All language subtitles for Ugly.Betty.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,034 --> 00:00:06,014 PREVIOUSLY ON "UGLY BETTY"... WHY DO THEY SAY THAT'S NOT YOUR SOCIAL SECURITY NUMBER? 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,706 YOU CAN'T GET ONE IF YOU'RE IN THIS COUNTRY ILLEGALLY. 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,338 I NEED YOU TO FIND MY WATCH. PRETTY SURE I LEFT IT 4 00:00:10,341 --> 00:00:12,081 AT SOME WOMAN'S APARTMENT LAST WEEK. 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,093 HE DATES ANYTHING THAT MOVES, 6 00:00:14,085 --> 00:00:16,315 AND I AGREE TO SMILE AND TAKE THEIR MESSAGES. 7 00:00:16,317 --> 00:00:19,787 YOU MAY WANT TO RETURN SOME OF THESE. NICO'S CALLED TWICE. 8 00:00:19,790 --> 00:00:21,290 HI, MOM. 9 00:00:21,292 --> 00:00:24,162 WHO'S FILLING HIS HEAD WITH STORIES ABOUT ME AND FEY? 10 00:00:24,155 --> 00:00:28,025 WHO GAVE MY SON THE MUSIC BOX? I THINK IT'S TIME FOR FEY SOMMERS 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,128 TO COME OUT OF SECLUSION. 12 00:00:31,432 --> 00:00:35,072 HE COULD BE DEPORTED? 13 00:00:35,066 --> 00:00:38,236 VERY STRONG POSSIBILITY, YES. 14 00:00:38,239 --> 00:00:41,169 BUT HE HAS A FAMILY. HE PAYS TAXES. HE'S A METS FAN. 15 00:00:41,172 --> 00:00:43,042 HE'S IN OPRAH'S BOOK CLUB. 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,053 GIVEN WHAT YOU'VE TOLD ME, 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,145 IT'S LIKELY YOUR FATHER'S BEEN RED-FLAGGED. 18 00:00:47,148 --> 00:00:50,148 RED-FLAGGED? IS THAT BAD? 19 00:00:50,151 --> 00:00:53,151 IT MEANS THAT THE GOVERNMENT IS INVESTIGATING, AND ULTIMATELY, 20 00:00:53,154 --> 00:00:55,494 A JUDGE COULD RULE TO HAVE YOU SENT BACK TO MEXICO. 21 00:00:55,486 --> 00:00:57,426 YOU COULDA JUST SAID "BAD." 22 00:00:57,428 --> 00:00:59,658 MR. SUAREZ, THERE'S SOMETHING I HAVE TO ASK. 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,490 YOU'VE BEEN HERE FOR WHAT, 30 YEARS? MM-HMM. 24 00:01:02,493 --> 00:01:05,203 ALL THAT TIME, YOU NEVER APPLIED FOR A GREEN CARD. 25 00:01:05,196 --> 00:01:06,836 NEVER BEGAN THE CITIZENSHIP PROCESS. 26 00:01:06,837 --> 00:01:08,367 WHAT ABOUT THE AMNESTY IN THE '80s? 27 00:01:08,369 --> 00:01:10,839 I WAS A LITTLE BUSY PROVIDING FOR MY FAMILY. 28 00:01:10,841 --> 00:01:12,571 IS THAT SUCH A PROBLEM? DAD. 29 00:01:12,573 --> 00:01:16,813 LOOK, THE PAST IS PAST. I WANNA TALK ABOUT NOW. 30 00:01:16,807 --> 00:01:19,207 HOW MUCH WILL IT COST FOR YOU TO HELP US? 31 00:01:19,210 --> 00:01:21,510 NOW THIS MEETING WAS PRO BONO. 32 00:01:21,512 --> 00:01:25,262 MY WIFE ASKED ME BECAUSE SHE LOVES YOUR DAUGHTER'S PRODUCTS. (mouths words) THANK YOU. 33 00:01:25,256 --> 00:01:28,356 HILDA, BY THE WAY, THAT FIBER LOSS REALLY CLEANED HER OUT. 34 00:01:28,359 --> 00:01:32,819 BUT A CASE LIKE THIS... YOU WANNA SAVE YOUR FATHER... 35 00:01:32,823 --> 00:01:35,173 IT STARTS WITH A RETAINER. 36 00:01:38,829 --> 00:01:40,569 (Hilda) 20 GRAND? 37 00:01:40,571 --> 00:01:43,871 DO YOU VALIDATE? 38 00:01:43,874 --> 00:01:45,584 HEY, SLOW DOWN. 39 00:01:45,576 --> 00:01:47,836 OH, AFTER LAST NIGHT, I THINK I NEED A WALKER. 40 00:01:47,838 --> 00:01:49,838 WE ARE LATE. WILHELMINA'S MEETING 41 00:01:49,840 --> 00:01:52,710 ABOUT THE "MUST MODE" ISSUE'S ABOUT TO START. 42 00:01:52,713 --> 00:01:55,193 CRUELLA DeVIL CAN WAIT. HEY, YOUR LOST WATCH-- 43 00:01:55,186 --> 00:01:58,186 DID YOU EVER FIGURE OUT WHICH GIRL'S APARTMENT YOU LEFT IT AT? 44 00:01:58,189 --> 00:02:01,119 NO, BETTY NEVER TOLD ME. OH. 45 00:02:07,158 --> 00:02:09,158 WE SHOULD PROBABLY TAKE SEPARATE ELEVATORS. 46 00:02:09,160 --> 00:02:11,330 WOULDN'T WANT THE OFFICE GETTING THE WRONG IDEA. 47 00:02:11,332 --> 00:02:14,372 RIGHT. BECAUSE MY PANTIES STUFFED IN YOUR PAPER SHREDDER 48 00:02:14,365 --> 00:02:16,365 PROBABLY DIDN'T TIP 'EM OFF. 49 00:02:30,751 --> 00:02:32,921 (elevator bell dings) 50 00:02:32,923 --> 00:02:34,933 (gasps) 51 00:02:34,925 --> 00:02:37,285 GREAT. JUST GREAT. 52 00:02:37,288 --> 00:02:39,288 COULD I HELP YOU OUT? 53 00:02:39,290 --> 00:02:41,530 I GOT A LOT OF WOMEN'S CLOTHES UP IN MY OFFICE. 54 00:02:41,532 --> 00:02:44,372 HOLD THIS, PLEASE. FASHIONABLE CLOTHES... UP IN THE OFFICE. 55 00:02:44,365 --> 00:02:46,635 WHAT ARE YOU DOING? 56 00:02:46,637 --> 00:02:49,367 YOU GOTTA DO WHAT YOU GOTTA DO. 57 00:02:49,370 --> 00:02:51,700 FASTEST FIRST DATE I'VE EVER HAD. 58 00:02:52,703 --> 00:02:54,953 YOU CAN'T BE SERIOUS. 59 00:02:54,945 --> 00:02:57,945 YOU ACTUALLY THINK YOU'VE GOT A SHOT 60 00:02:57,948 --> 00:02:59,708 HERE, NOW? 61 00:02:59,710 --> 00:03:03,880 JUST JOKING. YOU SMILED AT ME IN THE LOBBY. 62 00:03:03,884 --> 00:03:05,524 I SMILED 'CAUSE I COULDN'T BELIEVE 63 00:03:05,516 --> 00:03:08,516 YOU PULLED A DITCH AND DASH WITH THAT POOR GIRL BACK THERE. 64 00:03:10,190 --> 00:03:11,420 (elevator whirring) 65 00:03:11,422 --> 00:03:14,272 YOU LET IT ALL PLAY OUT IN YOUR HEAD, DIDN'T YOU? 66 00:03:14,265 --> 00:03:17,225 YOU, ME, NO ONE ELSE HERE. 67 00:03:17,228 --> 00:03:22,228 WE'D BE ON THE FLOOR, BODIES SWEATING, 68 00:03:22,233 --> 00:03:25,583 RUG BURN ON MY BACK. 69 00:03:25,576 --> 00:03:27,576 (elevator bell dings) 70 00:03:27,578 --> 00:03:29,938 WELL, SO MUCH FOR THAT FANTASY. 71 00:03:33,544 --> 00:03:36,554 AS WE DO EVERY YEAR FOR OUR "MUST MODE" ISSUE, 72 00:03:36,547 --> 00:03:38,747 YOUR IDEAS, YOUR PICKS, YOUR LISTS 73 00:03:38,749 --> 00:03:40,619 WILL BE CONSIDERED FOR INCLUSION. 74 00:03:43,223 --> 00:03:44,963 (cell phone rings) 75 00:03:49,760 --> 00:03:51,860 NICO, I TOLD YOU, ONLY EMERGENCIES. 76 00:03:51,862 --> 00:03:54,272 NO, YOU CANNOT SUBMIT MY APARTMENT 77 00:03:54,265 --> 00:03:56,365 FOR "PIMP YO HOUSE." 78 00:03:56,367 --> 00:03:59,507 GOOD-BYE. 79 00:03:59,510 --> 00:04:02,670 FAMILY IS STAYING WITH ME TEMPORARILY. 80 00:04:02,673 --> 00:04:04,853 REMEMBER, IT'S NOT JUST AN "IT" LIST. 81 00:04:04,845 --> 00:04:07,415 THERE ARE PERSONAL "MUSTS" AS WELL. 82 00:04:07,418 --> 00:04:11,878 LIKE MUST BE ON TIME. 83 00:04:11,882 --> 00:04:14,692 FOR OTHERS, IT'S A BIT MORE PROFOUND. 84 00:04:14,685 --> 00:04:17,955 WHAT'S IMPORTANT IS THAT WE TAP INTO THE ISSUES 85 00:04:17,958 --> 00:04:20,888 OF OUR READERS' LIVES THEY CANNOT FACE, 86 00:04:20,891 --> 00:04:23,931 MOVE THEM TO THE NEXT STAGE IN THEIR LIVES, 87 00:04:23,934 --> 00:04:26,004 PROMISE THEM IT WON'T BE ANOTHER YEAR 88 00:04:25,996 --> 00:04:29,296 FULL OF UNANSWERED QUESTIONS 89 00:04:29,300 --> 00:04:32,440 AND UNRESOLVED ISSUES, AND LEST WE FORGET, 90 00:04:32,443 --> 00:04:36,953 IT IS ABOUT THE FASHION "MUST-HAVES" FOR 2007, 91 00:04:36,947 --> 00:04:41,447 AND I CAN ASSURE YOU IT WILL NOT INCLUDE POLKA-DOTS. 92 00:04:41,452 --> 00:04:44,622 THAT'S IT. START LISTING. 