Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:19,989 --> 00:21:21,907
Hold on. Shit…
2
00:21:23,659 --> 00:21:25,578
These sticks are such
a pain in the ass to adjust.
3
00:21:26,370 --> 00:21:28,664
I wish the network
would get us better equipment.
4
00:21:29,416 --> 00:21:31,667
Quit your complaining, sweetheart!
5
00:21:32,043 --> 00:21:35,504
You know why you’ve looked amazing
for the past 15 years?
6
00:21:35,796 --> 00:21:37,965
Because I’m the one
holding the camera’s ass.
7
00:21:38,674 --> 00:21:40,301
So let me do my thing.
8
00:21:42,136 --> 00:21:43,179
It's all me.
9
00:21:44,722 --> 00:21:46,516
Oh, yeah right!
10
00:21:46,516 --> 00:21:48,560
The camera loves me, Luisito.
11
00:21:48,560 --> 00:21:49,852
It's got nothing to do with you.
12
00:21:50,394 --> 00:21:52,354
At least you’re not holding this…
13
00:21:53,482 --> 00:21:55,316
…disgusting microphone.
14
00:21:56,485 --> 00:21:59,153
What's Andrea doing with it
during the evening shift?
15
00:21:59,153 --> 00:22:00,154
Seriously.
16
00:22:00,154 --> 00:22:00,863
I mean…
17
00:22:04,116 --> 00:22:05,284
At least it’s all dried up…
18
00:22:06,410 --> 00:22:07,578
Want some of this?
19
00:22:07,578 --> 00:22:08,746
No, I’ll pass.
20
00:22:11,290 --> 00:22:12,083
Gabi?
21
00:22:12,708 --> 00:22:13,751
Gabrielita?
22
00:22:14,585 --> 00:22:16,504
How are we doing on the other side?
23
00:22:17,421 --> 00:22:18,756
Ready for your debut?
24
00:22:19,006 --> 00:22:21,467
Or did you shit in your new suit?
25
00:22:22,469 --> 00:22:24,804
Thanks for the good luck wishes, Lucia.
26
00:22:26,972 --> 00:22:30,101
Gentlemen! Please…
27
00:22:30,101 --> 00:22:31,520
Thank you.
28
00:22:31,520 --> 00:22:32,770
Shut the fuck up!
29
00:22:32,770 --> 00:22:36,483
A wise old hag once advised me:
30
00:22:36,483 --> 00:22:39,235
Smile like a queen on camera,
31
00:22:39,235 --> 00:22:41,613
but with the confidence of a bitch.
32
00:22:42,154 --> 00:22:43,656
Something I will always remember, Lucia.
33
00:22:43,656 --> 00:22:44,490
Thank you.
34
00:22:45,950 --> 00:22:47,785
GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP!
35
00:22:48,077 --> 00:22:50,913
- Quit the flirting!
- Thank you, Ara. Thank you!
36
00:22:51,622 --> 00:22:54,583
- I’m ready for fuck’s sake!
- We’re going live.
37
00:22:56,627 --> 00:22:58,463
You are watching…
38
00:23:00,673 --> 00:23:03,552
The news that keeps you up to speed,
39
00:23:03,552 --> 00:23:05,136
with Lucia De Leon.
40
00:23:06,137 --> 00:23:07,221
Good morning!
41
00:23:07,221 --> 00:23:10,600
And welcome back to AHORITA TV.
42
00:23:10,600 --> 00:23:13,894
Our country’s best morning news program.
43
00:23:14,604 --> 00:23:18,065
It is 7:15 AM, September 19th.
44
00:23:18,650 --> 00:23:27,032
Live on location, inside one of the busiest
building complexes in all of Mexico.
45
00:23:27,032 --> 00:23:31,912
Let’s take a look
at the exterior of the building,
46
00:23:31,912 --> 00:23:34,499
which is only a few blocks
away from our studio.
47
00:23:34,707 --> 00:23:36,333
Thank you so much, Lucia!
