Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,400 --> 00:00:24,800
- Calm down.
- Alright.
3
00:00:46,100 --> 00:00:48,500
Wait, wait.
4
00:00:56,700 --> 00:00:58,700
I'm coming right away.
5
00:01:45,400 --> 00:01:49,800
- You must help us. Okay?
- Okay.
6
00:01:53,600 --> 00:01:55,700
Here.
7
00:01:58,200 --> 00:02:00,365
- What's this?
- What?
8
00:02:00,400 --> 00:02:03,350
- What is this?
- It's all we've got.
9
00:02:03,385 --> 00:02:06,300
- That's not enough.
- That's all.
10
00:02:07,000 --> 00:02:09,600
Out of question.
11
00:02:09,700 --> 00:02:16,950
Please.
Look, I can't take it any more.
12
00:02:19,000 --> 00:02:21,200
I can't either.
13
00:02:29,700 --> 00:02:31,500
Hurry up!
14
00:02:51,300 --> 00:02:55,400
Lule, where are you?
C'mon, we almost forgot you here.
15
00:03:10,200 --> 00:03:12,965
Good evening.
Hi, kids.
16
00:03:13,000 --> 00:03:16,100
- Have you got anything to declare?
- Nothing.
17
00:03:57,300 --> 00:04:00,800
Open it!
Hurry.
18
00:04:03,000 --> 00:04:07,300
- Colleague, what's new? -That guy probably
has got drugs hidden underneath the van.
19
00:04:07,700 --> 00:04:11,200
- Do you have something? - Nothing,
just some kids coming back from the field trip.
20
00:04:39,600 --> 00:04:41,900
Your passport, please.
21
00:05:07,500 --> 00:05:10,400
Oktoberfest,
ladies and gentlemen,
22
00:05:10,500 --> 00:05:16,000
means very much to me.
It's a complete fulfilment of my dreams.
23
00:05:16,035 --> 00:05:17,835
The dream of my life.
24
00:05:23,200 --> 00:05:29,300
Oktoberfest is world of light,
world of fun.
25
00:07:24,700 --> 00:07:28,700
But, I can't remember how
the whole fun has finished.
26
00:07:29,479 --> 00:07:32,229
I woke up in a room of that
hostel at Rotweissplatze,
27
00:07:32,449 --> 00:07:34,461
chaos in my head,
centrifuge works,
28
00:07:34,496 --> 00:07:38,212
roundabouts and carrousels are sparkling,
barley gushes out of my nose.
29
00:07:38,793 --> 00:07:41,490
Slowly, I'm coming to myself.
I'm lying in bed almost naked.
30
00:07:41,776 --> 00:07:44,256
Something's wrong, like it's empty.
The gang drifted apart.
31
00:07:44,286 --> 00:07:46,590
Like something's missing.
32
00:07:47,293 --> 00:07:49,093
Where's my backpack?
33
00:07:49,136 --> 00:07:52,455
The fun there was that someone hides
your backpack, and then you look for it.
34
00:07:52,666 --> 00:07:54,839
I went crazy, but I've finally found it.
35
00:07:56,308 --> 00:07:58,817
As I had left without money,
I had no other option,
36
00:07:58,931 --> 00:08:01,287
than - Departure Homeland.
37
00:08:02,582 --> 00:08:05,554
At the station, I spent the
last money on a can of beer.
38
00:08:05,754 --> 00:08:08,617
My train had run away...
What was I to do until the following day?
39
00:08:10,014 --> 00:08:12,834
Whatever you do, you need bucks.
There is no great fun otherwise.
40
00:08:13,165 --> 00:08:16,576
Then I remembered that toilets
were clean and I got down
41
00:08:16,778 --> 00:08:20,103
to the subway station.
I saw that cabin cost 30 pfennings.
42
00:08:21,324 --> 00:08:24,468
I had it that much, so I went
inside and locked myself in.
43
00:08:32,760 --> 00:08:37,137
I opened up beer, drank a half at once.
It was warm inside, nothing stank,
44
00:08:37,510 --> 00:08:40,857
clean, no intruders,
like in a B category hotel.
45
00:08:42,200 --> 00:08:45,454
I put my walkman on, closed my eyes,
mess in the head,
46
00:08:45,658 --> 00:08:48,291
Oktoberfest, rampage,
I'm taking off and disappearing,
47
00:08:48,536 --> 00:08:51,464
faster and faster...
And then I fell asleep.
48
00:09:04,538 --> 00:09:08,287
I dream like someone shouts
"death" or something like that...
49
00:09:09,062 --> 00:09:11,070
Who the hell is dead, I wonder?
50
00:09:11,397 --> 00:09:14,297
- Look!
- Wait.
51
00:09:14,805 --> 00:09:19,154
And what's happening, really!?
Some guy came and saw my legs,
52
00:09:19,162 --> 00:09:23,164
he thought it was a corpse.
He banged at door and I opened them.
53
00:09:23,199 --> 00:09:25,359
I saw three cops outside.
54
00:09:25,394 --> 00:09:28,502
One pulled me out, they took
my passport, looked at it...
55
00:09:28,754 --> 00:09:34,029
obviously, "Yugoslavia", I said: "Yes",
and the other one, like:
56
00:09:34,104 --> 00:09:37,726
"Not sleeping here -
hotel, board. "
57
00:09:37,790 --> 00:09:42,293
Well, if that's all, we are
"Ich liebe dich".
58
00:09:43,067 --> 00:09:47,337
And then I went to Munich and walked
all day and night long, until dawn.
59
00:09:54,588 --> 00:09:56,962
For how long does this
Oktoberfest last?
60
00:09:57,467 --> 00:10:00,134
Last week of September,
and first week of October.
61
00:10:04,808 --> 00:10:09,089
Bane, wait! What were you going
to say about the tram?
62
00:10:09,249 --> 00:10:11,049
You know, that thing.
63
00:10:18,540 --> 00:10:20,340
I got the message.
64
00:10:26,328 --> 00:10:30,756
- Don't. Someone will drop in.
- They won't.
65
00:10:30,918 --> 00:10:33,218
Someone will drop in.
66
00:10:33,365 --> 00:10:35,671
I've got an empty flat.
Wanna go?
67
00:10:35,717 --> 00:10:37,617
- I won't.
- Why?
68
00:10:39,128 --> 00:10:42,124
- No, someone could come.
- They won't, I'll lock up.
69
00:10:42,159 --> 00:10:44,123
- Don't lock up!
- How about tomorrow?
70
00:10:44,158 --> 00:10:48,536
- Give me your phone number.
- 418855. Can you remember?
71
00:10:49,899 --> 00:10:51,699
- 418855?
- That's right.
72
00:10:54,216 --> 00:10:56,198
- Let's go.
- No one is coming, you see?
73
00:10:56,233 --> 00:10:58,033
They are.
74
00:11:03,631 --> 00:11:08,489
The guy opens the door and you can't enter,
you can't just fall to the sidewalk.
75
00:11:35,463 --> 00:11:37,363
Why didn't you call me?
76
00:11:38,867 --> 00:11:40,767
They took my phonebook.
77
00:11:41,619 --> 00:11:45,908
- Who took it?
- Police.
78
00:11:47,181 --> 00:11:50,006
- Why they need your phonebook?
- They wanted your number,
79
00:11:50,046 --> 00:11:53,206
...so they took my notebook.
- I'm asking you seriously.
80
00:11:53,241 --> 00:11:56,797
I asked them seriously too.
They took it from me twice.
