Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,168 --> 00:00:34,661
Castaways
2
00:02:42,061 --> 00:02:44,405
- Are ouy holding up?
- I'm OK
3
00:02:44,968 --> 00:02:48,241
He's been talking about the
ocean and fish the whole trip.
4
00:02:49,503 --> 00:02:50,546
Are you coming?
5
00:02:54,681 --> 00:02:57,467
What's the matter?
Are you scared?
6
00:03:04,527 --> 00:03:05,965
He won't bother you?
7
00:03:06,152 --> 00:03:07,960
Can we go fishing?
8
00:03:07,988 --> 00:03:11,024
Caroline doesn't go fishing.
She studies fish.
9
00:03:19,079 --> 00:03:23,399
- Did you work on your book?
- Yes
10
00:03:24,337 --> 00:03:28,430
- What about him?
- Four months in two seeks
11
00:03:31,446 --> 00:03:32,966
And what about you?
12
00:03:33,063 --> 00:03:35,863
I stay strong thanks to my little brother.
13
00:03:35,960 --> 00:03:39,624
- Do you want some coffee?
- I have to go. He's waiting for me.
14
00:03:39,812 --> 00:03:42,679
I hardly know him.
I only met him twice.
15
00:03:43,023 --> 00:03:47,335
- I must be completely mad
- Just enjoy it
16
00:03:50,174 --> 00:03:52,707
Do you want to come say goodbye?
17
00:04:08,348 --> 00:04:10,281
Are we going to see the fish?
18
00:04:45,720 --> 00:04:47,873
We call it Lake of Death.
19
00:04:50,000 --> 00:04:52,267
It's a nice name, don't you think?
20
00:04:53,452 --> 00:04:57,407
Is it because of the people
who died here? Like Farid?
21
00:04:57,719 --> 00:04:59,735
It's not the same dead.
22
00:05:01,618 --> 00:05:05,081
Although the dead of Lake
of Death are all dead now.
23
00:05:09,620 --> 00:05:13,198
- Do you know how to fish?
- No
24
00:05:14,743 --> 00:05:16,263
Do you know how to?
25
00:05:20,438 --> 00:05:22,118
My brother showed me how.
26
00:06:07,960 --> 00:06:10,042
Caroline?
27
00:06:21,593 --> 00:06:23,538
Caroline?
28
00:06:28,254 --> 00:06:31,090
Farid!
29
00:06:34,145 --> 00:06:37,089
How do you like yoursteak?
Rare or well done?
30
00:06:37,889 --> 00:06:40,014
Rare well done.
31
00:06:40,264 --> 00:06:43,170
- You have to choose
- Rare
32
00:06:43,302 --> 00:06:45,310
Are you sure?
33
00:07:01,238 --> 00:07:04,386
- Bon appétit
- Thank you
34
00:07:13,443 --> 00:07:15,334
What's the matter?
35
00:07:16,529 --> 00:07:18,529
You are beautilful.
36
00:07:31,432 --> 00:07:34,439
That was Farid's seat.
37
00:07:35,760 --> 00:07:37,960
You are sitting where he used to.
38
00:07:48,278 --> 00:07:49,785
I need ketchup!
39
00:08:11,860 --> 00:08:13,300
Put on this shirt.
40
00:08:18,003 --> 00:08:19,683
Not with your t-shirt.
41
00:08:34,040 --> 00:08:37,496
He was dressed just like
that the last time I saw him...
42
00:08:37,800 --> 00:08:40,651
He was walking to his car.
43
00:08:41,034 --> 00:08:43,557
I just saw his back...
44
00:08:43,948 --> 00:08:45,901
Show me your back.
45
00:08:53,824 --> 00:08:56,113
Just relax.
46
00:08:56,746 --> 00:08:59,222
- Stop moving!
- Don't yell!
47
00:08:59,282 --> 00:09:01,269
Don't yell, don't yell, don't yell...
48
00:09:01,332 --> 00:09:02,692
I'm not yelling.
49
00:09:19,108 --> 00:09:20,975
Do yo want to keep them?
50
00:09:26,045 --> 00:09:28,358
Farid's clothes...
51
00:09:29,053 --> 00:09:32,061
Will you wear them?
52
00:09:47,730 --> 00:09:55,230
The pressure, the cold, the
complete darkness, strange spieces.
53
00:09:57,582 --> 00:10:01,584
The ocean deapths hides
the Earth's last mysteries.
54
00:10:05,737 --> 00:10:06,745
At the very bottom...
55
00:10:06,808 --> 00:10:13,315
In deapths forbidden to ordinary mortals,
we find the last frontier of our planet.
56
00:10:16,896 --> 00:10:21,896
This is almost inaccessible territory.
Very few have ever observed it.
57
00:10:25,905 --> 00:10:29,280
There are less people that's
been beyond 1000 meters...
58
00:10:29,366 --> 00:10:31,872
...than people that's been to space.
59
00:10:34,404 --> 00:10:39,409
But to work in this unknown
world, man can use machines.
60
00:10:40,050 --> 00:10:42,050
Small submersible robots...
61
00:10:44,487 --> 00:10:46,487
... called ROV's.
62
00:10:49,326 --> 00:10:52,826
They are the eyes and
ears for submarine works.
63
00:11:18,998 --> 00:11:24,293
Telephone! Telephone! Telephone!
64
00:11:27,889 --> 00:11:29,889
It's OK, I've got another one.
