All language subtitles for V.H.S.85.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:19,989 --> 00:21:21,907 Hold on. Shit… 2 00:21:23,659 --> 00:21:25,578 These sticks are such a pain in the ass to adjust. 3 00:21:26,370 --> 00:21:28,664 I wish the network would get us better equipment. 4 00:21:29,416 --> 00:21:31,667 Quit your complaining, sweetheart! 5 00:21:32,043 --> 00:21:35,504 You know why you’ve looked amazing for the past 15 years? 6 00:21:35,796 --> 00:21:37,965 Because I’m the one holding the camera’s ass. 7 00:21:38,674 --> 00:21:40,301 So let me do my thing. 8 00:21:42,136 --> 00:21:43,179 It's all me. 9 00:21:44,722 --> 00:21:46,516 Oh, yeah right! 10 00:21:46,516 --> 00:21:48,560 The camera loves me, Luisito. 11 00:21:48,560 --> 00:21:49,852 It's got nothing to do with you. 12 00:21:50,394 --> 00:21:52,354 At least you’re not holding this… 13 00:21:53,482 --> 00:21:55,316 …disgusting microphone. 14 00:21:56,485 --> 00:21:59,153 What's Andrea doing with it during the evening shift? 15 00:21:59,153 --> 00:22:00,154 Seriously. 16 00:22:00,154 --> 00:22:00,863 I mean… 17 00:22:04,116 --> 00:22:05,284 At least it’s all dried up… 18 00:22:06,410 --> 00:22:07,578 Want some of this? 19 00:22:07,578 --> 00:22:08,746 No, I’ll pass. 20 00:22:11,290 --> 00:22:12,083 Gabi? 21 00:22:12,708 --> 00:22:13,751 Gabrielita? 22 00:22:14,585 --> 00:22:16,504 How are we doing on the other side? 23 00:22:17,421 --> 00:22:18,756 Ready for your debut? 24 00:22:19,006 --> 00:22:21,467 Or did you shit in your new suit? 25 00:22:22,469 --> 00:22:24,804 Thanks for the good luck wishes, Lucia. 26 00:22:26,972 --> 00:22:30,101 Gentlemen! Please… 27 00:22:30,101 --> 00:22:31,520 Thank you. 28 00:22:31,520 --> 00:22:32,770 Shut the fuck up! 29 00:22:32,770 --> 00:22:36,483 A wise old hag once advised me: 30 00:22:36,483 --> 00:22:39,235 Smile like a queen on camera, 31 00:22:39,235 --> 00:22:41,613 but with the confidence of a bitch. 32 00:22:42,154 --> 00:22:43,656 Something I will always remember, Lucia. 33 00:22:43,656 --> 00:22:44,490 Thank you. 34 00:22:45,950 --> 00:22:47,785 GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP! 35 00:22:48,077 --> 00:22:50,913 - Quit the flirting! - Thank you, Ara. Thank you! 36 00:22:51,622 --> 00:22:54,583 - I’m ready for fuck’s sake! - We’re going live. 37 00:22:56,627 --> 00:22:58,463 You are watching… 38 00:23:00,673 --> 00:23:03,552 The news that keeps you up to speed, 39 00:23:03,552 --> 00:23:05,136 with Lucia De Leon. 40 00:23:06,137 --> 00:23:07,221 Good morning! 41 00:23:07,221 --> 00:23:10,600 And welcome back to AHORITA TV. 42 00:23:10,600 --> 00:23:13,894 Our country’s best morning news program. 43 00:23:14,604 --> 00:23:18,065 It is 7:15 AM, September 19th. 44 00:23:18,650 --> 00:23:27,032 Live on location, inside one of the busiest building complexes in all of Mexico. 