81
00:11:59,379 --> 00:12:04,765
- In fact, I thought you won't answer.
- Answer, answer!
82
00:12:05,285 --> 00:12:08,770
- Why are you yelling at me?
- Why I'm yelling!? 'Cause I want to!
83
00:12:09,276 --> 00:12:11,576
Why not yell!?
84
00:12:13,700 --> 00:12:15,852
If something is important in my life...
85
00:12:16,540 --> 00:12:19,820
if they took my passport two years ago,
86
00:12:19,890 --> 00:12:22,379
if they still don't give it back,
is that important?
87
00:12:22,595 --> 00:12:25,766
If they see junkie in me,
if I have no money,
88
00:12:25,869 --> 00:12:28,196
if they're screwing with me,
if I want to go somewhere,
89
00:12:28,231 --> 00:12:31,091
is that important, huh?
Is that important?
90
00:12:35,919 --> 00:12:37,719
You are yelling at me.
91
00:12:46,435 --> 00:12:48,371
You don't love me at all.
92
00:12:53,886 --> 00:12:58,353
Hi, Sladja. You know who's
on the phone? It's Vanja.
93
00:12:59,530 --> 00:13:02,166
How on Earth dare you say, 'Vanja who'?
Vanja from the bar.
94
00:13:02,365 --> 00:13:08,384
Right. What are you doing tonight?
Why, how? I thought...
95
00:13:09,633 --> 00:13:11,433
I've got an empty flat.
96
00:13:12,314 --> 00:13:16,891
I woke up at the border and nothin',
nobody asks you anything.
97
00:13:17,288 --> 00:13:20,089
I only had images of Oktoberfest
still running through my head,
98
00:13:20,489 --> 00:13:23,285
roundabout, chicks,
booze, real chaos.
99
00:13:23,488 --> 00:13:26,695
Everybody drinking around me,
some girl's head fell
100
00:13:26,942 --> 00:13:29,737
in my lap, like she wanted
to give me a blowjob.
101
00:13:30,130 --> 00:13:32,019
Some chicken meat on the ground...
102
00:13:47,407 --> 00:13:51,485
I must shave you a bit.
Here you go...
103
00:13:59,932 --> 00:14:04,109
- What a smell around here.
- Of course, there are only buffalos.
104
00:14:04,262 --> 00:14:09,039
There are camels and giraffes,
elephants on the right,
105
00:14:10,088 --> 00:14:16,131
reptiles and rodents are down there,
and monkeys up there.
106
00:14:48,709 --> 00:14:51,700
- I'm bored to wait anymore.
- Wait.
107
00:14:52,144 --> 00:14:55,890
- See you at the station.
- Wait, he may come any minute!
108
00:14:56,009 --> 00:14:58,699
Did I say that elephants are there?
109
00:14:59,952 --> 00:15:03,689
24, 25, 26, 27,
28, 29, 30, 31...
110
00:15:20,091 --> 00:15:21,891
Come on!
111
00:15:45,143 --> 00:15:46,943
Open up!
112
00:15:48,917 --> 00:15:54,178
Are you nuts!? If I just take this bar,
next time you won't...
113
00:15:54,667 --> 00:15:57,281
- What's the matter with you?
- Move!
114
00:16:03,161 --> 00:16:05,141
Wait!
Stop!
115
00:16:31,408 --> 00:16:34,853
- Come on, Mile, it's time.
- I can't even drink my coffee.
116
00:16:36,186 --> 00:16:40,771
Mile is a kid, Mile doesn't know,
he knows nothing, never.
117
00:16:42,674 --> 00:16:44,474
Don't be nervous already.
118
00:16:45,254 --> 00:16:50,379
About that wedding too...
Nothing until he has found a job.
119
00:16:51,628 --> 00:16:54,017
Only if you find a job for him.
120
00:16:54,088 --> 00:16:56,330
He can start right now.
If he wants to dig.
121
00:16:56,365 --> 00:16:58,926
- Or like me.
- Why's that so bad?
122
00:16:59,248 --> 00:17:01,964
You have everything.
Washed, ironed, cooked...
123
00:17:02,315 --> 00:17:05,805
You don't understand a thing.
He must enjoy at work.
124
00:17:06,549 --> 00:17:10,822
- Let your phrases now.
- He likes to play an instrument.
125
00:17:12,878 --> 00:17:14,766
Just like that guy Petrovic.
126
00:17:15,147 --> 00:17:18,250
He has been playing for an entire life in an
orchestra without seeing a nickel.
127
00:17:18,285 --> 00:17:20,096
He even borrows money from us.
128
00:17:20,956 --> 00:17:24,392
He hasn't to be like Petrovic.
There is a quintet,
129
00:17:24,816 --> 00:17:28,768
quartet, octet, solo performances...
130
00:17:31,230 --> 00:17:33,947
There's also jet set.
The fact that Petrovic is
131
00:17:34,169 --> 00:17:37,032
flat broke, is the private matter of his.
132
00:17:44,516 --> 00:17:46,875
- First name and last name?
- Luka Banjanin. - Father's name?
133
00:17:47,134 --> 00:17:50,577
- Mile. - Full name? - Milivoj.
- Occupation? - Worker.
134
00:17:51,705 --> 00:17:55,313
- Mother's name? - Nena, Nevenka.
- Occupation? - Hostess.
135
00:17:55,566 --> 00:17:58,453
- Education? - Higher education.
- From time to time?
136
00:17:58,725 --> 00:18:03,299
- From 1983 to 1985. - The date of application
to the bureau? - June 9th, 1985.
137
00:18:10,437 --> 00:18:13,494
- Is that all?
- All.
138
00:18:34,282 --> 00:18:36,082
Bane...
139
00:18:43,502 --> 00:18:47,597
- When they will return your passport?
- Don't hold the bottle.
140
00:18:52,826 --> 00:18:55,026
Give more volume on that shit.
141
00:19:04,370 --> 00:19:06,510
Who is this girl?
I haven't seen her here before.
142
00:19:06,545 --> 00:19:11,014
Jasna Belic? Of course you couldn't,
since she's abroad all the time.
143
00:19:12,861 --> 00:19:15,671
Her dad is some bigshot,
her mom was actress before.
144
00:19:16,259 --> 00:19:19,852
She filmed that movie
"When you are black and white", you know.
145
00:19:19,887 --> 00:19:23,818
- What movie?
- "When you are white and black", that one.
146
00:19:30,371 --> 00:19:33,477
Now she's old.
She's been hell of a chick before.
147
00:19:34,478 --> 00:19:36,963
- Who's old?
- Her mom is old! I say
148
00:19:36,998 --> 00:19:39,697
that she was a hell of a chick,
now she's old.
149
00:19:44,955 --> 00:19:49,311
Dule, go for them, follow them.
Dule, start it.
150
00:19:51,496 --> 00:19:53,842
Start the engine!
151
00:21:29,131 --> 00:21:30,942
I'll run out of gas again.
152
00:21:32,935 --> 00:21:34,707
Let's decide where to go.
153
00:21:34,708 --> 00:21:36,722
- Let's go to some party.
- Which one?
154
00:21:36,757 --> 00:21:38,819
Listen, are we going or not?
155
00:21:42,045 --> 00:21:44,392
Stop joking, I've could stay
at home and study.
156
00:21:45,791 --> 00:21:47,591
Let's go for a drink.
157
00:22:03,065 --> 00:22:05,523
- What was that?
- First gunshot of the revolution.
158
00:22:08,333 --> 00:22:10,133
Watch the guard for me.
