All language subtitles for A Somewhat Gentle Man - Hans Petter Moland (2010 Norway)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,651 --> 00:00:47,121 GATE ONLY FOR PRISONERS 2 00:00:47,251 --> 00:00:49,412 Ulrik! 3 00:01:09,451 --> 00:01:12,431 We want to wish you good luck. 4 00:01:14,091 --> 00:01:19,984 - For the rest of your Life. - Alright. Thank you. 5 00:01:27,371 --> 00:01:32,195 Look, Ulrik. Once you step out of that gate, - 6 00:01:34,731 --> 00:01:39,794 Look forward. Never Look back. Forward. 7 00:01:50,131 --> 00:01:52,213 Deal? 8 00:02:16,331 --> 00:02:19,198 Forward, Ulrik. Forward. 9 00:03:16,051 --> 00:03:18,463 - Ulrik - Yeah. 10 00:03:19,811 --> 00:03:23,167 - It's been a while. - 12 years. 11 00:03:23,291 --> 00:03:28,194 Time sure goes fast. I thought you'd be getting out Thursday. 12 00:03:28,291 --> 00:03:30,373 No, no. 13 00:03:40,371 --> 00:03:43,272 - Do you want anything? - A cup of coffee. 14 00:03:43,411 --> 00:03:45,493 Coffee. 15 00:03:47,211 --> 00:03:50,840 - Have you been travelling? - Something Like that. 16 00:04:12,771 --> 00:04:14,853 It's on the house. 17 00:04:50,891 --> 00:04:53,212 Get out! 18 00:04:56,811 --> 00:05:00,042 I don't want your money! 19 00:05:00,171 --> 00:05:03,072 What are you doing? 20 00:05:31,531 --> 00:05:35,672 - I thought you were getting out tomorrow. - No. 21 00:05:38,171 --> 00:05:41,766 - They told me that. - I got out today. 22 00:05:41,891 --> 00:05:45,770 Why did they tell me you'd get out tomorrow? 23 00:05:45,891 --> 00:05:48,837 - I got out today. - Are you sure? 24 00:06:01,251 --> 00:06:03,902 Hug him, Rolf 25 00:06:06,651 --> 00:06:09,176 - What are you drinking? - Coffee. 26 00:06:09,331 --> 00:06:12,118 - Three cups of coffee. - Not for me. 27 00:06:12,251 --> 00:06:15,641 - We're drinking coffee with Ulrik - But... 28 00:06:15,771 --> 00:06:17,932 Three cups of coffee. 29 00:06:23,491 --> 00:06:28,440 God damn! Shit. 30 00:06:38,411 --> 00:06:42,495 - What are we doing here? - Jensen's big sister lives here. 31 00:06:54,411 --> 00:06:58,177 - Is that him? - Take it easy, Karen Margarethe. 32 00:06:58,811 --> 00:07:00,893 Ulrik 33 00:07:08,771 --> 00:07:13,071 - Can he pay? - Pay? He's a mechanic. 34 00:07:13,171 --> 00:07:15,503 A mechanic. 35 00:07:18,611 --> 00:07:20,727 Rolf 36 00:07:36,891 --> 00:07:41,601 The toilet is down the hall. You buy your own toilet paper. 37 00:07:43,651 --> 00:07:46,302 This is a lot like your cell. 38 00:07:51,331 --> 00:07:54,471 Are you being funny? 39 00:07:54,611 --> 00:07:58,331 - Did you visit mom and dad's grave? - Yes. 40 00:07:59,771 --> 00:08:02,638 - Did you take them flowers? - I did. 41 00:08:09,131 --> 00:08:13,921 - Isn't this good enough for you? - It is. It's quite good. 42 00:08:14,011 --> 00:08:17,321 Let's deal with the money-issues right away. 43 00:08:22,491 --> 00:08:24,618 Eight. 44 00:08:25,491 --> 00:08:27,743 Welcome 45 00:08:34,731 --> 00:08:39,714 - Now you have a roof over your head. - I want to thank you, Jensen. 46 00:08:41,771 --> 00:08:45,855 For everything. For the money you gave Wenche and Geir. 47 00:08:47,931 --> 00:08:50,013 For everything. 48 00:08:50,971 --> 00:08:54,691 I Look after my own, Ulrik 49 00:08:57,971 --> 00:09:00,337 God damn. 50 00:09:00,491 --> 00:09:03,847 - Welcome to your new home. - What's that? 51 00:09:05,291 --> 00:09:09,751 - It's a welcoming gift. You told me to... - You bought a star-eye. 52 00:09:09,851 --> 00:09:12,877 A star-eye. 53 00:09:13,011 --> 00:09:16,151 - I just grabbed something. - These are women's flowers 54 00:09:16,291 --> 00:09:20,091 - I don't know anything about flowers - I can see that. 55 00:09:20,211 --> 00:09:22,782 But you know. 56 00:09:27,411 --> 00:09:29,527 Ulrik.. 57 00:09:31,451 --> 00:09:33,658 We found him. 58 00:09:36,011 --> 00:09:38,093 Alright 59 00:09:50,131 --> 00:09:53,760 We know where he works, but we don't know where he lives 60 00:09:53,891 --> 00:09:58,385 Calm down. He just got out of jail We'll do this nice and slow 61 00:10:05,851 --> 00:10:08,502 He works here in Alnabru. 62 00:10:09,931 --> 00:10:13,401 Tall that bastard and find out where he lives 63 00:10:13,531 --> 00:10:16,511 Try to figure out where we'll do it. 64 00:10:18,291 --> 00:10:21,397 It's time to settle the score. 65 00:10:31,371 --> 00:10:35,751 - Storing those boxes cost a Lot of money. - Thank you. 66 00:11:56,851 --> 00:11:59,957 - I have feelings too. - Thank you. 67 00:12:02,851 --> 00:12:05,137 Don't smoke in bed. 68 00:12:31,691 --> 00:12:33,818 What do you want? 69 00:12:35,931 --> 00:12:38,013 Are you Sven? 70 00:12:40,331 --> 00:12:42,538 Perhaps. 71 00:12:45,811 --> 00:12:51,545 I'm a mechanic. Jensen said you might have work for me. 72 00:12:57,851 --> 00:13:01,651 I haven't worked in a while 73 00:13:04,251 --> 00:13:06,412 For 12 years. 74 00:13:07,931 --> 00:13:11,560 I don't know what you were doing, and I don't want to know. 75 00:13:18,091 --> 00:13:22,664 You did a 12-year stint and now you've paid your debt to society. 76 00:13:22,771 --> 00:13:30,098 Everyone deserves a new chance in order to ensure their future. 77 00:13:33,491 --> 00:13:35,857 - Isn't that right? - Yes. 78 00:13:43,171 --> 00:13:45,014 - Sven. - Ulrik 79 00:13:45,171 --> 00:13:48,607 You start at seven on Monday. 80 00:13:55,171 --> 00:13:57,287 Ulrik 81 00:13:58,291 --> 00:14:00,418 Hello, Ulrik 82 00:14:02,691 --> 00:14:06,206 - Show him the coffee-maker - It's right there. 83 00:14:08,531 --> 00:14:11,511 Show him where it is. 84 00:14:13,771 --> 00:14:16,968 There. Are you satisfied now? 85 00:14:26,051 --> 00:14:29,157 Did you do time? 86 00:14:30,691 --> 00:14:33,182 - For what? - Murder. 