All language subtitles for Agency_S01E01_episode 1_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:10,100 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 2 00:00:54,938 --> 00:00:58,138 I've been waiting. 3 00:01:25,672 --> 00:01:30,472 What is it? Are you surprised because I'm different from other girls? 4 00:01:41,838 --> 00:01:44,471 Go beyond being the first and be the best. 5 00:01:44,472 --> 00:01:47,872 Maintain grace despite being desperate. 6 00:01:47,872 --> 00:01:52,005 Give up from time to time for self-preservation. 7 00:02:02,738 --> 00:02:05,638 Why should others decide my limits? 8 00:02:05,638 --> 00:02:08,671 Her story of success grabs the world's attention. 9 00:02:08,672 --> 00:02:12,305 Female warrior training RPG game: FIGHTER QUEEN. 10 00:02:12,972 --> 00:02:15,605 Download now. 11 00:02:18,140 --> 00:02:20,590 12 00:02:24,038 --> 00:02:27,438 If you don't have any questions, that's it for my presentation. 13 00:02:27,438 --> 00:02:30,272 As expected, Go Ah In is on another level. 14 00:02:30,272 --> 00:02:31,130 15 00:02:31,138 --> 00:02:33,405 You worked hard. 16 00:02:36,472 --> 00:02:39,505 I didn't want to do this advertisement with you. 17 00:02:39,505 --> 00:02:40,654 That's weird. 18 00:02:40,655 --> 00:02:42,904 Both my company and I are the best in the industry. 19 00:02:42,905 --> 00:02:44,305 That's why. 20 00:02:44,305 --> 00:02:46,672 I'm into hero stories. 21 00:02:46,672 --> 00:02:49,138 The stories where the weak become the strong. 22 00:02:49,138 --> 00:02:53,004 The No. 1 winning again and running an ad campaign that's worth tens of millions of dollars. 23 00:02:53,004 --> 00:02:55,271 It's not touching. 24 00:02:55,272 --> 00:02:57,938 It may not be touching, but it's profitable. 25 00:03:00,505 --> 00:03:05,716 True. I think I figured out why they are going with you. 26 00:03:07,372 --> 00:03:12,104 I just gave you a hint about the presentation results, but you don't seem to be that excited. 27 00:03:12,104 --> 00:03:13,972 - That's because I'm used to it. - About what? 28 00:03:13,972 --> 00:03:16,205 Winning. 29 00:03:16,205 --> 00:03:17,938 You're very cold-hearted. 30 00:03:17,938 --> 00:03:19,504 I'll interpret that as being level-headed. 31 00:03:19,505 --> 00:03:22,472 Doesn't showing excitement make things more exciting? 32 00:03:22,472 --> 00:03:25,004 Sir, when you show excitement when good things happen, 33 00:03:25,005 --> 00:03:28,005 lamenting when bad things happen becomes a habit. 34 00:03:28,005 --> 00:03:30,505 I'm sure you know that better than I do, no? 35 00:03:33,672 --> 00:03:35,838 Let's have dinner. 36 00:03:35,838 --> 00:03:38,005 I'll be waiting for your call. 37 00:03:41,740 --> 00:03:43,930 38 00:03:46,000 --> 00:03:47,570 39 00:03:47,572 --> 00:03:49,638 40 00:03:56,572 --> 00:03:58,238 - What did he say? - Let's get ready for it to air. 41 00:03:58,238 --> 00:03:59,838 Yes! 42 00:04:02,138 --> 00:04:04,904 - Aren't you happy? - Let's go. 43 00:04:24,072 --> 00:04:30,305 44 00:04:31,040 --> 00:04:33,370 45 00:04:33,370 --> 00:04:34,970 46 00:04:34,970 --> 00:04:37,204 47 00:04:37,205 --> 00:04:38,738 48 00:04:38,738 --> 00:04:40,905 Thank you. 49 00:04:42,505 --> 00:04:45,638 Yes, I'll call you again. 50 00:04:49,272 --> 00:04:56,205 Just how big is Go Ah In's head going to become... 51 00:04:56,205 --> 00:04:58,438 She got it? 52 00:04:58,438 --> 00:05:00,472 Damn it... 53 00:05:00,472 --> 00:05:03,004 It is both impactful and time appropriate. 54 00:05:03,005 --> 00:05:06,138 Who cares? It's misandry. (Anyone with a prejudice against men) 55 00:05:06,138 --> 00:05:09,938 Why is that misandry? Are you a prince? 56 00:05:09,938 --> 00:05:13,172 To become so furious about beheading a white horse? 57 00:05:16,172 --> 00:05:19,605 CD Go, I knew it! 58 00:05:19,605 --> 00:05:23,472 I knew you could do it the moment I saw your draft proposal. 59 00:05:23,472 --> 00:05:25,405 But I remember you rejecting it. 60 00:05:25,405 --> 00:05:28,905 It was just an opinion to help you improve your work. 61 00:05:28,905 --> 00:05:30,238 You got the results already? 62 00:05:30,238 --> 00:05:33,238 Their executive director and I went to the same university. 63 00:05:33,238 --> 00:05:35,304 The information I gave you worked, right? 64 00:05:35,305 --> 00:05:39,272 Yes. I owe it all to you. 65 00:05:42,372 --> 00:05:44,372 Good job. 66 00:05:44,372 --> 00:05:47,972 Since I'm doing a good job, what if I did a little more of it? 67 00:05:47,972 --> 00:05:50,371 I heard the annual telecommunication company presentation is coming up. 68 00:05:50,372 --> 00:05:56,145 Don't you think I should do the telecommunication company presentation, too? 69 00:05:56,145 --> 00:05:57,538 What do you think? 70 00:05:57,538 --> 00:06:00,638 Hey! 71 00:06:08,772 --> 00:06:13,772 But CD Kwon has always worked on that. 72 00:06:13,772 --> 00:06:17,972 You know that telecommunication company jobs come with a large payout but they are easy. 73 00:06:17,972 --> 00:06:21,537 Then, when are you going to give me an easy client with a large payout? 74 00:06:21,538 --> 00:06:26,105 Easy doesn't go well with Go Ah In. 75 00:06:30,138 --> 00:06:32,838 Get prime Korean beef. 76 00:06:36,705 --> 00:06:39,038 I have to run. 77 00:06:46,405 --> 00:06:48,305 CD Go, congratulations. 78 00:06:48,305 --> 00:06:49,871 Congratulations. 79 00:06:49,872 --> 00:06:52,538 - Congrats. - Congratulations. 80 00:06:52,538 --> 00:06:56,771 - As if she owns the place... - Like the world revolves around her. 81 00:06:56,771 --> 00:07:00,972 Let her be. She doesn't have much time left anyway. 82 00:07:02,572 --> 00:07:07,972 The CCO position has been vacant for several months now, and one of us will get promoted. 83 00:07:07,972 --> 00:07:12,905 That means someone here has to work under them. 84 00:07:12,905 --> 00:07:14,137 True. 85 00:07:14,138 --> 00:07:15,404 It's a last-ditch effort. 86 00:07:15,405 --> 00:07:21,004 It's customary for you to leave if your colleague or subordinate gets promoted to an executive position. 87 00:07:21,004 --> 00:07:25,972 I started working here with Go Ah In, and the rest started after me. 88 00:07:27,005 --> 00:07:30,438 So that must mean one of us will become the chief of production, right? 89 00:07:38,138 --> 00:07:40,105 Probably... 90 00:07:41,290 --> 00:07:43,980 91 00:07:56,205 --> 00:08:00,472 I'm Jo Eun Jeong, and it's my first day as a copywriter. 