159
00:22:16,598 --> 00:22:20,139
"Svetlana, I fell in love. "
160
00:22:44,579 --> 00:22:47,762
Packaging! Oh, Mirka,
They fucked up our packaging.
161
00:22:52,269 --> 00:22:54,069
Hey!
162
00:22:54,910 --> 00:22:56,327
Why are you hugging her?
163
00:22:56,328 --> 00:22:58,170
- Who's hugging her?
- Why are you grabbing her?
164
00:22:58,547 --> 00:23:00,347
Who's grabbing her?
165
00:23:01,864 --> 00:23:03,814
- Do you have a smoke?
- Yes, I do
166
00:23:20,617 --> 00:23:26,237
- Where are you from? - From hill.
- Which hill? - Banovo hill.
167
00:23:26,257 --> 00:23:27,957
Banovo hill?
168
00:23:31,201 --> 00:23:36,784
Kiss her, can't you see she loves you?
Be my guest.
169
00:23:45,680 --> 00:23:48,143
Why do you hug her,
grab her and kiss her?
170
00:23:48,622 --> 00:23:50,422
Didn't you tell me so?
171
00:24:18,295 --> 00:24:20,095
Bane!
172
00:24:21,952 --> 00:24:26,185
- Where were you? What happened?
- Nothing.
173
00:24:27,302 --> 00:24:29,544
Sit down, I'll be back in a minute.
174
00:24:32,999 --> 00:24:34,799
No touching, colonel.
175
00:24:38,818 --> 00:24:40,618
One cognac.
176
00:24:49,035 --> 00:24:50,835
What do you drink?
177
00:24:54,164 --> 00:24:55,964
Brewskie.
178
00:24:57,267 --> 00:24:59,911
Two double brandies,
one plain and a brewskie!
179
00:25:03,342 --> 00:25:05,548
- Where are you from?
- From Doboj.
180
00:25:07,789 --> 00:25:09,589
- Lule the man...
- Hey!
181
00:25:14,526 --> 00:25:19,154
I'm completely destroyed.
I am a victim of stupidities.
182
00:25:21,512 --> 00:25:23,443
I stand there in front of municipality
building like a jackass.
183
00:25:23,478 --> 00:25:29,489
You know, like those little Gypsies at the
weddings, seeking for a small change.
184
00:25:29,687 --> 00:25:31,487
How come you to know Jasna?
185
00:25:31,839 --> 00:25:34,322
- Why not?
- No, seriously.
186
00:25:34,981 --> 00:25:38,832
I don't know her well, in fact.
Her mom is an architect, I guess,
187
00:25:38,867 --> 00:25:41,170
and her dad is working something abroad.
188
00:25:42,905 --> 00:25:45,403
Goran, can I borrow this photo,
189
00:25:45,441 --> 00:25:49,270
...I'll give you back.
- C'mon, you don't need to give me back.
190
00:25:49,986 --> 00:25:52,695
When you will learn:
The photography is a reproductive art.
191
00:25:53,850 --> 00:25:56,105
Better said:
I got the negative.
192
00:25:57,160 --> 00:25:59,835
- I'm going to get some fresh air.
- Okay, Lule, pal.
193
00:26:01,896 --> 00:26:07,184
- Goran, when you'll take pictures of me?
- Okay, maybe tomorrow.
194
00:26:08,159 --> 00:26:09,959
In fact, the day after tomorrow.
195
00:26:14,406 --> 00:26:18,290
- What are you doing? -I did not want it.
She sat in my lap by herself.
196
00:26:18,492 --> 00:26:20,292
Where did she sit?
197
00:26:21,734 --> 00:26:26,838
- Tell him what army drinks, come on!
- Brewskie.
198
00:26:27,374 --> 00:26:30,086
Pera! One double beer
and two double brandies.
199
00:26:32,568 --> 00:26:34,368
Few days left!
200
00:26:37,119 --> 00:26:38,919
Where did they dig you out?
201
00:26:45,451 --> 00:26:49,406
- Lule, who's this chick of yours?
- I do not know. - How?
202
00:26:49,582 --> 00:26:52,145
And I'm not in the mood for jokes.
Give me my photo back.
203
00:26:54,425 --> 00:26:56,366
- Got something to smoke?
- I don't smoke.
204
00:26:57,059 --> 00:27:01,155
You!? You've started your career
with us. Be a buddy, come on.
205
00:27:01,803 --> 00:27:04,713
- You guys tricked me.
- You became junkie for sure.
206
00:27:05,152 --> 00:27:06,952
I'm not!
207
00:27:07,358 --> 00:27:08,279
You didn't?
208
00:27:08,280 --> 00:27:12,641
- Give me a photo. -You didn't?
- Don't tear it apart! -No?
209
00:27:15,637 --> 00:27:17,760
- Be good and smoke one.
- I don't smoke.
210
00:27:18,725 --> 00:27:20,725
Just look at the pot I've found.
211
00:27:23,524 --> 00:27:26,591
- Try it.
- It's good, it's good!
212
00:27:28,325 --> 00:27:30,709
Try it!
Throw it on the wall.
213
00:27:43,094 --> 00:27:44,894
It's good, eh?
214
00:27:48,175 --> 00:27:49,975
Rat, it's Lepi!
215
00:28:03,042 --> 00:28:05,945
- How are you, Lule?
- Good. -Cold, huh?
216
00:28:07,504 --> 00:28:10,804
- Who are these two?
- They asked me for a cigarette.
217
00:28:11,962 --> 00:28:13,898
- Wanted a cigarette?
- Yeah.
218
00:28:15,431 --> 00:28:18,601
What cigarette?
- An ordinary one. -Ordinary?
219
00:28:22,859 --> 00:28:24,659
They didn't want
something else, maybe?
220
00:28:26,020 --> 00:28:29,131
You know what, that first some guy
bothered me, then these two,
221
00:28:29,155 --> 00:28:31,736
...now you.
- They bothered you, eh?
222
00:28:32,849 --> 00:28:35,827
Why you didn't shout, call for help?
This is the city center.
223
00:28:35,828 --> 00:28:38,481
There are heaps of policemen.
Look, I'm here.
224
00:28:38,855 --> 00:28:41,555
- Who were those?
- I told you, I don't know.
225
00:28:42,675 --> 00:28:47,245
- Lule, what are you pushing?
- Nothing, I've told you, just hanging around.
226
00:28:47,736 --> 00:28:50,474
Fuck, show what you have
in your pockets.
227
00:28:50,509 --> 00:28:55,252
- You want I show you? -I won't. You're about
to tell me what you've have in pockets.
228
00:29:04,465 --> 00:29:06,265
Okay...
229
00:29:15,117 --> 00:29:18,686
Later we'll go to station,
to find out who were those two.
230
00:29:19,618 --> 00:29:22,726
- You'll remember there for sure.
- There's an ID in my pocket,
231
00:29:22,765 --> 00:29:25,570
wallet, cigarettes and money.
Eight grand.
232
00:29:26,299 --> 00:29:30,135
- Lule...
- Lepi, close them way!
233
00:29:30,713 --> 00:29:32,970
Never, Lepi!
Never!
234
00:29:35,451 --> 00:29:37,251
NEVER!
235
00:31:04,299 --> 00:31:06,551
I'll catch them.
I will!
236
00:31:11,842 --> 00:31:15,582
Next time it'll be different.
What about you?
237
00:31:18,469 --> 00:31:20,030
Scram!
238
00:31:20,031 --> 00:31:21,831
Go home!
239
00:31:30,768 --> 00:31:37,206
Only maniacs and scums.
