Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,651 --> 00:00:47,121
GATE ONLY FOR PRISONERS
2
00:00:47,251 --> 00:00:49,412
Ulrik!
3
00:01:09,451 --> 00:01:12,431
We want to wish you good luck.
4
00:01:14,091 --> 00:01:19,984
- For the rest of your Life.
- Alright. Thank you.
5
00:01:27,371 --> 00:01:32,195
Look, Ulrik. Once you
step out of that gate, -
6
00:01:34,731 --> 00:01:39,794
Look forward. Never Look back. Forward.
7
00:01:50,131 --> 00:01:52,213
Deal?
8
00:02:16,331 --> 00:02:19,198
Forward, Ulrik. Forward.
9
00:03:16,051 --> 00:03:18,463
- Ulrik
- Yeah.
10
00:03:19,811 --> 00:03:23,167
- It's been a while.
- 12 years.
11
00:03:23,291 --> 00:03:28,194
Time sure goes fast. I thought
you'd be getting out Thursday.
12
00:03:28,291 --> 00:03:30,373
No, no.
13
00:03:40,371 --> 00:03:43,272
- Do you want anything?
- A cup of coffee.
14
00:03:43,411 --> 00:03:45,493
Coffee.
15
00:03:47,211 --> 00:03:50,840
- Have you been travelling?
- Something Like that.
16
00:04:12,771 --> 00:04:14,853
It's on the house.
17
00:04:50,891 --> 00:04:53,212
Get out!
18
00:04:56,811 --> 00:05:00,042
I don't want your money!
19
00:05:00,171 --> 00:05:03,072
What are you doing?
20
00:05:31,531 --> 00:05:35,672
- I thought you were getting out tomorrow.
- No.
21
00:05:38,171 --> 00:05:41,766
- They told me that.
- I got out today.
22
00:05:41,891 --> 00:05:45,770
Why did they tell me
you'd get out tomorrow?
23
00:05:45,891 --> 00:05:48,837
- I got out today.
- Are you sure?
24
00:06:01,251 --> 00:06:03,902
Hug him, Rolf
25
00:06:06,651 --> 00:06:09,176
- What are you drinking?
- Coffee.
26
00:06:09,331 --> 00:06:12,118
- Three cups of coffee.
- Not for me.
27
00:06:12,251 --> 00:06:15,641
- We're drinking coffee with Ulrik
- But...
28
00:06:15,771 --> 00:06:17,932
Three cups of coffee.
29
00:06:23,491 --> 00:06:28,440
God damn! Shit.
30
00:06:38,411 --> 00:06:42,495
- What are we doing here?
- Jensen's big sister lives here.
31
00:06:54,411 --> 00:06:58,177
- Is that him?
- Take it easy, Karen Margarethe.
32
00:06:58,811 --> 00:07:00,893
Ulrik
33
00:07:08,771 --> 00:07:13,071
- Can he pay?
- Pay? He's a mechanic.
34
00:07:13,171 --> 00:07:15,503
A mechanic.
35
00:07:18,611 --> 00:07:20,727
Rolf
36
00:07:36,891 --> 00:07:41,601
The toilet is down the hall.
You buy your own toilet paper.
37
00:07:43,651 --> 00:07:46,302
This is a lot like your cell.
38
00:07:51,331 --> 00:07:54,471
Are you being funny?
39
00:07:54,611 --> 00:07:58,331
- Did you visit mom and dad's grave?
- Yes.
40
00:07:59,771 --> 00:08:02,638
- Did you take them flowers?
- I did.
41
00:08:09,131 --> 00:08:13,921
- Isn't this good enough for you?
- It is. It's quite good.
42
00:08:14,011 --> 00:08:17,321
Let's deal with the
money-issues right away.
43
00:08:22,491 --> 00:08:24,618
Eight.
44
00:08:25,491 --> 00:08:27,743
Welcome
45
00:08:34,731 --> 00:08:39,714
- Now you have a roof over your head.
- I want to thank you, Jensen.
46
00:08:41,771 --> 00:08:45,855
For everything. For the
money you gave Wenche and Geir.
47
00:08:47,931 --> 00:08:50,013
For everything.
48
00:08:50,971 --> 00:08:54,691
I Look after my own, Ulrik
49
00:08:57,971 --> 00:09:00,337
God damn.
50
00:09:00,491 --> 00:09:03,847
- Welcome to your new home.
- What's that?
51
00:09:05,291 --> 00:09:09,751
- It's a welcoming gift. You told me to...
- You bought a star-eye.
52
00:09:09,851 --> 00:09:12,877
A star-eye.
53
00:09:13,011 --> 00:09:16,151
- I just grabbed something.
- These are women's flowers
54
00:09:16,291 --> 00:09:20,091
- I don't know anything about flowers
- I can see that.
55
00:09:20,211 --> 00:09:22,782
But you know.
56
00:09:27,411 --> 00:09:29,527
Ulrik..
57
00:09:31,451 --> 00:09:33,658
We found him.
58
00:09:36,011 --> 00:09:38,093
Alright
59
00:09:50,131 --> 00:09:53,760
We know where he works, but
we don't know where he lives
60
00:09:53,891 --> 00:09:58,385
Calm down. He just got out of
jail We'll do this nice and slow
61
00:10:05,851 --> 00:10:08,502
He works here in Alnabru.
62
00:10:09,931 --> 00:10:13,401
Tall that bastard and
find out where he lives
63
00:10:13,531 --> 00:10:16,511
Try to figure out where we'll do it.
64
00:10:18,291 --> 00:10:21,397
It's time to settle the score.
65
00:10:31,371 --> 00:10:35,751
- Storing those boxes cost
a Lot of money. - Thank you.
66
00:11:56,851 --> 00:11:59,957
- I have feelings too.
- Thank you.
67
00:12:02,851 --> 00:12:05,137
Don't smoke in bed.
68
00:12:31,691 --> 00:12:33,818
What do you want?
69
00:12:35,931 --> 00:12:38,013
Are you Sven?
70
00:12:40,331 --> 00:12:42,538
Perhaps.
71
00:12:45,811 --> 00:12:51,545
I'm a mechanic. Jensen said
you might have work for me.
72
00:12:57,851 --> 00:13:01,651
I haven't worked in a while
73
00:13:04,251 --> 00:13:06,412
For 12 years.
74
00:13:07,931 --> 00:13:11,560
I don't know what you were
doing, and I don't want to know.
75
00:13:18,091 --> 00:13:22,664
You did a 12-year stint and now
you've paid your debt to society.
76
00:13:22,771 --> 00:13:30,098
Everyone deserves a new chance
in order to ensure their future.
77
00:13:33,491 --> 00:13:35,857
- Isn't that right?
- Yes.
78
00:13:43,171 --> 00:13:45,014
- Sven.
- Ulrik
79
00:13:45,171 --> 00:13:48,607
You start at seven on Monday.
80
00:13:55,171 --> 00:13:57,287
Ulrik
81
00:13:58,291 --> 00:14:00,418
Hello, Ulrik
82
00:14:02,691 --> 00:14:06,206
- Show him the coffee-maker
- It's right there.
83
00:14:08,531 --> 00:14:11,511
Show him where it is.
84
00:14:13,771 --> 00:14:16,968
There. Are you satisfied now?
85
00:14:26,051 --> 00:14:29,157
Did you do time?