92 00:08:00,472 --> 00:08:02,538 You're a copywriter on Creative Director Go Ah In's team, right? 93 00:08:02,538 --> 00:08:04,738 Why are you here? 94 00:08:04,738 --> 00:08:07,872 What? Uh... 95 00:08:08,572 --> 00:08:11,737 CD Go called me, and... 96 00:08:11,738 --> 00:08:17,038 If you want to stay alive, run away. CD Go is... 97 00:08:25,205 --> 00:08:27,072 98 00:08:35,772 --> 00:08:37,337 Hello. 99 00:08:37,337 --> 00:08:40,105 Hi, let's make this work. 100 00:08:40,105 --> 00:08:41,972 Yes, ma'am! 101 00:08:45,105 --> 00:08:46,905 Hello. 102 00:09:06,805 --> 00:09:08,037 You've worked hard. 103 00:09:08,037 --> 00:09:10,104 When do you start your new job? 104 00:09:10,105 --> 00:09:12,171 Two weeks from now. 105 00:09:12,172 --> 00:09:14,638 I talked to the creative director there. 106 00:09:17,338 --> 00:09:18,637 Thank you. 107 00:09:18,638 --> 00:09:21,238 Don't say something you don't mean. Go. 108 00:09:29,872 --> 00:09:32,505 I need to say one thing before I go. 109 00:09:35,272 --> 00:09:37,938 You're a hypocrite. 110 00:09:42,538 --> 00:09:45,704 You pretend to be a humanist in the ads you make, but the truth is 111 00:09:45,705 --> 00:09:47,971 you are a sociopath who's crazy about your own success 112 00:09:47,972 --> 00:09:52,972 and you use your own team members as mere tools! 113 00:10:02,605 --> 00:10:04,805 How long did you work with me? 114 00:10:04,805 --> 00:10:05,805 A year. 115 00:10:05,806 --> 00:10:09,038 For a whole year, all you did was spew gibberish, 116 00:10:09,038 --> 00:10:12,072 and you chose your last day to say something insightful. 117 00:10:13,138 --> 00:10:16,272 Good. You should be like this at your new job. 118 00:10:29,438 --> 00:10:35,738 Creative Director Go, since it's Eun Jeong's first day, why don't we go out and eat together? 119 00:10:35,738 --> 00:10:39,738 Wouldn't having pork amongst yourselves be more enjoyable than having prime beef with me? 120 00:10:42,205 --> 00:10:43,805 I'm off. 121 00:10:44,438 --> 00:10:46,238 Goodbye. 122 00:10:56,740 --> 00:11:02,500 ♫ Four walls up late and the radios buzzing ♫ 123 00:11:04,820 --> 00:11:11,400 ♫ It's keeping me awake, maybe I should say something ♫ 124 00:11:12,520 --> 00:11:21,020 ♫ 'Cause I can't read you anymore, we've forgotten what we're together for ♫ 125 00:11:21,020 --> 00:11:29,380 ♫ Don't say we're falling apart. 'Cause now we're running in circles, and searching for purpose ♫ 126 00:11:29,380 --> 00:11:37,550 ♫ Are you just protecting your heart, have we gone cold on the surface ♫ 127 00:11:37,550 --> 00:11:39,270 ♫ Don't say we're falling apart ♫ 128 00:11:39,272 --> 00:11:46,205 I don't get the trends these days. 129 00:11:46,205 --> 00:11:55,370 ♫ Don't say we're falling apart. 'Cause now we're running in circles, and searching for purpose ♫ 130 00:11:55,372 --> 00:11:58,038 - Were you waiting for me? - No. 131 00:11:58,872 --> 00:12:00,872 Evening counseling. 132 00:12:01,438 --> 00:12:03,772 Why can't you work like it's work? 133 00:12:03,772 --> 00:12:05,738 What do I look like I'm doing? 134 00:12:05,738 --> 00:12:07,605 Fighting a war. 135 00:12:09,472 --> 00:12:11,271 If I lose, I die, so it is a war. 136 00:12:11,272 --> 00:12:13,105 You won't die, even if you don't become a board member. 137 00:12:13,105 --> 00:12:17,138 Yes, I will die if I see those who are inferior get ahead of me. 138 00:12:17,138 --> 00:12:21,438 Depression, anxiety disorder, panic disorder, and insomnia. 139 00:12:21,438 --> 00:12:23,737 You don't have any hobbies and you don't date. 140 00:12:23,737 --> 00:12:27,371 Is success worth giving up all the joys you can experience as a human being? 141 00:12:27,372 --> 00:12:29,472 To me, it's worth it. 142 00:12:29,472 --> 00:12:31,472 Then, what about you? 143 00:12:32,438 --> 00:12:38,105 You use yourself as a tool for success because success has become your goal. 144 00:12:39,372 --> 00:12:43,038 So what does that make you as a human being? 145 00:12:51,205 --> 00:12:55,672 I'm tired. Stop with the psychoanalyzing and give me my medication. 146 00:13:06,230 --> 00:13:07,780 147 00:13:08,438 --> 00:13:11,672 I'm giving these to you because you said it's an important time for you... 148 00:13:11,672 --> 00:13:14,138 This isn't just any kind of medication. 149 00:13:19,638 --> 00:13:22,972 Oh, it's beautiful, just beautiful. 150 00:13:22,972 --> 00:13:25,672 If it's pretty, you should protect it, not eat it up. 151 00:13:25,672 --> 00:13:29,431 What are you talking about? I must become one with these lovely things. 152 00:13:29,431 --> 00:13:30,704 I am you, and you are me. 153 00:13:30,705 --> 00:13:34,038 Wow, copywriters say the craziest things. 154 00:13:34,705 --> 00:13:40,204 It's an occupational hazard. I want to take a break, but I can't stop blurting out phrases like those. 155 00:13:40,204 --> 00:13:43,438 What else can I do but shut myself up with meat? 156 00:13:44,105 --> 00:13:46,771 You should talk to Creative Director Go like you're talking now. 157 00:13:46,772 --> 00:13:47,972 Are you crazy? 158 00:13:47,972 --> 00:13:51,654 You can only do it because you worked with her for ten years. Wait, no. 159 00:13:51,654 --> 00:13:54,305 he feels the most uncomfortable in her presence. 160 00:13:54,838 --> 00:13:56,738 That's true. 161 00:14:20,790 --> 00:14:22,490 162 00:14:24,870 --> 00:14:26,460 163 00:14:39,372 --> 00:14:44,370 So, General Manager, what is Creative Director Go like? 164 00:14:46,205 --> 00:14:47,472 She's like an elephant. 165 00:14:47,472 --> 00:14:51,371 No way. I've heard things. She's not an herbivore. 166 00:14:51,372 --> 00:14:58,371 There's an Indian saying that goes, "When the elephant passes, a path is made." 167 00:14:58,371 --> 00:15:05,671 Whatever Creative Director Go does, every other creative director in this field copies. 168 00:15:05,671 --> 00:15:07,638 And she's not exactly like the rumors. 169 00:15:07,638 --> 00:15:09,372 Which rumor? 170 00:15:09,938 --> 00:15:13,572 Oh... the "money-ciopath" one? 171 00:15:15,672 --> 00:15:20,605 Eun Jeong, you don't know why Copywriter Hong left the company, do you? 172 00:15:27,490 --> 00:15:28,360 173 00:15:31,760 --> 00:15:33,210 174 00:15:40,305 --> 00:15:41,504 How long have you been doing this? 175 00:15:41,505 --> 00:15:43,338 Uh... it's been eight years. 