Nobody's working anything, just drinking.
240
00:31:38,021 --> 00:31:40,585
Look at these walls.
They ruined the city.
241
00:31:42,095 --> 00:31:45,426
Junkie next to junkie.
Asshole next to asshole.
242
00:31:46,211 --> 00:31:48,956
They even pull your leg!
Motherfuckers...
243
00:31:53,315 --> 00:31:56,832
Milovic, wanna go for a drink?
244
00:31:58,239 --> 00:32:00,039
No.
245
00:32:01,224 --> 00:32:03,024
Let's go home, it's late.
246
00:32:12,810 --> 00:32:18,308
How's it going?
Have you seen my cap?
247
00:32:20,379 --> 00:32:23,644
How I'm gonna without cap?
Soldier or civilian,
248
00:32:23,679 --> 00:32:28,425
you can't without caps.
How I'm gonna bare-headed like this?
249
00:32:31,890 --> 00:32:33,690
Fuck.
250
00:32:47,300 --> 00:32:50,643
- How come you're here?
- I've been waiting for you whole night.
251
00:32:58,237 --> 00:33:01,211
Skobi, don't be angry with me now...
252
00:33:04,231 --> 00:33:06,031
You are so handsome...
253
00:33:07,896 --> 00:33:11,261
I wanted to tell you
that I love you and...
254
00:33:12,728 --> 00:33:15,806
that you're about to have really
great time with me, and...
255
00:33:16,861 --> 00:33:18,661
Don't leave me, please.
256
00:34:15,642 --> 00:34:18,251
- This was because I love you.
- It's alright.
257
00:34:22,116 --> 00:34:23,917
- Kiss me.
- Huh?
258
00:34:25,428 --> 00:34:27,254
Kiss me.
259
00:34:28,807 --> 00:34:30,607
Go.
260
00:34:43,436 --> 00:34:45,610
I will burn all of this... All!
261
00:34:48,669 --> 00:34:50,469
I will burn all!
262
00:34:59,029 --> 00:35:00,829
I'm not good for you, huh?
263
00:35:08,982 --> 00:35:12,255
Who I live with!
264
00:35:28,853 --> 00:35:30,653
You whore.
265
00:35:31,180 --> 00:35:32,980
Who I live with!
266
00:35:42,021 --> 00:35:43,821
You'll pay for this!
267
00:36:13,513 --> 00:36:15,313
Mira Ilic.
268
00:36:31,122 --> 00:36:34,305
- Enough!
- Let artist playing.
269
00:36:35,727 --> 00:36:39,526
- Oh, is that right, professor?
- Eat shit, neighbour!
270
00:36:42,265 --> 00:36:44,201
There is police too, professor.
271
00:36:45,072 --> 00:36:48,035
Maestro!
Do you know that one...
272
00:36:58,048 --> 00:37:02,618
Luka, come on. They'll call the cops.
They mentioned something about eating shit...
273
00:37:14,231 --> 00:37:16,640
Here you go!
Here you go!
274
00:37:34,390 --> 00:37:36,190
Here you go!
275
00:37:50,217 --> 00:37:52,140
When you're sitting
alone in sadness,
276
00:37:52,385 --> 00:37:54,394
Dance and sing rock and boogie,
277
00:37:54,826 --> 00:37:56,763
When you're sitting
alone in sadness,
278
00:37:57,077 --> 00:37:59,032
Dance and sing rock and boogie,
279
00:37:59,490 --> 00:38:01,290
Dance and sing rock'n'roll!
280
00:38:43,008 --> 00:38:45,062
I'm wet all over.
Amazing!
281
00:38:46,030 --> 00:38:48,372
- Lule, I wanna tell you something.
- It's okay.
282
00:38:54,074 --> 00:38:57,464
- I always got to source booze.
- We'll never forget you for this.
283
00:38:57,667 --> 00:38:59,769
- Try it.
- Hide the bottle.
284
00:38:59,996 --> 00:39:03,250
There's lot of thirsty people here.
Give me a sip.
285
00:39:07,306 --> 00:39:09,106
She's hell of a dancer, eh?
286
00:39:11,216 --> 00:39:13,422
Guys, here's some
sandwiches and beer.
287
00:39:18,234 --> 00:39:24,350
- Say, they have no strong beer there?
- Where? -At the Oktoberfest.
288
00:39:24,527 --> 00:39:28,424
Believe me, you can drink
hectoliters of it, like milk.
289
00:39:29,436 --> 00:39:33,818
Tradition. But one must see the city.
You could play saxophone
290
00:39:33,853 --> 00:39:36,173
in the street to earn some money.
291
00:39:37,011 --> 00:39:38,948
This passport issue is killing you, indeed.
292
00:39:39,259 --> 00:39:42,968
You know, when you talk about
this beer and all, I see it
293
00:39:43,841 --> 00:39:47,918
in front of my eyes as I am
really there, right now.
294
00:39:50,263 --> 00:39:52,127
Listen, is fun really that good?
295
00:39:53,219 --> 00:39:58,340
Amazing. I mean, either is that beer
hell good or it's only my experience.
296
00:39:58,466 --> 00:40:01,461
- Everything was like a big carrousel...
- Yeah, yeah...
297
00:40:02,986 --> 00:40:04,786
Get lost!
298
00:40:14,644 --> 00:40:19,265
...with passengers who waits
the tram which won't come
299
00:40:45,795 --> 00:40:47,595
- Marija!
- Look, it's Vanja.
300
00:40:59,931 --> 00:41:03,615
Hey, milkman, stop,
spill the milk all over this night
301
00:41:06,371 --> 00:41:09,007
Street sweepers can help you with it
302
00:41:15,868 --> 00:41:18,413
Will I leave off this night
303
00:41:23,470 --> 00:41:26,157
Out of this town after you,
my forgotten darling?
304
00:41:26,377 --> 00:41:28,177
Why didn't you call me?
305
00:41:30,387 --> 00:41:32,748
- You've promised.
- Okay, I have.
306
00:41:33,296 --> 00:41:37,598
We could speak as normal people
at least for once, Lule.
307
00:41:41,765 --> 00:41:43,865
Okay, we'll talk.
Deal.
308
00:42:01,713 --> 00:42:03,513
Excuse me.
309
00:42:17,695 --> 00:42:19,595
Karlo and Rat...
310
00:42:27,725 --> 00:42:29,525
Get out, man.
Get out.
311
00:42:30,045 --> 00:42:32,608
Wait to Karlo and Rat leave.
Ah, fuck.
312
00:42:41,199 --> 00:42:43,398
Watch out, asshole.
Look what you have done!
313
00:42:45,971 --> 00:42:47,771
Wait, let's dilute a bit...
314
00:43:31,409 --> 00:43:34,875
Why do you drink out of the bottle?
You're playing tough, eh?
315
00:43:35,172 --> 00:43:37,046
Give me a break!
Let me go!
316
00:43:41,531 --> 00:43:44,625
Hey, you're the one who hugs,
kiss and grabs.
317
00:43:44,869 --> 00:43:46,669
Yes, I am the one!
318
00:43:55,496 --> 00:43:57,296
Jasna!
319
00:44:55,986 --> 00:44:57,786
One beer, please.
320
00:46:05,786 --> 00:46:07,586
It's nine o' clock, get up.
321
00:46:08,822 --> 00:46:11,933
Blue tram...
Goethestrasse...
322
00:46:13,679 --> 00:46:17,448
- Oktoberfest... Beer.
- What beer?
323
00:46:17,505 --> 00:46:19,599
You smell after brandy.
