Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,792 --> 00:01:40,958
You are beautiful.
2
00:01:42,750 --> 00:01:43,083
The fact.
3
00:01:56,792 --> 00:01:57,542
Excuse me, miss?
4
00:01:59,042 --> 00:02:02,833
Show you something special
and blessing for your baby.
5
00:02:17,375 --> 00:02:17,667
Yeah.
6
00:02:23,042 --> 00:02:23,375
Yeah.
7
00:02:28,708 --> 00:02:29,083
Yeah.
8
00:02:32,833 --> 00:02:33,833
Pretty, pretty.
9
00:02:50,958 --> 00:02:51,667
Like your neck.
10
00:02:52,333 --> 00:02:53,417
Do you like my friend,
11
00:02:53,958 --> 00:02:54,375
my friend?
12
00:02:57,875 --> 00:02:58,833
I like it.
13
00:03:00,708 --> 00:03:01,292
Baby.
14
00:03:02,458 --> 00:03:04,333
Your English is very good.
15
00:03:05,458 --> 00:03:06,750
It's delayed Ohh.
16
00:03:19,375 --> 00:03:19,750
Have I?
17
00:03:22,417 --> 00:03:24,167
Ohh, take your picture.
18
00:03:26,125 --> 00:03:26,417
OK.
19
00:03:28,917 --> 00:03:30,625
Bye, bye, bye,
bye.
20
00:03:33,750 --> 00:03:34,083
All right.
21
00:03:36,000 --> 00:03:36,417
What's going on?
22
00:03:39,042 --> 00:03:41,292
Like this woman today at the market
23
00:03:41,375 --> 00:03:46,000
who gave me the most beautiful blessing
of protection
24
00:03:46,083 --> 00:03:46,792
for Antoine.
25
00:03:49,708 --> 00:03:52,417
See actually blue line, yes.
26
00:04:04,750 --> 00:04:06,458
Oh my God.
27
00:04:09,083 --> 00:04:12,125
Jesus covered this place
with your love.
28
00:04:20,750 --> 00:04:21,083
You think?
29
00:04:21,083 --> 00:04:22,750
Let me go up in the tower
and take a shower.
30
00:04:22,750 --> 00:04:23,792
I'll city ohh
31
00:04:24,833 --> 00:04:27,542
would you think
that's no baby?
32
00:04:27,667 --> 00:04:28,542
My feet hurt.
33
00:04:33,460 --> 00:04:34,290
No, you go ahead.
34
00:04:34,300 --> 00:04:35,220
Go get the shot.
35
00:04:35,860 --> 00:04:36,510
Hmm.
36
00:04:38,880 --> 00:04:39,430
Bill.
37
00:06:52,190 --> 00:06:52,580
Ohh.
38
00:06:53,470 --> 00:06:53,740
OK.
39
00:06:58,030 --> 00:06:58,800
I speak English.
40
00:06:58,810 --> 00:07:01,820
Say that your wife
has serious injuries.
41
00:07:02,010 --> 00:07:04,560
Anything we do to keep her alive
for endanger?
42
00:07:04,570 --> 00:07:06,680
Your child, your baby.
43
00:07:09,220 --> 00:07:09,722
That's not
44
00:07:10,820 --> 00:07:11,047
me.
45
00:07:11,720 --> 00:07:14,970
It's a difficult choice
you cannot take them for.
46
00:07:17,050 --> 00:07:18,260
We are so sorry.
47
00:08:13,830 --> 00:08:14,720
Angela.
48
00:08:16,490 --> 00:08:17,540
They can move on.
49
00:08:19,500 --> 00:08:20,050
Hey.
50
00:08:22,260 --> 00:08:23,280
20 minutes.
51
00:08:26,220 --> 00:08:26,920
Alright.
52
00:08:28,430 --> 00:08:29,400
Finished the breakfast.
53
00:08:30,940 --> 00:08:32,070
Slept in past my alarm.
54
00:08:32,220 --> 00:08:33,080
You can have it.
55
00:08:33,530 --> 00:08:34,010
You eat it.
56
00:08:34,020 --> 00:08:34,960
I'm not eating meat anymore.
57
00:08:34,970 --> 00:08:37,360
Talking about what was that documentary
you watched right.
58
00:08:37,370 --> 00:08:38,150
Give me bad dreams.
59
00:08:38,160 --> 00:08:39,900
I didn't told you would have
little piggies.
60
00:08:40,580 --> 00:08:41,270
I mean, think about it.
61
00:08:41,280 --> 00:08:43,310
You're just enjoying your day
chilling in a mud bath.
62
00:08:43,320 --> 00:08:43,870
And then
63
00:08:45,180 --> 00:08:45,657
and then.
64
00:08:47,570 --> 00:08:49,177
Augustin Farmer got sick anyway,
65
00:08:50,030 --> 00:08:51,477
so I paid for breakfast.
66
00:08:51,570 --> 00:08:52,080
I will meet.
67
00:08:52,830 --> 00:08:54,740
You got that math thing today,
right, Math champ?
68
00:08:54,750 --> 00:08:55,860
Challenge tomorrow.
69
00:08:55,870 --> 00:08:56,540
Don't bite your nails.
70
00:08:58,840 --> 00:09:02,350
I was wondering if I could do homework
at cabins today.
71
00:09:02,420 --> 00:09:04,830
Like go home with her, her dad
and bring me home well.
72
00:09:05,860 --> 00:09:08,450
I was thinking that we could just do
what we always do, you know?
73
00:09:08,460 --> 00:09:09,750
I come get you after school.
74
00:09:09,760 --> 00:09:10,437
You come to the studio,
75
00:09:10,520 --> 00:09:12,057
do your homework
and spend time together.
76
00:09:12,150 --> 00:09:13,050
That's what I'm asking.
77
00:09:13,060 --> 00:09:13,790
So I'm saying.
78
00:09:13,800 --> 00:09:14,790
I mean, I do have friends,
you know?
79
00:09:16,500 --> 00:09:19,810
I know you have friends,
you know what I'm saying?
80
00:09:19,820 --> 00:09:21,920
It's like, well, Piggy is different.
81
00:09:24,060 --> 00:09:25,430
Angela, we have time for this.
82
00:09:31,290 --> 00:09:33,220
The Body Sees 1 Documentary.
83
00:09:36,710 --> 00:09:37,980
You know, it's very mature.
84
00:09:41,480 --> 00:09:42,130
Angela.
85
00:09:45,030 --> 00:09:45,680
Edge.
86
00:09:52,110 --> 00:09:52,700
OK.
87
00:09:53,850 --> 00:09:54,500
Doing this.
88
00:09:57,050 --> 00:09:59,120
Angela Renee Fielding.
89
00:10:00,460 --> 00:10:01,390
This is not a game.
90
00:10:02,800 --> 00:10:03,960
It's time to go now.
91
00:10:05,290 --> 00:10:06,130
Right now.
92
00:10:33,730 --> 00:10:34,770
Yeah.
93
00:10:44,690 --> 00:10:45,020
Yeah.
94
00:10:46,600 --> 00:10:47,610
Ohh yeah.
95
00:10:49,170 --> 00:10:51,370
Enjoy the taste of your poor defences,
little animal.
96
00:10:51,380 --> 00:10:53,480
Please, please for for the round.
97
00:10:57,400 --> 00:10:58,304
Tell your dad, I'm
98
00:10:59,760 --> 00:11:00,727
telling yourself.
