Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,682
PREVIOUSLY ON "UGLY BETTY"...
I MADE A TERRIBLE MISTAKE.
2
00:00:04,675 --> 00:00:07,175
DID YOU REALIZE THIS BEFORE
OR AFTER GINA DUMPED YOU?
3
00:00:07,178 --> 00:00:11,178
IT'S HIS H.M.O. THEY'RE
NOT GONNA COVER DAD ANYMORE.
4
00:00:11,182 --> 00:00:13,282
GOT A WEIRD CALL
FROM SOME WOMAN.
5
00:00:13,284 --> 00:00:17,094
SHE SAID TO ASK YOU ABOUT
BAYONNE SCRAPYARD?
I HAVEN'T THE FOGGIEST.
6
00:00:17,088 --> 00:00:19,588
AS LONG AS THERE'S THIS WEDGE
BETWEEN THE TWO OF THEM,
7
00:00:19,590 --> 00:00:21,590
THE RELATIONSHIP
IS DOOMED.
8
00:00:21,592 --> 00:00:25,102
PERHAPS IT'S TIME I DRIVE
THAT WEDGE A LITTLE DEEPER.
9
00:00:29,160 --> 00:00:30,730
(Junior Senior)
♪ CAN I GET, GET, GET ♪
10
00:00:30,731 --> 00:00:34,111
♪ TO KNOW, KNOW, KNOW, KNOW YOU
BETTER, BETTER, BABY ♪
11
00:00:34,105 --> 00:00:36,165
WOW, THIS IS SO COOL.
12
00:00:36,167 --> 00:00:39,107
I'VE ALWAYS WANTED TO COME
TO NETWORKING NIGHT AT THE RACK.
13
00:00:39,110 --> 00:00:42,540
AND, OH, LOOK!
THERE'S FREE GRILLED CHEESE.
OKAY, GROUND RULES.
14
00:00:42,543 --> 00:00:45,123
STOP WITH THE CHATTY,
DON'T STAND SO CLOSE TO ME,
15
00:00:45,116 --> 00:00:48,376
AND NO ONE EATS
THE GRILLED CHEESE.
SHE'S HAVING ONE.
16
00:00:49,780 --> 00:00:52,180
WELL, OF COURSE FAT CAROL
IS EATING ONE.
17
00:00:52,183 --> 00:00:54,433
WHAT DO YOU EXPECT?
ANYWAY,
SO HOW DOES THIS WORK?
18
00:00:54,425 --> 00:00:56,225
YOU HAVE
TO WORK THE ROOM.
19
00:00:56,227 --> 00:00:58,187
"WORK THE ROOM"?
MM-HMM.
20
00:00:58,189 --> 00:01:00,089
CIRCULATE, BABY.
INTRODUCE YOURSELF.
21
00:01:00,091 --> 00:01:03,091
WE WANT EVERYONE
TO MEET YOU.
22
00:01:03,094 --> 00:01:05,244
OKAY. WISH ME LUCK.
BYE.
23
00:01:05,236 --> 00:01:08,136
(gasps)
24
00:01:08,139 --> 00:01:10,669
(camera shutters click)
I'M SORRY.
25
00:01:10,671 --> 00:01:14,251
IT--IT--
IT'S MY FIRST TIME.
26
00:01:14,245 --> 00:01:16,675
MORE CLASSIC MOMENTS
FOR BETTY'S WALL OF SHAME.
MM.
27
00:01:18,709 --> 00:01:21,649
HI. EXCUSE ME.
28
00:01:21,652 --> 00:01:24,592
WE HAVEN'T OFFICIALLY MET.
UM, I'M BETTY SUAREZ.
29
00:01:24,585 --> 00:01:26,615
I WORK AT "MODE," TOO.
30
00:01:28,088 --> 00:01:30,588
I ALWAYS THOUGHT
I'D BE GOOD AT YOUR JOB.
31
00:01:30,591 --> 00:01:33,091
HOW LONG DO YOU
THINK YOU'LL LAST?
32
00:01:33,093 --> 00:01:35,333
WELL, UNLESS YOU KNOW
SOMETHING THAT I DON'T,
33
00:01:35,326 --> 00:01:38,096
A WHILE, I HOPE.
(chuckles)
34
00:01:38,098 --> 00:01:40,228
THAT'S TOO BAD.
35
00:01:40,231 --> 00:01:43,131
YOU KNOW, I LOVE THAT
YOU'RE HAVING A GRILLED CHEESE.
36
00:01:43,134 --> 00:01:46,544
MOST PEOPLE AT "MODE"
DON'T EAT.
37
00:01:46,537 --> 00:01:48,807
SOMETIMES THEY SHOULDN'T.
(chuckles)
38
00:01:48,809 --> 00:01:50,879
♪ CAN I GET, GET, GET ♪
39
00:01:50,881 --> 00:01:53,511
♪ TO KNOW, KNOW, KNOW, KNOW
YOU BETTER, BABY? ♪
40
00:01:53,514 --> 00:01:55,694
♪ CAN I GET, GET, GET ♪
JUST A MINUTE.
41
00:01:55,686 --> 00:01:57,316
♪ TO KNOW, KNOW, KNOW,
KNOW YOU BETTER ♪
42
00:01:57,318 --> 00:01:58,418
CARLO MEDINA.
43
00:01:58,419 --> 00:02:01,119
I WORK WITH THE EDITOR IN CHIEF
AT "ISABELLA."
44
00:02:01,121 --> 00:02:03,621
OH, BETTY SUAREZ, ASSISTANT
TO DANIEL MEADE AT "MODE."
45
00:02:03,624 --> 00:02:06,804
OH, I KNOW WHO YOU ARE.
YOU'RE A LEGEND.
46
00:02:09,760 --> 00:02:13,200
(woman) HOUSEKEEPING SWEARS THEY
HAVEN'T SEEN A RED MUSIC BOX.
47
00:02:13,204 --> 00:02:15,374
ANY LUCK?
48
00:02:15,366 --> 00:02:18,206
(sighs) DOES IT LOOK LIKE
I'VE HAD ANY LUCK?
49
00:02:18,209 --> 00:02:20,169
DANIEL AND WILHELMINA
ARE STILL WAITING
50
00:02:20,171 --> 00:02:22,771
FOR YOU TO SIGN OFF
ON THE HOLIDAY SPREAD.
51
00:02:22,773 --> 00:02:24,523
WHAT?
52
00:02:24,515 --> 00:02:25,815
OH.
53
00:02:30,521 --> 00:02:32,551
KEEP LOOKING.
54
00:02:38,429 --> 00:02:41,189
SEEM TO BE
A LOT OF LAYERS.
55
00:02:41,192 --> 00:02:43,892
I'D LIKE
TO SEE MORE SKIN.
IT'S A POSTNUCLEAR SCENE.
56
00:02:43,894 --> 00:02:46,704
EXPOSED SKIN WOULD
MELT OFF THEIR BODIES.
57
00:02:46,697 --> 00:02:47,837
(Daniel) MY BAD.
58
00:02:47,838 --> 00:02:50,298
I UNDERSTAND YOU HAVE
A HOLIDAY SPREAD FOR ME.
59
00:02:50,301 --> 00:02:53,601
YEAH. YES, WE DO.
WE THINK YOU'RE GONNA LIKE IT.
60
00:02:53,604 --> 00:02:55,654
IN THIS WORLD
OF GLOBAL WARMING
61
00:02:55,646 --> 00:02:57,606
AND POLITICAL UNREST,
62
00:02:57,608 --> 00:03:01,778
WE GIVE YOU
A POSTAPOCALYPTIC CHRISTMAS.
63
00:03:01,782 --> 00:03:03,582
A "MAD MAX-MAS"
IF YOU WILL.
64
00:03:03,584 --> 00:03:06,924
I DISCOVERED THIS DESIGNER
OUT OF VIETNAM--ANH VU-TRAN--
65
00:03:06,917 --> 00:03:09,287
SO HOT, NO ONE IN THE STATES
KNOWS ABOUT HER.
66
00:03:09,290 --> 00:03:13,190
SHE'S DOING AN EXCLUSIVE LINE
OF FLAK JACKETS JUST FOR US.
67
00:03:13,193 --> 00:03:15,603
WE GOT ALL THE PROPS
AND EQUIPMENT
68
00:03:15,596 --> 00:03:18,496
ON HOLD FOR THURSDAY. WE JUST
NEED TO PULL THE TRIGGER.
SO LET'S WALK YOU THROUGH
THE MOCK-UPS,
69
00:03:18,499 --> 00:03:21,769
SHOW YOU WHAT
WE HAVE IN MIND.
YEAH, SOUNDS GOOD.
70
00:03:21,772 --> 00:03:24,282
UH, I HAVE
TO GET BACK UPSTAIRS.
71
00:03:28,409 --> 00:03:30,579
(woman) HE WAS DISTURBED?
72
00:03:30,581 --> 00:03:33,411
HE LOOKED
VERY DISTURBED.
73
00:03:33,414 --> 00:03:36,354
MM. HE SHOULD.
74
00:03:36,347 --> 00:03:38,947
HE GOT SLOPPY.
75
00:03:38,949 --> 00:03:41,989
AND WE GOT...
A MUSIC BOX.
76
00:03:41,992 --> 00:03:45,002
(chuckles)
77
00:03:48,729 --> 00:03:50,459
SORRY I'M LATE!
78
00:03:50,461 --> 00:03:54,271
I HOPE YOU GUYS DIDN'T
WAIT FOR ME TO EAT DINNER.
79
00:03:54,265 --> 00:03:56,965
WHAT ARE YOU DOING HERE?
TUESDAY'S TAMALE NIGHT.
80
00:03:56,967 --> 00:04:00,307
WE BROKE UP.
(Justin) WALTER ALWAYS
COMES ON TAMALE NIGHT.
81
00:04:00,311 --> 00:04:04,581
HE CHEATED ON ME. I'M NOT SURE
I'M READY TO JUST JUMP BACK IN.
82
00:04:04,575 --> 00:04:06,745
(Hilda) IT'S TAMALE NIGHT.
83
00:04:06,747 --> 00:04:09,017
BETTY, I DIDN'T RAISE YOU
TO BE RUDE TO GUESTS.
84
00:04:09,019 --> 00:04:11,849
NOW WE SAVED YOU
SOME TAMALES.
85
00:04:11,852 --> 00:04:14,362
OKAY. THANK YOU.
I'M STARVING.
86
00:04:14,355 --> 00:04:16,885
I WENT TO THIS REALLY COOL
WORK THING TONIGHT,
87
00:04:16,887 --> 00:04:18,857
EXCEPT IT'S
NOT PROFESSIONAL TO EAT,
88
00:04:18,859 --> 00:04:21,429
SO I JUST HAD
A MANGO MARGARITA.
HERE YOU GO.
89
00:04:21,432 --> 00:04:24,372
HEY.
DAD, YOU KNOW WHAT
THE DOCTOR SAID.
90
00:04:24,365 --> 00:04:26,795
YOU CAN'T HAVE COFFEE.
91
00:04:26,797 --> 00:04:28,697
ANYWAY, SO I SPENT
THE ENTIRE EVENING
92
00:04:28,699 --> 00:04:32,369
JUST NETWORKING AND GIVING OUT
MY BUSINESS CARDS.
93
00:04:32,373 --> 00:04:35,353
WHAT?
WHAT? NOTHING. IT'S JUST,
94
00:04:35,346 --> 00:04:37,576
I FIND IT INTERESTING.
YOU'RE DRINKING NOW. OKAY.
95
00:04:37,578 --> 00:04:39,678
YOU USED TO GET WOOZY
FROM YOUR ASTRINGENT.