Shame on you.
324
00:46:19,634 --> 00:46:22,693
- And you want beer as well.
- Water...
325
00:46:23,333 --> 00:46:27,243
Look at you. Go wash yourself.
I brought you a clean shirt.
326
00:46:42,651 --> 00:46:45,048
Wait... Look at yourself.
327
00:46:46,578 --> 00:46:49,188
Ask them to give you some job.
Anything.
328
00:46:49,223 --> 00:46:52,099
- I've asked already.
- Ask them again.
329
00:46:53,064 --> 00:46:57,877
- Mom, you know... -What?
- You know... -What...?
330
00:47:04,731 --> 00:47:08,076
Until Monday, this is it.
I got no more.
331
00:47:09,107 --> 00:47:14,220
Mom, come on, put on something better.
Look at yourself.
332
00:47:16,964 --> 00:47:21,067
And that picture on the wall...
Who is she?
333
00:47:22,644 --> 00:47:26,233
What is with Svetlana?
You can't do this to me.
334
00:47:27,738 --> 00:47:30,849
- Mom... -Don't do this.
You know that I like her.
335
00:47:30,884 --> 00:47:34,037
You have that girl for five years.
You must marry.
336
00:47:34,072 --> 00:47:37,191
I know her mother too.
You can't do this to me.
337
00:47:43,304 --> 00:47:45,432
Fill it, it's all written there.
338
00:47:48,467 --> 00:47:51,699
- I've filled it already before.
- Then do it once more.
339
00:47:52,291 --> 00:47:54,291
Such are the rules.
340
00:48:04,571 --> 00:48:07,334
Wash yourself, brush your teeth,
and I'll call you later.
341
00:48:11,286 --> 00:48:14,320
- Listen, youngster...
- I won't listen anymore.
342
00:48:14,584 --> 00:48:17,381
I've been waiting
for some shitty job for two years.
343
00:48:17,491 --> 00:48:21,304
Listen, there are many people
who wait much longer than you.
344
00:48:21,342 --> 00:48:24,541
- But they don't do foolishness.
- That IS the problem.
345
00:48:24,715 --> 00:48:27,287
Now, I've got enough.
You can't speak like this,
346
00:48:27,570 --> 00:48:30,059
...it's not my fault...
- Is it mine fault, then!?
347
00:48:30,094 --> 00:48:34,249
Get out! Find another victim
for your problems!
348
00:48:57,876 --> 00:49:00,264
I said: "Village will do,
but only with airplane. "
349
00:49:01,089 --> 00:49:03,982
He says: "You're an intellectual,
be a teacher in some province.
350
00:49:04,355 --> 00:49:07,032
"There is no need for archaeologists
in Belgrade anyway.
351
00:49:07,067 --> 00:49:10,466
"You'll wait at least for 10 years.
So, if you don't want province... "
352
00:49:10,501 --> 00:49:12,981
"Man, I was born here!"
353
00:49:13,213 --> 00:49:16,229
He says: "Okay, if you won't
go to province, you can retrain. "
354
00:49:16,606 --> 00:49:18,712
"Oh, is that so?
Load my ass up. "
355
00:49:18,747 --> 00:49:20,787
He says, "Watch your language. "
Okay, then.
356
00:49:21,134 --> 00:49:23,354
He says, these jobs are now available...
357
00:49:23,389 --> 00:49:25,945
The most wanted are:
Tyre repairer, butcher, welder,
358
00:49:25,980 --> 00:49:28,255
and a tram driver. "
"Oh, is that so?
359
00:49:28,290 --> 00:49:31,086
"Is your job to employ me?
Is that your job?
360
00:49:31,290 --> 00:49:35,312
"Then take the broom, you primitive cunt,
and let me take your place!"
361
00:49:40,361 --> 00:49:42,610
There is no bread here anyway,
even if you get a job.
362
00:49:42,832 --> 00:49:46,282
You work like a dog, but you have
no money for cigarettes and a pie.
363
00:49:47,130 --> 00:49:50,426
One has to leave and see the world,
maybe even earn something.
364
00:49:50,461 --> 00:49:54,022
- At the Oktoberfest?
- It has to be, even something illegal.
365
00:49:54,330 --> 00:49:57,471
But I screwed up,
I wasn't persistent enough.
366
00:49:57,506 --> 00:50:02,013
Man, what a fun this is!
That beer too...
367
00:50:03,991 --> 00:50:06,222
Fuck, Bane,
they don't give me a passport.
368
00:50:07,973 --> 00:50:11,720
Remember, no one in this country
is without a passport.
369
00:50:11,671 --> 00:50:15,398
They've found out you were convicted.
Busted you like a kid, with a bit of horse.
370
00:50:15,433 --> 00:50:18,232
They want to scare you.
Educational measure, that's all.
371
00:50:18,267 --> 00:50:21,032
"We'll not punish you, just
check the company around you. "
372
00:50:21,067 --> 00:50:22,736
What about hiring a lawyer?
373
00:50:22,737 --> 00:50:25,875
Send your parents,
it always works.
374
00:50:27,165 --> 00:50:30,274
Them two?
Mile is not naive, you know.
375
00:50:52,340 --> 00:50:56,929
- Goran, you're not in Paris? -I'm not.
- I've heard, someone told me.
376
00:50:57,043 --> 00:50:59,516
- You really go?
- Of course I do.
377
00:51:01,060 --> 00:51:04,628
- What are you gonna do in Paris?
- I have a friend there.
378
00:51:04,760 --> 00:51:10,966
- He works with wallpapers.
- So, you leave photography?
379
00:51:11,182 --> 00:51:15,528
How can I work this here?
As first, there are tons of us.
380
00:51:15,869 --> 00:51:19,654
Newspapers have no money,
and I've got enough of weddings.
381
00:51:20,002 --> 00:51:24,236
There are five chicks in whole city
who pose naked, and all of them
382
00:51:24,271 --> 00:51:27,811
...were already photographed.
- What about exhibition?
383
00:51:28,029 --> 00:51:32,447
I don't know, they keep delaying everything.
I would care for it.
384
00:51:33,615 --> 00:51:36,101
Had Djura been here?
385
00:52:53,327 --> 00:52:55,127
Go, answer the phone.
386
00:53:01,080 --> 00:53:03,022
Yeah? It's me.
387
00:53:03,631 --> 00:53:07,108
Where? At the boulevard?
I'm coming right away.
388
00:53:10,551 --> 00:53:14,021
- Where are you goin'?
- I must. Frankie's engine broke.
389
00:53:15,391 --> 00:53:17,191
If you must...
390
00:53:21,151 --> 00:53:22,951
Wait!
391
00:53:26,232 --> 00:53:28,854
- If you'll need it.
- Thanks, Dad.
392
00:53:56,356 --> 00:53:58,156
You disgust me.
393
00:54:14,381 --> 00:54:16,181
- What's happening?
- Nothing.
394
00:54:16,645 --> 00:54:20,066
- Is there any our guys?
- We are all "ours".
395
00:54:20,101 --> 00:54:23,025
- I mean, that one...
- Who?
396
00:54:24,001 --> 00:54:27,022
- You know, that babe...
- Which one?
397
00:54:27,805 --> 00:54:29,605
Nothing, I go for a brewskie.
398
00:55:37,498 --> 00:55:39,308
Do you recognize me, eh?
399
00:55:55,464 --> 00:56:01,206
And when you meet me on the street,
pass to the other side. Understood?
400
00:56:22,295 --> 00:56:25,075
I don't like when you
stink after brandy.