86
00:14:30,691 --> 00:14:33,182
- For what?
- Murder.
87
00:14:37,771 --> 00:14:40,262
- Who did you kill?
- A man.
88
00:14:42,331 --> 00:14:44,982
- How?
- I shot him.
89
00:14:45,131 --> 00:14:47,304
And?
90
00:14:48,171 --> 00:14:51,561
You're supposed to be
a better person now?
91
00:14:54,571 --> 00:14:59,065
I don't think people
can become better people
92
00:14:59,171 --> 00:15:01,253
No.
93
00:15:03,331 --> 00:15:06,198
Don't even try to sleep with me.
94
00:15:06,331 --> 00:15:11,359
You buy your own milk Sven and
I don't use milk on our coffee.
95
00:15:12,731 --> 00:15:15,871
Let's Look at this weather-map
96
00:15:16,011 --> 00:15:20,630
Strong winds are arriving on the coast.
97
00:15:20,731 --> 00:15:24,326
On the days to come...
98
00:15:27,411 --> 00:15:30,357
In southern Norway...
99
00:15:32,091 --> 00:15:36,391
... calm weather. In
Finnmark and Tromssa...
100
00:15:42,611 --> 00:15:45,318
... during the afternoon...
101
00:16:17,171 --> 00:16:19,378
I cook too much.
102
00:16:19,531 --> 00:16:22,921
I'll throw it out if you don't eat it.
103
00:16:24,251 --> 00:16:28,301
- Smells good.
- Anyone can cook a cod.
104
00:16:30,371 --> 00:16:33,158
I don't have any cutlery
105
00:16:38,091 --> 00:16:40,173
Eat.
106
00:16:48,171 --> 00:16:52,016
- What did you do to the TV?
- I don't know.
107
00:16:56,171 --> 00:16:58,913
- Is that a Russian channel?
- Polish
108
00:17:00,171 --> 00:17:02,878
Don't get funny with me.
109
00:17:04,851 --> 00:17:09,470
- Tastes good.
- I know.
110
00:17:16,331 --> 00:17:21,689
- Can you win something there?
- Apparently a car.
111
00:17:25,091 --> 00:17:27,457
The picture is clear
112
00:17:31,011 --> 00:17:34,208
Do you think that blond is pretty?
113
00:17:45,891 --> 00:17:48,416
Henriksen found him.
114
00:17:50,771 --> 00:17:52,887
By chance.
115
00:17:53,051 --> 00:17:57,021
He was getting rid of his fridge,
and the man was working there.
116
00:17:57,131 --> 00:17:59,622
It was plain Luck
117
00:17:59,771 --> 00:18:03,491
Chance and Luck are the same.
118
00:18:07,811 --> 00:18:11,281
Not quite.
119
00:18:11,411 --> 00:18:15,131
Chance can be something bad, Luck can't.
120
00:18:15,251 --> 00:18:17,458
Shut up, Rolf
121
00:18:23,011 --> 00:18:25,297
I was right.
122
00:18:31,211 --> 00:18:34,487
- That's him.
- It sure is.
123
00:18:36,931 --> 00:18:40,935
- You don't have to kill him.
- Do you have any suggestions?
124
00:18:42,051 --> 00:18:45,157
You could break his arms as a warning.
125
00:18:45,291 --> 00:18:49,466
Ulrik was in jail for 12
years because of that snitch.
126
00:18:50,131 --> 00:18:52,622
Do you think he can take that?
127
00:18:52,771 --> 00:18:56,741
There has to be some
justice in this world
128
00:18:57,611 --> 00:19:01,240
My people don't Leave scores unsettled
129
00:19:22,091 --> 00:19:24,503
Stay away from Merete.
130
00:19:30,331 --> 00:19:32,982
She's not your type.
131
00:19:34,571 --> 00:19:36,653
- Do you understand?
- Yes.
132
00:21:21,411 --> 00:21:24,198
This movie sucks.
133
00:21:27,331 --> 00:21:29,982
That bearded man is the girl's father.
134
00:21:32,531 --> 00:21:38,709
- Why do they need the horse?
- They're trying to win money.
135
00:21:38,771 --> 00:21:42,491
- Why?
- To get money for a surgery.
136
00:21:44,131 --> 00:21:47,726
- What surgery?
- Eye surgery.
137
00:21:49,211 --> 00:21:52,317
The child went blind in the accident.
138
00:21:57,131 --> 00:22:01,431
But the jockey is possessed by
that man with the eyeglasses
139
00:22:02,611 --> 00:22:09,323
- He's her father.
- No, he tried to kiss her.
140
00:22:10,811 --> 00:22:13,143
But it's Poland
141
00:22:24,851 --> 00:22:26,967
The food was good.
142
00:22:33,491 --> 00:22:37,746
- Terrible film
- Thanks for the food.
143
00:23:52,251 --> 00:23:55,038
- Hey!
- Hello.
144
00:23:57,171 --> 00:24:01,505
- Is Merete here?
- She comes in at nine.
145
00:24:01,611 --> 00:24:05,752
At nine? I'm here early
146
00:24:08,091 --> 00:24:11,891
Hey. I'm Kristian. I'm her husband.
147
00:24:12,011 --> 00:24:15,367
- My hands are dirty.
- That's alright.
148
00:24:16,411 --> 00:24:22,953
Tell her that her husband came
by, and will come back soon.
149
00:24:29,451 --> 00:24:31,624
Hey.
150
00:24:34,331 --> 00:24:37,960
Your husband says hello.
151
00:24:39,931 --> 00:24:42,798
- My husband?
- He said his name is Kristian.
152
00:24:42,931 --> 00:24:45,957
I know his bloody name.
153
00:24:46,691 --> 00:24:49,717
He said he'd come by soon again.
154
00:24:52,251 --> 00:24:55,641
- He was here?
- Yes.
155
00:25:14,371 --> 00:25:16,578
Don't touch me!
156
00:25:25,851 --> 00:25:29,855
- Who's the husband?
- We don't talk about him.
157
00:25:31,331 --> 00:25:34,880
- He came by.
- You just don't stop, do you?
158
00:25:37,451 --> 00:25:41,945
They're divorced and he
has a restraining order.
159
00:25:42,051 --> 00:25:47,489
I don't understand men and women.
You hurt even when you Love
160
00:25:47,571 --> 00:25:52,190
I think Kristian Loves Merete a great
deal At Least he hurts her a great deal
161
00:25:52,291 --> 00:25:57,160
Merete has Lost her belief
in the concept of Love
162
00:25:57,251 --> 00:26:00,311
Some children are hurt more than others.
163
00:26:11,411 --> 00:26:13,527
Sven!
164
00:26:22,851 --> 00:26:25,103
His medication.
165
00:26:26,371 --> 00:26:30,250
It's his heart again.
I'll call an ambulance
166
00:26:35,771 --> 00:26:40,026
I'm going to the hospital again.
We need to keep this workshop open.
167
00:26:40,131 --> 00:26:42,463
I trust you, Ulrik
168
00:26:42,611 --> 00:26:46,536
People rely on us to fix their cars.
169
00:26:46,651 --> 00:26:49,438
They can't live without their cars.
170
00:26:49,571 --> 00:26:53,575
They have to go shopping, pick
kids up from daycare, go to work.