93 00:04:48,719 --> 00:04:51,019 YOU HAVE AN 11:30 LAYOUT CONFERENCE, 94 00:04:51,021 --> 00:04:53,021 AND YOUR FATHER'S OFFICE CALLED. 95 00:04:53,023 --> 00:04:55,033 THERE'S AN EDITORS-IN-CHIEF MEETING TOMORROW. 96 00:04:55,025 --> 00:04:58,025 SO LISTEN, THERE'S THIS WOMAN-- SMOKING HOT--WORKS ON 27. 97 00:04:58,028 --> 00:05:01,298 SHE'S NOT WEARING A SHIRT, HAD SOME SORT OF ACCIDENT. 98 00:05:01,301 --> 00:05:04,301 I REALLY--I NEED YOU TO FIND OUT WHO SHE IS, OKAY? 99 00:05:04,304 --> 00:05:06,314 "MUST" HUNT DOWN DANIEL'S BABE. 100 00:05:07,878 --> 00:05:11,878 WHATEVER BRADFORD MEADE DOES, HE CAN'T GET RID OF ME. 101 00:05:11,882 --> 00:05:14,752 SOMETIMES IT'S LIKE SHE'S STILL HERE. 102 00:05:16,987 --> 00:05:20,417 YOU REMEMBER WHAT TOMORROW IS, DON'T YOU? 103 00:05:23,023 --> 00:05:24,863 HOW COULD I FORGET? 104 00:05:30,000 --> 00:05:33,360 NICO, DARLING, I'M HOME. 105 00:05:35,035 --> 00:05:37,335 WHAT IS THAT? 106 00:05:37,337 --> 00:05:39,767 DINNER. YOU DIDN'T HAVE MUCH. 107 00:05:39,770 --> 00:05:44,580 MY WINE, AND PECORINO di PIENZA. 108 00:05:44,575 --> 00:05:46,845 IT'S A CHEESE. GOES GREAT WITH PEARS. 109 00:05:46,847 --> 00:05:49,677 AND CEREAL GOES GREAT WITH MILK. 110 00:05:49,680 --> 00:05:51,550 HOW WAS YOUR DAY, DEAR? 111 00:05:51,552 --> 00:05:53,552 I PICKED THESE UP TODAY-- 112 00:05:53,554 --> 00:05:55,634 BROCHURES FOR SCHOOLS IN NEW YORK. 113 00:05:55,626 --> 00:05:58,626 DON'T BE SILLY. SCHOOLS HERE DON'T MEET YOUR STANDARDS. 114 00:05:58,629 --> 00:05:59,929 I WAS THINKING 115 00:05:59,930 --> 00:06:02,090 OF THE HERTZOG SCHOOL IN SWITZERLAND. 116 00:06:02,092 --> 00:06:03,792 EXPELLED, REMEMBER? 117 00:06:03,794 --> 00:06:06,744 SO I'M STARTING TO THINK MAYBE BOARDING SCHOOL'S NOT FOR ME. 118 00:06:06,737 --> 00:06:08,897 I SAID THE SAME THING TO THE SENATOR 119 00:06:08,899 --> 00:06:11,099 WHEN HE SENT ME TO THE CHAMBERLIN SCHOOL. 120 00:06:11,101 --> 00:06:13,941 HE'D JUST WON HIS FIRST CONGRESSIONAL SEAT. 121 00:06:13,944 --> 00:06:16,614 HE TOLD ME-- "WILLIE, D.C. IS NO PLACE 122 00:06:16,607 --> 00:06:18,907 FOR MY DAUGHTER TO BECOME A YOUNG LADY." 123 00:06:18,909 --> 00:06:20,879 SAME THING GOES FOR YOU IN NEW YORK. 124 00:06:20,881 --> 00:06:23,811 BOARDING SCHOOL HAS A FAR BETTER EDUCATION, 125 00:06:23,814 --> 00:06:28,424 FAR BETTER PEOPLE AND FAR BETTER FOOD 126 00:06:28,419 --> 00:06:30,659 THAN... CAPTAIN CRISP. 127 00:06:30,661 --> 00:06:31,961 "CAP'N." 128 00:06:31,962 --> 00:06:34,932 I DON'T THINK HE'S AN OFFICIAL MARITIME OFFICER. 129 00:06:37,498 --> 00:06:39,698 DAD, IS THIS EVERYTHING FROM MEXICO? 130 00:06:39,700 --> 00:06:42,530 YEAH, BIRTH CERTIFICATE, PASSPORT, 131 00:06:42,533 --> 00:06:44,513 MAYBE EVEN AN OLD BABY PICTURE. 132 00:06:44,505 --> 00:06:46,835 CAREFUL. I MIGHT BE NAKED IN THAT ONE. 133 00:06:46,837 --> 00:06:48,837 THE LAWYER'S GONNA NEED THESE DOCUMENTS. 134 00:06:48,839 --> 00:06:51,739 YEAH, THE LAWYER WE CAN'T AFFORD. YOU KNOW, DAD, THERE'S ENOUGH HERE. 135 00:06:51,742 --> 00:06:54,142 YOU COULD HAVE APPLIED FOR A GREEN CARD. 136 00:06:54,144 --> 00:06:57,094 I MEAN, YOU WERE HERE IN '86, AND REAGAN OFFERED THE AMNESTY. 137 00:06:57,087 --> 00:07:01,487 I, UH... I MISSED IT. OKAY? 138 00:07:03,724 --> 00:07:06,534 LOOK, I-I'M SORRY I'M PUTTING YOU THROUGH ALL THIS. 139 00:07:06,527 --> 00:07:08,897 BUT MAYBE IF WE TIGHTEN OUR BELTS, 140 00:07:08,899 --> 00:07:10,899 GOT SECOND JOBS, MAYBE-- 141 00:07:10,901 --> 00:07:13,061 DAD, I REALLY WANT TO HELP, 142 00:07:13,063 --> 00:07:15,443 BUT MY FIRST JOB IS HARD ENOUGH AS IT IS. 143 00:07:15,435 --> 00:07:17,605 NOT IF YOU MAXIMIZE YOUR TIME THERE. 144 00:07:17,608 --> 00:07:18,968 HILDA, DON'T GO THERE AGAIN. 145 00:07:18,969 --> 00:07:20,139 I AM NOT GONNA SELL HerbaLux AT "MODE." 146 00:07:20,140 --> 00:07:24,550 WHAT MODEL DOESN'T WANNA LOSE WEIGHT? IT'S EASY MONEY. 147 00:07:24,545 --> 00:07:27,045 IT'S NOT THE WORST IDEA IN THE WORLD. 148 00:07:27,047 --> 00:07:29,677 I WILL SET YOU UP WITH A BASIC PACKAGE 149 00:07:29,680 --> 00:07:30,980 JUST TO TEASE 'EM. 150 00:07:30,981 --> 00:07:33,621 WHAT'S THIS? 151 00:07:36,887 --> 00:07:40,627 (Betty) LOOKS LIKE SOMEBODY WAS TORN OUT. 152 00:07:42,693 --> 00:07:44,703 AH, IT'S NOTHING. 153 00:07:44,695 --> 00:07:48,965 JUST A PHOTO OF MOM WITH AN OLD BOYFRIEND. 154 00:07:48,969 --> 00:07:51,139 OOH, LET ME SEE. 155 00:07:51,141 --> 00:07:52,701 A BOYFRIEND? 156 00:07:52,703 --> 00:07:55,013 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE EACH OTHER'S FIRST LOVES. 157 00:07:55,005 --> 00:07:58,645 CAN YOU STOP WITH THE DAMN QUESTIONS? 158 00:08:02,052 --> 00:08:04,052 I'M GOING FOR A WALK. (bangs counter) 159 00:08:05,015 --> 00:08:07,715 IF IT'S OKAY, BETTY. 160 00:08:09,990 --> 00:08:11,690 WHAT IS WITH YOU? 161 00:08:11,692 --> 00:08:14,022 OBVIOUSLY, HE IS SENSITIVE ABOUT ALL OF THIS. 162 00:08:14,024 --> 00:08:16,234 WELL, THERE'S SOMETHING HE'S NOT TELLING US. 163 00:08:16,226 --> 00:08:19,796 WE'RE JUST TRYING TO HELP HIM, HILDA. WE DESERVE TO KNOW. 164 00:08:19,800 --> 00:08:23,530 DOESN'T THAT UPSET YOU? OF COURSE IT DOES, BUT GETTING UPSET DOESN'T HELP. 165 00:08:23,534 --> 00:08:25,984 HE'S ALWAYS BEEN THERE FOR US, BETTY. 166 00:08:25,976 --> 00:08:28,506 WE JUST--WE GOTTA BE THERE FOR HIM NOW. 167 00:08:28,508 --> 00:08:31,608 FINE. I'LL SELL HerbaLux AT "MODE." 168 00:08:31,612 --> 00:08:33,742 I MEAN, I'D DO ANYTHING I HAVE TO, 169 00:08:33,744 --> 00:08:36,054 BUT I'M NOT GONNA JUST LET HIM OFF THE HOOK, 170 00:08:36,046 --> 00:08:38,616 NOT UNTIL HE TELLS US THE TRUTH. 171 00:08:47,197 --> 00:08:50,197 ♪♪♪ 172 00:09:00,941 --> 00:09:04,241 OKAY, GIVE IT BACK TO ME, GIRL. 173 00:09:04,244 --> 00:09:07,784 THE VITA VALU PACK CONTAINS ALL ESSENTIAL VITAMINS FROM A TO Z. 174 00:09:07,778 --> 00:09:09,848 YOU KNOW THERE'S NO SUCH THING AS VITAMIN Z? 175 00:09:09,850 --> 00:09:11,950 HELLO, IT'S A CATCHY SALES PITCH. 176 00:09:11,952 --> 00:09:14,692 AND WHAT IS MORE IMPORTANT THAN THE VITAMIN CONTENT? 177 00:09:14,685 --> 00:09:16,585 YOU GET IT HALF OFF WHEN PURCHASED 178 00:09:16,587 --> 00:09:18,157 WITH THE NITRO NUTRIENT COMBO. RIGHT. 179 00:09:18,158 --> 00:09:20,058 NOW THE CUSTOMERS HAVE TO HAVE CONFIDENCE 180 00:09:20,060 --> 00:09:22,730 IN YOU AND THE PRODUCT, SO DON'T BE AFRAID 181 00:09:22,733 --> 00:09:24,293 TO REALLY JUST PUT YOURSELF OUT THERE. 182 00:09:24,294 --> 00:09:27,004 TIRED OF STICKING YOUR FINGER DOWN YOUR THROAT? 