401
00:56:26,547 --> 00:56:29,531
You won't drink anymore?
402
00:56:31,032 --> 00:56:32,932
I won't.
403
00:56:50,084 --> 00:56:52,988
He forgot to turn off
the light again.
404
00:57:02,614 --> 00:57:04,786
Get out!
Get out!
405
00:57:07,677 --> 00:57:10,360
I just wanted to turn off the light.
406
00:57:11,399 --> 00:57:12,999
Close the door!
407
00:57:17,953 --> 00:57:22,270
I told you not to come.
I knew it.
408
00:57:22,681 --> 00:57:26,148
- It was stupid even before.
- I don't know what's the matter with him.
409
00:57:26,183 --> 00:57:30,661
He always sleeps like dead.
Damn lightbulb!
410
00:57:37,506 --> 00:57:44,662
82, 83, 84, 85...
I don't want to go home.
411
00:57:46,762 --> 00:57:52,014
Don't want to be alone.
88, 89, 90...
412
00:57:53,549 --> 00:57:55,820
Calling Bane, right.
413
00:58:16,096 --> 00:58:19,096
- Hey...
- What is it now?
414
00:58:21,756 --> 00:58:24,332
Looks like he found a new one again.
415
00:59:06,598 --> 00:59:08,398
Hi there.
416
00:59:23,424 --> 00:59:28,164
- What!? Why are you crying?
- I've waited for you whole day.
417
00:59:29,860 --> 00:59:35,522
- You didn't have to.
- Don't you love me at all?
418
00:59:40,074 --> 00:59:43,271
Then, why do you always
want to have sex with me?
419
00:59:56,435 --> 00:59:59,329
You know it disgusts me.
You're like a slut.
420
00:59:59,387 --> 01:00:04,472
- You're screwing in the elevators.
- You demand it yourself before.
421
01:00:04,503 --> 01:00:07,112
It was disgusting for me too,
in the beginning. I've told myself:
422
01:00:07,147 --> 01:00:10,169
"Buca, when he loves you... "
423
01:00:13,528 --> 01:00:15,784
You'd do the same with another guy.
424
01:00:15,819 --> 01:00:21,581
- You disgust me. Get lost!
- I wouldn't, I swear... Skobi, I wouldn't!
425
01:00:37,789 --> 01:00:39,589
Don't go back anymore!
426
01:01:09,368 --> 01:01:11,332
- I'll kill him.
- No.
427
01:01:12,464 --> 01:01:14,661
- He'll calm down.
- I'll kill him!
428
01:01:19,010 --> 01:01:20,810
Don't!
429
01:01:23,947 --> 01:01:28,068
Oh... Where have you two been?
Hi, Ceca.
430
01:01:30,296 --> 01:01:33,703
Sure you can.
Of course, any time.
431
01:01:35,717 --> 01:01:41,833
Some cousin of mine is here, nice boy.
But make haste. Bye!
432
01:01:45,970 --> 01:01:50,097
- Some minors? -Nothing special.
Just to hear female voice in this flat.
433
01:01:51,289 --> 01:01:53,385
They ran away from home.
One of them said that she sleeps
434
01:01:53,486 --> 01:01:56,318
at another one's place, now
they're foolin' around the city.
435
01:01:56,353 --> 01:01:58,153
- Cheers.
- Cheers.
436
01:02:04,096 --> 01:02:07,528
- It's good.
- Dollar is rising again.
437
01:02:07,866 --> 01:02:11,179
Let it rise, I don't give a fuck,
as long as I haven't any.
438
01:02:11,114 --> 01:02:13,184
I got around $100.
Mom had buy it
439
01:02:13,219 --> 01:02:15,385
about three years ago,
when it was still cheap.
440
01:02:15,420 --> 01:02:18,629
I'll keep them until I get passport.
441
01:02:18,820 --> 01:02:20,974
Still ain't got it, eh?
442
01:02:23,578 --> 01:02:26,183
I thought to go to Australia.
443
01:02:26,449 --> 01:02:29,617
Some Macedonian guy called me,
we were in the army together.
444
01:02:29,652 --> 01:02:32,178
But I think, what I'm gonna do
there among kangaroos,
445
01:02:32,213 --> 01:02:37,304
shortage of chicks, climate itself, desert,
this and that, but now I hear it's not bad at all.
446
01:02:37,439 --> 01:02:40,560
Why not? Let's say I work
there two years,
447
01:02:40,595 --> 01:02:43,448
I'd put money in my pocket,
then go to South America,
448
01:02:43,483 --> 01:02:46,501
to Bolivia, Peru, Uruguay
or Paraguay... whatever,
449
01:02:46,535 --> 01:02:51,402
befriend with Indians,
chew cocaine, drink peyotel,
450
01:02:51,437 --> 01:02:56,338
gather food from the trees and watch
El Condor flying above the Andes.
451
01:02:56,390 --> 01:03:00,321
No problem at all. You need no more
than $3,000 for lifetime.
452
01:03:00,362 --> 01:03:03,550
- $3,000?
- Well, three or four.
453
01:03:03,923 --> 01:03:05,982
Just to live modestly,
not to miss anything.
454
01:03:06,017 --> 01:03:10,541
Then you'd put walkman on,
and listen all day long...
455
01:03:17,777 --> 01:03:19,651
- Oh, good evening.
- Hello!
456
01:03:22,517 --> 01:03:26,322
Look what the city girls are. You won't find
these in your passive neighbourhoods.
457
01:03:45,948 --> 01:03:47,748
Wait a second.
458
01:03:48,742 --> 01:03:51,482
- Open up. Ceca, open up!
- Leave me alone.
459
01:03:52,294 --> 01:03:56,080
Come on out. You're always
making troubles, what is this?
460
01:03:56,198 --> 01:04:00,104
- Leave me alone!
- Come on out, why did you lock up?
461
01:04:00,788 --> 01:04:04,948
- Come on out, please. Vanja begs you.
- Open up, Ceca.
462
01:04:11,364 --> 01:04:14,579
You've swallowed pills again?
You're always making troubles.
463
01:04:15,984 --> 01:04:17,924
- Sorry.
- Fuck.
464
01:04:22,239 --> 01:04:25,529
- This kid swallows some pills.
- What kind of pills?
465
01:04:25,877 --> 01:04:27,919
How could I know?
You know what the kids are like.
466
01:04:27,954 --> 01:04:31,579
They swallow three pills, a sip of coughing
syrup, and then they go crazy.
467
01:04:31,614 --> 01:04:34,094
Why are you messing
with all those kids?
468
01:04:35,566 --> 01:04:38,488
I go downtown to see
if there's any pot.
469
01:04:38,771 --> 01:04:43,506
I'll be back in an hour, you watch TV.
If Grandma starts to cry, give her biscuits.
470
01:04:44,036 --> 01:04:45,836
Bye!
471
01:05:11,000 --> 01:05:13,746
Good evening, youngster.
Can we come in?
472
01:05:14,009 --> 01:05:16,588
- Is this Nastasijevic's apartment?
- Yes, it is.
473
01:05:18,602 --> 01:05:20,776
You have a bad job, Vanja.
474
01:05:24,717 --> 01:05:27,409
- What's this?
- I'm not Vanja. It says here, who I am.
475
01:05:29,013 --> 01:05:31,531
What are you doin' here
if you are not Vanja?
476
01:05:31,532 --> 01:05:34,432
Taking care of Grandma
and watching the movie.
477
01:05:34,932 --> 01:05:36,732
- You watch the movie?
- Yes.