45 00:23:27,032 --> 00:23:31,912 Let’s take a look at the exterior of the building, 46 00:23:31,912 --> 00:23:34,499 which is only a few blocks away from our studio. 47 00:23:34,707 --> 00:23:36,333 Thank you so much, Lucia! 48 00:23:36,333 --> 00:23:37,960 It’s a pleasure to introduce myself. 49 00:23:37,960 --> 00:23:38,670 I am-- 50 00:23:39,003 --> 00:23:39,879 Mother Fuck! 51 00:23:39,879 --> 00:23:41,463 I am Gabriela Maldonado, 52 00:23:41,463 --> 00:23:43,841 live from Coyoacán. 53 00:23:44,550 --> 00:23:48,929 Though we are booming with new infrastructures, 54 00:23:48,929 --> 00:23:52,558 we’re proud to preserve so many classical buildings. 55 00:23:52,558 --> 00:23:55,645 A lot of the older buildings 56 00:23:55,645 --> 00:23:59,190 have been standing since the early 1900s. 57 00:23:59,607 --> 00:24:01,066 That’s right. 58 00:24:01,066 --> 00:24:03,944 Catch Gabriela on the tour today at noon. 59 00:24:04,571 --> 00:24:07,740 We’re very excited because next month 60 00:24:07,740 --> 00:24:09,575 this building will have a series of […] 61 00:24:09,575 --> 00:24:11,118 that I’d like to announce-- 62 00:24:17,584 --> 00:24:18,543 Oh my goodness… 63 00:24:20,294 --> 00:24:21,128 It’s shaking. 64 00:24:21,754 --> 00:24:23,715 Lightly, but it’s shaking. 65 00:24:23,715 --> 00:24:25,966 Lucia, better come here. It’s safer-- 66 00:24:25,966 --> 00:24:27,552 I’ll be OK, just wait-- 67 00:24:29,386 --> 00:24:32,640 Please stay calm. It’s still shaking. 68 00:24:32,640 --> 00:24:33,515 Everything will be OK. 69 00:24:33,515 --> 00:24:35,184 It’s getting worse, Lucia! 70 00:24:52,577 --> 00:24:53,745 Anybody? 71 00:24:54,578 --> 00:24:56,622 Say something, please! 72 00:25:32,616 --> 00:25:35,787 Shit! I can’t reach it. 73 00:25:35,787 --> 00:25:37,246 Fucking camera! 74 00:25:44,629 --> 00:25:47,131 I’M RIGHT HERE! 75 00:25:47,131 --> 00:25:48,799 I’M ALIVE! 76 00:25:49,591 --> 00:25:50,968 DON’T MOVE! 77 00:25:58,183 --> 00:25:59,811 Everything is falling. 78 00:25:59,811 --> 00:26:00,978 Be careful. 79 00:26:01,562 --> 00:26:02,647 Make space. 80 00:26:02,647 --> 00:26:03,814 Calm down, sir. 81 00:26:03,814 --> 00:26:05,650 We’re getting you out. 82 00:26:05,650 --> 00:26:06,859 - Breathe. - Boss! 83 00:26:07,192 --> 00:26:08,820 I got a Code 51 over here. 84 00:26:08,820 --> 00:26:09,987 Yes, give me a sec. 85 00:26:12,782 --> 00:26:13,742 Shit. 86 00:26:13,741 --> 00:26:15,659 We’re going to flip you around, OK? 87 00:26:16,744 --> 00:26:17,828 Karla. 88 00:26:17,828 --> 00:26:19,621 Eddie, come here. 89 00:26:19,621 --> 00:26:21,248 Help me with this piece of ceiling. 90 00:26:22,082 --> 00:26:22,833 Miguel… 91 00:26:22,833 --> 00:26:24,877 Help me with the bar to brace the weight. 92 00:26:24,877 --> 00:26:26,879 - Fuck! I stepped on something. - You OK? 93 00:26:26,879 --> 00:26:28,005 Yeah, all good. 94 00:26:28,672 --> 00:26:30,174 On three, OK? 95 00:26:30,507 --> 00:26:31,925 One, two, three! 