87 00:14:37,771 --> 00:14:40,262 - Who did you kill? - A man. 88 00:14:42,331 --> 00:14:44,982 - How? - I shot him. 89 00:14:45,131 --> 00:14:47,304 And? 90 00:14:48,171 --> 00:14:51,561 You're supposed to be a better person now? 91 00:14:54,571 --> 00:14:59,065 I don't think people can become better people 92 00:14:59,171 --> 00:15:01,253 No. 93 00:15:03,331 --> 00:15:06,198 Don't even try to sleep with me. 94 00:15:06,331 --> 00:15:11,359 You buy your own milk Sven and I don't use milk on our coffee. 95 00:15:12,731 --> 00:15:15,871 Let's Look at this weather-map 96 00:15:16,011 --> 00:15:20,630 Strong winds are arriving on the coast. 97 00:15:20,731 --> 00:15:24,326 On the days to come... 98 00:15:27,411 --> 00:15:30,357 In southern Norway... 99 00:15:32,091 --> 00:15:36,391 ... calm weather. In Finnmark and Tromssa... 100 00:15:42,611 --> 00:15:45,318 ... during the afternoon... 101 00:16:17,171 --> 00:16:19,378 I cook too much. 102 00:16:19,531 --> 00:16:22,921 I'll throw it out if you don't eat it. 103 00:16:24,251 --> 00:16:28,301 - Smells good. - Anyone can cook a cod. 104 00:16:30,371 --> 00:16:33,158 I don't have any cutlery 105 00:16:38,091 --> 00:16:40,173 Eat. 106 00:16:48,171 --> 00:16:52,016 - What did you do to the TV? - I don't know. 107 00:16:56,171 --> 00:16:58,913 - Is that a Russian channel? - Polish 108 00:17:00,171 --> 00:17:02,878 Don't get funny with me. 109 00:17:04,851 --> 00:17:09,470 - Tastes good. - I know. 110 00:17:16,331 --> 00:17:21,689 - Can you win something there? - Apparently a car. 111 00:17:25,091 --> 00:17:27,457 The picture is clear 112 00:17:31,011 --> 00:17:34,208 Do you think that blond is pretty? 113 00:17:45,891 --> 00:17:48,416 Henriksen found him. 114 00:17:50,771 --> 00:17:52,887 By chance. 115 00:17:53,051 --> 00:17:57,021 He was getting rid of his fridge, and the man was working there. 116 00:17:57,131 --> 00:17:59,622 It was plain Luck 117 00:17:59,771 --> 00:18:03,491 Chance and Luck are the same. 118 00:18:07,811 --> 00:18:11,281 Not quite. 119 00:18:11,411 --> 00:18:15,131 Chance can be something bad, Luck can't. 120 00:18:15,251 --> 00:18:17,458 Shut up, Rolf 121 00:18:23,011 --> 00:18:25,297 I was right. 122 00:18:31,211 --> 00:18:34,487 - That's him. - It sure is. 123 00:18:36,931 --> 00:18:40,935 - You don't have to kill him. - Do you have any suggestions? 124 00:18:42,051 --> 00:18:45,157 You could break his arms as a warning. 125 00:18:45,291 --> 00:18:49,466 Ulrik was in jail for 12 years because of that snitch. 126 00:18:50,131 --> 00:18:52,622 Do you think he can take that? 127 00:18:52,771 --> 00:18:56,741 There has to be some justice in this world 128 00:18:57,611 --> 00:19:01,240 My people don't Leave scores unsettled 129 00:19:22,091 --> 00:19:24,503 Stay away from Merete. 130 00:19:30,331 --> 00:19:32,982 She's not your type. 131 00:19:34,571 --> 00:19:36,653 - Do you understand? - Yes. 132 00:21:21,411 --> 00:21:24,198 This movie sucks. 133 00:21:27,331 --> 00:21:29,982 That bearded man is the girl's father. 134 00:21:32,531 --> 00:21:38,709 - Why do they need the horse? - They're trying to win money. 135 00:21:38,771 --> 00:21:42,491 - Why? - To get money for a surgery. 136 00:21:44,131 --> 00:21:47,726 - What surgery? - Eye surgery. 137 00:21:49,211 --> 00:21:52,317 The child went blind in the accident. 138 00:21:57,131 --> 00:22:01,431 But the jockey is possessed by that man with the eyeglasses 139 00:22:02,611 --> 00:22:09,323 - He's her father. - No, he tried to kiss her. 140 00:22:10,811 --> 00:22:13,143 But it's Poland 141 00:22:24,851 --> 00:22:26,967 The food was good. 142 00:22:33,491 --> 00:22:37,746 - Terrible film - Thanks for the food. 143 00:23:52,251 --> 00:23:55,038 - Hey! - Hello. 144 00:23:57,171 --> 00:24:01,505 - Is Merete here? - She comes in at nine. 145 00:24:01,611 --> 00:24:05,752 At nine? I'm here early 146 00:24:08,091 --> 00:24:11,891 Hey. I'm Kristian. I'm her husband. 147 00:24:12,011 --> 00:24:15,367 - My hands are dirty. - That's alright. 148 00:24:16,411 --> 00:24:22,953 Tell her that her husband came by, and will come back soon. 149 00:24:29,451 --> 00:24:31,624 Hey. 150 00:24:34,331 --> 00:24:37,960 Your husband says hello. 151 00:24:39,931 --> 00:24:42,798 - My husband? - He said his name is Kristian. 152 00:24:42,931 --> 00:24:45,957 I know his bloody name. 153 00:24:46,691 --> 00:24:49,717 He said he'd come by soon again. 154 00:24:52,251 --> 00:24:55,641 - He was here? - Yes. 155 00:25:14,371 --> 00:25:16,578 Don't touch me! 156 00:25:25,851 --> 00:25:29,855 - Who's the husband? - We don't talk about him. 157 00:25:31,331 --> 00:25:34,880 - He came by. - You just don't stop, do you? 158 00:25:37,451 --> 00:25:41,945 They're divorced and he has a restraining order. 159 00:25:42,051 --> 00:25:47,489 I don't understand men and women. You hurt even when you Love 160 00:25:47,571 --> 00:25:52,190 I think Kristian Loves Merete a great deal At Least he hurts her a great deal 161 00:25:52,291 --> 00:25:57,160 Merete has Lost her belief in the concept of Love 162 00:25:57,251 --> 00:26:00,311 Some children are hurt more than others. 163 00:26:11,411 --> 00:26:13,527 Sven! 164 00:26:22,851 --> 00:26:25,103 His medication. 165 00:26:26,371 --> 00:26:30,250 It's his heart again. I'll call an ambulance 166 00:26:35,771 --> 00:26:40,026 I'm going to the hospital again. We need to keep this workshop open. 167 00:26:40,131 --> 00:26:42,463 I trust you, Ulrik 168 00:26:42,611 --> 00:26:46,536 People rely on us to fix their cars. 169 00:26:46,651 --> 00:26:49,438 They can't live without their cars. 170 00:26:49,571 --> 00:26:53,575 They have to go shopping, pick kids up from daycare, go to work. 171 00:26:53,691 --> 00:26:58,936 This place can't be shut down because of some ventricular fibrillation 172 00:26:59,011 --> 00:27:02,981 The world just passes by. 173 00:27:03,091 --> 00:27:05,173 Ulrik! 