478
01:05:36,952 --> 01:05:40,765
- So you don't know Ceca and Marija?
- I know them.
479
01:05:40,800 --> 01:05:43,878
They were here, arguing a bit,
then they left.
480
01:05:43,937 --> 01:05:47,391
Vanja took them to the city
and they'll be back in an hour.
481
01:05:47,626 --> 01:05:52,769
Listen, Banjanin, this is not amusing.
You'll go with me to the city.
482
01:05:53,585 --> 01:05:56,923
You'll recognize them.
You know where the youth hangs around.
483
01:05:56,958 --> 01:06:01,672
- Now, around New Year.
- Sorry, but I have to watch for the apartment.
484
01:06:02,054 --> 01:06:03,219
To watch?
485
01:06:03,220 --> 01:06:07,234
Besides, it's not my job to look for them.
There is someone who's paid for it.
486
01:06:07,269 --> 01:06:09,069
- Oh, is that so?
- Yeah.
487
01:06:11,121 --> 01:06:12,921
Good.
488
01:06:28,379 --> 01:06:34,304
"You moron, the police was here.
I went out. "
489
01:06:35,398 --> 01:06:39,786
"Ask Grandma about details.
Luka. "
490
01:06:49,418 --> 01:06:51,617
- Grandma Stamena, bye!
- Bye.
491
01:07:03,461 --> 01:07:05,461
Be still!
492
01:07:29,651 --> 01:07:33,875
Well, what we're gonna do?
We still can't agree.
493
01:07:35,285 --> 01:07:37,976
- Tell me, where are the girls.
- I don't know.
494
01:07:38,619 --> 01:07:41,726
You don't know?
But you know how to smuggle drugs.
495
01:07:42,555 --> 01:07:47,476
- I am not a pusher.
- I know, we have you on the list long ago.
496
01:07:48,639 --> 01:07:52,101
- You hook up girls, then resell it!
- Me?
497
01:07:52,667 --> 01:07:56,216
- Did you resell to them too?!
- To whom?
498
01:07:56,583 --> 01:07:59,528
To those girls.
And how much did you sell to them?
499
01:08:01,322 --> 01:08:04,764
You trap them into apartment,
drug them and then fuck!
500
01:08:06,891 --> 01:08:08,982
You rape?
What are you doing there?
501
01:08:09,954 --> 01:08:12,143
- Sit!
- What's wrong with you?
502
01:08:16,888 --> 01:08:20,280
What's wrong with me?
You wanna know?
503
01:08:21,606 --> 01:08:25,423
The gentleman doesn't want to seek them?!
He's watching the TV, eh?!
504
01:08:27,055 --> 01:08:29,830
Let police look for them,
they are paid for it, right?!
505
01:08:30,040 --> 01:08:33,307
And you are paid for what?
To sell drugs!?
506
01:08:35,477 --> 01:08:37,609
Let me go!
What is wrong with you?!
507
01:08:37,644 --> 01:08:40,141
Lettin' you go?
Did you let them too?
508
01:09:08,235 --> 01:09:13,432
- Say... Have I been sleeping long?
- About half an hour.
509
01:09:13,552 --> 01:09:17,614
- You've lied down the moment you came.
- I came by myself?
510
01:09:18,743 --> 01:09:23,441
By yourself? Cop brought you here.
Nobody comes here by himself.
511
01:09:24,926 --> 01:09:27,026
You got busted for what?
512
01:09:28,676 --> 01:09:34,768
No... Some minor girls ran away from home,
and he thinks that I know where they are.
513
01:09:36,317 --> 01:09:38,376
Which cop interrogated you?
514
01:09:38,411 --> 01:09:41,575
- I don't know, some madman.
- Which madman?
515
01:09:44,443 --> 01:09:48,068
- What about you?
- Setup, dude.
516
01:09:49,816 --> 01:09:53,557
Local bums robbed the store,
those fools went straight to me.
517
01:09:53,592 --> 01:09:57,010
One of them started to sing
after one slap.
518
01:09:57,214 --> 01:10:00,090
Fuck it, someone needs
to do time for all.
519
01:10:42,359 --> 01:10:47,235
What they say? They want to travel
somewhere? They will my ass.
520
01:11:20,643 --> 01:11:23,672
God, where have you been?
We've been searching for you everywhere.
521
01:11:31,269 --> 01:11:38,216
Son, who deformed you like that?
Oh, look at you.
522
01:11:41,183 --> 01:11:47,155
Where do you find all those villains?
What are you doing to yourself, Lule?
523
01:11:54,213 --> 01:11:56,175
You decorated nicely here.
524
01:11:57,877 --> 01:12:00,771
How you're gonna wait
New Year like this?
525
01:12:55,989 --> 01:12:57,789
Phone call for you.
526
01:13:05,058 --> 01:13:10,239
- Hello? -Lule, sorry I bother you
at this gala moment. -Yeah?
527
01:13:12,203 --> 01:13:16,280
- With whom you celebrate New Year?
- With my folks. -Good.
528
01:13:17,603 --> 01:13:21,303
- Who is it? -You really don't know
who's here? -No.
529
01:13:23,754 --> 01:13:28,402
Here is some girl, who simply adores
saxophone under the window.
530
01:13:29,811 --> 01:13:31,611
Who?!
531
01:13:32,248 --> 01:13:34,658
I'm waiting for you at home.
532
01:15:16,682 --> 01:15:18,482
Jasna!
533
01:15:29,733 --> 01:15:32,450
Lule, my son!
Happy New Year!
534
01:15:49,569 --> 01:15:51,369
Happy New Year!
535
01:16:58,929 --> 01:17:02,630
What is this?
Where is Mom?
536
01:17:11,018 --> 01:17:13,817
- Where's Mom?
- You banished her.
537
01:17:20,875 --> 01:17:23,075
I'll kill you!
538
01:18:04,770 --> 01:18:06,770
How about me going with you?
539
01:18:14,354 --> 01:18:16,354
Wait for me!
540
01:20:31,736 --> 01:20:34,460
Luka... he came.
Come on in.
541
01:20:54,457 --> 01:20:57,526
- I'm getting married.
- You're kidding.
542
01:21:05,815 --> 01:21:07,615
Want some coffee?
543
01:21:20,980 --> 01:21:22,780
Irena is pregnant.
544
01:23:17,203 --> 01:23:19,003
Hi, Vanja.
545
01:23:21,267 --> 01:23:25,225
Sorry about that mess, I couldn't
do anything. I came home,
546
01:23:25,614 --> 01:23:29,373
saw the patrol car, and I knew they
didn't come for my retired neighbour.
547
01:23:30,493 --> 01:23:32,459
I hid at my mate's flat.
548
01:23:32,460 --> 01:23:35,162
I didn't go outside for three days.
Don't be mad at me.
549
01:23:35,197 --> 01:23:39,494
- Have they found those kids?
- Yes, they went to Novi Sad to some guys.
550
01:23:40,487 --> 01:23:42,287
Have you been long in custody?
551
01:23:42,425 --> 01:23:46,884
- Me? Nothing special.
- They didn't harass you, huh?
552
01:23:47,472 --> 01:23:50,220
- Not much.
- You had luck. When they forced me to
553
01:23:50,255 --> 01:23:53,269
testify against Johnny,
they beat me black and blue.
554
01:23:58,461 --> 01:24:00,261
Bane, my son...
555
01:24:01,293 --> 01:24:03,093
Best wishes.
556
01:24:03,251 --> 01:24:05,051
No problem.