183 00:09:26,997 --> 00:09:29,237 WANNA LOSE WEIGHT THE EASY WAY? ASK ME HOW! 184 00:09:29,239 --> 00:09:31,339 HerbaLux CAN HELP. 185 00:09:31,341 --> 00:09:34,611 IT'S A GOOD LINE. I MIGHT USE IT. 186 00:09:34,605 --> 00:09:37,005 NOW YOU'RE READY FOR YOUR SECRET WEAPON. 187 00:09:37,007 --> 00:09:39,907 10 POUNDS IN 10 DAYS. OH, GOD. DO I REALLY NEED TO WEAR THAT? 188 00:09:39,910 --> 00:09:41,910 I REMEMBER WHEN I GOT PINNED. 189 00:09:41,912 --> 00:09:44,692 SHELLY JENKINS DID ME THE HONOR. 190 00:09:44,685 --> 00:09:48,015 DID SHE GET YOU A LIMO AND A CORSAGE? 191 00:09:48,018 --> 00:09:50,988 CAN I PLEASE GO TO WORK AND HUMILIATE MYSELF NOW? 192 00:09:50,991 --> 00:09:53,021 YES. YES, YOU MAY. SHELLY ALWAYS SAID, 193 00:09:53,023 --> 00:09:56,603 "HIT 'EM WITH THE APPETIZER PRICES BEFORE LUNCH." 194 00:09:56,596 --> 00:09:58,966 (chuckles) 195 00:09:58,969 --> 00:10:00,599 HAPPY HerbaLuxing! 196 00:10:09,910 --> 00:10:12,810 (exhales deeply) 197 00:10:12,813 --> 00:10:15,093 GOOD MORNING, MARC. 198 00:10:15,085 --> 00:10:18,245 I THINK I HAVE SOMETHING HERE THAT MIGHT INTEREST YOU. 199 00:10:18,248 --> 00:10:21,088 HMM. UNLESS IT'S TAYE DIGGS COVERED IN BABY OIL, 200 00:10:21,091 --> 00:10:23,821 I DOUBT IT. I SEE THAT YOU'RE ENJOYING A HEALTHY SMOOTHIE. 201 00:10:23,824 --> 00:10:25,834 DID YOU KNOW SCIENTISTS TODAY 202 00:10:25,826 --> 00:10:27,826 ARE MAKING GREAT STRIDES IN THE HEALTH SUPPLEMENT MARKET? 203 00:10:27,828 --> 00:10:30,828 AND MOST OF THOSE SCIENTISTS ARE WORKING IN THE HerbaLux LAB 204 00:10:30,831 --> 00:10:33,831 IN HOBOKEN, NEW JERSEY. IN FACT, HerbaLux-- COULD YOU PLEASE JUST-- 205 00:10:33,834 --> 00:10:35,974 10 POUNDS? 206 00:10:37,307 --> 00:10:39,007 REACH FOR THE STARS. 207 00:10:39,009 --> 00:10:40,139 MARC... 208 00:10:40,140 --> 00:10:44,040 WE HAVE SOME PHONE CALLS TO MAKE, DON'T WE? YEAH. 209 00:10:44,044 --> 00:10:46,824 WORK THOSE HALLS, YOU LITTLE DIET DIVA. 210 00:10:54,424 --> 00:10:56,934 I DON'T LIKE IT WHEN SHE SMILES. 211 00:10:56,927 --> 00:10:59,427 IT'S SO METALLIC. WHAT DID SHE WANT? 212 00:10:59,429 --> 00:11:01,429 LOOKS LIKE SHE'S TRYING TO EARN 213 00:11:01,431 --> 00:11:03,761 A FEW EXTRA PESOS FOR SOMETHING. 214 00:11:03,764 --> 00:11:04,874 INTERESTING. 215 00:11:04,865 --> 00:11:05,935 HMM. 216 00:11:05,936 --> 00:11:09,066 WHAT'S THE STATUS ON THE LIST OF BOARDING SCHOOLS? 217 00:11:09,069 --> 00:11:10,869 LONDON AND MILAN PASSED. 218 00:11:10,871 --> 00:11:12,871 THERE'S STILL ONE SCHOOL IN PARIS 219 00:11:12,873 --> 00:11:14,853 THAT HASN'T HEARD OF NICO, I THINK. 220 00:11:14,845 --> 00:11:16,945 C'EST PARFAIT. GET THEM ON THE PHONE. 221 00:11:16,947 --> 00:11:19,977 OH, AND BEFORE I FORGET, 222 00:11:19,980 --> 00:11:22,280 YOU'RE MEETING WITH DANIEL'S BEEN PUSHED. 223 00:11:22,282 --> 00:11:25,122 HE'S AT A MEETING IN BRADFORD'S OFFICE-- 224 00:11:25,115 --> 00:11:26,915 EDITORS-IN-CHIEF ONLY. 225 00:11:26,917 --> 00:11:30,057 WELL, I'M SURE SKIPPY'S HOLDING HIS OWN. 226 00:11:32,022 --> 00:11:34,222 (indistinct conversations) 227 00:11:38,128 --> 00:11:41,228 MY PLEASURE. 228 00:11:47,978 --> 00:11:50,078 I LIKE MINE BLACK, TWO SUGARS. 229 00:11:50,080 --> 00:11:52,980 YOU WANT ME TO GET YOU COFFEE? 230 00:11:52,983 --> 00:11:55,793 I THINK THAT'S WHY YOU'RE HERE. 231 00:11:55,786 --> 00:11:58,716 OH, AND WHAT GAVE IT AWAY? WAS IT MY ACCENT? 232 00:11:58,718 --> 00:12:01,018 ACTUALLY, THE FACT THAT YOU'RE THE ONLY PERSON HERE 233 00:12:01,021 --> 00:12:03,291 WHO DOESN'T EDIT A MEADE PUBLICATION. 234 00:12:03,293 --> 00:12:06,203 YOU'RE AN EDITOR. 235 00:12:06,196 --> 00:12:09,896 WOW. I BET THAT GETS YOU ALL THE GIRLS, HUH? 236 00:12:09,900 --> 00:12:12,160 UH, USUALLY, MY MAGAZINE'S CIRCULATION COUNT 237 00:12:12,162 --> 00:12:13,862 DOES THE TRICK. 238 00:12:13,864 --> 00:12:16,274 CIRCULATION COUNT. 239 00:12:16,266 --> 00:12:19,036 WHY? IS IT BIG? 240 00:12:19,039 --> 00:12:21,309 WELL, I DON'T LIKE TO BRAG, 241 00:12:21,311 --> 00:12:25,351 BUT I AM IN THE TOP FIVE. 242 00:12:25,345 --> 00:12:27,445 OH, MY GOD. LISTEN, I'M SORRY. 243 00:12:27,447 --> 00:12:29,017 I'M NEW HERE, 244 00:12:29,019 --> 00:12:32,019 AND I'M NOT REALLY THAT FAMILIAR WITH EVERYONE YET. 245 00:12:32,022 --> 00:12:33,982 OF COURSE, I'M-- 246 00:12:33,984 --> 00:12:36,034 DANIEL MEADE, "MODE" MAGAZINE-- 247 00:12:36,026 --> 00:12:40,026 THE ONLY ONE IN THIS ROOM WHO WAS BORN INTO HIS JOB. 248 00:12:40,030 --> 00:12:42,990 (Bradford) OKAY, LET'S GET STARTED, EVERYONE. 249 00:12:42,993 --> 00:12:45,303 I HAVE NEWS. 250 00:12:45,295 --> 00:12:48,065 SOME MIGHT CALL IT EXCITING NEWS. 251 00:12:48,068 --> 00:12:52,038 IN JANUARY, MEADE PUBLISHING LAUNCHES A NEW WEEKLY... 252 00:12:52,042 --> 00:12:55,012 TARGETING THE EMPOWERED MODERN WOMAN. 253 00:12:55,005 --> 00:12:57,005 YOU'LL ALL GET THE PRESS RELEASE. THE POINT IS, 254 00:12:57,007 --> 00:12:59,507 THAT I WISH TO INTRODUCE THE BEST-SELLING AUTHOR 255 00:12:59,509 --> 00:13:03,479 AND EDITORIAL BRAINS BEHIND OUR NEW MAGAZINE, "M.Y.W.," 256 00:13:03,483 --> 00:13:05,793 SOFIA REYES. (applause) 257 00:13:05,785 --> 00:13:08,185 SOFIA, WHAT'S THE NAME OF YOUR NEW BOOK? 258 00:13:08,188 --> 00:13:10,558 "MAKING YOUR MAN A BOTTOM." 259 00:13:14,995 --> 00:13:18,025 AND HERBA-AID DOESN'T JUST HYDRATE. IT CONTAINS PROTEIN, 260 00:13:18,028 --> 00:13:21,828 WHICH HELPS TO REPAIR THE MUSCLE AFTER YOUR WORKOUT. 261 00:13:21,832 --> 00:13:23,302 TERRIFIC. I TOLD YOU YOU CAN'T BE HERE. 262 00:13:23,303 --> 00:13:25,543 WHAT IS YOUR PROBLEM? I WAS MID-SALE. 263 00:13:25,535 --> 00:13:28,535 HEY, HEY! YOU DON'T WANT ME TO CALL THE COPS, DO YOU? 264 00:13:28,538 --> 00:13:30,108 GET OUT-- OW! 265 00:13:30,110 --> 00:13:31,980 WHAT COULD YOU POSSIBLY TELL THEM? THIS DOESN'T CONCERN YOU, MA'AM. 266 00:13:31,982 --> 00:13:33,482 LET ME WORRY ABOUT THAT. 267 00:13:33,483 --> 00:13:35,423 YOU WORRY ABOUT CALLING ME "MA'AM" AGAIN 268 00:13:35,415 --> 00:13:37,415 AND GETTING THIS YOGA MAT UPSIDE YOUR HEAD. LOOK, I WAS JUST GONNA LEAVE ANYWAY-- 269 00:13:37,417 --> 00:13:40,947 STAY WHERE YOU ARE. YOU? YOU NEED TO APOLOGIZE. OH, ME? 270 00:13:40,951 --> 00:13:43,251 YEAH. SHE'S THE ONE BREAKING THE LAW. 271 00:13:43,253 --> 00:13:46,833 YOU'RE SUCH A LEGAL EXPERT, TELL ME WHAT IT SAYS 272 00:13:46,826 --> 00:13:48,596 IN SUBCHAPTER 27 OF CHAPTER 2 OF TITLE 20 273 00:13:48,598 --> 00:13:50,228 OF THE NEW YORK CITY ADMINISTRATIVE CODE 274 00:13:50,230 --> 00:13:52,230 ABOUT THE OCCUPATIONAL LICENSING OF VENDORS. 275 00:13:52,232 --> 00:13:54,232 OR HOW ABOUT THE CONSTITUTION, 276 00:13:54,234 --> 00:13:56,374 A LITTLE THING CALLED "FREEDOM OF ASSEMBLY"? 