174 00:27:05,291 --> 00:27:09,512 Summer tires, winter tires. 175 00:27:09,611 --> 00:27:12,557 The world can't stop turning. 176 00:27:16,091 --> 00:27:18,616 They're coming, Sven. 177 00:27:26,571 --> 00:27:31,520 - Let's close up for the day. - I promised I'd keep it open. 178 00:27:31,611 --> 00:27:35,047 See any cars that need fixing? 179 00:27:43,611 --> 00:27:45,818 Does he hit you? 180 00:27:47,251 --> 00:27:52,234 Let's both keep to our own business, and everything will be wunderbar. 181 00:28:11,411 --> 00:28:14,153 Tasted good. Thanks for the food. 182 00:28:50,371 --> 00:28:53,511 Come on. Since you feel like it. 183 00:28:59,971 --> 00:29:03,281 Do you need me to write you an invitational Letter? 184 00:29:26,691 --> 00:29:29,398 Lord in heaven! 185 00:29:31,771 --> 00:29:34,751 My god! 186 00:29:36,171 --> 00:29:38,787 Lord in heaven! 187 00:29:38,931 --> 00:29:41,422 Jesus Christ! 188 00:30:07,011 --> 00:30:09,753 Don't get any ideas. 189 00:30:31,731 --> 00:30:35,906 - Is everything good? - All is fine. 190 00:30:36,011 --> 00:30:41,574 You can pay your debts when you feel up to it. 191 00:30:44,691 --> 00:30:50,379 3 75 a year for the storage and 12 times 1500 to the kid for 12 years. 192 00:30:50,451 --> 00:30:53,841 - That's about 215000. - 216000. 193 00:31:00,571 --> 00:31:03,711 - We were thinking about the plan - What? 194 00:31:08,011 --> 00:31:10,627 Have you been tailing him? 195 00:31:12,291 --> 00:31:14,703 I don't have a car. 196 00:31:20,531 --> 00:31:25,480 Be careful with the shifts. Two doesn't work. 197 00:31:26,531 --> 00:31:32,128 You can't trust the gas meter. 198 00:31:32,211 --> 00:31:36,784 I trust you. You have to settle the score. 199 00:31:36,891 --> 00:31:39,678 Don't smoke in the car. 200 00:33:02,611 --> 00:33:06,331 - I see. You got out. - Yes. 201 00:33:09,291 --> 00:33:12,806 I thought you weren't getting out until next month. 202 00:33:20,051 --> 00:33:23,282 - How are things? - How do you think? 203 00:33:25,651 --> 00:33:28,518 What do you want me to say? 204 00:33:30,931 --> 00:33:33,547 I respect what you did. 205 00:33:33,691 --> 00:33:38,151 You did what needed to be done in the situation. I like that in a man. 206 00:33:39,851 --> 00:33:43,935 But you ruined our lives, and that I will never forgive. 207 00:33:44,051 --> 00:33:47,487 - Did you get the money? - Yes. Once a month. 208 00:33:47,611 --> 00:33:50,808 I was alone with a 13-year old boy. 209 00:33:50,931 --> 00:33:55,755 I had to live with what I made off of this diner and with Jensen's 1500. 210 00:34:07,491 --> 00:34:11,040 ''Forget about him, Geir'', I said when you went to jail 211 00:34:11,171 --> 00:34:14,607 ''You no Longer have a father. Forget about him. '' 212 00:34:14,731 --> 00:34:18,360 And that he has. He no Longer talks of you. You're gone. 213 00:34:25,011 --> 00:34:28,890 He has a girlfriend and his own apartment. 214 00:34:29,771 --> 00:34:32,103 He's a grown man. 215 00:34:34,931 --> 00:34:38,480 He's studying to be an engineer. 216 00:34:40,611 --> 00:34:43,751 An electrical engineer. 217 00:34:43,891 --> 00:34:46,792 Leave him alone 218 00:34:55,891 --> 00:34:58,462 You've always eaten with such grace. 219 00:35:05,691 --> 00:35:08,558 You haven't got Laid in 12 years? 220 00:35:13,691 --> 00:35:15,773 I haven't. 221 00:35:28,931 --> 00:35:31,718 I'll give you a quickie. 222 00:35:32,611 --> 00:35:35,842 After all, we were Lovers once. 223 00:35:49,411 --> 00:35:51,857 Are you coming? 224 00:36:39,371 --> 00:36:43,455 Stay away from him. He is no Longer your son. 225 00:36:45,051 --> 00:36:48,771 He no Longer has a father. That's just the way things are. 226 00:36:56,491 --> 00:36:59,392 We're just two old farts. 227 00:36:59,531 --> 00:37:03,911 It's just best to be quiet and hope not to get ill 228 00:37:08,531 --> 00:37:11,887 - Hello. - Hello, son. It's your father. 229 00:37:12,771 --> 00:37:14,978 - What? - Ulrik 230 00:37:21,491 --> 00:37:24,551 I can Leave if you want. 231 00:37:27,891 --> 00:37:30,064 Thanks. 232 00:37:44,611 --> 00:37:48,001 - I just got out. - I see. 233 00:37:54,771 --> 00:37:59,026 - I never heard from you. - I know. 234 00:38:07,891 --> 00:38:10,837 You could've sent me a postcard. 235 00:38:10,971 --> 00:38:14,771 Circle out the window of your cell. ''I live here. '' 236 00:38:28,091 --> 00:38:30,298 Hello! 237 00:38:33,891 --> 00:38:36,018 Hi. 238 00:38:40,131 --> 00:38:44,352 - Hi. - He's Ulrik My uncle. 239 00:38:48,971 --> 00:38:52,111 - Hi. - Hello, uncle Ulrik 240 00:38:56,651 --> 00:38:59,631 I didn't know that Geir has an uncle. 241 00:38:59,771 --> 00:39:03,286 - He travels a Lot - All the time. 242 00:39:03,411 --> 00:39:07,131 - To exciting and exotic locales? - Yes. 243 00:39:09,451 --> 00:39:11,703 - Like Poland - Poland? 244 00:39:13,051 --> 00:39:17,272 - Poland? - Poland 245 00:39:22,371 --> 00:39:27,650 I have to go. I got a job at a maintenance station. 246 00:39:29,091 --> 00:39:33,551 - Tell me if your car needs fixing. - We don't have a car. 247 00:39:41,731 --> 00:39:44,473 I've told her that my father is dead. 248 00:39:47,411 --> 00:39:50,357 It was the easiest thing to do. 249 00:39:55,411 --> 00:39:58,312 - Bye then. - Bye. 250 00:40:26,651 --> 00:40:30,166 The same people sell guns now. 251 00:40:31,651 --> 00:40:36,031 It isn't like the old days, when the Norwegians were in charge. 252 00:40:37,251 --> 00:40:44,020 I miss the times when we took stolen cars into Poland and returned with a boat full of liquor 253 00:40:45,131 --> 00:40:50,649 - We need to stay cool now. - What? Rolf, you're not coming with us. 254 00:40:52,451 --> 00:40:57,320 You watch the car. One can't Leave a Mercedes unwatched around these parts. 