99
00:11:02,830 --> 00:11:03,380
What's up?
100
00:11:05,580 --> 00:11:09,470
What Did you get this ohh
and got at the store with my allowance?
101
00:11:10,670 --> 00:11:11,740
Don't lie to me now.
102
00:11:13,350 --> 00:11:14,520
The fat was wrong stuff.
103
00:11:15,250 --> 00:11:15,920
That was nice.
104
00:11:15,930 --> 00:11:19,100
Some stuff for your dad's stuff
because he's got remember where I put it?
105
00:11:19,110 --> 00:11:20,270
Hey, Mr Fielding.
106
00:11:21,620 --> 00:11:24,760
Feeling you're going to leave
your trash cans out here all week.
107
00:11:25,150 --> 00:11:28,920
She just take the cans
and you drag them down your driveway.
108
00:11:29,020 --> 00:11:29,620
Nice to see you.
109
00:11:31,640 --> 00:11:32,570
Got to bring him in.
110
00:11:33,680 --> 00:11:34,450
Who's your turn?
111
00:11:34,820 --> 00:11:35,970
I do first and 30s.
112
00:11:38,610 --> 00:11:39,260
I'm sorry.
113
00:11:42,620 --> 00:11:43,150
Send it.
114
00:12:01,000 --> 00:12:01,630
Ohh my.
115
00:12:04,730 --> 00:12:05,440
One second.
116
00:12:06,030 --> 00:12:06,680
One second.
117
00:12:07,030 --> 00:12:07,760
Come on.
118
00:12:10,150 --> 00:12:11,030
That's mine.
119
00:12:14,720 --> 00:12:15,090
Today.
120
00:12:15,100 --> 00:12:15,510
Yeah.
121
00:12:15,520 --> 00:12:16,590
Not today.
122
00:12:16,600 --> 00:12:17,290
Shut up.
123
00:12:17,300 --> 00:12:19,030
Don't tell your sister
to shut up.
124
00:12:19,040 --> 00:12:19,910
My mom, I don't know.
125
00:12:19,920 --> 00:12:20,540
She's got some.
126
00:12:24,720 --> 00:12:25,260
Condition.
127
00:12:34,860 --> 00:12:35,060
OK.
128
00:12:37,060 --> 00:12:38,800
My son especially.
129
00:12:40,180 --> 00:12:40,610
You have.
130
00:12:43,220 --> 00:12:43,570
OK.
131
00:12:46,490 --> 00:12:46,780
Yes.
132
00:12:48,980 --> 00:12:49,630
Demo.
133
00:12:52,870 --> 00:12:53,880
Socho.
134
00:12:56,300 --> 00:12:57,850
One of the areas
in your building.
135
00:13:13,800 --> 00:13:14,650
Silencio.
136
00:13:25,090 --> 00:13:25,500
Door.
137
00:13:31,380 --> 00:13:32,120
Ohh seriously?
138
00:13:38,290 --> 00:13:39,560
What did I say?
139
00:13:40,820 --> 00:13:41,300
2112.
140
00:13:43,870 --> 00:13:44,160
112.
141
00:13:45,880 --> 00:13:47,650
1-2 Gotta suck the.
142
00:13:48,810 --> 00:13:51,660
Something right 12112.
143
00:13:51,910 --> 00:13:52,790
What you got going on?
144
00:13:52,800 --> 00:13:53,730
This weekend's
145
00:13:54,583 --> 00:13:56,257
gonna soccer thing
all day Saturday.
146
00:13:56,350 --> 00:13:59,560
You my church is having
a pancake lunch on Sunday.
147
00:13:59,570 --> 00:14:00,800
You can both come.
148
00:14:00,960 --> 00:14:02,240
Some of us get a little
freaked out.
149
00:14:02,250 --> 00:14:03,880
People start speaking in tongues.
150
00:14:09,390 --> 00:14:10,400
Exactly so.
151
00:14:34,500 --> 00:14:35,630
They don't crazy, don't you?
152
00:14:35,710 --> 00:14:36,947
We like the candle and hope,
153
00:14:37,030 --> 00:14:39,877
the pendulum and atmospheric
asking that question.
154
00:14:39,970 --> 00:14:41,857
So angels and demons
155
00:14:41,940 --> 00:14:44,397
and devils and pastors and Saints.
156
00:14:44,730 --> 00:14:46,860
Lions and tigers and bears and.
157
00:14:48,450 --> 00:14:49,290
Ohh, I said.
158
00:14:51,010 --> 00:14:51,964
What are you saying
159
00:14:52,970 --> 00:14:53,787
you do?
160
00:14:55,280 --> 00:14:56,910
You can make your own candles.
161
00:15:11,970 --> 00:15:12,460
Ohh.
162
00:15:17,110 --> 00:15:18,980
Yeah, here we go.
163
00:15:19,360 --> 00:15:20,400
That's not bad.
164
00:15:20,470 --> 00:15:22,280
OK, that's not bad at all.
165
00:15:22,330 --> 00:15:24,300
Ohh, there we go Like this.
166
00:15:24,310 --> 00:15:26,100
But I also have the kids
in the middle.
167
00:15:27,670 --> 00:15:29,250
You guys posted together.
168
00:15:32,390 --> 00:15:35,330
We can't get you right in the front
hanging upside down.
169
00:15:39,410 --> 00:15:40,340
Smile.
170
00:15:43,510 --> 00:15:43,760
I'm.
171
00:15:43,770 --> 00:15:44,200
I'm good.
172
00:15:44,210 --> 00:15:44,610
Good Sir.
173
00:15:46,540 --> 00:15:47,830
I'm gonna count to 312.
174
00:15:55,920 --> 00:15:56,820
You had a candle.
175
00:15:57,720 --> 00:15:58,720
And just.
176
00:15:59,620 --> 00:16:00,580
Clear your mind.
177
00:16:02,810 --> 00:16:04,900
Just start speaking
what she says to you.
178
00:16:13,510 --> 00:16:13,790
OK.
179
00:16:21,420 --> 00:16:21,920
Yeah.
180
00:17:31,070 --> 00:17:31,420
Yes.
181
00:17:33,390 --> 00:17:33,890
Do you sleep?
182
00:17:46,440 --> 00:17:46,910
Edge.
183
00:18:15,050 --> 00:18:15,520
Hello.
184
00:18:15,570 --> 00:18:16,040
Hi.
185
00:18:16,110 --> 00:18:18,700
Hey, this is, this is Victor Fielding
Angela's day.
186
00:18:18,710 --> 00:18:20,867
She said she was coming
over Catherine's house
187
00:18:20,950 --> 00:18:23,777
to do homework this afternoon.
188
00:18:23,870 --> 00:18:25,470
I was just was looking.
189
00:18:25,480 --> 00:18:26,310
Are they still?
190
00:18:29,520 --> 00:18:29,900
I'm sorry.
191
00:18:29,910 --> 00:18:30,470
Who's that?
192
00:18:30,590 --> 00:18:32,370
Tashana Young,
a friend of Catherine.
193
00:18:32,500 --> 00:18:33,857
She told me they were gonna go over there
194
00:18:33,940 --> 00:18:37,007
and study Maybe the
girls around his house.
195
00:18:37,400 --> 00:18:37,630
Yeah.
196
00:18:37,640 --> 00:18:38,910
You know, maybe
they're studying together.
197
00:18:38,920 --> 00:18:41,070
Let me give her mom
a try, OK?