277 00:13:58,108 --> 00:14:02,308 YEAH, WELL, YOU CAN FORGET ABOUT YOUR FREE TOWEL. 278 00:14:04,975 --> 00:14:07,115 THAT WAS AMAZING. 279 00:14:07,117 --> 00:14:09,577 YOU KNOW WHAT? DON'T TELL HIM, BUT THAT SUBCHAPTER 280 00:14:09,579 --> 00:14:12,049 APPLIES TO DISABLED VETERANS ONLY. 281 00:14:12,052 --> 00:14:15,492 HOW YOU DOING? I'M LEAH. HI. I'M HILDA. 282 00:14:15,485 --> 00:14:17,425 SO YOU'RE, LIKE, A LAWYER? YEAH. 283 00:14:17,427 --> 00:14:19,127 (cell phone rings) 284 00:14:19,129 --> 00:14:21,129 OH, HOLD ON ONE SECOND. HOLD ON. SURE. 285 00:14:21,131 --> 00:14:22,161 HELLO? 286 00:14:22,162 --> 00:14:24,132 SHE'S WEARING A WEDDING RING, HILDA. 287 00:14:24,134 --> 00:14:25,904 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 288 00:14:25,896 --> 00:14:28,336 THE TORN PICTURE OF MOM. SHE'S WEARING A WEDDING RING. 289 00:14:28,338 --> 00:14:30,368 SO? IT'S A PICTURE OF MOM AND DAD. 290 00:14:30,370 --> 00:14:32,440 NO, THEY WEREN'T MARRIED IN '75, 291 00:14:32,442 --> 00:14:35,012 AND DAD SAID THAT WAS AN OLD PICTURE OF HER BOYFRIEND. 292 00:14:35,005 --> 00:14:37,005 CAN YOU JUST GIVE ME ONE SECOND? ACTUALLY, I GOTTA GO, 293 00:14:37,007 --> 00:14:39,547 BUT IF YOU NEED ANYTHING, CALL ME. YOU KNOW, 294 00:14:39,549 --> 00:14:42,009 TRUTH OF THE MATTER IS, BEST PLACE TO FIND ME IS HERE. 295 00:14:42,012 --> 00:14:44,012 I GET MY YOGA ON 8:00 EVERY MORNING. OKAY, THANK YOU! 296 00:14:44,014 --> 00:14:46,024 Hilda, are you listening to me? 297 00:14:46,016 --> 00:14:48,016 YEAH, YEAH, I HEARD YOU. MYSTERY PHOTO. 298 00:14:48,018 --> 00:14:50,988 STOP PLAYING NANCY DREW. YOU'RE SUPPOSED TO BE SELLING. 299 00:14:50,991 --> 00:14:53,321 SO HOW YOU DOING? BETTY, WHAT ARE YOUR NUMBERS? 300 00:14:53,323 --> 00:14:56,033 WELL, UH, CHRISTINA BOUGHT $10 WORTH OF PROTEIN BARS. 301 00:14:56,026 --> 00:14:59,526 SHE LIKES THE TASTE. OF COURSE, SHE EATS SHEEP'S STOMACH. 302 00:14:59,529 --> 00:15:02,529 10 BUCKS? GREAT. WELL, DAD COULD BUY A SET OF MARACAS 303 00:15:02,532 --> 00:15:06,142 WHEN HE'S SENT BACK TO MEXICO. 304 00:15:06,136 --> 00:15:08,976 YOU'RE NOT WEARING THE SECRET WEAPON, ARE YOU? 305 00:15:08,979 --> 00:15:11,079 I AM COMING DOWN TO "MODE," 306 00:15:11,081 --> 00:15:13,381 AND I'M GONNA SHOW YOU HOW IT'S DONE. 307 00:15:13,383 --> 00:15:16,093 WHAT? WAIT, NO! HILDA. 308 00:15:16,086 --> 00:15:18,086 OH, MY GOD. 309 00:15:18,088 --> 00:15:21,088 OH, THINGS WITH NICO ARE FINE. 310 00:15:21,091 --> 00:15:23,451 ILSE'S STEAMING HER PORES AS WE SPEAK. 311 00:15:23,453 --> 00:15:27,033 GOOD. WHILE YOU'VE BEEN PLAYING MOMMY, 312 00:15:27,027 --> 00:15:29,297 I'VE BEEN PLANNING SOMETHING FOR BRADFORD. 313 00:15:29,299 --> 00:15:32,159 THAT'S RIGHT. TODAY'S A SPECIAL DAY, HUH? 314 00:15:32,162 --> 00:15:35,142 I WONDER HOW HE'LL CELEBRATE. 315 00:15:35,135 --> 00:15:37,435 I'M SURE THE WAY BRADFORD MEADE AND FEY SOMMERS 316 00:15:37,437 --> 00:15:40,267 ALWAYS CELEBRATED THEIR BIRTHDAYS--TOGETHER. 317 00:15:40,270 --> 00:15:43,070 ANYTHING I CAN DO TO HELP? 318 00:15:43,073 --> 00:15:46,083 NO. IT'S A BIRTHDAY DATE FOR TWO ONLY. 319 00:15:46,076 --> 00:15:48,616 I AM MORE CONCERNED 320 00:15:48,618 --> 00:15:50,618 with what you have planned for Daniel. 321 00:15:50,620 --> 00:15:53,180 He seems to finding his footing there these days. 322 00:15:53,183 --> 00:15:55,663 YOU DO REALIZE IT WILL BE IMPOSSIBLE FOR US 323 00:15:55,655 --> 00:15:57,655 TO TAKE OVER THE COMPANY 324 00:15:57,657 --> 00:16:00,127 IF HE'S GOT ANY POWER THERE. 325 00:16:00,130 --> 00:16:05,000 I KNOW. THE LITTLE NUGGET REMAINS A THREAT TO OUR PLANS. 326 00:16:04,995 --> 00:16:08,065 BUT SHORT OF TAKING A BAT TO HIS KNEES... 327 00:16:08,068 --> 00:16:10,138 I LIKE WHERE YOU'RE GOING. 328 00:16:10,140 --> 00:16:12,000 IT JUST OCCURRED TO ME, 329 00:16:12,002 --> 00:16:14,672 MAYBE THE ONE THING WE CAN EXPLOIT 330 00:16:14,674 --> 00:16:18,584 IS THE PERSON WHO'S BEEN PROPPING HIM UP ALL THIS TIME. 331 00:16:21,281 --> 00:16:23,281 (gasps) 332 00:16:23,283 --> 00:16:25,163 IT'S AN EMERGENCY-- 333 00:16:25,155 --> 00:16:28,115 BERGMANS. SHOPLIFTING. NICO! 334 00:16:38,128 --> 00:16:39,768 SHE MADE ME FEEL LIKE A COMPLETE ASS. 335 00:16:39,769 --> 00:16:41,499 WOMEN DON'T TREAT ME LIKE THAT. 336 00:16:41,501 --> 00:16:43,171 NOT THE WOMEN YOU USUALLY DATE. 337 00:16:43,173 --> 00:16:45,383 DIDN'T I ASK YOU TO FIND OUT WHO SHE WAS? 338 00:16:45,375 --> 00:16:47,375 YES, I'M SORRY. SOME THINGS CAME UP. 339 00:16:47,377 --> 00:16:50,077 BESIDES, A NO-SHIRT HOTTIE WITH AN ACCENT? 340 00:16:50,080 --> 00:16:52,640 DANIEL, THAT'S EVERY MODEL WHO WALKS THROUGH THIS OFFICE. 341 00:16:52,642 --> 00:16:55,492 YOU COULD HAVE BEEN A LITTLE BIT MORE SPECIFIC. 342 00:16:55,485 --> 00:16:59,045 DANIEL, SOFIA REYES. SHE-- SHE'S A BEST-SELLING AUTHOR. 343 00:16:59,049 --> 00:17:01,019 THE "TIMES" PROFILED HER LAST MONTH. 344 00:17:01,020 --> 00:17:03,350 AND, OH, YEAH. ABC NEWS REPORTED RUMORS 345 00:17:03,353 --> 00:17:05,403 OF THIS MAGAZINE LAUNCH LAST WEEK. 346 00:17:05,395 --> 00:17:07,225 BOOKS, NEWSPAPERS, ABC NEWS. 347 00:17:07,227 --> 00:17:09,197 I PAY ATTENTION TO WHICH OF THOSE? 348 00:17:09,199 --> 00:17:11,129 NONE. 349 00:17:11,131 --> 00:17:14,131 EXACTLY. SHE THINKS I'M NOTHING BUT AN UNQUALIFIED HIMBO 350 00:17:14,134 --> 00:17:16,444 WHO GOT THE JOB BECAUSE OF MY FATHER. 351 00:17:16,436 --> 00:17:19,036 DON'T SAY ANYTHING. BETTY, THIS WOMAN 352 00:17:19,038 --> 00:17:21,238 HAD ME FIGURED OUT LIKE NO ONE I'VE EVER MET. 353 00:17:21,241 --> 00:17:23,571 SHE WAS TEN STEPS AHEAD OF ME ON EVERY POINT. 354 00:17:23,573 --> 00:17:25,783 SO JUST APOLOGIZE. 355 00:17:25,775 --> 00:17:29,115 AH, I CAN'T JUST APOLOGIZE. I MEAN, IT'S GOTTA BE SMARTER. 356 00:17:29,119 --> 00:17:30,619 YOU KNOW, SKILLFUL. 357 00:17:30,620 --> 00:17:33,520 SOMETHING... PROFOUND. 358 00:17:36,726 --> 00:17:38,226 JEWELRY! 359 00:17:40,090 --> 00:17:43,830 CALL NIGEL OVER AT TIFFANY. TELL HIM TO SEND OVER THE USUAL. 360 00:17:48,368 --> 00:17:51,738 OH, MISS SLATER, THERE YOU ARE. 361 00:17:51,741 --> 00:17:52,801 YOU PUT ME IN HERE. 362 00:17:52,802 --> 00:17:54,802 WELL, THERE MUST HAVE BEEN SOME MISTAKE. 363 00:17:54,804 --> 00:17:57,084 OBVIOUSLY, YOU WERE COMPLETELY UNAWARE 364 00:17:57,076 --> 00:17:59,176 THE DRESS HAD BEEN PLACED IN YOUR BAG. 365 00:17:59,179 --> 00:18:00,749 NOT REALLY. I SHOVED IT IN THERE. 366 00:18:00,750 --> 00:18:03,180 BUT CLEARLY, YOU THOUGHT YOU'D PAID FOR IT. 367 00:18:03,183 --> 00:18:05,193 WE'LL JUST FORGET THIS WHOLE MESS. 368 00:18:05,185 --> 00:18:07,185 YOU TALKED TO MY MOTHER, DIDN'T YOU? 369 00:18:07,187 --> 00:18:09,687 THIS STORE CONSIDERS MS. SLATER 370 00:18:09,689 --> 00:18:11,689 TO BE ONE OF ITS DEAREST FRIENDS. 