176 00:15:43,338 --> 00:15:44,738 Do you want to continue doing this? 177 00:15:44,738 --> 00:15:48,605 Yes, I like writing ad copies. 178 00:15:48,605 --> 00:15:51,105 Really? You like writing ad copies? 179 00:15:51,105 --> 00:15:55,072 Yes. It was my dream since I was young. 180 00:15:55,072 --> 00:15:58,338 Then you've taken the wrong path ever since you were young. 181 00:16:00,772 --> 00:16:06,372 A person should have a job they are good at, not a job they like. 182 00:16:06,972 --> 00:16:12,005 Sometimes, hope can turn into a delusion. 183 00:16:12,905 --> 00:16:15,404 - Copywriter Hong. - Yes. 184 00:16:15,404 --> 00:16:18,905 Stop trying and find yourself another job. 185 00:16:20,238 --> 00:16:22,305 Hey, hey. Wait, wait. 186 00:16:22,905 --> 00:16:25,805 Here. You're in shock. 187 00:16:25,805 --> 00:16:28,238 It's understandable. 188 00:16:29,638 --> 00:16:32,005 What do you think you're doing? 189 00:16:35,572 --> 00:16:39,504 Eun Jeong, Copywriter Hong was pretty bad at her job. 190 00:16:39,505 --> 00:16:43,371 Right. The creative director was a little harsh, but... 191 00:16:43,372 --> 00:16:47,672 I mean, what are you doing while we have such quality beef in front of us? 192 00:16:47,672 --> 00:16:52,971 This is Korean beef we're talking about. Where are your manners? 193 00:17:12,290 --> 00:17:14,570 194 00:17:22,240 --> 00:17:23,710 195 00:17:26,505 --> 00:17:30,338 This isn't just any kind of medication. It's a last resort. 196 00:17:30,338 --> 00:17:35,138 If you can help it, don't take it, and when you do, never after drinking! 197 00:17:35,960 --> 00:17:37,290 198 00:17:38,372 --> 00:17:42,438 There are so many people who say no to me. 199 00:18:50,338 --> 00:18:52,905 You're the first to arrive, yet again. 200 00:19:42,905 --> 00:19:45,905 You're the first one to arrive again. 201 00:19:48,805 --> 00:19:51,772 Won't you please say hi to me? 202 00:19:55,005 --> 00:19:57,605 Are you coming home tonight or tomorrow? 203 00:19:58,238 --> 00:20:02,605 Last night was the first office outing, so I really had no choice. 204 00:20:02,605 --> 00:20:06,172 I'll come home early tonight. I promise. 205 00:20:08,872 --> 00:20:11,271 I'm serious! I promise! 206 00:20:11,272 --> 00:20:14,104 You shouldn't make promises you can't keep. 207 00:20:14,105 --> 00:20:15,605 Says who? 208 00:20:15,605 --> 00:20:17,638 Grandmother. 209 00:20:18,238 --> 00:20:22,638 Of faith, hope, and love, the greatest is faith. 210 00:20:22,638 --> 00:20:27,572 Yes, yes, you can have faith in me. I'll come home on time tonight. 211 00:20:27,572 --> 00:20:30,038 Should we have pizza tonight with mom? 212 00:20:30,038 --> 00:20:35,472 Okay! Tonight, I will keep my promise, I'm serious. 213 00:20:38,938 --> 00:20:41,772 You're cute. My son. 214 00:20:44,338 --> 00:20:47,372 I'll be back later, bye. 215 00:21:01,672 --> 00:21:03,805 Hello. 216 00:21:17,305 --> 00:21:20,238 Sorry, sorry. 217 00:21:20,238 --> 00:21:22,371 I'm sorry, but just until the bus starts moving... 218 00:21:22,372 --> 00:21:24,672 You can stay. 219 00:21:24,672 --> 00:21:26,871 But it'll be uncomfortable for you... 220 00:21:26,872 --> 00:21:28,371 If I cared about comfort, I would take a cab. 221 00:21:28,372 --> 00:21:31,705 Thank you, thank you. 222 00:21:41,938 --> 00:21:45,904 There's something I have to do. Don't mind me. 223 00:22:03,405 --> 00:22:05,938 Oh, my. 224 00:22:05,938 --> 00:22:08,238 Who did you drink with last night? 225 00:22:08,238 --> 00:22:10,137 I had a drink with Director Jang. 226 00:22:10,138 --> 00:22:11,437 From which production company? 227 00:22:11,438 --> 00:22:14,271 I'm doing the telecommunication company presentation with Director Jang. 228 00:22:14,272 --> 00:22:15,205 Where? 229 00:22:15,206 --> 00:22:18,671 Remember the room salon in Nonhyeon that I took you to last time? 230 00:22:18,672 --> 00:22:22,172 You've been a busy boy, getting free drinks everywhere. 231 00:22:22,172 --> 00:22:27,104 We do all the work, but the production company makes all the money with only a few days of light filming. 232 00:22:27,104 --> 00:22:29,105 So this is nothing... 233 00:22:29,105 --> 00:22:32,438 Don't overdo it. People might talk. 234 00:22:32,438 --> 00:22:36,338 What could they do? We're the ones who hire them. 235 00:22:37,272 --> 00:22:41,005 So, why did you want to see me so early in the morning? 236 00:22:42,872 --> 00:22:48,172 Senior Director. Sir! Can we please talk about... 237 00:22:55,405 --> 00:22:56,805 Hello, sir. 238 00:22:56,805 --> 00:22:59,772 Hi, CD Go. You're at the office, right? 239 00:22:59,772 --> 00:23:03,605 Yes. But it's early, what's the occasion? 240 00:23:03,605 --> 00:23:08,038 It's good news. Do you have plans for lunch? 241 00:23:08,038 --> 00:23:09,805 I don't. 242 00:23:09,805 --> 00:23:13,505 Let's have lunch with CD Kwon later. 243 00:23:17,805 --> 00:23:19,938 With Creative Director Kwon? 244 00:23:21,538 --> 00:23:23,472 Okay. 245 00:23:30,172 --> 00:23:36,204 If I am going to quit, I need to quit cold turkey, but it's not easy. Right? 246 00:23:36,204 --> 00:23:38,405 Sir, sir, sir. 247 00:23:38,405 --> 00:23:44,272 If I go up against Creative Director Go one-on-one... I could beat her. 248 00:23:44,272 --> 00:23:49,337 - Even if she ranks number one in terms of presentation success, I... - Hey, CD Kwon. 249 00:23:49,337 --> 00:23:51,272 Yes, sir! 250 00:23:51,272 --> 00:23:54,072 Have you seen anyone use a saw to put a nail in the wall? 251 00:23:54,738 --> 00:23:57,171 Once the sawing is finished, 252 00:23:57,172 --> 00:24:01,905 you can use a hammer to hang your nameplate on the wall. 253 00:24:19,705 --> 00:24:22,438 Welcome, take a seat. 254 00:24:24,338 --> 00:24:26,571 Is Chinese food okay? I ordered a course meal. 255 00:24:26,572 --> 00:24:29,572 Yes. What is this about? 256 00:24:29,572 --> 00:24:33,438 Let's eat first. We can talk about work after. 257 00:24:44,972 --> 00:24:49,071 You want to do an in-house bidding for the telecommunication company presentation? 258 00:24:49,071 --> 00:24:53,338 Yes, with the senior director position as the prize. 259 00:24:55,738 --> 00:25:02,005 Wouldn't it look better for the CD who's in charge of the biggest account to get promoted? 260 00:25:03,472 --> 00:25:06,172 That is what I wanted, but... 261 00:25:08,538 --> 00:25:10,238 Senior Director. 262 00:25:11,038 --> 00:25:16,438 I mean, that's an exceptional idea. 263 00:25:17,205 --> 00:25:21,238 If the decision is made based on merit, no one will complain. 