All language subtitles for Ruby Gillman Teenage Kraken (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,105 --> 00:01:08,065 The ocean is a mysterious world. 2 00:01:08,065 --> 00:01:12,146 One that land dwellers can only begin to imagine. 3 00:01:12,146 --> 00:01:15,908 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 4 00:01:15,908 --> 00:01:17,943 Ah, but the sea creatures who live there, 5 00:01:17,943 --> 00:01:21,287 well, even the ones you have imagined, 6 00:01:21,287 --> 00:01:23,949 you‘ve imagined them wrong. 7 00:01:23,949 --> 00:01:27,557 Take the mythical, mighty giant kraken. 8 00:01:27,557 --> 00:01:28,954 Bloodthirsty monster, 9 00:01:28,954 --> 00:01:31,495 sinker of ships, drowner of sailors. 10 00:01:32,925 --> 00:01:34,762 That‘s what you people think. 11 00:01:34,762 --> 00:01:40,141 You see, in real life, krakens are noble protectors. 12 00:01:40,141 --> 00:01:43,309 The sea will always need a kraken, 13 00:01:43,309 --> 00:01:48,446 and a kraken will always answer the call. 14 00:01:51,779 --> 00:01:52,780 Ruby-doo. 15 00:01:52,780 --> 00:01:53,946 Hey, Margot. 16 00:01:53,946 --> 00:01:55,189 I am dying of suspense. 17 00:01:55,189 --> 00:01:56,619 - What did your mom say? 18 00:01:56,619 --> 00:01:58,324 Well, I chickened out last night, 19 00:01:58,324 --> 00:02:00,524 but I‘m going to ask her now, right now, this second. 20 00:02:00,524 --> 00:02:02,163 Did you do the confidence-building 21 00:02:02,163 --> 00:02:03,362 exercise I taught you? 22 00:02:03,362 --> 00:02:05,122 I did something even better. 23 00:02:31,984 --> 00:02:34,228 Oh, hey. 24 00:02:34,228 --> 00:02:38,023 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 25 00:02:38,023 --> 00:02:40,157 As a kraken who is barely pulling off 26 00:02:40,157 --> 00:02:41,631 this whole human thing, 27 00:02:41,631 --> 00:02:44,535 I need to be there so that I can blend in. 28 00:02:44,535 --> 00:02:46,240 And, as a proud mathlete, 29 00:02:46,240 --> 00:02:48,066 I know that to find a potential solution, 30 00:02:48,066 --> 00:02:50,002 I have to evaluate the problem. 31 00:02:50,002 --> 00:02:51,476 Now, I know the rules. 32 00:02:51,476 --> 00:02:53,808 Our family is not allowed in the ocean, ever. 33 00:02:53,808 --> 00:02:55,073 For any reason. 34 00:02:55,073 --> 00:02:56,679 And I love rules. 35 00:02:56,679 --> 00:02:58,219 I do. I really, really do. 36 00:02:58,219 --> 00:03:01,387 But the prom boat is on the water, 37 00:03:01,387 --> 00:03:03,048 - not in the water. 38 00:03:03,048 --> 00:03:05,391 "What if there‘s a storm?" you might ask. 39 00:03:05,391 --> 00:03:07,052 Well, I‘ve analyzed weather trend data, 40 00:03:07,052 --> 00:03:09,494 and my trusty friend, the Internet, 41 00:03:09,494 --> 00:03:12,365 has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 42 00:03:12,365 --> 00:03:16,666 And lastly, this is the captain of said prom boat. 43 00:03:16,666 --> 00:03:18,272 Look into those eyes. 44 00:03:18,272 --> 00:03:20,241 Tell me he hasn‘t seen it all. 45 00:03:20,241 --> 00:03:22,573 I trust him with my life, and so should you. 46 00:03:22,573 --> 00:03:25,070 And that is why I, Ruby Gillman, 47 00:03:25,070 --> 00:03:26,742 should go to prom. Thank you. 48 00:03:26,742 --> 00:03:29,580 Please, please, please, please, please! 49 00:03:29,580 --> 00:03:31,109 Strong presentation. 50 00:03:31,109 --> 00:03:32,847 I like the energy, but it‘s still a no, honey. 51 00:03:32,847 --> 00:03:35,784 But, Mom, evidence, science, Internet. 52 00:03:35,784 --> 00:03:38,259 Trust me, Ruby, I know what‘s best for you. 53 00:03:38,259 --> 00:03:40,558 And what‘s best is to always stay on land. 54 00:03:40,558 --> 00:03:41,559 That‘s why we moved here. 55 00:03:41,559 --> 00:03:43,022 It‘s much safer for us. 56 00:03:43,022 --> 00:03:44,727 Sorry, Tadpole, Mom‘s right. 57 00:03:44,727 --> 00:03:46,762 Sam, breakfast! 58 00:03:46,762 --> 00:03:49,303 Hey, didn‘t you say that prom was a postbolognal... 59 00:03:49,303 --> 00:03:51,371 Postcolonial patriarchal construct. It is. 60 00:03:51,371 --> 00:03:53,065 But we would go as a group. 61 00:03:53,065 --> 00:03:54,308 As a form of protest. 62 00:03:54,308 --> 00:03:56,442 Wow. So brave. 63 00:03:56,442 --> 00:03:58,939 What do you think? I had these printed for my big launch party. 64 00:03:58,939 --> 00:04:00,644 I think I‘m in love. 65 00:04:00,644 --> 00:04:03,449 - Blech. - Do you still need me to be there? 66 00:04:03,449 --> 00:04:04,780 Yes. This is a make-or-break moment. 67 00:04:04,780 --> 00:04:06,650 I‘m selling an entire development. 68 00:04:06,650 --> 00:04:07,717 But, Mom, you‘re... 69 00:04:07,717 --> 00:04:08,718 Agatha Gillman, 70 00:04:08,718 --> 00:04:10,489 and I slay the competition. 71 00:04:10,489 --> 00:04:13,052 She got us our dream home, and I‘m not asking how. 72 00:04:14,955 --> 00:04:16,825 Well, I just want to show potential buyers 73 00:04:16,825 --> 00:04:19,300 what a happy Oceanside family looks like. 74 00:04:19,300 --> 00:04:22,226 I‘ll be closing my shop for the day so I can man the grill. 75 00:04:22,226 --> 00:04:24,338 From chill man to grill man. 76 00:04:25,570 --> 00:04:26,901 Ooh, Arthur, you should think about 77 00:04:26,901 --> 00:04:28,639 hiring someone to help you. 78 00:04:28,639 --> 00:04:30,476 Business has been booming Bottled Up. 79 00:04:30,476 --> 00:04:31,675 Hey there. 80 00:04:31,675 --> 00:04:33,446 Bottled Up. 81 00:04:33,446 --> 00:04:36,746 Now, let‘s hoist those sails. 82 00:04:37,780 --> 00:04:39,551 Magic. 83 00:04:41,080 --> 00:04:43,247 Wow, you two are quite the power couple. 84 00:04:43,247 --> 00:04:45,183 You think that‘s great? 85 00:04:45,183 --> 00:04:47,493 You‘re looking at the undefeated dodgeball champ. 86 00:04:51,926 --> 00:04:54,093 He‘s a legend. Ooh. 87 00:04:54,093 --> 00:04:56,370 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 88 00:04:56,370 --> 00:04:58,262 Oh, Ruby, don‘t sell yourself short. 89 00:04:58,262 --> 00:04:59,703 You‘re amazing at math. 90 00:04:59,703 --> 00:05:01,705 I am the reason Connor‘s passing algebra. 91 00:05:01,705 --> 00:05:02,970 Oh, Connor. 92 00:05:02,970 --> 00:05:04,774 - So dreamy. - Sam. 93 00:05:04,774 --> 00:05:06,380 Ow. You‘re the one in love with him. 94 00:05:06,380 --> 00:05:08,305 - Hey, hey. Stop. You each landed one. 95 00:05:08,305 --> 00:05:10,549 Marine Biologist Quarterly? 96 00:05:10,549 --> 00:05:12,848 Oh, Ruby. You‘re still reading this trash? 97 00:05:12,848 --> 00:05:15,180 Humans don‘t know everything about the ocean. 98 00:05:15,180 --> 00:05:16,687 Mom, there‘s a whole world down there 99 00:05:16,687 --> 00:05:17,985 that I have never seen. 100 00:05:17,985 --> 00:05:19,822 Jellyfish, plankton, coral reefs... 101 00:05:19,822 --> 00:05:21,956 But what else lives there? 102 00:05:21,956 --> 00:05:23,562 I know. Monsters. 103 00:05:23,562 --> 00:05:26,191 And those monsters want to hurt krakens like us. 104 00:05:26,191 --> 00:05:28,963 This is where we belong. Oceanside is our home. 105 00:05:28,963 --> 00:05:31,801 Then help me fit in by letting me go to prom. 106 00:05:31,801 --> 00:05:34,166 Ruby, the answer is no. 107 00:05:35,200 --> 00:05:36,674 - Time to go. 108 00:05:36,674 --> 00:05:38,071 - Mom. - Gillman dishes to Gillman. 109 00:05:38,071 --> 00:05:39,644 The fadeaway at the buzzer, 110 00:05:39,644 --> 00:05:40,678 - and it‘s good! - Yeah. 111 00:05:40,678 --> 00:05:41,679 Woo-hoo! 112 00:05:41,679 --> 00:05:42,911 Limb up, everyone. 113 00:05:42,911 --> 00:05:45,012 Let‘s all have a very human day. 114 00:05:45,012 --> 00:05:47,883 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 115 00:05:47,883 --> 00:05:50,820 Oh, we‘re not lying. We‘re just omitting. 116 00:05:50,820 --> 00:05:51,920 Yeah, okay. 117 00:05:51,920 --> 00:05:53,427 And remember... 118 00:05:53,427 --> 00:05:55,924 If anyone asks, we‘re from Canada. 119 00:06:06,539 --> 00:06:08,266 - Whoa, what‘s happening? 120 00:06:08,266 --> 00:06:10,202 - Are we supposed to be stopped? - Is our tour over? 121 00:06:10,202 --> 00:06:13,414 Apologies for the unplanned interruption, folks. 122 00:06:13,414 --> 00:06:16,681 Well, look what the tide dragged in, Davey. 123 00:06:16,681 --> 00:06:19,420 Ahoy, Mr.... Captain Gordon Lighthouse, sir. 124 00:06:19,420 --> 00:06:21,081 Aren‘t you one of them Gillmans? 125 00:06:21,081 --> 00:06:22,115 Guilty. 126 00:06:23,523 --> 00:06:25,558 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 127 00:06:25,558 --> 00:06:28,528 - Is she blue? - I‘m from Canada... eh. 128 00:06:31,025 --> 00:06:32,092 - Oh... 129 00:06:32,092 --> 00:06:33,467 That totally makes sense. 130 00:06:33,467 --> 00:06:36,701 I‘ve got my eye on you, Gillman girl. 131 00:06:36,701 --> 00:06:38,439 And my other eye, too! 132 00:06:40,067 --> 00:06:42,905 Our tour begins where 15 years ago, 133 00:06:42,905 --> 00:06:46,645 I swear I saw the monstrous giant kraken. 134 00:06:46,645 --> 00:06:49,109 And to your right, Oceanside‘s best saltwater taffy. 135 00:06:49,109 --> 00:06:51,551 - Ask for the Gordon Lighthouse discount. 136 00:06:51,551 --> 00:06:53,245 Hey, guys. 137 00:06:53,245 --> 00:06:55,214 - Yo. -Greetings. - So, how did it go? 138 00:06:55,214 --> 00:06:57,249 Yes. I‘m dying to find out. 139 00:06:57,249 --> 00:06:59,625 Same. I‘ve been stress-gaming. 140 00:06:59,625 --> 00:07:01,825 Well, it‘s official. Mom won‘t let me go to prom. 141 00:07:01,825 --> 00:07:03,497 And I know it‘s not what we wanted, 142 00:07:03,497 --> 00:07:05,763 but we still have plan B, 143 00:07:05,763 --> 00:07:08,095 our very cool anti-prom party. 144 00:07:08,095 --> 00:07:10,900 And what is the most liberated food out there? 145 00:07:10,900 --> 00:07:12,968 Guys, I‘m talking fondue. 146 00:07:14,332 --> 00:07:17,742 Ruby, um, I‘m just gonna come right out and say it. 147 00:07:17,742 --> 00:07:19,480 Kayla asked me to the prom. 148 00:07:19,480 --> 00:07:21,614 - Oh. - And, uh, 149 00:07:21,614 --> 00:07:22,945 I said carpe diem. 150 00:07:22,945 --> 00:07:24,243 Aka, I said yes. 151 00:07:24,243 --> 00:07:25,816 - What? - I said yes. 152 00:07:25,816 --> 00:07:29,182 No, I got that. Loud and clear. 153 00:07:31,756 --> 00:07:34,187 Okay, Margot has torn our hearts 154 00:07:34,187 --> 00:07:35,661 into a million tiny pieces, 155 00:07:35,661 --> 00:07:37,124 and that‘s fine. 156 00:07:37,124 --> 00:07:38,862 More fondue for the rest of us, right, guys? 157 00:07:38,862 --> 00:07:40,358 Yeah, uh, 158 00:07:40,358 --> 00:07:42,195 once Margot was going with Kayla, 159 00:07:42,195 --> 00:07:44,461 Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 160 00:07:44,461 --> 00:07:46,199 And I agreed. 161 00:07:46,199 --> 00:07:48,608 So Trevin and I are going to the prom together. 162 00:07:48,608 --> 00:07:50,038 As friends. 163 00:07:50,038 --> 00:07:51,644 Yeah, only as friends. 164 00:07:51,644 --> 00:07:53,107 What? 165 00:07:53,107 --> 00:07:54,108 What? 166 00:07:54,108 --> 00:07:55,373 Sorry, Ruby. 167 00:07:55,373 --> 00:07:57,045 We promised to always stick together. 168 00:07:57,045 --> 00:08:00,015 Does squad solidarity mean nothing to you? 169 00:08:00,015 --> 00:08:01,852 Well, of course it does. 170 00:08:01,852 --> 00:08:04,118 Which is why you should come with us. You‘ll be on a boat. 171 00:08:04,118 --> 00:08:05,625 You‘ll be completely safe. 172 00:08:05,625 --> 00:08:07,528 Unless there‘s a tragic accident. 173 00:08:07,528 --> 00:08:10,025 - Bliss, no catastrophizing. - Sorry. 174 00:08:10,025 --> 00:08:13,292 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 175 00:08:13,292 --> 00:08:15,360 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 176 00:08:15,360 --> 00:08:16,999 We will watch bad movies. 177 00:08:16,999 --> 00:08:18,297 We‘ll dip Swiss. 178 00:08:18,297 --> 00:08:19,463 Enough with the fondue! 179 00:08:19,463 --> 00:08:22,169 We eat a lot of cheese. 180 00:08:22,169 --> 00:08:23,643 Wheels of it. 181 00:08:23,643 --> 00:08:25,337 Think about how many events we‘ve missed 182 00:08:25,337 --> 00:08:27,009 in squad solidarity 183 00:08:27,009 --> 00:08:29,506 because of your mom‘s irrational anti-ocean rule. 184 00:08:29,506 --> 00:08:31,178 I guess a few. 185 00:08:31,178 --> 00:08:33,378 What? There was the field trip to the submarine museum. 186 00:08:33,378 --> 00:08:35,083 The school beach day. 187 00:08:35,083 --> 00:08:36,887 - All-county surf contest. The Grunion Fun Run. 188 00:08:36,887 --> 00:08:38,416 The Oceanside Festival of the Bard. 189 00:08:38,416 --> 00:08:39,824 My grandmother‘s beach birthday party. 190 00:08:39,824 --> 00:08:41,221 Kayla‘s beach birthday party! 191 00:08:41,221 --> 00:08:42,662 Any birthday party but Bliss‘s. 192 00:08:42,662 --> 00:08:43,861 You‘re always welcome at the graveyard. 