All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:03,699 -♪ MTV 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,444 -Previously on "Mayor of Kingstown". 3 00:00:09,444 --> 00:00:11,315 - What's your name, honey? - I'm Iris. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,839 - Iris, I am Craig. 5 00:00:13,839 --> 00:00:17,408 - She is poisonous, okay? We use her to turn judges. 6 00:00:17,408 --> 00:00:19,584 She needs a cover and this is it. 7 00:00:19,584 --> 00:00:20,846 She's ours. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 - No one can have me. 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,720 That's my appeal. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,852 Besides, I'm spoken for. 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,811 - By who? 12 00:00:28,811 --> 00:00:30,508 - Mike McLusky. 13 00:00:30,508 --> 00:00:31,944 - No, Mike, this is serious. - Yep. 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,468 - Them guards is pushin'. 15 00:00:33,468 --> 00:00:35,339 If they ain't careful, they gonna wake the beast. 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,949 I need a favor from you, though. 17 00:00:36,949 --> 00:00:38,951 My little cousin, Akim. He on this hockey team, right? 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,301 His first game is tonight. 19 00:00:40,301 --> 00:00:42,477 Could you run him over there for me? 20 00:00:44,479 --> 00:00:46,524 - Why hockey? - This is my way out. 21 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 These motherfuckers won't let me have it. 22 00:00:48,526 --> 00:00:50,485 - If you want to play hockey, you're gonna play hockey. 23 00:00:50,485 --> 00:00:52,182 I'm gonna take you to every God damn game. 24 00:00:52,182 --> 00:00:53,705 All right, what do we got, Tim? 25 00:00:53,705 --> 00:00:57,318 - My nephew, Sam. - What? He just started... 26 00:00:57,318 --> 00:00:59,189 Three months ago. - They got him pretty good. 27 00:00:59,189 --> 00:01:02,714 - Your nephew, gonna have a target on his back for a while. 28 00:01:02,714 --> 00:01:05,152 - Once we get this handled, we'll put him up in a tower. 29 00:01:05,152 --> 00:01:06,196 Okay? He'll be fine. 30 00:01:10,853 --> 00:01:15,771 - ♪ 31 00:02:16,092 --> 00:02:17,920 - What you lookin' at, dawg? 32 00:02:19,922 --> 00:02:21,924 - Oh shit. 33 00:02:22,968 --> 00:02:25,319 - Tear gas, tear gas. 34 00:02:45,687 --> 00:02:47,732 - Inmates, lay down on the ground with arms outstretched 35 00:02:47,732 --> 00:02:48,907 or we will fire on you. 36 00:02:50,735 --> 00:02:51,693 Warning shot. 37 00:02:57,916 --> 00:03:00,005 - Shoot to kill. Shoot to kill. 38 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 - Fuck. 39 00:03:34,997 --> 00:03:40,176 - ♪ 40 00:04:37,668 --> 00:04:40,671 -It's not his fault. The men were moving. 41 00:04:40,671 --> 00:04:42,456 It was a hard shot for a sniper. 42 00:04:42,456 --> 00:04:44,719 It's an impossible shot for a rookie. 43 00:04:44,719 --> 00:04:48,549 - Then what the fuck was he doin' in the tower, Karim? 44 00:04:48,549 --> 00:04:50,115 - After the issue with Darryl Johnson, 45 00:04:50,115 --> 00:04:52,640 we felt it best he be separated from the inmates. 46 00:04:52,640 --> 00:04:55,947 - Well, he certainly can't go back in the tower. 47 00:04:55,947 --> 00:04:58,428 Where the hell do we put him now? 48 00:04:58,428 --> 00:05:01,562 - Either uh, discharge or receiving, sir. 49 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 Or he drives the perimeter. 50 00:05:03,128 --> 00:05:06,349 - That's chump's work. He didn't do anything wrong. 51 00:05:06,349 --> 00:05:07,959 - Look, this isn't about punishment, 52 00:05:07,959 --> 00:05:09,700 it's about protection. 53 00:05:09,700 --> 00:05:11,746 They will kill him if they get a chance and you know it. 54 00:05:11,746 --> 00:05:13,400 No, we need to move him outta here. 55 00:05:13,400 --> 00:05:16,098 - He's in just as much danger at another prison, sir. 56 00:05:16,098 --> 00:05:18,970 - Let's move him to the women's prison. 57 00:05:20,320 --> 00:05:22,278 - What? No? 58 00:05:22,278 --> 00:05:25,499 - Uh, he's a good-lookin' kid. He's young. 59 00:05:25,499 --> 00:05:27,283 - Yeah, those girls will be all over him, sir. 60 00:05:27,283 --> 00:05:29,372 That could create a whole new set of problems. 61 00:05:29,372 --> 00:05:32,897 - Look, I don't know what to tell you, Ed. 62 00:05:32,897 --> 00:05:35,335 But if he can't be trusted to not fuck the inmates, 63 00:05:35,335 --> 00:05:39,774 then maybe he needs to find a different career. 64 00:05:39,774 --> 00:05:42,037 It's the women's prison. 65 00:05:42,037 --> 00:05:44,518 Or he will be released. 66 00:05:46,041 --> 00:05:49,131 Now let's talk riot. 67 00:05:49,131 --> 00:05:51,873 Why are all three leaders of the Crips in AdSeg? 68 00:05:51,873 --> 00:05:54,876 - We had a refusal to comply during a cell search. 69 00:05:54,876 --> 00:05:57,226 - And what's the protocol when the leaders of one gang 70 00:05:57,226 --> 00:05:58,836 are placed in AdSeg? - No, we followed protocol. 71 00:05:58,836 --> 00:06:02,318 - I made contact with the leadership of their rivals 72 00:06:02,318 --> 00:06:03,841 and let them know that we are 73 00:06:03,841 --> 00:06:05,756 aware of the power vacuum. - Yes. 74 00:06:05,756 --> 00:06:09,891 - We increased our presence at chow and in the yard 75 00:06:09,891 --> 00:06:12,328 and moved known gang associates out of the mall. 76 00:06:12,328 --> 00:06:14,939 - We did everything we could do, but at the end of the day, 77 00:06:14,939 --> 00:06:19,335 they're still criminals. Stripes don't turn into spots. 78 00:06:24,949 --> 00:06:27,474 I'll transfer Sam. 79 00:06:27,474 --> 00:06:30,390 What do you want to do about the fight? 80 00:06:34,002 --> 00:06:36,352 - Lock it down. 81 00:06:38,354 --> 00:06:41,618 - ♪ 82 00:06:53,151 --> 00:06:55,806 - Yo, dawg. - Shit. 83 00:06:55,806 --> 00:06:57,939 - Hey, man. - Oh, hell no. 84 00:06:57,939 --> 00:06:59,549 - Hell no. 85 00:07:11,735 --> 00:07:13,607 - It ain't right. 