48
00:23:36,333 --> 00:23:37,960
It’s a pleasure to introduce myself.
49
00:23:37,960 --> 00:23:38,670
I am--
50
00:23:39,003 --> 00:23:39,879
Mother Fuck!
51
00:23:39,879 --> 00:23:41,463
I am Gabriela Maldonado,
52
00:23:41,463 --> 00:23:43,841
live from Coyoacán.
53
00:23:44,550 --> 00:23:48,929
Though we are booming
with new infrastructures,
54
00:23:48,929 --> 00:23:52,558
we’re proud to preserve
so many classical buildings.
55
00:23:52,558 --> 00:23:55,645
A lot of the older buildings
56
00:23:55,645 --> 00:23:59,190
have been standing
since the early 1900s.
57
00:23:59,607 --> 00:24:01,066
That’s right.
58
00:24:01,066 --> 00:24:03,944
Catch Gabriela on the tour today at noon.
59
00:24:04,571 --> 00:24:07,740
We’re very excited
because next month
60
00:24:07,740 --> 00:24:09,575
this building will have a series of […]
61
00:24:09,575 --> 00:24:11,118
that I’d like to announce--
62
00:24:17,584 --> 00:24:18,543
Oh my goodness…
63
00:24:20,294 --> 00:24:21,128
It’s shaking.
64
00:24:21,754 --> 00:24:23,715
Lightly, but it’s shaking.
65
00:24:23,715 --> 00:24:25,966
Lucia, better come here. It’s safer--
66
00:24:25,966 --> 00:24:27,552
I’ll be OK, just wait--
67
00:24:29,386 --> 00:24:32,640
Please stay calm. It’s still shaking.
68
00:24:32,640 --> 00:24:33,515
Everything will be OK.
69
00:24:33,515 --> 00:24:35,184
It’s getting worse, Lucia!
70
00:24:52,577 --> 00:24:53,745
Anybody?
71
00:24:54,578 --> 00:24:56,622
Say something, please!
72
00:25:32,616 --> 00:25:35,787
Shit! I can’t reach it.
73
00:25:35,787 --> 00:25:37,246
Fucking camera!
74
00:25:44,629 --> 00:25:47,131
I’M RIGHT HERE!
75
00:25:47,131 --> 00:25:48,799
I’M ALIVE!
76
00:25:49,591 --> 00:25:50,968
DON’T MOVE!
77
00:25:58,183 --> 00:25:59,811
Everything is falling.
78
00:25:59,811 --> 00:26:00,978
Be careful.
79
00:26:01,562 --> 00:26:02,647
Make space.
80
00:26:02,647 --> 00:26:03,814
Calm down, sir.
81
00:26:03,814 --> 00:26:05,650
We’re getting you out.
82
00:26:05,650 --> 00:26:06,859
- Breathe.
- Boss!
83
00:26:07,192 --> 00:26:08,820
I got a Code 51 over here.
84
00:26:08,820 --> 00:26:09,987
Yes, give me a sec.
85
00:26:12,782 --> 00:26:13,742
Shit.
86
00:26:13,741 --> 00:26:15,659
We’re going to flip you around, OK?
87
00:26:16,744 --> 00:26:17,828
Karla.
88
00:26:17,828 --> 00:26:19,621
Eddie, come here.
89
00:26:19,621 --> 00:26:21,248
Help me with this piece of ceiling.
90
00:26:22,082 --> 00:26:22,833
Miguel…
91
00:26:22,833 --> 00:26:24,877
Help me with the bar
to brace the weight.
92
00:26:24,877 --> 00:26:26,879
- Fuck! I stepped on something.
- You OK?
93
00:26:26,879 --> 00:26:28,005
Yeah, all good.
94
00:26:28,672 --> 00:26:30,174
On three, OK?
95
00:26:30,507 --> 00:26:31,925
One, two, three!
96
00:26:34,845 --> 00:26:36,347
Now pull him forward.
97
00:26:37,097 --> 00:26:38,599
One, two, three!