193 00:08:43,861 --> 00:08:46,424 But this isn‘t just any party. 194 00:08:46,424 --> 00:08:48,195 This is prom. 195 00:08:48,195 --> 00:08:50,098 And I really want to be a part of it. 196 00:08:50,098 --> 00:08:52,199 We all do. 197 00:08:52,199 --> 00:08:53,871 Yeah. No, I get it. 198 00:08:53,871 --> 00:08:55,400 You guys should go without me. 199 00:08:55,400 --> 00:08:57,402 It‘s one thing for my mom to ruin my life. 200 00:08:57,402 --> 00:08:58,942 She doesn‘t have to ruin yours. 201 00:08:58,942 --> 00:09:01,175 Uh, what if you don‘t tell her? 202 00:09:01,175 --> 00:09:02,847 Gasp of exclamation! 203 00:09:02,847 --> 00:09:04,849 Trevin‘s right. Your mom doesn‘t have to know. 204 00:09:04,849 --> 00:09:06,917 Deception. I‘m on board. 205 00:09:06,917 --> 00:09:08,248 Come on, Ruby. Do it. 206 00:09:08,248 --> 00:09:09,590 Do it. 207 00:09:09,590 --> 00:09:12,054 I want to, but if my mom finds out, uh... 208 00:09:12,054 --> 00:09:14,122 Oh, life is not a dress rehearsal. 209 00:09:14,122 --> 00:09:19,259 It‘s time for you to go big and go to prom. 210 00:09:19,259 --> 00:09:20,524 Okay. Okay, okay, okay. 211 00:09:20,524 --> 00:09:22,735 You‘re right. 212 00:09:22,735 --> 00:09:24,561 Okay, I‘ll do it. 213 00:09:24,561 --> 00:09:26,871 - I‘ll go to prom. - Yes! 214 00:09:28,103 --> 00:09:30,039 And I‘m gonna ask Connor. 215 00:09:30,039 --> 00:09:31,612 Connor? 216 00:09:31,612 --> 00:09:33,075 Okay, that‘s a... that‘s a big swing there. 217 00:09:33,075 --> 00:09:34,912 Whoo. But we are here for it. 218 00:09:34,912 --> 00:09:37,948 Step one, you‘re going to need a prom-posal. 219 00:09:37,948 --> 00:09:39,950 Blue-sky with me, people. Any ideas? 220 00:09:39,950 --> 00:09:41,754 Maybe I can ask him with something epic, 221 00:09:41,754 --> 00:09:44,581 like an advanced quadratic equation. 222 00:09:44,581 --> 00:09:48,123 And when I solve it, the answer is... 223 00:09:48,123 --> 00:09:49,520 prom. 224 00:09:51,665 --> 00:09:55,394 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, 225 00:09:55,394 --> 00:09:58,232 you cannot ask Connor to prom with homework. 226 00:09:58,232 --> 00:10:00,465 But look how it graphs. It‘s cool. 227 00:10:00,465 --> 00:10:01,741 It is not cool. 228 00:10:01,741 --> 00:10:03,974 A good prom-posal is art. 229 00:10:03,974 --> 00:10:05,569 Showmanship is the name of the game 230 00:10:05,569 --> 00:10:08,110 in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 231 00:10:08,110 --> 00:10:10,013 A ritual that embodies the ultimate 232 00:10:10,013 --> 00:10:12,180 in high risk, high reward. 233 00:10:14,578 --> 00:10:18,450 And one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 234 00:10:18,450 --> 00:10:22,124 With stakes this high, the only option is to go big. 235 00:10:22,124 --> 00:10:24,962 Everyone, don‘t forget to RSVP for prom, 236 00:10:24,962 --> 00:10:27,800 the most important day of your lives. 237 00:10:27,800 --> 00:10:30,132 I almost asked Connor to prom with homework. 238 00:10:30,132 --> 00:10:31,870 We got you, Ruby. There are so many other options. 239 00:10:31,870 --> 00:10:34,840 Here, this is the first draft, but with this script 240 00:10:34,840 --> 00:10:36,974 and my favorite prop from clown school... 241 00:10:36,974 --> 00:10:39,108 Mm, I don‘t know. Do you have something a little smaller? 242 00:10:39,108 --> 00:10:41,979 Tone down the drama, you say? 243 00:10:41,979 --> 00:10:43,376 - I know just the thing. - What‘s that? 244 00:10:43,376 --> 00:10:45,444 A commercial-grade DJ confetti cannon. 245 00:10:45,444 --> 00:10:48,315 You just ask Connor to prom, push this button, 246 00:10:48,315 --> 00:10:51,483 and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 247 00:10:51,483 --> 00:10:53,694 Uh, maybe I abandon this whole 248 00:10:53,694 --> 00:10:55,861 "ask your dream guy to prom" thing. 249 00:11:03,627 --> 00:11:04,870 Connor. 250 00:11:11,844 --> 00:11:14,011 Connor, would you do me the honor 251 00:11:14,011 --> 00:11:16,013 of going to human prom with me? 252 00:11:16,013 --> 00:11:18,246 Oh, Ruby, yes. 253 00:11:18,246 --> 00:11:22,415 Oh, you‘ve made me the happiest guy on dry land, Ruby. 254 00:11:22,415 --> 00:11:24,758 - Connor. - Ruby. 255 00:11:24,758 --> 00:11:26,892 - Ruby? 256 00:11:28,256 --> 00:11:29,895 Hi. 257 00:11:29,895 --> 00:11:31,523 Connor‘s here. 258 00:11:31,523 --> 00:11:34,328 Uh, yeah. Connor‘s here. 259 00:11:35,329 --> 00:11:38,233 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 260 00:11:38,233 --> 00:11:39,872 Uh... 261 00:11:39,872 --> 00:11:42,402 we‘re still on for our tutoring sesh later, right? 262 00:11:42,402 --> 00:11:43,777 Oh. 263 00:11:43,777 --> 00:11:47,011 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 264 00:11:47,011 --> 00:11:49,343 All right. Team math. 265 00:11:49,343 --> 00:11:50,850 I‘ll see you later. 266 00:11:50,850 --> 00:11:53,281 You know it. Anything for my alge-bae. 267 00:11:53,281 --> 00:11:55,184 - Your what now? - I mean bro. 268 00:11:55,184 --> 00:11:56,757 A-Alge-bro. 269 00:11:56,757 --> 00:11:58,055 Like you‘re my brother. 270 00:11:58,055 --> 00:11:59,419 You‘re my math brother. 271 00:12:00,761 --> 00:12:03,962 You know, I think I liked the first one better. 272 00:12:09,429 --> 00:12:11,101 Give me that confetti cannon. 273 00:12:11,101 --> 00:12:12,597 Yes! 274 00:12:12,597 --> 00:12:14,302 You gotta practice. 275 00:12:14,302 --> 00:12:16,238 The trick is to reject the concept of gravity. 276 00:12:16,238 --> 00:12:18,075 It doesn‘t exist. It‘s not real. 277 00:12:18,075 --> 00:12:19,406 All right. Peace out. 278 00:12:19,406 --> 00:12:21,309 Yo, hit me up later. 279 00:12:24,279 --> 00:12:26,149 - Hey, Connor. - Hey, Ruby. 280 00:12:26,149 --> 00:12:27,315 What‘s up? 281 00:12:27,315 --> 00:12:29,251 Um, hey. 282 00:12:29,251 --> 00:12:32,320 So, I was wondering, 283 00:12:32,320 --> 00:12:33,959 did you see, like, all those prom-posals 284 00:12:33,959 --> 00:12:35,422 around school this morning? 285 00:12:35,422 --> 00:12:37,160 - Yes. - Hmm. 286 00:12:37,160 --> 00:12:38,656 They kind of weird me out. 287 00:12:38,656 --> 00:12:40,130 Just ask someone. 288 00:12:40,130 --> 00:12:42,836 It doesn‘t have to be this big proposal. 289 00:12:42,836 --> 00:12:44,134 It‘s crazy, right? 290 00:12:44,134 --> 00:12:46,873 Oh, yeah, I hear that. 291 00:12:47,841 --> 00:12:49,469 And besides, prom is a postcolonial 292 00:12:49,469 --> 00:12:51,174 - patriarchal construct. - Patriarchal construct. 293 00:12:51,174 --> 00:12:52,274 - Exactly. - Exactly. 294 00:12:54,738 --> 00:12:59,248 It could be fun to go with the right person, though. 295 00:13:00,249 --> 00:13:02,515 Oh. 296 00:13:02,515 --> 00:13:04,517 Yeah. Totally. 297 00:13:07,025 --> 00:13:08,422 - Ruby... Oh. - Connor... Oh, sorry. 298 00:13:08,422 --> 00:13:10,655 - Ruby... Oh, hey. - Connor... Oh, you go. 299 00:13:10,655 --> 00:13:12,327 - No, you go. - No. You go. 300 00:13:12,327 --> 00:13:14,296 Yeah, no, you go. I go. 301 00:13:14,296 --> 00:13:17,431 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 302 00:13:17,431 --> 00:13:20,973 Um, Connor, I... 303 00:13:20,973 --> 00:13:22,667 I... 304 00:13:23,635 --> 00:13:25,208 - think I‘m gonna be sick. - Whoa. 305 00:13:25,208 --> 00:13:26,671 Hey. Are-are you okay? 306 00:13:26,671 --> 00:13:28,475 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 307 00:13:28,475 --> 00:13:30,477 I get seasick sometimes when I‘m next to the ocean. 308 00:13:30,477 --> 00:13:32,116 It‘s genetic. 309 00:13:32,116 --> 00:13:33,810 You know, my sisters do this grounding technique thing. 310 00:13:33,810 --> 00:13:36,285 Ooh. Whoops. Wait, what‘s this? 311 00:13:36,285 --> 00:13:38,188 - Hah. Oh. That? Never seen that before. - Whoa. 312 00:13:38,188 --> 00:13:40,553 - Is this a kaleidoscope? - Maybe put it down. - 313 00:13:40,553 --> 00:13:42,555 It‘s party time! 314 00:13:47,395 --> 00:13:48,495 - Connor! 315 00:13:48,495 --> 00:13:50,134 Connor, are you okay? 316 00:13:54,974 --> 00:13:56,877 Connor, grab this! 317 00:13:58,208 --> 00:13:59,913 Son of an anglerfish! 318 00:14:05,182 --> 00:14:06,711 Connor! 319 00:14:10,022 --> 00:14:12,849 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 320 00:15:29,398 --> 00:15:31,895 What just happened? 321 00:15:33,732 --> 00:15:35,866 Connor. 322 00:15:38,803 --> 00:15:40,739 - The new girl saved Connor. - Connor? 323 00:15:40,739 --> 00:15:41,806 She‘s a hero. - Connor. 324 00:15:41,806 --> 00:15:43,181 Ruby, there you are. 325 00:15:43,181 --> 00:15:44,776 You missed the story of the year, girl. 326 00:15:44,776 --> 00:15:46,514 - Connor almost drowned. I didn‘t mean to. 327 00:15:46,514 --> 00:15:47,988 I mean I-I didn‘t do it. 328 00:15:47,988 --> 00:15:49,517 Gosh, that‘s crazy. 329 00:15:49,517 --> 00:15:51,321 And surprising. 330 00:15:51,321 --> 00:15:53,356 Because it definitely didn‘t have anything to do with me. 331 00:15:53,356 --> 00:15:55,028 Are you feeling all right? 332 00:15:55,028 --> 00:15:56,788 - Why are you wet? 333 00:16:00,198 --> 00:16:01,958 - Connor. Are you okay? 334 00:16:01,958 --> 00:16:03,663 Yeah. It was crazy. 335 00:16:03,663 --> 00:16:07,271 I just remember there was smoke and glitter. 336 00:16:07,271 --> 00:16:09,306 And then the next thing I knew, 337 00:16:09,306 --> 00:16:11,770 I was saved by the new girl. 338 00:16:11,770 --> 00:16:13,211 The new girl? 339 00:16:14,212 --> 00:16:15,939 The new girl. 340 00:16:17,314 --> 00:16:19,712 - Thank you. Thank you. Whoo! 341 00:16:19,712 --> 00:16:20,845 New girl. 342 00:16:20,845 --> 00:16:22,286 She‘s going to say something. 343 00:16:22,286 --> 00:16:24,156 Shh. - - Picture this, 344 00:16:24,156 --> 00:16:26,785 me, stunning but approachable, 345 00:16:26,785 --> 00:16:29,128 - on my first day of school. 346 00:16:29,128 --> 00:16:30,525 I‘m lost and confused, 347 00:16:30,525 --> 00:16:32,824 struggling to find my first class. 348 00:16:32,824 --> 00:16:34,496 When suddenly... 349 00:16:34,496 --> 00:16:37,697 I spot little mister skater boy here barely above water. 350 00:16:37,697 --> 00:16:39,732 - I‘m just lucky that... - Oh. 351 00:16:39,732 --> 00:16:41,668 Shush, shush. Ooh. My story. 352 00:16:41,668 --> 00:16:45,375 Now, I‘m not much of a swimmer, but in that moment, 353 00:16:45,375 --> 00:16:48,675 I remembered what my mother always told me: 354 00:16:48,675 --> 00:16:50,644 "You are gorgeous." 355 00:16:50,644 --> 00:16:53,251 Also, "Big risk, big reward." 356 00:16:53,251 --> 00:16:55,385 Always go big." 357 00:16:55,385 --> 00:17:00,324 And what is bigger than saving a life? 358 00:17:01,886 --> 00:17:04,020 Yes, queen. Get it. 359 00:17:04,020 --> 00:17:05,824 I love you so much. 360 00:17:05,824 --> 00:17:07,595 Love you, too, rando. 361 00:17:07,595 --> 00:17:09,465 She pointed at me. I‘m Rando. 362 00:17:12,699 --> 00:17:14,272 Oh, no. What‘s happening? 363 00:17:14,272 --> 00:17:15,438 - Watch it. - Ah. Excuse me. 364 00:17:15,438 --> 00:17:17,209 Wait. 365 00:17:17,209 --> 00:17:18,606 We haven‘t met. 366 00:17:18,606 --> 00:17:21,411 I‘m Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 367 00:17:21,411 --> 00:17:24,381 Kusjes! So exotic. 368 00:17:24,381 --> 00:17:25,514 I love you. 369 00:17:25,514 --> 00:17:27,285 - And you are? - I‘m, um... 370 00:17:27,285 --> 00:17:28,682 I‘m Ruby Gillman. 371 00:17:28,682 --> 00:17:30,750 It‘s Canadian... eh. 372 00:17:30,750 --> 00:17:33,258 Okay, maybe it‘s the whole "don‘t look at me" vibe, 373 00:17:33,258 --> 00:17:35,293 but there‘s something different about you. 374 00:17:35,293 --> 00:17:37,757 I-I really gotta go now. 375 00:17:42,564 --> 00:17:44,797 Uh, are you good? What‘s wrong with her? 376 00:17:44,797 --> 00:17:46,799 Yeah, you might need to lie down for a little bit. 377 00:17:46,799 --> 00:17:48,108 Yeah, that‘s awkward. 378 00:17:48,108 --> 00:17:49,802 What‘s her deal? 379 00:17:49,802 --> 00:17:51,408 Is she gonna barf? 380 00:17:51,408 --> 00:17:53,443 - Freaking out. 381 00:17:53,443 --> 00:17:55,071 Are you okay? 382 00:17:55,071 --> 00:17:56,908 You really look like you‘ve been through something. 383 00:17:56,908 --> 00:17:59,812 Yeah. I really got to go. Now. 384 00:17:59,812 --> 00:18:02,320 MAN All right, everyone. 385 00:18:02,320 --> 00:18:05,422 Show‘s over. Let‘s get back to class. 386 00:18:15,300 --> 00:18:17,137 Welcome to your new home, 387 00:18:17,137 --> 00:18:18,468 if I may be so bold. 388 00:18:18,468 --> 00:18:20,063 - Ooh. - This is incredible. 389 00:18:20,063 --> 00:18:21,966 Oh, you‘ve picked a great place to raise a kid. 390 00:18:21,966 --> 00:18:23,902 It‘s so safe here in Oceanside. 