86 00:07:53,211 --> 00:07:56,693 - No. All right. 87 00:08:06,398 --> 00:08:09,358 - Rebecca, be back in an hour. 88 00:08:18,759 --> 00:08:23,198 - ♪ 89 00:08:23,198 --> 00:08:25,461 - Hey. 90 00:08:25,461 --> 00:08:26,549 -Where the fuck are you, Mike? 91 00:08:26,549 --> 00:08:27,898 - I'm on my way. 92 00:08:27,898 --> 00:08:29,378 -Get off the fucking freeway. Get here now. 93 00:08:29,378 --> 00:08:31,162 - I'm on my fucking way, okay? 94 00:08:31,162 --> 00:08:33,034 -It's a fucking emergency, Mike. 95 00:08:33,034 --> 00:08:35,079 - You want me there faster? Just move closer, how's that? 96 00:08:37,908 --> 00:08:39,954 - Jesus, what? Yeah. 97 00:08:39,954 --> 00:08:41,521 -We need to meet. - I'm aware. 98 00:08:41,521 --> 00:08:43,827 -When? - Give me an hour. 99 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 - Ed, what the fuck did you do? Did you lock it down? 100 00:08:51,531 --> 00:08:54,316 -The Aryans and Latinos declared war. 101 00:08:54,316 --> 00:08:55,839 What was I supposed to do? - Great. 102 00:08:55,839 --> 00:08:57,362 Okay, look. 103 00:08:57,362 --> 00:08:58,842 You're stirring the hornet's nest, all right? 104 00:08:58,842 --> 00:09:00,888 -We need to be. - Yeah, you think? 105 00:09:00,888 --> 00:09:02,411 I'm gonna cool some heads and I'll call you back. 106 00:09:02,411 --> 00:09:04,326 -Today. - Yeah, today. 107 00:09:04,326 --> 00:09:06,546 Jesus. 108 00:09:11,159 --> 00:09:13,465 - Yeah. -Mike? 109 00:09:13,465 --> 00:09:15,293 - Who's this? - Iris. 110 00:09:19,733 --> 00:09:21,735 - It's gonna be one of those fuckin' days. 111 00:09:38,621 --> 00:09:41,189 - Aight, I got it. I'ma handle it. 112 00:09:46,150 --> 00:09:48,065 I said I fuckin' got it, aight? 113 00:09:52,504 --> 00:09:53,984 - Hey. 114 00:09:53,984 --> 00:09:55,943 Them Peckerwood motherfuckers need to check themselves 115 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 before we take this shit to the streets, man. 116 00:09:57,684 --> 00:09:58,772 - You would've done the same thing. 117 00:09:58,772 --> 00:09:59,729 - The fuck I would, Mike. 118 00:09:59,729 --> 00:10:01,949 I don't need to fuck with no rednecks. 119 00:10:01,949 --> 00:10:05,996 Nah-uh. We run shit. We gonna fuck with 'em now. 120 00:10:05,996 --> 00:10:09,130 That ain't even why you here. - Ah, I can't wait to hear why. 121 00:10:09,130 --> 00:10:10,610 - My boy gettin' stabbed 122 00:10:10,610 --> 00:10:13,743 by these two bitch-ass motherfuckers, all right? 123 00:10:13,743 --> 00:10:15,702 And who the fuck does the guard shoot? 124 00:10:17,399 --> 00:10:19,706 - The guard shot your boy? 125 00:10:19,706 --> 00:10:21,403 - While he was getting stabbed 126 00:10:21,403 --> 00:10:23,710 by them two bitch-ass motherfucking crackers. 127 00:10:23,710 --> 00:10:26,103 The guard dumps three in my boy's back. 128 00:10:26,103 --> 00:10:28,105 Three, Mike. 129 00:10:28,105 --> 00:10:30,804 And not just any fucking guard either. 130 00:10:30,804 --> 00:10:33,458 That same fucking cherry that worked my cousin. 131 00:10:33,458 --> 00:10:35,547 - Did he make it? - No, he ain't fuckin' make it. 132 00:10:35,547 --> 00:10:38,333 15 stab wounds in the chest. 133 00:10:38,333 --> 00:10:41,597 Shot in the back by that fucking Uncle Tom's nephew, nah-uh. 134 00:10:41,597 --> 00:10:44,600 Naw, he ain't fucking make it. 135 00:10:44,600 --> 00:10:48,038 The fucking guards got all my leaders in AdSeg. 136 00:10:48,038 --> 00:10:49,866 Then they let the Mexicans and the whites run through 137 00:10:49,866 --> 00:10:51,651 the whole fucking yard. 138 00:10:51,651 --> 00:10:55,567 And then they shoot my boy in the back. 139 00:11:03,880 --> 00:11:05,665 Give me some space, y'all. 140 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 - All right. 141 00:11:12,584 --> 00:11:15,762 All right, just fuckin' relax. 142 00:11:15,762 --> 00:11:18,068 - That fucking cherry's a dead man. 143 00:11:18,068 --> 00:11:20,418 - Just fucking think about it. - It ain't me, Mike. 144 00:11:20,418 --> 00:11:22,072 I don't make this call. - Look, come on. 145 00:11:22,072 --> 00:11:24,509 Number one, they're not gonna get to him, okay? 146 00:11:24,509 --> 00:11:25,510 They've already got him in discharge 147 00:11:25,510 --> 00:11:27,730 if not fired him, okay? 148 00:11:27,730 --> 00:11:29,863 - We ain't hittin' that motherfucking side, nah-uh. 149 00:11:29,863 --> 00:11:31,560 We gettin' that motherfucker on the street. 150 00:11:31,560 --> 00:11:33,214 - So, you want to start a war with the guards 151 00:11:33,214 --> 00:11:34,781 and the fucking police? 152 00:11:34,781 --> 00:11:36,608 - I'm a drug dealer. We already at war, baby. Shit. 153 00:11:36,608 --> 00:11:38,132 - Yeah, you're a drug dealer. 154 00:11:38,132 --> 00:11:39,307 You sell crack on your front lawn. 155 00:11:39,307 --> 00:11:42,266 That's not fuckin' war. 156 00:11:42,266 --> 00:11:44,878 You got fucking cameras in every street lamp around here, 157 00:11:44,878 --> 00:11:46,488 and they leave you the fuck alone. 158 00:11:46,488 --> 00:11:49,404 Why? 'Cause all you do is sell drugs here. 159 00:11:49,404 --> 00:11:52,276 But you wanna do this? 160 00:11:52,276 --> 00:11:55,758 You'll have SWAT in your livin' room before you know it. 161 00:11:55,758 --> 00:11:57,629 And they'll shoot anything they see, is that what you want? 162 00:11:57,629 --> 00:12:00,981 - They fuckin' broke their word, Mike! 163 00:12:00,981 --> 00:12:05,202 And they killin' us for it. - Think about it. 164 00:12:05,202 --> 00:12:08,815 Talk 'em down. 165 00:12:16,213 --> 00:12:18,433 - All right. 