98
00:26:39,808 --> 00:26:40,642
One more time.
99
00:26:40,642 --> 00:26:41,977
One, two, three!
100
00:26:43,020 --> 00:26:44,563
- I got him, I got him!
- You got him?
101
00:26:44,563 --> 00:26:45,647
- Are you bracing his neck, Eddie?
- Yes.
102
00:26:45,647 --> 00:26:47,775
Get him sitting on
one, two, three!
103
00:26:53,489 --> 00:26:55,659
What is your name? Look at me.
104
00:26:56,785 --> 00:26:57,368
Luis.
105
00:26:57,368 --> 00:26:58,285
Hi Luis.
106
00:26:58,285 --> 00:26:59,661
I’m Karla, and I'm going
to check you out.
107
00:27:01,747 --> 00:27:02,915
Look at me.
108
00:27:03,665 --> 00:27:04,750
How many people are on this floor?
109
00:27:04,750 --> 00:27:05,959
I don’t know.
110
00:27:05,959 --> 00:27:07,754
There were five of us.
111
00:27:08,045 --> 00:27:08,670
Lucia…
112
00:27:09,797 --> 00:27:10,674
myself…
113
00:27:11,256 --> 00:27:12,549
We have to get him out of here.
114
00:27:14,593 --> 00:27:15,969
It’s collapsing. Eddie?
115
00:27:16,970 --> 00:27:17,888
Find anyone else?
116
00:27:17,888 --> 00:27:18,764
Nobody, sir.
117
00:27:19,264 --> 00:27:21,141
The remaining floors above
are completely leveled
118
00:27:21,141 --> 00:27:22,686
and we don't have
the right equipment.
119
00:27:22,686 --> 00:27:23,811
We need to get outside.
120
00:27:28,107 --> 00:27:29,233
Let’s go! On three!
121
00:27:29,233 --> 00:27:30,567
One, two, three!
122
00:27:32,111 --> 00:27:34,321
Let’s get out of here!
It’s collapsing!
123
00:27:34,321 --> 00:27:34,988
LET’S GO!
124
00:27:36,031 --> 00:27:38,659
- QUICK! IT'S COLLAPSING!
- You were right, Lucia.
125
00:27:38,659 --> 00:27:39,828
The camera loves you.
126
00:27:39,828 --> 00:27:40,744
Drop the fucking camera!
127
00:27:40,744 --> 00:27:42,746
My whole life’s been dedicated
to filming behind the camera.
128
00:27:42,746 --> 00:27:44,415
This is my story of real heroes!
129
00:27:47,668 --> 00:27:48,877
What are you doing?! GO!
130
00:27:48,877 --> 00:27:49,795
I’m trying!
131
00:27:50,587 --> 00:27:53,924
Faster! Faster! Don't think, just run!
132
00:27:54,633 --> 00:27:55,676
There’s a door right here!
133
00:27:56,635 --> 00:27:57,594
One, two…
134
00:28:02,182 --> 00:28:03,559
What’s happening?!
135
00:28:06,145 --> 00:28:07,229
You doing OK?
136
00:28:07,229 --> 00:28:08,939
This is going to fall on us!
137
00:28:08,939 --> 00:28:11,943
No, it won’t.
I promise to get you out of here.
138
00:28:11,943 --> 00:28:13,778
Boss, let’s go! Let’s go!
139
00:28:13,819 --> 00:28:14,528
I’m coming!
140
00:28:17,281 --> 00:28:18,031
We need to keep moving!
141
00:28:21,201 --> 00:28:22,286
It’s gonna collapse!
142
00:28:24,204 --> 00:28:25,957
- Faster!
- Run!
143
00:28:25,957 --> 00:28:28,000
Dude! Take care of the old man!
144
00:28:28,000 --> 00:28:31,170
Let’s fucking move!
145
00:28:31,170 --> 00:28:32,421
It’s over here.
146
00:28:33,046 --> 00:28:35,174
There’s stairs. Watch your step!
147
00:28:36,258 --> 00:28:37,843
Wait, wait, wait!