96
00:04:39,680 --> 00:04:41,550
ANYWAY,
IT WAS REALLY FUN,
97
00:04:41,552 --> 00:04:43,912
AND I FINALLY FELT
LIKE I BELONGED.
98
00:04:43,914 --> 00:04:46,524
YOU'RE A LEGEND.
ME?
99
00:04:46,517 --> 00:04:48,957
YOU SAVED THE FABIA LAYOUT
IN YOUR FIRST WEEK.
100
00:04:48,959 --> 00:04:50,959
OH, NO. NO, NO, NO, NO.
IT DIDN'T HAPPEN LIKE THAT.
101
00:04:50,961 --> 00:04:53,921
(chuckles)
I'VE SLAVED AWAY FOR YEARS,
AND I'M NOT EVEN TRUSTED
102
00:04:53,924 --> 00:04:56,934
TO PICK OUT A BELT.
WHAT IS YOUR SECRET?
103
00:04:56,927 --> 00:05:00,867
UM... JUST, UH,
DOING MY JOB.
104
00:05:00,871 --> 00:05:02,571
AND SHE'S MODEST, TOO.
105
00:05:02,573 --> 00:05:04,443
(all chuckle)
106
00:05:04,435 --> 00:05:06,735
WHAT ARE YOU DRINKING?
107
00:05:06,737 --> 00:05:08,877
UM...
UH, MANGO MARGARITA?
108
00:05:08,879 --> 00:05:13,039
OH, YOU SHOULD HAVE SEEN HER.
SHE WAS SO GROSS.
109
00:05:13,043 --> 00:05:16,053
ALL SHE DID WAS TALK
ABOUT HERSELF THE ENTIRE NIGHT.
110
00:05:16,046 --> 00:05:17,916
YEAH, THAT DOESN'T
SOUND LIKE BETTY.
111
00:05:17,918 --> 00:05:20,918
UGH. WELL, GET A DRINK IN HER,
AND IT IS THE BETTY SHOW.
112
00:05:20,921 --> 00:05:23,851
SHE WOULD NOT SHUT UP,
BRAGGING ABOUT THE FABIA LAYOUT.
113
00:05:23,854 --> 00:05:26,704
IT WAS ALL DANIEL'S VISION.
IT'D BE REALLY WRONG FOR ME
114
00:05:26,697 --> 00:05:28,697
TO TAKE ANY CREDIT
FOR THE LAYOUT.
115
00:05:28,699 --> 00:05:32,329
WOW. AN ASSISTANT WHO DOESN'T
TRASH-TALK THEIR BOSS.
116
00:05:32,332 --> 00:05:34,062
(chuckles) I KNOW.
117
00:05:34,064 --> 00:05:36,044
TRASH-TALKING
IS WHAT I DO BEST.
118
00:05:36,036 --> 00:05:38,866
WELL, SECOND BEST.
119
00:05:38,869 --> 00:05:41,369
IT'S REALLY EASY
WHEN YOU HAVE A GOOD BOSS.
120
00:05:41,372 --> 00:05:44,012
YOU KNOW, I'M REALLY, REALLY
LUCKY TO WORK FOR DANIEL.
121
00:05:44,014 --> 00:05:47,684
(Marc) AND SHE WAS CLUELESS
AS TO HOW TO HANDLE HERSELF.
122
00:05:47,678 --> 00:05:48,978
SHOCK. (laughs)
123
00:05:48,979 --> 00:05:52,049
YOU SHOULD HAVE SEEN WHEN SHE
PULLED OUT HER BUSINESS CARDS.
124
00:05:52,052 --> 00:05:54,052
I JUST GOT 'EM TODAY.
125
00:05:54,054 --> 00:05:57,034
I DON'T USUALLY CARRY
ENTIRE BOXES IN MY PURSE.
126
00:05:57,027 --> 00:05:59,457
WELL, NOT SINCE KLEENEX CAME OUT
WITH THE TRAVEL SIZE.
127
00:05:59,460 --> 00:06:01,430
(laughter)
NO, THEY DID.
128
00:06:01,432 --> 00:06:02,892
(sighs) TRAGIC.
129
00:06:02,893 --> 00:06:05,073
THEY'RE LAUGHING AT YOU, BETTY,
NOT WITH YOU.
130
00:06:05,065 --> 00:06:06,895
POOR COW HAS NO IDEA
131
00:06:06,897 --> 00:06:09,737
WE ONLY INVITED HER SO PEOPLE
COULD SEE SHE REALLY EXISTS.
132
00:06:09,740 --> 00:06:11,570
SHE'S LIKE THE REAL LIFE
SNUFFLEUPAGUS....
133
00:06:11,572 --> 00:06:13,072
ONLY HAIRIER.
MARC!
134
00:06:13,073 --> 00:06:15,783
WHAT DID YOU FIND OUT
THAT'S USEFUL TO ME?!
135
00:06:15,776 --> 00:06:17,876
NO CHOICE GOSSIP?
136
00:06:17,878 --> 00:06:20,878
NO DIRT TO HELP ME
DESTROY ANY LESSER MAGAZINE?
137
00:06:20,881 --> 00:06:23,881
UH, I, UH,
I'LL DO BETTER NEXT TIME.
138
00:06:27,387 --> 00:06:29,957
DO YOU KNOW HOW MANY
CURLY-HAIRED, EFFETE SYCOPHANTS
139
00:06:29,960 --> 00:06:32,690
THERE ARE WAITING
TO REPLACE YOU?
140
00:06:32,693 --> 00:06:34,973
I KNOW. YOU HAVE FIVE OF THEM
ON SPEED DIAL.
141
00:06:34,965 --> 00:06:37,465
DON'T MAKE ME CALL.
142
00:06:37,468 --> 00:06:40,468
(wheezing)
143
00:06:41,932 --> 00:06:44,002
(sighs)
144
00:06:44,004 --> 00:06:46,844
ANYWAY,
IT WAS AN AMAZING NIGHT.
145
00:06:46,837 --> 00:06:48,877
ARE YOU
GONNA EAT THAT?
146
00:06:48,879 --> 00:06:51,009
OH, RIGHT. I FORGOT.
147
00:06:51,011 --> 00:06:54,951
YOU PROBABLY NEED IT
TO SOAK UP THE BOOZE.
148
00:06:54,945 --> 00:06:56,785
YOU KNOW WHAT?
149
00:06:56,787 --> 00:06:57,947
YOU'D BE PERFECT
FOR MY SCHOOL PROJECT.
150
00:06:57,948 --> 00:07:00,718
WHAT SCHOOL PROJECT?
THEY GAVE US
AN ASSIGNMENT TODAY
151
00:07:00,721 --> 00:07:03,151
TO WRITE A PAPER ABOUT SOMEONE
WHOSE JOB WE ADMIRE.
152
00:07:03,153 --> 00:07:06,003
WE GET THE WHOLE DAY OFF
TOMORROW TO GO OBSERVE THEM.
153
00:07:05,996 --> 00:07:07,496
CAN YOU TAKE ME
TO "MODE"?
154
00:07:07,498 --> 00:07:10,028
YEAH, OF COURSE,
IF IT'S OKAY WITH YOUR MOM.
155
00:07:10,030 --> 00:07:12,800
YOU KNOW, THE FASHION WORLD
ISN'T THAT GREAT.
156
00:07:12,803 --> 00:07:13,903
IT'S A BUNCH
OF SELF-SERVING,
157
00:07:13,904 --> 00:07:17,014
SHALLOW TRAMPS
WHO STARVE THEMSELVES
158
00:07:17,007 --> 00:07:18,537
AND BACKSTAB EACH OTHER
FOR EXPENSIVE CLOTHES
159
00:07:18,539 --> 00:07:22,739
NO SELF-RESPECTING PERSON
WOULD BE CAUGHT DEAD IN.
160
00:07:22,743 --> 00:07:24,983
SO CAN I GO?
161
00:07:24,975 --> 00:07:27,845
WELL, DON'T SAY
I DIDN'T WARN YOU.
162
00:07:33,824 --> 00:07:36,134
(elevator bell dings)
163
00:07:36,126 --> 00:07:38,556
OH, MY GOD.
YOU'RE A CELEBRITY!
164
00:07:38,559 --> 00:07:41,759
THE MEADE SECURITY GUARD
KNOWS YOUR NAME!
165
00:07:41,762 --> 00:07:44,132
OH, LOOK,
HERE ARE SOME OF MY FRIENDS.
166
00:07:44,134 --> 00:07:46,704
(scoffs) JUST BECAUSE
WE'RE SHARING AN ELEVATOR
167
00:07:46,697 --> 00:07:48,467
DOESN'T MEAN WE'RE FRIENDS.
168
00:07:48,468 --> 00:07:51,668
MARC, AMANDA,
THIS IS, UH, JUSTIN.
169
00:07:51,672 --> 00:07:55,082
OH, SO THAT'S
PREGNANCY WEIGHT.
(chuckles)
170
00:07:55,075 --> 00:07:58,045
NO, UM,
HE'S MY NEPHEW.
171
00:07:58,048 --> 00:08:00,048
OH, MY GOD.
172
00:08:00,050 --> 00:08:03,050
MANOLO BLAHNIKS,
SPRING 2004!
173
00:08:04,515 --> 00:08:05,915
(gasps)
174
00:08:05,916 --> 00:08:08,886
WEARING
TWO-YEAR-OLD SHOES.
175
00:08:08,889 --> 00:08:11,119
EVEN I
DIDN'T CATCH THAT.
176
00:08:11,121 --> 00:08:14,021
DEFINITELY NOT YOUR SON.
(elevator bell dings)
177
00:08:14,024 --> 00:08:15,904
I GOT NOTHIN'!
I HATE THIS.
178
00:08:15,896 --> 00:08:17,926
DON'T TAKE IT OUT
ON THE FURNITURE.
IT'S LATE OCTOBER.
I GOT TO SHOOT
179
00:08:17,928 --> 00:08:20,598
THE HOLIDAY SPREAD THIS WEEK,
OR WE WON'T MAKE BOOK.
180
00:08:20,601 --> 00:08:21,901
IT'S THE TUBE!
SHH, JUSTIN!
181
00:08:21,902 --> 00:08:23,602
NO, NO, THIS IS RIDICULOUS.
182
00:08:23,604 --> 00:08:25,114
WE'VE BEEN WORKING ON THIS
ALL WEEK.
183
00:08:25,105 --> 00:08:27,235
(whispers) SORRY.
(whispers) GO SIT AT MY DESK.
IT'S RIGHT THERE.
184
00:08:27,237 --> 00:08:29,507
I WENT TO GO
GET THE TANKS--GONE!
185
00:08:29,509 --> 00:08:32,609
I WENT TO BOOK THE MODELS--
GONE!
186
00:08:32,613 --> 00:08:35,623
I WENT TO GET THE BURNED OUT
CHRISTMAS TREES--GONE!
187
00:08:35,616 --> 00:08:38,046
"ISABELLA" TOOK THEM ALL OUT
FROM UNDER US.
CALM DOWN.
188
00:08:38,048 --> 00:08:41,288
HOW CAN I CALM DOWN WHEN
SOMEBODY LEAKED OUR IDEAS?
189
00:08:41,291 --> 00:08:44,521
"ISABELLA" MAGAZINE LITERALLY
STOLE OUR ENTIRE FEATURE SPREAD!
190
00:08:44,524 --> 00:08:46,764
OH, MY GOD.
191
00:08:46,757 --> 00:08:48,997
(wheezing)
C-CARLO MEDINA.
192
00:08:48,999 --> 00:08:51,659
HE BOUGHT ME A DRINK.