166 00:12:20,870 --> 00:12:23,307 I'll try. 167 00:12:24,178 --> 00:12:26,354 They hungry for this. 168 00:12:26,354 --> 00:12:28,008 - I get it, okay? - Nah, nah, nah, nah, 169 00:12:28,008 --> 00:12:29,400 they really fucking hungry. - Feed 'em something else. 170 00:12:29,400 --> 00:12:31,272 - For it, Mike. - Feed 'em something else. 171 00:12:31,272 --> 00:12:33,753 - And you better tell them Peckerwood motherfuckers 172 00:12:33,753 --> 00:12:36,190 that when this lockdown is over, we want the yard back. 173 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 And we're gonna take it from their punk ass, too. 174 00:12:38,235 --> 00:12:40,368 - Peckerwood's my next stop. - Good. 175 00:12:41,935 --> 00:12:45,895 - ♪ 176 00:13:08,222 --> 00:13:09,789 - Everybody's got the troops around. 177 00:13:09,789 --> 00:13:11,312 - Yeah. 178 00:13:11,312 --> 00:13:12,835 Have a seat. 179 00:13:28,677 --> 00:13:32,855 - You know, I question your timing, Duke. 180 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 Fuck. 181 00:13:40,907 --> 00:13:43,039 You know they can't hold them, right? 182 00:13:43,039 --> 00:13:45,694 I mean, Jesus. 183 00:13:45,694 --> 00:13:48,088 When they unlock that cage, they're gonna hit back. 184 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 They're gonna hit back hard. 185 00:13:49,437 --> 00:13:53,136 - Yeah, we got all their leaders locked up. 186 00:13:53,136 --> 00:13:55,965 All three. 187 00:13:55,965 --> 00:13:58,968 What's it say about us if we don't try? 188 00:13:58,968 --> 00:14:01,449 We look weak. They do it to us. 189 00:14:01,449 --> 00:14:03,364 That's prison, brother. 190 00:14:03,364 --> 00:14:05,540 You ain't been out so long you forgot the rules. 191 00:14:05,540 --> 00:14:08,848 - I remember the rules. 192 00:14:08,848 --> 00:14:10,675 - They need to cancel the lockdown, Mike. 193 00:14:10,675 --> 00:14:14,027 - Duke, you rushed the yard. 194 00:14:14,027 --> 00:14:16,029 There's 50 Crips in the infirmary. 195 00:14:16,029 --> 00:14:19,510 They're not gonna lift lockdown till New Year. 196 00:14:19,510 --> 00:14:20,860 - They created this situation 197 00:14:20,860 --> 00:14:23,036 when they made a deal they won't keep. 198 00:14:24,428 --> 00:14:28,128 And mark my words. 199 00:14:28,128 --> 00:14:32,610 This is leavin' prison and goin' to the street. 200 00:14:34,090 --> 00:14:36,179 A few prison guards get shanked in their living room, 201 00:14:36,179 --> 00:14:39,269 they'll remember who runs that fuckin' place. 202 00:14:39,269 --> 00:14:42,055 - Pete, come on, listen to yourself, stop that. 203 00:14:42,055 --> 00:14:43,056 You can't bring the shit to the streets. 204 00:14:43,056 --> 00:14:44,840 They'll get the fucking National Guard. 205 00:14:44,840 --> 00:14:46,494 You'll have a tank in your driveway 206 00:14:46,494 --> 00:14:47,930 and they'll sweep you up like the trash. 207 00:14:47,930 --> 00:14:51,325 - It's a zero-sum game now, brother. 208 00:14:51,325 --> 00:14:53,718 They owe us. 209 00:14:53,718 --> 00:14:56,765 They're living in the land of "or else." 210 00:14:56,765 --> 00:15:00,029 Tell 'em to lift the lockdown, 211 00:15:00,029 --> 00:15:02,379 or else. 212 00:15:02,379 --> 00:15:03,946 - Number one, I'm not your brother. 213 00:15:03,946 --> 00:15:06,862 Two, don't act like I fuckin' work for you. 214 00:15:06,862 --> 00:15:09,517 If you want something from me, you fuckin' ask. 215 00:15:09,517 --> 00:15:11,519 And then you fuckin' pay for it like everybody else. 216 00:15:11,519 --> 00:15:14,130 You understand? 217 00:15:14,130 --> 00:15:16,393 - You remember prison better than I thought. 218 00:15:18,526 --> 00:15:21,094 Mike... 219 00:15:21,094 --> 00:15:23,748 Please. 220 00:15:23,748 --> 00:15:27,491 Tell 'em to lift the lockdown. 221 00:15:27,491 --> 00:15:30,407 Nobody makes money in a war. 222 00:15:30,407 --> 00:15:32,018 - I'll ask. 223 00:15:33,976 --> 00:15:36,718 Your window's comin' at the end of the week. 224 00:15:44,117 --> 00:15:50,079 - ♪ 225 00:16:13,885 --> 00:16:15,975 - There are fuckups, Ed. And then there's today. 226 00:16:18,499 --> 00:16:20,022 They wanna kill that kid. 227 00:16:20,022 --> 00:16:21,589 - Best of luck. 228 00:16:21,589 --> 00:16:22,807 We transferred him to the women's prison. 229 00:16:22,807 --> 00:16:24,592 - No, they're gonna do it outside. 230 00:16:24,592 --> 00:16:26,159 They wanna make a statement. 231 00:16:26,159 --> 00:16:27,899 - Well, suicide isn't much of a statement, Mikey. 232 00:16:27,899 --> 00:16:29,597 - Well, everyone's done a deal with the fuckin' devil 233 00:16:29,597 --> 00:16:31,164 and nobody wants to fuckin' keep it. 234 00:16:31,164 --> 00:16:33,949 That's not how the devil works. Okay, 3,000 prisoners 235 00:16:33,949 --> 00:16:35,951 think that they're in the right. 236 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Do you have any idea how fucking dangerous that is? 237 00:16:39,737 --> 00:16:41,739 - Do you know what? Fuck them. 238 00:16:41,739 --> 00:16:44,003 Besides, we can't bend. 239 00:16:44,003 --> 00:16:46,179 We gotta push until they fucking break. 240 00:16:46,179 --> 00:16:47,702 - I don't think they're breaking this time. 241 00:16:47,702 --> 00:16:51,010 - We let up now, we look weak. 242 00:16:51,010 --> 00:16:52,707 And then they all run the yard. 243 00:16:52,707 --> 00:16:54,752 - You know what you sound like? - What? 244 00:16:54,752 --> 00:16:56,885 - A fucking convict. 245 00:17:00,193 --> 00:17:02,195 You gotta let the air out of this thing. 246 00:17:02,195 --> 00:17:05,415 Just let some air out of it, or it's gonna fuckin' pop. 247 00:17:05,415 --> 00:17:08,462 Trust me. 248 00:17:18,689 --> 00:17:24,478 - ♪ 249 00:17:36,142 --> 00:17:37,752 - What the fuck is she doing? 250 00:17:37,752 --> 00:17:40,581 - She hypnotizes them with this shit. 251 00:17:40,581 --> 00:17:42,626 - She's not even dancing. 252 00:17:42,626 --> 00:17:44,933 - Well, she doesn't dance. She just fucks with 'em. 253 00:17:44,933 --> 00:17:46,456 And they eat it up. 254 00:17:46,456 --> 00:17:50,852 Yesterday she made $4,000 on a fucking Tuesday. 255 00:17:50,852 --> 00:17:52,071 No lap dance or nothin'. 