148
00:28:40,596 --> 00:28:41,890
Shit, watch the walls!
149
00:28:43,765 --> 00:28:46,059
Watch the roof! The roof!
150
00:28:46,059 --> 00:28:48,562
Eddie, we don’t have all fucking day!
151
00:28:48,562 --> 00:28:50,147
Stop busting my balls, Miguel!
152
00:28:50,147 --> 00:28:52,149
Luis, move or I’ll kill you myself!
153
00:28:52,149 --> 00:28:53,901
- Let’s go! Run!
- I’m coming!
154
00:28:53,901 --> 00:28:55,861
There’s a clear hallway!
155
00:28:56,445 --> 00:28:57,738
Shit, the exit’s blocked!
156
00:28:57,738 --> 00:28:59,323
- OK, move!
- We have to keep going!
157
00:29:00,449 --> 00:29:02,326
- Be careful!
- Run, run, run!
158
00:29:02,326 --> 00:29:04,995
Watch out for loose cables!
Come on!
159
00:29:04,995 --> 00:29:07,039
Fucking Argentinian,
nobody understands your Spanish!
160
00:29:07,039 --> 00:29:08,332
Your sister never complained!
161
00:29:08,332 --> 00:29:09,583
There’s one over here!
162
00:29:09,583 --> 00:29:11,335
Miguel, I need the bar!
Come on!
163
00:29:11,752 --> 00:29:13,253
- Let’s go!
- Run!
164
00:29:13,253 --> 00:29:14,213
There’s no fire…
165
00:29:14,213 --> 00:29:16,465
- Everybody OK?
- Yes.
166
00:29:17,508 --> 00:29:18,550
Stay right there.
167
00:29:18,550 --> 00:29:20,845
Break it like a man, Miguel!
168
00:29:20,845 --> 00:29:22,179
Door opens, you follow!
169
00:29:23,222 --> 00:29:23,972
Break it!
170
00:29:26,892 --> 00:29:27,809
Let’s go!
171
00:29:31,271 --> 00:29:33,774
Shit, we are getting too low.
172
00:29:33,774 --> 00:29:35,567
We have to keep going.
173
00:29:37,946 --> 00:29:40,781
We can’t keep going lower.
174
00:29:41,573 --> 00:29:42,324
What’s wrong?
175
00:29:42,324 --> 00:29:43,700
THE DOOR IS JAMMED!
176
00:29:45,202 --> 00:29:46,203
Here comes another tremor.
177
00:29:48,039 --> 00:29:51,250
Luis, move! Move!
178
00:29:57,966 --> 00:29:59,716
Don’t let me suffer, Karla!
179
00:29:59,716 --> 00:30:01,218
Luis, don’t film this!
180
00:30:01,218 --> 00:30:02,928
Javier, we’re getting you out of this!
181
00:30:03,971 --> 00:30:05,014
Grab the bar…
182
00:30:05,222 --> 00:30:06,390
Grab it!
183
00:30:06,390 --> 00:30:08,642
Don’t fucking do this!
We are getting you out!
184
00:30:08,642 --> 00:30:10,019
We have no time.
185
00:30:12,563 --> 00:30:15,148
Boss, look at me.
You’re not dying like this.
186
00:30:15,857 --> 00:30:17,359
I need you to focus.
187
00:30:17,859 --> 00:30:20,112
How many fucking floors
or exits are in this building?
188
00:30:20,112 --> 00:30:20,988
I don’t know!
189
00:30:20,988 --> 00:30:23,657
There’s many… and a basement!
190
00:30:23,657 --> 00:30:26,034
You need to get out of here.
191
00:30:26,034 --> 00:30:30,081
- Karla. It’s not an order, I’m begging you!
- Don’t make me do this to you.
192
00:30:30,999 --> 00:30:32,749
Focus!
193
00:30:32,749 --> 00:30:34,543
- Say it.
- No.
194
00:30:34,543 --> 00:30:36,295
- “First me.”
- No. No.