193
00:08:51,662 --> 00:09:00,742
♪♪♪
194
00:09:10,581 --> 00:09:15,191
"ISABELLA" MAGAZINE IS DOING
A POSTAPOCALYPTIC CHRISTMAS.
195
00:09:15,185 --> 00:09:18,285
THEY COPIED
OUR ENTIRE CONCEPT.
196
00:09:18,288 --> 00:09:20,728
THEY DIDN'T JUST COPY IT.
THEY TOOK IT.
197
00:09:20,731 --> 00:09:22,291
(Daniel) THE HOLIDAY ISSUE
IS OUR BIGGEST SOURCE
198
00:09:22,292 --> 00:09:24,772
OF AD REVENUE FOR THE YEAR.
WE LOSE ADVERTISERS.
199
00:09:24,765 --> 00:09:26,765
OUR CIRCULATION
GOES IN THE TOILET.
200
00:09:26,767 --> 00:09:29,937
WHICH IS PRECISELY WHY "MODE"
DOES NOT TOLERATE LEAKS.
201
00:09:29,940 --> 00:09:33,170
NOW I WILL GIVE
THE GUILTY PARTY
202
00:09:33,173 --> 00:09:36,753
ONE CHANCE TO COME FORWARD
AND CONFESS.
203
00:09:36,747 --> 00:09:42,077
DID ANY OF YOU SPEAK
TO ANYONE AT "ISABELLA"?
204
00:09:57,097 --> 00:10:00,797
WELL, THEN, COWARDS,
WE'LL DO IT THE HARD WAY.
205
00:10:00,801 --> 00:10:04,001
EVERYONE IS CONSIDERED GUILTY
AND WILL BE TREATED AS SUCH
206
00:10:04,004 --> 00:10:05,984
UNTIL THERE'S A CONFESSION.
207
00:10:05,976 --> 00:10:10,036
BUT BY NOON ON THURSDAY,
SOMEONE'S HEAD WILL ROLL.
208
00:10:10,040 --> 00:10:12,080
(gulps)
209
00:10:14,344 --> 00:10:16,954
SEE WHO ENTERED
AND EXITED THE BUILDING.
210
00:10:16,947 --> 00:10:21,047
I LEFT FEY'S MUSIC BOX
ON MY DESK, AND NOW IT'S GONE.
211
00:10:21,051 --> 00:10:23,991
INVESTIGATE EVERYONE. YOU HAVE
TO FIND OUT WHO TOOK IT.
212
00:10:23,994 --> 00:10:25,734
WHY DIDN'T YOU BURN IT
WITH THE OTHER THINGS?
213
00:10:25,726 --> 00:10:28,226
I COULDN'T.
THAT MUSIC BOX IS PERSONAL.
214
00:10:28,228 --> 00:10:31,728
BUT IT CONNECTS YOU TO FEY.
IT COULD PROVIDE A MOTIVE.
215
00:10:31,732 --> 00:10:33,762
WHO KNOWS
ABOUT THE AFFAIR?
216
00:10:33,764 --> 00:10:35,914
NO ONE.
217
00:10:35,906 --> 00:10:38,366
NO ONE BUT MY WIFE.
218
00:10:38,368 --> 00:10:41,038
WE HAVE TWO DAYS
TO CONCEIVE AND EXECUTE
219
00:10:41,041 --> 00:10:43,011
AN ENTIRELY NEW CONCEPT.
220
00:10:43,013 --> 00:10:46,083
IF ANY OF YOU HAVE ANY PLANS,
I NEED YOU TO CANCEL 'EM.
221
00:10:46,076 --> 00:10:49,076
I WANT EVERYONE WORKING
TOGETHER TO PULL THIS OFF.
222
00:10:49,079 --> 00:10:51,849
WHAT DANIEL'S TRYING TO SAY IS
KISS YOUR LOVED ONES GOOD-BYE
223
00:10:51,852 --> 00:10:54,052
AND EXPECT TO COME HOME
TO DEAD PETS.
224
00:10:54,054 --> 00:10:55,764
SCHMOOPY.
225
00:10:55,756 --> 00:10:57,986
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
226
00:11:02,392 --> 00:11:06,672
YOU KICKED ME
WITH YOUR TWO-YEAR-OLD SHOES!
227
00:11:06,666 --> 00:11:07,966
(toilet flushes)
228
00:11:07,968 --> 00:11:10,038
(gasps)
229
00:11:10,040 --> 00:11:13,070
HAVE SOMETHING TO BE NERVOUS
ABOUT, CAROL?
230
00:11:13,073 --> 00:11:15,753
I ATE HALF A BAGEL.
231
00:11:18,949 --> 00:11:20,449
ALL THREE OF US TALKED
232
00:11:20,450 --> 00:11:22,780
TO CARLO MEDINA
FROM "ISABELLA" LAST NIGHT.
233
00:11:22,783 --> 00:11:24,793
WHAT EXACTLY
DID YOU TELL HIM?
234
00:11:24,785 --> 00:11:27,055
NOT THAT MUCH.
235
00:11:27,057 --> 00:11:31,057
SO TELL ME, IS DANIEL MEADE
A COMPLETE INCOMPETENT
236
00:11:31,061 --> 00:11:33,961
OR MORE LIKE A SLOW-BUT-CUTE
YOUNGER BROTHER?
237
00:11:33,964 --> 00:11:35,274
NEITHER.
238
00:11:35,265 --> 00:11:37,925
DANIEL IS A LOT SMARTER
THAN PEOPLE THINK HE IS.
239
00:11:37,928 --> 00:11:40,868
REALLY? I JUST FIND THAT
SO HARD TO BELIEVE.
240
00:11:40,871 --> 00:11:43,071
OKAY, WELL, LIKE THURSDAY,
WE HAVE OUR FEATURE SHOOT--
241
00:11:43,073 --> 00:11:45,983
A POSTAPOCALYPTIC CHRISTMAS.
IT'S REALLY COOL.
242
00:11:45,976 --> 00:11:49,006
WE RENTED TANKS, AND IT WAS
ALL DANIEL'S IDEA. TANKS.
243
00:11:49,009 --> 00:11:51,479
(Marc) OOH, BETTY. TOO BAD.
IT LOOKS LIKE YOU'RE THE LEAK.
244
00:11:51,481 --> 00:11:53,941
OH, WELL. YOU DIDN'T REALLY
FIT IN HERE ANYWAY.
245
00:11:53,944 --> 00:11:56,394
(both) TA.
WAIT, NO!
ALL I MENTIONED WERE TANKS.
246
00:11:56,386 --> 00:11:58,386
YOU GUYS TALKED TO HIM,
TOO.
247
00:11:58,388 --> 00:12:01,118
YEAH, WHAT DID YOU TALK
TO CARLO ABOUT?
248
00:12:01,121 --> 00:12:04,251
OKAY, FIRST OF ALL,
HE TALKED TO ME.
249
00:12:05,425 --> 00:12:07,255
(Betty) TO ASSISTANTS.
250
00:12:10,861 --> 00:12:13,161
WHAT ARE YOU DOING HERE
ALL ALONE?
251
00:12:13,163 --> 00:12:15,943
THAT'S NOT LIKE YOU.
I JUST
DON'T UNDERSTAND IT.
252
00:12:15,936 --> 00:12:19,106
SHE'S LIKE LIZA
AT THE PRIDE PARADE.
253
00:12:19,109 --> 00:12:20,509
BETTY, BETTY, BETTY!
254
00:12:20,510 --> 00:12:22,310
OH, THEY JUST WANT TO HEAR
255
00:12:22,312 --> 00:12:24,372
ABOUT THE POSTAPOCALYPTIC
CHRISTMAS SPREAD.
256
00:12:24,374 --> 00:12:26,024
IS SHE TAKING CREDIT
FOR THAT?
257
00:12:26,016 --> 00:12:28,116
WILHELMINA'S THE ONE
WHO FOUND THE FLAK JACKETS.
258
00:12:28,118 --> 00:12:33,848
THERE'S THIS HOT NEW DESIGNER,
ANH VU-TRAN--GONNA BE HUGE!
259
00:12:33,854 --> 00:12:35,364
YOU FEATURING
ANYONE ELSE?
260
00:12:35,355 --> 00:12:38,185
OH,
WHEN YOU'VE GOT THE BEST,
261
00:12:38,188 --> 00:12:40,288
YOU CAN FORGET THE REST.
262
00:12:40,290 --> 00:12:43,890
OKAY, SO WE HAVE TANKS
AND FLAK JACKETS.
263
00:12:43,894 --> 00:12:45,874
I'M GUESSING
THE COSMO FOUNTAIN
264
00:12:45,866 --> 00:12:47,296
MIGHT HAVE
SPILLED SOMETHING, TOO.
265
00:12:47,297 --> 00:12:49,997
I HAD ONE DRINK.
266
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
UNLIKE THE TWO OF YOU,
I WAS ACTUALLY TRYING
267
00:12:52,002 --> 00:12:54,542
TO FIGURE OUT WHAT
WAS GOING ON AT "ISABELLA."
268
00:12:54,544 --> 00:12:59,054
SO WHAT ARE YOU GUYS DOING
FOR YOUR HOLIDAY ISSUE?
269
00:12:59,049 --> 00:13:01,879
OH, THE USUAL--BORING.
MM.
270
00:13:01,882 --> 00:13:04,782
I'M MUCH MORE INTERESTED
IN HEARING ABOUT YOU...
271
00:13:04,784 --> 00:13:06,224
AND YOUR MAGAZINE.
272
00:13:06,216 --> 00:13:09,116
WELL, SINCE YOU ASK, "MODE" IS
USING ONE OF MY IDEAS.
273
00:13:09,119 --> 00:13:12,119
DO YOU KNOW
"PLANET OF THE APES"?
I DRESSED AS DR. ZAIUS
ONE HALLOWEEN.
274
00:13:12,122 --> 00:13:14,192
MM. WELL, WE'RE DOING
THE STATUE OF LIBERTY SCENE,
275
00:13:14,194 --> 00:13:16,104
BUT WITH SANTA
BURIED HALF IN THE SAND,
276
00:13:16,096 --> 00:13:18,026
HOLDING UP
A NEW YEAR'S BABY.
277
00:13:18,028 --> 00:13:20,398
I ONLY KNOW THE MOVIE
'CAUSE I DATED A GEEK ONCE.
278
00:13:20,400 --> 00:13:22,570
MAYBE YOU WILL AGAIN.
279
00:13:23,974 --> 00:13:26,384
BUY YOU ANOTHER DRINK?
280
00:13:28,508 --> 00:13:31,108
YES.
281
00:13:31,111 --> 00:13:32,581
CARLO'S STRAIGHT?
282
00:13:32,582 --> 00:13:35,152
SO I GUESS THIS MEANS
ALL THREE OF US
283
00:13:35,145 --> 00:13:37,845
NEED TO GO TO WILHELMINA
AND CONFESS.
(both) NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
284
00:13:37,848 --> 00:13:41,988
HAVE YOU BEEN SMOKING
ONE OF YOUR PONCHOS?
THERE'S NOTHING TO CONFESS.
WE DON'T KNOW IT WAS US.
285
00:13:41,992 --> 00:13:43,292
HOW CAN YOU SAY THAT?
286
00:13:43,293 --> 00:13:45,303
WE TOLD THREE TINY PARTS
OF A GIANT SHOOT.
287
00:13:45,295 --> 00:13:48,525
HOW'D "ISABELLA" FIND OUT ABOUT
THE BURNED OUT CHRISTMAS TREES
288
00:13:48,528 --> 00:13:50,528
OR THE SCRAP METAL
REINDEER?