264 00:25:24,738 --> 00:25:26,338 You're smiling? 265 00:25:26,838 --> 00:25:30,705 When you could lose your account and the senior director position? You smile? 266 00:25:37,072 --> 00:25:40,838 Well, it looks like you two agree. 267 00:25:40,838 --> 00:25:42,138 Okay! 268 00:25:42,138 --> 00:25:44,804 If you've finished eating, let's go back. 269 00:25:44,805 --> 00:25:46,305 Okay. 270 00:26:00,905 --> 00:26:03,305 Of all teams, why Creative Director Go's team? 271 00:26:03,305 --> 00:26:06,471 Why? Are you saying I'm no match for her? 272 00:26:06,472 --> 00:26:11,837 Even the rumors about Creative Director Go's involvement in the presentation will make other agencies drop out. 273 00:26:11,837 --> 00:26:14,337 To the opponent, she's like a disaster. 274 00:26:14,338 --> 00:26:15,972 Unless we play a trick... 275 00:26:15,972 --> 00:26:20,838 Hey! Copywriter Bae, enough with all that negativity. 276 00:26:20,838 --> 00:26:23,605 You're as dumb as you look. 277 00:26:25,372 --> 00:26:27,605 Don't you ever look in the mirror? 278 00:26:27,605 --> 00:26:29,737 How many more times must I tell you that appearance is important in this industry? 279 00:26:29,738 --> 00:26:31,371 A copywriter only has to write good ad copies. 280 00:26:31,372 --> 00:26:33,004 Why should I have to worry about my appearance... 281 00:26:33,005 --> 00:26:38,405 How can someone in advertising say such a thing? Isn't design just as important as function? 282 00:26:38,405 --> 00:26:39,338 Creative Director Kwon, please calm down. 283 00:26:39,338 --> 00:26:41,538 Zip it. 284 00:26:42,672 --> 00:26:46,437 Haven't you thought about why you're still a copywriter when everyone who started after you already became CDs? 285 00:26:46,437 --> 00:26:50,672 Haven't you ever thought about why our clients love Go Ah In so much? 286 00:26:52,538 --> 00:26:55,305 Prepare for the bidding. 287 00:27:04,205 --> 00:27:06,238 Really? Senior Director Choi? 288 00:27:06,238 --> 00:27:07,938 Yes. 289 00:27:11,772 --> 00:27:14,738 We have to win this presentation, don't we? 290 00:27:14,738 --> 00:27:18,838 We'll have to get a taste to find out if it's honey or poison. 291 00:27:19,738 --> 00:27:21,772 Perhaps this is... 292 00:27:21,772 --> 00:27:24,638 A presentation just for show. 293 00:27:25,538 --> 00:27:28,838 Outside presentations can't be fixed, but... 294 00:27:28,838 --> 00:27:31,705 Senior Director Choi picks the winner for the in-house bidding... 295 00:27:31,705 --> 00:27:33,638 Right. 296 00:27:34,738 --> 00:27:36,905 So it's a checkmate... 297 00:27:39,305 --> 00:27:41,672 Let's think about that after we win the presentation. 298 00:27:41,672 --> 00:27:45,772 Even if we do win, do you think it's possible? 299 00:27:45,772 --> 00:27:48,305 You're not one of Senior Director Choi's people. 300 00:27:49,706 --> 00:27:55,638 And for a woman to join the board of directors... 301 00:27:56,772 --> 00:27:59,605 Let's not jump the gun. 302 00:28:00,972 --> 00:28:02,872 Tell the team members. 303 00:28:02,872 --> 00:28:04,805 I will. 304 00:28:13,838 --> 00:28:16,137 Nice. 5 minutes until my escape. 305 00:28:16,137 --> 00:28:18,072 Do you have plans? 306 00:28:18,072 --> 00:28:20,238 I have to entertain my son. 307 00:28:20,805 --> 00:28:22,737 I'm on the verge of getting fired. 308 00:28:22,738 --> 00:28:26,738 If kids were allowed to divorce their parents, my son would. 309 00:28:26,738 --> 00:28:28,538 Go home. Why wait 5 minutes? 310 00:28:28,538 --> 00:28:32,538 In that case... Goodnight! 311 00:28:34,172 --> 00:28:36,205 Awesome. 312 00:28:37,438 --> 00:28:38,972 313 00:28:46,101 --> 00:28:48,301 Hello, Assistant Manager Ahn... 314 00:28:51,334 --> 00:28:53,400 Hello, I need the printed ad copy by tomorrow. 315 00:28:53,401 --> 00:28:55,300 I can send it by tomorrow evening... 316 00:28:55,301 --> 00:28:57,333 No, send it by 10:00 a.m. tomorrow. 317 00:28:57,334 --> 00:28:59,801 We're going to have a meeting at that time. 318 00:29:09,367 --> 00:29:13,234 Okay! Tonight, I will keep my promise, I'm serious. 319 00:29:24,901 --> 00:29:30,634 I wonder how it feels to work for a regular company, not an ad agency. 320 00:29:30,634 --> 00:29:34,934 I wish I could be the client at least once before I die... 321 00:29:49,273 --> 00:29:50,940 Whoa, how old is this? 322 00:29:50,940 --> 00:29:52,205 30. 323 00:29:52,206 --> 00:29:54,240 This is too much. 324 00:29:55,606 --> 00:29:57,839 Did we ever learn about moderation? 325 00:29:57,840 --> 00:30:00,940 We learned to always go for first place when we do something. 326 00:30:00,940 --> 00:30:02,472 Are things going well? 327 00:30:02,473 --> 00:30:05,773 I'll send you the list soon. 328 00:30:05,773 --> 00:30:12,140 You know that the current CEO is just waiting to retire. 329 00:30:12,140 --> 00:30:14,806 Shouldn't you think about getting prepared? 330 00:30:15,473 --> 00:30:17,873 I'm not completely unprepared. 331 00:30:17,873 --> 00:30:21,640 We're talking about someone who'll be the face of the company for a while. 332 00:30:21,640 --> 00:30:26,439 Someone who has a touching story, is talented, fits the zeitgeist of today, 333 00:30:26,440 --> 00:30:29,705 and is easy on the eyes on top of that. Right? 334 00:30:29,706 --> 00:30:33,539 Hurry up. You should take the agency's top office one day. 335 00:30:33,540 --> 00:30:35,106 Give me a few days. 336 00:30:35,106 --> 00:30:37,506 The chairman has been asking when it will be decided. 337 00:30:37,506 --> 00:30:42,940 He's worried about his reckless daughter he sent to America. 338 00:30:43,540 --> 00:30:46,706 Don't worry about it and drink. It'll be over in a few days. 339 00:30:53,273 --> 00:30:57,873 Okay, guys. So the deadline for your paper is next week. 340 00:30:57,873 --> 00:31:01,039 And don't forget to upload for peer review. 341 00:31:01,040 --> 00:31:02,040 That's it for today. 342 00:31:02,041 --> 00:31:03,505 Okay. Got it. 343 00:31:03,506 --> 00:31:04,440 Bye. 344 00:31:04,440 --> 00:31:06,540 See you tomorrow. 345 00:31:14,273 --> 00:31:17,706 Gosh, when am I going to write this paper? 346 00:31:18,506 --> 00:31:20,640 It's this week's paper. 347 00:31:22,740 --> 00:31:24,540 It's all written. 348 00:31:38,140 --> 00:31:40,339 - Why! - It's not a good time to post that. 349 00:31:40,340 --> 00:31:42,806 Why? Because it makes me look way too smart? 