195
00:30:36,295 --> 00:30:37,838
Say it! “FIRST ME!”
196
00:30:38,839 --> 00:30:39,631
“First me!”
197
00:30:40,091 --> 00:30:40,882
First me.
198
00:30:40,882 --> 00:30:41,885
Then what?
199
00:30:42,342 --> 00:30:43,760
Then me.
200
00:30:43,760 --> 00:30:45,013
Then after?
201
00:30:45,013 --> 00:30:45,887
At the end?
202
00:30:47,056 --> 00:30:47,889
The end?!
203
00:30:47,889 --> 00:30:49,558
Take it, Karla. End his pain.
204
00:30:49,558 --> 00:30:50,894
We have to go!
205
00:30:52,519 --> 00:30:53,437
Don’t think!
206
00:30:55,689 --> 00:30:56,565
Do it, Karla!
207
00:30:57,149 --> 00:31:01,737
- What comes at the end? Say it…
- And finally…
208
00:31:02,529 --> 00:31:03,363
NOW, KARLA!
209
00:31:03,363 --> 00:31:04,156
KARLA, DON’T!
210
00:31:04,156 --> 00:31:05,033
…ME!
211
00:31:16,127 --> 00:31:17,586
There’s an air duct over here!
212
00:31:25,594 --> 00:31:26,428
Hurry, let's go!
213
00:31:28,597 --> 00:31:29,640
Eddie, let’s go!
214
00:31:29,931 --> 00:31:31,016
I’m sorry, boss.
215
00:31:31,642 --> 00:31:32,559
Luis!
216
00:31:32,559 --> 00:31:34,353
Can’t you see what happened?! GO!
217
00:31:34,353 --> 00:31:35,979
She killed him. She killed him!
218
00:31:44,738 --> 00:31:46,198
We’re right behind you, Karla.
219
00:31:49,660 --> 00:31:51,370
I can’t see shit with this headlamp!
220
00:31:51,370 --> 00:31:53,455
- Crack the emergency glow sticks.
- Yes, the glow sticks!
221
00:31:56,416 --> 00:31:57,959
Take it.
222
00:31:59,128 --> 00:32:01,005
I have a light. Here you go.
223
00:32:15,103 --> 00:32:18,438
Karla, listen to me, please.
224
00:32:20,148 --> 00:32:21,692
We’re gonna be OK.
225
00:32:22,401 --> 00:32:26,197
But we have to keep going.
226
00:32:27,698 --> 00:32:31,035
We can’t stay.
I promise we’ll get out.
227
00:32:31,451 --> 00:32:33,870
But I need you to be strong.
228
00:32:35,205 --> 00:32:36,331
Please...
229
00:32:37,041 --> 00:32:38,083
keep going.
230
00:32:39,418 --> 00:32:40,627
Do it for Javier.
231
00:32:45,215 --> 00:32:46,425
For Javier.
232
00:32:49,511 --> 00:32:51,430
I can’t breathe.
233
00:32:52,556 --> 00:32:53,890
Let’s go, Luis.
234
00:32:53,890 --> 00:32:57,477
I’m telling you I can’t. I need air!
235
00:33:00,689 --> 00:33:03,358
Karla… Karla, right?
236
00:33:05,068 --> 00:33:08,864
Please hold onto the camera a second.
237
00:33:08,864 --> 00:33:09,865
I need my hands--
238
00:33:09,865 --> 00:33:11,992
Motherfucker! Just drop
that fucking camera already!
239
00:33:11,992 --> 00:33:14,703
I can’t with my hands anymore.
240
00:33:15,871 --> 00:33:17,165
Please…
241
00:33:17,165 --> 00:33:20,917
Just a moment. Hold it here.
242
00:33:27,924 --> 00:33:29,968
Thank you.
243
00:33:34,140 --> 00:33:36,600
Luis, take this.
244
00:33:39,644 --> 00:33:41,230
Come on. Go ahead.
245
00:33:49,112 --> 00:33:50,614
Are you fucking with me, Luis?