171
00:26:53,691 --> 00:26:58,936
This place can't be shut down because
of some ventricular fibrillation
172
00:26:59,011 --> 00:27:02,981
The world just passes by.
173
00:27:03,091 --> 00:27:05,173
Ulrik!
174
00:27:05,291 --> 00:27:09,512
Summer tires, winter tires.
175
00:27:09,611 --> 00:27:12,557
The world can't stop turning.
176
00:27:16,091 --> 00:27:18,616
They're coming, Sven.
177
00:27:26,571 --> 00:27:31,520
- Let's close up for the day.
- I promised I'd keep it open.
178
00:27:31,611 --> 00:27:35,047
See any cars that need fixing?
179
00:27:43,611 --> 00:27:45,818
Does he hit you?
180
00:27:47,251 --> 00:27:52,234
Let's both keep to our own business,
and everything will be wunderbar.
181
00:28:11,411 --> 00:28:14,153
Tasted good. Thanks for the food.
182
00:28:50,371 --> 00:28:53,511
Come on. Since you feel like it.
183
00:28:59,971 --> 00:29:03,281
Do you need me to write
you an invitational Letter?
184
00:29:26,691 --> 00:29:29,398
Lord in heaven!
185
00:29:31,771 --> 00:29:34,751
My god!
186
00:29:36,171 --> 00:29:38,787
Lord in heaven!
187
00:29:38,931 --> 00:29:41,422
Jesus Christ!
188
00:30:07,011 --> 00:30:09,753
Don't get any ideas.
189
00:30:31,731 --> 00:30:35,906
- Is everything good?
- All is fine.
190
00:30:36,011 --> 00:30:41,574
You can pay your debts
when you feel up to it.
191
00:30:44,691 --> 00:30:50,379
3 75 a year for the storage and 12
times 1500 to the kid for 12 years.
192
00:30:50,451 --> 00:30:53,841
- That's about 215000.
- 216000.
193
00:31:00,571 --> 00:31:03,711
- We were thinking about the plan
- What?
194
00:31:08,011 --> 00:31:10,627
Have you been tailing him?
195
00:31:12,291 --> 00:31:14,703
I don't have a car.
196
00:31:20,531 --> 00:31:25,480
Be careful with the
shifts. Two doesn't work.
197
00:31:26,531 --> 00:31:32,128
You can't trust the gas meter.
198
00:31:32,211 --> 00:31:36,784
I trust you. You have
to settle the score.
199
00:31:36,891 --> 00:31:39,678
Don't smoke in the car.
200
00:33:02,611 --> 00:33:06,331
- I see. You got out.
- Yes.
201
00:33:09,291 --> 00:33:12,806
I thought you weren't
getting out until next month.
202
00:33:20,051 --> 00:33:23,282
- How are things?
- How do you think?
203
00:33:25,651 --> 00:33:28,518
What do you want me to say?
204
00:33:30,931 --> 00:33:33,547
I respect what you did.
205
00:33:33,691 --> 00:33:38,151
You did what needed to be done in
the situation. I like that in a man.
206
00:33:39,851 --> 00:33:43,935
But you ruined our lives,
and that I will never forgive.
207
00:33:44,051 --> 00:33:47,487
- Did you get the money?
- Yes. Once a month.
208
00:33:47,611 --> 00:33:50,808
I was alone with a 13-year old boy.
209
00:33:50,931 --> 00:33:55,755
I had to live with what I made off
of this diner and with Jensen's 1500.
210
00:34:07,491 --> 00:34:11,040
''Forget about him, Geir'', I
said when you went to jail
211
00:34:11,171 --> 00:34:14,607
''You no Longer have a
father. Forget about him. ''
212
00:34:14,731 --> 00:34:18,360
And that he has. He no Longer
talks of you. You're gone.
213
00:34:25,011 --> 00:34:28,890
He has a girlfriend
and his own apartment.
214
00:34:29,771 --> 00:34:32,103
He's a grown man.
215
00:34:34,931 --> 00:34:38,480
He's studying to be an engineer.
216
00:34:40,611 --> 00:34:43,751
An electrical engineer.
217
00:34:43,891 --> 00:34:46,792
Leave him alone
218
00:34:55,891 --> 00:34:58,462
You've always eaten with such grace.
219
00:35:05,691 --> 00:35:08,558
You haven't got Laid in 12 years?
220
00:35:13,691 --> 00:35:15,773
I haven't.
221
00:35:28,931 --> 00:35:31,718
I'll give you a quickie.
222
00:35:32,611 --> 00:35:35,842
After all, we were Lovers once.
223
00:35:49,411 --> 00:35:51,857
Are you coming?
224
00:36:39,371 --> 00:36:43,455
Stay away from him. He
is no Longer your son.
225
00:36:45,051 --> 00:36:48,771
He no Longer has a father.
That's just the way things are.
226
00:36:56,491 --> 00:36:59,392
We're just two old farts.
227
00:36:59,531 --> 00:37:03,911
It's just best to be quiet
and hope not to get ill
228
00:37:08,531 --> 00:37:11,887
- Hello.
- Hello, son. It's your father.
229
00:37:12,771 --> 00:37:14,978
- What?
- Ulrik
230
00:37:21,491 --> 00:37:24,551
I can Leave if you want.
231
00:37:27,891 --> 00:37:30,064
Thanks.
232
00:37:44,611 --> 00:37:48,001
- I just got out.
- I see.
233
00:37:54,771 --> 00:37:59,026
- I never heard from you.
- I know.
234
00:38:07,891 --> 00:38:10,837
You could've sent me a postcard.
235
00:38:10,971 --> 00:38:14,771
Circle out the window of
your cell. ''I live here. ''
236
00:38:28,091 --> 00:38:30,298
Hello!
237
00:38:33,891 --> 00:38:36,018
Hi.
238
00:38:40,131 --> 00:38:44,352
- Hi.
- He's Ulrik My uncle.
239
00:38:48,971 --> 00:38:52,111
- Hi.
- Hello, uncle Ulrik
240
00:38:56,651 --> 00:38:59,631
I didn't know that Geir has an uncle.
241
00:38:59,771 --> 00:39:03,286
- He travels a Lot
- All the time.
242
00:39:03,411 --> 00:39:07,131
- To exciting and exotic locales?
- Yes.
243
00:39:09,451 --> 00:39:11,703
- Like Poland
- Poland?
244
00:39:13,051 --> 00:39:17,272
- Poland?
- Poland
245
00:39:22,371 --> 00:39:27,650
I have to go. I got a job
at a maintenance station.
246
00:39:29,091 --> 00:39:33,551
- Tell me if your car needs fixing.
- We don't have a car.
247
00:39:41,731 --> 00:39:44,473
I've told her that my father is dead.
248
00:39:47,411 --> 00:39:50,357
It was the easiest thing to do.
249
00:39:55,411 --> 00:39:58,312
- Bye then.
- Bye.
250
00:40:26,651 --> 00:40:30,166
The same people sell guns now.
251
00:40:31,651 --> 00:40:36,031
It isn't like the old days, when
the Norwegians were in charge.
252
00:40:37,251 --> 00:40:44,020
I miss the times when we took stolen cars into
Poland and returned with a boat full of liquor
253
00:40:45,131 --> 00:40:50,649
- We need to stay cool now.
- What? Rolf, you're not coming with us.
254
00:40:52,451 --> 00:40:57,320
You watch the car. One can't Leave a
Mercedes unwatched around these parts.