198
00:18:41,080 --> 00:18:42,730
Give me a call back
if you if you don't mind.
199
00:18:43,460 --> 00:18:43,770
Yeah.
200
00:18:43,840 --> 00:18:44,340
Thanks.
201
00:18:51,760 --> 00:18:52,290
Just a second.
202
00:18:54,180 --> 00:18:55,780
You know where they were going.
203
00:19:00,780 --> 00:19:00,970
What?
204
00:19:00,980 --> 00:19:04,250
Did you see them together
or did you see where they went?
205
00:19:04,420 --> 00:19:05,710
This is a this is Tony.
206
00:19:05,720 --> 00:19:06,650
I'm Catherine's father.
207
00:19:06,660 --> 00:19:08,920
Did did you see him get
in a car with anybody?
208
00:19:10,570 --> 00:19:13,720
Walking walked away,
walked into the woods.
209
00:19:14,680 --> 00:19:15,300
Get my car.
210
00:19:21,740 --> 00:19:22,470
Petra.
211
00:19:29,640 --> 00:19:30,530
Pepper.
212
00:19:35,000 --> 00:19:36,240
Where are the police?
213
00:19:36,250 --> 00:19:37,470
Said they'd be here soon.
214
00:19:41,400 --> 00:19:42,220
Angela.
215
00:19:46,130 --> 00:19:46,530
Why?
216
00:19:48,300 --> 00:19:48,600
All right.
217
00:19:48,610 --> 00:19:49,030
Now on the way.
218
00:19:49,040 --> 00:19:50,120
See, that's them in here.
219
00:19:57,600 --> 00:19:57,950
Honey.
220
00:20:15,860 --> 00:20:16,610
Angela.
221
00:20:35,630 --> 00:20:36,260
Tony.
222
00:20:38,200 --> 00:20:38,820
Enough.
223
00:21:38,690 --> 00:21:39,740
And here are your daughters.
224
00:21:41,720 --> 00:21:43,090
Angela and Catherine.
225
00:21:44,180 --> 00:21:45,740
They depart campus after school.
226
00:21:46,710 --> 00:21:47,610
They proceeded 245.
227
00:21:49,200 --> 00:21:50,420
It's about 7 hours ago.
228
00:21:51,460 --> 00:21:53,180
And that's the last information we have.
229
00:21:54,770 --> 00:21:57,260
So we found their shoes,
but no footprints.
230
00:21:57,270 --> 00:21:58,920
What about that homeless camp out there?
231
00:22:00,050 --> 00:22:00,760
Someone.
232
00:22:01,590 --> 00:22:02,870
Somebody is living out there.
233
00:22:02,880 --> 00:22:04,677
There are people out
there gotta be somebody
234
00:22:04,760 --> 00:22:06,737
that I understand there
is a transient community.
235
00:22:06,830 --> 00:22:07,620
Transient community.
236
00:22:07,630 --> 00:22:09,100
Is that what you call
a bunch of fucking bombs?
237
00:22:09,170 --> 00:22:12,830
So far, the interviews with them
do not indicate any connection.
238
00:22:12,840 --> 00:22:14,310
The shocking, shocking.
239
00:22:15,090 --> 00:22:17,460
Is there anything else going on
with your daughter?
240
00:22:18,720 --> 00:22:19,290
You should know.
241
00:22:20,620 --> 00:22:21,250
Pardon me?
242
00:22:21,320 --> 00:22:22,270
That you haven't told us.
243
00:22:22,540 --> 00:22:23,557
To be honest with you, Sir,
244
00:22:23,640 --> 00:22:26,287
I didn't even know our Catherine
is a free spirit with your
245
00:22:26,370 --> 00:22:27,427
she is a popular kid.
246
00:22:27,520 --> 00:22:28,960
If I did, she is well last time.
247
00:22:28,970 --> 00:22:29,920
We she is a promise.
248
00:22:29,930 --> 00:22:32,290
You a youth group leader
at our church, ma'am?
249
00:22:32,540 --> 00:22:36,700
Because what I'm saying is my daughter
and I, are we connected?
250
00:22:37,830 --> 00:22:38,260
Close.
251
00:22:39,670 --> 00:22:42,220
She didn't do all the activities
like the free spirit.
252
00:22:42,510 --> 00:22:43,180
So I don't know.
253
00:22:43,230 --> 00:22:44,860
I'm just saying sometimes
these things we don't know.
254
00:22:44,870 --> 00:22:46,387
Well, I don't know you, You know,
255
00:22:46,470 --> 00:22:48,797
sometimes there's things
as parents we don't know.
256
00:22:48,890 --> 00:22:50,847
We don't know you, you know about me,
257
00:22:50,930 --> 00:22:52,647
is that the only thing
that's ever mattered
258
00:22:52,730 --> 00:22:52,807
is
259
00:22:52,890 --> 00:22:53,607
protecting my kids.
260
00:22:53,700 --> 00:22:55,870
That's what you know
about where are they, OK.
261
00:22:57,470 --> 00:22:57,850
OK.
262
00:22:57,860 --> 00:22:58,260
It's OK.
263
00:22:58,270 --> 00:22:58,600
It's OK.
264
00:22:58,610 --> 00:22:59,440
Where could they be?
265
00:22:59,450 --> 00:23:00,540
Hey, listen up.
266
00:23:00,550 --> 00:23:01,960
That's what we need
to worry about.
267
00:23:01,970 --> 00:23:04,310
I know you're all upset.
268
00:23:05,460 --> 00:23:06,720
I know you're all stressed.
269
00:23:07,930 --> 00:23:09,320
The good news is they left together.
270
00:23:09,330 --> 00:23:12,500
Statistically, it's likely
that girls are just out being girls.
271
00:23:13,420 --> 00:23:16,140
We need to recognise that we all have
a common goal here.
272
00:23:17,740 --> 00:23:19,530
Let's get your girls home safe.
273
00:23:21,390 --> 00:23:22,040
Let's do that.
274
00:23:22,930 --> 00:23:23,640
Right now.
275
00:23:46,740 --> 00:23:47,350
Much better.
276
00:23:48,100 --> 00:23:48,530
Exactly.
277
00:23:49,910 --> 00:23:51,467
Asking to see anything,
278
00:23:51,550 --> 00:23:53,307
trying to figure out
who might have seen something.
279
00:23:53,400 --> 00:23:54,410
You don't know nothing.
280
00:23:55,730 --> 00:23:56,080
Looking.
281
00:23:57,100 --> 00:23:57,480
Yeah.
282
00:24:07,400 --> 00:24:08,090
Well, just that.
283
00:24:08,100 --> 00:24:09,980
Bite the claws that catch.
284
00:24:10,330 --> 00:24:13,840
Beware the jub jumper and assume
the frumious bandersnatch.
285
00:24:14,670 --> 00:24:16,547
He took his work with sword in hand,
286
00:24:16,630 --> 00:24:18,657
long tying the Manson foe he sought.
287
00:24:18,970 --> 00:24:20,667
So rested he by the tum tum tree,
288
00:24:20,750 --> 00:24:22,206
and stood a while in thought,
289
00:24:22,690 --> 00:24:23,707
and others thought he
290
00:24:23,790 --> 00:24:24,477
stood.