246
00:33:52,866 --> 00:33:55,243
If you fart again,
I swear to god I’ll kill you.
247
00:34:08,215 --> 00:34:10,218
Come on. Let’s move it, asshole.
248
00:34:12,344 --> 00:34:13,385
Watch out! There’s a drop!
249
00:34:16,264 --> 00:34:17,265
You all right?
250
00:34:18,474 --> 00:34:19,268
Yes.
251
00:34:21,894 --> 00:34:24,146
Hold on. Give me a sec.
252
00:34:32,489 --> 00:34:34,157
Luis, you good?
253
00:34:34,157 --> 00:34:35,407
Yes, I think so.
254
00:34:39,163 --> 00:34:40,079
Take your camera.
255
00:34:40,079 --> 00:34:40,704
What?
256
00:34:40,704 --> 00:34:42,291
Your camera! I can’t hold it anymore.
257
00:34:45,710 --> 00:34:48,046
- Do you hear that?
- I hear something.
258
00:34:48,046 --> 00:34:49,256
It sounds like voices.
259
00:34:57,514 --> 00:34:58,306
I hear somebody.
260
00:34:59,140 --> 00:35:00,851
We gotta go.
261
00:35:02,394 --> 00:35:05,814
- Let’s go check.
- We hear you. We’re coming!
262
00:35:13,405 --> 00:35:14,781
- Come on, Luis.
- No.
263
00:35:15,782 --> 00:35:16,741
Why not?
264
00:35:16,741 --> 00:35:18,785
Didn’t you hear that?
265
00:35:18,785 --> 00:35:20,704
You plan to stay here alone, or what?
266
00:35:20,704 --> 00:35:21,538
Let’s go!
267
00:35:23,374 --> 00:35:24,250
Watch your head.
268
00:35:29,963 --> 00:35:32,757
Don’t touch anything.
It could collapse any moment.
269
00:35:32,757 --> 00:35:34,092
No shit! You’re telling me!
270
00:35:34,092 --> 00:35:35,219
Don’t touch anything!
271
00:35:52,903 --> 00:35:53,695
What is this?
272
00:36:00,827 --> 00:36:02,162
What is this place?
273
00:36:04,331 --> 00:36:06,082
Those are pre-Hispanic paintings.
274
00:36:07,876 --> 00:36:08,919
You see this?
275
00:36:13,632 --> 00:36:14,716
Turn on your light!
276
00:36:14,716 --> 00:36:16,302
My battery cut out. One sec…
277
00:36:17,386 --> 00:36:18,178
I think I got it.
278
00:36:25,852 --> 00:36:27,271
It can’t be…
279
00:36:36,196 --> 00:36:37,656
Don’t touch anything!
280
00:36:38,366 --> 00:36:39,074
Guys…
281
00:36:40,116 --> 00:36:41,952
You see all the skulls?
282
00:36:57,133 --> 00:36:57,842
Eddie!
283
00:36:58,426 --> 00:36:59,719
Get out of the way.
284
00:36:59,719 --> 00:37:01,304
- Eddie.
- Get away from there, Eddie!
285
00:37:02,180 --> 00:37:04,808
That’s the wall of Mictlān.
286
00:37:05,558 --> 00:37:07,644
What? The wall of what?
287
00:37:09,938 --> 00:37:11,482
- Eddie.
- What’s happening?
288
00:37:13,191 --> 00:37:14,277
- What’s going on?
- Eddie?
289
00:37:14,442 --> 00:37:16,403
Stop it, asshole! You’re scaring us.
290
00:37:18,196 --> 00:37:19,531
This is Mictlān.
291
00:37:19,531 --> 00:37:20,991
What the fuck are you saying?!
292
00:37:21,741 --> 00:37:24,119
Our God has risen from the underworld.
293
00:37:24,119 --> 00:37:25,288
Put the bar down.
294
00:37:25,662 --> 00:37:27,331
- Our king…
- Put the bar down!
295
00:37:27,331 --> 00:37:29,374
will be compensated.