255 00:41:24,011 --> 00:41:26,502 Sit on the footstool, Rolf 256 00:41:51,851 --> 00:41:54,752 God damn is he tiny. 257 00:41:58,771 --> 00:42:02,161 Hey, shorty. Are mom and dad home? 258 00:42:07,131 --> 00:42:10,032 Who got you pregnant? 259 00:42:41,891 --> 00:42:44,712 Uncle-Otto sends his regards. 260 00:42:48,571 --> 00:42:51,802 Who the fuck comes up with these retarded names? 261 00:42:51,891 --> 00:42:55,031 - We don't. - Fuck Uncle-Otto 262 00:43:16,131 --> 00:43:18,338 Sit. 263 00:43:19,771 --> 00:43:24,515 Benelli, . 22, official model, made in Korea. Polygon-barrel. 264 00:43:24,611 --> 00:43:27,398 A stable, precise gun. 265 00:43:27,531 --> 00:43:35,097 Tangfogllo. A Long slider, the trigger is shaped like a cube, extended clip, single shot, nut-wood handle. 266 00:43:36,051 --> 00:43:40,920 Manurhin. French military revolver, . 9, iron sights. 267 00:43:41,011 --> 00:43:47,962 Bul M-5. An Israeli. 40, big clip release pin, polymeric framing, light and fast with precise aim. 268 00:43:48,171 --> 00:43:55,737 Glock 1 7. Straight from Austria. Firing pin safety, 1 7 rounds, plastic overmolding. 269 00:43:59,171 --> 00:44:01,992 - What the hell is this? - A Ruger. 270 00:44:02,131 --> 00:44:07,159 Do you think we're in a flea market? Fuck this gun. 271 00:44:11,371 --> 00:44:13,896 Hi, Joha. At the hotel 272 00:44:15,971 --> 00:44:18,917 How's the menu? 273 00:44:21,131 --> 00:44:24,271 Listen! That restaurant is mine! 274 00:44:24,411 --> 00:44:32,398 I've told that gook-eyed bitch that we serve sour fish sushi! 275 00:44:34,451 --> 00:44:40,708 Tell the chef that I will shove a barrel full of sour fish up his ass unless he obeys! 276 00:44:41,771 --> 00:44:44,137 Yes. Bye then. 277 00:44:47,331 --> 00:44:51,665 9000. 11000. 12000. 12600. 14000. 13400. 278 00:44:51,771 --> 00:44:56,026 - Could you get that bike pump out of here? - Alright. 279 00:44:56,971 --> 00:45:00,247 Don't care about the money, it's on me. 280 00:45:01,291 --> 00:45:03,373 Good choice. 281 00:45:07,331 --> 00:45:12,314 Take the car, Ulrik. Use a few days to Learn his ways. 282 00:45:18,571 --> 00:45:20,698 Rolf! 283 00:45:21,411 --> 00:45:26,394 - Are you insane? - It was just waiting there. 284 00:45:27,611 --> 00:45:31,377 - Don't we steal cars any more? - We don't. Get in. 285 00:45:32,771 --> 00:45:35,968 Damn, was that midget tiny. 286 00:45:36,091 --> 00:45:39,231 They're called dwarfs, Rolf. 287 00:45:41,411 --> 00:45:46,519 - It isn't the same. - It's just a different expression. 288 00:45:46,611 --> 00:45:51,810 That same kid was short. His mom wanted him to be tall and handsome. 289 00:45:51,891 --> 00:45:56,601 The midget's mom always knew, that he wouldn't be winning the high jump-Olympics any time soon. 290 00:45:56,691 --> 00:46:01,025 You shouldn't mock something that can't be helped 291 00:46:03,891 --> 00:46:07,975 - Look who's talking. - I wasn't the one making fun about midgets. 292 00:46:09,491 --> 00:46:12,847 I wasn't making fun about midgets. 293 00:50:45,691 --> 00:50:49,411 - Three coffees. - I'd like some tea. 294 00:50:50,411 --> 00:50:55,030 I fixed the car. The gas meter was fine. 295 00:50:56,571 --> 00:50:58,732 Great. 296 00:51:02,051 --> 00:51:04,383 I won't do it. 297 00:51:06,851 --> 00:51:09,991 - You won't do it? - I won't. 298 00:51:31,611 --> 00:51:36,719 The Pakistanis, Albanians, Arabs, Russians, Romanians. 299 00:51:36,811 --> 00:51:41,066 This country is full of people who want to rule the weak. 300 00:51:42,331 --> 00:51:45,152 No man is stronger than his crew. 301 00:51:45,291 --> 00:51:48,237 If the crew is weak, so is he. 302 00:51:50,291 --> 00:51:52,998 You're in my crew, Ulrik. 303 00:51:58,251 --> 00:52:03,359 Henriksen had an ileostomy. He's walking around with a bag of shit on his stomach. 304 00:52:04,931 --> 00:52:08,367 Gunnar had a stroke and can't even speak properly. 305 00:52:08,491 --> 00:52:12,905 You never know what he's saying and he drools. 306 00:52:13,891 --> 00:52:16,007 He drools. 307 00:52:19,371 --> 00:52:27,665 If my crew is weak, so am I. If I appear to be weak, those bastards will think they can rule Jensen. 308 00:52:29,731 --> 00:52:32,928 I Looked after your son when you were in prison. 309 00:52:33,051 --> 00:52:35,702 They got money once a month. 310 00:52:38,731 --> 00:52:40,983 It's my revenge. 311 00:52:43,771 --> 00:52:45,978 Life goes on. 312 00:52:48,171 --> 00:52:50,503 Life doesn't go on. 313 00:52:50,651 --> 00:52:54,417 It stops if someone doesn't settle their scores. 314 00:52:54,531 --> 00:52:56,897 That someone Loses his friends. 315 00:52:58,131 --> 00:53:00,543 Loses his woman. Loses everything. 316 00:53:02,611 --> 00:53:06,911 Nothing is free, Ulrik. You must make a choice. 317 00:53:07,011 --> 00:53:11,755 Do you want to settle with me or with that snitch? 318 00:53:16,731 --> 00:53:19,677 Me or the snitch? 319 00:53:25,171 --> 00:53:27,787 I choose you, Jensen. 320 00:53:32,691 --> 00:53:34,807 I see. 321 00:53:38,491 --> 00:53:41,471 Rolf! We know no one from this place. 322 00:53:54,571 --> 00:53:57,472 Make the slaves to debt Leave their seats. 323 00:54:07,051 --> 00:54:09,463 Closing time. 324 00:54:31,971 --> 00:54:34,132 It's supper. 325 00:54:35,611 --> 00:54:38,512 You're getting dessert today. A fruit cocktail. 326 00:54:40,971 --> 00:54:43,087 There you go. 327 00:54:50,171 --> 00:54:53,800 They have ''Dancing with the Stars'' in Poland too. 328 00:55:05,811 --> 00:55:07,938 Come. 329 00:55:24,251 --> 00:55:27,846 Come on, since you have to. 330 00:55:29,011 --> 00:55:32,777 - My food will get cold. - You talk too much. 331 00:55:44,531 --> 00:55:47,147 Dear God! 332 00:55:47,291 --> 00:55:50,886 Shit! Lord! 333 00:55:52,531 --> 00:55:55,238 Jesus Christ! 