289
00:13:50,530 --> 00:13:52,400
THAT MUST HAVE BEEN
SOMEONE ELSE.
290
00:13:52,402 --> 00:13:55,072
WE HAVE TO KEEP QUIET AND HOPE
THAT THE REAL LEAKER IS FOUND.
NO. I CAN'T DO THAT.
291
00:13:55,065 --> 00:13:57,065
LOOK, I WON'T SAY ANYTHING
ABOUT YOU GUYS,
292
00:13:57,067 --> 00:13:59,907
BUT I NEED TO CONFESS
WHAT I DID.
(grunts)
293
00:13:59,910 --> 00:14:01,970
THERE WERE ONLY A FEW PEOPLE
FROM "MODE" AT THE RACK.
294
00:14:01,972 --> 00:14:04,042
IF YOU SAY
THE LEAK HAPPENED THERE,
295
00:14:04,044 --> 00:14:07,484
IT'LL DRAW A LINE
STRAIGHT TO US.
EVEN IF IT DOES,
THEY CAN'T FIRE ALL OF US.
296
00:14:07,477 --> 00:14:09,017
(chuckles nervously)
CAN'T THEY?
297
00:14:09,019 --> 00:14:11,919
PHOTO DEPARTMENT, 2003--
GOT AXED FOR MENTIONING
298
00:14:11,922 --> 00:14:14,352
THE WORDS "SEPIA TONES"
AT A PARTY.
299
00:14:14,354 --> 00:14:17,234
WELL, LOOK, I JUST--
I DON'T LIKE LYING.
300
00:14:17,227 --> 00:14:20,187
OH.
OH. NEITHER DO I.
301
00:14:20,190 --> 00:14:24,090
OKAY, THAT'S A LIE, BUT WE'RE
JUST ASKING YOU TO OMIT.
302
00:14:24,094 --> 00:14:27,044
IT'S LIKE A SECRET--
OUR SECRET.
303
00:14:27,037 --> 00:14:29,497
LOOK, YOU ARE ONE OF US
NOW, BETTY--
304
00:14:29,499 --> 00:14:32,139
THE ASSISTANTS CLUB.
OH.
305
00:14:32,142 --> 00:14:34,572
WE HAVE
TO PROTECT EACH OTHER.
306
00:14:37,077 --> 00:14:39,047
WELL, I MEAN,
I GUESS KEEPING QUIET
307
00:14:39,049 --> 00:14:41,279
IS BETTER THAN
GETTING YOU GUYS FIRED.
308
00:14:41,281 --> 00:14:42,981
(both sigh)
309
00:14:42,983 --> 00:14:44,883
THEN WE'RE AGREED?
310
00:14:48,488 --> 00:14:50,358
YEAH, OKAY.
311
00:14:50,360 --> 00:14:53,260
(chuckles)
WE'RE ALL IN THIS TOGETHER.
312
00:15:12,442 --> 00:15:16,152
MAYBE SHE'S DIFFERENT NOW,
YOU KNOW?
313
00:15:16,146 --> 00:15:19,146
FANCY JOB AND DRINKING...
314
00:15:19,149 --> 00:15:22,349
YOU CHEATED ON HER.
315
00:15:22,352 --> 00:15:26,962
I KNOW, I KNOW.
GOD, WHY DID I DO THAT?
316
00:15:26,957 --> 00:15:30,257
VERY, VERY SORRY ABOUT THAT.
IT'S JUST--I...
317
00:15:33,933 --> 00:15:36,513
I LOVE HER.
(beep)
318
00:15:36,506 --> 00:15:39,706
(woman speaking Spanish
on TV)
I CAN FIX THAT.
319
00:15:39,709 --> 00:15:41,169
UH...
320
00:15:41,171 --> 00:15:43,671
OH, WAIT A MINUTE.
YOU LIKE IT IN SPANISH.
321
00:15:43,673 --> 00:15:48,023
OH, YOU KNOW,
MANY YEARS AGO,
322
00:15:48,018 --> 00:15:50,178
I HAD A FIGHT WITH, UM,
BETTY'S MOTHER--
323
00:15:50,180 --> 00:15:52,220
A BIG ONE.
324
00:15:52,222 --> 00:15:54,122
SHE BANNED ME
FROM OUR BED FOR A WEEK.
325
00:15:54,124 --> 00:15:55,994
OUCH.
(beep)
326
00:15:55,986 --> 00:15:57,686
(Devo's "Whip It"
playing on stereo)
327
00:15:57,687 --> 00:16:01,427
I KNEW I HAD
TO DO SOMETHING GOOD.
328
00:16:01,431 --> 00:16:03,091
AHH.
329
00:16:03,093 --> 00:16:06,703
SO I THOUGHT OF HER
FAVORITE MOVIE, "PRETTY WOMAN,"
330
00:16:06,696 --> 00:16:09,336
AND I STOLE A PAGE
FROM RICHARD GERE.
331
00:16:11,071 --> 00:16:14,241
WHAT DO YOU MEAN?
LIKE... YOU PAID HER?
332
00:16:14,244 --> 00:16:17,114
NO.
333
00:16:17,107 --> 00:16:19,247
I DID THE SCENE FROM THE END
OF THE MOVIE, WALTER,
334
00:16:19,249 --> 00:16:21,149
WHEN HE CLIMBS UP
THE FIRE ESCAPE
335
00:16:21,151 --> 00:16:25,061
AND DECLARES
HIS LOVE FOR HER.
(beep)
336
00:16:25,055 --> 00:16:28,515
WAIT A MINUTE. THAT--
THAT'S NOT SUPPOSED TO HAPPEN.
337
00:16:33,223 --> 00:16:35,173
WELL...
338
00:16:35,165 --> 00:16:37,525
IT WORKED LIKE A CHARM.
339
00:16:37,527 --> 00:16:40,067
YEAH, I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW
340
00:16:40,070 --> 00:16:43,200
IF A BIG, ROMANTIC GESTURE
WILL WORK ON THE NEW BETTY.
341
00:16:43,203 --> 00:16:45,343
THERE IS NO NEW BETTY.
342
00:16:45,335 --> 00:16:47,035
JUST NEW SURROUNDINGS.
343
00:16:47,037 --> 00:16:48,737
BETTY IS THE SAME.
344
00:16:48,738 --> 00:16:52,438
OH.
I GUESS YOU'RE RIGHT.
345
00:16:52,442 --> 00:16:53,442
(telephone rings)
346
00:16:53,443 --> 00:16:55,593
DID YOU DO THAT?
347
00:16:55,585 --> 00:16:58,685
UH, NO.
THAT'S ACTUALLY THE PHONE.
(ring)
348
00:16:58,688 --> 00:17:00,748
HELLO?
349
00:17:00,750 --> 00:17:04,120
THIS IS ANNE FRAZIER
FROM MERCER PARK REGIONAL H.M.O.
350
00:17:04,124 --> 00:17:07,104
I'M JUST CALLING TO CONFIRM
YOUR 2:00 APPOINTMENT.
351
00:17:07,097 --> 00:17:09,527
ACTUALLY, UH...
THAT'S A MISTAKE.
352
00:17:09,529 --> 00:17:11,659
UH, I DON'T--
I DON'T NEED TO COME IN.
353
00:17:11,661 --> 00:17:14,401
ARE YOU SURE? A BETTY SUAREZ
CALLED AT LEAST 25 TIMES.
354
00:17:14,404 --> 00:17:16,744
NO.
IT WON'T BE NECESSARY.
355
00:17:16,736 --> 00:17:19,566
WELL, IT SOUNDED LIKE YOU HAVE
SOME PRETTY LEGITIMATE CLAIM.
356
00:17:19,569 --> 00:17:21,809
NO. THANK YOU.
357
00:17:21,811 --> 00:17:24,041
(whirs)
358
00:17:24,043 --> 00:17:25,653
(Walter) SORRY.
359
00:17:27,147 --> 00:17:30,147
(elevator bell dings)
360
00:17:38,688 --> 00:17:40,828
WHAT ARE YOU
GONNA TELL HIM?
361
00:17:40,830 --> 00:17:42,590
WHAT ARE YOU GONNA TELL?
362
00:17:42,592 --> 00:17:45,702
YOU KNOW, WE MIGHT BE BETTER OFF
NOT SAYING ANYTHING TO BRADFORD.
363
00:17:45,695 --> 00:17:48,135
MM. YOU SURE
THAT'S A GOOD IDEA?
364
00:17:48,138 --> 00:17:50,138
DAD'S APPROVED EVERY
HOLIDAY SPREAD SINCE 1986.
365
00:17:50,140 --> 00:17:52,340
WELL,
AS THE TOP TWO PEOPLE HERE,
366
00:17:52,342 --> 00:17:54,102
WE NEED TO PROTECT
EACH OTHER.
367
00:17:54,104 --> 00:17:57,214
AND EVEN THOUGH IT WASN'T
OUR FAULT THAT THERE WAS A LEAK,
368
00:17:57,207 --> 00:17:59,747
WE'LL BOTH BE BLAMED IF WE
ADMIT IT BEFORE WE HAVE A FIX.
369
00:17:59,749 --> 00:18:01,749
(elevator bell dings,
doors open)
370
00:18:08,087 --> 00:18:09,717
(clears throat)
371
00:18:09,719 --> 00:18:11,619
(elevator bell dings)
372
00:18:14,324 --> 00:18:17,374
OKAY.
THIS WILL BE OUR SECRET.
373
00:18:17,367 --> 00:18:20,567
WE'LL WORK WITH EACH OTHER...
TO FIX IT.
374
00:18:20,570 --> 00:18:22,670
I'LL START WITH THE LEAK.
375
00:18:22,672 --> 00:18:25,282
I'LL TACKLE THE NEW SPREAD.
376
00:18:25,275 --> 00:18:27,705
PERFECT.
377
00:18:27,707 --> 00:18:29,707
WE'RE IN THIS TOGETHER.
378
00:18:31,110 --> 00:18:33,480
ARE YOU AS CREEPED OUT
AS I AM?
379
00:18:33,483 --> 00:18:36,193
MORE.
380
00:18:36,186 --> 00:18:37,316
(grunts)
381
00:18:37,317 --> 00:18:40,217
OH, THERE YOU ARE.
HERE I AM.
382
00:18:40,220 --> 00:18:41,520
I WANT YOU TO CALL THE AGENCY.
TELL THEM
383
00:18:41,521 --> 00:18:43,191
THE CONCEPT IS CHANGING.
I WANT YOU TO GET
384
00:18:43,193 --> 00:18:45,503
THE WARDROBE WE REJECTED,
AND I WANT TO SEE IT AGAIN.
385
00:18:45,495 --> 00:18:48,655
DIG UP THE BACK HOLIDAY ISSUES
OF "MODE" FOR THE LAST 50 YEARS,
386
00:18:48,658 --> 00:18:51,228
PHOTOCOPY THE FEATURE SPREADS,
DISTRIBUTE THEM TO THE EDITORS.
387
00:18:51,231 --> 00:18:54,501
DO YOU WORK HERE?
SOMEDAY.
388
00:18:54,504 --> 00:18:56,174
THIS IS MY NEPHEW.
389
00:18:56,166 --> 00:18:58,336
UM, HE'S JUST DOING
A SCHOOL PROJECT--
AMANDA.
390
00:18:58,338 --> 00:18:59,668
YES?
(Daniel) WE NEED YOU
TO GET SNACKS AND WATER.
391
00:18:59,669 --> 00:19:01,739
FLAT AND SPARKLING,
HALF COLD, HALF ROOM TEMP,
392
00:19:01,741 --> 00:19:04,341
AND WHEN YOU GET BACK WITH
THOSE, WE'LL NEED TO GET LUNCHES
393
00:19:04,344 --> 00:19:07,154
BECAUSE NO ONE
IS LEAVING THIS BUILDING.