255
00:41:24,011 --> 00:41:26,502
Sit on the footstool, Rolf
256
00:41:51,851 --> 00:41:54,752
God damn is he tiny.
257
00:41:58,771 --> 00:42:02,161
Hey, shorty. Are mom and dad home?
258
00:42:07,131 --> 00:42:10,032
Who got you pregnant?
259
00:42:41,891 --> 00:42:44,712
Uncle-Otto sends his regards.
260
00:42:48,571 --> 00:42:51,802
Who the fuck comes up
with these retarded names?
261
00:42:51,891 --> 00:42:55,031
- We don't.
- Fuck Uncle-Otto
262
00:43:16,131 --> 00:43:18,338
Sit.
263
00:43:19,771 --> 00:43:24,515
Benelli, . 22, official model,
made in Korea. Polygon-barrel.
264
00:43:24,611 --> 00:43:27,398
A stable, precise gun.
265
00:43:27,531 --> 00:43:35,097
Tangfogllo. A Long slider, the trigger is shaped like
a cube, extended clip, single shot, nut-wood handle.
266
00:43:36,051 --> 00:43:40,920
Manurhin. French military
revolver, . 9, iron sights.
267
00:43:41,011 --> 00:43:47,962
Bul M-5. An Israeli. 40, big clip release pin,
polymeric framing, light and fast with precise aim.
268
00:43:48,171 --> 00:43:55,737
Glock 1 7. Straight from Austria. Firing
pin safety, 1 7 rounds, plastic overmolding.
269
00:43:59,171 --> 00:44:01,992
- What the hell is this?
- A Ruger.
270
00:44:02,131 --> 00:44:07,159
Do you think we're in a
flea market? Fuck this gun.
271
00:44:11,371 --> 00:44:13,896
Hi, Joha. At the hotel
272
00:44:15,971 --> 00:44:18,917
How's the menu?
273
00:44:21,131 --> 00:44:24,271
Listen! That restaurant is mine!
274
00:44:24,411 --> 00:44:32,398
I've told that gook-eyed bitch
that we serve sour fish sushi!
275
00:44:34,451 --> 00:44:40,708
Tell the chef that I will shove a barrel
full of sour fish up his ass unless he obeys!
276
00:44:41,771 --> 00:44:44,137
Yes. Bye then.
277
00:44:47,331 --> 00:44:51,665
9000. 11000. 12000.
12600. 14000. 13400.
278
00:44:51,771 --> 00:44:56,026
- Could you get that bike pump out of here?
- Alright.
279
00:44:56,971 --> 00:45:00,247
Don't care about the money, it's on me.
280
00:45:01,291 --> 00:45:03,373
Good choice.
281
00:45:07,331 --> 00:45:12,314
Take the car, Ulrik. Use a
few days to Learn his ways.
282
00:45:18,571 --> 00:45:20,698
Rolf!
283
00:45:21,411 --> 00:45:26,394
- Are you insane?
- It was just waiting there.
284
00:45:27,611 --> 00:45:31,377
- Don't we steal cars any more?
- We don't. Get in.
285
00:45:32,771 --> 00:45:35,968
Damn, was that midget tiny.
286
00:45:36,091 --> 00:45:39,231
They're called dwarfs, Rolf.
287
00:45:41,411 --> 00:45:46,519
- It isn't the same.
- It's just a different expression.
288
00:45:46,611 --> 00:45:51,810
That same kid was short. His mom
wanted him to be tall and handsome.
289
00:45:51,891 --> 00:45:56,601
The midget's mom always knew, that he wouldn't
be winning the high jump-Olympics any time soon.
290
00:45:56,691 --> 00:46:01,025
You shouldn't mock something
that can't be helped
291
00:46:03,891 --> 00:46:07,975
- Look who's talking.
- I wasn't the one making fun about midgets.
292
00:46:09,491 --> 00:46:12,847
I wasn't making fun about midgets.
293
00:50:45,691 --> 00:50:49,411
- Three coffees.
- I'd like some tea.
294
00:50:50,411 --> 00:50:55,030
I fixed the car. The gas meter was fine.
295
00:50:56,571 --> 00:50:58,732
Great.
296
00:51:02,051 --> 00:51:04,383
I won't do it.
297
00:51:06,851 --> 00:51:09,991
- You won't do it?
- I won't.
298
00:51:31,611 --> 00:51:36,719
The Pakistanis, Albanians,
Arabs, Russians, Romanians.
299
00:51:36,811 --> 00:51:41,066
This country is full of people
who want to rule the weak.
300
00:51:42,331 --> 00:51:45,152
No man is stronger than his crew.
301
00:51:45,291 --> 00:51:48,237
If the crew is weak, so is he.
302
00:51:50,291 --> 00:51:52,998
You're in my crew, Ulrik.
303
00:51:58,251 --> 00:52:03,359
Henriksen had an ileostomy. He's walking
around with a bag of shit on his stomach.
304
00:52:04,931 --> 00:52:08,367
Gunnar had a stroke and
can't even speak properly.
305
00:52:08,491 --> 00:52:12,905
You never know what he's
saying and he drools.
306
00:52:13,891 --> 00:52:16,007
He drools.
307
00:52:19,371 --> 00:52:27,665
If my crew is weak, so am I. If I appear to be
weak, those bastards will think they can rule Jensen.
308
00:52:29,731 --> 00:52:32,928
I Looked after your son
when you were in prison.
309
00:52:33,051 --> 00:52:35,702
They got money once a month.
310
00:52:38,731 --> 00:52:40,983
It's my revenge.
311
00:52:43,771 --> 00:52:45,978
Life goes on.
312
00:52:48,171 --> 00:52:50,503
Life doesn't go on.
313
00:52:50,651 --> 00:52:54,417
It stops if someone
doesn't settle their scores.
314
00:52:54,531 --> 00:52:56,897
That someone Loses his friends.
315
00:52:58,131 --> 00:53:00,543
Loses his woman. Loses everything.
316
00:53:02,611 --> 00:53:06,911
Nothing is free, Ulrik.
You must make a choice.
317
00:53:07,011 --> 00:53:11,755
Do you want to settle with
me or with that snitch?
318
00:53:16,731 --> 00:53:19,677
Me or the snitch?
319
00:53:25,171 --> 00:53:27,787
I choose you, Jensen.
320
00:53:32,691 --> 00:53:34,807
I see.
321
00:53:38,491 --> 00:53:41,471
Rolf! We know no one from this place.
322
00:53:54,571 --> 00:53:57,472
Make the slaves to
debt Leave their seats.
323
00:54:07,051 --> 00:54:09,463
Closing time.
324
00:54:31,971 --> 00:54:34,132
It's supper.
325
00:54:35,611 --> 00:54:38,512
You're getting dessert
today. A fruit cocktail.
326
00:54:40,971 --> 00:54:43,087
There you go.
327
00:54:50,171 --> 00:54:53,800
They have ''Dancing with
the Stars'' in Poland too.
328
00:55:05,811 --> 00:55:07,938
Come.
329
00:55:24,251 --> 00:55:27,846
Come on, since you have to.
330
00:55:29,011 --> 00:55:32,777
- My food will get cold.
- You talk too much.
331
00:55:44,531 --> 00:55:47,147
Dear God!
332
00:55:47,291 --> 00:55:50,886
Shit! Lord!