334 00:56:09,451 --> 00:56:13,376 - Now that's how it's done. - Was there a fruit cocktail too? 335 00:56:29,971 --> 00:56:32,587 What are you doing here? 336 00:56:36,051 --> 00:56:38,542 Don't hurt me. 337 00:56:38,691 --> 00:56:42,377 - Don't touch me! - What are you afraid of? 338 00:56:49,371 --> 00:56:51,703 You slut! Bitch! 339 00:56:52,571 --> 00:56:54,698 Shut up! 340 00:56:57,771 --> 00:57:00,057 What are you doing? 341 00:57:15,291 --> 00:57:17,498 You don't beat kids. 342 00:57:20,051 --> 00:57:22,793 And you don't punch women. 343 00:57:29,331 --> 00:57:34,200 You're taking a taxi to the hospital, and you're going to tell them that you fell down some stairs. 344 00:57:34,291 --> 00:57:37,840 If I see you again, I'll kill you. Do you understand? 345 00:57:51,131 --> 00:57:53,247 Taxi! 346 00:57:59,611 --> 00:58:02,557 I don't think he'll do that again. 347 00:58:02,691 --> 00:58:05,478 Sounds too good to be true. 348 00:58:05,611 --> 00:58:07,818 That's the way it is. 349 00:58:11,131 --> 00:58:13,417 That asshole. 350 00:58:18,011 --> 00:58:21,777 - Thank you. - It's nothing. 351 00:58:26,771 --> 00:58:28,853 Thanks anyway. 352 00:58:34,131 --> 00:58:38,795 Hi. How are you? I have something for you. 353 00:58:38,891 --> 00:58:41,052 I've got diabetes. 354 00:58:42,971 --> 00:58:46,168 Flowers make me itch. I'm allergic. 355 00:58:49,571 --> 00:58:53,291 - Are you recovering well? - It's 12 in the afternoon. 356 00:58:53,411 --> 00:58:57,006 It's the day. Who's working at the workshop? 357 00:58:57,131 --> 00:59:00,567 - Merete. - She can't repair cars. 358 00:59:00,691 --> 00:59:03,433 It's pretty quiet at work now. 359 00:59:08,931 --> 00:59:13,721 I'll go back right away. I'll hurry. 360 00:59:17,331 --> 00:59:20,391 Was there something else? 361 00:59:21,971 --> 00:59:25,327 I just didn't want you staring at the celling all alone. 362 00:59:25,451 --> 00:59:29,251 I was also thinking about my pay. 363 00:59:31,051 --> 00:59:33,087 Things are a bit rough. 364 00:59:33,251 --> 00:59:37,506 - I don't cheat people out of their pay checks. - Of course you don't. 365 01:00:16,971 --> 01:00:19,257 What are you doing? 366 01:00:29,371 --> 01:00:31,168 There you go. 367 01:00:34,051 --> 01:00:36,497 As thanks for all the food. 368 01:00:38,251 --> 01:00:41,357 What are you, a playboy? 369 01:01:01,411 --> 01:01:05,131 Being married with Sven was hardy dancing on roses. 370 01:01:05,251 --> 01:01:08,152 - Sven? - He's allergic. 371 01:01:09,571 --> 01:01:12,551 Flowers made him tickle all over. 372 01:01:14,811 --> 01:01:18,736 No one said ''Thanks for the food'' in our home. 373 01:01:21,291 --> 01:01:24,351 Not much is needed to make a woman happy. 374 01:01:24,491 --> 01:01:28,040 But a pinch of attention, showing some Love... 375 01:01:30,291 --> 01:01:35,274 Kind words. Smiling. A man should be able to give those. 376 01:01:36,611 --> 01:01:40,331 Otherwise the woman will become bitter and cold. 377 01:01:40,451 --> 01:01:43,727 She gains weight. Becomes obsessed with cleaning. 378 01:01:44,971 --> 01:01:48,247 And the royal family. It's sick. 379 01:01:55,171 --> 01:01:58,277 Tonight we'll do it nice and calm. 380 01:01:59,371 --> 01:02:02,022 Women like that. 381 01:02:02,931 --> 01:02:06,037 Tonight we'll do it nice and calm. 382 01:02:08,891 --> 01:02:10,688 Come. 383 01:02:14,451 --> 01:02:16,487 Calm. 384 01:02:16,651 --> 01:02:20,166 Calm, Ulrik. Calm. 385 01:02:31,891 --> 01:02:33,597 Ulrik! 386 01:02:37,131 --> 01:02:40,032 Someone called. Geir. 387 01:02:40,931 --> 01:02:43,752 - Here's the number. - He's my son. 388 01:02:47,491 --> 01:02:51,257 He's studying to be an electrical engineer. 389 01:02:51,371 --> 01:02:56,035 His bride's name is Silje. She's pregnant. They have a nice apartment. 390 01:02:56,131 --> 01:02:58,918 He's doing well. 391 01:03:00,611 --> 01:03:03,353 She has beautiful hair. 392 01:03:05,651 --> 01:03:08,393 You can ask me out. 393 01:03:12,291 --> 01:03:15,488 - I won't force you to it. - Wait. 394 01:03:15,611 --> 01:03:17,317 Alright 395 01:03:21,251 --> 01:03:25,551 - Not today, though. - No. 396 01:03:27,651 --> 01:03:30,961 I don't have any money today. 397 01:03:32,011 --> 01:03:34,718 We could eat at my place 398 01:03:36,211 --> 01:03:41,001 - We don't have to. - I'd Love to come. 399 01:03:41,091 --> 01:03:44,811 - I can make fishballs. - Sounds good. 400 01:03:53,251 --> 01:03:55,207 - Hi. - Hi. 401 01:03:57,451 --> 01:04:01,251 I don't know many people who know about cars. 402 01:04:01,371 --> 01:04:04,397 We're going to buy one. 403 01:04:05,731 --> 01:04:08,598 You need a car with a baby. 404 01:04:10,371 --> 01:04:14,091 - I forgot to wish you good Luck. - Because of the car? 405 01:04:16,091 --> 01:04:18,833 Let's hug. 406 01:04:34,171 --> 01:04:37,197 Drive it in, and we'll see. 407 01:05:02,171 --> 01:05:06,050 I found a photo of our fishing trip. 408 01:05:06,171 --> 01:05:10,505 You did? Those were good times. 409 01:05:12,291 --> 01:05:15,488 Weren't too many of them. 410 01:05:15,611 --> 01:05:18,318 You were in prison so much. 411 01:05:19,771 --> 01:05:22,422 I did a lot of time. 412 01:05:22,571 --> 01:05:26,041 - I still go fishing. - You do? 413 01:05:26,171 --> 01:05:29,038 Our next fishing spot is the Namsen-river. 414 01:05:34,051 --> 01:05:38,226 - What do you think? - Namsen is a good river for fishing. 415 01:05:38,331 --> 01:05:41,641 I meant the car. 416 01:05:45,931 --> 01:05:49,651 - What does he want for this? - 28 000. 417 01:05:49,771 --> 01:05:53,992 Haggle it down by 5 000 and it's a good deal 418 01:05:59,971 --> 01:06:04,271 If Sven finds out about you borrowing cars from the shop, he'll have a stroke. 419 01:06:04,371 --> 01:06:08,990 We need to test run these cars after they're fixed. 