557
01:24:34,878 --> 01:24:36,678
Lule...
558
01:24:39,890 --> 01:24:44,270
Am I beautiful to you?
Come on, tell me.
559
01:24:47,924 --> 01:24:51,946
Am I beautiful?
Say it.
560
01:24:54,686 --> 01:24:58,819
Talk to me, Lule!
Come on, let's have a nice talk.
561
01:25:02,784 --> 01:25:04,684
Tell me.
562
01:25:10,358 --> 01:25:16,788
Am I bothering you? Let me know.
It's okay. Am I bothering you?
563
01:25:17,388 --> 01:25:19,388
If I do, say so!
564
01:25:27,911 --> 01:25:29,711
What do you drink?
565
01:25:33,389 --> 01:25:35,289
What do I drink?
566
01:25:36,837 --> 01:25:38,637
Beer.
567
01:25:39,843 --> 01:25:41,643
Vodka.
568
01:25:56,302 --> 01:25:58,302
It's over.
569
01:26:15,984 --> 01:26:17,884
It's cold.
570
01:26:24,286 --> 01:26:26,086
Where did you find that one?!
571
01:26:45,683 --> 01:26:49,227
Goran, over here! Shoot me.
Shoot me and him!
572
01:27:32,082 --> 01:27:33,882
- You are not in Paris?
- What?
573
01:27:34,959 --> 01:27:39,549
- You are not in Paris? -I did that exhibition.
You have to come for the opening.
574
01:27:40,928 --> 01:27:44,399
- Photographer!
- Fuck, one can live of these too.
575
01:28:05,810 --> 01:28:12,254
I didn't want to tell you immediately.
I waited for something festive like this.
576
01:28:13,640 --> 01:28:15,440
To surprise you.
577
01:28:30,052 --> 01:28:31,952
It can't be.
578
01:28:35,009 --> 01:28:36,909
It can't be!
579
01:28:38,339 --> 01:28:40,945
What have you been doing
in the police station?
580
01:28:41,587 --> 01:28:44,446
I said: "If he messed up,
that was before. "
581
01:28:44,481 --> 01:28:47,635
"If now you have something
against him, let me know.
582
01:28:47,942 --> 01:28:52,215
They begun with explanations,
saying: "This is the prevention,"
583
01:28:52,548 --> 01:28:59,055
you're like this and like that.
I shouted: "Specifically!"
584
01:28:59,472 --> 01:29:02,474
"Tell me specifically,
what do you have against him?
585
01:29:03,771 --> 01:29:07,635
"I know my child.
Suspicion is something else.
586
01:29:08,035 --> 01:29:11,554
"Taking this into account,
no one would have a passport. "
587
01:29:11,589 --> 01:29:15,074
Milovic brought me then to the office,
he had opened mailbox
588
01:29:15,351 --> 01:29:18,664
full of passports, he took one
and put it in my hands.
589
01:29:18,972 --> 01:29:21,991
I opened it and I saw...
Your passport.
590
01:29:24,088 --> 01:29:28,442
I start to cry and say:
"Kid wanna go to some Oktoberfestival...
591
01:29:29,188 --> 01:29:31,658
- Oktoberfestival?
- I heard when you...
592
01:29:31,867 --> 01:29:34,316
...called Bane.
- Mom!
593
01:29:41,795 --> 01:29:43,595
Let's dance!
594
01:29:52,701 --> 01:29:54,501
Get up!
595
01:29:58,892 --> 01:30:00,692
Come on!
596
01:30:09,159 --> 01:30:12,080
- Why do you drink if it affects you?
- I must.
597
01:30:13,149 --> 01:30:15,322
- Do you have an I.D.?
- I have a passport.
598
01:30:15,357 --> 01:30:17,157
Show.
599
01:30:25,941 --> 01:30:29,613
- Since when is this?
- First time issued on July 17th, 1977,
600
01:30:30,357 --> 01:30:34,818
extended on January 07th, 1987,
valid for five years.
601
01:30:35,639 --> 01:30:38,297
- You learned it well.
- Thanks!
602
01:30:38,500 --> 01:30:43,623
- Maybe you know serial number?
- C532124 + 2.
603
01:30:50,508 --> 01:30:54,100
- So, you are Luka Banjanin?
- Who? -Luka Banjanin!
604
01:30:54,589 --> 01:30:57,319
- No, you are. -Watch your mouth!
- If I wouldn't watch
605
01:30:57,354 --> 01:31:00,440
...I'd say even worse stuff.
- Drugs messed him up.
606
01:31:00,475 --> 01:31:03,727
Let him go. He probably has
love problems as well.
607
01:31:06,241 --> 01:31:08,457
Well, our cab arrived, comrades.
608
01:33:14,864 --> 01:33:16,664
Watching the sports?
609
01:33:34,279 --> 01:33:37,777
Petrovic first, Krizaj second.
610
01:33:40,754 --> 01:33:45,330
Why haven't you painted
this office a little bit...
611
01:33:49,111 --> 01:33:51,051
With some colors...
612
01:33:53,331 --> 01:33:59,005
Red, yellow, blue...
613
01:34:01,640 --> 01:34:03,440
Like at the Oktoberfest.
614
01:34:05,054 --> 01:34:07,578
Just a bit...
615
01:34:33,518 --> 01:34:37,939
I can't remember, but you probably do.
That's me, right...
616
01:34:39,094 --> 01:34:41,092
Is this me?
617
01:34:44,850 --> 01:34:46,650
That's me.
618
01:34:57,248 --> 01:34:59,048
Go home.
619
01:35:01,967 --> 01:35:03,767
Go.
620
01:35:23,896 --> 01:35:25,696
Lule...
621
01:35:27,239 --> 01:35:29,039
How's it going?
622
01:35:30,617 --> 01:35:34,943
You got a passport?
Now you can travel 'round the world.
623
01:35:44,552 --> 01:35:46,874
Come on.
Wipe yourself.
624
01:35:47,080 --> 01:35:48,880
Fix yourself a bit.
625
01:35:57,794 --> 01:36:00,202
Go somewhere.
626
01:36:00,203 --> 01:36:03,003
Where did you want to go?
627
01:36:03,504 --> 01:36:06,104
To Oktoberfest, right?
628
01:36:06,377 --> 01:36:08,704
I went already.
629
01:36:11,545 --> 01:36:13,623
I saw Bane there, too.
630
01:36:17,188 --> 01:36:18,988
Do you hear?
631
01:36:24,604 --> 01:36:28,689
But it's nothing special.
632
01:36:29,090 --> 01:36:33,190
There's one barrel, street organ...
633
01:36:42,862 --> 01:36:49,052
Colourful... red...
...crowd... fair...
634
01:36:50,350 --> 01:36:53,614
And beer...
Beer.
635
01:36:58,644 --> 01:37:01,632
Those guys of mine calmed down, too.
636
01:37:03,694 --> 01:37:06,444
They ran away into the winter dream.
637
01:37:07,989 --> 01:37:15,539
White bears resist everything.
They do not feel cold. Monkeys too, right?
638
01:37:18,256 --> 01:37:20,910
Monkeys as usual, right?
639
01:37:52,766 --> 01:37:56,038
64, 65, 66, 67...
640
01:39:06,003 --> 01:39:07,803
Oktoberfest.
641
01:41:44,039 --> 01:41:47,132
Script based on the novel "Oktoberfest"
by Branko Dimitrijevic
642
01:41:48,305 --> 01:42:48,361
Please rate this subtitle at www.osdb.link/33d9a
Help other users to choose the best subtitles
51878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.