333
00:55:52,531 --> 00:55:55,238
Jesus Christ!
334
00:56:09,451 --> 00:56:13,376
- Now that's how it's done.
- Was there a fruit cocktail too?
335
00:56:29,971 --> 00:56:32,587
What are you doing here?
336
00:56:36,051 --> 00:56:38,542
Don't hurt me.
337
00:56:38,691 --> 00:56:42,377
- Don't touch me!
- What are you afraid of?
338
00:56:49,371 --> 00:56:51,703
You slut! Bitch!
339
00:56:52,571 --> 00:56:54,698
Shut up!
340
00:56:57,771 --> 00:57:00,057
What are you doing?
341
00:57:15,291 --> 00:57:17,498
You don't beat kids.
342
00:57:20,051 --> 00:57:22,793
And you don't punch women.
343
00:57:29,331 --> 00:57:34,200
You're taking a taxi to the hospital, and you're
going to tell them that you fell down some stairs.
344
00:57:34,291 --> 00:57:37,840
If I see you again, I'll
kill you. Do you understand?
345
00:57:51,131 --> 00:57:53,247
Taxi!
346
00:57:59,611 --> 00:58:02,557
I don't think he'll do that again.
347
00:58:02,691 --> 00:58:05,478
Sounds too good to be true.
348
00:58:05,611 --> 00:58:07,818
That's the way it is.
349
00:58:11,131 --> 00:58:13,417
That asshole.
350
00:58:18,011 --> 00:58:21,777
- Thank you.
- It's nothing.
351
00:58:26,771 --> 00:58:28,853
Thanks anyway.
352
00:58:34,131 --> 00:58:38,795
Hi. How are you? I
have something for you.
353
00:58:38,891 --> 00:58:41,052
I've got diabetes.
354
00:58:42,971 --> 00:58:46,168
Flowers make me itch. I'm allergic.
355
00:58:49,571 --> 00:58:53,291
- Are you recovering well?
- It's 12 in the afternoon.
356
00:58:53,411 --> 00:58:57,006
It's the day. Who's
working at the workshop?
357
00:58:57,131 --> 00:59:00,567
- Merete.
- She can't repair cars.
358
00:59:00,691 --> 00:59:03,433
It's pretty quiet at work now.
359
00:59:08,931 --> 00:59:13,721
I'll go back right away. I'll hurry.
360
00:59:17,331 --> 00:59:20,391
Was there something else?
361
00:59:21,971 --> 00:59:25,327
I just didn't want you staring
at the celling all alone.
362
00:59:25,451 --> 00:59:29,251
I was also thinking about my pay.
363
00:59:31,051 --> 00:59:33,087
Things are a bit rough.
364
00:59:33,251 --> 00:59:37,506
- I don't cheat people out of their pay checks.
- Of course you don't.
365
01:00:16,971 --> 01:00:19,257
What are you doing?
366
01:00:29,371 --> 01:00:31,168
There you go.
367
01:00:34,051 --> 01:00:36,497
As thanks for all the food.
368
01:00:38,251 --> 01:00:41,357
What are you, a playboy?
369
01:01:01,411 --> 01:01:05,131
Being married with Sven
was hardy dancing on roses.
370
01:01:05,251 --> 01:01:08,152
- Sven?
- He's allergic.
371
01:01:09,571 --> 01:01:12,551
Flowers made him tickle all over.
372
01:01:14,811 --> 01:01:18,736
No one said ''Thanks for
the food'' in our home.
373
01:01:21,291 --> 01:01:24,351
Not much is needed
to make a woman happy.
374
01:01:24,491 --> 01:01:28,040
But a pinch of attention,
showing some Love...
375
01:01:30,291 --> 01:01:35,274
Kind words. Smiling. A man
should be able to give those.
376
01:01:36,611 --> 01:01:40,331
Otherwise the woman will
become bitter and cold.
377
01:01:40,451 --> 01:01:43,727
She gains weight. Becomes
obsessed with cleaning.
378
01:01:44,971 --> 01:01:48,247
And the royal family. It's sick.
379
01:01:55,171 --> 01:01:58,277
Tonight we'll do it nice and calm.
380
01:01:59,371 --> 01:02:02,022
Women like that.
381
01:02:02,931 --> 01:02:06,037
Tonight we'll do it nice and calm.
382
01:02:08,891 --> 01:02:10,688
Come.
383
01:02:14,451 --> 01:02:16,487
Calm.
384
01:02:16,651 --> 01:02:20,166
Calm, Ulrik. Calm.
385
01:02:31,891 --> 01:02:33,597
Ulrik!
386
01:02:37,131 --> 01:02:40,032
Someone called. Geir.
387
01:02:40,931 --> 01:02:43,752
- Here's the number.
- He's my son.
388
01:02:47,491 --> 01:02:51,257
He's studying to be
an electrical engineer.
389
01:02:51,371 --> 01:02:56,035
His bride's name is Silje. She's
pregnant. They have a nice apartment.
390
01:02:56,131 --> 01:02:58,918
He's doing well.
391
01:03:00,611 --> 01:03:03,353
She has beautiful hair.
392
01:03:05,651 --> 01:03:08,393
You can ask me out.
393
01:03:12,291 --> 01:03:15,488
- I won't force you to it.
- Wait.
394
01:03:15,611 --> 01:03:17,317
Alright
395
01:03:21,251 --> 01:03:25,551
- Not today, though.
- No.
396
01:03:27,651 --> 01:03:30,961
I don't have any money today.
397
01:03:32,011 --> 01:03:34,718
We could eat at my place
398
01:03:36,211 --> 01:03:41,001
- We don't have to.
- I'd Love to come.
399
01:03:41,091 --> 01:03:44,811
- I can make fishballs.
- Sounds good.
400
01:03:53,251 --> 01:03:55,207
- Hi.
- Hi.
401
01:03:57,451 --> 01:04:01,251
I don't know many people
who know about cars.
402
01:04:01,371 --> 01:04:04,397
We're going to buy one.
403
01:04:05,731 --> 01:04:08,598
You need a car with a baby.
404
01:04:10,371 --> 01:04:14,091
- I forgot to wish you good Luck.
- Because of the car?
405
01:04:16,091 --> 01:04:18,833
Let's hug.
406
01:04:34,171 --> 01:04:37,197
Drive it in, and we'll see.
407
01:05:02,171 --> 01:05:06,050
I found a photo of our fishing trip.
408
01:05:06,171 --> 01:05:10,505
You did? Those were good times.
409
01:05:12,291 --> 01:05:15,488
Weren't too many of them.
410
01:05:15,611 --> 01:05:18,318
You were in prison so much.
411
01:05:19,771 --> 01:05:22,422
I did a lot of time.
412
01:05:22,571 --> 01:05:26,041
- I still go fishing.
- You do?
413
01:05:26,171 --> 01:05:29,038
Our next fishing spot
is the Namsen-river.
414
01:05:34,051 --> 01:05:38,226
- What do you think?
- Namsen is a good river for fishing.
415
01:05:38,331 --> 01:05:41,641
I meant the car.
416
01:05:45,931 --> 01:05:49,651
- What does he want for this?
- 28 000.
417
01:05:49,771 --> 01:05:53,992
Haggle it down by 5 000
and it's a good deal
418
01:05:59,971 --> 01:06:04,271
If Sven finds out about you borrowing
cars from the shop, he'll have a stroke.