391 00:18:23,902 --> 00:18:27,642 Moving my family here was the best decision I ever made. 392 00:18:27,642 --> 00:18:30,007 Doug actually grew up here. 393 00:18:30,007 --> 00:18:32,581 We‘re moving back so that we can be closer to his folks when the little one comes. 394 00:18:32,581 --> 00:18:34,253 Hello, free babysitting. 395 00:18:35,485 --> 00:18:36,849 How nice. 396 00:18:36,849 --> 00:18:38,521 Just be careful they don‘t tell you 397 00:18:38,521 --> 00:18:40,853 how you should live your life and raise your children. 398 00:18:40,853 --> 00:18:43,955 I mean, it‘ll be so nice to have family nearby. 399 00:18:43,955 --> 00:18:46,056 You‘re very lucky. 400 00:19:00,345 --> 00:19:01,643 Oh, why am I glowing? 401 00:19:01,643 --> 00:19:02,941 Glowing is not good. 402 00:19:02,941 --> 00:19:04,514 I will never go into the ocean again. 403 00:19:04,514 --> 00:19:06,043 Lesson learned. 404 00:19:06,043 --> 00:19:07,451 Call Mom. 405 00:19:07,451 --> 00:19:08,848 Video call Connor. 406 00:19:08,848 --> 00:19:10,949 What? I didn‘t say that. Call Mom. 407 00:19:10,949 --> 00:19:12,049 - Ruby, where‘d you go? 408 00:19:12,049 --> 00:19:13,490 - Whoa. Hey. 409 00:19:13,490 --> 00:19:15,492 End call, end call, end call. 410 00:19:15,492 --> 00:19:16,658 - Wait, I wanted to ask you some... - I‘m going through a tunnel. 411 00:19:16,658 --> 00:19:18,022 Call Mom. 412 00:19:18,022 --> 00:19:19,661 - No, I can‘t call Mom. 413 00:19:19,661 --> 00:19:21,157 She‘s gonna kill me. 414 00:19:21,157 --> 00:19:23,962 - Mm? 415 00:19:25,469 --> 00:19:27,636 There‘s three of them? 416 00:19:27,636 --> 00:19:30,243 Oh, this is a nightmare. 417 00:19:33,312 --> 00:19:34,643 No! 418 00:19:34,643 --> 00:19:36,216 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 419 00:19:40,814 --> 00:19:41,914 Hello? 420 00:19:47,656 --> 00:19:48,987 Pride and Prejudice. 421 00:19:48,987 --> 00:19:50,692 You‘re a long way from home. 422 00:19:50,692 --> 00:19:53,827 What are you doing in True Crime? 423 00:20:07,577 --> 00:20:08,908 Shh. 424 00:20:21,624 --> 00:20:23,626 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 425 00:20:30,127 --> 00:20:31,601 A lot of you have been asking about my beard regimen. 426 00:20:31,601 --> 00:20:32,734 Do you see that? 427 00:20:32,734 --> 00:20:34,230 - Kraken! - What is that? 428 00:20:34,230 --> 00:20:36,067 - Kraken ahoy! She‘s back! - Oh, my goodness. 429 00:20:36,067 --> 00:20:37,937 Oh, she‘s coming for me. 430 00:21:08,572 --> 00:21:10,970 - Oh. Look at this view. Wow. 431 00:21:10,970 --> 00:21:14,171 Holy migoli, this is amazing. 432 00:21:14,171 --> 00:21:15,579 What do you think, boo? 433 00:21:15,579 --> 00:21:18,450 I think... we‘re sold! 434 00:21:18,450 --> 00:21:19,913 Oh. Fantastic. 435 00:21:19,913 --> 00:21:21,354 Well, I‘ll get the paperwork started, 436 00:21:21,354 --> 00:21:22,949 and we‘ll make this quick and easy 437 00:21:22,949 --> 00:21:24,621 so you can focus on your little one. 438 00:21:24,621 --> 00:21:26,084 - I can‘t believe this is ours. - Look at this house. 439 00:21:26,084 --> 00:21:27,789 - This is beautiful. - Honey, you were saying 440 00:21:27,789 --> 00:21:30,088 you wanted a built-in grill, and that is built-in. 441 00:21:30,088 --> 00:21:32,090 Oh, man, I get to be grillmaster again. 442 00:21:33,333 --> 00:21:34,697 You make sure you enjoy 443 00:21:34,697 --> 00:21:36,369 every minute of quiet you have left 444 00:21:36,369 --> 00:21:38,030 because once the baby comes, it is going to blow up 445 00:21:38,030 --> 00:21:40,098 - your whole life. - Okay. Okay. 446 00:21:42,507 --> 00:21:44,168 Look around. Get a feel for the place. 447 00:21:44,168 --> 00:21:46,269 Just leave the key in the lockbox when you‘re done. 448 00:21:46,269 --> 00:21:47,644 Or-or keep it. 449 00:21:47,644 --> 00:21:49,580 Whatever. Talk soon. 450 00:21:51,516 --> 00:21:53,947 AGATHA Pick up, Ruby. Pick up. 451 00:21:53,947 --> 00:21:56,312 - Oh, pick up, Ruby. Pick up! 452 00:21:56,312 --> 00:21:57,654 Okay. 453 00:21:57,654 --> 00:21:59,953 Agatha, you can figure this out. 454 00:21:59,953 --> 00:22:01,823 Everything is gonna be fine. 455 00:22:01,823 --> 00:22:04,155 - Son of an anglerfish! 456 00:22:08,698 --> 00:22:11,800 It‘s probably just a traffic cone. 457 00:22:11,800 --> 00:22:15,199 Oh, no. 458 00:22:17,641 --> 00:22:19,137 Hello? 459 00:22:29,389 --> 00:22:31,314 Heya, sis. 460 00:22:31,314 --> 00:22:35,252 Good old Uncle Brill‘s here to see his favorite niece Ruby. 461 00:22:35,252 --> 00:22:37,023 - What? Brill? - Heya. 462 00:22:37,023 --> 00:22:39,322 - Are you okay? - Yeah. 463 00:22:39,322 --> 00:22:40,895 Why wouldn‘t I be? 464 00:22:40,895 --> 00:22:42,501 I just hit you with a car. 465 00:22:42,501 --> 00:22:44,228 How do you guys deal with the gravity here on land? 466 00:22:44,228 --> 00:22:45,867 It‘s crazy, right? 467 00:22:45,867 --> 00:22:48,540 Anyway, I came to say congratulations. 468 00:22:48,540 --> 00:22:50,872 Ruby‘s all grown-up and turned into a giant... 469 00:22:50,872 --> 00:22:53,336 Shh, shh, shh. Not so loud. 470 00:22:53,336 --> 00:22:54,876 - Come on. - Whoa. 471 00:22:54,876 --> 00:22:56,075 I see you still got that upper body strength, huh? 472 00:22:56,075 --> 00:22:58,880 - Ow. Oof. 473 00:23:06,085 --> 00:23:07,724 Are you kidding me? 474 00:23:17,899 --> 00:23:19,395 What are you doing here, Brill? 475 00:23:19,395 --> 00:23:20,396 We felt the pulse. 476 00:23:20,396 --> 00:23:22,398 So Mom knows? 477 00:23:22,398 --> 00:23:23,707 Uh, yeah. 478 00:23:23,707 --> 00:23:25,610 - She sent me to get Ruby. 479 00:23:25,610 --> 00:23:28,448 This is exactly why she wasn‘t supposed to go into the ocean. 480 00:23:28,448 --> 00:23:30,109 Uh, then why would you live next to it? 481 00:23:30,109 --> 00:23:31,814 - We needed to stay moist. - Ew. Moist. 482 00:23:31,814 --> 00:23:33,552 - Where is she? Where is she? 483 00:23:33,552 --> 00:23:34,916 - I need to hide her. - Whoa. 484 00:23:34,916 --> 00:23:36,753 Good luck hiding that. 485 00:23:44,563 --> 00:23:46,158 Ow! 486 00:23:52,329 --> 00:23:54,771 - Oh, no. 487 00:23:54,771 --> 00:23:56,740 - Wow... - Brill, stay. 488 00:23:58,643 --> 00:23:59,941 Ruby Gillman, come out here. 489 00:23:59,941 --> 00:24:01,844 We need to get you home right now. 490 00:24:01,844 --> 00:24:04,583 But... 491 00:24:04,583 --> 00:24:07,883 I‘m a... a monster. 492 00:24:08,917 --> 00:24:11,524 Oh, honey, you‘re not a monster. 493 00:24:11,524 --> 00:24:13,251 Not even close. 494 00:24:15,319 --> 00:24:17,662 I don‘t want to yell. Can we just talk? 495 00:24:19,092 --> 00:24:22,766 Please, just... just talk to me. 496 00:24:39,310 --> 00:24:41,147 Hey, there‘s my girl. 497 00:24:41,147 --> 00:24:43,721 Please don‘t be mad. I should have listened to you. 498 00:24:43,721 --> 00:24:45,525 But I kind of 499 00:24:45,525 --> 00:24:47,483 - went into the ocean. - Went into the ocean? 500 00:24:47,483 --> 00:24:50,321 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, 501 00:24:50,321 --> 00:24:51,663 and that means getting you home. 502 00:24:51,663 --> 00:24:53,896 Mom, look at me. 503 00:24:53,896 --> 00:24:58,329 I won‘t even fit inside our house anymore. 504 00:24:58,329 --> 00:24:59,803 - Mom. - Hey. 505 00:24:59,803 --> 00:25:01,739 Hey, hey. Shh. 506 00:25:01,739 --> 00:25:04,577 You‘ll get small again. It just takes a little time. 507 00:25:04,577 --> 00:25:06,370 I‘m here. I‘ll wait with you. 508 00:25:06,370 --> 00:25:07,646 I‘m not going anywhere. 509 00:25:09,043 --> 00:25:11,276 I‘m really glad you‘re here, Mom. 510 00:25:14,015 --> 00:25:16,556 Do you remember when you found that whale on the beach? 511 00:25:17,854 --> 00:25:20,351 You mean Clarence J. Whifferton? 512 00:25:20,351 --> 00:25:21,726 How could I forget? 513 00:25:21,726 --> 00:25:23,596 Clarence J. Whifferton. 514 00:25:23,596 --> 00:25:26,489 You stood next to him with a hose for seven hours 515 00:25:26,489 --> 00:25:27,831 until the tide came back in. 516 00:25:27,831 --> 00:25:29,833 Oh, yeah. 517 00:25:29,833 --> 00:25:31,329 I asked you if I could keep him. 518 00:25:31,329 --> 00:25:32,935 Where would we even have put him? 519 00:25:32,935 --> 00:25:34,431 We had a hose. A garage. 520 00:25:34,431 --> 00:25:37,203 Come on. I would have taken care of him. 521 00:25:37,203 --> 00:25:38,743 I know you would have. 522 00:25:46,619 --> 00:25:49,281 Yes. I‘m normal. 523 00:25:49,281 --> 00:25:52,119 Well, almost normal. Thank you. 524 00:25:52,119 --> 00:25:54,759 Trust me, it‘s gonna be okay. 525 00:25:54,759 --> 00:25:56,519 Aw... 526 00:25:59,632 --> 00:26:01,964 Ooh, I see you got your mom‘s arm strength. 527 00:26:01,964 --> 00:26:04,637 Mom, what is happening?! 528 00:26:09,037 --> 00:26:10,610 Hey, Tadpole. What‘s up? 529 00:26:10,610 --> 00:26:12,469 How would I know? No one tells me anything. 530 00:26:12,469 --> 00:26:13,811 Ruby went into the ocean, Arthur. 531 00:26:13,811 --> 00:26:15,615 - Oh, no! - And you didn‘t die? 532 00:26:15,615 --> 00:26:17,309 - Die? Why would she die? - Oh, no. 533 00:26:17,309 --> 00:26:18,783 - Who‘s this guy? - Who‘s this kid? 534 00:26:18,783 --> 00:26:20,081 Uh, that‘s our son, Sam. 535 00:26:20,081 --> 00:26:22,479 Son? As in, I‘m an uncle? Again? 536 00:26:22,479 --> 00:26:24,217 I‘ve never had an uncle before. 537 00:26:24,217 --> 00:26:26,626 And I‘ve never had a nephew before. 538 00:26:29,794 --> 00:26:32,665 Ruby, take a deep breath. 539 00:26:33,633 --> 00:26:35,327 Let me explain. 540 00:26:35,327 --> 00:26:38,000 You see, when you went in the ocean, it triggered... 541 00:26:38,000 --> 00:26:39,672 Uh, it released... 542 00:26:39,672 --> 00:26:41,069 The kraken! 543 00:26:45,007 --> 00:26:47,647 What Brill means 544 00:26:47,647 --> 00:26:51,013 is you turn into a giant kraken. 545 00:26:52,080 --> 00:26:54,984 I know this is a lot to process, Ruby, 546 00:26:54,984 --> 00:26:56,920 but you‘re not alone. 547 00:27:00,121 --> 00:27:02,255 I turn into a giant kraken, too. 548 00:27:03,256 --> 00:27:05,830 What? What? 549 00:27:05,830 --> 00:27:07,425 You knew? 550 00:27:09,867 --> 00:27:11,297 So, I‘m this? 551 00:27:11,297 --> 00:27:13,167 The horrible stereotype of krakens 552 00:27:13,167 --> 00:27:15,037 that you said humans made up. 553 00:27:15,037 --> 00:27:17,204 - I‘m offended. - It sells. - 554 00:27:17,204 --> 00:27:18,711 So what else is true about me, Mom? 555 00:27:18,711 --> 00:27:21,538 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 556 00:27:21,538 --> 00:27:23,210 No. No, honey. Not at all. 557 00:27:23,210 --> 00:27:25,817 All this time, you told me we were hiding from monsters, 558 00:27:25,817 --> 00:27:28,050 and it turns out I‘m the monster. 559 00:27:28,050 --> 00:27:29,612 You lied to me. 560 00:27:29,612 --> 00:27:31,614 Think of it more as a tiny omission. 561 00:27:31,614 --> 00:27:33,385 Come on. Turn giant. I‘m recording. 562 00:27:33,385 --> 00:27:34,793 Sam, put it away. 563 00:27:34,793 --> 00:27:36,454 But this is the coolest thing ever. 564 00:27:36,454 --> 00:27:38,027 It is not cool. 565 00:27:38,027 --> 00:27:40,491 I was already a little weird, but this? 566 00:27:40,491 --> 00:27:42,526 - I can‘t hide this. - Yes, you can. 567 00:27:42,526 --> 00:27:43,967 You don‘t get it, Mom. 568 00:27:43,967 --> 00:27:47,531 Every single day, I make sure no one notices 569 00:27:47,531 --> 00:27:49,335 all the ways that I am different. 570 00:27:49,335 --> 00:27:51,304 I push my hair in front of my gills, 571 00:27:51,304 --> 00:27:53,405 and I stand like I have a spine. 572 00:27:53,405 --> 00:27:56,980 It‘s hard, but this is impossible. 573 00:27:56,980 --> 00:27:58,982 No, because you can control it, Ruby. 574 00:27:58,982 --> 00:28:01,347 Just like I have for all these years. 575 00:28:01,347 --> 00:28:04,724 Yeah, but you didn‘t have to go to high school with tentacles. 576 00:28:04,724 --> 00:28:06,319 Do I get tentacles, too? 577 00:28:06,319 --> 00:28:08,585 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 578 00:28:08,585 --> 00:28:10,730 The men just become older, rounder versions of ourselves. 579 00:28:10,730 --> 00:28:11,830 - It‘s not great. 580 00:28:11,830 --> 00:28:13,524 Ruby, listen. 581 00:28:13,524 --> 00:28:14,767 The ocean triggers the transformation. 582 00:28:14,767 --> 00:28:16,065 But if you stay on dry land, 583 00:28:16,065 --> 00:28:17,660 you‘ll stay small and on two legs. 584 00:28:17,660 --> 00:28:20,333 Cool. Everyone at school is talking about the monster 585 00:28:20,333 --> 00:28:22,170 that destroyed the library. 586 00:28:22,170 --> 00:28:24,909 As long as no one figures out it was you, we‘re safe. 587 00:28:24,909 --> 00:28:26,537 Your body is going through changes. 