65
00:11:30,480 --> 00:11:32,740
- I can fix it!
- Let it be. It's nothing.
66
00:11:32,803 --> 00:11:36,803
- I can fix it! I know how to fix it!
- Get out of the bathroom pleace.
67
00:11:37,201 --> 00:11:39,701
- Look!
- Get out!
68
00:12:43,440 --> 00:12:46,947
- Are you sleeping?
- Almost
69
00:12:50,958 --> 00:12:52,840
It's almost night.
70
00:12:57,309 --> 00:12:59,309
Did you bring your pyjamas?
71
00:13:06,100 --> 00:13:07,201
Sleep tight.
72
00:13:07,827 --> 00:13:08,928
Good night.
73
00:14:56,314 --> 00:14:59,860
- Caroline?
- What are you doing here?
74
00:15:02,369 --> 00:15:04,969
- I went to the toilet
- Go back to bed!
75
00:15:05,720 --> 00:15:08,222
I can't sleep with the tick-tock.
76
00:15:08,332 --> 00:15:10,535
If we remove the clock there
won't be anymore tick-tock.
77
00:15:11,074 --> 00:15:13,074
I need the clock to tell the time.
78
00:15:14,730 --> 00:15:16,250
What do we do then?
79
00:15:18,918 --> 00:15:20,919
The tick-tock is not so loud here.
80
00:15:25,080 --> 00:15:28,583
If you move too much, you'll
have to sleep on the couch.
81
00:15:49,799 --> 00:15:50,799
Caroline?
82
00:15:53,575 --> 00:15:54,575
Yes?
83
00:15:59,146 --> 00:16:01,145
Can I touch your belly?
84
00:16:02,576 --> 00:16:03,576
Why?
85
00:16:07,443 --> 00:16:11,194
- To feel the baby
- There is nothing to feel, it's too early
86
00:16:13,648 --> 00:16:15,399
Is it Farid's baby?
87
00:16:41,147 --> 00:16:43,081
See? You can't feel anything.
88
00:16:43,280 --> 00:16:44,579
It's soft.
89
00:16:50,103 --> 00:16:52,602
Earlier you had your hand there.
90
00:16:56,478 --> 00:16:58,544
Why did you put you hand there?
91
00:17:02,215 --> 00:17:03,714
To be less sad.
92
00:17:07,320 --> 00:17:09,000
It's time to sleep now.
93
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
Caroline!
94
00:18:40,680 --> 00:18:42,480
Are you now speaking today?
95
00:18:59,322 --> 00:19:02,188
What happened last
night is our secret. OK?
96
00:19:09,371 --> 00:19:11,051
Go take a bath, it's late.
97
00:19:34,185 --> 00:19:35,705
I'm not like Farid.
98
00:19:36,185 --> 00:19:39,690
- Selma says I am, but I'm smaller
- This is not a good time
99
00:19:42,651 --> 00:19:43,851
Go take a bath.
100
00:19:48,139 --> 00:19:49,139
No.
101
00:19:49,514 --> 00:19:51,247
I told you to take a bath!
102
00:19:52,686 --> 00:19:55,758
And stop that childish
behaviour, it ridiculous!
103
00:19:58,298 --> 00:20:01,434
If you want to be like
Farid, you have stop that!
104
00:20:03,829 --> 00:20:07,531
I'm not like Farid!
I don't want to be like Farid!
105
00:20:20,605 --> 00:20:22,105
Farid is dead.
106
00:21:22,582 --> 00:21:24,649
Do you want to take a bath now?
107
00:21:35,398 --> 00:21:36,438
Be careful...
108
00:21:37,757 --> 00:21:39,757
This is hot, and this is cold.
109
00:21:41,351 --> 00:21:42,631
I'll be careful.
110
00:22:23,441 --> 00:22:24,816
There's no soap!
111
00:22:41,507 --> 00:22:44,007
- Can you wash my back?
- Sit down.
112
00:24:27,377 --> 00:24:28,979
- How did it go?
- Very well
113
00:24:29,893 --> 00:24:31,611
What about your
romantic weekend?
114
00:24:31,682 --> 00:24:33,749
Don't! He was a very bad lover.
115
00:24:35,260 --> 00:24:36,760
Are you not going to say hello?
116
00:24:37,878 --> 00:24:38,878
Hello.
117
00:24:47,160 --> 00:24:48,600
Did he bother you?
118
00:24:52,503 --> 00:24:54,503
Let's go. We've got a long trip.
119
00:24:55,707 --> 00:24:57,706
Are you saying goodbye to Caroline?
120
00:25:00,808 --> 00:25:02,808
Careful, don't suffocate her.
121
00:25:12,068 --> 00:25:13,268
Ready to leave?
122
00:25:22,686 --> 00:25:25,537
Give him one more day.
I'll bring him back.
123
00:25:26,030 --> 00:25:27,732
He wants to teach
me how to fish.
124
00:25:27,834 --> 00:25:28,874
Are you sure?
125
00:25:32,084 --> 00:25:33,084
Well...
126
00:25:34,334 --> 00:25:37,662
I'm going to the cemetery on Sunday.
Are you coming with me?
127
00:25:37,744 --> 00:25:39,184
I'll let you know.
128
00:25:44,002 --> 00:25:45,682
You are strong, you know.
129
00:25:46,989 --> 00:25:48,349
Stronger than me.
8978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.