419
01:06:04,371 --> 01:06:08,990
We need to test run these
cars after they're fixed.
420
01:06:11,931 --> 01:06:14,718
What do you eat in prison?
421
01:06:14,851 --> 01:06:17,422
Whatever you can get.
422
01:06:23,011 --> 01:06:26,367
- So you shot a man?
- Yes.
423
01:06:26,491 --> 01:06:28,982
Picked up a gun and shot him.
424
01:06:30,291 --> 01:06:34,432
- Where'd you get the gun?
- Back then I always had one.
425
01:06:35,771 --> 01:06:39,491
Have you been to prison
for other things?
426
01:06:41,251 --> 01:06:45,221
I've wanted to kill Kristian many times.
427
01:06:45,331 --> 01:06:49,051
I used to dream about doing it.
428
01:06:53,931 --> 01:06:56,217
But I never had the guts.
429
01:06:57,291 --> 01:07:00,977
It's perfectly normal to be
afraid of killing someone.
430
01:07:02,771 --> 01:07:04,807
But you weren't.
431
01:07:04,971 --> 01:07:08,077
I wasn't thinking. I just did it.
432
01:07:11,251 --> 01:07:13,697
It's been a Long time.
433
01:07:35,411 --> 01:07:39,745
I hardly know you. I don't
know, how you kill people
434
01:07:39,851 --> 01:07:42,342
How do you usually do it?
435
01:07:43,731 --> 01:07:46,063
I shoot them.
436
01:07:46,211 --> 01:07:50,432
I'm almost disappointed.
Haven't you ever used a knife?
437
01:07:50,531 --> 01:07:55,776
- Those things are used to eat.
- What about a frozen, sharp bone?
438
01:07:55,851 --> 01:07:59,651
- One shouldn't play with food.
- Wouldn't a car be good?
439
01:07:59,771 --> 01:08:03,912
The spare parts. The jack.
Or if you just ran them over.
440
01:08:04,851 --> 01:08:10,824
Or starter cables in water.
Car vax, vinyl paint...
441
01:08:10,891 --> 01:08:13,678
Gas could work.
442
01:08:14,851 --> 01:08:17,752
If you had the matches.
443
01:08:42,491 --> 01:08:45,437
I should probably take my jacket off.
444
01:09:07,291 --> 01:09:13,673
- Very good.
- It's the only dish I can do.
445
01:09:13,731 --> 01:09:18,065
- I made the remoulade myself
- I can taste it.
446
01:09:30,891 --> 01:09:34,122
- You can't stay the night.
- Alright
447
01:09:35,651 --> 01:09:38,518
We aren't even married.
448
01:10:24,531 --> 01:10:26,408
Hi.
449
01:10:26,571 --> 01:10:29,142
Did you have a pleasant evening?
450
01:10:31,651 --> 01:10:34,393
Food was ready at the
same time it always is.
451
01:10:35,371 --> 01:10:39,705
- I won't interfere with your business.
- I was working over-time.
452
01:10:39,811 --> 01:10:43,087
- At Sven's workshop?
- We're pretty busy right now.
453
01:10:43,211 --> 01:10:45,577
- Because of the moisture.
- Moisture?
454
01:10:45,731 --> 01:10:48,791
It's the weather. It's
a moist time of the year.
455
01:10:49,771 --> 01:10:55,050
I actually bought you some chocolate.
456
01:10:59,491 --> 01:11:02,961
Why do you smell like fishballs?
457
01:11:03,091 --> 01:11:08,119
That's what the cleaning fluid
at the workshop smells like.
458
01:11:08,211 --> 01:11:10,953
The stench is everywhere.
459
01:11:13,491 --> 01:11:18,599
You must be starving
after your overtime.
460
01:11:31,691 --> 01:11:33,852
Fish steaks.
461
01:11:45,491 --> 01:11:47,413
Forget it.
462
01:12:04,571 --> 01:12:08,086
Did the work take away your prowess?
463
01:12:17,811 --> 01:12:19,654
Excuse me.
464
01:12:22,651 --> 01:12:24,687
Entschuldigung.
465
01:12:24,851 --> 01:12:27,638
I apologize for being so stupid.
466
01:12:36,571 --> 01:12:39,631
You won't sleep with other women, right?
467
01:12:42,251 --> 01:12:44,867
- Promise?
- I promise.
468
01:12:56,131 --> 01:13:00,955
Want to go dancing tonight? It's
a Friday, so we could sleep in.
469
01:13:13,531 --> 01:13:17,376
- Changing your clothes for food?
- No. I'm going out.
470
01:13:19,731 --> 01:13:22,256
Sounds exciting.
471
01:13:22,411 --> 01:13:24,743
Not like that.
472
01:13:27,531 --> 01:13:29,863
I'm going to a convention.
473
01:13:31,571 --> 01:13:34,677
- Convention?
- The mechanic convention.
474
01:13:36,171 --> 01:13:42,428
We meet and discuss spare parts,
tools and overtime procedures.
475
01:13:53,331 --> 01:13:57,335
- I suppose you don't want to eat.
- Of course I do.
476
01:13:57,451 --> 01:14:00,921
I have some time before I go.
477
01:14:03,491 --> 01:14:06,198
I hope you'll enjoy your convention.
478
01:14:10,531 --> 01:14:12,613
Fruit cocktail
479
01:15:18,411 --> 01:15:20,663
Do you feel it?
480
01:15:31,091 --> 01:15:33,047
What?
481
01:15:37,171 --> 01:15:40,402
When you wake up, -
482
01:15:41,931 --> 01:15:45,446
and realise that your life isn't over.
483
01:16:23,691 --> 01:16:26,023
Aren't you energetic!
484
01:16:30,291 --> 01:16:34,295
- We must speak.
- Speak.
485
01:16:38,611 --> 01:16:41,512
Karen Margarethe, you are...
486
01:16:44,851 --> 01:16:47,467
A fantastic woman.
487
01:16:49,611 --> 01:16:53,160
I am thankful for you
taking me to live with you.
488
01:16:54,411 --> 01:16:56,447
And for the food.
489
01:16:59,891 --> 01:17:03,201
- And for your companionship.
- And?
490
01:17:05,091 --> 01:17:06,968
And for the TV.
491
01:17:11,451 --> 01:17:14,272
I have met someone else.
492
01:17:16,411 --> 01:17:19,278
Someone, who makes fishballs.
493
01:17:23,331 --> 01:17:25,413
Is it Merete?
494
01:17:27,051 --> 01:17:29,303
She's a tramp.
495
01:17:31,411 --> 01:17:34,312
I don't think so.
496
01:17:34,451 --> 01:17:36,453
No.
497
01:17:36,611 --> 01:17:39,262
- But you think I am.
- What?
498
01:17:39,411 --> 01:17:43,040
A bitch to use at your Leisure.
499
01:17:43,171 --> 01:17:47,346
At my Leisure? No, Karen Margarethe!
500
01:17:49,851 --> 01:17:54,515
- Even tramps have feelings.
- Of course they do!
501
01:17:59,571 --> 01:18:01,493
Shit.
502
01:18:23,131 --> 01:18:26,111
Hi, Geir. Does the car work?
503
01:18:26,251 --> 01:18:29,687
- It's fantastic.
- I got you a little present.
