All language subtitles for Gutta pa skauen - S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,920 Mamma? Hei, du. 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,400 Bare en liten ting. 3 00:00:06,520 --> 00:00:08,840 Ja, alt er bra. 4 00:00:08,960 --> 00:00:15,680 Du vet jeg har lett etter hytta med de greie motstandsmennene, de som ikke skjøt meg. 5 00:00:15,800 --> 00:00:20,720 Jeg savner dem sånn, og nå husker jeg kanskje hvor hytta ligger. 6 00:00:20,840 --> 00:00:27,400 Jeg har veldig lyst til å ta kontakt og høre om en av dem vil komme på besøk etter krigen. 7 00:00:27,520 --> 00:00:31,680 Er det greit for deg? Bare et par uker, naturligvis. 8 00:00:32,600 --> 00:00:37,680 Vi har jo så god plass. Og Dresden er så fin om sommeren. 9 00:00:39,840 --> 00:00:43,200 Flott! Tusen takk, mamma. 10 00:00:44,360 --> 00:00:46,360 Ha det. 11 00:00:49,520 --> 00:00:52,680 Die Gedanken sind frei. 12 00:00:52,800 --> 00:00:55,840 Wer kann sie erraten? 13 00:00:55,960 --> 00:00:58,760 Sie fliegen vorbei 14 00:00:58,880 --> 00:01:02,080 wie nächtliche Schatten. 15 00:01:02,200 --> 00:01:05,360 Kein Mensch kann sie wissen, 16 00:01:05,480 --> 00:01:08,680 kein Jäger erschiessen 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,880 mit Pulver und Blei. 18 00:01:12,000 --> 00:01:15,680 Die Gedanken sind frei. 19 00:01:36,160 --> 00:01:42,240 -Nå ligger det en gaffel blant skjeene. -Det er ikke meg. Skal jeg få skylda for alt? 20 00:01:42,360 --> 00:01:45,320 Hvem vasket opp i går? 21 00:01:45,440 --> 00:01:49,840 Jeg vaska opp i går. Men jeg legger bestikket der det skal være. 22 00:01:49,960 --> 00:01:55,080 -Nei, nå ligger det en gaffel blant skjeene. -Det må ha vært noen andre. 23 00:01:55,200 --> 00:01:57,920 Hvem vasket opp i forgårs? 24 00:01:58,040 --> 00:02:03,560 -Det tror jeg var deg, Thorvald. -Men jeg legger bestikket der det skal være! 25 00:02:14,440 --> 00:02:20,360 Kan vi ikke holde orden i vår egen skuff, snakker ungene våre tysk om kort tid. 26 00:02:20,480 --> 00:02:24,960 -Kom igjen, da. -Da vet ikke jeg om jeg kan stole på dere - 27 00:02:25,080 --> 00:02:29,360 - når det virkelig trengs. Bryr man seg ikke om det lille ... 28 00:02:29,480 --> 00:02:34,200 -Alle kan gjøre feil, Thorvald. -Ikk...! Man ... gjør ikke sånne feil. 29 00:03:02,480 --> 00:03:08,440 Nå ser jeg at du er ute, så jeg syns du skal gå ned og ta den samtalen. 30 00:03:10,080 --> 00:03:17,080 Så kan jeg ordne opp i dette med gaffelen, og så møtes vi igjen ... la oss si klokka tre. 31 00:03:33,240 --> 00:03:36,080 Var det deg, forresten? 32 00:03:36,200 --> 00:03:38,120 Hva da? 33 00:03:38,240 --> 00:03:40,120 Gaffelen. 34 00:03:42,160 --> 00:03:45,360 Jeg tror det kan ha vært Alf. 35 00:03:45,480 --> 00:03:49,320 Selvfølgelig. Det kan det ha vært, ja. 36 00:03:51,880 --> 00:03:54,600 Typisk han i så fall. 37 00:03:57,840 --> 00:04:00,480 Jeg savner han litt, jeg. 38 00:04:03,200 --> 00:04:06,400 Han er på et bedre sted nå. 39 00:04:29,320 --> 00:04:32,600 Jeg har en motstandsavtale klokken 15. 40 00:04:33,960 --> 00:04:36,400 Bare så det er sagt. 41 00:04:37,760 --> 00:04:44,520 Dette har vi jo snakket om. Vi kan ikke gi opp hele forholdet bare fordi det er krig. 42 00:04:44,640 --> 00:04:46,800 Nei. 43 00:04:49,600 --> 00:04:53,240 Savner du Erna når du er i skogen? 44 00:04:55,120 --> 00:05:00,320 -Men jeg er ikke sikker på at hun savner meg. -Savner du Thorvald, Erna? 45 00:05:02,000 --> 00:05:05,760 -Ja, det gjør jeg, da. -Der ser du jo. 46 00:05:08,600 --> 00:05:13,880 Spør om hun tenker på meg når hun legger seg og skal sove. 47 00:05:14,000 --> 00:05:19,080 Tenker du på Thorvald når du ligger og skal sove, Erna? 48 00:05:19,200 --> 00:05:23,720 Jeg ... er ofte ganske trøtt når jeg legger meg. 49 00:05:24,440 --> 00:05:27,960 Så du sovner med det samme? 