291
00:24:24,810 --> 00:24:26,980
The Jabberwock with eyes of flame
292
00:24:27,330 --> 00:24:29,560
came whiffling through the toky wood,
293
00:24:29,740 --> 00:24:30,507
and burbled as
294
00:24:30,590 --> 00:24:34,107
it came, 1212
and through and through.
295
00:24:35,430 --> 00:24:37,530
The global blade went snicker snack.
296
00:24:40,090 --> 00:24:41,700
He left it dead with its head.
297
00:24:43,470 --> 00:24:44,900
He went doping back.
298
00:24:46,470 --> 00:24:49,350
Minister of the church and the mother
of one of the missing girls.
299
00:24:49,440 --> 00:24:53,800
How are you holding up if she's out there
and she can hear this?
300
00:24:54,600 --> 00:24:56,190
Please come home.
301
00:24:56,740 --> 00:24:57,760
We're praying for Catherine.
302
00:24:58,430 --> 00:25:02,690
And your friend Angela and Angela's father
who's suffering alongside?
303
00:25:12,260 --> 00:25:14,450
Did you see any other kids
out there in the woods?
304
00:25:16,200 --> 00:25:17,380
Yeah, that's what I'm.
305
00:25:21,260 --> 00:25:22,450
Kids come out there.
306
00:25:23,150 --> 00:25:24,110
They're ones that.
307
00:25:24,830 --> 00:25:26,260
Got no place to be.
308
00:25:29,910 --> 00:25:31,220
There's other kids, too.
309
00:25:32,920 --> 00:25:34,950
Kids don't want to be told
what to do.
310
00:25:36,090 --> 00:25:38,273
Kids don't want to go home
and you know,
311
00:25:38,356 --> 00:25:39,377
they got good ones.
312
00:25:41,240 --> 00:25:42,730
Run off looking for things.
313
00:25:43,450 --> 00:25:45,100
Doing things all night be done.
314
00:25:45,110 --> 00:25:46,190
No, no, that's not.
315
00:25:47,010 --> 00:25:47,920
That's not my kid.
316
00:25:48,040 --> 00:25:51,260
Maybe a kid like that
she don't find them, Mama.
317
00:25:52,600 --> 00:25:53,090
Mary.
318
00:25:53,100 --> 00:25:53,920
Mary.
319
00:25:55,280 --> 00:25:58,680
Maybe find something else instead.
320
00:26:52,860 --> 00:26:53,390
Hello.
321
00:27:12,420 --> 00:27:13,600
Hey Mr Ohh.
322
00:27:13,610 --> 00:27:14,410
Good you're home.
323
00:27:14,820 --> 00:27:16,510
This is my friend,
Doctor Beehive.
324
00:27:20,770 --> 00:27:22,560
I'm not saying it's OK.
325
00:27:22,610 --> 00:27:24,460
It's it's with me.
326
00:27:24,830 --> 00:27:26,230
It's the this is a good thing.
327
00:27:26,240 --> 00:27:28,220
This is this is the answer here.
328
00:27:28,230 --> 00:27:28,990
No, she's not.
329
00:27:29,190 --> 00:27:30,830
This is Doctor Angela here.
330
00:27:30,840 --> 00:27:31,440
She's not here.
331
00:27:31,450 --> 00:27:32,960
This is my friend, Doctor behind.
332
00:27:32,970 --> 00:27:34,040
We are bringing her back.
333
00:27:34,050 --> 00:27:35,130
And bring her back.
334
00:27:35,140 --> 00:27:36,580
This is this is OK.
335
00:27:37,190 --> 00:27:38,610
She's doing a blessing on the road.
336
00:27:38,990 --> 00:27:39,420
That's all.
337
00:27:39,430 --> 00:27:41,010
Just just just to keep Angela safe.
338
00:27:41,020 --> 00:27:42,230
I need you to get everybody out.
339
00:27:43,690 --> 00:27:45,220
Come on fast,
just to come on.
340
00:27:50,120 --> 00:27:51,630
Hey pal, I was just
trying to help.
341
00:27:51,640 --> 00:27:52,810
Get the fuck out, OK?
342
00:28:28,180 --> 00:28:29,280
When my sister would say.
343
00:28:31,610 --> 00:28:33,150
And we did all we could.
344
00:28:35,890 --> 00:28:39,700
For her to find relief,
she had to go outside.
345
00:28:40,410 --> 00:28:41,310
Of her belief system.
346
00:28:41,320 --> 00:28:42,170
That's why my beliefs.
347
00:28:44,950 --> 00:28:45,880
We're your neighbours.
348
00:28:46,760 --> 00:28:50,970
And we just want to be there for you
and and do anything that we can.
349
00:28:56,340 --> 00:28:57,670
She doesn't have a raincoat.
350
00:29:02,520 --> 00:29:03,320
She went down.
351
00:29:03,390 --> 00:29:04,220
Hurry, get the kid.
352
00:29:04,230 --> 00:29:05,586
Our child doctor was there,
353
00:29:05,761 --> 00:29:07,937
but knowing the back,
bringing the whole time.
354
00:29:08,030 --> 00:29:08,420
OK.
355
00:29:08,530 --> 00:29:10,060
Hearing it again, OK?
356
00:29:13,240 --> 00:29:13,710
Thank you.
357
00:30:09,220 --> 00:30:10,250
Dad.
358
00:30:12,090 --> 00:30:12,330
Yeah.
359
00:30:30,660 --> 00:30:31,110
Question.
360
00:30:38,740 --> 00:30:39,744
You're not grounded,
361
00:30:40,500 --> 00:30:41,617
but you have to know.
362
00:30:43,360 --> 00:30:43,850
Angela.
363
00:30:55,950 --> 00:30:56,730
You mad at me?
364
00:30:57,430 --> 00:30:58,680
No, I'm not mad at you.
365
00:30:59,980 --> 00:31:00,640
That's right.
366
00:31:04,630 --> 00:31:06,280
You tell your dad
how long you've been gone.
367
00:31:07,050 --> 00:31:07,570
How long?
368
00:31:08,540 --> 00:31:10,010
Why do you keep asking me that?
369
00:31:10,060 --> 00:31:10,620
It's important.
370
00:31:10,630 --> 00:31:11,680
Why do you keep asking?
371
00:31:11,730 --> 00:31:13,630
It sounds like she makes Angela.
372
00:31:14,360 --> 00:31:16,780
Just tell your father
the same thing you told me.
373
00:31:16,900 --> 00:31:18,710
How long do you think
you were gone?
374
00:31:18,760 --> 00:31:19,230
I don't know.
375
00:31:19,240 --> 00:31:19,450
What.
376
00:31:23,810 --> 00:31:24,550
Few hours.
377
00:31:30,220 --> 00:31:30,580
No.
378
00:31:33,560 --> 00:31:35,180
Maybe you can go on three days.
379
00:31:44,340 --> 00:31:44,810
Very nice.
380
00:31:46,320 --> 00:31:49,870
Can you tell us anything
that you remember just walking
381
00:31:50,170 --> 00:31:51,576
and then it started raining,
382
00:31:51,680 --> 00:31:52,697
We got into that far and then.
383
00:31:55,820 --> 00:31:57,990
She'll remember too much, OK?
384
00:31:59,070 --> 00:32:01,670
OK, but her her feet.
385
00:32:01,740 --> 00:32:02,730
Her feet looked really bad.
386
00:32:02,740 --> 00:32:06,097
Well, in order for us to kind of get
a better idea
387
00:32:06,180 --> 00:32:08,417
of what has been going on over the
388
00:32:08,500 --> 00:32:10,247
past three days,
we need to examine you.