394
00:19:07,146 --> 00:19:09,146
BUT WHO'S GONNA
ANSWER THE PHONES?
GET AN INTERN.
395
00:19:09,148 --> 00:19:11,618
(telephone rings)
PLEASE, LET IT BE
NARCISO RODRIGUEZ.
396
00:19:11,621 --> 00:19:13,521
DANIEL MEADE'S OFFICE.
(woman) DANIEL MEADE,
PLEASE.
397
00:19:13,523 --> 00:19:14,883
IT'S HER.
398
00:19:14,884 --> 00:19:16,864
I TOLD HER
I'M NOT TAKING HER CALLS
399
00:19:16,856 --> 00:19:18,326
TILL SHE TELLS ME
WHO SHE IS.
400
00:19:18,328 --> 00:19:21,888
I'M SORRY, UNLESS I CAN SAY
WHO'S CALLING,
401
00:19:21,891 --> 00:19:23,731
I'M GONNA HAVE
TO TAKE A MESSAGE.
402
00:19:23,733 --> 00:19:25,703
OH, WELL, THEN TELL DANIEL
403
00:19:25,695 --> 00:19:29,295
WE BOTH KNOW HIS FATHER'S BEEN
ACTING VERY STRANGELY.
404
00:19:29,299 --> 00:19:31,239
He's a man
of many secrets,
405
00:19:31,241 --> 00:19:34,241
AND ONE OF THEM
IS IN THE MUSIC BOX.
406
00:19:34,244 --> 00:19:36,854
"IN THE MUSIC BOX"?
I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS.
407
00:19:36,846 --> 00:19:39,276
It'll come to you,
dear.
408
00:19:45,184 --> 00:19:49,894
SO TELL ME WHO YOU KNOW
AT "ISABELLA."
409
00:19:56,896 --> 00:20:00,626
YOU DON'T HAVE ANY REINDEER?
WHAT ABOUT A BIG GOAT?
410
00:20:00,630 --> 00:20:03,400
(telephone rings)
WAIT HOLD ON.
I HAVE ANOTHER LINE.
411
00:20:05,775 --> 00:20:08,475
(cell phone rings)
(both) HELLO?
412
00:20:08,478 --> 00:20:11,508
STYLES JUST CAME OUT.
THEY STILL HAVE JOBS.
THAT'S GOOD.
413
00:20:11,511 --> 00:20:14,341
THAT'S HORRENDOUS.
BUT FEATURES GOES IN AT NOON.
414
00:20:14,344 --> 00:20:16,254
PRAY.
415
00:20:24,324 --> 00:20:26,334
(cell phone rings)
416
00:20:26,326 --> 00:20:28,426
(ring)
417
00:20:30,500 --> 00:20:32,530
(cell phone rings)
(Amanda and Betty) HELLO?
418
00:20:32,532 --> 00:20:36,612
FEATURES WENT IN AT 12:00,
CAME OUT AT 12:20.
419
00:20:36,606 --> 00:20:38,606
THEY'RE STILL EMPLOYED.
420
00:20:51,250 --> 00:20:52,650
(cell phone rings)
421
00:20:52,652 --> 00:20:55,432
MMM. HELLO?
422
00:20:55,425 --> 00:20:57,325
(cell phone rings)
OH. ONE SECOND.
423
00:20:57,327 --> 00:20:59,387
(ring)
MARC?
424
00:20:59,389 --> 00:21:01,929
PHOTO EDITORS CLEARED.
ACCESSORIES CLEARED.
425
00:21:01,931 --> 00:21:04,431
ART DEPARTMENT CLEARED.
426
00:21:04,434 --> 00:21:06,774
WELL, HOW MANY DEPARTMENTS
ARE LEFT?
427
00:21:06,766 --> 00:21:08,436
BEAUTY AND ACCOUNTING.
428
00:21:08,438 --> 00:21:11,998
WELL, YOU KNOW THOSE VIRGINS
IN ACCOUNTING DIDN'T DO IT.
429
00:21:12,001 --> 00:21:14,401
WE'LL HOPE THE SLUTS
IN BEAUTY DID.
430
00:21:14,404 --> 00:21:17,554
GOOD LUCK. (chuckles)
431
00:21:20,380 --> 00:21:22,680
I WANT TO STRANGLE
THAT FILTHY RAT
432
00:21:22,682 --> 00:21:24,552
THAT LEAKED THE SPREAD.
433
00:21:24,554 --> 00:21:27,694
THIS DRESS IS FABULOUS.
I BET IT WAS THAT BITCH,
SKINNY CAROL.
434
00:21:27,687 --> 00:21:30,587
I THINK I'D BELT IT.
THAT, YOUNG MAN,
IS VINTAGE VALENTINO.
435
00:21:30,590 --> 00:21:32,760
I'M JUST SAYING.
REALLY? DO YOU THINK?
436
00:21:32,762 --> 00:21:35,332
GO ON THEN.
GO ON TO THE ACCESSORY CLOSET.
437
00:21:35,325 --> 00:21:38,865
GET A BELT, AND WE'LL SEE
WHAT IT LOOKS LIKE. GO ON.
WAIT. HURRY BACK.
WE GOTTA GO GET DINNERS.
438
00:21:38,868 --> 00:21:41,798
OH, LEAVE HIM HERE. HE'S
HAVING FUN. HE'S ALL RIGHT.
REALLY?
439
00:21:41,801 --> 00:21:44,401
YEAH. BESIDES, I GOT SOME ELF
COSTUMES I NEED TO FIT LATER ON,
440
00:21:44,404 --> 00:21:46,414
AND LITTLE PEOPLE
SORT OF MAKE ME NERVOUS.
441
00:21:46,406 --> 00:21:48,006
WELL, THANK YOU.
442
00:21:48,007 --> 00:21:49,877
OKAY. NO.
443
00:21:59,689 --> 00:22:01,089
BETTY.
444
00:22:01,090 --> 00:22:02,950
ME?
445
00:22:02,952 --> 00:22:04,652
COULD I HAVE A MOMENT,
PLEASE?
446
00:22:04,654 --> 00:22:07,434
UM,
DID I DO SOMETHING WRONG?
447
00:22:07,427 --> 00:22:09,657
DANIEL'S BEEN RECEIVING
NUISANCE PHONE CALLS
448
00:22:09,659 --> 00:22:12,759
FROM A STRANGE WOMAN.
I ASSUME YOU LISTEN IN?
449
00:22:12,762 --> 00:22:13,932
YES, SIR. UM...
450
00:22:13,933 --> 00:22:16,643
SHE WOULDN'T TELL US
WHO SHE IS.
451
00:22:16,636 --> 00:22:18,636
WELL, WE THINK SHE MIGHT BE
A DESIGNER WE FIRED
452
00:22:18,638 --> 00:22:20,538
A COUPLE OF YEARS AGO.
453
00:22:20,540 --> 00:22:22,640
SHE THREATENS TO SUE
FROM TIME TO TIME.
454
00:22:22,642 --> 00:22:25,752
HAS SHE CALLED RECENTLY?
YES, YES,
THIS MORNING ACTUALLY.
455
00:22:25,745 --> 00:22:27,815
UM...
IT DIDN'T MAKE MUCH SENSE.
456
00:22:27,817 --> 00:22:30,117
STILL, I'D LIKE TO KNOW
EXACTLY WHAT SHE SAID
457
00:22:30,119 --> 00:22:32,819
FOR CERTAIN LEGAL REASONS.
458
00:22:32,822 --> 00:22:35,022
UH, WELL,
SHE SAID THAT, UH,
459
00:22:35,024 --> 00:22:37,034
YOU'VE BEEN ACTING
VERY STRANGELY,
460
00:22:37,026 --> 00:22:39,026
AND YOU HAVE MANY SECRETS,
461
00:22:39,028 --> 00:22:41,758
AND ONE OF THEM
IS IN THE MUSIC BOX.
462
00:22:41,761 --> 00:22:43,691
MUSIC BOX?
463
00:22:43,693 --> 00:22:46,103
DID SHE SAY WHERE
THIS MUSIC BOX MIGHT BE?
464
00:22:46,095 --> 00:22:49,135
NO. I-I ASKED HER. UM...
SHE WOULDN'T SAY ANYTHING.
465
00:22:49,138 --> 00:22:51,068
SHE'S NOT
VERY FORTHCOMING.
466
00:22:51,070 --> 00:22:54,770
WELL, SHE'S CERTAINLY INTENT
ON WASTING OUR TIME.
467
00:22:58,578 --> 00:23:00,978
(sighs)
468
00:23:02,652 --> 00:23:05,082
EXCUSE ME!
469
00:23:05,084 --> 00:23:06,424
GOD.
470
00:23:06,416 --> 00:23:08,116
WILHELMINA'S DINNER.
471
00:23:08,117 --> 00:23:09,717
BEAUTY CLEARED.
472
00:23:09,719 --> 00:23:11,019
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
473
00:23:11,020 --> 00:23:13,890
THAT DEPENDS. DID YOU HIT
THE POWERBALL LAST NIGHT?
NO.
474
00:23:13,893 --> 00:23:15,903
THEN KEEP QUIET.
475
00:23:15,895 --> 00:23:17,465
HEY!
UGH.
476
00:23:17,467 --> 00:23:19,597
IT'S NOT YOURS.
477
00:23:19,599 --> 00:23:21,969
HERE'S YOUR DINNER.
YOU MUST BE STARVING.
478
00:23:21,971 --> 00:23:22,971
THANKS.
479
00:23:22,972 --> 00:23:24,972
YOU KNOW WHAT?
YOU CAN TAKE OFF.
480
00:23:24,974 --> 00:23:29,044
I'M SURE YOUR NEPHEW IS SICK
OF THE CLOSET BY NOW ANYWAY.
481
00:23:29,038 --> 00:23:30,708
YOU WORKED HARD TODAY.
482
00:23:32,081 --> 00:23:34,481
OKAY.
483
00:23:34,484 --> 00:23:38,054
YOU KNOW WHAT, DANIEL?
I HAVE SOMETHING TO SAY.
484
00:23:38,047 --> 00:23:40,087
THE NIGHT BEFORE THE LEAK,
I WAS AT THE RACK,
485
00:23:40,089 --> 00:23:42,149
AND I WAS TALKING TO A GUY
FROM "ISABELLA"--
486
00:23:42,151 --> 00:23:43,991
YOU KNOW WHAT, BETTY?
487
00:23:43,993 --> 00:23:46,963
I DON'T REALLY HAVE TIME
TO HEAR ABOUT THIS RIGHT NOW.
488
00:23:46,956 --> 00:23:49,996
YOU TOLD ME NOT TO HIDE THINGS
FROM YOU, DANIEL.
489
00:23:49,999 --> 00:23:54,029
LISTEN TO ME. I DON'T
HAVE TO KNOW ABOUT EVERYTHING.
490
00:23:54,033 --> 00:23:58,443
ESPECIALLY IF KNOWING ABOUT IT
MEANS I'D END UP LOSING YOU.
491
00:24:00,009 --> 00:24:03,839
SO... HAVE A GREAT NIGHT.
492
00:24:14,083 --> 00:24:15,153
HMM.
493
00:24:15,154 --> 00:24:19,194
I GOT YOUR FAVORITE SALAD--
ENDIVE AND ARUGULA.
494
00:24:19,188 --> 00:24:23,028
NO DRESSING, BUT I DID GET
A FEW EXTRA LEMON SLICES
495
00:24:23,032 --> 00:24:25,902
BECAUSE, WELL,
YOU'VE EARNED THEM.