420 01:06:11,931 --> 01:06:14,718 What do you eat in prison? 421 01:06:14,851 --> 01:06:17,422 Whatever you can get. 422 01:06:23,011 --> 01:06:26,367 - So you shot a man? - Yes. 423 01:06:26,491 --> 01:06:28,982 Picked up a gun and shot him. 424 01:06:30,291 --> 01:06:34,432 - Where'd you get the gun? - Back then I always had one. 425 01:06:35,771 --> 01:06:39,491 Have you been to prison for other things? 426 01:06:41,251 --> 01:06:45,221 I've wanted to kill Kristian many times. 427 01:06:45,331 --> 01:06:49,051 I used to dream about doing it. 428 01:06:53,931 --> 01:06:56,217 But I never had the guts. 429 01:06:57,291 --> 01:07:00,977 It's perfectly normal to be afraid of killing someone. 430 01:07:02,771 --> 01:07:04,807 But you weren't. 431 01:07:04,971 --> 01:07:08,077 I wasn't thinking. I just did it. 432 01:07:11,251 --> 01:07:13,697 It's been a Long time. 433 01:07:35,411 --> 01:07:39,745 I hardly know you. I don't know, how you kill people 434 01:07:39,851 --> 01:07:42,342 How do you usually do it? 435 01:07:43,731 --> 01:07:46,063 I shoot them. 436 01:07:46,211 --> 01:07:50,432 I'm almost disappointed. Haven't you ever used a knife? 437 01:07:50,531 --> 01:07:55,776 - Those things are used to eat. - What about a frozen, sharp bone? 438 01:07:55,851 --> 01:07:59,651 - One shouldn't play with food. - Wouldn't a car be good? 439 01:07:59,771 --> 01:08:03,912 The spare parts. The jack. Or if you just ran them over. 440 01:08:04,851 --> 01:08:10,824 Or starter cables in water. Car vax, vinyl paint... 441 01:08:10,891 --> 01:08:13,678 Gas could work. 442 01:08:14,851 --> 01:08:17,752 If you had the matches. 443 01:08:42,491 --> 01:08:45,437 I should probably take my jacket off. 444 01:09:07,291 --> 01:09:13,673 - Very good. - It's the only dish I can do. 445 01:09:13,731 --> 01:09:18,065 - I made the remoulade myself - I can taste it. 446 01:09:30,891 --> 01:09:34,122 - You can't stay the night. - Alright 447 01:09:35,651 --> 01:09:38,518 We aren't even married. 448 01:10:24,531 --> 01:10:26,408 Hi. 449 01:10:26,571 --> 01:10:29,142 Did you have a pleasant evening? 450 01:10:31,651 --> 01:10:34,393 Food was ready at the same time it always is. 451 01:10:35,371 --> 01:10:39,705 - I won't interfere with your business. - I was working over-time. 452 01:10:39,811 --> 01:10:43,087 - At Sven's workshop? - We're pretty busy right now. 453 01:10:43,211 --> 01:10:45,577 - Because of the moisture. - Moisture? 454 01:10:45,731 --> 01:10:48,791 It's the weather. It's a moist time of the year. 455 01:10:49,771 --> 01:10:55,050 I actually bought you some chocolate. 456 01:10:59,491 --> 01:11:02,961 Why do you smell like fishballs? 457 01:11:03,091 --> 01:11:08,119 That's what the cleaning fluid at the workshop smells like. 458 01:11:08,211 --> 01:11:10,953 The stench is everywhere. 459 01:11:13,491 --> 01:11:18,599 You must be starving after your overtime. 460 01:11:31,691 --> 01:11:33,852 Fish steaks. 461 01:11:45,491 --> 01:11:47,413 Forget it. 462 01:12:04,571 --> 01:12:08,086 Did the work take away your prowess? 463 01:12:17,811 --> 01:12:19,654 Excuse me. 464 01:12:22,651 --> 01:12:24,687 Entschuldigung. 465 01:12:24,851 --> 01:12:27,638 I apologize for being so stupid. 466 01:12:36,571 --> 01:12:39,631 You won't sleep with other women, right? 467 01:12:42,251 --> 01:12:44,867 - Promise? - I promise. 468 01:12:56,131 --> 01:13:00,955 Want to go dancing tonight? It's a Friday, so we could sleep in. 469 01:13:13,531 --> 01:13:17,376 - Changing your clothes for food? - No. I'm going out. 470 01:13:19,731 --> 01:13:22,256 Sounds exciting. 471 01:13:22,411 --> 01:13:24,743 Not like that. 472 01:13:27,531 --> 01:13:29,863 I'm going to a convention. 473 01:13:31,571 --> 01:13:34,677 - Convention? - The mechanic convention. 474 01:13:36,171 --> 01:13:42,428 We meet and discuss spare parts, tools and overtime procedures. 475 01:13:53,331 --> 01:13:57,335 - I suppose you don't want to eat. - Of course I do. 476 01:13:57,451 --> 01:14:00,921 I have some time before I go. 477 01:14:03,491 --> 01:14:06,198 I hope you'll enjoy your convention. 478 01:14:10,531 --> 01:14:12,613 Fruit cocktail 479 01:15:18,411 --> 01:15:20,663 Do you feel it? 480 01:15:31,091 --> 01:15:33,047 What? 481 01:15:37,171 --> 01:15:40,402 When you wake up, - 482 01:15:41,931 --> 01:15:45,446 and realise that your life isn't over. 483 01:16:23,691 --> 01:16:26,023 Aren't you energetic! 484 01:16:30,291 --> 01:16:34,295 - We must speak. - Speak. 485 01:16:38,611 --> 01:16:41,512 Karen Margarethe, you are... 486 01:16:44,851 --> 01:16:47,467 A fantastic woman. 487 01:16:49,611 --> 01:16:53,160 I am thankful for you taking me to live with you. 488 01:16:54,411 --> 01:16:56,447 And for the food. 489 01:16:59,891 --> 01:17:03,201 - And for your companionship. - And? 490 01:17:05,091 --> 01:17:06,968 And for the TV. 491 01:17:11,451 --> 01:17:14,272 I have met someone else. 492 01:17:16,411 --> 01:17:19,278 Someone, who makes fishballs. 493 01:17:23,331 --> 01:17:25,413 Is it Merete? 494 01:17:27,051 --> 01:17:29,303 She's a tramp. 495 01:17:31,411 --> 01:17:34,312 I don't think so. 496 01:17:34,451 --> 01:17:36,453 No. 497 01:17:36,611 --> 01:17:39,262 - But you think I am. - What? 498 01:17:39,411 --> 01:17:43,040 A bitch to use at your Leisure. 499 01:17:43,171 --> 01:17:47,346 At my Leisure? No, Karen Margarethe! 500 01:17:49,851 --> 01:17:54,515 - Even tramps have feelings. - Of course they do! 501 01:17:59,571 --> 01:18:01,493 Shit. 502 01:18:23,131 --> 01:18:26,111 Hi, Geir. Does the car work? 503 01:18:26,251 --> 01:18:29,687 - It's fantastic. - I got you a little present. 504 01:18:29,811 --> 01:18:32,427 Since you're getting a baby. 505 01:18:36,851 --> 01:18:39,376 It's an exercise toy. 506 01:18:39,531 --> 01:18:43,911 It's like a jungle. Everything is soft. 507 01:18:44,011 --> 01:18:47,037 There are animals. A soft parrot. 