256 00:17:52,071 --> 00:17:54,595 She just pulls this shit on stage 257 00:17:54,595 --> 00:17:56,162 and she sits with them like they're on a fuckin' date 258 00:17:56,162 --> 00:17:58,555 and they throw money at her. 259 00:18:08,652 --> 00:18:12,439 - I need to talk to her. - Just let her do her job. 260 00:18:12,439 --> 00:18:15,398 - That's not her fucking job. That's her cover. 261 00:18:15,398 --> 00:18:18,488 She's not doing her job worth a shit. 262 00:18:23,363 --> 00:18:27,062 Is there anyone in the Jungle Room? 263 00:18:27,062 --> 00:18:29,412 - No. - Good. 264 00:18:29,412 --> 00:18:30,848 Tell her I want to talk to her. 265 00:18:30,848 --> 00:18:33,895 - Hey, listen. 266 00:18:33,895 --> 00:18:36,289 Job, cover, whatever you want to call it. 267 00:18:36,289 --> 00:18:37,638 She's makin' us both a lot of money, 268 00:18:37,638 --> 00:18:41,729 so don't fuck with her face. 269 00:18:41,729 --> 00:18:44,210 - Don't ever fuckin' touch me again. 270 00:18:44,210 --> 00:18:47,213 Dirty fucking hands. 271 00:18:54,089 --> 00:18:55,743 ♪ Fans, they roaring 272 00:19:00,965 --> 00:19:02,967 ♪ Gave me no play 273 00:19:02,967 --> 00:19:03,968 ♪ No money, no car 274 00:19:03,968 --> 00:19:08,103 ♪ No roof, no food 275 00:19:08,103 --> 00:19:12,586 - So, how are things with Mr. Mike? 276 00:19:12,586 --> 00:19:14,327 - He won't take my calls. 277 00:19:14,327 --> 00:19:17,286 - Hmm, go and see him. 278 00:19:17,286 --> 00:19:20,681 - I have. He won't see me. 279 00:19:23,249 --> 00:19:25,947 - Milo thinks maybe he's gay. 280 00:19:25,947 --> 00:19:28,602 - Yeah, I don't think so. 281 00:19:28,602 --> 00:19:31,692 - If he doesn't want to fuck you, he's probably gay. 282 00:19:31,692 --> 00:19:34,085 Milo wants to try something 283 00:19:34,085 --> 00:19:36,349 a little bit different. 284 00:19:39,178 --> 00:19:41,832 - What would he like to try? 285 00:19:41,832 --> 00:19:47,403 - He thinks maybe he likes his angels with a broken wing, 286 00:19:47,403 --> 00:19:51,277 so, we're going to let him save you. 287 00:19:51,277 --> 00:19:53,627 - Save me from what? - From us. 288 00:20:02,070 --> 00:20:03,724 No, no. 289 00:20:09,120 --> 00:20:12,776 - Come, come, come. Come on, come on, come on. 290 00:20:12,776 --> 00:20:17,694 Come with me. Don't fucking scream. 291 00:20:27,965 --> 00:20:30,490 Tell him I want to speak with him. 292 00:20:30,490 --> 00:20:33,623 He knows where to find me. 293 00:21:07,483 --> 00:21:09,790 - It must've been quite an hour. 294 00:21:09,790 --> 00:21:12,532 - Ha, yeah... 295 00:21:13,489 --> 00:21:17,145 Is anybody else up there? - It got quiet after you left. 296 00:21:17,145 --> 00:21:21,018 - All the noise followed me. - I figured. 297 00:21:22,803 --> 00:21:26,067 You coming in or you want me to lock up? 298 00:21:27,808 --> 00:21:30,941 - Yeah, I'm gonna go home. 299 00:21:32,334 --> 00:21:34,597 - No, you're not. 300 00:21:46,261 --> 00:21:48,481 - It's definitely broken. 301 00:21:48,481 --> 00:21:51,135 You're gonna have to go to the hospital. 302 00:21:53,747 --> 00:21:57,620 Does that hurt? - It's not as bad as my stomach. 303 00:21:57,620 --> 00:22:00,536 - What happened to your stomach? 304 00:22:27,476 --> 00:22:31,088 - Bad, ain't it? - It ain't great. 305 00:22:31,088 --> 00:22:33,656 Look, I'm gonna have Rebecca take you to the hospital, okay? 306 00:22:33,656 --> 00:22:34,918 - Why can't you do it? 307 00:22:34,918 --> 00:22:36,398 - Because if I take you to the hospital, 308 00:22:36,398 --> 00:22:38,748 the doctor's gonna think I did it. 309 00:22:38,748 --> 00:22:40,446 And then they're gonna call the police. 310 00:22:40,446 --> 00:22:41,969 They're gonna question me for six hours. 311 00:22:41,969 --> 00:22:44,014 They'll question you for longer. 312 00:22:44,014 --> 00:22:46,190 I won't say shit, but you will. 313 00:22:46,190 --> 00:22:49,063 And that's gonna create a whole other set of problems for me. 314 00:22:49,063 --> 00:22:51,935 - Got nothing to tell. - The fuck you don't. 315 00:22:51,935 --> 00:22:53,937 - I don't. 316 00:22:53,937 --> 00:22:56,810 - Your boss sets you up with judges and congressmen. 317 00:22:56,810 --> 00:22:59,508 You got plenty to tell. 318 00:23:03,469 --> 00:23:06,907 - He wants you to do something and you won't do it. 319 00:23:06,907 --> 00:23:10,432 - Yeah. - You gonna do it now? 320 00:23:10,432 --> 00:23:13,000 - No. 321 00:23:13,000 --> 00:23:14,958 - He's gonna do this to me again if you don't. 322 00:23:14,958 --> 00:23:18,135 - No, he's not gonna do this again. 323 00:23:18,135 --> 00:23:20,747 I promise. 324 00:23:33,890 --> 00:23:37,154 When they ask you what happened... 325 00:23:37,154 --> 00:23:40,114 say some creep followed you home from work. 326 00:23:40,114 --> 00:23:44,161 He attacked you, punched you in the stomach and you screamed. 327 00:23:44,161 --> 00:23:46,990 Rebecca was driving by. She saw the whole thing. 328 00:23:46,990 --> 00:23:51,212 She laid on the horn till the guy ran off. 329 00:23:51,212 --> 00:23:55,695 The guy stepped on your hand as he ran away. 330 00:23:55,695 --> 00:23:58,785 You don't know Rebecca. 331 00:23:58,785 --> 00:24:02,092 But you're so happy she came that night. 332 00:24:02,092 --> 00:24:05,139 Otherwise, you'd have been surely dead. 333 00:24:05,139 --> 00:24:08,011 Cry the whole time while you say that. 334 00:24:08,011 --> 00:24:10,231 Understand? 335 00:24:10,231 --> 00:24:12,538 - I understand. 336 00:24:15,105 --> 00:24:16,455 - Rebecca, you're up. 337 00:24:19,849 --> 00:24:23,331 - ♪ 338 00:24:24,332 --> 00:24:25,855 -Yeah, Mike? 339 00:24:25,855 --> 00:24:27,335 - Hey. 340 00:24:27,335 --> 00:24:29,032 Where are you guys at? I need a favor. 341 00:24:29,032 --> 00:24:31,687 -Where do you want us? - Gaelic. 342 00:24:49,879 --> 00:24:53,535 - What are we doin' at this shithole, Mike? 343 00:24:53,535 --> 00:24:56,364 - All right, thanks for comin'. 344 00:24:56,364 --> 00:24:58,932 Let's uh, put our badges out though, huh? 345 00:25:01,804 --> 00:25:04,024 We don't want another gun fight. 