496
00:24:25,895 --> 00:24:27,135
IS THAT FRISéE?
497
00:24:27,136 --> 00:24:29,796
NO, NO.
498
00:24:29,799 --> 00:24:31,699
HMM.
499
00:24:31,701 --> 00:24:34,041
THEY WERE?
500
00:24:34,043 --> 00:24:37,213
HUH.
YOU'LL NOTICE
I RIPPED YOUR LETTUCE
501
00:24:37,206 --> 00:24:40,506
INTO BITE-SIZED PIECES
AND DECOBBED YOUR BABY CORN.
502
00:24:40,510 --> 00:24:42,950
INTERESTING.
503
00:24:42,952 --> 00:24:44,252
THANK YOU.
504
00:24:45,955 --> 00:24:49,955
WAS CARLO MEDINA FROM "ISABELLA"
AT THE RACK LAST NIGHT?
505
00:24:49,959 --> 00:24:53,489
HMM? (wheezing)
506
00:24:55,224 --> 00:24:56,904
(gulps)
507
00:24:58,167 --> 00:25:00,927
(speaks Spanish)
508
00:25:03,803 --> 00:25:05,983
(grunts)
509
00:25:05,975 --> 00:25:08,735
AHH!
510
00:25:08,738 --> 00:25:11,938
(Justin) THERE'S ALSO
A PRODUCT CLOSET,
511
00:25:11,941 --> 00:25:13,581
LIKE, WITH MOISTURIZERS
AND HAIR BALMS
512
00:25:13,583 --> 00:25:17,053
AND THERE'S TEN
DIFFERENT KINDS OF--
513
00:25:17,046 --> 00:25:20,216
JUSTIN, WHY DON'T YOU PUT
ALL OF THAT STUFF IN YOUR PAPER?
514
00:25:20,219 --> 00:25:21,919
FINE.
515
00:25:21,921 --> 00:25:24,751
(doorbell ringing)
516
00:25:24,754 --> 00:25:27,934
(Betty)
IS SOMEBODY GONNA GET THAT?
517
00:25:27,927 --> 00:25:31,027
I GUESS NOT. (sighs)
518
00:25:31,030 --> 00:25:33,100
(ring)
519
00:25:33,102 --> 00:25:34,632
(gasps)
520
00:25:34,634 --> 00:25:38,144
EW. WILHELMINA WANTS
TO SEE US AT 10:00 TOMORROW.
521
00:25:38,137 --> 00:25:40,307
SHE KNOWS.
522
00:26:01,691 --> 00:26:04,991
OH, MY GOD. I HAVE
THAT SAME JESUS NIGHT-LIGHT.
523
00:26:04,994 --> 00:26:09,644
(gasps) SO THIS IS
VERY... FLEA MARKET CHIC.
524
00:26:09,639 --> 00:26:12,799
AH, THESE MUST BE YOUR FRIENDS
FROM, UH, "THE MODE."
525
00:26:12,802 --> 00:26:13,972
JUST "MODE," DAD.
526
00:26:13,973 --> 00:26:18,083
UM, THIS IS MY FATHER IGNACIO
AND MY SISTER HILDA.
527
00:26:18,077 --> 00:26:19,277
HO-LA.
528
00:26:19,278 --> 00:26:22,048
(chuckles)
IT'S, UH, "HOLA."
529
00:26:22,051 --> 00:26:24,251
NO.
THERE'S AN "H" IN IT.
530
00:26:24,253 --> 00:26:26,093
(Justin) BETTY?
531
00:26:26,085 --> 00:26:30,215
THIS LOTION IS MADE
FROM CRUSHED DIAMONDS AND...
532
00:26:30,219 --> 00:26:32,959
HEY, GUYS.
I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
533
00:26:32,962 --> 00:26:34,792
NICE. YOU STOLE
THE GOOD STUFF.
534
00:26:34,794 --> 00:26:37,034
JUSTIN. HOMEWORK.
535
00:26:37,026 --> 00:26:38,296
(sighs)
536
00:26:40,299 --> 00:26:42,129
MMM.
537
00:26:42,131 --> 00:26:44,331
OH, UM... AMANDA,
THOSE ARE PLASTIC.
538
00:26:44,333 --> 00:26:46,013
EW.
539
00:26:46,005 --> 00:26:48,975
BETTY, MAYBE WE SHOULD OFFER
YOUR FRIENDS A SNACK.
540
00:26:48,978 --> 00:26:51,678
WE HAVE FLAN.
WHAT'S A FLAN?
541
00:26:51,681 --> 00:26:53,981
IT'S A DELICIOUS CUSTARD.
542
00:26:53,983 --> 00:26:55,043
OH, BRING IT.
543
00:26:58,988 --> 00:27:01,988
("Rudolph the Red-Nosed
Reindeer" instrumental playing)
544
00:27:07,626 --> 00:27:12,796
HOW ABOUT A "LAWRENCE OF ARABIA"
CHRISTMAS?
545
00:27:12,802 --> 00:27:15,102
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THAT MEANS.
546
00:27:15,104 --> 00:27:17,114
IT MEANS THAT WE CAN USE
547
00:27:17,106 --> 00:27:20,036
THE 21 TONS OF SAND
THAT ARE ALREADY THERE.
548
00:27:25,374 --> 00:27:27,184
OKAY. ALL RIGHT.
549
00:27:27,176 --> 00:27:31,046
OFF THAT, THE SAND...
550
00:27:31,050 --> 00:27:33,080
IS DESERT SAND LIKE AFRICA,
551
00:27:33,082 --> 00:27:34,352
SO MAYBE
INSTEAD OF CHRISTMAS,
552
00:27:34,353 --> 00:27:36,933
WE DO OTHER WINTER HOLIDAYS.
KWANZAA?
553
00:27:36,926 --> 00:27:38,986
DID YOU JUST GESTURE AT ME
WHEN YOU SAID KWANZAA?
554
00:27:38,988 --> 00:27:40,258
NO.
555
00:27:50,940 --> 00:27:53,000
HOW ABOUT THIS?
556
00:27:53,002 --> 00:27:55,142
FEY'S SLEIGH RIDE--
557
00:27:55,144 --> 00:27:58,014
THE BIGGEST-SELLING HOLIDAY
ISSUE IN THE HISTORY OF "MODE."
558
00:27:58,007 --> 00:27:59,377
1986.
559
00:27:59,378 --> 00:28:01,078
YEAH, I KNOW IT WELL.
560
00:28:01,080 --> 00:28:03,150
LET ME SEE THAT.
561
00:28:06,215 --> 00:28:08,715
IT'S TRADITIONAL. I LIKE IT.
562
00:28:08,718 --> 00:28:10,118
OLD IS THE NEW NEW.
563
00:28:10,119 --> 00:28:12,159
WHEN FEY PUT HERSELF
IN THE PHOTO,
564
00:28:12,161 --> 00:28:14,161
IT SENT SHOCK WAVES.
565
00:28:14,163 --> 00:28:16,373
NO EDITOR HAD EVER APPEARED
IN THE CENTER SPREAD.
566
00:28:16,365 --> 00:28:19,465
I THINK IN THE YEAR
OF HER DEATH, AN EMPTY SLEIGH
567
00:28:19,468 --> 00:28:22,068
WOULD BE A NICE TRIBUTE.
568
00:28:25,875 --> 00:28:27,875
(Vincent)
WHAT DO YOU THINK?
569
00:28:27,877 --> 00:28:30,837
YEAH. LET'S DO IT.
570
00:28:32,942 --> 00:28:34,742
WE'RE PINNING IT
ON FAT CAROL.
571
00:28:34,744 --> 00:28:37,724
WHAT?
WELL, WE HAVE TO SAY SOMETHING
WHEN WILHELMINA CALLS US IN.
572
00:28:37,716 --> 00:28:39,886
MARC, THAT'S NOT FAIR.
SHE DIDN'T DO ANYTHING.
573
00:28:39,889 --> 00:28:41,719
YOU KNOW SHE CALLS YOU
"FAT BETTY," RIGHT?
574
00:28:41,720 --> 00:28:44,050
SEE? THIS IS WHY I HATE SECRETS
BECAUSE THEY TURN INTO LIES,
575
00:28:44,053 --> 00:28:46,803
WHICH ARE MUCH WORSE.
FAT CAROL HATES HER JOB.
576
00:28:46,796 --> 00:28:49,796
WOULD SHE EAT SO MANY
GRILLED CHEESES IF SHE CARED?
577
00:28:49,799 --> 00:28:52,359
BETTY, WE'RE DOING THIS FOR YOU.
WE COULD GET OTHER JOBS,
578
00:28:52,361 --> 00:28:55,101
BUT LOOK HOW LONG
IT TOOK YOU TO LAND THIS ONE.
579
00:28:55,104 --> 00:28:58,014
WELL, I JUST DIDN'T REALIZE
THAT KEEPING SO MANY SECRETS
580
00:28:58,007 --> 00:29:00,737
WAS SUCH A BIG PART
OF MY JOB DESCRIPTION.
581
00:29:00,739 --> 00:29:02,809
BETTY...
582
00:29:03,973 --> 00:29:06,283
DO YOU HAVE ANOTHER PAN
OF THIS STUFF?
583
00:29:12,281 --> 00:29:14,021
(whispers)
YOU'RE DISGUSTING.
584
00:29:17,326 --> 00:29:20,826
HEALTHY APPETITE
THAT GIRL HAS.
585
00:29:20,830 --> 00:29:23,130
(whispers) DON'T TELL HER
WE HAVE ICE CREAM.
586
00:29:29,999 --> 00:29:32,369
YOU KNOW, BETTY...
587
00:29:32,371 --> 00:29:34,071
SOMETIMES...
588
00:29:34,073 --> 00:29:36,913
WE HAVE TO KEEP SECRETS
TO SURVIVE.
589
00:29:59,899 --> 00:30:02,199
HOLD IT!
590
00:30:07,036 --> 00:30:11,036
YOU KNOW, IT'S TOO BAD
ABOUT YOUR WILHELMINA MEETING.
591
00:30:11,040 --> 00:30:14,180
WE'LL MISS YOU
AROUND HERE.
592
00:30:14,183 --> 00:30:16,123
SHUT UP, CAROL.
593
00:30:16,115 --> 00:30:21,085
I DON'T KNOW IF THERE'S REHAB
FOR... WHATEVER THIS IS,
594
00:30:21,090 --> 00:30:23,450
BUT CONSIDER IT
BEFORE STARTING THE JOB HUNT.
595
00:30:23,452 --> 00:30:26,262
AND, BETTY, I THINK
I MIGHT MISS YOU MOST OF ALL.
596
00:30:26,255 --> 00:30:27,955
(elevator bell dings)
597
00:30:27,957 --> 00:30:31,957
IT WAS NICE HAVING
SOMEONE FATTER THAN ME.
598
00:30:31,961 --> 00:30:34,901
FAT CAROL.
599
00:30:34,904 --> 00:30:38,214
FAT CAROL.
600
00:30:38,207 --> 00:30:40,037
FAT CAROL.
601
00:30:40,039 --> 00:30:44,039
(music box playing)
602
00:30:44,043 --> 00:30:46,053
GOOD MORNING, DANIEL.
HERE'S YOUR COFFEE.
603
00:30:46,045 --> 00:30:49,575
I DIDN'T REALIZE YOU WERE
GONNA COME IN SO EARLY.
604
00:30:49,578 --> 00:30:51,518
♪♪♪
605
00:30:51,520 --> 00:30:54,220
WHERE'D YOU GET THAT?