504
01:18:29,811 --> 01:18:32,427
Since you're getting a baby.
505
01:18:36,851 --> 01:18:39,376
It's an exercise toy.
506
01:18:39,531 --> 01:18:43,911
It's like a jungle. Everything is soft.
507
01:18:44,011 --> 01:18:47,037
There are animals. A soft parrot.
508
01:18:47,171 --> 01:18:49,822
A monkey and a tiger.
509
01:18:49,971 --> 01:18:53,247
And there are some soft butterflies too.
510
01:18:56,931 --> 01:19:01,914
Look at the tiger's tall.
There's a mirror in the giraffe.
511
01:19:02,011 --> 01:19:06,152
- I don't know what that's for.
- I know those toys.
512
01:19:08,171 --> 01:19:10,048
Listen...
513
01:19:10,211 --> 01:19:13,806
When I met Silje, I told
her that my father had died.
514
01:19:13,931 --> 01:19:17,651
I told her that that isn't true.
I told her that you're my father.
515
01:19:17,771 --> 01:19:20,592
That's for the best.
516
01:19:21,451 --> 01:19:24,648
I told her what you had done.
517
01:19:24,771 --> 01:19:28,286
She wasn't pleased.
518
01:19:30,091 --> 01:19:34,664
Her family doesn't like
that. They have an orchard.
519
01:19:38,131 --> 01:19:42,670
Silje doesn't want the baby to have
a grandfather who shoots people
520
01:19:42,771 --> 01:19:45,558
She has her principles.
521
01:19:48,571 --> 01:19:52,951
It isn't normal to shoot a man,
even if he is screwing your wife.
522
01:19:53,051 --> 01:19:56,487
A lot of people wouldn't
be so violent about it.
523
01:19:56,611 --> 01:20:01,719
- Back then that's the way I was.
- Silje thinks you still are.
524
01:20:05,771 --> 01:20:08,831
I don't think of you
as my father any more.
525
01:20:20,091 --> 01:20:24,585
Take the present though. You
can say you bought it yourself.
526
01:20:25,491 --> 01:20:27,698
Alright
527
01:20:34,891 --> 01:20:37,598
- Bye then.
- Bye.
528
01:21:25,291 --> 01:21:28,033
I thought that we had a deal
529
01:21:33,331 --> 01:21:37,097
A deal about keeping the shop open.
530
01:21:40,811 --> 01:21:42,859
Hello.
531
01:21:45,891 --> 01:21:51,249
We also agreed that you
keep your hands off Merete.
532
01:21:51,331 --> 01:21:57,099
I believe in giving everyone
their fair chance. I am no fool.
533
01:21:57,171 --> 01:21:59,537
After all, we're all just people
534
01:21:59,691 --> 01:22:03,991
But you screw up both the business
hours and the inter-work relationships, -
535
01:22:04,091 --> 01:22:07,037
so I must express my disappointment.
536
01:22:10,731 --> 01:22:15,191
I must say that your
future isn't with us.
537
01:22:21,571 --> 01:22:25,007
You got a chance, but
you failed to grasp it.
538
01:22:59,451 --> 01:23:01,567
I have a cabin.
539
01:23:08,891 --> 01:23:11,462
I have a cabin. Are you listening?
540
01:23:13,691 --> 01:23:17,491
- Ulrik is here.
- I can't see anyone.
541
01:23:19,691 --> 01:23:22,478
I want to settle a score.
542
01:23:26,771 --> 01:23:30,320
With Kenny. Not with you.
543
01:23:46,091 --> 01:23:48,252
Rolf, hug.
544
01:23:51,411 --> 01:23:54,642
Can we got coffee? And a tea?
545
01:24:09,531 --> 01:24:12,056
Welcome home, Ulrik.
546
01:25:10,451 --> 01:25:13,272
You Leave in five minutes, -
547
01:25:13,411 --> 01:25:17,745
park in another street
and walk to the house.
548
01:25:17,851 --> 01:25:22,959
Shoot as soon as he opens the door.
Don't give him a chance to escape.
549
01:25:23,051 --> 01:25:27,192
Then you come back calmly
and change your clothes
550
01:25:27,291 --> 01:25:32,399
Put the old clothes into the bag, and throw it
into the waste dump at the construction site.
551
01:25:32,491 --> 01:25:36,495
The dump is emptied at five.
Throw the gun into the sea.
552
01:25:36,611 --> 01:25:41,321
Then you pick me up from
Ulven, and we go to the pub.
553
01:25:41,411 --> 01:25:43,823
Many people will see you there.
554
01:25:45,291 --> 01:25:49,170
Maybe the cops will never
find you. If they do...
555
01:25:50,771 --> 01:25:57,267
Show them this. You were in the
cinema when that bastard was killed.
556
01:25:57,331 --> 01:26:01,210
Then you went to the pub, where
there were many witnesses.
557
01:26:01,331 --> 01:26:06,576
You were at the movie with your
friend Jensen, who also has his ticket.
558
01:26:06,651 --> 01:26:12,305
Rolf cried during the film
when the girl died of cancer.
559
01:26:12,371 --> 01:26:15,113
There you go.
560
01:26:15,251 --> 01:26:17,583
One thing is bothering me, Jensen.
561
01:26:18,771 --> 01:26:21,262
Where's my ticket?
562
01:26:23,171 --> 01:26:25,958
You don't get one,
because you're stupid.
563
01:26:26,091 --> 01:26:30,175
If you were on the stand,
we'd all go to jail.
564
01:26:31,291 --> 01:26:34,977
Go home, sleep, and
keep your mouth shut.
565
01:27:04,651 --> 01:27:07,438
You did something stupid, Rolf.
566
01:27:12,611 --> 01:27:14,977
Let's get this over with.
567
01:27:57,771 --> 01:28:00,558
Put the dog into the bathroom.
568
01:28:06,571 --> 01:28:08,687
Remember me?
569
01:28:09,651 --> 01:28:13,371
- Do you?
- I got you to prison.
570
01:28:20,531 --> 01:28:22,533
Count to twelve.
571
01:28:24,411 --> 01:28:25,878
What?
572
01:28:27,131 --> 01:28:30,851
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
573
01:28:32,691 --> 01:28:36,206
10, 11, 12.
574
01:28:36,331 --> 01:28:38,743
That's how Long I was in prison.
575
01:28:42,371 --> 01:28:45,886
You shot my brother.
What would you have me do?
576
01:28:46,011 --> 01:28:49,606
Everyone knew it was you guys.
Henriksen, Jensen and Rolf.
577
01:28:49,731 --> 01:28:52,222
He was fucking my wife.
578
01:28:52,371 --> 01:28:55,966
He was my big brother.
I couldn't Lay silent.
579
01:28:56,091 --> 01:28:59,857
He was in on the car deals
as well. I kept my mouth shut.
580
01:28:59,971 --> 01:29:04,305
I told him ''What are you
doing with Ulrik's wife?''
581
01:29:04,411 --> 01:29:09,519
He called it Love Things like
that aren't open for discussion.
582
01:29:09,611 --> 01:29:11,044
Bullshit!
583
01:29:11,211 --> 01:29:16,456
If you would've just beat him up, shot
him in the knee or broken his arms.
584
01:29:18,971 --> 01:29:21,337
You can break my arms.
585
01:29:21,491 --> 01:29:24,597
Couldn't you do that?