389
00:32:10,340 --> 00:32:13,697
Sometimes when children deal with either
significant psychological
390
00:32:13,780 --> 00:32:15,037
or traumatic injuries,
391
00:32:15,120 --> 00:32:16,917
they can maybe have
some retrograde amnesia
392
00:32:17,000 --> 00:32:18,767
where they may not remember events
that might
393
00:32:18,850 --> 00:32:19,147
happen.
394
00:32:19,240 --> 00:32:20,530
How are you feeling, honey?
395
00:32:20,600 --> 00:32:21,510
Are you in pain?
396
00:32:22,540 --> 00:32:23,220
I don't know.
397
00:32:23,650 --> 00:32:24,660
OK, Very good.
398
00:32:25,010 --> 00:32:26,740
Has she ever been treated
with hypnosis?
399
00:32:26,750 --> 00:32:27,160
No.
400
00:32:27,630 --> 00:32:30,780
Anybody in the family
have any psychiatric illnesses?
401
00:32:30,870 --> 00:32:31,180
No.
402
00:32:31,190 --> 00:32:31,800
She's healthy.
403
00:32:31,810 --> 00:32:32,830
She's real strong.
404
00:32:32,840 --> 00:32:33,700
Take down the buttons.
405
00:32:33,710 --> 00:32:35,650
OK, Dad, if you have
any questions at any time.
406
00:32:35,660 --> 00:32:35,890
Just
407
00:32:36,790 --> 00:32:38,237
medications around the house?
408
00:32:38,330 --> 00:32:38,640
No.
409
00:32:42,060 --> 00:32:43,150
What's going on here?
410
00:32:44,680 --> 00:32:45,510
This is kind of low.
411
00:32:45,520 --> 00:32:47,730
And why didn't you wait
on me, for example?
412
00:32:47,740 --> 00:32:49,480
OK, I'll start again from the top.
413
00:32:49,490 --> 00:32:50,350
Gonna touch you right here.
414
00:32:50,360 --> 00:32:51,040
OK, let's just.
415
00:32:51,050 --> 00:32:52,617
She's not complaining of any pain,
416
00:32:52,700 --> 00:32:54,290
but she's disoriented,
417
00:32:54,550 --> 00:32:56,477
which can happen with head
418
00:32:56,560 --> 00:32:56,797
trauma.
419
00:32:56,890 --> 00:32:58,720
We're just gonna
take a look over here.
420
00:32:58,730 --> 00:32:59,030
Good.
421
00:32:59,100 --> 00:32:59,810
Thank you, Jill.
422
00:33:00,010 --> 00:33:03,190
Now we have to do one last portion
of the exams.
423
00:33:03,200 --> 00:33:05,200
A little bit uncomfortable
things here.
424
00:33:05,210 --> 00:33:06,230
These are called syrups.
425
00:33:06,240 --> 00:33:08,400
That if you're OK,
this is the most sensitive part.
426
00:33:08,410 --> 00:33:09,190
Just gonna change.
427
00:33:10,850 --> 00:33:12,270
I'll see you in a few minutes, OK.
428
00:33:12,310 --> 00:33:13,120
You got any point?
429
00:33:13,130 --> 00:33:14,120
You feel discomfort?
430
00:33:14,130 --> 00:33:14,580
Please let me.
431
00:33:14,590 --> 00:33:16,607
You're gonna feel
a little bit of cold Jelly
432
00:33:16,690 --> 00:33:18,627
and lots of pressure,
433
00:33:18,710 --> 00:33:19,517
but no pain.
434
00:33:19,610 --> 00:33:21,220
OK, A little bit of pressure.
435
00:33:21,230 --> 00:33:21,820
OK.
436
00:33:21,970 --> 00:33:24,920
I'm just gonna be
taking a few samples.
437
00:33:24,930 --> 00:33:28,090
I'm looking to see if your hymenal ring
is still intact.
438
00:33:28,100 --> 00:33:30,587
Sometimes when people are touched
inappropriately,
439
00:33:30,670 --> 00:33:31,787
those things can be damaged.
440
00:33:33,130 --> 00:33:34,100
We are all done.
441
00:33:34,170 --> 00:33:35,000
Here we go, yeah.
442
00:33:41,850 --> 00:33:44,800
We conducted rigorous physical exams
and cognitive interviews.
443
00:33:44,810 --> 00:33:46,216
There's no sign of distress,
444
00:33:46,390 --> 00:33:48,817
no evidence of sexual assault.
445
00:33:49,010 --> 00:33:50,230
Toxicology is normal.
446
00:33:50,510 --> 00:33:51,780
Their stories are consistent.
447
00:33:51,850 --> 00:33:54,160
They both say they just want
to hang out in the woods.
448
00:33:54,350 --> 00:33:55,487
They got lost on the way back
449
00:33:55,570 --> 00:33:56,807
and they were afraid of getting
in trouble,
450
00:33:56,890 --> 00:33:57,297
so they just
451
00:33:57,380 --> 00:33:58,017
kept walking.
452
00:33:58,430 --> 00:34:00,177
Three days later they end up
30 miles down the road
453
00:34:00,260 --> 00:34:02,077
and some farmers barn
with no concept
454
00:34:02,160 --> 00:34:03,047
of time having passed.
455
00:34:03,140 --> 00:34:04,160
They met someone.
456
00:34:04,250 --> 00:34:05,840
There has to be something
they're not telling.
457
00:34:05,850 --> 00:34:06,350
Somebody's
458
00:34:06,890 --> 00:34:09,117
gonna complicated places
when we're faced with.
459
00:34:09,280 --> 00:34:10,200
To find anomalies.
460
00:34:11,710 --> 00:34:13,680
You guys should consider yourselves lucky.
461
00:34:14,070 --> 00:34:16,000
You sure cross keep secrets,
but.
462
00:34:16,920 --> 00:34:17,310
Every.
463
00:34:19,730 --> 00:34:20,990
Everything is perfect.
464
00:34:25,530 --> 00:34:28,797
Normally I hate it when someone
I know turns up here,
465
00:34:28,880 --> 00:34:30,047
but I gotta tell you.
466
00:34:30,860 --> 00:34:32,417
I've just about died of happiness
467
00:34:32,500 --> 00:34:35,347
when I saw your name
on the intake board.
468
00:34:36,430 --> 00:34:37,020
Don't you worry.
469
00:34:37,960 --> 00:34:38,850
I'm here.
470
00:34:40,240 --> 00:34:40,880
Enough time.
471
00:34:41,950 --> 00:34:43,740
Angels and praying for you.
472
00:34:52,050 --> 00:34:52,900
Can I go home now?
473
00:34:57,890 --> 00:34:58,350
OK.
474
00:35:03,230 --> 00:35:03,620
You know.
475
00:35:06,350 --> 00:35:07,560
You know you can tell me anything.
476
00:35:10,580 --> 00:35:13,110
Catherine doing out there in those woods,
I don't know.
477
00:35:14,310 --> 00:35:14,750
Find.
478
00:35:20,280 --> 00:35:21,220
Want to talk to mom?
479
00:35:23,930 --> 00:35:25,200
Sometimes I hear her voice.
480
00:35:26,370 --> 00:35:27,310
Just talks to me.
481
00:35:28,760 --> 00:35:28,970
Yeah.