350 00:31:42,806 --> 00:31:44,973 No, because it makes you look way too weird. 351 00:31:44,973 --> 00:31:48,606 You finished your paper one minute after the lecture? That's a little... 352 00:31:48,606 --> 00:31:51,273 You're right. When should I post it, then? 353 00:31:51,273 --> 00:31:53,740 I'll tell you when that time is right. 354 00:31:55,006 --> 00:31:56,605 Deputy Park, where are you going? 355 00:31:56,606 --> 00:31:58,373 I have errands to run. 356 00:31:58,373 --> 00:32:00,305 All your errands have to do with me, don't they? 357 00:32:00,306 --> 00:32:02,272 Even servants have personal errands to run. 358 00:32:02,273 --> 00:32:06,472 Are you still mad at me? Because of what I said the other night after I drank? 359 00:32:10,006 --> 00:32:16,173 You're a servant, a servant! Servant! 360 00:32:16,906 --> 00:32:22,840 You're my servant. Deputy Park is my servant. 361 00:32:27,273 --> 00:32:29,073 Servant. 362 00:32:32,140 --> 00:32:33,740 I'm not mad. 363 00:32:33,740 --> 00:32:35,572 A man shouldn't be petty. 364 00:32:35,573 --> 00:32:40,005 Saying a man should be this way or that is gender-role stereotyping. 365 00:32:40,006 --> 00:32:41,205 Which means you're mad. 366 00:32:41,206 --> 00:32:45,272 And they say if you're going to be a servant, do it for a rich man. 367 00:32:45,273 --> 00:32:50,999 I'm a servant of the owner of one of the biggest conglomerates in Korea, so I should be grateful. 368 00:32:50,999 --> 00:32:53,040 Lady Hanna, 369 00:32:55,506 --> 00:32:59,040 your servant will be back after running some errands. 370 00:33:01,340 --> 00:33:04,706 Get me some ice cream. Mint chocolate. 371 00:33:09,306 --> 00:33:13,140 Talk about a second-rate troll. 372 00:33:13,140 --> 00:33:15,606 If it were me... 373 00:33:15,606 --> 00:33:16,805 I brought your ice cream. 374 00:33:16,806 --> 00:33:19,006 Oh, yeah! 375 00:33:22,740 --> 00:33:24,906 Deputy Park! 376 00:33:29,973 --> 00:33:32,140 That's mint chocolate. 377 00:33:32,140 --> 00:33:35,973 You're asking for it. Come out right now! 378 00:33:36,773 --> 00:33:40,406 Come out, Deputy Park. I said come out. 379 00:33:40,406 --> 00:33:42,606 Come out. 380 00:33:59,090 --> 00:34:04,380 ♫ In time, I become a lost child ♫ 381 00:34:05,630 --> 00:34:11,540 ♫ I don't want to wake up, a blue dream that resembles you ♫ 382 00:34:12,620 --> 00:34:19,330 ♫ Wake me up, turn off the alarm, I'm more comfortable in my dreams, I just wanna be with you again ♫ 383 00:34:19,330 --> 00:34:24,580 ♫ It's okay to be a grown-up child, the reality is so cold, my love ♫ 384 00:34:26,120 --> 00:34:32,900 ♫ A dull day, I just stay blank, I want to fall asleep again ♫ 385 00:34:32,900 --> 00:34:39,520 ♫ Turn it off, will you turn off the alarm? I'm going back ♫ 386 00:34:39,520 --> 00:34:45,250 ♫ To my love and one and all ♫ 387 00:34:45,250 --> 00:34:48,100 ♫ A dazzling morning ♫ 388 00:34:48,106 --> 00:34:50,173 What time is our meeting? 389 00:34:50,173 --> 00:34:53,206 Let's have one now. Put them up. 390 00:34:53,220 --> 00:34:58,740 ♫ You're my everlasting dream ♫ 391 00:34:58,740 --> 00:35:04,420 ♫ Don't wake me up, I'm gonna stay with you forever ♫ 392 00:35:04,420 --> 00:35:09,190 ♫ You and I in my dream ♫ 393 00:35:10,873 --> 00:35:15,273 Rather than getting rebuked for mediocre work... 394 00:35:21,873 --> 00:35:25,440 Jeong Woo. Thank you. 395 00:35:29,906 --> 00:35:32,306 Hello. You're here. 396 00:35:32,873 --> 00:35:36,906 These are the competitors' ad copies, 397 00:35:36,906 --> 00:35:42,030 and these are the telecommunication company ads CD Kwon made. 398 00:35:42,030 --> 00:35:44,990 399 00:35:45,940 --> 00:35:48,773 They fulfilled their artistic dreams with their client's money. 400 00:35:48,773 --> 00:35:54,573 If you look here, these are the rough drafts for the direction we came up with. 401 00:35:56,550 --> 00:35:58,090 ] [The relationship between me and the earth. Communication that connects the world.] 402 00:35:58,090 --> 00:36:00,440 403 00:36:00,440 --> 00:36:02,073 404 00:36:12,273 --> 00:36:15,673 These are all useless. 405 00:36:16,473 --> 00:36:18,940 Don't you know how important this presentation is? 406 00:36:18,940 --> 00:36:24,505 Well, that's why we went with the future of telecommunication, 5G and ICT. 407 00:36:24,506 --> 00:36:27,273 Are you making a promo video for a CES event in Las Vegas? 408 00:36:27,273 --> 00:36:30,006 Who uses those technologies? Isn't it the people? 409 00:36:30,006 --> 00:36:31,873 The technologies the company has? 410 00:36:31,873 --> 00:36:34,640 Why do the consumers have to watch all that bragging? 411 00:36:34,640 --> 00:36:38,240 Huh? But that's similar to the idea I wanted to put up... 412 00:36:38,240 --> 00:36:41,772 Kwon's team is Senior Director Choi's favorite, so we can't beat them by a narrow margin. 413 00:36:41,772 --> 00:36:43,473 We must leave them awestruck for the senior director... 414 00:36:43,473 --> 00:36:45,806 We'll give it another try. 415 00:36:50,540 --> 00:36:52,840 We'll have a meeting at this time every day starting tomorrow. 416 00:36:52,840 --> 00:36:54,673 - Yes. - Yes. 417 00:36:54,673 --> 00:36:56,673 Don't even think about going home until the bidding is over. 418 00:36:56,673 --> 00:36:58,573 Yes. 419 00:37:02,540 --> 00:37:04,773 Excuse me! 420 00:37:07,806 --> 00:37:10,340 I mean, Creative Director... 421 00:37:16,150 --> 00:37:17,770 422 00:37:22,940 --> 00:37:24,740 Elaborate. 423 00:37:29,073 --> 00:37:32,673 Yes. Uh... Well... 424 00:37:35,406 --> 00:37:41,339 The value of technology's existence depends on the people's need for it, and the proof... 425 00:37:41,339 --> 00:37:45,073 Leave the adverbs and adjectives out and stick to nouns and objects. 426 00:37:51,673 --> 00:37:54,506 Future technology? Telecommunication revolution? 427 00:37:54,506 --> 00:37:58,540 I think stuff like that is complete crap. 428 00:38:00,506 --> 00:38:05,373 Do machines make calls? People make calls. 429 00:38:05,373 --> 00:38:07,872 So, telecommunication in the future is, 430 00:38:07,873 --> 00:38:11,506 I mean, it would be a better world, 431 00:38:11,506 --> 00:38:14,273 so, the era... of people... 432 00:38:20,740 --> 00:38:23,373 - Department Head Han. - Yes. 433 00:38:24,040 --> 00:38:26,406 I think we'll be able to go home. 434 00:38:28,240 --> 00:38:30,773 We'll come up with proposals. 