586
01:29:24,731 --> 01:29:26,892
Break my hands.
587
01:29:28,531 --> 01:29:30,294
12 years.
588
01:30:07,411 --> 01:30:09,697
Would you like me to make some tea?
589
01:30:21,491 --> 01:30:23,903
Sounds good.
590
01:30:30,331 --> 01:30:33,152
Don't smoke inside, please.
591
01:30:34,811 --> 01:30:37,427
The kid is a bit asthmatic.
592
01:30:39,291 --> 01:30:42,158
We hope it'll pass.
593
01:30:53,851 --> 01:30:56,877
I'm happy to keep paying.
594
01:30:57,891 --> 01:31:00,997
Or should I talk about that with Jensen?
595
01:31:05,691 --> 01:31:07,647
Bye then.
596
01:31:07,811 --> 01:31:09,893
Thanks.
597
01:31:24,851 --> 01:31:27,831
- Who is it?
- Ulrik.
598
01:31:27,971 --> 01:31:30,872
You can't come here.
599
01:31:31,011 --> 01:31:34,117
- I just want to speak with Geir.
- No.
600
01:31:41,411 --> 01:31:44,687
- Hello?
- Postman here.
601
01:31:50,811 --> 01:31:54,167
I'm Leaving the moment
I've talked with Geir.
602
01:31:56,851 --> 01:32:01,345
I want my children to grow up
with good and normal people
603
01:32:01,451 --> 01:32:05,421
- I told you when I'd Leave.
- I'm calling the police.
604
01:32:05,531 --> 01:32:10,321
I'll go. Don't get upset. I'll Leave.
605
01:32:13,811 --> 01:32:16,917
Tell him that I won't come back.
606
01:32:18,371 --> 01:32:22,910
He's fishing on the Namsen-river.
607
01:32:23,011 --> 01:32:28,825
With a friend called Petteri.
Should I Leave him a note?
608
01:32:28,891 --> 01:32:31,462
Tell him, that his father is dead.
609
01:32:39,891 --> 01:32:42,951
My water broke.
610
01:32:44,211 --> 01:32:47,726
Oh god, my water just broke!
611
01:32:51,851 --> 01:32:57,414
I told him not to go so close to Labour.
612
01:32:57,491 --> 01:33:00,312
I'll take you. I have a car.
613
01:33:03,531 --> 01:33:06,182
- It hurts so much.
- No, no.
614
01:33:11,211 --> 01:33:15,352
I told you! We're going
to the hospital now.
615
01:33:15,451 --> 01:33:19,080
Who do you think? Your
fucking murderous father.
616
01:33:20,811 --> 01:33:23,598
Burn in hell!
617
01:33:23,731 --> 01:33:28,759
I'm giving fucking birth
and you can't make it!
618
01:33:28,851 --> 01:33:31,422
- You asshoIe!
- Calm down.
619
01:33:31,571 --> 01:33:35,496
The Namsen. That dick.
The baby is coming now!
620
01:33:35,611 --> 01:33:38,512
Think about something
else. Sing something.
621
01:33:51,971 --> 01:33:56,465
I don't know what to do. What do I do?
622
01:33:56,571 --> 01:33:58,732
Calm down.
623
01:34:42,291 --> 01:34:44,498
Fuck.
624
01:34:54,011 --> 01:34:57,856
- Hi.
- Hi.
625
01:35:02,851 --> 01:35:06,855
- Did she give birth in your car?
- I'm borrowing it.
626
01:35:21,331 --> 01:35:25,711
- Why were you there?
- I needed to see you.
627
01:35:29,651 --> 01:35:31,243
About what?
628
01:35:32,931 --> 01:35:35,217
Nothing.
629
01:35:43,451 --> 01:35:45,897
I'm proud of you.
630
01:35:52,811 --> 01:35:54,358
Hey.
631
01:36:12,691 --> 01:36:14,807
Did you catch any fish?
632
01:36:29,211 --> 01:36:32,078
Dad wasn't here, -
633
01:36:33,731 --> 01:36:35,983
but grandfather was.
634
01:36:39,931 --> 01:36:41,637
Ulrik.
635
01:36:44,331 --> 01:36:47,687
- Thanks.
- You're welcome.
636
01:36:49,451 --> 01:36:51,578
Thanks to you.
637
01:37:47,251 --> 01:37:50,800
Where were you? I'm freezing.
638
01:37:50,931 --> 01:37:54,697
- It didn't go according to plan.
- But did you do it?
639
01:37:55,531 --> 01:37:58,273
- No.
- No?
640
01:37:59,251 --> 01:38:03,255
No. I didn't do it.
641
01:38:04,171 --> 01:38:06,913
You ungrateful bastard.
642
01:38:07,051 --> 01:38:12,614
I Looked after Wenche and Geir
for 12 years. Think about that.
643
01:38:12,691 --> 01:38:16,127
Didn't Kenny pay them?
644
01:38:16,251 --> 01:38:19,721
Kenny! Why else would he give you money?
645
01:38:21,091 --> 01:38:23,423
He deserved it.
646
01:38:23,571 --> 01:38:27,291
2 000 a month for putting
my best man in prison.
647
01:38:27,411 --> 01:38:31,211
2 000? You only gave 1 500.
648
01:38:31,331 --> 01:38:35,472
- How is that settling the score?
- Screw Kenny and you too.
649
01:38:37,371 --> 01:38:41,421
- What's the blood from?
- A woman gave birth in the car.
650
01:38:50,651 --> 01:38:56,749
What a mess. I've done
everything for you.
651
01:38:56,811 --> 01:38:59,678
I got you the storage, the apartment, -
652
01:38:59,811 --> 01:39:03,611
cigarettes and a job.
I even bought you a gun.
653
01:39:03,731 --> 01:39:09,215
I Loaned you my car. You smoked
in it and made a mess of it.
654
01:39:10,531 --> 01:39:14,752
You were just supposed
to shoot the informant.
655
01:39:14,851 --> 01:39:17,593
You couldn't even do that.
656
01:39:17,731 --> 01:39:21,007
No, you turn the car
to a fucking hospital.
657
01:39:23,131 --> 01:39:27,670
What the hell have I done
to deserve you and Rolf, -
658
01:39:27,771 --> 01:39:32,071
and Henriksen with his shitbags
and the drooling Gunnar?
659
01:39:32,171 --> 01:39:36,551
And that old hag, Karen
Margarethe. I can't do this any-more.
660
01:39:36,651 --> 01:39:39,097
- Jensen.
- What?
661
01:39:41,651 --> 01:39:43,858
Be still
662
01:41:00,731 --> 01:41:04,201
- You're back.
- My car is a mess.
663
01:41:05,251 --> 01:41:07,617
Looks nice.
664
01:41:10,091 --> 01:41:13,367
- Enhanced body.
- Mercedes S?
665
01:41:14,611 --> 01:41:16,943
Used to be.
666
01:41:19,731 --> 01:41:22,017
Alright
667
01:42:06,851 --> 01:42:09,092
Alright
668
01:42:16,851 --> 01:42:19,297
Thank you.
669
01:42:32,251 --> 01:42:37,200
- I became a grandfather Last night.
- You did? Congratulations.
670
01:42:43,211 --> 01:42:47,011
- It's coming.
- What?
671
01:42:49,251 --> 01:42:51,458
Spring.
46621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.