482
00:35:29,780 --> 00:35:31,250
Sometimes I hear her voice too.
483
00:35:33,470 --> 00:35:34,800
Doesn't mean Catherine here.
484
00:35:35,940 --> 00:35:37,070
She reads the Bible.
485
00:35:37,080 --> 00:35:40,250
She goes to church,
wants to If I was crazy,
486
00:35:40,520 --> 00:35:41,487
it was really funny.
487
00:35:48,910 --> 00:35:49,320
Like.
488
00:35:53,070 --> 00:35:54,040
Clear your mind.
489
00:35:56,490 --> 00:35:58,640
Stand in the trees
holding something that you love.
490
00:36:00,540 --> 00:36:01,540
That gives you connection.
491
00:36:03,680 --> 00:36:04,490
Start speaking with.
492
00:36:04,500 --> 00:36:05,340
The spirit says to.
493
00:36:06,780 --> 00:36:07,220
Spirit.
494
00:36:22,820 --> 00:36:23,610
She wasn't there.
495
00:36:25,080 --> 00:36:25,790
No one was.
496
00:36:27,910 --> 00:36:28,930
He took the scarf.
497
00:36:28,940 --> 00:36:29,890
That was my connection.
498
00:36:41,330 --> 00:36:42,540
Leave me alone now.
499
00:36:49,500 --> 00:36:49,970
Of course.
500
00:36:53,560 --> 00:36:53,850
Yeah.
501
00:37:31,070 --> 00:37:31,440
Hi, baby.
502
00:37:33,950 --> 00:37:34,850
Go ahead and brush your teeth.
503
00:37:34,860 --> 00:37:36,000
We got church tomorrow.
504
00:37:40,120 --> 00:37:41,790
Do you mind if I sleep
in your bed tonight?
505
00:37:43,120 --> 00:37:44,100
Of course she can.
506
00:37:44,840 --> 00:37:46,390
Get dressed up and come
snuggle in.
507
00:38:05,370 --> 00:38:06,080
Play debug.
508
00:38:08,500 --> 00:38:08,700
OK.
509
00:38:41,070 --> 00:38:41,380
Right.
510
00:39:11,370 --> 00:39:12,070
What you say?
511
00:39:19,830 --> 00:39:21,100
Heard you say something.
512
00:39:25,440 --> 00:39:26,170
I see nothing.
513
00:39:54,080 --> 00:39:54,570
Ohh.
514
00:39:55,440 --> 00:39:55,870
Fuck you.
515
00:40:00,940 --> 00:40:01,910
Who's ready for breakfast?
516
00:40:03,990 --> 00:40:07,160
You got Dad's famous pancakes.
517
00:40:08,110 --> 00:40:09,460
We got Rocky roll.
518
00:40:11,020 --> 00:40:12,430
Because why the hell not?
519
00:40:12,920 --> 00:40:14,710
Rocky Road ain't get you up.
520
00:40:16,040 --> 00:40:16,730
Happened to
521
00:40:17,560 --> 00:40:18,937
directly stay in bed.
522
00:40:21,820 --> 00:40:22,390
Hey.
523
00:40:24,520 --> 00:40:26,350
Everything except the rocky road.
524
00:40:53,530 --> 00:40:55,530
And I think you would want the bed.
525
00:40:57,940 --> 00:40:58,410
Come on.
526
00:41:01,340 --> 00:41:02,260
Let's get you cleaned up.
527
00:41:07,350 --> 00:41:08,180
Ohh, what's up?
528
00:41:09,690 --> 00:41:12,590
Yeah, let's, let's get,
let's get you cleaned up, all right?
529
00:41:16,570 --> 00:41:17,110
I feel.
530
00:41:20,930 --> 00:41:21,820
OK, let's.
531
00:41:23,580 --> 00:41:24,090
Yes.
532
00:41:27,780 --> 00:41:30,250
Getting this stuff
and I'm going to.
533
00:41:32,920 --> 00:41:33,690
Now with that.
534
00:41:37,360 --> 00:41:38,790
6 Citadel.
535
00:42:15,250 --> 00:42:15,590
Add.
536
00:42:52,250 --> 00:42:52,740
And.
537
00:43:24,610 --> 00:43:25,570
Yeah.
538
00:43:49,660 --> 00:43:50,140
Thank you.
539
00:43:54,000 --> 00:43:54,290
Good.
540
00:44:09,500 --> 00:44:09,750
Right.
541
00:44:34,050 --> 00:44:34,440
You gotta.
542
00:44:34,450 --> 00:44:35,190
You gotta feel better.
543
00:44:35,640 --> 00:44:36,660
Be careful there, Sir.
544
00:44:36,830 --> 00:44:37,480
Careful there.
545
00:44:38,170 --> 00:44:38,910
Turn my bedroom.
546
00:44:38,920 --> 00:44:39,090
This.
547
00:44:39,100 --> 00:44:40,510
Wait until you come down.
548
00:44:40,980 --> 00:44:41,810
You gotta go to bed.
549
00:44:41,820 --> 00:44:42,670
You're gonna go to sleep.
550
00:44:42,680 --> 00:44:43,890
Soon you're gonna
go to sleep.
551
00:44:44,460 --> 00:44:45,150
Calm down.
552
00:44:45,260 --> 00:44:46,150
Calm down.
553
00:44:46,200 --> 00:44:46,860
Calm down.
554
00:44:46,870 --> 00:44:48,170
You can wait until she comes down.
555
00:44:48,530 --> 00:44:49,310
Calm down.
556
00:44:53,590 --> 00:44:55,367
Go ahead and get a full set of finals,
557
00:44:55,450 --> 00:44:58,527
like blood pressure, heart rate,
respiratory rate,
558
00:44:58,610 --> 00:44:59,637
oxygen level.
559
00:44:59,810 --> 00:45:02,837
OK, so I think we're ready
for the medical examiner,
560
00:45:02,920 --> 00:45:03,797
if someone can call him.
561
00:45:05,590 --> 00:45:06,150
We're gonna take.
562
00:45:44,920 --> 00:45:45,750
Have you ever seen?
563
00:45:49,440 --> 00:45:49,830
Lord.
564
00:45:50,530 --> 00:45:52,160
Let your word fill our hearts.
565
00:45:52,430 --> 00:45:55,080
May all we do here today
glorify your name.
566
00:45:56,100 --> 00:45:56,430
Amen.
567
00:45:58,270 --> 00:45:59,700
Brothers and sisters in Christ.
568
00:46:01,150 --> 00:46:02,907
A glorious good morning to you here
569
00:46:02,990 --> 00:46:04,957
on this blessed day of worship.
570
00:46:05,940 --> 00:46:08,800
It is a very special day
of worship.
571
00:46:09,410 --> 00:46:12,110
And celebration here on this Sunday.
572
00:46:14,480 --> 00:46:16,190
God has given us some miracle.
573
00:46:18,600 --> 00:46:22,100
Your foot down, you've seen it fit
to return to us,
574
00:46:22,190 --> 00:46:23,367
our lost chief.
575
00:46:25,090 --> 00:46:29,510
Our beloved Catherine W
is home, safe and sound.
576
00:46:31,030 --> 00:46:31,440
Right.
577
00:47:04,340 --> 00:47:05,080
Jesus Christ.
578
00:47:07,190 --> 00:47:08,100
Cheese.
579
00:47:10,450 --> 00:47:11,100
Recommend.