606
00:30:54,223 --> 00:30:55,933
ARE YOU OKAY?
607
00:30:55,925 --> 00:30:58,455
DO YOU NEED ME
TO GET YOU SOMETHING?
608
00:31:00,059 --> 00:31:02,559
WHEN I WAS 12,
609
00:31:02,561 --> 00:31:05,031
I HAD THE WORST CHRISTMAS
OF MY LIFE.
610
00:31:05,034 --> 00:31:09,204
MY, UH... FATHER HAD JUST
GOTTEN BACK FROM SWITZERLAND,
611
00:31:09,198 --> 00:31:13,498
BROUGHT MY MOM... A MUSIC BOX.
EXACTLY LIKE THIS.
612
00:31:13,502 --> 00:31:15,442
SHE LOVED IT.
613
00:31:15,444 --> 00:31:17,454
A FEW DAYS LATER,
614
00:31:17,446 --> 00:31:20,206
SHE HID THE THING
IN THE ATTIC...
615
00:31:20,209 --> 00:31:23,109
♪♪♪
616
00:31:23,112 --> 00:31:26,992
SET FIRE TO A THOUSAND COPIES
OF "MODE" MAGAZINE.
617
00:31:26,986 --> 00:31:30,156
NO ONE WOULD
EVER TELL ME WHY.
618
00:31:30,159 --> 00:31:32,389
SO IS THIS
YOUR MOTHER'S?
619
00:31:32,391 --> 00:31:36,301
NO. THIS...
APPEARED HERE THIS MORNING.
620
00:31:36,295 --> 00:31:39,125
APPARENTLY MY FATHER
BOUGHT TWO OF THEM--
621
00:31:39,128 --> 00:31:44,998
ONE FOR HIS WIFE
AND, UH, ONE...
622
00:31:45,004 --> 00:31:46,344
(music stops)
623
00:31:48,577 --> 00:31:50,107
FOR HIS MISTRESS.
624
00:31:50,109 --> 00:31:56,289
THAT'S WHY FEY PUT HERSELF
IN THE FEATURE SPREAD.
625
00:31:56,285 --> 00:31:59,515
SHE WAS FLAUNTING THE AFFAIR
IN MY MOTHER'S FACE.
626
00:31:59,518 --> 00:32:01,218
I'M SORRY, DANIEL.
627
00:32:03,122 --> 00:32:04,592
WAS THERE
ANYTHING INSIDE?
628
00:32:07,696 --> 00:32:09,956
YOU KNOW,
THE TOP LIFTS OUT.
629
00:32:20,970 --> 00:32:23,970
THIS WOMAN IS TRYING TO CONNECT
YOUR FATHER TO FEY SOMMERS.
630
00:32:23,973 --> 00:32:26,353
SHE'S TRYING TO DO
MORE THAN THAT, BETTY.
631
00:32:26,345 --> 00:32:30,145
SHE'S TRYING TO CONNECT
MY DAD TO FEY'S DEATH.
632
00:32:30,149 --> 00:32:32,619
I JUST GOT BACK
FROM THE STUDIO.
633
00:32:32,621 --> 00:32:35,451
THERE'S STILL 21 TONS OF SAND
SITTING THERE.
634
00:32:35,454 --> 00:32:37,434
MAYBE I SHOULD JUST
GO TO THE PARAMUS MALL
635
00:32:37,426 --> 00:32:39,686
AND TAKE PICTURES
OF KIDS WITH SANTA.
636
00:32:41,190 --> 00:32:44,060
NO. I KNOW WHAT
WE CAN DO WITH THAT SAND.
637
00:32:44,063 --> 00:32:46,143
FOLLOW ME TO THE ART DEPARTMENT.
COME ON.
638
00:32:46,135 --> 00:32:47,365
WAIT. DANIEL?
639
00:32:48,537 --> 00:32:50,967
YOU SHOULD
PROBABLY KNOW THAT
640
00:32:50,969 --> 00:32:53,569
I HAVE A MEETING WITH WILHELMINA
IN FIVE MINUTES.
641
00:32:53,572 --> 00:32:55,202
REALLY? YOU?
642
00:32:55,204 --> 00:32:58,514
YEAH, ME
AND--AND AMANDA AND MARC.
643
00:32:58,507 --> 00:33:01,077
YOU SURE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
644
00:33:01,080 --> 00:33:02,410
NOT A CLUE.
645
00:33:02,411 --> 00:33:04,281
JUST BE CAREFUL
WHAT YOU SAY.
646
00:33:09,158 --> 00:33:12,118
JUSTIN,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
647
00:33:12,121 --> 00:33:15,091
I HAVE TO DO SOME MORE
RESEARCH FOR MY PAPER.
(telephone rings)
648
00:33:15,094 --> 00:33:18,574
SIT DOWN.
THANK YOU, MARC.
(ring)
649
00:33:18,567 --> 00:33:20,427
(Betty)
DANIEL MEADE'S OFFICE.
650
00:33:20,429 --> 00:33:22,429
JUSTIN'S SCHOOL JUST CALLED.
HE'S NOT THERE. IS HE WITH YOU?
651
00:33:22,431 --> 00:33:24,671
YEAH, HE'S--HE'S RIGHT HERE.
652
00:33:24,673 --> 00:33:28,113
I'M GONNA KILL HIM.
I KNEW THIS WOULD HAPPEN.
653
00:33:28,107 --> 00:33:30,137
The fashion world is no place
for a boy his age.
654
00:33:30,139 --> 00:33:32,709
WELL, HE SAID HE HAS TO DO
MORE WORK FOR HIS PAPER.
655
00:33:32,711 --> 00:33:36,751
WAKE UP, BETTY.
THERE IS NO PAPER.
WHAT?
656
00:33:36,745 --> 00:33:39,085
Yeah, he made the whole thing up
so he could just ditch school
657
00:33:39,088 --> 00:33:42,388
AND SPEND TIME IN YOUR WORLD.
WELL, I DIDN'T KNOW.
658
00:33:42,391 --> 00:33:44,551
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO DEAL WITH IT.
659
00:33:44,553 --> 00:33:48,203
I DON'T--I DON'T KNOW WHAT
I'M GONNA DO WITH THAT BOY.
660
00:33:48,197 --> 00:33:52,357
YOU TELL HIM THAT HE IS IN
BIG TROUBLE WHEN HE GETS HOME.
661
00:33:52,361 --> 00:33:55,561
SO... YOU'RE DITCHING?
662
00:33:55,564 --> 00:33:58,144
IT'S NOT A BIG DEAL.
I'M MISSING P.E. AND ART.
663
00:33:58,137 --> 00:33:59,807
WE'RE SKETCHING FRUIT.
664
00:33:59,808 --> 00:34:01,608
THAT'S NOT THE POINT.
665
00:34:01,610 --> 00:34:04,640
JUSTIN, THIS PLACE THAT
YOU THINK IS SO GLAMOROUS...
(wheezing)
666
00:34:04,643 --> 00:34:07,223
IT'S NOT ALL
IT'S CRACKED UP TO BE.
667
00:34:07,216 --> 00:34:11,646
IT'S PEOPLE DECEIVING EACH OTHER
AND... HIDING THINGS
668
00:34:11,650 --> 00:34:15,580
AND ALL KINDS OF STUFF THAT'S
NOT GOOD FOR A KID TO BE AROUND.
669
00:34:15,584 --> 00:34:18,334
SOMEDAY, MAYBE YOU'LL END UP
WORKING IN A PLACE LIKE THIS,
670
00:34:18,327 --> 00:34:22,787
BUT YOU'RE NOT GONNA GET
VERY FAR IN LIFE BY LYING.
671
00:34:22,791 --> 00:34:25,691
THAT IS NOT WHO WE ARE.
672
00:34:27,636 --> 00:34:29,096
SHOWTIME.
673
00:34:32,471 --> 00:34:35,371
STAY HERE
AND DON'T MOVE.
674
00:34:39,548 --> 00:34:41,348
SHALL I ASK QUESTIONS,
675
00:34:41,350 --> 00:34:44,350
OR DO YOU WANT TO JUST TELL ME
WHAT YOU KNOW?
676
00:34:44,353 --> 00:34:48,263
WELL, WE WERE ALL AT THE RACK
ON TUESDAY NIGHT,
677
00:34:48,257 --> 00:34:52,217
AND WE JUST REALIZED THAT
WE ALL SAW THE SAME THING--
678
00:34:52,221 --> 00:34:55,591
SOMEONE TALKING TO CARLO MEDINA
FROM "ISABELLA."
679
00:34:55,594 --> 00:34:59,274
NOW AS MUCH AS IT HURTS US
TO RAT OUT A FRIEND,
680
00:34:59,268 --> 00:35:01,098
WE HAVE TO TELL YOU.
681
00:35:01,099 --> 00:35:03,429
IT WAS FAT CAROL.
682
00:35:03,432 --> 00:35:07,242
I SAW HER, TOO.
FAT CAROL LEAKED THE SPREAD.
683
00:35:08,677 --> 00:35:10,577
BETTY?
684
00:35:10,579 --> 00:35:13,379
IS THAT WHAT YOU SAW?
685
00:35:21,390 --> 00:35:22,590
NO.
686
00:35:22,591 --> 00:35:24,721
IT WAS ME.
687
00:35:24,723 --> 00:35:26,603
(wheezing)
688
00:35:29,228 --> 00:35:32,298
I TOLD CARLO EVERYTHING.
689
00:35:50,219 --> 00:35:52,279
YOU CAN GO.
690
00:35:52,281 --> 00:35:53,281
(gasps)
691
00:35:53,282 --> 00:35:56,192
WHAT?!
AREN'T YOU GONNA FIRE HER?
692
00:35:56,185 --> 00:36:00,155
IF I FIRE HER, AMANDA,
I'D HAVE TO FIRE ALL OF YOU.
693
00:36:00,158 --> 00:36:02,258
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
WITH INFORMANTS.
694
00:36:02,261 --> 00:36:04,631
I KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED.
695
00:36:04,633 --> 00:36:08,343
THE THREE OF YOU MIGHT HAVE
LEAKED A PORTION OF THE SPREAD,
696
00:36:08,337 --> 00:36:10,597
BUT THAT
DISGUSTING FAT CAROL
697
00:36:10,599 --> 00:36:14,669
SLEPT WITH CARLO
AND SPILLED EVERYTHING.
698
00:36:14,673 --> 00:36:17,283
(both) HE SLEPT
WITH FAT CAROL?!
699
00:36:17,276 --> 00:36:19,606
HE DID WHAT HE HAD TO DO
FOR HIS MAGAZINE.
700
00:36:19,608 --> 00:36:22,478
SO WHAT HAPPENS NOW?
701
00:36:22,481 --> 00:36:26,521
WELL, I'LL CONSIDER THE LAST
DAY AND A HALF YOUR PUNISHMENT.
702
00:36:26,515 --> 00:36:30,855
YOU WERE DRUNK, YOU WERE HORNY
AND YOU WERE... NAIVE.
703
00:36:32,861 --> 00:36:36,801
FAT CAROL ON THE OTHER HAND,
GAVE IT UP INTENTIONALLY.
704
00:36:36,795 --> 00:36:38,595
SHE GETS THE AXE.
705
00:36:41,800 --> 00:36:43,430
NOW GO
BEFORE I CHANGE MY MIND.
706
00:36:43,432 --> 00:36:45,432
GO!
(gasps)
707
00:36:48,307 --> 00:36:51,937
(rap version of "Deck the Halls"
playing)
708
00:36:51,940 --> 00:36:56,250
♪♪♪
709
00:36:56,245 --> 00:36:57,945
(Justin)
IT'S CHRISTMAS IN OCTOBER.