96 00:26:34,845 --> 00:26:36,347 Now pull him forward. 97 00:26:37,097 --> 00:26:38,599 One, two, three! 98 00:26:39,808 --> 00:26:40,642 One more time. 99 00:26:40,642 --> 00:26:41,977 One, two, three! 100 00:26:43,020 --> 00:26:44,563 - I got him, I got him! - You got him? 101 00:26:44,563 --> 00:26:45,647 - Are you bracing his neck, Eddie? - Yes. 102 00:26:45,647 --> 00:26:47,775 Get him sitting on one, two, three! 103 00:26:53,489 --> 00:26:55,659 What is your name? Look at me. 104 00:26:56,785 --> 00:26:57,368 Luis. 105 00:26:57,368 --> 00:26:58,285 Hi Luis. 106 00:26:58,285 --> 00:26:59,661 I’m Karla, and I'm going to check you out. 107 00:27:01,747 --> 00:27:02,915 Look at me. 108 00:27:03,665 --> 00:27:04,750 How many people are on this floor? 109 00:27:04,750 --> 00:27:05,959 I don’t know. 110 00:27:05,959 --> 00:27:07,754 There were five of us. 111 00:27:08,045 --> 00:27:08,670 Lucia… 112 00:27:09,797 --> 00:27:10,674 myself… 113 00:27:11,256 --> 00:27:12,549 We have to get him out of here. 114 00:27:14,593 --> 00:27:15,969 It’s collapsing. Eddie? 115 00:27:16,970 --> 00:27:17,888 Find anyone else? 116 00:27:17,888 --> 00:27:18,764 Nobody, sir. 117 00:27:19,264 --> 00:27:21,141 The remaining floors above are completely leveled 118 00:27:21,141 --> 00:27:22,686 and we don't have the right equipment. 119 00:27:22,686 --> 00:27:23,811 We need to get outside. 120 00:27:28,107 --> 00:27:29,233 Let’s go! On three! 121 00:27:29,233 --> 00:27:30,567 One, two, three! 122 00:27:32,111 --> 00:27:34,321 Let’s get out of here! It’s collapsing! 123 00:27:34,321 --> 00:27:34,988 LET’S GO! 124 00:27:36,031 --> 00:27:38,659 - QUICK! IT'S COLLAPSING! - You were right, Lucia. 125 00:27:38,659 --> 00:27:39,828 The camera loves you. 126 00:27:39,828 --> 00:27:40,744 Drop the fucking camera! 127 00:27:40,744 --> 00:27:42,746 My whole life’s been dedicated to filming behind the camera. 128 00:27:42,746 --> 00:27:44,415 This is my story of real heroes! 129 00:27:47,668 --> 00:27:48,877 What are you doing?! GO! 130 00:27:48,877 --> 00:27:49,795 I’m trying! 131 00:27:50,587 --> 00:27:53,924 Faster! Faster! Don't think, just run! 132 00:27:54,633 --> 00:27:55,676 There’s a door right here! 133 00:27:56,635 --> 00:27:57,594 One, two… 134 00:28:02,182 --> 00:28:03,559 What’s happening?! 135 00:28:06,145 --> 00:28:07,229 You doing OK? 136 00:28:07,229 --> 00:28:08,939 This is going to fall on us! 137 00:28:08,939 --> 00:28:11,943 No, it won’t. I promise to get you out of here. 138 00:28:11,943 --> 00:28:13,778 Boss, let’s go! Let’s go! 139 00:28:13,819 --> 00:28:14,528 I’m coming! 140 00:28:17,281 --> 00:28:18,031 We need to keep moving! 141 00:28:21,201 --> 00:28:22,286 It’s gonna collapse! 