580
00:47:13,870 --> 00:47:14,320
The body.
581
00:47:15,900 --> 00:47:16,430
This class.
582
00:47:21,000 --> 00:47:21,360
Bye.
583
00:47:29,180 --> 00:47:31,670
By the heart of Jesus Christ.
584
00:47:33,970 --> 00:47:35,640
The Body of Jesus Christ.
585
00:47:56,620 --> 00:47:57,130
Next step.
586
00:48:03,880 --> 00:48:04,920
Love you.
587
00:48:06,160 --> 00:48:06,460
Right.
588
00:48:20,750 --> 00:48:26,027
For God we know that through your love
and the love of your father,
589
00:48:26,110 --> 00:48:26,907
that you went to
590
00:48:26,990 --> 00:48:27,607
the cross,
591
00:48:27,690 --> 00:48:30,427
and from there your blood was spilled
592
00:48:30,510 --> 00:48:33,137
and has flowed
through the ages of time.
593
00:48:35,060 --> 00:48:37,170
But we know that.
594
00:48:39,560 --> 00:48:40,040
Well done.
595
00:48:42,460 --> 00:48:44,030
Father, because of that blood,
596
00:48:44,920 --> 00:48:46,377
we were saved one day.
597
00:48:47,670 --> 00:48:49,500
And claimed heaven as our home.
598
00:48:56,280 --> 00:48:56,770
Catherine.
599
00:48:58,150 --> 00:48:58,570
Catherine.
600
00:49:01,950 --> 00:49:04,390
So he praised He's not
in Jesus name.
601
00:49:07,460 --> 00:49:08,063
The body and
602
00:49:09,035 --> 00:49:10,107
the body and the blood.
603
00:49:11,170 --> 00:49:12,224
The body in the blood
604
00:49:12,677 --> 00:49:13,397
the body in the.
605
00:49:16,400 --> 00:49:20,030
The body of the blood,
the body and the blood of the blood.
606
00:49:21,710 --> 00:49:22,560
That's right.
607
00:49:32,330 --> 00:49:32,910
Nobody.
608
00:49:50,930 --> 00:49:52,120
What about the neurologist?
609
00:49:52,130 --> 00:49:53,200
Did he say that?
610
00:49:54,250 --> 00:49:56,800
Foremost, stress that you can.
611
00:49:58,090 --> 00:49:59,780
Bring on the trance like state.
612
00:49:59,790 --> 00:50:03,510
Maybe that's why they're not talking
and not they're not making any sense.
613
00:50:03,520 --> 00:50:04,980
They take off their shoes.
614
00:50:05,330 --> 00:50:06,800
They walk 30 miles.
615
00:50:07,400 --> 00:50:09,120
You think that's hormones?
616
00:50:09,550 --> 00:50:10,030
Puberty.
617
00:50:10,490 --> 00:50:10,840
No.
618
00:50:14,470 --> 00:50:16,260
No, I don't read it.
619
00:50:16,270 --> 00:50:17,000
Please, not now.
620
00:50:17,010 --> 00:50:18,897
Catherine was supposed
to be baptised a week
621
00:50:18,980 --> 00:50:20,084
and didn't understand,
622
00:50:20,450 --> 00:50:21,687
and I pushed it because
623
00:50:21,770 --> 00:50:23,037
I wanted her grandma to be there.
624
00:50:23,130 --> 00:50:23,900
It's just selfish.
625
00:50:24,240 --> 00:50:26,200
In our church we don't baptise
them as infants.
626
00:50:26,210 --> 00:50:28,500
We wait until they're old enough
to understand Christian discipline.
627
00:50:28,510 --> 00:50:31,058
Something they did out
there opened them up
628
00:50:31,141 --> 00:50:32,937
for an unholy spirit to enter.
629
00:50:33,330 --> 00:50:34,980
That's how demonic
possession works.
630
00:50:38,530 --> 00:50:41,077
Do you know where Jesus went
after he died On the cross
631
00:50:41,160 --> 00:50:44,077
which he went to hell to declare
632
00:50:44,160 --> 00:50:45,967
his authority over the devil?
633
00:50:47,170 --> 00:50:49,530
And he reappeared
3 days later.
634
00:50:50,960 --> 00:50:53,490
Three days, just like our girls.
635
00:50:54,970 --> 00:50:56,400
Do you think they went to hell?
636
00:50:59,070 --> 00:51:00,730
Burn their feet in hell.
637
00:51:01,800 --> 00:51:03,620
Got possessed by the devil.
638
00:51:06,080 --> 00:51:09,550
Of a Pagan activity or
or or talking to the dead.
639
00:51:10,350 --> 00:51:13,070
Whatever those girls went,
they brought something back with them.
640
00:51:14,600 --> 00:51:15,720
You need to get some sleep.
641
00:51:46,590 --> 00:51:47,340
Just.
642
00:51:56,700 --> 00:52:00,510
She was like a rated puppy.
643
00:52:05,350 --> 00:52:06,180
Yeah.
644
00:52:28,220 --> 00:52:29,680
Life as a full strike.
645
00:52:33,470 --> 00:52:33,960
Structure.
646
00:52:37,210 --> 00:52:39,007
Explain and understand the stimulus,
647
00:52:39,090 --> 00:52:41,207
for the drivers have adaptive creating.
648
00:52:41,680 --> 00:52:45,540
It can also provide insight
into a dissociative identity disorder.
649
00:52:50,130 --> 00:52:53,700
How was it prepared for the questions
we offer 24 hour?
650
00:52:56,940 --> 00:52:58,450
What do you like to do with your dollars,
651
00:52:58,940 --> 00:53:01,270
medications, treatment goals,
652
00:53:01,380 --> 00:53:02,657
and our own records?
653
00:53:16,930 --> 00:53:17,310
Hey.
654
00:53:19,000 --> 00:53:22,220
You asked me if I've ever seen
anything like this before.
655
00:53:23,210 --> 00:53:23,540
No.
656
00:53:24,410 --> 00:53:25,970
But there are people out there.
657
00:53:27,200 --> 00:53:27,620
Who have?
658
00:53:29,380 --> 00:53:30,760
I read this in college.
659
00:53:31,450 --> 00:53:31,940
I think.
660
00:53:32,640 --> 00:53:35,417
It might have some answers
that Angela's doctors
661
00:53:35,500 --> 00:53:37,027
don't have spiritual texts.
662
00:53:37,120 --> 00:53:37,740
Thanks God.
663
00:53:41,020 --> 00:53:42,260
You don't believe in God?
664
00:53:42,320 --> 00:53:43,610
I don't believe in the question.
665
00:53:46,000 --> 00:53:47,710
Are you religious types
all alike, you know?
666
00:53:48,470 --> 00:53:49,340
Something bad happens.
667
00:53:49,350 --> 00:53:49,980
Must be the devil.
668
00:53:49,990 --> 00:53:50,700
Something good happens.
669
00:53:50,710 --> 00:53:51,430
Must be God.
670
00:53:52,410 --> 00:53:53,280
It is a myth.
671
00:53:54,110 --> 00:53:58,890
Made-up of people to explain things
they will never understand.
672
00:54:00,210 --> 00:54:01,330
I already did this.
673
00:54:03,280 --> 00:54:04,810
I learned the Lord's Prayer.
674
00:54:05,140 --> 00:54:07,080
I learned the Apostles Creed,
what I get.
675
00:54:08,190 --> 00:54:09,410
Got to watch my wife die.