435 00:38:30,773 --> 00:38:31,973 They are strictly confidential. 436 00:38:31,973 --> 00:38:35,973 Of course. We'll cover the wall and shred all the printouts. 437 00:38:44,610 --> 00:38:46,880 438 00:38:48,710 --> 00:38:52,330 439 00:38:54,470 --> 00:38:58,830 440 00:39:01,773 --> 00:39:03,640 - Department Head Han! - Yes? 441 00:39:03,640 --> 00:39:06,706 Don't shred them. Tape them up there. 442 00:39:06,706 --> 00:39:07,805 Here? 443 00:39:07,806 --> 00:39:09,973 Yes, up on that wall. 444 00:39:44,773 --> 00:39:48,306 Hello, have a seat. 445 00:39:51,106 --> 00:39:52,605 I didn't know what you like, 446 00:39:52,606 --> 00:39:56,873 so I chose the most expensive restaurant and I ordered the most expensive dish. 447 00:39:56,873 --> 00:39:58,740 That works. 448 00:39:58,740 --> 00:39:59,905 Does it? 449 00:39:59,906 --> 00:40:02,573 It's hard to show your preference with expensive things. 450 00:40:02,573 --> 00:40:04,705 If you react positively, you risk appearing materialistic, 451 00:40:04,706 --> 00:40:07,173 and if you react negatively, you risk appearing unsophisticated. 452 00:40:07,173 --> 00:40:11,172 Can I enjoy this food with the assurance that I made the right choice? 453 00:40:11,173 --> 00:40:13,772 Let me thank you in advance for how delicious the food will be. 454 00:40:13,773 --> 00:40:19,640 I prefer appearing materialistic over appearing unsophisticated. 455 00:40:24,140 --> 00:40:29,006 Creative Director Go, may I ask you a personal question? 456 00:40:30,673 --> 00:40:34,673 I'm not married, I don't have a boyfriend, and I live alone. 457 00:40:34,673 --> 00:40:36,573 Oh! 458 00:40:37,506 --> 00:40:41,940 I hear men love those three conditions, and I can see you like them too. 459 00:40:41,940 --> 00:40:46,406 May I ask why you're still single? 460 00:40:46,406 --> 00:40:49,673 Because I also happen to have the three conditions men can't stand. 461 00:40:49,673 --> 00:40:50,872 And they are? 462 00:40:50,873 --> 00:40:55,173 Smart, cold-hearted, and a workaholic. 463 00:40:55,173 --> 00:40:59,206 To me, those sound attractive. 464 00:40:59,206 --> 00:41:01,340 Perhaps because we're of similar sorts, no? 465 00:41:01,340 --> 00:41:05,906 Let me cut to the chase. 466 00:41:07,406 --> 00:41:09,106 Yes. 467 00:41:09,106 --> 00:41:12,106 Do you like working for an ad agency? 468 00:41:19,873 --> 00:41:21,773 Why do you need me? 469 00:41:21,773 --> 00:41:24,372 A smart, cold-hearted workaholic. 470 00:41:24,373 --> 00:41:28,206 Those three conditions are perfect for a marketing executive. 471 00:41:28,206 --> 00:41:30,573 I like advertising because it's fierce. 472 00:41:30,573 --> 00:41:34,405 Then, why don't I make my company fierce for you? 473 00:41:34,406 --> 00:41:36,906 In terms of both work and salary. 474 00:41:38,940 --> 00:41:45,561 I think making ads is the most enjoyable thing one can do with clothes on. 475 00:41:47,640 --> 00:41:48,306 Then... 476 00:41:48,307 --> 00:41:51,639 What is the most enjoyable thing one can do without clothes on? 477 00:41:51,640 --> 00:41:54,073 Isn't that what you were about to ask? 478 00:41:57,606 --> 00:41:59,006 I'm off. 479 00:41:59,006 --> 00:42:00,673 Okay. 480 00:42:06,140 --> 00:42:09,689 The enjoyable thing one can do without clothes on, I'm going to do it tonight. 481 00:42:10,940 --> 00:42:13,006 If you want to take part, come. 482 00:42:13,006 --> 00:42:16,839 There are lots of places we can do it together. I'll text you the address. 483 00:42:41,673 --> 00:42:43,740 484 00:42:49,106 --> 00:42:52,110 She sure has a creative way of turning someone down. 485 00:42:52,110 --> 00:42:54,290 486 00:43:13,420 --> 00:43:14,640 487 00:43:14,640 --> 00:43:16,673 Damn it... 488 00:43:29,473 --> 00:43:30,640 489 00:43:44,240 --> 00:43:46,106 490 00:43:47,040 --> 00:43:48,540 - Hey! - Whoa. 491 00:43:50,606 --> 00:43:55,706 What are you doing here at this hour? 492 00:43:55,706 --> 00:44:00,306 I'm playing golf with a client. 493 00:44:00,306 --> 00:44:02,273 What are you doing here? 494 00:44:02,273 --> 00:44:05,540 Well... 495 00:44:06,206 --> 00:44:10,673 So diligent. All illegal activities are so diligent. 496 00:44:10,673 --> 00:44:14,173 What do you mean, illegal? 497 00:44:14,173 --> 00:44:15,889 If you know your enemy and yourself, you can win a hundred battles. 498 00:44:15,890 --> 00:44:17,940 Those are the basics of war strategy. 499 00:44:17,940 --> 00:44:20,639 Leave. Go Ah In will be here soon. 500 00:44:20,640 --> 00:44:23,006 Got it. 501 00:44:24,240 --> 00:44:26,140 Enjoy your golf. 502 00:44:28,973 --> 00:44:32,940 What a fool. 503 00:44:32,940 --> 00:44:38,073 If only Go Ah In were my underclassman. 504 00:45:00,310 --> 00:45:06,080 505 00:45:09,306 --> 00:45:11,673 Put some tape at the bottom of the door. 506 00:45:16,273 --> 00:45:19,606 We need to know if a little thief cat stops by, don't we? 507 00:45:56,206 --> 00:46:00,740 The cat ran off with the poisoned meat. 508 00:46:00,740 --> 00:46:03,440 It's going to make him sick. 509 00:46:03,440 --> 00:46:04,940 510 00:46:04,940 --> 00:46:09,506 Develop this one. 511 00:46:10,173 --> 00:46:12,506 Did you write this? 512 00:46:12,506 --> 00:46:15,740 It's like I have to do everything for this team. 513 00:46:20,140 --> 00:46:23,506 The octopus place? After that? 514 00:46:24,340 --> 00:46:26,406 I'm going to head out after a meeting. 515 00:46:26,406 --> 00:46:29,006 Goodbye. 516 00:46:31,673 --> 00:46:33,805 Everyone knows that the senior director's position is riding on this bidding... 517 00:46:33,806 --> 00:46:35,539 He's so irresponsible. 518 00:46:35,540 --> 00:46:38,673 He may be irresponsible, but he's got support. 519 00:46:38,673 --> 00:46:41,640 Why does Senior Director Choi support Creative Director Kwon 520 00:46:41,640 --> 00:46:43,906 instead of Creative Director Go, who is actually talented? 521 00:46:43,906 --> 00:46:45,471 Because she is talented. 522 00:46:45,472 --> 00:46:47,305 If Creative Director Go becomes a senior director, 523 00:46:47,306 --> 00:46:51,673 Senior Director Choi wouldn't be able to maintain his control over the production teams. 524 00:47:05,906 --> 00:47:07,906 Oh, my. 525 00:47:09,040 --> 00:47:11,572 You're going home already? Lucky you. 526 00:47:11,573 --> 00:47:16,173 It's all about efficiency. I don't waste energy like you. 527 00:47:16,173 --> 00:47:21,206 CD Kwon, of everyone who began with me here, you're my favorite. 