All language subtitles for en2201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,590 --> 00:01:02,640 oh wait here we go question number eight 2 00:01:00,329 --> 00:01:06,989 how do you express your sexual pleasure 3 00:01:02,640 --> 00:01:10,469 with moans groans sighs or other noises 4 00:01:06,989 --> 00:01:12,269 I yodel and we just broke up Jamie Jess 5 00:01:10,469 --> 00:01:14,099 brooke Adams hey little dude how do you 6 00:01:12,269 --> 00:01:15,000 express yourself in common Kleenex and 7 00:01:14,099 --> 00:01:23,459 Vaseline 8 00:01:15,000 --> 00:01:25,618 haha it says if you don't know the cover 9 00:01:23,459 --> 00:01:26,399 my eyes you only want one thing two 10 00:01:25,618 --> 00:01:31,469 things actually 11 00:01:26,399 --> 00:01:33,509 Oh give me if I know the color of your 12 00:01:31,469 --> 00:01:35,849 eyes what will I give you shouldn't you 13 00:01:33,509 --> 00:01:43,109 just know yeah I do 14 00:01:35,849 --> 00:01:44,729 blue from Ted Cruz Oh alive Thank You 15 00:01:43,109 --> 00:01:47,090 Simon 16 00:01:44,730 --> 00:01:48,240 some of paying attention around here 17 00:01:47,090 --> 00:02:01,859 Cheers 18 00:01:48,239 --> 00:02:03,479 Adam drink hey brother if you want to 19 00:02:01,859 --> 00:02:04,709 kiss a girl this is about the closest 20 00:02:03,480 --> 00:02:07,469 you'll get leave him alone 21 00:02:04,709 --> 00:02:11,509 Jesus became sweet cute and nice three 22 00:02:07,469 --> 00:02:14,449 unfuckable ha ha uncle I'm bragging bhai 23 00:02:11,509 --> 00:02:16,679 please buts doesn't mean happens good 24 00:02:14,449 --> 00:02:18,209 actually I do 25 00:02:16,680 --> 00:02:21,560 when church comes over you put on 26 00:02:18,210 --> 00:02:26,010 cologne and pretend to bump into her in 27 00:02:21,560 --> 00:02:27,870 the hallway squeezing but we know it's 28 00:02:26,009 --> 00:02:35,909 one of these days I just might know him 29 00:02:27,870 --> 00:02:38,610 excuse me on the car 30 00:02:35,909 --> 00:02:41,879 Oh baby the scuffle I hope our way to 31 00:02:38,610 --> 00:02:44,160 space I've been driving for like a relax 32 00:02:41,879 --> 00:02:46,349 yeah it's around here somewhere 33 00:02:44,159 --> 00:02:50,959 yeah I think I took the wrong road God 34 00:02:46,349 --> 00:02:54,530 is she all right okay okay there hazel 35 00:02:50,959 --> 00:02:54,530 but the set 36 00:03:47,688 --> 00:04:02,188 someone get me out of Campo Trish I 37 00:03:59,219 --> 00:04:08,250 can't get a signal it's just one long 38 00:04:02,188 --> 00:04:10,430 solid ring maybe I should try it's weird 39 00:04:08,250 --> 00:04:12,209 i I could still hear it ringing 40 00:04:10,430 --> 00:04:15,450 somebody's got to get to the road 41 00:04:12,209 --> 00:04:17,220 there's no signal Greg Wow I can't move 42 00:04:15,449 --> 00:04:20,788 you gotta help yeah I feel you bro I 43 00:04:17,220 --> 00:04:24,870 can't move either my leg it's ah snap 44 00:04:20,788 --> 00:04:28,579 like a twig can't walk on that ass Kim 45 00:04:24,870 --> 00:04:28,579 doesn't have a scratch on him 46 00:04:29,660 --> 00:04:39,530 no no way that thing is still outside I 47 00:04:35,930 --> 00:04:39,530 mean please 48 00:04:41,019 --> 00:04:50,589 well I mean it's not that I I can't 49 00:04:43,509 --> 00:04:56,129 actually yeah yeah sure let's go you 50 00:04:50,589 --> 00:04:56,129 know just good nebulous or something 51 00:05:05,189 --> 00:05:10,709 rather be careful 52 00:05:12,389 --> 00:05:15,079 awesome 53 00:06:10,889 --> 00:06:13,889 wait 3702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.