346 00:25:04,024 --> 00:25:05,460 - Guns out too or what? 347 00:25:05,460 --> 00:25:09,551 - Maybe. Come on. Ready? Let's go. 348 00:25:12,162 --> 00:25:14,861 Ray, you go first. - All right. 349 00:25:17,037 --> 00:25:21,215 - ♪ 350 00:25:26,046 --> 00:25:27,874 - You going to arrest me, Mike? 351 00:25:39,320 --> 00:25:42,236 - Do you know what the definition of insanity is? 352 00:25:42,845 --> 00:25:45,369 Repeating the same thing. 353 00:25:45,369 --> 00:25:47,328 - Mike, Jesus Christ. 354 00:25:47,328 --> 00:25:49,722 - Over and over. 355 00:25:49,722 --> 00:25:52,899 Expecting a different fuckin' result. 356 00:26:01,821 --> 00:26:04,867 When Milo wants to send me a message, 357 00:26:04,867 --> 00:26:08,523 I'm gonna send him a message right back. 358 00:26:08,523 --> 00:26:11,047 You're gonna get real fuckin' tired of being the messenger. 359 00:26:23,756 --> 00:26:25,584 Let's go. 360 00:26:31,764 --> 00:26:33,679 - Way to make us an accessory, Mike. Jesus. 361 00:26:33,679 --> 00:26:35,115 - What the fuck was that? 362 00:26:35,115 --> 00:26:37,508 - Everyone in that bar is a felon. 363 00:26:37,508 --> 00:26:40,990 Your secret's fuckin' safe. 364 00:26:42,644 --> 00:26:44,341 All right. Fuck. 365 00:26:45,473 --> 00:26:47,257 - Nice. Nice. 366 00:26:48,737 --> 00:26:49,999 - Besides, if you guys weren't here, 367 00:26:49,999 --> 00:26:51,740 somebody would've fuckin' killed me. 368 00:26:51,740 --> 00:26:53,568 - You still might get killed, Mike. 369 00:26:53,568 --> 00:26:55,657 That was fuckin' awful. 370 00:26:55,657 --> 00:26:57,659 - It wasn't that bad. 371 00:26:58,704 --> 00:27:01,445 Thank you, by the way. I owe you one. 372 00:27:01,445 --> 00:27:05,232 - You owe us fuckin' three, Mike, you fuckin' asshole. 373 00:27:05,232 --> 00:27:06,842 Holy fuck. 374 00:27:19,768 --> 00:27:21,727 -Hey, Mike. - How is she? 375 00:27:21,727 --> 00:27:23,772 - The break was clean, so, no surgery. 376 00:27:23,772 --> 00:27:26,427 They put a cast on her arm, drained the hematoma. 377 00:27:26,427 --> 00:27:27,689 Nothin' they could do about the rib. 378 00:27:27,689 --> 00:27:28,690 She's gotta check those out. 379 00:27:28,690 --> 00:27:30,170 - Did you take her to the hospital? 380 00:27:30,170 --> 00:27:32,607 - I took her to the minute clinic, less questions. 381 00:27:32,607 --> 00:27:35,001 I'll say this, the girl can act. 382 00:27:35,001 --> 00:27:37,612 By the time she finished her story, even I believed it. 383 00:27:37,612 --> 00:27:39,962 - You took her home? - She's on your couch. 384 00:27:39,962 --> 00:27:42,748 - You, what? No, Rebecca, 385 00:27:42,748 --> 00:27:44,619 you gotta get her the fuck outta there. 386 00:27:44,619 --> 00:27:46,273 All right, get her the fuck out. Call her a cab. 387 00:27:46,273 --> 00:27:47,883 - She's too scared. 388 00:27:47,883 --> 00:27:49,319 And if you did what I think you did, 389 00:27:49,319 --> 00:27:50,799 she has every right to be scared. 390 00:27:50,799 --> 00:27:52,845 - Rebecca, just... 391 00:27:52,845 --> 00:27:56,152 - I'll take her home with me. - No, no, don't do that. 392 00:27:56,152 --> 00:28:00,374 She'll spin you like a top, too. God, fuck, all right, look. 393 00:28:00,374 --> 00:28:02,158 I'm coming. I'll be right there. 394 00:28:02,158 --> 00:28:04,944 I'm on my way. 395 00:28:04,944 --> 00:28:06,859 Fuck. 396 00:28:20,263 --> 00:28:21,569 Is she sleeping? 397 00:28:21,569 --> 00:28:23,353 - Her rib's hurtin' her too good. 398 00:28:23,353 --> 00:28:25,399 - All right. 399 00:28:32,362 --> 00:28:34,800 Hey. How you doin'? 400 00:28:36,845 --> 00:28:39,587 - It hurts. 401 00:28:40,980 --> 00:28:45,288 - I'll bet. You ever been roughed up before? 402 00:28:46,028 --> 00:28:47,508 - No. 403 00:28:49,728 --> 00:28:53,383 - I find that hard to believe in your line of work. 404 00:28:53,383 --> 00:28:56,343 - Judges don't hit. - Some do. 405 00:28:58,824 --> 00:29:01,087 How about your mother, your father? 406 00:29:01,087 --> 00:29:03,829 They ever lay hands on you? 407 00:29:03,829 --> 00:29:06,396 - My parents love me. - Love you? 408 00:29:06,396 --> 00:29:09,878 - Mm-hmm. - Hmm. 409 00:29:14,404 --> 00:29:15,928 What do they do? 410 00:29:15,928 --> 00:29:19,105 - My father was a school superintendent. 411 00:29:19,105 --> 00:29:21,847 My mother does electrolysis. 412 00:29:21,847 --> 00:29:23,892 - And you fuck strangers for money. 413 00:29:25,198 --> 00:29:26,460 Yeah, that makes sense. 414 00:29:28,331 --> 00:29:30,116 Don't tell me the story that you want to be true. 415 00:29:30,116 --> 00:29:33,510 Just tell me the fuckin' truth. How's that? 416 00:29:33,510 --> 00:29:38,124 - You want the truth? - Yeah. 417 00:29:38,124 --> 00:29:41,344 - My father started raping me when I was 11. 418 00:29:45,740 --> 00:29:48,438 My mother walked in once. 419 00:29:48,438 --> 00:29:50,440 She closed the door 420 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 and let him. 421 00:29:54,227 --> 00:29:57,883 Then when I was 15, he committed suicide. 422 00:29:57,883 --> 00:29:59,841 And she kicked me out of the house. 423 00:30:02,496 --> 00:30:05,020 But they never hit. 424 00:30:08,676 --> 00:30:11,026 You gave me a year. 425 00:30:11,026 --> 00:30:13,681 But you were wrong. 426 00:30:13,681 --> 00:30:14,943 Didn't even make it a month 427 00:30:14,943 --> 00:30:19,208 before this place just tore me to pieces. 428 00:30:19,208 --> 00:30:22,124 - Oh, I've got some bad news for you, Iris. 429 00:30:22,124 --> 00:30:26,389 This is not torn to pieces, not even close. 430 00:30:26,389 --> 00:30:28,217 If you don't get the fuck outta here 431 00:30:28,217 --> 00:30:30,829 and find someplace safe where Milo can't find you, 432 00:30:30,829 --> 00:30:33,614 it's comin'. 433 00:30:35,703 --> 00:30:38,924 - He can find me anywhere. 434 00:30:43,842 --> 00:30:46,714 - We're gonna have to get ahold of somebody at WitPro. 435 00:30:46,714 --> 00:30:48,890 - She'll have to give them something. 