588 00:28:26,537 --> 00:28:28,341 Think of it as blossoming. 589 00:28:28,341 --> 00:28:29,749 Ugh, Dad. 590 00:28:29,749 --> 00:28:31,410 Do your tentacles ooze poison? 591 00:28:31,410 --> 00:28:32,884 Sam! - How is this even happening right now? 592 00:28:32,884 --> 00:28:34,545 As long as you stay out of the ocean... 593 00:28:34,545 --> 00:28:35,887 - Your body is a flower. 594 00:28:35,887 --> 00:28:38,120 - Do you grow any extra arms? - Blossoming. 595 00:28:38,120 --> 00:28:39,715 - Women are so lucky. - Things will go back to normal. 596 00:28:39,715 --> 00:28:42,421 - Can everyone just stop?! 597 00:28:43,796 --> 00:28:46,623 Dad, this isn‘t a good thing. 598 00:28:46,623 --> 00:28:49,263 Sam, I‘m going to strangle you with my tentacles. 599 00:28:49,263 --> 00:28:50,693 And, Mom, I can‘t. 600 00:28:50,693 --> 00:28:52,002 I just can‘t right now. 601 00:28:54,697 --> 00:28:56,237 Ah, she forgot to do me. 602 00:28:56,237 --> 00:28:58,173 I don‘t even know you! 603 00:29:06,544 --> 00:29:08,117 Well, why can‘t we just talk about it? 604 00:29:08,117 --> 00:29:09,921 Because it doesn‘t matter. 605 00:29:09,921 --> 00:29:11,120 Keep it down, Brill. 606 00:29:11,120 --> 00:29:12,286 Sis, if I could find you, 607 00:29:12,286 --> 00:29:13,650 then it‘s only a matter of time 608 00:29:13,650 --> 00:29:14,959 before the rest of the ocean can, too. 609 00:29:14,959 --> 00:29:16,895 I can handle this on my own. 610 00:29:16,895 --> 00:29:18,754 Just come home and talk to her. 611 00:29:18,754 --> 00:29:20,459 - She wants to help Ruby. 612 00:29:20,459 --> 00:29:22,131 She never just helps, though, does she? 613 00:29:22,131 --> 00:29:24,496 At least tell Ruby the whole truth. 614 00:29:24,496 --> 00:29:26,333 Ruby‘s life is on land now, Brill. 615 00:29:26,333 --> 00:29:28,808 I know you mean well, but you need to stop. 616 00:29:28,808 --> 00:29:31,008 Go home and let me take care of my daughter. 617 00:29:31,008 --> 00:29:33,175 Aggie... 618 00:29:39,115 --> 00:29:43,119 I can‘t believe Mom is still hiding things from me. 619 00:29:46,023 --> 00:29:48,784 Nessie, you tiny genius. 620 00:29:48,784 --> 00:29:51,655 That guy can‘t hide anything. 621 00:29:58,871 --> 00:30:00,367 Oh, put those on ice. 622 00:30:00,367 --> 00:30:01,797 Good idea. 623 00:30:01,797 --> 00:30:03,106 I can do both for you. 624 00:30:05,174 --> 00:30:06,505 Wha... 625 00:30:06,505 --> 00:30:07,803 GORDON Lock your doors! 626 00:30:07,803 --> 00:30:09,882 The kraken has returned! 627 00:30:09,882 --> 00:30:11,510 Brill? 628 00:30:13,017 --> 00:30:15,283 Where is he? Where is he? Where is he? 629 00:30:25,128 --> 00:30:26,998 - Brill? Get off me, you feathery demons. 630 00:30:26,998 --> 00:30:29,066 - Ow! You winged dopes. 631 00:30:29,066 --> 00:30:31,200 Ow, hey, hey. 632 00:30:31,200 --> 00:30:33,972 Save yourself. It‘s too late for me. 633 00:30:33,972 --> 00:30:35,534 Forget the corn dog. 634 00:30:35,534 --> 00:30:37,503 Did you see that? They took my stick snack. 635 00:30:37,503 --> 00:30:38,977 Uncle Brill, focus. 636 00:30:38,977 --> 00:30:40,407 - I need to know. - Mm-hmm? 637 00:30:40,407 --> 00:30:42,310 Who sent you here? 638 00:30:42,310 --> 00:30:44,312 Mmm. No. No, no, no. No. 639 00:30:44,312 --> 00:30:45,742 Please don‘t ask me things. 640 00:30:45,742 --> 00:30:47,480 I‘m so bad at keeping secrets. 641 00:30:47,480 --> 00:30:49,152 Just talk to your mom. 642 00:30:49,152 --> 00:30:51,352 - Mom won‘t tell me anything. - Well, neither will I. 643 00:30:51,352 --> 00:30:53,519 She should be the one to tell you about your grandmother. 644 00:30:54,586 --> 00:30:55,752 - My what? - Nothing. 645 00:30:55,752 --> 00:30:57,226 I didn‘t say grandmother. What? 646 00:30:57,226 --> 00:30:59,855 Uh, I said landlubber. Ahoy? 647 00:30:59,855 --> 00:31:02,033 - I have a grandmother? - No, no, no. 648 00:31:02,033 --> 00:31:03,265 Please, uh, don‘t listen to me. 649 00:31:03,265 --> 00:31:05,102 I don‘t know what I‘m saying. 650 00:31:05,102 --> 00:31:06,829 - I‘m hungry, and I‘m traumatized from before. - Wait. 651 00:31:06,829 --> 00:31:08,204 - It‘s the birds... - If only the women in our family 652 00:31:08,204 --> 00:31:10,371 turn into giant krakens, 653 00:31:10,371 --> 00:31:13,011 then she‘s a giant kraken, too. 654 00:31:13,011 --> 00:31:15,376 Uh, let the record show I kept that part a secret. 655 00:31:15,376 --> 00:31:16,916 - Is she here? - What? No. 656 00:31:16,916 --> 00:31:19,017 Your grandmother would never leave the ocean. 657 00:31:19,017 --> 00:31:21,349 Honestly, I don‘t know how your mom did it all these years. 658 00:31:21,349 --> 00:31:24,418 Land is not built for a giant kraken. 659 00:31:25,353 --> 00:31:26,926 - You‘re right. - Mm-hmm. 660 00:31:26,926 --> 00:31:28,257 It‘s not. 661 00:31:31,590 --> 00:31:34,263 I don‘t know the first thing about being a giant kraken. 662 00:31:34,263 --> 00:31:36,298 But it‘s not fair to keep me in the dark. 663 00:31:36,298 --> 00:31:37,563 Nope. Not at all. 664 00:31:37,563 --> 00:31:40,137 I can‘t keep waiting for answers. 665 00:31:48,772 --> 00:31:50,983 I need to take control of my own life. 666 00:31:50,983 --> 00:31:52,083 You go, girl. 667 00:31:52,083 --> 00:31:54,151 - I‘m a kraken. - Preach. 668 00:31:54,151 --> 00:31:56,087 And if I want answers, then there‘s only one person who can help me. 669 00:31:56,087 --> 00:31:57,957 - Your mom. - My grandmother. 670 00:31:57,957 --> 00:31:59,123 Yeah. No. What? 671 00:31:59,123 --> 00:32:00,454 I can‘t let you do that. 672 00:32:00,454 --> 00:32:02,225 - Your mom will kill me. 673 00:32:04,590 --> 00:32:06,757 Uncle Brill... 674 00:32:06,757 --> 00:32:09,727 you have been more helpful than you can imagine. 675 00:32:13,599 --> 00:32:18,043 You know, this is the first hug we‘ve had in 15 years. 676 00:32:19,440 --> 00:32:22,443 Then I‘m really sorry. 677 00:32:22,443 --> 00:32:24,379 - For what? - This. 678 00:32:25,413 --> 00:32:27,745 Oh! A stick snack. 679 00:32:32,651 --> 00:32:34,125 Help! 680 00:33:16,827 --> 00:33:18,301 Real clever with the stick trick. 681 00:33:18,301 --> 00:33:21,040 I admit that, but... Whoa. 682 00:33:21,040 --> 00:33:23,900 Yeah. It‘s kind of amazing. 683 00:33:23,900 --> 00:33:25,407 So, there‘s no way I‘m getting you 684 00:33:25,407 --> 00:33:27,475 out of the water now, is there? 685 00:33:27,475 --> 00:33:29,807 Well, follow me. 686 00:33:29,807 --> 00:33:31,875 Wait, Uncle Brill. 687 00:33:31,875 --> 00:33:33,547 Whoa, oh. 688 00:34:02,114 --> 00:34:04,083 Clarence? 689 00:34:04,083 --> 00:34:05,876 Clarence J. Whifferton. 690 00:34:05,876 --> 00:34:07,350 I‘m so glad you made it. 691 00:34:09,583 --> 00:34:10,716 You look great. 692 00:34:17,426 --> 00:34:19,362 Uncle Brill, being in the ocean 693 00:34:19,362 --> 00:34:21,760 is more wonderful than anything I could imagine. 694 00:34:21,760 --> 00:34:25,203 It only gets better from here. 695 00:34:46,422 --> 00:34:47,753 Whoa, oh. 696 00:34:53,231 --> 00:34:54,595 Wow. 697 00:34:54,595 --> 00:34:56,432 That was wild. 698 00:34:56,432 --> 00:34:59,996 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 699 00:35:34,668 --> 00:35:36,098 Whoa. 700 00:35:36,098 --> 00:35:37,803 Yeah, I know what you‘re thinking. 701 00:35:37,803 --> 00:35:39,035 It‘s a little over the top. 702 00:35:39,035 --> 00:35:41,180 But you know royals. 703 00:35:41,180 --> 00:35:42,313 Royals? 704 00:35:42,313 --> 00:35:43,347 You mean my grandmother‘s a... 705 00:35:43,347 --> 00:35:45,140 A queen! 706 00:35:45,140 --> 00:35:47,010 A warrior queen, 707 00:35:47,010 --> 00:35:48,946 Ultimate Lordess, 708 00:35:48,946 --> 00:35:51,223 Ruler of the Seven Seas, 709 00:35:51,223 --> 00:35:52,884 - et cetera, et cetera. 710 00:35:52,884 --> 00:35:54,193 Give me a hug. 711 00:35:54,193 --> 00:35:56,360 So tight. 712 00:35:56,360 --> 00:35:58,197 Oh. - Not now, Brill. 713 00:35:58,197 --> 00:35:59,561 It‘s Ruby‘s time now. 714 00:35:59,561 --> 00:36:01,497 You said you‘d be okay with it, huh? 715 00:36:01,497 --> 00:36:02,531 Of course, Mamah. 716 00:36:02,531 --> 00:36:03,994 I‘m not that needy, so... 717 00:36:03,994 --> 00:36:06,062 I can‘t believe you‘re my grandmother. 718 00:36:06,062 --> 00:36:10,407 Please, call me Grandmamah. 719 00:36:10,407 --> 00:36:12,167 You seem surprised by the level 720 00:36:12,167 --> 00:36:15,511 of general majesty and royal splendor. 721 00:36:15,511 --> 00:36:18,646 I definitely wasn‘t expecting the whole queen thing. 722 00:36:18,646 --> 00:36:21,913 Your mother never told you you were royalty? 723 00:36:21,913 --> 00:36:24,146 I guess it was another tiny omission. 724 00:36:24,146 --> 00:36:26,082 Tiny omission?! 725 00:36:26,082 --> 00:36:27,820 - Agatha! 726 00:36:32,154 --> 00:36:34,563 Don‘t worry. I go to therapy now. 727 00:36:34,563 --> 00:36:37,335 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, 728 00:36:37,335 --> 00:36:38,765 and I‘ve let my rage go. 729 00:36:38,765 --> 00:36:40,503 Away, rage. 730 00:36:40,503 --> 00:36:42,604 Ah, cookies. 731 00:36:42,604 --> 00:36:45,442 Help yourself, Ruby. 732 00:36:45,442 --> 00:36:48,104 Mmm. They‘re really... they‘re really good. 733 00:36:48,104 --> 00:36:49,413 A little mushy. 734 00:36:49,413 --> 00:36:51,415 I made someone make them myself. 735 00:36:51,415 --> 00:36:54,385 Now, talk to your grandmamah. 736 00:36:54,385 --> 00:36:56,046 Tell me everything. 737 00:36:56,046 --> 00:36:59,049 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 738 00:36:59,049 --> 00:37:00,787 - You mean people? 739 00:37:00,787 --> 00:37:03,394 Even the word makes my tentacles squirm. 740 00:37:03,394 --> 00:37:04,890 People are kinda nice, actually. 741 00:37:04,890 --> 00:37:06,265 I have a couple of friends. 742 00:37:06,265 --> 00:37:07,761 I asked a boy to prom, 743 00:37:07,761 --> 00:37:09,862 but, you know, it... it did not go great. 744 00:37:09,862 --> 00:37:12,568 Well, deary, you can put all that behind you. 745 00:37:12,568 --> 00:37:14,636 You‘re made for bigger things. 746 00:37:14,636 --> 00:37:16,473 Come with me. 747 00:37:20,708 --> 00:37:22,479 I see her. It‘s Ruby. 748 00:37:22,479 --> 00:37:24,239 Whoa. It‘s Ruby. 749 00:37:24,239 --> 00:37:26,241 It‘s her. Look, it‘s the princess. 750 00:37:26,241 --> 00:37:27,583 Is this actually her? 751 00:37:27,583 --> 00:37:29,112 Aw. Thank you. 752 00:37:29,112 --> 00:37:30,421 Is that Ruby? 753 00:37:30,421 --> 00:37:31,884 Look, look. It‘s her. 754 00:37:31,884 --> 00:37:33,292 She‘s so pretty. 755 00:37:34,590 --> 00:37:36,592 Hi, Ruby. 756 00:37:38,759 --> 00:37:41,498 Fellow krakens, 757 00:37:41,498 --> 00:37:45,161 here at last is my granddaughter. 758 00:37:45,161 --> 00:37:47,504 After 15 years, 759 00:37:47,504 --> 00:37:50,309 Princess Ruby has finally returned home 760 00:37:50,309 --> 00:37:53,642 to be my successor. 761 00:37:56,480 --> 00:37:59,417 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 762 00:37:59,417 --> 00:38:00,946 I‘m gonna be a, a what now? 763 00:38:00,946 --> 00:38:02,915 Ruby, you‘re a princess. 764 00:38:02,915 --> 00:38:04,521 - Address the crowd. 765 00:38:08,184 --> 00:38:11,088 I think... 766 00:38:11,088 --> 00:38:14,289 I am having a panic attack! 767 00:38:14,289 --> 00:38:16,698 Panic attack! 768 00:38:37,818 --> 00:38:38,984 So, Grandma... 769 00:38:38,984 --> 00:38:40,689 Uh, "Grandmamah." 770 00:38:40,689 --> 00:38:42,559 It goes up on the second "mah." 771 00:38:42,559 --> 00:38:44,990 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 772 00:38:44,990 --> 00:38:46,629 um, you have the wrong person. 773 00:38:46,629 --> 00:38:49,698 I‘m just Ruby Gillman, normal teenager. 774 00:38:49,698 --> 00:38:51,326 Normal according to who? 775 00:38:51,326 --> 00:38:52,866 The women in our family 776 00:38:52,866 --> 00:38:55,132 have been gifted the mighty power 777 00:38:55,132 --> 00:38:57,640 to turn into giant kraken. 778 00:38:57,640 --> 00:39:01,809 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 779 00:39:01,809 --> 00:39:05,208 We must protect the ocean and its creatures. 780 00:39:05,208 --> 00:39:08,178 But many monsters have coveted our position 781 00:39:08,178 --> 00:39:11,489 and have tried to seize the throne for themselves. 782 00:39:11,489 --> 00:39:14,591 Brag alert, they never succeeded. 783 00:39:14,591 --> 00:39:16,219 The Leviathan, 784 00:39:16,219 --> 00:39:17,858 Umibozu, 785 00:39:17,858 --> 00:39:20,894 and the most power-hungry and dangerous of them all... 786 00:39:20,894 --> 00:39:22,291 The mermaid? 787 00:39:23,259 --> 00:39:25,327 Yes, the mermaid! 788 00:39:25,327 --> 00:39:27,098 But people love mermaids. 789 00:39:27,098 --> 00:39:29,265 Of course they do. 790 00:39:29,265 --> 00:39:31,069 People are stupid. 