142 00:28:24,204 --> 00:28:25,957 - Faster! - Run! 143 00:28:25,957 --> 00:28:28,000 Dude! Take care of the old man! 144 00:28:28,000 --> 00:28:31,170 Let’s fucking move! 145 00:28:31,170 --> 00:28:32,421 It’s over here. 146 00:28:33,046 --> 00:28:35,174 There’s stairs. Watch your step! 147 00:28:36,258 --> 00:28:37,843 Wait, wait, wait! 148 00:28:40,596 --> 00:28:41,890 Shit, watch the walls! 149 00:28:43,765 --> 00:28:46,059 Watch the roof! The roof! 150 00:28:46,059 --> 00:28:48,562 Eddie, we don’t have all fucking day! 151 00:28:48,562 --> 00:28:50,147 Stop busting my balls, Miguel! 152 00:28:50,147 --> 00:28:52,149 Luis, move or I’ll kill you myself! 153 00:28:52,149 --> 00:28:53,901 - Let’s go! Run! - I’m coming! 154 00:28:53,901 --> 00:28:55,861 There’s a clear hallway! 155 00:28:56,445 --> 00:28:57,738 Shit, the exit’s blocked! 156 00:28:57,738 --> 00:28:59,323 - OK, move! - We have to keep going! 157 00:29:00,449 --> 00:29:02,326 - Be careful! - Run, run, run! 158 00:29:02,326 --> 00:29:04,995 Watch out for loose cables! Come on! 159 00:29:04,995 --> 00:29:07,039 Fucking Argentinian, nobody understands your Spanish! 160 00:29:07,039 --> 00:29:08,332 Your sister never complained! 161 00:29:08,332 --> 00:29:09,583 There’s one over here! 162 00:29:09,583 --> 00:29:11,335 Miguel, I need the bar! Come on! 163 00:29:11,752 --> 00:29:13,253 - Let’s go! - Run! 164 00:29:13,253 --> 00:29:14,213 There’s no fire… 165 00:29:14,213 --> 00:29:16,465 - Everybody OK? - Yes. 166 00:29:17,508 --> 00:29:18,550 Stay right there. 167 00:29:18,550 --> 00:29:20,845 Break it like a man, Miguel! 168 00:29:20,845 --> 00:29:22,179 Door opens, you follow! 169 00:29:23,222 --> 00:29:23,972 Break it! 170 00:29:26,892 --> 00:29:27,809 Let’s go! 171 00:29:31,271 --> 00:29:33,774 Shit, we are getting too low. 172 00:29:33,774 --> 00:29:35,567 We have to keep going. 173 00:29:37,946 --> 00:29:40,781 We can’t keep going lower. 174 00:29:41,573 --> 00:29:42,324 What’s wrong? 175 00:29:42,324 --> 00:29:43,700 THE DOOR IS JAMMED! 176 00:29:45,202 --> 00:29:46,203 Here comes another tremor. 177 00:29:48,039 --> 00:29:51,250 Luis, move! Move! 178 00:29:57,966 --> 00:29:59,716 Don’t let me suffer, Karla! 179 00:29:59,716 --> 00:30:01,218 Luis, don’t film this! 180 00:30:01,218 --> 00:30:02,928 Javier, we’re getting you out of this! 181 00:30:03,971 --> 00:30:05,014 Grab the bar… 182 00:30:05,222 --> 00:30:06,390 Grab it! 183 00:30:06,390 --> 00:30:08,642 Don’t fucking do this! We are getting you out! 184 00:30:08,642 --> 00:30:10,019 We have no time. 185 00:30:12,563 --> 00:30:15,148 Boss, look at me. You’re not dying like this. 186 00:30:15,857 --> 00:30:17,359 I need you to focus. 187 00:30:17,859 --> 00:30:20,112 How many fucking floors or exits are in this building? 188 00:30:20,112 --> 00:30:20,988 I don’t know! 189 00:30:20,988 --> 00:30:23,657 There’s many… and a basement! 190 00:30:23,657 --> 00:30:26,034 You need to get out of here. 191 00:30:26,034 --> 00:30:30,081 - Karla. It’s not an order, I’m begging you! - Don’t make me do this to you. 192 00:30:30,999 --> 00:30:32,749 Focus! 