296
00:37:29,374 --> 00:37:33,461
- Our God will feed and collect.
- Eddie, what’s happening to you?
297
00:37:33,461 --> 00:37:34,462
Put the bar down!
298
00:37:35,381 --> 00:37:36,506
EDDIE, NO!
299
00:37:41,428 --> 00:37:43,304
What the fuck are you doing?!
300
00:37:46,766 --> 00:37:52,315
The heart is my blood,
my gift, my welcome!
301
00:37:52,315 --> 00:37:53,482
Karla, grab him!
302
00:37:59,154 --> 00:38:01,406
Wall of Tzompantli.
303
00:38:01,406 --> 00:38:03,700
Victims of war.
304
00:38:03,700 --> 00:38:07,037
Display of savage victory.
305
00:38:15,962 --> 00:38:16,546
What the fuck is that?
306
00:38:18,798 --> 00:38:22,844
Step back into our lands of…
307
00:38:22,844 --> 00:38:24,929
TENOCHTITLAN!
308
00:38:32,228 --> 00:38:33,480
Karla! Grab the bar!
309
00:38:33,480 --> 00:38:35,607
GRAB THE FUCKING BAR
FOR FUCK’S SAKE!
310
00:38:36,066 --> 00:38:36,983
Oh shit! Run!
311
00:38:37,776 --> 00:38:39,487
Wait for me!
Where are you going?!
312
00:38:39,487 --> 00:38:41,488
No! Don’t leave me here!
313
00:38:43,491 --> 00:38:45,158
Grab my hand!
314
00:38:45,158 --> 00:38:46,326
Pull me harder!
315
00:38:46,910 --> 00:38:47,952
I can’t!
316
00:39:08,181 --> 00:39:09,140
My head.
317
00:39:12,852 --> 00:39:14,771
What’s that sound?
318
00:39:25,323 --> 00:39:25,990
My light…
319
00:39:27,033 --> 00:39:27,659
My light!
320
00:39:32,747 --> 00:39:33,623
Where is everybody?
321
00:39:40,505 --> 00:39:41,965
Karla, where are you?
322
00:39:43,341 --> 00:39:44,843
Where are the bodies?
323
00:39:49,139 --> 00:39:50,807
Those big fucking hands.
324
00:40:21,672 --> 00:40:22,922
Our Lord.
325
00:40:24,007 --> 00:40:25,676
All powerful.
326
00:40:32,348 --> 00:40:34,184
God of many names.
327
00:40:44,986 --> 00:40:46,489
Mictlān.
328
00:40:49,782 --> 00:40:52,160
Ixpuztec.
329
00:40:57,540 --> 00:40:59,584
Nextepehua.
330
00:41:01,711 --> 00:41:03,796
Tzontemoc.
331
00:41:06,049 --> 00:41:07,884
Mictlantecuhtli.
332
00:41:10,637 --> 00:41:13,014
Bless us with your presence.
333
00:41:14,390 --> 00:41:17,393
Bathe us with your strength.
334
00:41:23,524 --> 00:41:25,528
Mictlān.
335
00:41:25,528 --> 00:41:26,654
Rise up.
336
00:41:30,198 --> 00:41:31,991
Mictlantecuhtli.
337
00:41:35,662 --> 00:41:36,621
Rise.
338
00:41:37,830 --> 00:41:39,082
Rise.
339
00:41:39,707 --> 00:41:41,751
Rise!
340
00:41:42,710 --> 00:41:44,587
RISE!
341
00:41:57,183 --> 00:42:01,938
We are living in one of the most
terrifying situations of our country.
342
00:42:03,314 --> 00:42:06,776
We haven’t seen anything like this
since the quake of ‘57.
343
00:42:10,280 --> 00:42:15,827
Today, September 19th,
approximately 7:20 AM…
344
00:42:17,537 --> 00:42:19,247
…will be a day to remember.
345
00:42:20,456 --> 00:42:22,208
…will be a day to remember.
22249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.