791 00:39:31,069 --> 00:39:35,007 Mermaids are selfish, vain narcissists 792 00:39:35,007 --> 00:39:36,547 with mediocre hair, 793 00:39:36,547 --> 00:39:40,518 and their queen, Nerissa, the worst of them all. 794 00:39:40,518 --> 00:39:42,278 She wanted to control the ocean 795 00:39:42,278 --> 00:39:46,623 and force its creatures to serve her and her alone. 796 00:39:46,623 --> 00:39:50,121 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken... 797 00:39:50,121 --> 00:39:51,793 Much too puny... 798 00:39:51,793 --> 00:39:54,928 But their queen found an ancient weapon, 799 00:39:54,928 --> 00:39:57,436 the Trident of Oceanus. 800 00:39:57,436 --> 00:40:01,539 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 801 00:40:01,539 --> 00:40:03,706 We formed the front lines against her, 802 00:40:03,706 --> 00:40:05,873 - and for that... 803 00:40:05,873 --> 00:40:09,646 we paid a terrible price. 804 00:40:09,646 --> 00:40:12,110 Frankly, I suppose we‘d all be kelp toast 805 00:40:12,110 --> 00:40:14,948 if it wasn‘t for your mother. 806 00:40:14,948 --> 00:40:16,213 No way. 807 00:40:16,213 --> 00:40:17,456 That‘s my mom? 808 00:40:17,456 --> 00:40:18,820 Was she actually cool? 809 00:40:18,820 --> 00:40:20,624 She was our greatest warrior. 810 00:40:20,624 --> 00:40:22,626 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 811 00:40:22,626 --> 00:40:25,926 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid 812 00:40:25,926 --> 00:40:28,324 and wrested away the Trident. 813 00:40:28,324 --> 00:40:31,261 I called it her "queen-making moment." 814 00:40:31,261 --> 00:40:33,296 It was glorious. 815 00:40:33,296 --> 00:40:36,508 Nerissa fled in disgrace. 816 00:40:36,508 --> 00:40:39,973 We had a chance to crush the mermaids forever, 817 00:40:39,973 --> 00:40:41,909 but your mother did the unfathomable. 818 00:40:41,909 --> 00:40:43,779 She hid the Trident away, 819 00:40:43,779 --> 00:40:46,078 left her kingdom, left her kind, 820 00:40:46,078 --> 00:40:48,751 all to play human? 821 00:40:51,149 --> 00:40:52,821 Whoa. 822 00:40:52,821 --> 00:40:54,449 You have laser eyes? 823 00:40:54,449 --> 00:40:57,254 Well, it‘s electrically charged bioluminescence, 824 00:40:57,254 --> 00:40:59,696 but, yeah, they do pack a wallop. 825 00:40:59,696 --> 00:41:01,456 You have the powers, too, you know. 826 00:41:01,456 --> 00:41:04,602 Besides growing big at super awkward moments? 827 00:41:04,602 --> 00:41:06,769 You‘re special, Ruby. 828 00:41:06,769 --> 00:41:09,805 You feel it in the core of your being. 829 00:41:09,805 --> 00:41:11,840 Let me teach you. 830 00:41:11,840 --> 00:41:14,645 But my mom told me that if I stay out of the ocean, 831 00:41:14,645 --> 00:41:15,976 I won‘t turn into a... 832 00:41:15,976 --> 00:41:17,373 A giant kraken? 833 00:41:17,373 --> 00:41:20,310 You are not a human who turns into a kraken. 834 00:41:20,310 --> 00:41:24,523 You‘re a kraken hiding as a human. 835 00:41:24,523 --> 00:41:26,382 Once you know what you‘re capable of, 836 00:41:26,382 --> 00:41:28,791 you‘ll want to be the next kraken queen. 837 00:41:28,791 --> 00:41:30,727 It‘s your birthright. 838 00:41:30,727 --> 00:41:34,126 And fight as you might, fight as you will, 839 00:41:34,126 --> 00:41:37,459 you can never outswim your destiny. 840 00:41:37,459 --> 00:41:39,197 I don‘t know, Grandmamah. 841 00:41:39,197 --> 00:41:41,705 I like math and Connor. 842 00:41:41,705 --> 00:41:45,038 You know, teen stuff. 843 00:41:45,973 --> 00:41:48,173 Very well. 844 00:41:48,173 --> 00:41:51,715 I loved spending this time with you, Ruby. 845 00:41:51,715 --> 00:41:53,750 Me, too. 846 00:41:53,750 --> 00:41:55,884 Thank you for telling me the truth. 847 00:41:55,884 --> 00:41:58,381 Until we meet again. 848 00:42:01,087 --> 00:42:03,386 Wait. You‘re just gonna let her go? 849 00:42:03,386 --> 00:42:04,860 She‘ll be back. 850 00:42:04,860 --> 00:42:07,225 A kraken always answers the call. 851 00:42:07,225 --> 00:42:10,129 That‘s what you said about Agatha. 852 00:42:21,910 --> 00:42:23,175 Bye, Clarence. 853 00:42:34,384 --> 00:42:36,353 Kraken ahoy! 854 00:42:39,290 --> 00:42:43,096 Davey, hard to port. Full power! 855 00:42:53,436 --> 00:42:55,845 Fly. Fly, me beauties. 856 00:42:57,814 --> 00:42:59,508 Wha... 857 00:43:01,719 --> 00:43:03,578 Let‘s get a closer look at ya. 858 00:43:07,582 --> 00:43:08,990 - Laser eyes, go! 859 00:43:08,990 --> 00:43:10,959 Laser eyes, go! 860 00:43:10,959 --> 00:43:11,993 Laser eyes? 861 00:43:11,993 --> 00:43:14,292 Hold her steady, Davey. 862 00:43:24,302 --> 00:43:27,074 Bit of a spicy tuna, aren‘t ya? 863 00:43:27,074 --> 00:43:29,846 - Wait. Is that...? The new girl. 864 00:43:29,846 --> 00:43:31,683 Oh, my gosh. Hey. 865 00:43:31,683 --> 00:43:34,114 Chelsea? H-How are you even down here? 866 00:43:34,114 --> 00:43:39,482 Because I‘m a motherflippin‘ mermaid. 867 00:43:39,482 --> 00:43:41,088 I figured I owed you an underwater rescue 868 00:43:41,088 --> 00:43:44,861 since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 869 00:43:44,861 --> 00:43:47,127 Time for the Gordon special. 870 00:43:47,127 --> 00:43:49,899 Surprise. It‘s a bomb! 871 00:43:50,966 --> 00:43:53,870 We should get going or, like, die. Your call. 872 00:44:07,510 --> 00:44:09,281 - Don‘t say it, Davey. 873 00:44:09,281 --> 00:44:11,250 You‘re such a naysayer. 874 00:44:14,319 --> 00:44:16,024 Okay. 875 00:44:16,024 --> 00:44:17,652 I still can‘t believe you‘re a... 876 00:44:17,652 --> 00:44:19,555 A ten with a fin? A fish come true? 877 00:44:19,555 --> 00:44:22,129 A mermaid? 878 00:44:22,129 --> 00:44:24,164 Ooh, I can‘t believe I can finally have a friend 879 00:44:24,164 --> 00:44:25,968 to share things with. 880 00:44:25,968 --> 00:44:28,564 A super sea-girl bestie. 881 00:44:28,564 --> 00:44:31,369 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, 882 00:44:31,369 --> 00:44:35,241 but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 883 00:44:35,241 --> 00:44:38,508 And now, I got a whole lot more going on. 884 00:44:38,508 --> 00:44:40,510 So I just need to go home, 885 00:44:40,510 --> 00:44:43,645 get some sleep and pretend this day never happened. 886 00:44:43,645 --> 00:44:46,890 Look, I just thought we had a lot in common, 887 00:44:46,890 --> 00:44:51,290 but if you‘re gonna be salty about it, then bye-bye. 888 00:45:14,412 --> 00:45:15,886 - Okay, Ruby, you got this. 889 00:45:15,886 --> 00:45:17,756 You just need to make it to school 890 00:45:17,756 --> 00:45:20,253 and have a completely, totally ordinary day. 891 00:45:20,253 --> 00:45:22,486 - Huh? 892 00:45:28,426 --> 00:45:29,801 Honey, 893 00:45:29,801 --> 00:45:32,034 you‘ve gotta stop beating yourself up. 894 00:45:32,034 --> 00:45:33,805 Oh, Arthur. 895 00:45:33,805 --> 00:45:35,697 I can‘t believe I didn‘t tell her any of this sooner. 896 00:45:35,697 --> 00:45:37,204 I mean, what was I thinking? 897 00:45:37,204 --> 00:45:39,371 You were thinking about protecting her, 898 00:45:39,371 --> 00:45:40,911 like you always have. 899 00:45:40,911 --> 00:45:42,814 What if she drops out of school? 900 00:45:42,814 --> 00:45:44,816 I mean, what if she doesn‘t get a job and runs away like I did? 901 00:45:44,816 --> 00:45:48,743 What if she hates me like I hate my mom? 902 00:45:48,743 --> 00:45:50,613 It‘s a slippery slope, Arthur. 903 00:45:50,613 --> 00:45:52,285 Hate‘s a strong word. 904 00:45:52,285 --> 00:45:53,550 And she loves you. 905 00:45:53,550 --> 00:45:55,255 She‘ll never run away. 906 00:46:01,162 --> 00:46:02,933 Huh. This doesn‘t help my case. 907 00:46:02,933 --> 00:46:04,836 Ruby, hey. How are you feeling? 908 00:46:04,836 --> 00:46:07,762 Did you sleep okay? Everything back to normal? 909 00:46:07,762 --> 00:46:09,764 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 910 00:46:09,764 --> 00:46:11,942 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 911 00:46:11,942 --> 00:46:14,241 Mom, I‘m fine. Really. 912 00:46:18,740 --> 00:46:21,743 Ruby, is that salt water on your breath? 913 00:46:21,743 --> 00:46:23,316 Salt water? What? 914 00:46:23,316 --> 00:46:24,746 No. I really gotta go. 915 00:46:24,746 --> 00:46:26,781 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 916 00:46:26,781 --> 00:46:28,156 I‘ll be right here. 917 00:46:28,156 --> 00:46:29,828 I just... I just really want you to know 918 00:46:29,828 --> 00:46:31,654 that you never have to hide things from me. 919 00:46:31,654 --> 00:46:33,755 - Hmm, like you? - What did you say, honey? 920 00:46:33,755 --> 00:46:35,427 Nothing. Bye, Mom. 921 00:46:35,427 --> 00:46:37,363 Love you. Make good choices. 922 00:46:50,145 --> 00:46:53,181 It destroyed the YA Zombie Romance section. 923 00:46:53,181 --> 00:46:56,019 The YA Zombie Romance section! 924 00:46:56,019 --> 00:46:57,350 Eric. Yeah. 925 00:46:57,350 --> 00:46:58,516 - Take a look at this. - Nonfiction? 926 00:46:58,516 --> 00:46:59,616 Mom, I changed my mind. 927 00:46:59,616 --> 00:47:00,815 I want to be homeschooled again. 928 00:47:00,815 --> 00:47:01,959 I never liked that library anyway. 929 00:47:01,959 --> 00:47:03,389 We have a library? 930 00:47:03,389 --> 00:47:05,622 Godzilla could not beat that thing in a fight. 931 00:47:05,622 --> 00:47:07,657 A tentacled freak from the deep shows up, and I‘m supposed to learn math? 932 00:47:07,657 --> 00:47:08,724 So gross. 933 00:47:08,724 --> 00:47:10,297 - There you are! 934 00:47:10,297 --> 00:47:11,870 Why‘d you stop answering our texts last night? 935 00:47:11,870 --> 00:47:13,696 I was worried that monster got to you. 936 00:47:13,696 --> 00:47:16,402 I carved us each a whistle out of juniper wood. 937 00:47:16,402 --> 00:47:17,975 Blowing it could give you precious seconds 938 00:47:17,975 --> 00:47:19,702 to abscond with your lives. 939 00:47:19,702 --> 00:47:21,011 Sick. Juniper wood has been known 940 00:47:21,011 --> 00:47:22,804 to have kraken-defeating powers. 941 00:47:22,804 --> 00:47:24,212 What? Kraken? 942 00:47:24,212 --> 00:47:25,840 Why would you say that? 943 00:47:25,840 --> 00:47:27,886 Ev-Everyone knows that krakens aren‘t real, so... 944 00:47:27,886 --> 00:47:29,415 Behold, a plot twist. 945 00:47:29,415 --> 00:47:32,682 15 years ago, you all laughed at me. 946 00:47:32,682 --> 00:47:34,387 Sorry. Not you, Davey. 947 00:47:34,387 --> 00:47:36,257 You‘re right, you always believed me. 948 00:47:36,257 --> 00:47:40,657 But now I finally have proof that krakens exist. 949 00:47:40,657 --> 00:47:43,165 A lot of you have been asking about my beard regimen. 950 00:47:43,165 --> 00:47:44,529 Kraken! 951 00:47:44,529 --> 00:47:46,663 Kraken ahoy! She‘s back! 952 00:47:48,335 --> 00:47:50,040 Oh, she‘s coming for me. 953 00:47:50,040 --> 00:47:53,010 Davey, get the picturephone. 954 00:47:54,341 --> 00:47:55,947 Do you see it? 955 00:47:55,947 --> 00:47:58,213 With your help, we will drag this abomination 956 00:47:58,213 --> 00:48:03,284 into the light and finally reveal what it truly is. 957 00:48:05,253 --> 00:48:07,882 Can‘t help but root for that guy. 958 00:48:07,882 --> 00:48:12,425 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 959 00:48:12,425 --> 00:48:14,856 And this time, she is not catastrophizing. 960 00:48:14,856 --> 00:48:16,561 I mean, this is wacky Gordon. 961 00:48:16,561 --> 00:48:17,936 You can‘t take him seriously. 962 00:48:17,936 --> 00:48:20,103 He only has, like, ten subscribers. 963 00:48:20,103 --> 00:48:21,599 - For now. - Huh? 964 00:48:21,599 --> 00:48:23,766 Trevin is sharing it across all of his socials. 965 00:48:23,766 --> 00:48:25,306 - He‘s what? - What? You‘ve never heard of my channel? 966 00:48:25,306 --> 00:48:26,769 A lot of people watch my gaming live streams. 967 00:48:26,769 --> 00:48:28,078 How many is a lot? 968 00:48:28,078 --> 00:48:29,904 About a hundred and forty... thousand. 969 00:48:29,904 --> 00:48:32,951 - And... video posted. 970 00:48:32,951 --> 00:48:34,546 - There, it‘s out there forever now. - Wait. 971 00:48:34,546 --> 00:48:36,383 GORDON Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 972 00:48:36,383 --> 00:48:37,813 Dude, can you believe it? 973 00:48:37,813 --> 00:48:39,287 - Kraken! Kraken! - That old boat dude was right. 974 00:48:39,287 --> 00:48:41,718 - Kraken ahoy! - That thing is legit a monster. 975 00:48:41,718 --> 00:48:43,456 A real-life monster. 976 00:48:43,456 --> 00:48:45,722 Ruby? Cue Ruby. 977 00:48:46,756 --> 00:48:48,329 Bliss, get the smelling salts. 978 00:48:49,891 --> 00:48:51,431 Where are you going? 979 00:48:51,431 --> 00:48:53,103 You forgot your whistle! 980 00:48:53,103 --> 00:48:54,731 GORDON Kraken! Kraken! 981 00:48:54,731 --> 00:48:56,271 - Kraken ahoy! 982 00:48:56,271 --> 00:48:58,405 Kraken! Kraken! 