676
00:54:11,620 --> 00:54:13,320
Cut my baby girl
out of stomach.
677
00:54:13,330 --> 00:54:13,840
Now I got.
678
00:54:16,760 --> 00:54:19,157
Mr Fielding, the way I see it,
679
00:54:19,240 --> 00:54:20,797
that makes your daughter a miracle.
680
00:54:24,010 --> 00:54:27,060
Well, I gotta go check my miracle
into the mental institution.
681
00:54:27,070 --> 00:54:28,260
Now you'll excuse me.
682
00:54:29,810 --> 00:54:33,040
Before you slam the door,
can you give me a minute?
683
00:54:42,850 --> 00:54:45,150
When I was younger,
I was going to become a nun,
684
00:54:45,290 --> 00:54:46,607
if you can believe it.
685
00:54:48,690 --> 00:54:51,387
I thought I was ready
to give my life to the Lord,
686
00:54:51,470 --> 00:54:52,217
but I wasn't.
687
00:54:53,830 --> 00:54:54,740
And I broke.
688
00:54:55,760 --> 00:54:57,100
My personal commitment.
689
00:54:58,770 --> 00:55:00,330
Right before I took my vows.
690
00:55:04,850 --> 00:55:05,800
I got pregnant.
691
00:55:08,040 --> 00:55:09,370
And I chose not to keep it.
692
00:55:11,250 --> 00:55:15,670
Honour visits choose a new name
before they enter the convent.
693
00:55:15,740 --> 00:55:20,190
They changed their name to mark
the transformation from their old life.
694
00:55:21,800 --> 00:55:23,340
I never got to use my name.
695
00:55:24,520 --> 00:55:25,850
But your daughter just did.
696
00:55:27,950 --> 00:55:30,540
Sister Mary Xavier, she said,
697
00:55:30,642 --> 00:55:32,467
And she knew what happened to my baby.
698
00:55:34,040 --> 00:55:36,620
I never told anyone
what name I had chosen.
699
00:55:38,410 --> 00:55:39,750
Or about my pregnancy.
700
00:55:41,220 --> 00:55:41,950
Not then.
701
00:55:43,270 --> 00:55:46,740
Absence not a single
living soul.
702
00:56:42,520 --> 00:56:45,297
I guess there's somewhat of an expert
in demonic possession,
703
00:56:45,380 --> 00:56:46,247
is that correct?
704
00:56:46,400 --> 00:56:47,510
I guess you could say that.
705
00:56:47,580 --> 00:56:50,277
So did you just walk
into the Catholic Church one day
706
00:56:50,360 --> 00:56:52,347
and say I wanna sign up
for exercise
707
00:56:52,430 --> 00:56:52,687
school?
708
00:56:52,780 --> 00:56:55,690
Well, for starters,
I'm not an exorcist.
709
00:56:56,160 --> 00:56:57,690
I leave that to the professionals.
710
00:56:57,740 --> 00:57:02,027
Now my journey began as the mother driven
by my love for my daughter,
711
00:57:02,110 --> 00:57:03,157
and I've dedicated
712
00:57:03,240 --> 00:57:06,617
my life to try to
understand the phenomenon
713
00:57:06,700 --> 00:57:08,807
and also to help other parents
who are going
714
00:57:08,890 --> 00:57:09,417
through hardships.
715
00:57:09,580 --> 00:57:13,310
You have explained you've had the chance
to give lectures all over the world.
716
00:57:13,320 --> 00:57:15,430
You've even had a chance
to speak at the Vatican.
717
00:57:15,480 --> 00:57:16,160
I have.
718
00:57:16,170 --> 00:57:19,430
But you know possession
isn't a Catholic invention.
719
00:57:20,500 --> 00:57:23,550
Was an actress turned educator
720
00:57:23,900 --> 00:57:26,477
kind of education expert of exorcist
721
00:57:26,560 --> 00:57:27,457
not an exorcist?
722
00:57:28,650 --> 00:57:29,050
Hi.
723
00:57:29,060 --> 00:57:30,550
Hi, my name is Ann Brooks.
724
00:57:30,560 --> 00:57:30,730
Ohh.
725
00:57:30,740 --> 00:57:32,450
I was just calling
about a client of yours,
726
00:57:32,550 --> 00:57:33,237
Chris McNeil.
727
00:57:33,330 --> 00:57:36,960
They're right of exorcism
is one of the oldest human rituals.
728
00:57:37,490 --> 00:57:40,307
Every culture and every country
for as far back as history
729
00:57:40,390 --> 00:57:42,247
has been recorded as a ceremony
730
00:57:42,330 --> 00:57:46,220
to dispel negative energies and journey
toward healing,
731
00:57:47,030 --> 00:57:48,127
from the Muslim rights
732
00:57:48,210 --> 00:57:49,167
to the Hebrew civics
733
00:57:49,250 --> 00:57:50,657
to the Zoroastrian tax.
734
00:57:51,230 --> 00:57:52,847
And there are even some incantations
735
00:57:52,930 --> 00:57:53,447
for exorcism
736
00:57:53,530 --> 00:57:54,897
in the Dead Sea Scrolls.
737
00:57:56,280 --> 00:57:57,960
Like, I know the answer to this,
738
00:57:58,190 --> 00:58:00,537
but is demonic possession real?
739
00:58:01,050 --> 00:58:02,360
I think the right question is.
740
00:58:03,120 --> 00:58:06,410
Other people that I visit
is they're suffering real?
741
00:58:07,570 --> 00:58:08,590
Absolutely.
742
00:58:19,570 --> 00:58:20,360
Automatics.
743
00:58:24,700 --> 00:58:27,610
Someone I know is suffering
and needs help.
744
00:58:42,050 --> 00:58:42,280
No.
745
00:58:53,790 --> 00:58:55,580
That this stuff is actually real.
746
00:58:55,930 --> 00:58:57,170
Placebos are real.
747
00:58:57,970 --> 00:59:00,080
Our suggestion is real.
748
00:59:00,710 --> 00:59:01,740
Belief is real.
749
00:59:02,430 --> 00:59:04,510
I think what you're asking me is.
750
00:59:05,540 --> 00:59:09,620
If I believe any of this stuff
will really help your daughter.
751
00:59:10,330 --> 00:59:13,620
But what you should be asking
is if you believe it.
752
00:59:15,880 --> 00:59:16,890
Sceptic.
753
00:59:17,070 --> 00:59:17,730
That's good.
754
00:59:18,860 --> 00:59:20,610
But that only gets you so far.
755
00:59:21,970 --> 00:59:24,730
After that it got to come up
with some real answers.
756
00:59:25,660 --> 00:59:29,090
I know some special counsellors
and that's not what we need.
757
00:59:30,520 --> 00:59:31,510
I want to talk about Reagan.
758
00:59:33,380 --> 00:59:33,860
Exercise.
759
00:59:39,170 --> 00:59:41,200
I didn't actually witness it.
760
00:59:41,310 --> 00:59:43,400
You know, the exorcism.
761
00:59:43,510 --> 00:59:44,500
They wouldn't let me.
762
00:59:44,630 --> 00:59:45,330
Why not?
763
00:59:46,670 --> 00:59:47,480
My opinion.
764
00:59:48,240 --> 00:59:50,830
Because I'm not a member
of that patriarchy
765
00:59:51,920 --> 00:59:53,807
and may not have witnessed
the excess.
46435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.