508 01:18:47,171 --> 01:18:49,822 A monkey and a tiger. 509 01:18:49,971 --> 01:18:53,247 And there are some soft butterflies too. 510 01:18:56,931 --> 01:19:01,914 Look at the tiger's tall. There's a mirror in the giraffe. 511 01:19:02,011 --> 01:19:06,152 - I don't know what that's for. - I know those toys. 512 01:19:08,171 --> 01:19:10,048 Listen... 513 01:19:10,211 --> 01:19:13,806 When I met Silje, I told her that my father had died. 514 01:19:13,931 --> 01:19:17,651 I told her that that isn't true. I told her that you're my father. 515 01:19:17,771 --> 01:19:20,592 That's for the best. 516 01:19:21,451 --> 01:19:24,648 I told her what you had done. 517 01:19:24,771 --> 01:19:28,286 She wasn't pleased. 518 01:19:30,091 --> 01:19:34,664 Her family doesn't like that. They have an orchard. 519 01:19:38,131 --> 01:19:42,670 Silje doesn't want the baby to have a grandfather who shoots people 520 01:19:42,771 --> 01:19:45,558 She has her principles. 521 01:19:48,571 --> 01:19:52,951 It isn't normal to shoot a man, even if he is screwing your wife. 522 01:19:53,051 --> 01:19:56,487 A lot of people wouldn't be so violent about it. 523 01:19:56,611 --> 01:20:01,719 - Back then that's the way I was. - Silje thinks you still are. 524 01:20:05,771 --> 01:20:08,831 I don't think of you as my father any more. 525 01:20:20,091 --> 01:20:24,585 Take the present though. You can say you bought it yourself. 526 01:20:25,491 --> 01:20:27,698 Alright 527 01:20:34,891 --> 01:20:37,598 - Bye then. - Bye. 528 01:21:25,291 --> 01:21:28,033 I thought that we had a deal 529 01:21:33,331 --> 01:21:37,097 A deal about keeping the shop open. 530 01:21:40,811 --> 01:21:42,859 Hello. 531 01:21:45,891 --> 01:21:51,249 We also agreed that you keep your hands off Merete. 532 01:21:51,331 --> 01:21:57,099 I believe in giving everyone their fair chance. I am no fool. 533 01:21:57,171 --> 01:21:59,537 After all, we're all just people 534 01:21:59,691 --> 01:22:03,991 But you screw up both the business hours and the inter-work relationships, - 535 01:22:04,091 --> 01:22:07,037 so I must express my disappointment. 536 01:22:10,731 --> 01:22:15,191 I must say that your future isn't with us. 537 01:22:21,571 --> 01:22:25,007 You got a chance, but you failed to grasp it. 538 01:22:59,451 --> 01:23:01,567 I have a cabin. 539 01:23:08,891 --> 01:23:11,462 I have a cabin. Are you listening? 540 01:23:13,691 --> 01:23:17,491 - Ulrik is here. - I can't see anyone. 541 01:23:19,691 --> 01:23:22,478 I want to settle a score. 542 01:23:26,771 --> 01:23:30,320 With Kenny. Not with you. 543 01:23:46,091 --> 01:23:48,252 Rolf, hug. 544 01:23:51,411 --> 01:23:54,642 Can we got coffee? And a tea? 545 01:24:09,531 --> 01:24:12,056 Welcome home, Ulrik. 546 01:25:10,451 --> 01:25:13,272 You Leave in five minutes, - 547 01:25:13,411 --> 01:25:17,745 park in another street and walk to the house. 548 01:25:17,851 --> 01:25:22,959 Shoot as soon as he opens the door. Don't give him a chance to escape. 549 01:25:23,051 --> 01:25:27,192 Then you come back calmly and change your clothes 550 01:25:27,291 --> 01:25:32,399 Put the old clothes into the bag, and throw it into the waste dump at the construction site. 551 01:25:32,491 --> 01:25:36,495 The dump is emptied at five. Throw the gun into the sea. 552 01:25:36,611 --> 01:25:41,321 Then you pick me up from Ulven, and we go to the pub. 553 01:25:41,411 --> 01:25:43,823 Many people will see you there. 554 01:25:45,291 --> 01:25:49,170 Maybe the cops will never find you. If they do... 555 01:25:50,771 --> 01:25:57,267 Show them this. You were in the cinema when that bastard was killed. 556 01:25:57,331 --> 01:26:01,210 Then you went to the pub, where there were many witnesses. 557 01:26:01,331 --> 01:26:06,576 You were at the movie with your friend Jensen, who also has his ticket. 558 01:26:06,651 --> 01:26:12,305 Rolf cried during the film when the girl died of cancer. 559 01:26:12,371 --> 01:26:15,113 There you go. 560 01:26:15,251 --> 01:26:17,583 One thing is bothering me, Jensen. 561 01:26:18,771 --> 01:26:21,262 Where's my ticket? 562 01:26:23,171 --> 01:26:25,958 You don't get one, because you're stupid. 563 01:26:26,091 --> 01:26:30,175 If you were on the stand, we'd all go to jail. 564 01:26:31,291 --> 01:26:34,977 Go home, sleep, and keep your mouth shut. 565 01:27:04,651 --> 01:27:07,438 You did something stupid, Rolf. 566 01:27:12,611 --> 01:27:14,977 Let's get this over with. 567 01:27:57,771 --> 01:28:00,558 Put the dog into the bathroom. 568 01:28:06,571 --> 01:28:08,687 Remember me? 569 01:28:09,651 --> 01:28:13,371 - Do you? - I got you to prison. 570 01:28:20,531 --> 01:28:22,533 Count to twelve. 571 01:28:24,411 --> 01:28:25,878 What? 572 01:28:27,131 --> 01:28:30,851 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 573 01:28:32,691 --> 01:28:36,206 10, 11, 12. 574 01:28:36,331 --> 01:28:38,743 That's how Long I was in prison. 575 01:28:42,371 --> 01:28:45,886 You shot my brother. What would you have me do? 576 01:28:46,011 --> 01:28:49,606 Everyone knew it was you guys. Henriksen, Jensen and Rolf. 577 01:28:49,731 --> 01:28:52,222 He was fucking my wife. 578 01:28:52,371 --> 01:28:55,966 He was my big brother. I couldn't Lay silent. 579 01:28:56,091 --> 01:28:59,857 He was in on the car deals as well. I kept my mouth shut. 580 01:28:59,971 --> 01:29:04,305 I told him ''What are you doing with Ulrik's wife?'' 581 01:29:04,411 --> 01:29:09,519 He called it Love Things like that aren't open for discussion. 582 01:29:09,611 --> 01:29:11,044 Bullshit! 