983 00:48:58,405 --> 00:49:00,308 - Kraken ahoy! - No running in the halls. 984 00:49:10,780 --> 00:49:12,782 With a kraken running loose, 985 00:49:12,782 --> 00:49:14,355 you could use a bodyguard. 986 00:49:14,355 --> 00:49:15,356 Aw, you‘re sweet. 987 00:49:15,356 --> 00:49:16,588 The monster could be lurking 988 00:49:16,588 --> 00:49:17,622 around any corner. 989 00:49:17,622 --> 00:49:18,788 I‘d fight it for you. 990 00:49:18,788 --> 00:49:20,163 - Chelsea? 991 00:49:20,163 --> 00:49:21,263 Can I talk to you? 992 00:49:22,099 --> 00:49:23,694 Okay, everyone out. 993 00:49:23,694 --> 00:49:25,861 - Private talk time. Bye. 994 00:49:26,796 --> 00:49:28,765 So, what‘s up? 995 00:49:28,765 --> 00:49:30,767 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 996 00:49:30,767 --> 00:49:33,308 Oh. Apologies are so corny. 997 00:49:33,308 --> 00:49:35,970 Just skip to the part where you tell me everything. 998 00:49:35,970 --> 00:49:38,115 Look, I... 999 00:49:38,115 --> 00:49:41,184 You are here on land one day, and you already fit in. 1000 00:49:41,184 --> 00:49:44,781 I‘ve been here all of my life, and I still feel like a freak. 1001 00:49:44,781 --> 00:49:48,785 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1002 00:49:48,785 --> 00:49:51,854 Oh, boo. Where‘s the fun in that? 1003 00:49:51,854 --> 00:49:53,823 Ruby, you‘re a giant kraken. 1004 00:49:53,823 --> 00:49:56,298 Don‘t you think you could aim a little bit higher 1005 00:49:56,298 --> 00:49:59,037 than "normal teenager"? 1006 00:49:59,037 --> 00:50:03,074 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1007 00:50:03,074 --> 00:50:04,735 You know what you need? 1008 00:50:04,735 --> 00:50:06,572 Great hair and a mermaid tail? 1009 00:50:06,572 --> 00:50:08,970 No, but it would help. 1010 00:50:08,970 --> 00:50:10,873 What you need, Ruby Gillman, 1011 00:50:10,873 --> 00:50:13,909 is to see how great your life could be. 1012 00:50:13,909 --> 00:50:17,484 You need a super sea-girl ditch day! 1013 00:50:18,419 --> 00:50:20,685 Okay. Let‘s do it. 1014 00:50:20,685 --> 00:50:23,193 - Yay! 1015 00:50:23,193 --> 00:50:25,492 MAN Just four more days until prom, 1016 00:50:25,492 --> 00:50:27,527 the last evening of joy 1017 00:50:27,527 --> 00:50:30,101 before entering the drudgery of adulthood. 1018 00:51:03,596 --> 00:51:04,927 This day‘s been amazing. 1019 00:51:04,927 --> 00:51:06,863 I mean, seven seas in seven hours? 1020 00:51:06,863 --> 00:51:08,700 And don‘t get me started about how wrong they got 1021 00:51:08,700 --> 00:51:11,065 the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1022 00:51:11,065 --> 00:51:13,474 Sorry. Am I geeking out too much? 1023 00:51:13,474 --> 00:51:15,542 No. 1024 00:51:20,041 --> 00:51:24,452 I still can‘t believe your mom hid all of this from you. 1025 00:51:24,452 --> 00:51:27,158 "Hiding is surviving." 1026 00:51:27,158 --> 00:51:28,720 That‘s the Gillman family motto. 1027 00:51:28,720 --> 00:51:30,755 Mottoes are stupid. That‘s my motto. 1028 00:51:30,755 --> 00:51:32,086 I hate hiding. 1029 00:51:32,086 --> 00:51:33,725 But you‘re crushing it at school. 1030 00:51:33,725 --> 00:51:35,232 Everyone loves you. 1031 00:51:35,232 --> 00:51:37,091 You really do have everything. 1032 00:51:37,091 --> 00:51:38,730 No, I don‘t. 1033 00:51:38,730 --> 00:51:40,963 Ever since the Battle of the Trident, 1034 00:51:40,963 --> 00:51:43,471 all us mermaids have been in hiding. 1035 00:51:43,471 --> 00:51:45,473 I couldn‘t take it anymore. 1036 00:51:45,473 --> 00:51:48,938 I felt trapped, so I ran away. 1037 00:51:48,938 --> 00:51:52,843 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1038 00:51:52,843 --> 00:51:55,780 No one could see the real me. 1039 00:51:55,780 --> 00:52:00,653 And then I found you, my super sea-girl bestie, 1040 00:52:00,653 --> 00:52:03,293 and now everything is right in the world. 1041 00:52:03,293 --> 00:52:05,625 If it wasn‘t for this whole mermaid versus kraken war, 1042 00:52:05,625 --> 00:52:08,826 you and I could be this free all the time. 1043 00:52:08,826 --> 00:52:10,432 Oh, sure. Yeah. 1044 00:52:10,432 --> 00:52:14,029 But, I mean, two teenage girls can‘t fix history. 1045 00:52:14,029 --> 00:52:17,274 Wait. What‘s the first rule of being a mathlete? 1046 00:52:17,274 --> 00:52:19,969 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1047 00:52:19,969 --> 00:52:22,708 No. We have to evaluate the problem. 1048 00:52:22,708 --> 00:52:24,545 Chelsea, come on. 1049 00:52:24,545 --> 00:52:26,679 There must be some way to end this war 1050 00:52:26,679 --> 00:52:28,450 so you won‘t have to hide from the krakens 1051 00:52:28,450 --> 00:52:30,650 and I won‘t have to become a prophesied princess warrior 1052 00:52:30,650 --> 00:52:31,981 of an interspecies vendetta. 1053 00:52:31,981 --> 00:52:35,787 Well, there is one way. 1054 00:52:35,787 --> 00:52:37,624 Picture this: 1055 00:52:37,624 --> 00:52:40,693 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas 1056 00:52:40,693 --> 00:52:43,564 by finding the Trident of Oceanus. 1057 00:52:43,564 --> 00:52:45,566 That giant fork my grandma‘s so obsessed with? 1058 00:52:45,566 --> 00:52:48,371 Yes. The Trident. Stay with me. 1059 00:52:48,371 --> 00:52:50,164 Once we have the Trident, 1060 00:52:50,164 --> 00:52:52,375 we can show that there doesn‘t have to be a war anymore. 1061 00:52:52,375 --> 00:52:56,577 It can be a symbol of peace. 1062 00:52:56,577 --> 00:52:58,744 Then my grandmother wouldn‘t have to train me for battle. 1063 00:52:58,744 --> 00:53:02,253 I can live in the ocean and on land as the real me. 1064 00:53:02,253 --> 00:53:03,980 No more fighting. 1065 00:53:03,980 --> 00:53:06,554 And the mermaids wouldn‘t have to live in fear anymore. 1066 00:53:06,554 --> 00:53:07,852 No more hiding. 1067 00:53:07,852 --> 00:53:09,557 - No fighting. - No hiding. 1068 00:53:09,557 --> 00:53:14,265 No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1069 00:53:14,265 --> 00:53:16,190 I‘m nervous about the barbecue. 1070 00:53:16,190 --> 00:53:17,895 Oh, Carol, come on. 1071 00:53:17,895 --> 00:53:20,370 No one knows what happened exactly to the library. 1072 00:53:20,370 --> 00:53:22,273 Sam, no headphones at the table. 1073 00:53:22,273 --> 00:53:24,242 It‘s completely gone. - It could have been a gas leak. 1074 00:53:24,242 --> 00:53:27,443 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside‘s tranquility. 1075 00:53:27,443 --> 00:53:29,104 Tranquility has turned to terror 1076 00:53:29,104 --> 00:53:31,381 here in Oceanside as more and more witnesses 1077 00:53:31,381 --> 00:53:33,746 report having seen the giant kraken. 1078 00:53:33,746 --> 00:53:36,078 Knock, knock. Who‘s there? 1079 00:53:36,078 --> 00:53:38,289 It‘s Uncle Brill. I‘m already inside. 1080 00:53:38,289 --> 00:53:39,686 Ooh, don‘t mind if I do. 1081 00:53:39,686 --> 00:53:41,919 Just one second, Carol. 1082 00:53:41,919 --> 00:53:43,459 - What are you doing here? 1083 00:53:43,459 --> 00:53:45,692 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1084 00:53:45,692 --> 00:53:47,430 I need a place to crash till she cools down. 1085 00:53:47,430 --> 00:53:49,058 A few months, a couple years. 1086 00:53:49,058 --> 00:53:50,928 Century, tops. 1087 00:53:50,928 --> 00:53:52,435 Um, hon, uh, this isn‘t good. 1088 00:53:52,435 --> 00:53:54,800 I‘m here with Captain Gordon Lighthouse. 1089 00:53:54,800 --> 00:53:56,967 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1090 00:53:56,967 --> 00:53:58,309 The face of death! 1091 00:53:58,309 --> 00:54:00,069 Allegedly. 1092 00:54:00,069 --> 00:54:01,543 - Ow, ow, ow. Ow. - You out there, 1093 00:54:01,543 --> 00:54:04,579 I need any able-bodied man, woman or child 1094 00:54:04,579 --> 00:54:06,383 - to help crew my vessel... Get off. Ow! Ooh. 1095 00:54:06,383 --> 00:54:08,143 And capture the kraken! 1096 00:54:08,143 --> 00:54:10,046 That guy‘s terrifying, 1097 00:54:10,046 --> 00:54:11,784 and I live with a warlord. 1098 00:54:11,784 --> 00:54:13,654 Aggie, he‘s got her on video. 1099 00:54:13,654 --> 00:54:15,150 Agatha, are you still there? What‘s going on? 1100 00:54:15,150 --> 00:54:16,558 No, it‘s nothing. 1101 00:54:16,558 --> 00:54:18,219 Bring your buyers Saturday. 1102 00:54:18,219 --> 00:54:19,825 Uh-oh. 1103 00:54:19,825 --> 00:54:21,629 - She‘s got that look. - The one where she wants us 1104 00:54:21,629 --> 00:54:24,335 to do something we don‘t want to do. 1105 00:54:24,335 --> 00:54:27,404 I‘ve been searching for kraken me entire life. 1106 00:54:27,404 --> 00:54:29,802 And it cost me dearly. 1107 00:54:29,802 --> 00:54:31,166 - Oh, fine, yes. 1108 00:54:31,166 --> 00:54:33,267 But if it wasn‘t for the kraken, 1109 00:54:33,267 --> 00:54:35,478 I wouldn‘t have bought the boat, and without the boat, 1110 00:54:35,478 --> 00:54:37,348 I wouldn‘t have mortgaged my house, and if I didn‘t mortgage my house, 1111 00:54:37,348 --> 00:54:39,482 Tammy wouldn‘t have left me. 1112 00:54:39,482 --> 00:54:41,077 Huh. Been there. 1113 00:54:41,077 --> 00:54:42,683 Are we still talking about krakens? 1114 00:54:42,683 --> 00:54:44,685 Gordon, if it‘s from the ocean, I‘m your man. 1115 00:54:44,685 --> 00:54:47,149 And I can wield this baby, no problem. 1116 00:54:47,149 --> 00:54:49,085 He knows this should only be handled 1117 00:54:49,085 --> 00:54:50,592 by a responsible adult. 1118 00:54:50,592 --> 00:54:53,254 - Ooh, pointy. - And who might you be? 1119 00:54:53,254 --> 00:54:54,860 Name‘s Brill. Born of the dirt, live in the dirt, 1120 00:54:54,860 --> 00:54:57,258 will be buried in the dirt. Don‘t like water. 1121 00:55:04,771 --> 00:55:06,377 Hmm. 1122 00:55:06,377 --> 00:55:08,170 We call him Buckethead. 1123 00:55:08,170 --> 00:55:10,381 He‘s not too bright, but he can take a lot of punishment. 1124 00:55:10,381 --> 00:55:12,944 Impressive. 1125 00:55:12,944 --> 00:55:14,814 You‘re hired! 1126 00:55:14,814 --> 00:55:16,145 Buckethead, you‘re with me. 1127 00:55:16,145 --> 00:55:19,588 Ah, now, don‘t be jelly, Davey. 1128 00:55:23,020 --> 00:55:24,791 Whoa. 1129 00:55:24,791 --> 00:55:26,397 What is this place? 1130 00:55:26,397 --> 00:55:28,630 The Well of Seas. 1131 00:55:28,630 --> 00:55:31,831 The source of all the ocean‘s energy. 1132 00:55:31,831 --> 00:55:34,570 That‘s where your mother hid the Trident of Oceanus. 1133 00:55:34,570 --> 00:55:37,001 She did? How did you know that? 1134 00:55:37,001 --> 00:55:39,806 Because she took it from my mother, the mermaid queen, 1135 00:55:39,806 --> 00:55:41,137 and hid it in there. 1136 00:55:41,137 --> 00:55:44,239 My mom died trying to get it back. 1137 00:55:44,239 --> 00:55:45,548 I am so sorry. 1138 00:55:45,548 --> 00:55:47,077 It‘s not your fault. 1139 00:55:47,077 --> 00:55:48,980 They were enemies. 1140 00:55:50,817 --> 00:55:52,423 So how are we supposed to get it? 1141 00:55:52,423 --> 00:55:55,558 Each current has its own force, its own power. 1142 00:55:55,558 --> 00:55:57,593 You have to swim through all of the currents 1143 00:55:57,593 --> 00:56:00,596 to get to the center where the Trident is hidden. 1144 00:56:00,596 --> 00:56:03,225 Only a giant kraken can survive it. 1145 00:56:03,225 --> 00:56:05,898 It has to be you, Ruby. 1146 00:56:06,866 --> 00:56:08,329 Okay. 1147 00:56:08,329 --> 00:56:10,936 It‘s just an underwater volcano of death. 1148 00:56:10,936 --> 00:56:15,138 So, step one: Evaluate the problem. 1149 00:56:31,891 --> 00:56:33,728 Okay. The problem is bad. 1150 00:56:33,728 --> 00:56:35,895 It‘s really bad. 1151 00:56:35,895 --> 00:56:39,602 Uh, we might need some help. 1152 00:56:42,572 --> 00:56:45,905 Ruby. Oh, what a surprise. 1153 00:56:45,905 --> 00:56:47,478 Show me how to use my powers. 1154 00:56:47,478 --> 00:56:50,404 Oh, I thought you‘d never ask. 1155 00:56:53,451 --> 00:56:55,112 Okay, where do we start? 1156 00:56:55,112 --> 00:56:57,081 - Laser eyes? - Before you fly through the ocean, 1157 00:56:57,081 --> 00:56:58,720 you must first learn to swim. 1158 00:56:58,720 --> 00:57:00,051 You know my swimming is pretty good, 1159 00:57:00,051 --> 00:57:01,954 so maybe I could skip ahead 1160 00:57:01,954 --> 00:57:04,726 and we could unleash my laser eyes. 1161 00:57:04,726 --> 00:57:06,563 Pew, pew. Pew, pew. 1162 00:57:07,157 --> 00:57:09,467 Whoa. 1163 00:57:09,467 --> 00:57:11,667 You must accept your "kraken-ness" 1164 00:57:11,667 --> 00:57:14,362 and leave your land self behind. 1165 00:57:16,298 --> 00:57:17,805 Uh, whoa. 1166 00:57:49,540 --> 00:57:50,838 Ooh. 1167 00:57:55,106 --> 00:57:56,437 A giant kraken‘s greatest weapon... 1168 00:57:56,437 --> 00:57:57,845 Laser eyes? 1169 00:57:57,845 --> 00:57:59,649 No. It‘s our strength. 