371 00:18:11,691 --> 00:18:14,291 AS SHE DOES YOU. 372 00:18:14,294 --> 00:18:17,204 OH. SHE SENT HER BITCH. 373 00:18:17,197 --> 00:18:19,197 I'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 374 00:18:22,502 --> 00:18:24,172 NICO... 375 00:18:24,174 --> 00:18:25,844 MARC. 376 00:18:25,835 --> 00:18:27,835 DID YOU REALLY THINK THAT IMITATING 377 00:18:27,837 --> 00:18:29,837 THAT VERY SPECIAL EPISODE OF "PUNKY BREWSTER" 378 00:18:29,839 --> 00:18:33,179 WAS GONNA GET YOUR MOTHER'S ATTENTION? 379 00:18:33,183 --> 00:18:35,853 SO... THIS IS IT, HUH? 380 00:18:35,845 --> 00:18:38,345 LOOKS LIKE A GAY VERSION OF "STAR TREK." 381 00:18:38,348 --> 00:18:40,448 SO YOU READY TO START SELLING? 382 00:18:40,450 --> 00:18:41,890 ARE YOU READY TO START LISTENING? 383 00:18:41,891 --> 00:18:44,451 NO, I DID NOT COME HERE FOR THAT. 384 00:18:44,454 --> 00:18:47,664 HILDA, LOOK AT THIS HAND. THIS DOES NOT BELONG TO DAD. 385 00:18:47,657 --> 00:18:49,657 THE PIGMENTATION IS ALL WRONG-- 386 00:18:49,659 --> 00:18:52,159 PIGMENTATION? ARE YOU SELLING HerbaLux, 387 00:18:52,162 --> 00:18:54,462 OR ARE YOU GETTING AN ONLINE FORENSICS DEGREE? HILDA-- 388 00:18:54,464 --> 00:18:56,474 NO. THE MORE WE ARGUE, THE LESS WE SELL. 389 00:18:56,466 --> 00:18:58,736 ARE YOU SERIOUS ABOUT THIS? BECAUSE I TRIED. 390 00:18:58,738 --> 00:19:02,138 IT IS JUST REALLY DEMEANING. I WOULD PUT ON A CHICKEN SUIT AND STAND ON THE CORNER 391 00:19:02,141 --> 00:19:04,841 IF WE COULD MAKE THE TYPE OF CASH YOU'D MAKE HERE. 392 00:19:04,844 --> 00:19:07,824 COME ON. IT'S FOR DAD. 393 00:19:09,719 --> 00:19:12,619 FINE, BUT LOSE THAT STUPID CUTOUT. 394 00:19:12,622 --> 00:19:16,162 OH, NO, YOU DID NOT JUST INSULT MELANIE. 395 00:19:21,531 --> 00:19:26,201 FIVE... FOUR... 396 00:19:26,196 --> 00:19:27,196 THREE... TWO... 397 00:19:27,197 --> 00:19:28,837 10 POUNDS? 398 00:19:28,838 --> 00:19:31,168 IS THAT, LIKE, FOR REAL? 399 00:19:31,170 --> 00:19:34,170 ♪♪♪ 400 00:20:02,402 --> 00:20:04,702 (record needle scratches) WHAT THE HELL IS GOING ON? 401 00:20:04,704 --> 00:20:07,884 ACTUALLY, UH, YOU SEE, IT'S, UH... 402 00:20:07,877 --> 00:20:10,677 DO YOU REALIZE HOW MANY RULES YOU'VE BROKEN? 403 00:20:10,680 --> 00:20:13,310 OH, REALLY? CAN YOU TELL ME WHAT SUBCHAPTER 20 404 00:20:13,313 --> 00:20:16,653 OF ARTICLE, CHAPTER 27... 405 00:20:17,987 --> 00:20:22,217 THE CONSTITUTION SAYS FREEDOM OF ASSEMBLY. 406 00:20:22,221 --> 00:20:25,731 HOW CUTE. CESAR CHAVEZ IN A PUSH-UP BRA. 407 00:20:25,725 --> 00:20:27,855 THIS IS PRIVATE PROPERTY, SWEETHEART. 408 00:20:27,857 --> 00:20:29,897 PACK UP YOUR STUFF AND GET OUT. 409 00:20:29,899 --> 00:20:31,929 AND YOU, IN MY OFFICE. 410 00:20:31,931 --> 00:20:34,231 NOW! 411 00:20:34,233 --> 00:20:36,013 CANDACE BUSHNELL WANTS TO PITCH YOU A STORY 412 00:20:36,005 --> 00:20:37,935 ON POWER WOMEN IN MANHATTAN. 413 00:20:37,937 --> 00:20:41,507 TELL HER TO CALL WHEN SHE GETS AN ORIGINAL IDEA. 414 00:20:41,511 --> 00:20:43,511 MULTITASKING? 415 00:20:43,513 --> 00:20:46,523 OH, MY NEW FRIEND, DANIEL MEADE. 416 00:20:46,516 --> 00:20:48,416 FRIEND? IT DIDN'T SEEM TOO FRIENDLY 417 00:20:48,418 --> 00:20:51,918 WHEN YOU SENT THIS GIFT BACK TO MY OFFICE. 418 00:20:51,921 --> 00:20:55,891 THE NECKLACE. IT'S ABSOLUTELY LOVELY. 419 00:20:55,885 --> 00:20:57,925 BUT NOT FOR ME. 420 00:20:57,927 --> 00:20:59,687 NOT YOUR TASTE? 421 00:20:59,689 --> 00:21:00,989 NO, NOT FOR ME. 422 00:21:00,990 --> 00:21:03,390 IT'S VERY GENERIC, DANIEL. 423 00:21:03,393 --> 00:21:05,403 IT'S THE KIND OF GIFT YOU GIVE 424 00:21:05,395 --> 00:21:07,035 TO THE GIRL YOU JUST BANGED, 425 00:21:07,036 --> 00:21:08,836 OR THE ONE YOU WANNA BANG. 426 00:21:08,838 --> 00:21:10,838 WHOA, CAN WE BACK UP A SECOND? 427 00:21:10,840 --> 00:21:13,000 YOU CLEARLY HAVE THE WRONG IMPRESSION OF ME. 428 00:21:13,002 --> 00:21:14,972 REALLY? REALLY. 429 00:21:14,974 --> 00:21:16,984 LARA? 430 00:21:18,948 --> 00:21:23,878 YOU KNOW, I... THOUGHT I RECOGNIZED YOU. 431 00:21:25,715 --> 00:21:28,555 (Wilhelmina) DANIEL DOESN'T HAVE TO KNOW ABOUT THIS. 432 00:21:28,558 --> 00:21:31,358 SECRETS CAN STAY BETWEEN FRIENDS, RIGHT? 433 00:21:31,361 --> 00:21:33,591 FRIENDS? 434 00:21:33,593 --> 00:21:37,533 WELL, AT "MODE," I THINK OF ALL OF US AS FAMILY... 435 00:21:37,527 --> 00:21:39,797 AND FAMILY STICKS TOGETHER 436 00:21:39,799 --> 00:21:41,969 THROUGH THE GOOD TIMES AND THE BAD. 437 00:21:41,971 --> 00:21:46,541 DO YOU KNOW RODRIGO IN STYLES? 438 00:21:46,536 --> 00:21:48,806 SURE. HE HAS GREAT TASTE. 439 00:21:48,808 --> 00:21:50,008 IMPECCABLE, 440 00:21:50,009 --> 00:21:52,939 BUT YOU WOULDN'T KNOW THAT IF AN ANONYMOUS DONOR 441 00:21:52,942 --> 00:21:56,692 HADN'T PAID HIS WAY THROUGH DESIGN SCHOOL. 442 00:21:56,686 --> 00:21:58,746 BETTY... 443 00:21:58,748 --> 00:22:02,918 STRONG PEOPLE ARE THE ONES WHO ASK FOR HELP. 444 00:22:02,922 --> 00:22:05,502 UM... 445 00:22:05,495 --> 00:22:07,895 MY FATHER, UH... 446 00:22:07,897 --> 00:22:10,557 IS GOING THROUGH SOME... 447 00:22:10,560 --> 00:22:12,830 SOME LEGAL PROBLEMS, 448 00:22:12,832 --> 00:22:15,002 AND MY FAMILY WAS TOLD 449 00:22:15,004 --> 00:22:19,114 THAT FOR A GOOD, SUPPOSEDLY GREAT, LAWYER, 450 00:22:19,108 --> 00:22:21,768 IT WOULD COST US $20,000. 451 00:22:21,771 --> 00:22:27,881 WELL, BETTY, I HAVE A DAUGHTER I WOULD DO ANYTHING FOR, 452 00:22:27,877 --> 00:22:30,877 JUST AS YOU WOULD DO ANYTHING 453 00:22:30,880 --> 00:22:35,020 FOR YOUR FATHER, I'M SURE. 454 00:22:40,390 --> 00:22:42,890 WHAT DO YOU WANT IN RETURN? 455 00:22:42,892 --> 00:22:47,042 IS THAT SOMETHING YOU ASK FAMILY? 456 00:23:10,860 --> 00:23:14,920 HAPPY BIRTHDAY, FEY. 457 00:23:19,629 --> 00:23:23,869 SO SORRY. I WISH YOU KNEW HOW MUCH I MISSED YOU. 458 00:23:23,873 --> 00:23:27,013 (footsteps approach) 459 00:23:27,006 --> 00:23:29,476 FEY? 460 00:23:37,987 --> 00:23:40,047 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 461 00:23:40,049 --> 00:23:42,919 IT'S BLOOD MONEY. IT'S HER WAY OF GETTING TO DANIEL. 462 00:23:42,922 --> 00:23:45,422 ONCE YOU CASH THAT, YOU BELONG TO HER. 463 00:23:45,424 --> 00:23:46,934 NO, I KNOW THAT, 464 00:23:46,926 --> 00:23:49,126 BUT DO YOU KNOW WHAT NUMBER ONE ON MY "MUST" LIST IS? 465 00:23:49,128 --> 00:23:50,928 GETTING MY DAD A LAWYER. 466 00:23:50,930 --> 00:23:54,030 THIS COULD BE THE ANSWER TO MY FAMILY'S PROBLEMS. 467 00:23:54,033 --> 00:23:55,913 THAT'S WHAT THEY SAY IN THE MOVIES, 468 00:23:55,905 --> 00:23:58,905 THEN THEY HAVE TO KILL SOMEONE OR SLEEP WITH THEM OR BOTH. AND MY DAD-- 469 00:23:58,908 --> 00:24:00,908 ENOUGH ABOUT THE MYSTERY PHOTO. 