436 00:30:50,761 --> 00:30:52,285 - Yeah. 437 00:30:52,285 --> 00:30:55,810 Do you know any of the names of your Johns? 438 00:30:55,810 --> 00:30:58,987 - I mean, there's some celebrities that I know. 439 00:31:01,033 --> 00:31:03,165 Everyone knows their names, but-- 440 00:31:03,165 --> 00:31:07,604 - But you know faces? - I know faces. 441 00:31:07,604 --> 00:31:10,477 - Okay. You came from New York? 442 00:31:10,477 --> 00:31:12,131 - Mm-hmm. 443 00:31:12,131 --> 00:31:14,394 - Okay, look, let's just print out photos 444 00:31:14,394 --> 00:31:18,311 of every New York congressman, senator, police chief. 445 00:31:18,311 --> 00:31:21,009 Just everyone, right? 446 00:31:21,009 --> 00:31:23,316 We'll make some flashcards for tomorrow. 447 00:31:23,316 --> 00:31:25,884 - What about tonight? - She can stay on the couch. 448 00:31:27,668 --> 00:31:29,278 I'll stay in the office. 449 00:31:29,278 --> 00:31:31,193 - Okay. I'm gonna head home. 450 00:31:31,193 --> 00:31:35,502 - Oh, no, no, I need you to stay here with her. 451 00:31:37,983 --> 00:31:40,072 - You really don't trust me, huh? 452 00:31:40,072 --> 00:31:42,596 - No. 453 00:31:42,596 --> 00:31:44,990 Not even a little bit. 454 00:32:01,180 --> 00:32:04,139 - Did you honestly think I wouldn't find out? 455 00:32:11,538 --> 00:32:14,584 - Find out what? 456 00:32:18,762 --> 00:32:20,851 - "A local pizzeria was the location 457 00:32:20,851 --> 00:32:24,029 "of the seventh officer-involved shooting in under a month 458 00:32:24,029 --> 00:32:26,161 "and the 23rd of this year. 459 00:32:26,161 --> 00:32:28,598 "Two officers interrupted a drug deal 460 00:32:28,598 --> 00:32:31,601 "on the corner of 3rd and Fig. According to police, 461 00:32:31,601 --> 00:32:34,778 "one suspect fled, another opened fire on officers 462 00:32:34,778 --> 00:32:38,434 "as Sergeant Kyle McLusky and Lieutenant Ian Ferguson 463 00:32:38,434 --> 00:32:42,482 "returned fire, killing 37-year-old Paul Newcum. 464 00:32:42,482 --> 00:32:44,832 "Newcum had previously served a seven-year sentence 465 00:32:44,832 --> 00:32:47,052 "for possession with intent to distribute. 466 00:32:47,052 --> 00:32:48,967 "Police also say multiple weapons 467 00:32:48,967 --> 00:32:50,620 "and a considerable amount of narcotics 468 00:32:50,620 --> 00:32:54,450 were discovered at the pizzeria." 469 00:32:54,450 --> 00:32:55,974 - That's my job, Mom. 470 00:32:55,974 --> 00:32:57,410 - I know what your job is. 471 00:32:57,410 --> 00:32:59,803 I also know procedure. 472 00:32:59,803 --> 00:33:03,807 You're on administrative leave for at least 30 days. 473 00:33:03,807 --> 00:33:05,113 - Yeah. 474 00:33:05,113 --> 00:33:06,854 - So, what the fuck are you doing 475 00:33:06,854 --> 00:33:09,683 walking in here with a gun on your hip and a badge, 476 00:33:09,683 --> 00:33:12,686 both of which should be in your captain's desk drawer? 477 00:33:12,686 --> 00:33:16,124 - Mom, I am on admin, but they need me working shifts 478 00:33:16,124 --> 00:33:17,778 because we're so understaffed. 479 00:33:17,778 --> 00:33:20,041 And it's a fucking war out there. 480 00:33:20,041 --> 00:33:23,610 - You know, it's always been a fucking war out there. 481 00:33:23,610 --> 00:33:27,701 I teach the ones who lost. 482 00:33:27,701 --> 00:33:30,573 - You know, if you're just... If you're just gonna sit here 483 00:33:30,573 --> 00:33:32,227 and wait up for me just to lecture me 484 00:33:32,227 --> 00:33:35,013 like I'm a fuckin' teenager, 485 00:33:35,013 --> 00:33:37,319 I'm gonna move. 486 00:33:40,192 --> 00:33:41,932 - You've been with Michael. 487 00:33:41,932 --> 00:33:44,370 You only talk that way when you've been with Michael. 488 00:33:44,370 --> 00:33:48,765 - Oh, here we go. - You know how dangerous he is. 489 00:33:48,765 --> 00:33:52,421 - Mom, I'm not having this argument with you right now. 490 00:33:52,421 --> 00:33:56,208 Mike, he does a lot of good. - Mike believes he does good, 491 00:33:56,208 --> 00:33:58,166 but he is a criminal. 492 00:33:58,166 --> 00:34:00,603 He's been a criminal since he was in prison. 493 00:34:00,603 --> 00:34:03,780 He thinks like a criminal. He acts like a criminal. 494 00:34:03,780 --> 00:34:06,044 And as much as he tries to protect you, 495 00:34:06,044 --> 00:34:09,525 he will get you killed. 496 00:34:10,657 --> 00:34:12,833 - I'm going to bed. 497 00:34:12,833 --> 00:34:15,227 - Think about this. 498 00:34:15,227 --> 00:34:17,664 If you die before your child is born, 499 00:34:17,664 --> 00:34:21,494 your child has lost her war before it's even started. 500 00:34:23,017 --> 00:34:25,063 Can you not look at your life? 501 00:34:26,847 --> 00:34:28,718 Kyle... 502 00:34:29,806 --> 00:34:32,809 It is no longer just about you. 503 00:34:39,903 --> 00:34:41,601 - Good night, Mom. 504 00:34:55,005 --> 00:34:58,879 - ♪ 505 00:35:16,940 --> 00:35:21,902 - ♪ 506 00:36:18,393 --> 00:36:20,917 - Last one. 507 00:36:27,620 --> 00:36:29,839 - Busy girl. 508 00:36:31,754 --> 00:36:33,669 - It's 26. 509 00:36:33,669 --> 00:36:35,671 - 26? - Whew. 510 00:36:37,238 --> 00:36:40,154 - Did any of these gentlemen contact you directly? 511 00:36:40,154 --> 00:36:41,808 - No. 512 00:36:41,808 --> 00:36:43,679 No, I was given a time to meet at a hotel bar. 513 00:36:43,679 --> 00:36:48,249 - Which hotel? - Uh, Four Seasons, Carlyle, 514 00:36:48,249 --> 00:36:50,686 St. Regis, Baccarat. 515 00:36:50,686 --> 00:36:52,297 - So, you meet up at the hotel bar, 516 00:36:52,297 --> 00:36:55,169 you have a few drinks, then you go up to the room 517 00:36:55,169 --> 00:36:58,520 and have sex? - Yeah. 518 00:36:58,520 --> 00:37:01,088 - Did they give you money directly? 519 00:37:01,088 --> 00:37:04,222 - No. - Never? 520 00:37:04,222 --> 00:37:08,617 - Did any men give you tips? - We could get gifts. 521 00:37:08,617 --> 00:37:11,141 But not money. Sometimes I got gifts. 522 00:37:11,141 --> 00:37:13,405 - What kind of gifts? 