1170 00:57:59,649 --> 00:58:01,783 Both inner and outer. 1171 00:58:04,852 --> 00:58:06,524 Mmm. 1172 00:58:06,524 --> 00:58:07,954 Now you can say it. 1173 00:58:07,954 --> 00:58:10,352 Laser eyes. 1174 00:58:10,352 --> 00:58:13,322 The first step is to summon your passionate fury. 1175 00:58:13,322 --> 00:58:16,226 Passionate fury? Like when my locker jams right before class. 1176 00:58:16,226 --> 00:58:17,491 Dig deeper. 1177 00:58:17,491 --> 00:58:18,701 My friends ditching me for prom. 1178 00:58:18,701 --> 00:58:19,834 Deeper. 1179 00:58:19,834 --> 00:58:23,068 When my mom lies to my face! 1180 00:58:23,068 --> 00:58:25,840 How do you shut them off? 1181 00:58:28,139 --> 00:58:30,339 Have you guys seen Ruby? 1182 00:58:30,339 --> 00:58:31,846 No, not really. 1183 00:58:31,846 --> 00:58:35,146 Gasp. A rose. 1184 00:58:58,873 --> 00:59:02,239 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1185 00:59:02,239 --> 00:59:06,111 Honey, a thick skin is a queen‘s ultimate defense. 1186 00:59:06,111 --> 00:59:07,684 Body armor. 1187 00:59:07,684 --> 00:59:10,753 Whoa. That‘s almost cooler than laser eyes. 1188 00:59:10,753 --> 00:59:12,084 Almost. 1189 00:59:13,052 --> 00:59:14,889 Kraken! Kraken! 1190 00:59:14,889 --> 00:59:16,693 Kraken! Kraken ahoy! 1191 00:59:16,693 --> 00:59:17,991 Hey. 1192 00:59:19,355 --> 00:59:23,557 Ruby? We have been looking all over for you. 1193 00:59:23,557 --> 00:59:26,637 So much for squad solidarity. 1194 00:59:51,057 --> 00:59:52,630 A freak from the deep shows up, 1195 00:59:52,630 --> 00:59:54,324 and I‘m supposed to learn math? 1196 00:59:54,324 --> 00:59:56,799 You‘re a kraken hiding as a human. 1197 00:59:56,799 --> 00:59:58,768 If you stay on dry land, you‘ll stay small. 1198 00:59:58,768 --> 01:00:00,066 That thing is a monster. 1199 01:00:00,066 --> 01:00:02,101 A real-life monster. 1200 01:00:05,269 --> 01:00:07,238 Whoa! 1201 01:00:09,911 --> 01:00:11,275 Whoa! 1202 01:00:17,787 --> 01:00:20,152 So... can you get it? 1203 01:00:20,152 --> 01:00:22,154 I was so close. I could see it. 1204 01:00:22,154 --> 01:00:24,695 Well, then how did your mom make it through? 1205 01:00:24,695 --> 01:00:26,257 I don‘t know. 1206 01:00:26,257 --> 01:00:28,457 But I guess I‘ll have to do something 1207 01:00:28,457 --> 01:00:29,964 I never thought I‘d do. 1208 01:00:29,964 --> 01:00:30,965 What‘s that? 1209 01:00:30,965 --> 01:00:33,198 Ask my mom for advice. 1210 01:00:42,438 --> 01:00:44,781 Argh! What is going on down there? 1211 01:00:45,947 --> 01:00:47,718 First, you burned out me engines. 1212 01:00:47,718 --> 01:00:49,786 Then you clogged up my bilge pump. 1213 01:00:49,786 --> 01:00:52,822 And now we‘ve been off course for hours. 1214 01:00:52,822 --> 01:00:54,824 Now, where is my kraken? 1215 01:00:54,824 --> 01:00:56,617 Kraken ahoy. 1216 01:00:56,617 --> 01:00:59,290 - Sam, that‘s our signal. It‘s go time. - Got it. 1217 01:00:59,290 --> 01:01:01,523 Davey, cue music! 1218 01:01:05,329 --> 01:01:08,805 There‘ll be no escaping this time! 1219 01:01:17,341 --> 01:01:19,475 Wow. Gordon, you did it. 1220 01:01:19,475 --> 01:01:21,180 You‘ve slayed the beast! 1221 01:01:21,180 --> 01:01:25,514 And here‘s your proof, the kraken‘s baby itself. 1222 01:01:25,514 --> 01:01:27,725 But it‘s so tiny. 1223 01:01:27,725 --> 01:01:29,254 Careful. 1224 01:01:29,254 --> 01:01:32,587 The babies are the most deadly. 1225 01:01:32,587 --> 01:01:34,061 Deadly? 1226 01:01:34,061 --> 01:01:37,229 But it looks almost, uh, cute. 1227 01:01:37,229 --> 01:01:39,770 Ah, Davey! Davey! 1228 01:01:39,770 --> 01:01:40,903 Oh, no. 1229 01:01:40,903 --> 01:01:42,366 Don‘t kill me. 1230 01:01:42,366 --> 01:01:45,039 Oh, please don‘t kill me, kraken monster! 1231 01:01:50,110 --> 01:01:52,574 Oh, I did it. 1232 01:01:52,574 --> 01:01:54,785 I survived a deadly kraken baby attack. 1233 01:01:54,785 --> 01:01:57,249 Oh, finally, I‘ve got my proof. 1234 01:01:58,888 --> 01:02:01,891 Wouldn‘t want to divorce me now, would ya, Tammy? 1235 01:02:01,891 --> 01:02:04,025 Cabin boy, take a picture. 1236 01:02:04,025 --> 01:02:05,862 This is for all my haters. 1237 01:02:05,862 --> 01:02:08,425 Your one-star reviews mean nothing. 1238 01:02:08,425 --> 01:02:11,802 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1239 01:02:14,266 --> 01:02:17,599 - Nessie, you tiny genius. 1240 01:02:18,534 --> 01:02:21,273 Ooh, I‘m so nervous to meet your mom. 1241 01:02:21,273 --> 01:02:23,440 She‘s gonna know that I‘m a mermaid right away. 1242 01:02:23,440 --> 01:02:25,783 How‘s my hair? Feels like it‘s frizzing up, 1243 01:02:25,783 --> 01:02:28,544 and you can‘t trust a person with frizz, Ruby. 1244 01:02:28,544 --> 01:02:31,382 Chelsea, you‘re my super sea-girl bestie. 1245 01:02:31,382 --> 01:02:32,823 It‘s gonna be fine. 1246 01:02:32,823 --> 01:02:35,155 - No fighting. - No hiding. 1247 01:02:43,064 --> 01:02:44,329 A stick snack? 1248 01:02:44,329 --> 01:02:45,594 - A stick snack? - Get your stick snack. 1249 01:02:45,594 --> 01:02:47,002 Can I offer you a stick snack? 1250 01:02:47,002 --> 01:02:48,564 Stick snack for he? Stick snack for she? 1251 01:02:48,564 --> 01:02:50,401 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1252 01:02:50,401 --> 01:02:52,942 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1253 01:02:52,942 --> 01:02:55,769 I told you, Carol. There‘s no better place to raise a family. 1254 01:02:55,769 --> 01:02:57,144 Now, if you‘ll excuse me. 1255 01:02:58,112 --> 01:02:59,982 There she is. 1256 01:02:59,982 --> 01:03:01,676 Aggie, I‘m so proud of you. 1257 01:03:01,676 --> 01:03:03,612 This is everything you‘ve worked for all these years. 1258 01:03:03,612 --> 01:03:05,449 Well, I couldn‘t have done it without my... 1259 01:03:05,449 --> 01:03:06,923 kraken crew. 1260 01:03:06,923 --> 01:03:08,958 - Say, have you heard from... 1261 01:03:08,958 --> 01:03:10,751 Ruby. Hey, stranger. 1262 01:03:10,751 --> 01:03:12,291 I knew you‘d make it. 1263 01:03:12,291 --> 01:03:14,458 Mom, I need to talk to you about something big. 1264 01:03:14,458 --> 01:03:15,459 Is it about prom? Because... 1265 01:03:15,459 --> 01:03:18,363 No. And yes. But no. 1266 01:03:18,363 --> 01:03:21,003 It‘s about something so much more than prom. 1267 01:03:21,003 --> 01:03:23,500 The ocean. Peace. Happiness. 1268 01:03:23,500 --> 01:03:25,436 We want all the same stuff you wanted, 1269 01:03:25,436 --> 01:03:26,877 and we have a plan. 1270 01:03:26,877 --> 01:03:29,044 - But we need your help. - We? 1271 01:03:29,044 --> 01:03:31,948 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1272 01:03:31,948 --> 01:03:33,213 - Ah. 1273 01:03:33,213 --> 01:03:34,775 What is going on, Ruby? 1274 01:03:34,775 --> 01:03:36,447 Before you freak out, she is a mermaid, 1275 01:03:36,447 --> 01:03:37,745 but you‘re gonna love her. 1276 01:03:38,713 --> 01:03:40,484 Inside. Now. 1277 01:03:40,484 --> 01:03:42,024 Ruby, you have to listen to me. 1278 01:03:42,024 --> 01:03:44,059 You don‘t understand the danger you‘re in. 1279 01:03:44,059 --> 01:03:46,490 We left the ocean because of a mermaid. 1280 01:03:46,490 --> 01:03:48,195 Don‘t worry. She‘s not like her mom. 1281 01:03:48,195 --> 01:03:50,164 - Her mom? - The mermaid queen. 1282 01:03:50,164 --> 01:03:52,661 She‘s the mermaid queen‘s daughter? 1283 01:03:52,661 --> 01:03:54,300 Yeah, but she‘s my friend. 1284 01:03:54,300 --> 01:03:56,335 She is not your friend. She is dangerous. 1285 01:03:56,335 --> 01:03:58,370 You sound like Grandmamah. 1286 01:03:58,370 --> 01:04:01,175 I‘m sorry. I sound like who? 1287 01:04:01,175 --> 01:04:02,880 Grandmamah. She‘s been training me. 1288 01:04:02,880 --> 01:04:04,805 She told me why you left. 1289 01:04:04,805 --> 01:04:06,807 Training you? For what? 1290 01:04:06,807 --> 01:04:10,184 Mom, don‘t you see? This is our chance to fix everything. 1291 01:04:10,184 --> 01:04:12,351 Ruby, you are in over your head. 1292 01:04:12,351 --> 01:04:14,221 You do not know the whole story. 1293 01:04:14,221 --> 01:04:15,717 And whose fault is that? 1294 01:04:15,717 --> 01:04:17,092 Hey, I tried to talk to you. 1295 01:04:17,092 --> 01:04:18,324 I wanted to tell you everything sooner, 1296 01:04:18,324 --> 01:04:19,996 but I also needed to keep you safe 1297 01:04:19,996 --> 01:04:21,525 and give you a normal life. 1298 01:04:21,525 --> 01:04:24,000 Normal? Normal isn‘t hiding in this fake town, 1299 01:04:24,000 --> 01:04:25,595 living a fake life. 1300 01:04:25,595 --> 01:04:28,367 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1301 01:04:28,367 --> 01:04:30,600 I‘m not gonna hide anymore! 1302 01:04:31,601 --> 01:04:33,207 Oh. No, no, no, no, no. 1303 01:04:33,207 --> 01:04:34,307 Brill! 1304 01:04:35,275 --> 01:04:37,112 Distraction. 1305 01:04:37,112 --> 01:04:39,807 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1306 01:04:43,019 --> 01:04:44,185 Where‘d he go? 1307 01:04:47,881 --> 01:04:49,586 Ta-da! 1308 01:04:52,259 --> 01:04:55,724 We are gonna change the world with or without you. 1309 01:04:55,724 --> 01:04:57,396 Ruby, I get it. You‘re angry. 1310 01:04:57,396 --> 01:04:58,463 You want to fight. 1311 01:04:58,463 --> 01:04:59,937 So did I when I was your age. 1312 01:04:59,937 --> 01:05:02,104 But trust me, this is the wrong fight. 1313 01:05:02,104 --> 01:05:03,633 You‘re on the wrong side. 1314 01:05:03,633 --> 01:05:05,437 You can‘t tell me how to live my life. 1315 01:05:05,437 --> 01:05:07,868 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1316 01:05:07,868 --> 01:05:09,947 You are forbidden from going in the ocean again. 1317 01:05:09,947 --> 01:05:11,872 Now go home and calm down! 1318 01:05:22,619 --> 01:05:24,885 Agatha, are you okay? 1319 01:05:31,001 --> 01:05:32,629 What happened? 1320 01:05:32,629 --> 01:05:34,169 Ruby‘s made friends with Nerissa‘s daughter. 1321 01:05:34,169 --> 01:05:35,566 Oh, no. 1322 01:05:35,566 --> 01:05:37,975 And my mother has been training her. 1323 01:05:39,570 --> 01:05:43,772 15 years, and she still has her tentacles around me. 1324 01:05:43,772 --> 01:05:44,905 What about Ruby? 1325 01:05:44,905 --> 01:05:46,808 Oh, she hates me right now. 1326 01:05:46,808 --> 01:05:48,777 Go find her. 1327 01:05:48,777 --> 01:05:50,845 Make sure she‘s safe. 1328 01:05:50,845 --> 01:05:53,419 I‘m gonna deal with my mother. 1329 01:06:00,954 --> 01:06:02,791 Ruby, wait. 1330 01:06:02,791 --> 01:06:05,266 Are you okay? What happened back there? 1331 01:06:05,266 --> 01:06:07,466 My mom just wants things to stay the same. 1332 01:06:07,466 --> 01:06:09,930 She wants me to stay the same. 1333 01:06:09,930 --> 01:06:12,702 But this time, I‘m not turning back. 1334 01:06:24,318 --> 01:06:26,089 Mother! 1335 01:06:29,818 --> 01:06:32,986 And here I thought I knew how to make an entrance. 1336 01:06:32,986 --> 01:06:35,461 Stay away from my daughter. 1337 01:06:35,461 --> 01:06:37,298 You mean my granddaughter? 1338 01:06:37,298 --> 01:06:39,729 The princess? The heir to the throne? 1339 01:06:39,729 --> 01:06:41,335 Still trying to get your way. 1340 01:06:41,335 --> 01:06:43,535 Some things never change. 1341 01:06:43,535 --> 01:06:44,734 You‘re trying to force your daughter 1342 01:06:44,734 --> 01:06:46,901 into a life she doesn‘t want. 1343 01:06:46,901 --> 01:06:49,211 Now, where have I heard that before? 1344 01:06:49,211 --> 01:06:51,708 The difference is I didn‘t raise my daughter 1345 01:06:51,708 --> 01:06:53,512 to be a reflection of my glory. 1346 01:06:53,512 --> 01:06:54,975 Well, that‘s certainly true. 1347 01:06:54,975 --> 01:06:57,846 You raised her to run away and hide. 1348 01:06:57,846 --> 01:06:59,980 You still think I was scared to fight. 1349 01:06:59,980 --> 01:07:02,158 You think it was easy to start over? 1350 01:07:02,158 --> 01:07:03,555 To risk everything? 1351 01:07:03,555 --> 01:07:05,491 I never stopped fighting. 1352 01:07:05,491 --> 01:07:07,559 I fight for my family. 1353 01:07:07,559 --> 01:07:09,198 I fight for who I love. 1354 01:07:09,198 --> 01:07:10,562 You? 1355 01:07:10,562 --> 01:07:11,959 You just love to fight! 1356 01:07:12,927 --> 01:07:14,995 She‘s just a kid. 1357 01:07:14,995 --> 01:07:17,030 A sweet, naive kid. 1358 01:07:17,030 --> 01:07:18,867 And now she‘s in trouble. 1359 01:07:18,867 --> 01:07:20,836 She made friends with a mermaid. 1360 01:07:20,836 --> 01:07:22,112 - What? - Yes. 1361 01:07:22,112 --> 01:07:23,608 The daughter of the mermaid queen. 1362 01:07:23,608 --> 01:07:25,874 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1363 01:07:27,084 --> 01:07:28,382 Ruby. 1364 01:08:12,261 --> 01:08:14,021 We did it. 1365 01:08:15,429 --> 01:08:19,664 I‘ve waited 15 years for this. 1366 01:08:21,303 --> 01:08:25,406 15 years of waiting to get revenge on your mother... 