470 00:24:00,910 --> 00:24:02,910 ENOUGH ABOUT THE EVIL QUEEN'S CHECK. 471 00:24:02,912 --> 00:24:04,912 SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 472 00:24:04,914 --> 00:24:07,184 IT'S HALF PRICE NIGHT HERE AT THE RACK, 473 00:24:07,176 --> 00:24:08,876 WHICH IS WHY I DRAGGED YOU HERE--TO LET GO. 474 00:24:08,878 --> 00:24:11,848 WHICH IS WHY I'M MAKING THAT THE NUMBER ONE PRIORITY 475 00:24:11,851 --> 00:24:14,851 ON YOUR "MUST" LIST TONIGHT. WELL, THAT'S EASIER SAID THAN DONE. 476 00:24:14,854 --> 00:24:17,034 WHY DO YOU THINK GOD INVENTED ALCOHOL? 477 00:24:17,026 --> 00:24:19,986 (Tahiti 80) ♪ COME AND GET IT, COME AND GET IT NOW ♪ 478 00:24:19,989 --> 00:24:22,029 ♪ THERE'S A BIG DAY WAITING FOR YOU ♪ 479 00:24:22,031 --> 00:24:25,031 EXCUSE ME. I'LL HAVE WHAT SHE'S HAVING. 480 00:24:25,034 --> 00:24:27,844 ♪ SUCH A BIG DAY WAITING FOR YOU ♪ 481 00:24:27,837 --> 00:24:29,867 AHH. 482 00:24:29,869 --> 00:24:32,199 ♪♪♪ 483 00:24:37,777 --> 00:24:39,877 I THOUGHT I THREW THAT OUT. 484 00:24:39,879 --> 00:24:42,609 WHAT ARE YOU DOING UP? 485 00:24:42,612 --> 00:24:44,182 I HAD WORK TO DO. 486 00:24:44,183 --> 00:24:46,963 FURS FOR THE "MUST" LIST. CARE TO LOOK AT THEM? 487 00:24:46,956 --> 00:24:48,156 FUR IS MURDER. 488 00:24:48,157 --> 00:24:50,017 I BOUGHT YOU A NICOLE MILLER FUR COAT 489 00:24:50,019 --> 00:24:51,719 FOR YOUR 10th BIRTHDAY. 490 00:24:51,721 --> 00:24:54,791 HOW COULD I FORGET? IT WAS MY 11th BIRTHDAY. 491 00:24:54,794 --> 00:24:57,604 AND YOU HAD ME MODEL IT FOR A PHOTO SHOOT, 492 00:24:57,597 --> 00:24:59,927 WHICH YOU DIDN'T EVEN SHOW UP FOR. 493 00:24:59,929 --> 00:25:03,969 I BELIEVE THE EXCUSE WAS DINNER WITH OSCAR de la RENTA. 494 00:25:03,973 --> 00:25:05,983 SOMEONE HAD TO CONVINCE HIM 495 00:25:05,975 --> 00:25:08,975 THAT FISHNETS WERE ONLY MEANT FOR STOCKINGS. 496 00:25:08,978 --> 00:25:12,078 NICE TO KNOW YOU HAVE PRIORITIES. 497 00:25:12,081 --> 00:25:13,981 KIND OF LIKE TODAY. 498 00:25:13,983 --> 00:25:15,693 OH, THAT'S RIGHT, 499 00:25:15,685 --> 00:25:18,285 TODAY WAS YOUR LITTLE CRY FOR HELP, WASN'T IT? 500 00:25:18,287 --> 00:25:20,987 THAT WAS AMATEUR, DARLING. 501 00:25:20,990 --> 00:25:22,290 WHEN I WAS 15, 502 00:25:22,291 --> 00:25:26,101 MIKHAIL BARYSHNIKOV CAME TO THE SALEM ACADEMY. 503 00:25:26,095 --> 00:25:28,795 AFTERWARDS, I WAS CAUGHT 504 00:25:28,798 --> 00:25:32,098 DOING A LITTLE DANCE OF MY OWN FOR MISHA. 505 00:25:34,063 --> 00:25:37,943 (chuckles) NOW THAT IS ACTING OUT. 506 00:25:37,937 --> 00:25:40,167 HOW PROUD YOU MUST BE. 507 00:25:40,169 --> 00:25:43,109 YOU DON'T GET IT, DO YOU? ACT OUT AS MUCH AS YOU WANT. 508 00:25:43,112 --> 00:25:45,922 I DID. SEVEN SCHOOLS... 509 00:25:45,915 --> 00:25:47,915 UNTIL IT FINALLY HIT ME... 510 00:25:47,917 --> 00:25:50,177 UNTIL I FINALLY UNDERSTOOD. 511 00:25:50,179 --> 00:25:53,719 BEING AWAY FROM HOME, BEING AWAY FROM THE ONES YOU LOVE, 512 00:25:53,723 --> 00:25:55,663 MAKES YOU STRONG, 513 00:25:55,655 --> 00:25:58,085 BUILDS YOUR ARMOR. 514 00:25:58,087 --> 00:26:01,627 BECAUSE IN THE END, THE ONLY PERSON IN THIS WORLD 515 00:26:01,631 --> 00:26:04,031 YOU CAN DEPEND ON IS YOURSELF. 516 00:26:04,033 --> 00:26:09,743 IT'S THE GREATEST LESSON THE SENATOR EVER TAUGHT ME. 517 00:26:09,739 --> 00:26:11,039 MOM-- 518 00:26:11,040 --> 00:26:12,940 BRUSH UP ON YOUR FRENCH. 519 00:26:12,942 --> 00:26:15,952 YOU LEAVE FOR SCHOOL IN PARIS TOMORROW NIGHT. 520 00:26:21,911 --> 00:26:24,951 (sighs) SO... 521 00:26:24,954 --> 00:26:28,664 UM... IS EVERYTHING OKAY? 522 00:26:28,658 --> 00:26:30,658 THE FLAG WAS KIND OF AT HALF-MAST. 523 00:26:30,660 --> 00:26:32,660 WOULD IT BE GENERIC IF I SENT YOU 524 00:26:32,662 --> 00:26:33,962 A NECKLACE FROM TIFFANY? 525 00:26:33,963 --> 00:26:36,973 OH, NO. I LOVED IT. 526 00:26:36,966 --> 00:26:39,966 YOU SENT IT TO ME AFTER OUR FIRST NIGHT TOGETHER. 527 00:26:39,969 --> 00:26:43,669 OF COURSE I DID. AND IF I SENT TO YOU AS A... 528 00:26:43,673 --> 00:26:46,643 SORT OF AN APOLOGY, THAT'D BE OKAY, RIGHT? 529 00:26:46,636 --> 00:26:48,306 WELL, THAT DEPENDS. 530 00:26:48,307 --> 00:26:51,907 ARE YOU APOLOGIZING FOR SOMETHING IN PARTICULAR? 531 00:26:51,911 --> 00:26:57,921 YEAH. MAKING AN ASS OUT OF MYSELF WITH SOFIA REYES, 532 00:26:57,917 --> 00:26:59,917 THE EDITOR OF "M.Y.W." 533 00:26:59,919 --> 00:27:02,149 I SENT HER A NECKLACE AS AN APOLOGY GIFT, 534 00:27:02,151 --> 00:27:04,051 AND SHE CALLED ME OUT ON IT. 535 00:27:04,053 --> 00:27:09,133 OH. SO THE WHOLE APOLOGY THING WAS ABOUT HER, 536 00:27:09,128 --> 00:27:10,798 NOT ME. 537 00:27:10,800 --> 00:27:13,100 WHAT DO I HAVE TO APOLOGIZE TO YOU ABOUT? 538 00:27:13,102 --> 00:27:15,812 NOTHING... 539 00:27:15,805 --> 00:27:18,265 I GUESS. 540 00:27:18,267 --> 00:27:20,737 YOU KNOW, I'M NOT FEELING TOO WELL. 541 00:27:20,740 --> 00:27:22,740 I THINK I'M GONNA GO. 542 00:27:22,742 --> 00:27:23,942 YOU OKAY? 543 00:27:23,943 --> 00:27:25,823 YEAH, I, UH... 544 00:27:25,815 --> 00:27:28,815 I THINK I FEEL ONE OF THOSE 24-HOUR FLUS COMING ON. 545 00:27:28,818 --> 00:27:31,418 I SHOULD GO BEFORE I GET YOU SICK. 546 00:27:41,130 --> 00:27:44,230 (speaking Spanish) 547 00:28:07,116 --> 00:28:09,116 WHOOPS. 548 00:28:09,118 --> 00:28:10,988 THAT STEP'S A TOUGH ONE. 549 00:28:10,990 --> 00:28:13,460 WHY ARE YOU SNEAKING IN THE BACK? 550 00:28:13,462 --> 00:28:15,872 ARE YOU DRUNK? 551 00:28:15,865 --> 00:28:18,065 YEAH, A LITTLE BIT. I'M GOING TO BED. 552 00:28:18,067 --> 00:28:19,367 NO, NO, NO, NO, COME ON. LET ME GET YOU SOME WATER. 553 00:28:19,368 --> 00:28:21,068 NO, I'M FINE. COME ON. 554 00:28:21,070 --> 00:28:23,030 DAD, LET ME GO! WHAT'S THE MATTER WITH YOU? WHAT'S GOING ON? 555 00:28:23,032 --> 00:28:25,032 TALK TO ME! TALK TO YOU? 556 00:28:25,034 --> 00:28:28,314 WHY DON'T YOU TALK TO ME? WHY DON'T YOU TELL ME 557 00:28:28,307 --> 00:28:31,307 WHY MOM IS WEARING A WEDDING BAND IN THIS PICTURE? 558 00:28:33,943 --> 00:28:38,753 OR WHO'S THE GUY IN THE PHOTO WITH HER, REALLY? 559 00:28:38,748 --> 00:28:40,748 (sighs) 560 00:28:40,750 --> 00:28:43,350 THERE YOU GO. 561 00:28:43,352 --> 00:28:45,862 I DON'T HAVE TO EXPLAIN MYSELF TO YOU. 562 00:28:45,855 --> 00:28:49,025 I'M YOUR FATHER. THEN ACT LIKE IT. 563 00:28:49,028 --> 00:28:51,858 I'VE ALWAYS LOOKED UP TO YOU, DAD. 564 00:28:51,861 --> 00:28:54,231 RIGHT, WRONG, I COULD JUST TAKE YOUR LEAD. 565 00:28:56,265 --> 00:28:59,035 NOW I'M LOST. 566 00:29:12,952 --> 00:29:14,952 A LITTLE LESS SLAMMING, PLEASE. 