710
00:36:57,946 --> 00:37:01,516
(man) ♪ DECK THE HALLS
WITH BOUGHS OF HOLLY ♪
OH, MY GOD!
711
00:37:01,520 --> 00:37:04,890
IT'S JUST LIKE "TOP MODEL,"
EXCEPT NO ONE'S CRYING.
712
00:37:04,893 --> 00:37:06,303
♪♪♪
713
00:37:06,295 --> 00:37:07,895
JUSTIN,
GO SIT IN THAT CHAIR
714
00:37:07,896 --> 00:37:09,926
AND DON'T TALK TO ANYBODY
UNLESS THEY TALK TO YOU FIRST.
715
00:37:09,928 --> 00:37:11,758
SO WILHELMINA TOLD ME
WHAT HAPPENED.
716
00:37:11,760 --> 00:37:13,900
DANIEL, I'M SORRY...
717
00:37:13,902 --> 00:37:15,562
FOR EVERYTHING.
718
00:37:15,564 --> 00:37:18,274
YOU KNOW, IT'S OKAY
TO HIDE THINGS SOMETIMES,
719
00:37:18,267 --> 00:37:20,567
ESPECIALLY IF NOT HIDING THEM
MEANS I MIGHT LOSE YOU.
720
00:37:20,569 --> 00:37:22,609
♪♪♪
721
00:37:22,611 --> 00:37:24,711
HERE.
722
00:37:24,713 --> 00:37:26,383
SHOO.
723
00:37:26,375 --> 00:37:30,345
♪♪♪
724
00:37:30,349 --> 00:37:31,819
NICE VEST.
725
00:37:31,820 --> 00:37:33,420
RALPH LAUREN.
WE GOT IT HALF-PRICE
726
00:37:33,422 --> 00:37:36,022
BECAUSE THERE'S A SMALL HOLE,
BUT YOU CAN'T EVEN SEE IT.
727
00:37:36,024 --> 00:37:39,664
SO... KIDS AT SCHOOL--
THEY LIKE IT?
728
00:37:39,658 --> 00:37:42,288
NO.
THEY DON'T REALLY GET ME.
729
00:37:42,291 --> 00:37:47,301
WORD OF ADVICE--
BE WHO YOU ARE,
730
00:37:47,296 --> 00:37:48,896
WEAR WHAT YOU WANT,
731
00:37:48,897 --> 00:37:50,867
JUST LEARN HOW
TO RUN REAL FAST.
732
00:37:50,869 --> 00:37:53,639
(Wilhelmina) ALL RIGHT,
EVERYONE. LET'S GO, MARC!
733
00:37:55,974 --> 00:38:00,014
(Wilhelmina) WE NEED TO SHOOT
IN FIVE. STEP IT UP, PEOPLE.
734
00:38:00,008 --> 00:38:02,308
HOLD IT.
735
00:38:02,311 --> 00:38:04,481
THIS ISN'T THE CONCEPT
I APPROVED.
736
00:38:04,483 --> 00:38:06,963
I'VE HAD FINAL SAY
ON EVERY HOLIDAY SPREAD
737
00:38:06,955 --> 00:38:09,785
FOR THE LAST 20 YEARS.
738
00:38:09,788 --> 00:38:12,818
SOME THINGS CAME UP LAST MINUTE
THAT COULDN'T BE AVOIDED.
739
00:38:12,821 --> 00:38:14,761
OUR JOB IS TO FIX
THE PROBLEM, BRADFORD,
740
00:38:14,763 --> 00:38:16,773
NOT TO BURDEN YOU
WITH IT.
741
00:38:16,765 --> 00:38:18,995
YOU TWO
ARE SO FULL OF CRAP.
742
00:38:21,330 --> 00:38:22,930
LUCKY FOR YOU,
IT LOOKS QUITE GOOD--
743
00:38:22,931 --> 00:38:26,301
MAYBE EVEN BETTER
THAN FEY'S.
744
00:38:26,304 --> 00:38:28,844
OKAY, UH, LET'S--
745
00:38:28,837 --> 00:38:30,437
HOLD ON.
746
00:38:30,439 --> 00:38:32,679
YOU KNOW,
THERE'S ONE THING MISSING.
747
00:38:39,047 --> 00:38:44,947
(music box playing)
748
00:38:44,953 --> 00:38:47,833
WHERE DID YOU
FIND THAT?
749
00:38:47,826 --> 00:38:49,826
THE ATTIC.
750
00:38:49,828 --> 00:38:52,728
I REMEMBERED MOM HAD IT.
751
00:38:54,332 --> 00:38:58,012
LOOKS JUST LIKE THE ONE FEY HAD,
DON'T YOU THINK?
752
00:39:00,639 --> 00:39:04,469
YES. ALMOST IDENTICAL.
753
00:39:04,473 --> 00:39:06,853
GOOD JOB, SON.
754
00:39:06,845 --> 00:39:10,475
(Vincent) OKAY.
CAN WE GET THIS THING GOING?
755
00:39:10,479 --> 00:39:13,919
MY HAIR IS GRAY, AND I'M DRIVING
TO THE EARLY BIRD SPECIAL
756
00:39:13,922 --> 00:39:14,952
WITH MY BLINKERS ON.
757
00:39:14,953 --> 00:39:18,063
WHAT ABOUT THE SAND?
ISN'T THAT FROM THE OLD SHOOT?
758
00:39:18,056 --> 00:39:19,926
JUSTIN.
759
00:39:19,928 --> 00:39:21,088
SAY "SNOW."
760
00:39:23,692 --> 00:39:25,492
SNOW.
761
00:39:32,000 --> 00:39:35,970
SNOW IS A MAGICAL BLANKET.
762
00:39:35,974 --> 00:39:38,984
IT HIDES WHAT'S UGLY
AND MAKES EVERYTHING BEAUTIFUL.
763
00:39:53,692 --> 00:39:56,832
I'M SORRY, BUT YOUR FATHER'S
NOT WHO HE SAYS HE IS.
764
00:39:56,825 --> 00:39:58,495
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
765
00:39:58,497 --> 00:40:00,497
ACCORDING TO OUR RECORDS,
766
00:40:00,499 --> 00:40:04,169
IGNACIO SUAREZ
IS 117 YEARS OLD...
767
00:40:04,172 --> 00:40:05,502
AND DEAD.
768
00:40:05,504 --> 00:40:07,844
WELL, OBVIOUSLY
THAT'S A MISTAKE.
769
00:40:07,836 --> 00:40:10,576
NOT ON OUR END.
THE SOCIAL SECURITY NUMBER
770
00:40:10,579 --> 00:40:14,009
YOUR FATHER'S BEEN USING
BELONGS TO SOMEBODY ELSE.
771
00:40:17,516 --> 00:40:20,946
SUSPICIONS HAVE BEEN RAISED.
772
00:40:20,949 --> 00:40:24,849
FATHER AND SON ARE BEING
DRIVEN FURTHER APART.
773
00:40:24,853 --> 00:40:26,763
WE COULDN'T HAVE PLANNED IT
ANY BETTER.
774
00:40:26,755 --> 00:40:28,055
MM.
775
00:40:28,056 --> 00:40:31,126
(knock on door)
776
00:40:32,000 --> 00:40:34,100
WILHELMINA SLATER.
777
00:40:34,102 --> 00:40:36,512
CARLO MEDINA.
778
00:40:36,505 --> 00:40:39,765
IT IS AN HONOR TO FINALLY
MEET THE LEGEND IN PERSON.
779
00:40:39,768 --> 00:40:42,908
I SEE I SHOULD ADD
SHAMELESS SUCK-UP TO THE LIST.
780
00:40:42,911 --> 00:40:44,071
WHAT LIST IS THAT?
781
00:40:44,072 --> 00:40:45,772
I ASKED YOU HERE
TO TELL YOU
782
00:40:45,774 --> 00:40:47,984
YOU ARE
AN UNDERHANDED BASTARD,
783
00:40:47,976 --> 00:40:51,176
A DESPICABLE, SLIMY WEASEL.
784
00:40:51,179 --> 00:40:54,679
YOU HAVE NO MORAL COMPASS,
ARE UTTERLY WITHOUT SCRUPLES
785
00:40:54,683 --> 00:40:58,063
AND WILL USE ANYONE IN YOUR PATH
TO GET WHAT YOU WANT.
786
00:40:59,658 --> 00:41:01,888
HOW CAN I ENTICE YOU
TO WORK AT "MODE"?
787
00:41:01,890 --> 00:41:04,760
OR RATHER SPY FOR "MODE"?
788
00:41:07,095 --> 00:41:10,595
AND I WANT YOU HOME BY 4:00
EVERY DAY.
789
00:41:10,599 --> 00:41:13,799
AND NO TV FOR A WEEK.
790
00:41:13,802 --> 00:41:17,052
AND NO "FASHION TV"
FOR A MONTH.
791
00:41:18,046 --> 00:41:20,906
ISN'T ANY OF THIS
UPSETTING YOU?
792
00:41:20,909 --> 00:41:23,109
IT WAS WORTH IT.
793
00:41:23,111 --> 00:41:25,511
OH, "IT WAS WORTH IT."
THANK YOU.
794
00:41:29,057 --> 00:41:33,017
HEY, MIJA.
HOW WAS YOUR DAY?
795
00:41:33,021 --> 00:41:35,021
IT WAS A ROUGH ONE.
796
00:41:35,023 --> 00:41:36,573
HMM.
797
00:41:37,896 --> 00:41:40,026
MAYBE A LITTLE CHEESE
AND JALAPEÑO WILL HELP.
798
00:41:41,600 --> 00:41:44,100
IT'S GOOD.
799
00:41:44,102 --> 00:41:47,582
I THINK I'M JUST
GONNA GO TO SLEEP.
800
00:41:47,576 --> 00:41:49,106
GOOD NIGHT.
801
00:41:49,107 --> 00:41:53,007
(Walter)
♪ TALE AS OLD AS TIME ♪
802
00:41:53,011 --> 00:41:56,011
♪ TRUE AS IT CAN BE ♪
WHAT THE HELL IS THAT?
803
00:41:56,014 --> 00:41:58,024
♪ BARELY EVEN FRIENDS ♪
804
00:41:58,016 --> 00:42:02,186
♪ THEN SOMEBODY BENDS
UNEXPECTEDLY ♪
805
00:42:02,190 --> 00:42:05,150
♪ JUST A LITTLE CHANGE ♪
806
00:42:05,153 --> 00:42:08,663
♪ SMALL TO SAY THE LEAST ♪
807
00:42:08,657 --> 00:42:11,027
♪ BOTH A LITTLE SCARED ♪
808
00:42:11,029 --> 00:42:13,199
♪ NEITHER ONE PREPARED ♪
809
00:42:13,201 --> 00:42:16,771
♪ BEAUTY AND THE BEAST ♪
810
00:42:16,765 --> 00:42:19,205
BETTY'S FAVORITE MOVIE.
811
00:42:19,207 --> 00:42:22,207
♪ TALE AS OLD AS TIME ♪
812
00:42:22,210 --> 00:42:27,850
♪ TUNE AS OLD AS SONG ♪
813
00:42:27,846 --> 00:42:29,846
(both)
♪ BITTERSWEET AND STRANGE ♪
814
00:42:29,848 --> 00:42:32,818
♪ FINDING YOU CAN CHANGE ♪
815
00:42:32,821 --> 00:42:36,931
♪ LEARNING YOU WERE WRONG ♪
816
00:42:36,925 --> 00:42:44,585
♪ BEAUTY AND THE BEAST ♪
57500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.