1367 01:08:25,406 --> 01:08:26,440 What? 1368 01:08:26,440 --> 01:08:28,508 Dethrone your grandmother 1369 01:08:28,508 --> 01:08:31,478 and lay waste to the kraken kingdom. 1370 01:08:31,478 --> 01:08:32,776 Chelsea? 1371 01:08:32,776 --> 01:08:35,911 Oh, there is no Chelsea. 1372 01:08:35,911 --> 01:08:40,014 I am Nerissa. 1373 01:08:40,014 --> 01:08:41,785 What‘s... What‘s happening to you? 1374 01:08:41,785 --> 01:08:43,820 Surprised? 1375 01:08:43,820 --> 01:08:45,855 I‘m a flippin‘ mermaid. 1376 01:08:47,626 --> 01:08:50,530 And you‘re just a dumb teenager. 1377 01:08:52,499 --> 01:08:56,129 All that rah-rah-rah was so that you could free this 1378 01:08:56,129 --> 01:08:57,867 for me, me, me. 1379 01:08:57,867 --> 01:09:00,309 My super sea-girl bestie. 1380 01:09:00,309 --> 01:09:01,937 I trusted you. 1381 01:09:01,937 --> 01:09:04,973 You just got played, dum-dum. 1382 01:10:18,288 --> 01:10:21,082 - The face of death. 1383 01:10:23,920 --> 01:10:25,790 Oh, no. 1384 01:10:32,269 --> 01:10:33,897 Hello? 1385 01:10:33,897 --> 01:10:35,800 Is Mrs. Gillman home? 1386 01:10:35,800 --> 01:10:38,275 Knock, knock! 1387 01:10:38,275 --> 01:10:40,607 Hey! That house was in escrow! 1388 01:10:40,607 --> 01:10:42,609 Run! Run! - To the boat, Davey. 1389 01:10:42,609 --> 01:10:44,237 There‘s kraken to kill. 1390 01:10:44,237 --> 01:10:45,612 - Wait! - Gillman. 1391 01:10:45,612 --> 01:10:47,240 Are you here to help me kill the monsters? 1392 01:10:47,240 --> 01:10:49,484 - No. That‘s my wife. - What? 1393 01:10:49,484 --> 01:10:52,586 But if she is a... and-and you‘re her... 1394 01:10:52,586 --> 01:10:54,555 that means... 1395 01:10:54,555 --> 01:10:57,591 Please don‘t kill me, kraken monster. 1396 01:10:57,591 --> 01:10:59,120 Pull yourself together, man. 1397 01:10:59,120 --> 01:11:00,594 We‘ve got a mermaid to hunt. 1398 01:11:00,594 --> 01:11:02,794 Thanks. I needed that. 1399 01:11:02,794 --> 01:11:04,796 Where is my daughter? 1400 01:11:04,796 --> 01:11:06,666 Oh, we already said our goodbyes. 1401 01:11:06,666 --> 01:11:10,736 But not before she gave me this. 1402 01:11:13,101 --> 01:11:15,411 The greatest warrior in the sea, 1403 01:11:15,411 --> 01:11:17,677 hiding amongst humans. 1404 01:11:17,677 --> 01:11:19,239 What a waste. 1405 01:11:20,317 --> 01:11:23,111 No one talks to my daughter like that. 1406 01:11:23,111 --> 01:11:24,948 - Except me. 1407 01:11:24,948 --> 01:11:27,016 You‘ve grown older, Queen. 1408 01:11:27,016 --> 01:11:29,282 Older and meaner. 1409 01:11:29,282 --> 01:11:32,285 Lucky for me, mermaids don‘t age. 1410 01:11:32,285 --> 01:11:35,332 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1411 01:11:39,259 --> 01:11:42,504 Ruby? Ruby? 1412 01:11:45,166 --> 01:11:47,069 Ruby! 1413 01:11:48,510 --> 01:11:50,138 Don‘t worry. I‘ll get you out of here... 1414 01:11:50,138 --> 01:11:52,140 slowly. 1415 01:11:52,140 --> 01:11:54,582 I will get you out of here slowly. 1416 01:11:56,782 --> 01:11:58,487 Oh, no. 1417 01:11:58,487 --> 01:12:01,017 - What happened? 1418 01:12:01,017 --> 01:12:03,888 Getting the Trident was supposed to make things better, 1419 01:12:03,888 --> 01:12:06,319 but all I did was ruin everything. 1420 01:12:06,319 --> 01:12:08,321 My mom was right. 1421 01:12:08,321 --> 01:12:10,961 I should have just gone home like she said... 1422 01:12:10,961 --> 01:12:14,030 gone back to hiding and stayed small. 1423 01:12:14,030 --> 01:12:16,736 What? No. Ruby, that‘s not what your mom meant. 1424 01:12:16,736 --> 01:12:18,232 I promise. 1425 01:12:18,232 --> 01:12:19,871 You weren‘t there. 1426 01:12:19,871 --> 01:12:21,675 Well, I may not know a lot about a lot, 1427 01:12:21,675 --> 01:12:23,479 but I know my sister. 1428 01:12:23,479 --> 01:12:26,383 Growing up, I was so proud to be her brother. 1429 01:12:26,383 --> 01:12:28,649 She was powerful, confident. 1430 01:12:28,649 --> 01:12:30,244 Everyone loved her. 1431 01:12:30,244 --> 01:12:32,686 But then she left, 1432 01:12:32,686 --> 01:12:34,182 and I could never understand 1433 01:12:34,182 --> 01:12:36,690 why she chose to leave the ocean 1434 01:12:36,690 --> 01:12:40,562 until I saw the awesome life she created on land. 1435 01:12:40,562 --> 01:12:44,995 And I realized, your mom chose her own path. 1436 01:12:45,765 --> 01:12:48,262 She chose you. 1437 01:13:16,697 --> 01:13:20,701 It‘s time to destroy that Trident once and for all. 1438 01:13:20,701 --> 01:13:23,000 Yeah! Go get her, kiddo! 1439 01:13:24,870 --> 01:13:26,476 - Whoa! 1440 01:13:31,547 --> 01:13:33,879 I‘ll be right there. 1441 01:13:36,112 --> 01:13:38,048 Don‘t wait up, though. 1442 01:13:47,662 --> 01:13:50,159 Oh, it feels so good to be back. 1443 01:13:50,159 --> 01:13:51,798 And this time, 1444 01:13:51,798 --> 01:13:55,395 I‘m getting rid of you for good. 1445 01:13:58,266 --> 01:14:00,004 Stay away from my mother! 1446 01:14:00,004 --> 01:14:02,237 Ruby Gillman? 1447 01:14:02,237 --> 01:14:05,075 Pause. Rewind. Ruby? 1448 01:14:06,076 --> 01:14:07,847 You should be dead. 1449 01:14:07,847 --> 01:14:09,442 Picture this. 1450 01:14:09,442 --> 01:14:13,446 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1451 01:14:23,797 --> 01:14:25,095 What is she doing? 1452 01:14:25,095 --> 01:14:27,031 Answering the call. 1453 01:14:59,866 --> 01:15:01,098 Leave my sister alone. 1454 01:15:04,871 --> 01:15:07,643 Aw, yeah. That‘s what I‘m talking about. 1455 01:15:07,643 --> 01:15:10,437 Doug, that‘s our house. 1456 01:15:13,308 --> 01:15:16,476 Enough with these childish games. 1457 01:15:18,049 --> 01:15:20,150 I hate high school. 1458 01:15:23,692 --> 01:15:28,092 If this is our end, then we‘ll face it unafraid! 1459 01:15:58,859 --> 01:16:01,290 - Ruby, behind you! 1460 01:16:02,698 --> 01:16:05,459 You‘ll never win, Ruby Gillman. 1461 01:16:06,636 --> 01:16:09,034 You‘re just a dumb teenager. 1462 01:16:09,034 --> 01:16:11,773 You know what‘s really pathetic? 1463 01:16:11,773 --> 01:16:13,742 That you thought someone like me 1464 01:16:13,742 --> 01:16:17,614 could ever be friends with a monster like you. 1465 01:16:17,614 --> 01:16:20,309 I am not a monster. 1466 01:16:20,309 --> 01:16:21,651 I‘m a kraken. 1467 01:16:30,154 --> 01:16:32,959 Mom, we need to shoot the Trident together. 1468 01:16:32,959 --> 01:16:34,763 No, it-it can‘t be destroyed. 1469 01:16:34,763 --> 01:16:36,325 That‘s... that‘s why I hid it. 1470 01:16:36,325 --> 01:16:39,130 We can do it if we join together at the same time. 1471 01:16:39,130 --> 01:16:41,902 It‘s the exponential growth formula. 1472 01:16:41,902 --> 01:16:44,432 We‘ve got to shoot it more and longer. 1473 01:16:44,432 --> 01:16:46,401 Trust me, I‘m a mathlete. 1474 01:16:58,413 --> 01:17:00,481 It doesn‘t have to end like this. 1475 01:17:00,481 --> 01:17:02,791 Just give up the Trident. 1476 01:17:02,791 --> 01:17:05,321 You‘ll never get this away from me. 1477 01:17:05,321 --> 01:17:08,797 Maybe I can‘t, but we can. 1478 01:17:42,457 --> 01:17:44,800 - Woo-hoo! 1479 01:17:46,802 --> 01:17:47,704 Go, Ruby! 1480 01:17:50,740 --> 01:17:52,533 Woo-hoo! 1481 01:17:52,533 --> 01:17:55,668 Now, that‘s a successful monster hunt. 1482 01:17:55,668 --> 01:17:57,813 We got us a little mermaid, Davey! 1483 01:17:57,813 --> 01:17:59,177 Please. Please, please, please. 1484 01:17:59,177 --> 01:18:00,882 I‘m not evil. 1485 01:18:00,882 --> 01:18:02,884 I‘m just pretty... 1486 01:18:02,884 --> 01:18:04,545 and misunderstood. 1487 01:18:06,316 --> 01:18:08,318 Now, what about the mermaid? 1488 01:18:08,318 --> 01:18:11,024 - Everyone likes fried fish. - No. 1489 01:18:11,024 --> 01:18:12,586 Away, rage. 1490 01:18:12,586 --> 01:18:14,423 Teenagers. 1491 01:18:14,423 --> 01:18:16,326 Away, rage. 1492 01:18:17,327 --> 01:18:20,693 Ruby, I‘m sorry. 1493 01:18:20,693 --> 01:18:22,167 I was wrong. 1494 01:18:22,167 --> 01:18:25,236 I should have trusted you with the truth, 1495 01:18:25,236 --> 01:18:28,239 and so from now on, no more lying. 1496 01:18:28,239 --> 01:18:30,604 And no more hiding. 1497 01:18:35,081 --> 01:18:37,919 I think you can still make the last dance. 1498 01:18:43,958 --> 01:18:46,620 Now, let‘s talk about her coronation. 1499 01:18:46,620 --> 01:18:48,556 Mom, don‘t start. 1500 01:18:48,556 --> 01:18:51,966 Fine. A mother knows best. 1501 01:18:53,297 --> 01:18:54,595 Brill‘s here. 1502 01:18:54,595 --> 01:18:56,971 Mamah! What are you doing here? 1503 01:18:56,971 --> 01:18:58,368 And with Agatha? 1504 01:18:58,368 --> 01:18:59,732 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1505 01:18:59,732 --> 01:19:00,909 - Is Ruby okay? 1506 01:19:00,909 --> 01:19:03,780 It‘s Brill‘s time now. 1507 01:19:05,540 --> 01:19:07,245 Oh. 1508 01:19:07,245 --> 01:19:10,787 I‘ve waited 15 years for this. 1509 01:19:10,787 --> 01:19:13,119 Oh, who‘s crying? 1510 01:19:13,119 --> 01:19:16,683 You‘re crying. 1511 01:19:34,811 --> 01:19:36,637 You‘re our hero. 1512 01:19:38,408 --> 01:19:40,146 I love you so much! 1513 01:19:46,152 --> 01:19:48,583 Yeah! Ruby for prom queen. 1514 01:19:48,583 --> 01:19:50,189 You really saved us. 1515 01:19:50,189 --> 01:19:52,829 I‘m sorry I didn‘t tell you everything sooner, 1516 01:19:52,829 --> 01:19:54,655 and I‘m sorry for ditching you. 1517 01:19:54,655 --> 01:19:56,294 I shouldn‘t have lied to you. 1518 01:19:56,294 --> 01:19:59,792 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, 1519 01:19:59,792 --> 01:20:02,597 you never ever have to hide things from us. 1520 01:20:02,597 --> 01:20:04,874 Yeah, we will always be by your side, 1521 01:20:04,874 --> 01:20:08,207 even when you almost ended life as we know it. 1522 01:20:08,207 --> 01:20:10,044 Sorry, no catastrophizing. 1523 01:20:10,044 --> 01:20:13,179 Kraken, Canadian or otherwise, we‘ll always love you, Rubes. 1524 01:20:14,147 --> 01:20:15,610 Squad solidarity? 1525 01:20:15,610 --> 01:20:17,612 Squad solidarity. 1526 01:20:24,190 --> 01:20:25,895 Hey, you. 1527 01:20:25,895 --> 01:20:28,293 Ruby. H-Hey. 1528 01:20:28,293 --> 01:20:30,394 So, that was you out there? 1529 01:20:30,394 --> 01:20:32,396 Guilty. 1530 01:20:32,396 --> 01:20:34,332 - Connor... - Ruby... Oh, you go. 1531 01:20:34,332 --> 01:20:35,828 No, you go. 1532 01:20:35,828 --> 01:20:38,006 Okay, I go. 1533 01:20:38,006 --> 01:20:40,943 Connor, will you go to prom with me? 1534 01:20:46,806 --> 01:20:50,480 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1535 01:20:50,480 --> 01:20:53,351 Let‘s just say I had a good tutor. 1536 01:20:55,353 --> 01:20:57,993 Whoa. 1537 01:20:57,993 --> 01:20:59,357 Let‘s dance. 1538 01:21:02,855 --> 01:21:05,396 And who is this fine young kraken? 1539 01:21:05,396 --> 01:21:07,365 This is Sam, our son. 1540 01:21:07,365 --> 01:21:12,040 Son? As in, I‘m a grandmamah again? 1541 01:21:12,040 --> 01:21:14,108 This is the coolest thing ever. 1542 01:21:14,108 --> 01:21:15,604 Do your tentacles ooze poison? 1543 01:21:15,604 --> 01:21:17,573 Have you ever wrestled a Hydra? 1544 01:21:17,573 --> 01:21:20,015 Better yet, have you ever played dodgeball? 1545 01:21:20,015 --> 01:21:22,919 Oh, I am gonna like you. 1546 01:21:22,919 --> 01:21:24,415 Okay, guys. Gordon here. 1547 01:21:24,415 --> 01:21:27,385 Uh, this be my official apology video. 1548 01:21:27,385 --> 01:21:30,190 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1549 01:21:30,190 --> 01:21:32,456 OMG, are you live streaming? 1550 01:21:32,456 --> 01:21:34,788 - Ugh, my hair is terrible. - Now, t... 1551 01:21:34,788 --> 01:21:36,658 How many likes are we getting, though? 1552 01:22:05,423 --> 01:22:06,919 Agatha Gillman here, 1553 01:22:06,919 --> 01:22:09,262 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1554 01:22:09,262 --> 01:22:11,264 It‘s the safest place to raise a family, 1555 01:22:11,264 --> 01:22:12,628 thanks to my daughter. 1556 01:22:12,628 --> 01:22:14,630 Bottled Up. 1557 01:22:14,630 --> 01:22:17,303 This week, we‘re embracing our inner seaside. 1558 01:22:17,303 --> 01:22:19,635 Whoo. Let‘s get kraken. 1559 01:22:19,635 --> 01:22:22,407 I‘m taking dodgeball to a whole new level. 1560 01:22:27,940 --> 01:22:29,447 I‘m a legend. 1561 01:22:35,684 --> 01:22:37,521 Ruby, the Devil Whale has been spotted 1562 01:22:37,521 --> 01:22:39,358 and is headed straight for the kraken kingdom! 1563 01:22:39,358 --> 01:22:41,657 Well, leading lady? 1564 01:22:42,526 --> 01:22:44,066 Hold my books. 1565 01:22:47,663 --> 01:22:50,699 See? I told you people. 1566 01:22:50,699 --> 01:22:53,174 The ocean will always need a kraken, 1567 01:22:53,174 --> 01:22:56,804 and a kraken will always answer the call.110506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.