567 00:29:14,954 --> 00:29:16,964 MM-HMM. 568 00:29:16,956 --> 00:29:19,986 HERE. YOU'RE GONNA NEED THIS. 569 00:29:19,989 --> 00:29:21,989 THANKS. 570 00:29:21,991 --> 00:29:24,961 SO... DAD LEFT EARLY THIS MORNING. 571 00:29:24,964 --> 00:29:26,974 I DON'T REALLY WANT TO TALK ABOUT THIS. 572 00:29:26,966 --> 00:29:28,966 WELL, IT'S A LITTLE TOO LATE FOR THAT NOW. 573 00:29:28,968 --> 00:29:31,798 I HEARD WHAT YOU SAID LAST NIGHT. 574 00:29:31,801 --> 00:29:35,101 SO DID HALF OF REGO PARK. I'M SORRY. 575 00:29:35,104 --> 00:29:38,084 APOLOGIZING TO ME ISN'T GONNA CHANGE WHAT HAPPENED. 576 00:29:38,077 --> 00:29:41,807 WHAT WENT ON AFTER I LEFT THE OFFICE YESTERDAY? 577 00:29:41,811 --> 00:29:43,981 I GOT PUNISHED. 578 00:29:54,263 --> 00:29:58,103 IS THIS REAL, OR IS THIS ONE OF THOSE ED McMAHON THINGS? 579 00:29:58,097 --> 00:30:01,397 IT'LL CASH. 20 GRAND. 580 00:30:01,400 --> 00:30:03,970 SO CASH IT. THIS IS THE ANSWER-- 581 00:30:03,973 --> 00:30:05,883 HILDA, LOOK CLOSER. 582 00:30:08,137 --> 00:30:11,007 WILHELMINA SLATER? 583 00:30:11,010 --> 00:30:13,210 OH, THAT STUCK-UP-- 584 00:30:13,212 --> 00:30:15,312 EXACTLY. 585 00:30:15,314 --> 00:30:17,494 SHE'LL WANT ME TO SELL DANIEL OUT 586 00:30:17,486 --> 00:30:20,586 SO SHE CAN TAKE HIS JOB. 587 00:30:22,321 --> 00:30:24,491 HER MONEY, MY SOUL. 588 00:30:24,493 --> 00:30:27,933 LOOK, I'M GONNA TRY TO FIGURE SOMETHING ELSE OUT, OKAY? 589 00:30:27,927 --> 00:30:30,897 SEE IF THERE'S ANOTHER WAY. 590 00:30:30,900 --> 00:30:33,930 BUT THIS MIGHT BE OUR ONLY OPTION. 591 00:31:04,493 --> 00:31:08,543 (dials cell phone) 592 00:31:08,537 --> 00:31:11,537 CAN I GET THE NUMBER FOR FASHION TV, PLEASE? 593 00:31:11,540 --> 00:31:13,300 (elevator bell dings) 594 00:31:17,476 --> 00:31:19,876 (doors close) 595 00:31:22,151 --> 00:31:24,151 (rumbling) 596 00:31:24,153 --> 00:31:26,163 WHAT THE HELL JUST HAPPENED? 597 00:31:26,155 --> 00:31:28,185 YOU'RE GETTING BACK AT ME, AREN'T YOU? 598 00:31:28,187 --> 00:31:31,217 FOR YESTERDAY? YOU PLANNED THIS. 599 00:31:31,220 --> 00:31:33,160 PLANNED THIS? ARE YOU S--YEAH. 600 00:31:33,162 --> 00:31:35,062 I GOT A SIDE JOB WITH THE ELEVATOR UNION. 601 00:31:35,064 --> 00:31:37,504 REALLY? I'LL TAKE THE STAIRS NEXT TIME. 602 00:31:37,496 --> 00:31:40,366 DO YOU ALWAYS GET THE LAST WORD IN? ONLY WITH YOU, BABY. 603 00:31:40,369 --> 00:31:41,929 GREAT. LAST TIME THIS HAPPENED WAS FOUR HOURS 604 00:31:41,931 --> 00:31:46,011 OF KEVIN FEDERLINE TRYING TO CORNROW MY HAIR. 605 00:31:46,005 --> 00:31:48,105 NO RECEPTION. WHAT NOW? 606 00:31:48,107 --> 00:31:51,107 I THINK WE'RE BETWEEN FLOORS. IF I COULD JUST GET UP THERE, 607 00:31:51,110 --> 00:31:54,310 I COULD PRY THE DOOR OPEN ON THE NEXT FLOOR. 608 00:31:54,313 --> 00:31:58,053 (sighs) SOMEBODY'S SEEN "DIE HARD" TOO MANY TIMES. 609 00:31:58,047 --> 00:32:03,117 OH! GOD FORBID YOU WRINKLE YOUR JACKET. 610 00:32:03,122 --> 00:32:06,132 LISTEN, HOW ABOUT WE DO THE OBVIOUS? 611 00:32:06,125 --> 00:32:08,625 COME ON. GIVE ME A BOOST. 612 00:32:08,627 --> 00:32:10,127 ARE YOU SERIOUS? 613 00:32:10,129 --> 00:32:11,659 ON YOUR KNEES. 614 00:32:11,660 --> 00:32:15,130 AND, DANIEL, DON'T LOOK UP. 615 00:32:15,134 --> 00:32:17,014 DON'T FLATTER YOURSELF. 616 00:32:17,006 --> 00:32:23,306 GOOD, 'CAUSE I'M NOT WEARING ANY UNDERWEAR. 617 00:32:25,174 --> 00:32:31,324 (Sofia grunting) 618 00:32:31,320 --> 00:32:35,080 (whirring) AAH! 619 00:32:35,084 --> 00:32:38,034 YOU OKAY? 620 00:32:38,027 --> 00:32:39,027 YEAH. 621 00:32:39,028 --> 00:32:40,328 (elevator bell dings) 622 00:32:40,329 --> 00:32:43,059 YOU LOOKED, DIDN'T YOU? 623 00:32:43,062 --> 00:32:46,142 (doors open) 624 00:32:58,047 --> 00:33:00,047 HILDA. 625 00:33:00,049 --> 00:33:02,179 YOU GONNA MAKE ME LOSE ANOTHER FREE TOWEL? 626 00:33:02,181 --> 00:33:04,011 NO, I REALLY WANTED TO TALK TO YOU. 627 00:33:04,013 --> 00:33:07,693 UM... HAVE YOU EVER DONE ANY IMMIGRATION WORK? 628 00:33:07,686 --> 00:33:09,186 IN THIS NEIGHBORHOOD? 629 00:33:09,188 --> 00:33:11,158 AND BESIDES, ONCE I GOT MY DEGREE, 630 00:33:11,160 --> 00:33:14,160 MY UNCLE ABRAHAM TURNED HIS PLACE 631 00:33:14,163 --> 00:33:16,173 INTO THE ISRAELI UNDERGROUND RAILROAD. 632 00:33:16,165 --> 00:33:18,295 YOU IN SOME KIND OF TROUBLE? 633 00:33:18,297 --> 00:33:20,297 IF I TELL YOU SOMETHING, 634 00:33:20,299 --> 00:33:23,129 DO WE HAVE THAT ATTORNEY-CLIENT PRIVILEGE THING? 635 00:33:23,132 --> 00:33:24,432 THAT ONLY WORKS IF I'M YOUR LAWYER. 636 00:33:24,433 --> 00:33:27,283 YOU KNOW, BUT FOR NOW, YOU GOT SOMETHING STRONGER THAN THAT-- 637 00:33:27,276 --> 00:33:29,506 MY WORD. AND FOR THAT, IT'LL ONLY COST YOU 638 00:33:29,508 --> 00:33:31,508 A CUP OF COFFEE AND A BIALY. 639 00:33:31,510 --> 00:33:34,010 COME ON. I DIDN'T FEEL LIKE WORKING OUT ANYWAY. 640 00:33:41,490 --> 00:33:44,290 STILL HAVEN'T CASHED IT, I SEE. 641 00:33:44,293 --> 00:33:47,103 UM, NO, I HAVEN'T REALLY HAD A CHANCE. 642 00:33:47,096 --> 00:33:50,096 OR HAVEN'T MADE THE EFFORT? 643 00:33:50,099 --> 00:33:51,459 STEEL YOURSELF, BETTY. 644 00:33:51,460 --> 00:33:53,560 THINK ABOUT WHAT'S BEST FOR YOU. 645 00:33:53,562 --> 00:33:56,772 THAT'S HOW WE SURVIVE IN THIS BUSINESS. 646 00:33:56,765 --> 00:33:59,765 WILHELMINA, YOU MIGHT WANT TO GET DOWN TO THE LOBBY, 647 00:33:59,768 --> 00:34:01,768 LIKE, RIGHT NOW. IT'S NICO. 648 00:34:05,474 --> 00:34:08,554 YOU, TOO. I THINK WE MIGHT ACTUALLY SEE A LIVE EXECUTION. 649 00:34:08,547 --> 00:34:11,147 (Nico) OPEN YOUR EYES, PEOPLE. 650 00:34:11,150 --> 00:34:13,080 IT'S TIME TO WAKE UP. 651 00:34:13,082 --> 00:34:16,052 THE "MUST MODE" ISSUE PROMOTES THE UNWARRANTED SLAUGHTER 652 00:34:16,054 --> 00:34:18,134 OF INNOCENT ANIMALS. 653 00:34:18,127 --> 00:34:20,557 AND IT IS THE FAULT OF ONE WOMAN-- 654 00:34:20,559 --> 00:34:23,159 WILHELMINA SLATER! 655 00:34:23,162 --> 00:34:24,362 NICO, PLEASE, YOU'RE CAUSING A SCENE. 656 00:34:24,363 --> 00:34:26,373 GREAT. CAN'T WAIT TO SEE 657 00:34:26,365 --> 00:34:30,565 HOW WILHELMINA SLATER WILL HANDLE THIS ONE. 658 00:34:30,569 --> 00:34:32,599 SO SORRY I'M LATE. 659 00:34:32,601 --> 00:34:35,201 THANK YOU FOR COMING. 660 00:34:35,204 --> 00:34:37,114 AH, GOOD TO SEE YOU. 661 00:34:37,106 --> 00:34:40,506 NICO, STEP INTO THE GOOD LIGHT. 662 00:34:40,509 --> 00:34:43,379 THANK YOU SO MUCH FOR COMING, LADIES AND GENTLEMEN. 663 00:34:43,382 --> 00:34:46,362 THE "MUST" DEBATE OF 2007. 664 00:34:46,355 --> 00:34:49,415 ANIMAL RIGHTS VERSUS FASHION RIGHTS-- 665 00:34:49,418 --> 00:34:52,318 JUST WHO IS RIGHT? 666 00:35:01,630 --> 00:35:03,430 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO WAIT 667 00:35:03,432 --> 00:35:07,282 UNTIL THE "MUST MODE" ISSUE IS ON SALE, JANUARY 2007. 