All language subtitles for 2_Character Encoding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,265 By the end of this video, 2 00:00:02,265 --> 00:00:05,535 you'll learn how we can represent the words, numbers, 3 00:00:05,535 --> 00:00:08,115 emojis, and more we see on our screens from 4 00:00:08,115 --> 00:00:11,160 only these 256 possible values. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,500 It's all thanks to character encoding. 6 00:00:13,500 --> 00:00:15,615 Character encoding is used to assign 7 00:00:15,615 --> 00:00:16,770 our binary values to 8 00:00:16,770 --> 00:00:19,290 characters so that we as humans can read them. 9 00:00:19,290 --> 00:00:20,730 We definitely wouldn't want to see 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,380 all the texts in our emails in 11 00:00:22,380 --> 00:00:26,300 webpages rendered in complex sequences of zeros and ones. 12 00:00:26,300 --> 00:00:28,780 This is where character encodings come in handy. 13 00:00:28,780 --> 00:00:31,500 You can think of character encoding as a dictionary. 14 00:00:31,500 --> 00:00:33,840 It's a way for your computers to look up 15 00:00:33,840 --> 00:00:35,070 which human character should be 16 00:00:35,070 --> 00:00:37,455 represented by a given binary value. 17 00:00:37,455 --> 00:00:40,740 The oldest character encoding standard used is ASCII. 18 00:00:40,740 --> 00:00:42,810 It represents the English alphabet, 19 00:00:42,810 --> 00:00:44,915 digits, and punctuation marks. 20 00:00:44,915 --> 00:00:46,760 The first character in the ASCII to 21 00:00:46,760 --> 00:00:49,055 binary table, a lowercase a, 22 00:00:49,055 --> 00:00:54,310 maps to 01100001 in binary. 23 00:00:54,310 --> 00:00:55,970 This is done for all the characters 24 00:00:55,970 --> 00:00:57,650 you can find in the English alphabet, 25 00:00:57,650 --> 00:01:00,350 as well as numbers and some special symbols. 26 00:01:00,350 --> 00:01:03,515 The great thing with ASCII was that we only needed to use 27 00:01:03,515 --> 00:01:07,670 127 values out of our possible 256. 28 00:01:07,670 --> 00:01:09,425 It lasted for a very long time, 29 00:01:09,425 --> 00:01:11,000 but eventually, it wasn't enough. 30 00:01:11,000 --> 00:01:12,810 Other character encoding standards were 31 00:01:12,810 --> 00:01:14,960 created to represent different languages, 32 00:01:14,960 --> 00:01:17,335 different amounts of characters, and more. 33 00:01:17,335 --> 00:01:18,750 Eventually, they would require 34 00:01:18,750 --> 00:01:22,095 more than 256 values we are allowed to have. 35 00:01:22,095 --> 00:01:23,695 Then came UTF-8, 36 00:01:23,695 --> 00:01:26,485 the most prevalent encoding standard used today. 37 00:01:26,485 --> 00:01:28,670 Along with having the same ASCII table, 38 00:01:28,670 --> 00:01:31,520 it also lets us use a variable number of bytes. 39 00:01:31,520 --> 00:01:34,160 What do I mean by that? Think of any emoji. 40 00:01:34,160 --> 00:01:36,080 It's not possible to make emojis with 41 00:01:36,080 --> 00:01:37,700 a single byte since we can 42 00:01:37,700 --> 00:01:39,805 only store one character in a byte. 43 00:01:39,805 --> 00:01:42,080 Instead, UTF-8 allows us to 44 00:01:42,080 --> 00:01:44,195 store a character in more than one byte, 45 00:01:44,195 --> 00:01:46,555 which means endless emoji fun. 46 00:01:46,555 --> 00:01:49,230 UTF-8 is built off the Unicode Standard. 47 00:01:49,230 --> 00:01:50,970 We won't go into much detail, 48 00:01:50,970 --> 00:01:53,060 but the Unicode Standard helps us 49 00:01:53,060 --> 00:01:55,895 represent character encoding in a consistent manner. 50 00:01:55,895 --> 00:01:58,700 Now that we've been able to represent letters, numbers, 51 00:01:58,700 --> 00:02:01,055 punctuation marks, and even emojis, 52 00:02:01,055 --> 00:02:02,360 how do we represent color? 53 00:02:02,360 --> 00:02:04,325 Well, there are all kinds of color models. 54 00:02:04,325 --> 00:02:06,140 For now, let's stick to a basic one 55 00:02:06,140 --> 00:02:07,670 that's used in a lot of computers, 56 00:02:07,670 --> 00:02:10,465 RGB or red, green, and blue model. 57 00:02:10,465 --> 00:02:11,870 Just like the actual colors, 58 00:02:11,870 --> 00:02:13,985 if you mix a combination of any of these, 59 00:02:13,985 --> 00:02:16,465 you'll be able to get the full range of colors. 60 00:02:16,465 --> 00:02:17,875 In computer learn, 61 00:02:17,875 --> 00:02:21,100 we use three characters for the RGB model. 62 00:02:21,100 --> 00:02:23,330 Each character represents a shade of the color, 63 00:02:23,330 --> 00:02:24,890 and that then changes the color 64 00:02:24,890 --> 00:02:26,480 of the pixel you see on your screen. 65 00:02:26,480 --> 00:02:29,815 With just eight combinations of zeros and ones, 66 00:02:29,815 --> 00:02:31,640 we're able to represent everything 67 00:02:31,640 --> 00:02:33,290 that you see on your computer from 68 00:02:33,290 --> 00:02:35,630 a simple letter a to the very video 69 00:02:35,630 --> 00:02:39,060 that you're watching right now. Very cool.5309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.