583 01:29:11,211 --> 01:29:16,456 If you would've just beat him up, shot him in the knee or broken his arms. 584 01:29:18,971 --> 01:29:21,337 You can break my arms. 585 01:29:21,491 --> 01:29:24,597 Couldn't you do that? 586 01:29:24,731 --> 01:29:26,892 Break my hands. 587 01:29:28,531 --> 01:29:30,294 12 years. 588 01:30:07,411 --> 01:30:09,697 Would you like me to make some tea? 589 01:30:21,491 --> 01:30:23,903 Sounds good. 590 01:30:30,331 --> 01:30:33,152 Don't smoke inside, please. 591 01:30:34,811 --> 01:30:37,427 The kid is a bit asthmatic. 592 01:30:39,291 --> 01:30:42,158 We hope it'll pass. 593 01:30:53,851 --> 01:30:56,877 I'm happy to keep paying. 594 01:30:57,891 --> 01:31:00,997 Or should I talk about that with Jensen? 595 01:31:05,691 --> 01:31:07,647 Bye then. 596 01:31:07,811 --> 01:31:09,893 Thanks. 597 01:31:24,851 --> 01:31:27,831 - Who is it? - Ulrik. 598 01:31:27,971 --> 01:31:30,872 You can't come here. 599 01:31:31,011 --> 01:31:34,117 - I just want to speak with Geir. - No. 600 01:31:41,411 --> 01:31:44,687 - Hello? - Postman here. 601 01:31:50,811 --> 01:31:54,167 I'm Leaving the moment I've talked with Geir. 602 01:31:56,851 --> 01:32:01,345 I want my children to grow up with good and normal people 603 01:32:01,451 --> 01:32:05,421 - I told you when I'd Leave. - I'm calling the police. 604 01:32:05,531 --> 01:32:10,321 I'll go. Don't get upset. I'll Leave. 605 01:32:13,811 --> 01:32:16,917 Tell him that I won't come back. 606 01:32:18,371 --> 01:32:22,910 He's fishing on the Namsen-river. 607 01:32:23,011 --> 01:32:28,825 With a friend called Petteri. Should I Leave him a note? 608 01:32:28,891 --> 01:32:31,462 Tell him, that his father is dead. 609 01:32:39,891 --> 01:32:42,951 My water broke. 610 01:32:44,211 --> 01:32:47,726 Oh god, my water just broke! 611 01:32:51,851 --> 01:32:57,414 I told him not to go so close to Labour. 612 01:32:57,491 --> 01:33:00,312 I'll take you. I have a car. 613 01:33:03,531 --> 01:33:06,182 - It hurts so much. - No, no. 614 01:33:11,211 --> 01:33:15,352 I told you! We're going to the hospital now. 615 01:33:15,451 --> 01:33:19,080 Who do you think? Your fucking murderous father. 616 01:33:20,811 --> 01:33:23,598 Burn in hell! 617 01:33:23,731 --> 01:33:28,759 I'm giving fucking birth and you can't make it! 618 01:33:28,851 --> 01:33:31,422 - You asshoIe! - Calm down. 619 01:33:31,571 --> 01:33:35,496 The Namsen. That dick. The baby is coming now! 620 01:33:35,611 --> 01:33:38,512 Think about something else. Sing something. 621 01:33:51,971 --> 01:33:56,465 I don't know what to do. What do I do? 622 01:33:56,571 --> 01:33:58,732 Calm down. 623 01:34:42,291 --> 01:34:44,498 Fuck. 624 01:34:54,011 --> 01:34:57,856 - Hi. - Hi. 625 01:35:02,851 --> 01:35:06,855 - Did she give birth in your car? - I'm borrowing it. 626 01:35:21,331 --> 01:35:25,711 - Why were you there? - I needed to see you. 627 01:35:29,651 --> 01:35:31,243 About what? 628 01:35:32,931 --> 01:35:35,217 Nothing. 629 01:35:43,451 --> 01:35:45,897 I'm proud of you. 630 01:35:52,811 --> 01:35:54,358 Hey. 631 01:36:12,691 --> 01:36:14,807 Did you catch any fish? 632 01:36:29,211 --> 01:36:32,078 Dad wasn't here, - 633 01:36:33,731 --> 01:36:35,983 but grandfather was. 634 01:36:39,931 --> 01:36:41,637 Ulrik. 635 01:36:44,331 --> 01:36:47,687 - Thanks. - You're welcome. 636 01:36:49,451 --> 01:36:51,578 Thanks to you. 637 01:37:47,251 --> 01:37:50,800 Where were you? I'm freezing. 638 01:37:50,931 --> 01:37:54,697 - It didn't go according to plan. - But did you do it? 639 01:37:55,531 --> 01:37:58,273 - No. - No? 640 01:37:59,251 --> 01:38:03,255 No. I didn't do it. 641 01:38:04,171 --> 01:38:06,913 You ungrateful bastard. 642 01:38:07,051 --> 01:38:12,614 I Looked after Wenche and Geir for 12 years. Think about that. 643 01:38:12,691 --> 01:38:16,127 Didn't Kenny pay them? 644 01:38:16,251 --> 01:38:19,721 Kenny! Why else would he give you money? 645 01:38:21,091 --> 01:38:23,423 He deserved it. 646 01:38:23,571 --> 01:38:27,291 2 000 a month for putting my best man in prison. 647 01:38:27,411 --> 01:38:31,211 2 000? You only gave 1 500. 648 01:38:31,331 --> 01:38:35,472 - How is that settling the score? - Screw Kenny and you too. 649 01:38:37,371 --> 01:38:41,421 - What's the blood from? - A woman gave birth in the car. 650 01:38:50,651 --> 01:38:56,749 What a mess. I've done everything for you. 651 01:38:56,811 --> 01:38:59,678 I got you the storage, the apartment, - 652 01:38:59,811 --> 01:39:03,611 cigarettes and a job. I even bought you a gun. 653 01:39:03,731 --> 01:39:09,215 I Loaned you my car. You smoked in it and made a mess of it. 654 01:39:10,531 --> 01:39:14,752 You were just supposed to shoot the informant. 655 01:39:14,851 --> 01:39:17,593 You couldn't even do that. 656 01:39:17,731 --> 01:39:21,007 No, you turn the car to a fucking hospital. 657 01:39:23,131 --> 01:39:27,670 What the hell have I done to deserve you and Rolf, - 658 01:39:27,771 --> 01:39:32,071 and Henriksen with his shitbags and the drooling Gunnar? 659 01:39:32,171 --> 01:39:36,551 And that old hag, Karen Margarethe. I can't do this any-more. 660 01:39:36,651 --> 01:39:39,097 - Jensen. - What? 661 01:39:41,651 --> 01:39:43,858 Be still 662 01:41:00,731 --> 01:41:04,201 - You're back. - My car is a mess. 663 01:41:05,251 --> 01:41:07,617 Looks nice. 664 01:41:10,091 --> 01:41:13,367 - Enhanced body. - Mercedes S? 665 01:41:14,611 --> 01:41:16,943 Used to be. 666 01:41:19,731 --> 01:41:22,017 Alright 667 01:42:06,851 --> 01:42:09,092 Alright 668 01:42:16,851 --> 01:42:19,297 Thank you. 669 01:42:32,251 --> 01:42:37,200 - I became a grandfather Last night. - You did? Congratulations. 670 01:42:43,211 --> 01:42:47,011 - It's coming. - What? 671 01:42:49,251 --> 01:42:51,458 Spring. 46621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.