523 00:37:13,405 --> 00:37:17,583 - Watches, jewelry, uh, a car once. 524 00:37:17,583 --> 00:37:21,326 - A car? What kind of car? 525 00:37:21,326 --> 00:37:25,112 - A Porsche. 526 00:37:25,112 --> 00:37:26,722 - A fuckin' Porsche. 527 00:37:26,722 --> 00:37:28,724 - What about this is so fuckin' funny to you? 528 00:37:30,552 --> 00:37:32,902 - Hey, tough guy, stay in your lane. 529 00:37:32,902 --> 00:37:35,035 - No, I'm gonna get right in your lane, motherfucker. 530 00:37:35,035 --> 00:37:36,341 - Are you threatening a federal agent? 531 00:37:36,341 --> 00:37:38,734 - No, I'm just makin' a promise. 532 00:37:38,734 --> 00:37:40,127 - Sit down. 533 00:37:40,127 --> 00:37:42,347 - This is how you wanna treat witnesses 534 00:37:42,347 --> 00:37:44,479 that are victimized? 535 00:37:44,479 --> 00:37:48,396 No wonder people don't come forward more to help you out. 536 00:37:48,396 --> 00:37:51,007 - Wait outside. 537 00:38:00,452 --> 00:38:03,672 I apologize if my associate offended you. 538 00:38:03,672 --> 00:38:06,501 - He did. 539 00:38:07,546 --> 00:38:10,375 - May I see where Joseph hit you? 540 00:38:16,381 --> 00:38:18,426 - Aggravated assault. 541 00:38:18,426 --> 00:38:20,254 - State crime, they won't do WitPro. 542 00:38:20,254 --> 00:38:21,821 Do a restraining order, which he'll violate 543 00:38:21,821 --> 00:38:24,302 after he makes bail. - Nice... 544 00:38:25,607 --> 00:38:29,045 - Any other bruises, scratches or cuts? 545 00:38:29,045 --> 00:38:31,091 - Yeah. 546 00:38:47,760 --> 00:38:49,718 - Can you remove the dress, please? 547 00:38:49,718 --> 00:38:51,329 I need to photograph the rest of your body. 548 00:38:51,329 --> 00:38:54,027 - Uh, this is the only bruise. 549 00:38:54,027 --> 00:38:55,724 - If I don't photograph your whole body, 550 00:38:55,724 --> 00:38:58,684 the photos of the wounds aren't admissible. 551 00:39:18,965 --> 00:39:20,793 Turn to the left. 552 00:39:20,793 --> 00:39:23,578 Raise your right arm over your head. 553 00:39:29,976 --> 00:39:32,587 Turn left again. 554 00:39:35,024 --> 00:39:37,723 What happened here? - What happened where? 555 00:39:37,723 --> 00:39:40,421 - There's a bruise on your left buttock. 556 00:39:40,421 --> 00:39:45,165 - Oh, I don't know. Maybe when he knocked me down. 557 00:39:51,214 --> 00:39:53,391 - Turn left again. 558 00:39:55,828 --> 00:39:57,960 - Once more. 559 00:40:01,007 --> 00:40:03,662 - Get dressed and have a seat. 560 00:40:25,161 --> 00:40:28,426 Look, these cases are very hard to prosecute. 561 00:40:28,426 --> 00:40:29,992 No money was exchanged. 562 00:40:29,992 --> 00:40:32,560 There is no evidence that prostitution took place. 563 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 There's certainly no evidence that prostitution was used 564 00:40:34,388 --> 00:40:36,608 to bribe officials, 565 00:40:36,608 --> 00:40:40,220 though I am certain that is what happened. 566 00:40:40,220 --> 00:40:41,700 The only way to get her into witness protection 567 00:40:41,700 --> 00:40:43,397 would be to send her back out. 568 00:40:43,397 --> 00:40:44,790 She wears a wire. 569 00:40:44,790 --> 00:40:47,314 We get them ordering her to one of these locations 570 00:40:47,314 --> 00:40:49,664 and we get video evidence of her at the location 571 00:40:49,664 --> 00:40:54,495 with the suspect, which means going back to New York. 572 00:40:54,495 --> 00:40:57,324 - Yeah, that's not gonna happen. 573 00:40:57,324 --> 00:40:59,413 He wants her to stay here. 574 00:40:59,413 --> 00:41:00,849 He's never gonna send her back to New York. 575 00:41:00,849 --> 00:41:04,157 And she can't go back to New York on her own. 576 00:41:04,157 --> 00:41:07,247 - Is he using you for prostitution in Kingstown? 577 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 - No. 578 00:41:09,162 --> 00:41:12,382 I mean, I don't think Kingstown can afford me. 579 00:41:13,732 --> 00:41:15,603 - No family that can take you in? 580 00:41:15,603 --> 00:41:18,040 No friends? 581 00:41:18,040 --> 00:41:20,478 - No family. No friends. 582 00:41:22,871 --> 00:41:25,874 - Let me think on this. 583 00:41:25,874 --> 00:41:27,049 I'll get in touch with the New York office, 584 00:41:27,049 --> 00:41:29,095 maybe they have a piece that connects this puzzle. 585 00:41:29,095 --> 00:41:31,140 - Yep. 586 00:41:31,140 --> 00:41:33,491 - You have a cell phone? 587 00:41:35,797 --> 00:41:38,104 I'm gonna give you a case number. 588 00:41:38,104 --> 00:41:41,281 You go... Maybe we should hand this off 589 00:41:41,281 --> 00:41:43,283 to the New York field office, shouldn't we? 590 00:41:43,283 --> 00:41:45,328 - We should include them at the very least. 591 00:41:45,328 --> 00:41:47,853 Link them on the case number. 592 00:41:47,853 --> 00:41:50,420 - Go to the New York field office website. 593 00:41:51,813 --> 00:41:54,555 Scroll down here to the case numbers. 594 00:41:55,382 --> 00:41:56,949 - Him, too. 595 00:41:59,168 --> 00:42:01,475 - Him, too what? 596 00:42:01,475 --> 00:42:04,826 - They paid me to have sex with him, too. 597 00:42:10,963 --> 00:42:12,312 - Well, this just got interesting. 598 00:42:16,490 --> 00:42:18,753 - By the minute. 599 00:42:20,973 --> 00:42:23,410 -This is a collect call from Kingstown Men's Prison. 600 00:42:23,410 --> 00:42:25,455 Press one to accept. 601 00:42:25,455 --> 00:42:28,241 - Yeah. 602 00:42:28,241 --> 00:42:30,243 I guess you got my message. 603 00:42:30,243 --> 00:42:33,638 -We should meet. - Then come on over. 604 00:42:33,638 --> 00:42:35,553 -We should meet, Mike. 605 00:42:35,553 --> 00:42:39,121 - I don't see what that'll accomplish, Milo. 606 00:42:39,121 --> 00:42:41,428 We can't really talk about much in your office. 607 00:42:41,428 --> 00:42:45,171 -The park, an hour. 608 00:42:45,171 --> 00:42:46,476 - Mind if I bring some friends? 