668 00:35:07,276 --> 00:35:10,176 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. GOOD-BYE. 669 00:35:10,179 --> 00:35:14,439 (speaking indistinctly) 670 00:35:14,443 --> 00:35:17,453 YOU WIN. I'LL GO TO SCHOOL IN FRANCE, 671 00:35:17,446 --> 00:35:19,446 ANYWHERE YOU WANT, 672 00:35:19,448 --> 00:35:21,418 BUT I'M NOT GOING QUIETLY. 673 00:35:21,420 --> 00:35:22,890 WE'LL TALK UPSTAIRS. 674 00:35:22,891 --> 00:35:24,891 NO! WE'LL TALK NOW. 675 00:35:27,796 --> 00:35:29,896 I AM YOUR MOTHER. 676 00:35:29,898 --> 00:35:32,658 MOTHER? THEN MAYBE YOU SHOULD ACT LIKE IT. 677 00:35:32,661 --> 00:35:35,901 BUT I GUESS YOU DON'T HAVE A CLUE WHERE TO START. 678 00:35:35,904 --> 00:35:42,144 I MEAN, HAVE YOU EVER EVEN CALLED THE SENATOR "DAD"? 679 00:35:42,140 --> 00:35:43,810 NEVER, HUH? 680 00:35:43,812 --> 00:35:47,282 IS THAT ARMOR SO THICK YOU CAN'T EVEN FEEL ANYTHING ANYMORE? 681 00:35:47,276 --> 00:35:49,876 WAS THAT THE GOAL? 682 00:35:49,878 --> 00:35:52,218 THEN CONGRATULATIONS. 683 00:35:52,221 --> 00:35:55,181 YOU'RE PUTTING TOGETHER YOUR "MUST MODE" ISSUE. 684 00:35:55,184 --> 00:35:57,364 THINGS YOU MUST DO. 685 00:35:57,356 --> 00:35:59,556 YOU KNOW WHAT YOUR NUMBER ONE "MUST" SHOULD BE? 686 00:35:59,558 --> 00:36:01,588 LEARNING HOW TO BE A MOTHER. 687 00:36:33,262 --> 00:36:35,322 I APPRECIATE YOUR KINDNESS, 688 00:36:35,324 --> 00:36:36,904 BUT I CAN'T CASH THAT. 689 00:36:36,895 --> 00:36:39,225 OF COURSE YOU CAN'T. 690 00:36:39,228 --> 00:36:41,928 GOOD LUCK WITH YOUR FAMILY SITUATION, BETTY. 691 00:36:41,930 --> 00:36:44,970 (sighs) THEY'RE NEVER EASY. 692 00:36:55,914 --> 00:36:58,324 I JUST WANTED TO SAY GOOD-BYE. 693 00:36:58,317 --> 00:37:00,587 I THINK YOU SAID ENOUGH DOWNSTAIRS. 694 00:37:00,589 --> 00:37:02,949 MARC BOOKED YOU A FLIGHT FOR PARIS. 695 00:37:02,951 --> 00:37:05,651 YOU LEAVE TONIGHT AT 9:00. 696 00:37:05,654 --> 00:37:08,834 I'LL GO BACK TO YOUR PLACE AND PACK MY STUFF. 697 00:37:08,827 --> 00:37:11,327 NICO, CONTRARY TO WHAT YOU MIGHT THINK, 698 00:37:11,330 --> 00:37:14,660 I DO LOVE YOU. 699 00:37:14,663 --> 00:37:18,773 AND I... I ONLY WANT WHAT'S BEST FOR YOU. 700 00:37:18,767 --> 00:37:21,607 YOU WANT WHAT'S BEST FOR YOU. 701 00:37:32,481 --> 00:37:34,481 ALL RIGHT. YEAH. 702 00:37:38,357 --> 00:37:40,927 HEY. 703 00:37:40,929 --> 00:37:42,859 I HAD IT. 704 00:37:44,463 --> 00:37:48,043 YOUR LOST WATCH. YOU LEFT IT AT MY PLACE LAST WEEK. 705 00:37:48,036 --> 00:37:50,636 SURPRISE. RIGHT? 706 00:37:52,000 --> 00:37:55,740 YOU NEVER EVEN THOUGHT TO CONSIDER ME. 707 00:37:55,744 --> 00:37:59,054 I'M JUST A LATE NIGHT CALL TO YOU. 708 00:38:02,711 --> 00:38:04,881 YOU NEED TO FIND WHATEVER IT IS 709 00:38:04,883 --> 00:38:06,823 YOU'RE LOOKING FOR, DANIEL. 710 00:38:06,815 --> 00:38:10,915 I JUST KNOW NOW THAT IT'S NOT ME. 711 00:38:10,919 --> 00:38:12,589 I'M--I'M SORRY. 712 00:38:12,591 --> 00:38:16,531 AMANDA... 713 00:38:16,525 --> 00:38:18,025 (door slams) 714 00:38:21,570 --> 00:38:24,030 WELL? I CHECKED IT OUT. NOTHING. 715 00:38:24,032 --> 00:38:26,032 THE SECURITY CAMERAS AT THE CEMETERY 716 00:38:26,034 --> 00:38:28,044 DIDN'T CATCH A THING. 717 00:38:28,036 --> 00:38:30,536 NO FEY SOMMERS HANGING OUT AT HER CRYPT. 718 00:38:30,539 --> 00:38:32,609 I SAW HER. I'M SURE OF IT. 719 00:38:32,611 --> 00:38:35,011 HOW MANY TIMES I GOTTA SAY THIS? SHE'S DEAD. 720 00:38:35,013 --> 00:38:38,793 YOU'RE GOING CRAZY, YOU KNOW THAT? DAMN IT, I SAW HER. 721 00:38:38,787 --> 00:38:40,087 WHATEVER, OLD MAN. 722 00:38:43,091 --> 00:38:46,931 (dials cell phone) 723 00:38:46,925 --> 00:38:48,925 YEAH, IT'S ME. 724 00:38:48,927 --> 00:38:51,927 REMEMBER THAT ASSOCIATE I TOLD YOU ABOUT? 725 00:38:51,930 --> 00:38:55,000 WE NEED TO HAVE A LONG CONVERSATION ABOUT HIM. 726 00:39:11,750 --> 00:39:15,020 (box rustles) 727 00:39:25,894 --> 00:39:28,604 (sighs) 728 00:39:39,978 --> 00:39:42,808 DAD. 729 00:39:42,811 --> 00:39:45,851 DO YOU REMEMBER WHEN WE DANCED AT MY QUINCEAÑERA, 730 00:39:45,854 --> 00:39:47,864 AND I BROKE MY HEEL? 731 00:39:47,856 --> 00:39:50,156 AND I WAS SO UPSET, I WANTED TO RUN AWAY, 732 00:39:50,158 --> 00:39:52,158 BUT YOU WOULDN'T LET ME. 733 00:39:52,160 --> 00:39:55,690 YOU JUST HELD ME TIGHTER, AND WE KEPT ON DANCING. 734 00:39:55,694 --> 00:39:59,034 YOU'RE OUR ROCK, DAD. 735 00:40:01,870 --> 00:40:03,930 AND I'M SORRY FOR WHAT I SAID 736 00:40:03,932 --> 00:40:07,442 AND HOW I ACTED. 737 00:40:07,436 --> 00:40:09,936 I'M JUST GONNA HAVE TO FORGIVE AND FORGET, 738 00:40:09,938 --> 00:40:13,408 AND WHATEVER IT IS, YOU DON'T OWE US AN EXPLANATION. 739 00:40:28,156 --> 00:40:31,656 (sighs) 740 00:40:31,660 --> 00:40:33,060 RAMIRO VASQUEZ. 741 00:40:35,904 --> 00:40:37,914 THE MAN IN THE PICTURE. 742 00:40:37,906 --> 00:40:42,536 YOUR MOTHER WAS MARRIED TO HIM. 743 00:40:44,473 --> 00:40:46,483 SIT. 744 00:40:51,920 --> 00:40:55,920 HE WAS A... A WEALTHY MAN. 745 00:40:55,924 --> 00:40:58,064 I WAS HIS CHEF. 746 00:40:58,056 --> 00:41:01,726 WHENEVER I WOULD COOK FOOD FOR THEM, I... 747 00:41:01,730 --> 00:41:05,030 I ALWAYS HOPED YOUR MOTHER WOULD LOOK MY WAY. 748 00:41:05,033 --> 00:41:09,073 ONE NIGHT, UH, SHE DID, 749 00:41:09,067 --> 00:41:14,067 AND AFTER THAT, WE FELL IN LOVE. 750 00:41:14,072 --> 00:41:16,472 DAD, IF THIS IS TOO HARD FOR YOU... 751 00:41:16,474 --> 00:41:18,054 NO, NO, I... 752 00:41:18,046 --> 00:41:22,046 I OWE THIS TO YOU. 753 00:41:22,050 --> 00:41:25,910 I COULD ONLY SIT BACK SO LONG 754 00:41:25,914 --> 00:41:27,964 AND LET HIM TREAT HER THE WAY HE DID. 755 00:41:27,956 --> 00:41:29,956 I REMEMBER HEARING HER SCREAMING, 756 00:41:29,958 --> 00:41:33,718 HER CRYING, WHEN HE HIT HER, 757 00:41:33,722 --> 00:41:37,732 AND FINALLY ONE NIGHT, I COULDN'T TAKE IT ANYMORE. 758 00:41:41,530 --> 00:41:45,070 (sighs) NEXT THING I KNOW, 759 00:41:45,073 --> 00:41:46,983 HE'D PULLED A KNIFE. 760 00:41:46,975 --> 00:41:50,535 SO I... 761 00:41:50,539 --> 00:41:52,579 I HIT HIM. 762 00:41:52,581 --> 00:41:57,751 JUST KEPT HITTING HIM. 763 00:42:01,920 --> 00:42:04,720 AFTER THAT, WE RAN... 764 00:42:04,723 --> 00:42:08,263 AND I NEVER LOOKED BACK, 765 00:42:08,256 --> 00:42:10,956 BECAUSE I VOWED I'D NEVER TAKE MY EYES 766 00:42:10,959 --> 00:42:14,599 OFF YOUR MOTHER AGAIN. 767 00:42:14,603 --> 00:42:19,013 I NEVER APPLIED FOR A GREEN CARD OR AMNESTY 768 00:42:19,007 --> 00:42:23,067 BECAUSE I WAS AFRAID 769 00:42:23,071 --> 00:42:25,011 THEY'D SEND ME BACK. 770 00:42:31,079 --> 00:42:35,719 I KILLED RAMIRO VASQUEZ. 53824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.