528 00:47:21,206 --> 00:47:25,340 You haven't changed a bit. You were and always will be... 529 00:47:26,140 --> 00:47:27,706 (a fool.) 530 00:47:27,706 --> 00:47:30,006 Hey! Go Ah In! 531 00:47:34,140 --> 00:47:36,540 You'll like me even more when I become a senior director. 532 00:47:36,540 --> 00:47:40,606 Creative Director Go, you should take a course on how to be a better person. 533 00:47:40,606 --> 00:47:46,340 That is, if you manage to stay at this company. 534 00:47:50,406 --> 00:47:52,873 You're talking like it's going to be you. 535 00:47:52,873 --> 00:47:56,740 Why? Is that what Senior Director Choi told you? 536 00:47:59,840 --> 00:48:02,640 I'm not falling for that, you with your psychic eyes! 537 00:48:26,540 --> 00:48:29,773 She's the only decent member on that team. 538 00:48:32,473 --> 00:48:34,240 Creative Director, we're finished. 539 00:48:34,240 --> 00:48:35,939 The bidding is at 11:00 today, right? 540 00:48:35,940 --> 00:48:37,440 Yes. 541 00:48:37,440 --> 00:48:39,273 Eun Jeong, is the final version ready? 542 00:48:39,273 --> 00:48:42,573 Let me check for typos one last time. Just once. 543 00:48:42,573 --> 00:48:45,206 Send them to me and go home. 544 00:48:45,206 --> 00:48:47,573 - Yes. - Okay. 545 00:48:51,940 --> 00:48:53,972 I'll be back after taking a shower. 546 00:48:53,973 --> 00:48:56,040 Creative Director, see you later. 547 00:49:13,506 --> 00:49:17,173 Can we really leave everything up to her and leave? 548 00:49:17,173 --> 00:49:20,040 She's the kind of person who has to do everything herself. 549 00:49:20,040 --> 00:49:25,440 To her, it's not over until it's over. Especially for this project. 550 00:49:25,440 --> 00:49:29,373 She's going to keep tweaking the ad copy until the very end. 551 00:49:30,706 --> 00:49:33,773 Right, so you should feel burdened. 552 00:49:34,473 --> 00:49:36,173 Kidding. 553 00:50:20,310 --> 00:50:23,080 554 00:50:37,406 --> 00:50:39,873 We're closed. 555 00:50:50,420 --> 00:50:53,090 556 00:51:03,846 --> 00:51:06,228 I'm sure you did a great job. 557 00:51:06,228 --> 00:51:08,731 The problem isn't this, is it? 558 00:51:09,949 --> 00:51:13,549 If I were Chang Soo, I wouldn't make you the CCO. 559 00:51:14,883 --> 00:51:16,783 I wouldn't, either. 560 00:51:22,649 --> 00:51:27,183 Instead of coming here, why didn't you go to a church and pray? 561 00:51:27,183 --> 00:51:29,149 You're right. 562 00:51:32,089 --> 00:51:33,823 How do you like the slogan? 563 00:51:33,823 --> 00:51:35,461 It's good. It has depth, 564 00:51:35,462 --> 00:51:37,729 and it goes well with the sentiment of the times. 565 00:51:37,729 --> 00:51:40,229 It has potential for a great ad campaign. 566 00:51:41,896 --> 00:51:43,996 That's all I needed. 567 00:51:44,896 --> 00:51:46,127 Isn't the bidding in the morning? 568 00:51:46,128 --> 00:51:49,362 Why did you come here instead of getting some sleep? 569 00:51:49,362 --> 00:51:51,162 I know. 570 00:51:52,862 --> 00:51:54,762 I just... 571 00:51:57,096 --> 00:51:58,396 wanted confirmation. 572 00:51:58,396 --> 00:52:00,329 On what? 573 00:52:02,896 --> 00:52:06,462 This might be my last project at VC Communications, 574 00:52:07,129 --> 00:52:10,429 so I didn't want people to say that I was pushed out for lack of ability. 575 00:52:11,029 --> 00:52:12,929 Goodnight. 576 00:52:23,896 --> 00:52:27,362 It's not ability that gets you promoted... 577 00:52:29,362 --> 00:52:31,562 578 00:52:45,162 --> 00:52:46,929 Did you come up with anything good? 579 00:52:46,929 --> 00:52:48,796 Why do you care? 580 00:53:02,229 --> 00:53:04,562 Take your seats. 581 00:53:08,129 --> 00:53:09,561 Let's begin. 582 00:53:09,562 --> 00:53:11,729 We'll go first. 583 00:53:11,729 --> 00:53:14,096 That's unexpected. 584 00:53:14,096 --> 00:53:17,862 I can't avoid it, so I'd rather go first. 585 00:53:18,396 --> 00:53:20,096 Okay. 586 00:53:20,096 --> 00:53:24,229 That would be better for you, wouldn't it? 587 00:53:29,462 --> 00:53:32,761 Technology, future, ICT, the 4th Industrial Revolution. 588 00:53:32,762 --> 00:53:36,429 All of these are in the palm of your hand. 589 00:53:36,429 --> 00:53:38,895 Work, Home, Leisure. 590 00:53:38,896 --> 00:53:43,296 All parts of life can come together as one. 591 00:53:43,296 --> 00:53:44,929 Isn't that what we discarded? 592 00:53:44,929 --> 00:53:47,362 It is. We almost brought the same one. 593 00:53:47,362 --> 00:53:50,293 You can enjoy it. 594 00:53:50,293 --> 00:53:55,445 My team's campaign will use the superiority of technology as USP and launch the ad campaign. 595 00:54:00,162 --> 00:54:02,462 Creative Director, someone tried to break into our meeting room. 596 00:54:02,462 --> 00:54:03,629 I know. 597 00:54:03,629 --> 00:54:08,896 Was it Creative Director Kwon? 598 00:54:08,896 --> 00:54:10,662 Yes. 599 00:54:10,662 --> 00:54:12,162 How did you know? 600 00:54:12,162 --> 00:54:15,829 When you grow up feeling unwelcome, you learn to read people. 601 00:54:17,596 --> 00:54:21,762 What would happen if Kwon and I presented similar ideas? 602 00:54:21,762 --> 00:54:26,262 It would be easier for Senior Director Choi to side with him. 603 00:54:26,262 --> 00:54:29,329 So I left them up on the wall for him to steal. 604 00:54:29,962 --> 00:54:32,561 We needed to bring something completely different 605 00:54:32,562 --> 00:54:36,896 and show how good we are to stop Senior Director Choi's meddling. 606 00:54:40,629 --> 00:54:42,562 That's it. 607 00:54:59,062 --> 00:55:01,162 - That was nice. - Thank you. 608 00:55:01,162 --> 00:55:03,129 Next is Go's team. 609 00:55:03,129 --> 00:55:07,762 I believe Creative Director Go's direction should be similar. 610 00:55:10,829 --> 00:55:13,196 Why do you think that? 611 00:55:14,229 --> 00:55:14,929 What? 612 00:55:14,930 --> 00:55:17,720 You seem convinced. 613 00:55:17,720 --> 00:55:20,050 Have you been inside my head? 614 00:55:20,050 --> 00:55:21,506 Or... 615 00:55:21,507 --> 00:55:24,407 perhaps you were inside my team's meeting room. 616 00:55:24,407 --> 00:55:26,989 That's ridiculous. 617 00:55:26,989 --> 00:55:29,722 And how could I get into a locked meeting room? 618 00:55:29,722 --> 00:55:32,889 I wonder how you know our meeting room was locked... 619 00:55:32,889 --> 00:55:37,522 Meeting rooms are usually locked... 