193 00:30:32,749 --> 00:30:34,543 - Say it. - No. 194 00:30:34,543 --> 00:30:36,295 - “First me.” - No. No. 195 00:30:36,295 --> 00:30:37,838 Say it! “FIRST ME!” 196 00:30:38,839 --> 00:30:39,631 “First me!” 197 00:30:40,091 --> 00:30:40,882 First me. 198 00:30:40,882 --> 00:30:41,885 Then what? 199 00:30:42,342 --> 00:30:43,760 Then me. 200 00:30:43,760 --> 00:30:45,013 Then after? 201 00:30:45,013 --> 00:30:45,887 At the end? 202 00:30:47,056 --> 00:30:47,889 The end?! 203 00:30:47,889 --> 00:30:49,558 Take it, Karla. End his pain. 204 00:30:49,558 --> 00:30:50,894 We have to go! 205 00:30:52,519 --> 00:30:53,437 Don’t think! 206 00:30:55,689 --> 00:30:56,565 Do it, Karla! 207 00:30:57,149 --> 00:31:01,737 - What comes at the end? Say it… - And finally… 208 00:31:02,529 --> 00:31:03,363 NOW, KARLA! 209 00:31:03,363 --> 00:31:04,156 KARLA, DON’T! 210 00:31:04,156 --> 00:31:05,033 …ME! 211 00:31:16,127 --> 00:31:17,586 There’s an air duct over here! 212 00:31:25,594 --> 00:31:26,428 Hurry, let's go! 213 00:31:28,597 --> 00:31:29,640 Eddie, let’s go! 214 00:31:29,931 --> 00:31:31,016 I’m sorry, boss. 215 00:31:31,642 --> 00:31:32,559 Luis! 216 00:31:32,559 --> 00:31:34,353 Can’t you see what happened?! GO! 217 00:31:34,353 --> 00:31:35,979 She killed him. She killed him! 218 00:31:44,738 --> 00:31:46,198 We’re right behind you, Karla. 219 00:31:49,660 --> 00:31:51,370 I can’t see shit with this headlamp! 220 00:31:51,370 --> 00:31:53,455 - Crack the emergency glow sticks. - Yes, the glow sticks! 221 00:31:56,416 --> 00:31:57,959 Take it. 222 00:31:59,128 --> 00:32:01,005 I have a light. Here you go. 223 00:32:15,103 --> 00:32:18,438 Karla, listen to me, please. 224 00:32:20,148 --> 00:32:21,692 We’re gonna be OK. 225 00:32:22,401 --> 00:32:26,197 But we have to keep going. 226 00:32:27,698 --> 00:32:31,035 We can’t stay. I promise we’ll get out. 227 00:32:31,451 --> 00:32:33,870 But I need you to be strong. 228 00:32:35,205 --> 00:32:36,331 Please... 229 00:32:37,041 --> 00:32:38,083 keep going. 230 00:32:39,418 --> 00:32:40,627 Do it for Javier. 231 00:32:45,215 --> 00:32:46,425 For Javier. 232 00:32:49,511 --> 00:32:51,430 I can’t breathe. 233 00:32:52,556 --> 00:32:53,890 Let’s go, Luis. 234 00:32:53,890 --> 00:32:57,477 I’m telling you I can’t. I need air! 235 00:33:00,689 --> 00:33:03,358 Karla… Karla, right? 236 00:33:05,068 --> 00:33:08,864 Please hold onto the camera a second. 237 00:33:08,864 --> 00:33:09,865 I need my hands-- 238 00:33:09,865 --> 00:33:11,992 Motherfucker! Just drop that fucking camera already! 239 00:33:11,992 --> 00:33:14,703 I can’t with my hands anymore. 240 00:33:15,871 --> 00:33:17,165 Please… 241 00:33:17,165 --> 00:33:20,917 Just a moment. Hold it here. 242 00:33:27,924 --> 00:33:29,968 Thank you. 243 00:33:34,140 --> 00:33:36,600 Luis, take this. 244 00:33:39,644 --> 00:33:41,230 Come on. Go ahead. 