609 00:42:46,476 --> 00:42:48,696 I'm not feeling very trusting right now. 610 00:42:48,696 --> 00:42:49,610 -Bring whoever you like, 611 00:42:49,610 --> 00:42:52,178 but if I don't like who you bring, 612 00:42:52,178 --> 00:42:54,136 then we won't speak and I will pluck every feather 613 00:42:54,136 --> 00:42:56,530 from your little angel, Mike. 614 00:42:56,530 --> 00:42:58,793 Every one of them. 615 00:43:00,360 --> 00:43:02,449 - Be there in an hour. 616 00:43:04,756 --> 00:43:06,671 - I'm curious how he plans to meet you in a park 617 00:43:06,671 --> 00:43:08,194 across the street from the prison. 618 00:43:08,194 --> 00:43:10,457 - So am I. 619 00:43:13,547 --> 00:43:15,462 I'll call you. 620 00:44:07,166 --> 00:44:09,951 - Are you Mike? 621 00:44:09,951 --> 00:44:11,649 - I am. 622 00:44:26,751 --> 00:44:28,448 Jesus. 623 00:44:35,368 --> 00:44:37,805 You're not supposed to have cell phones in prison, Milo. 624 00:44:37,805 --> 00:44:39,372 - Well, there're some things we aren't supposed to have 625 00:44:39,372 --> 00:44:41,809 and yet we all do have... 626 00:44:41,809 --> 00:44:47,206 It's very long, Mike. Getting longer every day. 627 00:44:47,206 --> 00:44:51,210 Capitalism is alive and well inside of the walls 628 00:44:51,210 --> 00:44:53,168 as you know. 629 00:44:53,168 --> 00:44:56,606 - Yep. 630 00:44:56,606 --> 00:44:59,784 - I need another favor. 631 00:44:59,784 --> 00:45:01,742 - Yeah, you keep sayin' that. 632 00:45:04,397 --> 00:45:06,355 I'm done doin' you favors. 633 00:45:06,355 --> 00:45:08,401 - You're the only one who can do it. 634 00:45:10,359 --> 00:45:12,535 - Then it's not gonna get done. 635 00:45:12,535 --> 00:45:15,974 - If you do it, I'll let you keep her. 636 00:45:15,974 --> 00:45:18,324 - I don't want her. - I'm so surprised at that. 637 00:45:18,324 --> 00:45:21,153 I thought she was perfect for you. 638 00:45:21,153 --> 00:45:24,896 What about Candace? Is she more your flavor? 639 00:45:24,896 --> 00:45:27,637 Keep her instead. 640 00:45:27,637 --> 00:45:30,640 - I'm not looking for a pet, Milo. 641 00:45:30,640 --> 00:45:33,731 - Candace, hand Mike the phone. 642 00:45:35,863 --> 00:45:37,038 - What? 643 00:45:37,038 --> 00:45:40,085 -I will skin her alive, Mike. 644 00:45:40,085 --> 00:45:42,522 I'll skin her and send you the scalp. 645 00:45:42,522 --> 00:45:45,046 - If you can find her. 646 00:45:45,046 --> 00:45:47,875 -Hand the phone back to Candace. 647 00:45:50,443 --> 00:45:53,663 Show him our little secret. 648 00:45:59,974 --> 00:46:02,498 Tell him what it is. 649 00:46:05,588 --> 00:46:09,027 - So, he can make sure I'm safe. 650 00:46:10,768 --> 00:46:11,986 - He put a locator in you? 651 00:46:11,986 --> 00:46:13,683 -I've already found her, Mike. 652 00:46:19,080 --> 00:46:20,908 - Come on, answer. 653 00:46:22,257 --> 00:46:23,911 Come on, answer. 654 00:46:27,915 --> 00:46:29,874 - Hey, Mike. - Are the feds still there? 655 00:46:29,874 --> 00:46:31,310 - Uh, yeah. They're in your office. 656 00:46:31,310 --> 00:46:32,920 - Where's that asshole fed? 657 00:46:32,920 --> 00:46:35,270 - I don't know. I think he went out front. 658 00:46:35,270 --> 00:46:37,055 - Shit. 659 00:46:37,055 --> 00:46:38,796 I need you to do exactly what I say. 660 00:46:38,796 --> 00:46:42,669 Okay, I want you to stand up and go out the front door. 661 00:46:49,894 --> 00:46:51,591 - All right. -Do you see him? 662 00:46:51,591 --> 00:46:54,072 - I don't see him. - Do you see their cars? 663 00:46:55,595 --> 00:46:59,468 - Yeah, I see their car. 664 00:46:59,468 --> 00:47:01,035 Mike, you're scaring me. 665 00:47:01,035 --> 00:47:04,212 - Turn left and run. 666 00:47:04,212 --> 00:47:05,561 - Where am I running to? 667 00:47:05,561 --> 00:47:08,086 - Just fuckin' run! 668 00:47:37,289 --> 00:47:38,812 - Have you been in? 669 00:47:38,812 --> 00:47:40,683 - The bomb squad's doin' an ultrasound at the door. 670 00:47:40,683 --> 00:47:42,511 We've got SWAT ready. Just waitin' on the word. 671 00:47:42,511 --> 00:47:45,732 - Okay. Anything? 672 00:47:45,732 --> 00:47:47,516 - It's not them. No signs of a struggle. 673 00:47:47,516 --> 00:47:49,692 We've been calling your office. We're calling their cells. 674 00:47:49,692 --> 00:47:51,781 They're not answering. 675 00:47:51,781 --> 00:47:54,088 - I don't know, Ian. This is reckless. 676 00:47:54,088 --> 00:47:56,961 Milo's not reckless. 677 00:47:56,961 --> 00:47:59,702 I don't know what he wants me to do here. 678 00:47:59,702 --> 00:48:02,009 I don't get it. What warrants this? 679 00:48:02,009 --> 00:48:03,968 - Hey, Mike, he's a fuckin' madman. 680 00:48:03,968 --> 00:48:06,100 - No, he's not, actually. He's fuckin' evil, yeah. 681 00:48:06,100 --> 00:48:09,974 But he's not crazy. He's fuckin' calculated. 682 00:48:09,974 --> 00:48:11,889 - SWAT's clear. They're goin' in. 683 00:48:14,152 --> 00:48:16,067 - Here we go. 684 00:48:23,857 --> 00:48:25,598 - What is that? What does that mean? 685 00:48:25,598 --> 00:48:26,381 - There's Robert, let's go. 686 00:48:26,381 --> 00:48:28,557 - We're clear. 687 00:48:30,168 --> 00:48:34,824 - ♪ 688 00:49:22,220 --> 00:49:29,749 - ♪ 689 00:49:37,670 --> 00:49:39,324 - It's a threat. - It's a mind game. 690 00:49:39,324 --> 00:49:42,370 - We have to turn up the heat. - How much hotter can it get? 691 00:49:42,370 --> 00:49:45,417 - She's yours to keep. 692 00:49:45,417 --> 00:49:47,680 - So, let's talk about my favor. 693 00:49:47,680 --> 00:49:50,074 My favor is to you. - What am I moving? 694 00:49:50,074 --> 00:49:52,598 - You don't have to move it. You just have to find it. 695 00:49:52,598 --> 00:49:54,339 - Is this about what we dug up? 696 00:49:54,339 --> 00:49:55,993 You realize that if this comes to the surface, 697 00:49:55,993 --> 00:49:57,298 we're all in a cage. 698 00:49:57,298 --> 00:49:58,430 - It's not coming to the surface. 699 00:49:58,430 --> 00:49:59,387 I'm not going to let it. 700 00:50:01,520 --> 00:50:02,564 - God help you. 701 00:50:07,526 --> 00:50:14,707 - ♪ 702 00:50:34,248 --> 00:50:36,120 - ♪ 48329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.