620 00:55:38,189 --> 00:55:43,622 I paid to install a digital lock on the door of my team's meeting room. 621 00:55:46,622 --> 00:55:49,089 I was the only one to do so of all the production teams. 622 00:55:58,222 --> 00:56:02,056 That's enough. Sir, we'll start. 623 00:56:02,056 --> 00:56:04,456 Go ahead. 624 00:56:05,489 --> 00:56:08,122 You're up next, CD Go. 625 00:56:08,122 --> 00:56:12,581 Technology, future, ICT, and the 4th Industrial Revolution. 626 00:56:12,582 --> 00:56:14,922 They are nice... 627 00:56:14,922 --> 00:56:19,473 But a consumer told me that they are all crap. 628 00:56:20,989 --> 00:56:25,255 It is the age of micro-target marketing, 629 00:56:25,256 --> 00:56:30,289 so do you feel attracted to the metadiscourse 630 00:56:30,289 --> 00:56:32,756 that isn't useful for you? 631 00:56:32,756 --> 00:56:34,989 It's about the people in the end. 632 00:56:34,989 --> 00:56:37,188 Therefore, we would like to make a declaration. 633 00:56:37,189 --> 00:56:40,055 We would like to open an age that never existed, 634 00:56:40,056 --> 00:56:43,122 even in all the revolutions, from the first to the fourth. 635 00:56:43,122 --> 00:56:44,222 And this is how. 636 00:56:44,222 --> 00:56:47,956 637 00:56:47,956 --> 00:56:52,456 This is our idea for the future of telecommunication. 638 00:57:13,422 --> 00:57:15,522 Thank you for that. 639 00:57:15,522 --> 00:57:18,622 Creative Director Go, wow, that was great! 640 00:57:23,289 --> 00:57:27,788 Thank you. I'm asking out of concern, but... 641 00:57:27,789 --> 00:57:30,022 That will never happen. 642 00:57:33,022 --> 00:57:37,389 We can't have two teams with completely opposite ideas work together. 643 00:57:37,389 --> 00:57:41,156 I feel the same way. 644 00:57:42,622 --> 00:57:45,689 The CEO and I give you our word. 645 00:57:45,689 --> 00:57:47,689 Thank you. 646 00:58:12,456 --> 00:58:14,856 What's the result? 647 00:58:16,722 --> 00:58:18,722 We went with this person. 648 00:58:18,722 --> 00:58:21,188 It's a good quality carpet. Nice color. 649 00:58:21,189 --> 00:58:22,556 I chose it carefully. 650 00:58:22,556 --> 00:58:26,889 Good. Call the US and have Hanna come back. 651 00:58:26,889 --> 00:58:28,722 Yes, sir. 652 00:58:33,556 --> 00:58:36,722 653 00:58:37,456 --> 00:58:39,156 What happened? 654 00:58:39,156 --> 00:58:40,538 The new senior director has been decided. 655 00:58:40,539 --> 00:58:43,189 We went with the creative director you recommended. 656 00:58:43,189 --> 00:58:45,656 Yes, perfect. 657 00:58:45,656 --> 00:58:48,121 But isn't this a huge flaw? 658 00:58:48,122 --> 00:58:49,621 659 00:58:49,622 --> 00:58:51,889 How is that a flaw? 660 00:58:51,889 --> 00:58:53,722 It lowers the status of our company. 661 00:58:53,722 --> 00:58:55,789 This age calls for a hero. 662 00:58:55,789 --> 00:58:59,921 When someone climbs up from the bottom, people will identify with them and go wild. 663 00:58:59,922 --> 00:59:03,122 True. The press will eat it up. 664 00:59:03,122 --> 00:59:05,372 And that senior director position won't last forever. 665 00:59:05,372 --> 00:59:06,856 When are you making the announcement? 666 00:59:06,856 --> 00:59:08,055 This afternoon. 667 00:59:08,056 --> 00:59:11,322 Did you tell the chairman about me? 668 00:59:11,322 --> 00:59:16,121 I've been extra cautious. Rumors can hurt us. 669 00:59:16,122 --> 00:59:18,156 Okay. 670 00:59:18,156 --> 00:59:20,056 Good work. 671 00:59:28,756 --> 00:59:31,889 672 00:59:31,889 --> 00:59:35,922 At the Cannes Advertising Festival, that ad... 673 00:59:43,389 --> 00:59:45,222 What is it? 674 00:59:48,856 --> 00:59:50,188 Whoa! 675 00:59:50,189 --> 00:59:52,289 Unbelievable! 676 01:00:09,222 --> 01:00:10,321 What's wrong? 677 01:00:10,322 --> 01:00:15,089 Creative Director, you made it!!! 678 01:00:15,089 --> 01:00:16,221 What is it? 679 01:00:16,222 --> 01:00:18,517 Did we win the telecommunication company ad? 680 01:00:27,856 --> 01:00:30,188 681 01:00:30,189 --> 01:00:34,756 682 01:00:45,489 --> 01:00:47,756 Creative Director Go has been promoted! 683 01:00:47,756 --> 01:00:50,722 Don't say creative director. She's the CCO now! 684 01:00:50,722 --> 01:00:52,888 - Congratulations. - Congrats. 685 01:00:52,889 --> 01:00:55,289 Congratulations. 686 01:00:56,022 --> 01:00:57,855 - Congratulations. - Congratulations. 687 01:00:57,856 --> 01:01:01,356 - Congratulations, Senior Director. - Congratulations, Senior Director. 688 01:01:02,289 --> 01:01:04,256 Damn it... 689 01:01:08,122 --> 01:01:12,222 Congratulations on your promotion, Senior Director. 690 01:01:12,222 --> 01:01:15,322 Congratulations, Senior Director! 691 01:01:16,989 --> 01:01:19,256 Congratulations. 692 01:01:32,740 --> 01:01:35,440 693 01:01:40,822 --> 01:01:45,089 Enjoy it while it lasts. 694 01:02:17,250 --> 01:02:23,456 Timing and Subtitles brought to you by ✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com 695 01:02:23,456 --> 01:02:26,022 696 01:02:32,389 --> 01:02:37,456 697 01:02:38,190 --> 01:02:44,790 ♫ Since I was left alone, in the dark ♫ 698 01:02:44,790 --> 01:02:51,100 ♫ So close to you when I fall asleep ♫ 699 01:02:51,100 --> 01:02:55,420 ♫ I have pain of soul to feel alive ♫ 700 01:02:55,422 --> 01:02:58,522 Now that you're an executive, you should work like one. 701 01:02:58,522 --> 01:03:00,321 It was all thanks to you. 702 01:03:00,322 --> 01:03:03,289 Pay attention to every detail of your makeup and your outfits. 703 01:03:03,289 --> 01:03:06,688 Think of yourself as the model of the company and not just a senior director. 704 01:03:06,689 --> 01:03:08,722 What do you mean? 705 01:03:08,722 --> 01:03:11,889 Go Ah In is more naive than I had expected. 706 01:03:11,889 --> 01:03:14,989 - I hear it's only for one year. - I knew it. 707 01:03:14,989 --> 01:03:18,189 Help out my Hanna when she comes to work. 708 01:03:18,189 --> 01:03:22,289 Do you think I gave up everything just to end up here? 709 01:03:22,289 --> 01:03:24,956 Use the power Senior Director Choi gave you to fight. 710 01:03:24,956 --> 01:03:28,855 This is fun. You've been stepped on and are wriggling. 711 01:03:28,856 --> 01:03:30,622 What power? 712 01:03:30,622 --> 01:03:33,322 The ultimate power an executive possesses. 713 01:03:34,089 --> 01:03:35,922 The rain has stopped. 714 01:03:35,922 --> 01:03:39,400 Let's cross the line. 715 01:03:39,400 --> 01:03:44,540 ♫ So close to you when I fall asleep ♫ 55090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.