245 00:33:49,112 --> 00:33:50,614 Are you fucking with me, Luis? 246 00:33:52,866 --> 00:33:55,243 If you fart again, I swear to god I’ll kill you. 247 00:34:08,215 --> 00:34:10,218 Come on. Let’s move it, asshole. 248 00:34:12,344 --> 00:34:13,385 Watch out! There’s a drop! 249 00:34:16,264 --> 00:34:17,265 You all right? 250 00:34:18,474 --> 00:34:19,268 Yes. 251 00:34:21,894 --> 00:34:24,146 Hold on. Give me a sec. 252 00:34:32,489 --> 00:34:34,157 Luis, you good? 253 00:34:34,157 --> 00:34:35,407 Yes, I think so. 254 00:34:39,163 --> 00:34:40,079 Take your camera. 255 00:34:40,079 --> 00:34:40,704 What? 256 00:34:40,704 --> 00:34:42,291 Your camera! I can’t hold it anymore. 257 00:34:45,710 --> 00:34:48,046 - Do you hear that? - I hear something. 258 00:34:48,046 --> 00:34:49,256 It sounds like voices. 259 00:34:57,514 --> 00:34:58,306 I hear somebody. 260 00:34:59,140 --> 00:35:00,851 We gotta go. 261 00:35:02,394 --> 00:35:05,814 - Let’s go check. - We hear you. We’re coming! 262 00:35:13,405 --> 00:35:14,781 - Come on, Luis. - No. 263 00:35:15,782 --> 00:35:16,741 Why not? 264 00:35:16,741 --> 00:35:18,785 Didn’t you hear that? 265 00:35:18,785 --> 00:35:20,704 You plan to stay here alone, or what? 266 00:35:20,704 --> 00:35:21,538 Let’s go! 267 00:35:23,374 --> 00:35:24,250 Watch your head. 268 00:35:29,963 --> 00:35:32,757 Don’t touch anything. It could collapse any moment. 269 00:35:32,757 --> 00:35:34,092 No shit! You’re telling me! 270 00:35:34,092 --> 00:35:35,219 Don’t touch anything! 271 00:35:52,903 --> 00:35:53,695 What is this? 272 00:36:00,827 --> 00:36:02,162 What is this place? 273 00:36:04,331 --> 00:36:06,082 Those are pre-Hispanic paintings. 274 00:36:07,876 --> 00:36:08,919 You see this? 275 00:36:13,632 --> 00:36:14,716 Turn on your light! 276 00:36:14,716 --> 00:36:16,302 My battery cut out. One sec… 277 00:36:17,386 --> 00:36:18,178 I think I got it. 278 00:36:25,852 --> 00:36:27,271 It can’t be… 279 00:36:36,196 --> 00:36:37,656 Don’t touch anything! 280 00:36:38,366 --> 00:36:39,074 Guys… 281 00:36:40,116 --> 00:36:41,952 You see all the skulls? 282 00:36:57,133 --> 00:36:57,842 Eddie! 283 00:36:58,426 --> 00:36:59,719 Get out of the way. 284 00:36:59,719 --> 00:37:01,304 - Eddie. - Get away from there, Eddie! 285 00:37:02,180 --> 00:37:04,808 That’s the wall of Mictlān. 286 00:37:05,558 --> 00:37:07,644 What? The wall of what? 287 00:37:09,938 --> 00:37:11,482 - Eddie. - What’s happening? 288 00:37:13,191 --> 00:37:14,277 - What’s going on? - Eddie? 289 00:37:14,442 --> 00:37:16,403 Stop it, asshole! You’re scaring us. 290 00:37:18,196 --> 00:37:19,531 This is Mictlān. 291 00:37:19,531 --> 00:37:20,991 What the fuck are you saying?! 292 00:37:21,741 --> 00:37:24,119 Our God has risen from the underworld. 293 00:37:24,119 --> 00:37:25,288 Put the bar down. 294 00:37:25,662 --> 00:37:27,331 - Our king… - Put the bar down! 295 00:37:27,331 --> 00:37:29,374 will be compensated. 296 00:37:29,374 --> 00:37:33,461 - Our God will feed and collect. - Eddie, what’s happening to you? 297 00:37:33,461 --> 00:37:34,462 Put the bar down! 298 00:37:35,381 --> 00:37:36,506 EDDIE, NO! 299 00:37:41,428 --> 00:37:43,304 What the fuck are you doing?! 300 00:37:46,766 --> 00:37:52,315 The heart is my blood, my gift, my welcome! 301 00:37:52,315 --> 00:37:53,482 Karla, grab him! 302 00:37:59,154 --> 00:38:01,406 Wall of Tzompantli. 303 00:38:01,406 --> 00:38:03,700 Victims of war. 304 00:38:03,700 --> 00:38:07,037 Display of savage victory. 305 00:38:15,962 --> 00:38:16,546 What the fuck is that? 306 00:38:18,798 --> 00:38:22,844 Step back into our lands of… 307 00:38:22,844 --> 00:38:24,929 TENOCHTITLAN! 308 00:38:32,228 --> 00:38:33,480 Karla! Grab the bar! 309 00:38:33,480 --> 00:38:35,607 GRAB THE FUCKING BAR FOR FUCK’S SAKE! 310 00:38:36,066 --> 00:38:36,983 Oh shit! Run! 311 00:38:37,776 --> 00:38:39,487 Wait for me! Where are you going?! 312 00:38:39,487 --> 00:38:41,488 No! Don’t leave me here! 313 00:38:43,491 --> 00:38:45,158 Grab my hand! 314 00:38:45,158 --> 00:38:46,326 Pull me harder! 315 00:38:46,910 --> 00:38:47,952 I can’t! 316 00:39:08,181 --> 00:39:09,140 My head. 317 00:39:12,852 --> 00:39:14,771 What’s that sound? 318 00:39:25,323 --> 00:39:25,990 My light… 319 00:39:27,033 --> 00:39:27,659 My light! 320 00:39:32,747 --> 00:39:33,623 Where is everybody? 321 00:39:40,505 --> 00:39:41,965 Karla, where are you? 322 00:39:43,341 --> 00:39:44,843 Where are the bodies? 323 00:39:49,139 --> 00:39:50,807 Those big fucking hands. 324 00:40:21,672 --> 00:40:22,922 Our Lord. 325 00:40:24,007 --> 00:40:25,676 All powerful. 326 00:40:32,348 --> 00:40:34,184 God of many names. 327 00:40:44,986 --> 00:40:46,489 Mictlān. 328 00:40:49,782 --> 00:40:52,160 Ixpuztec. 329 00:40:57,540 --> 00:40:59,584 Nextepehua. 330 00:41:01,711 --> 00:41:03,796 Tzontemoc. 331 00:41:06,049 --> 00:41:07,884 Mictlantecuhtli. 332 00:41:10,637 --> 00:41:13,014 Bless us with your presence. 333 00:41:14,390 --> 00:41:17,393 Bathe us with your strength. 334 00:41:23,524 --> 00:41:25,528 Mictlān. 335 00:41:25,528 --> 00:41:26,654 Rise up. 336 00:41:30,198 --> 00:41:31,991 Mictlantecuhtli. 337 00:41:35,662 --> 00:41:36,621 Rise. 338 00:41:37,830 --> 00:41:39,082 Rise. 339 00:41:39,707 --> 00:41:41,751 Rise! 340 00:41:42,710 --> 00:41:44,587 RISE! 341 00:41:57,183 --> 00:42:01,938 We are living in one of the most terrifying situations of our country. 342 00:42:03,314 --> 00:42:06,776 We haven’t seen anything like this since the quake of ‘57. 343 00:42:10,280 --> 00:42:15,827 Today, September 19th, approximately 7:20 AM… 344 00:42:17,537 --> 00:42:19,247 …will be a day to remember. 345 00:42:20,456 --> 00:42:22,208 …will be a day to remember. 22249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.