50 00:05:28,080 --> 00:05:32,000 -Ja, egentlig. -Sånn liksom helt boms? 51 00:05:35,600 --> 00:05:40,640 -Hun rekker visst ikke å tenke på deg. -Jeg hører det. 52 00:05:40,760 --> 00:05:45,760 -Men jeg tenker på deg i løpet av dagen. -Hva tenker du da? 53 00:05:45,880 --> 00:05:50,240 Da tenker jeg på at jeg syns han er ... 54 00:05:50,360 --> 00:05:53,280 Jeg syns han er flink. 55 00:05:53,400 --> 00:05:56,120 Og modig. 56 00:05:56,240 --> 00:05:59,080 Ja, og på at han ... 57 00:06:00,080 --> 00:06:04,400 -At han har tatt liv. -Har du tatt liv, Thorvald? 58 00:06:06,080 --> 00:06:08,880 Ja ... Det er ikke fritt. 59 00:06:17,400 --> 00:06:22,560 De to siste gangene vi har ... ja, hva heter det ... at vi har ... 60 00:06:25,000 --> 00:06:29,560 Så har Erna sagt noe, sånn ... underveis. 61 00:06:30,400 --> 00:06:34,120 Først trodde jeg at hun sa "oi sann". 62 00:06:34,240 --> 00:06:38,280 Men å si "oi sann" under samleie syns jeg er rart. 63 00:06:38,400 --> 00:06:43,440 Så for å si det rett ut mistenker jeg at hun sa Osvald. 64 00:06:44,600 --> 00:06:46,840 Og hva kan det bety? 65 00:06:46,960 --> 00:06:52,720 Jeg blir jo litt redd for at hun tenker på en som heter Osvald, og ikke på meg. 66 00:06:52,840 --> 00:06:58,720 Hvem er denne Osvald, og hvorfor sier du navnet hans når du ligger med Thorvald? 67 00:07:01,960 --> 00:07:05,120 Er det han med gruppa, Erna? 68 00:07:05,240 --> 00:07:07,760 Han med Osvald-gruppa? 69 00:07:12,680 --> 00:07:14,720 Jeg visste det. 70 00:07:14,840 --> 00:07:20,960 -Jeg kan ikke noe for det. -Kan ikke noe for det? Klart du kan noe for det. 71 00:07:21,080 --> 00:07:24,880 Han dukker bare opp. Jeg velger det jo ikke. 72 00:07:25,000 --> 00:07:28,480 Nå må dere hjelpe meg litt her. 73 00:07:28,600 --> 00:07:31,480 Hvem er han egentlig? 74 00:07:34,320 --> 00:07:38,040 -Jaha ... -Han kjekke med den vellykte gruppa. 75 00:07:38,160 --> 00:07:42,600 Jeg er han mindre vellykte med den mindre vellykte gruppa. 76 00:07:42,720 --> 00:07:46,040 Ja visst. Har du møtt han? 77 00:07:48,040 --> 00:07:51,640 Så det er bare en slags fantasi du har? 78 00:07:51,760 --> 00:07:56,320 Og iblant plopper det ut, når du ikke tenker deg om? 79 00:07:57,440 --> 00:08:02,480 -Er det noe du vil si, Erna? -Jeg skal slutte å tenke på Osvald. 80 00:08:02,600 --> 00:08:07,440 -Det har skjedd veldig få ganger. -Stort sett tenker du på Thorvald? 81 00:08:07,560 --> 00:08:10,920 Absolutt, sikkert ni av ti ganger. 82 00:08:11,040 --> 00:08:14,080 -Hørte du det, Thorvald? -Ja ...! 83 00:08:15,240 --> 00:08:21,080 Da sier vi det sånn. Du, Erna, slutter å si Osvald når du ligger med Thorvald. 84 00:08:21,200 --> 00:08:26,800 Og du, Thorvald ... Nå legger du dette bak deg og går videre. 85 00:09:01,680 --> 00:09:04,240 Beklager forsinkelsene. 86 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 Skjer det noe? 87 00:09:10,480 --> 00:09:15,680 -Vi syns kanskje de er litt mange, Thorvald. -Gi meg geværet. 88 00:09:16,600 --> 00:09:19,800 Gi meg det jævla geværet! 89 00:10:00,840 --> 00:10:05,440 -Var det en grei samtaletime? -Nei, det vil jeg ikke si. 90 00:10:05,560 --> 00:10:07,600 Slitsom? 91 00:10:07,720 --> 00:10:10,240 Ja, egentlig mest det. 92 00:10:10,360 --> 00:10:14,840 Føler du liksom at hun glipper for deg? 93 00:10:14,960 --> 00:10:17,320 Vet ikke. 94 00:10:17,440 --> 00:10:19,960 Jo, kanskje det. 95 00:10:21,920 --> 00:10:25,200 Vi har dem bare til låns. 96 00:10:25,320 --> 00:10:27,400 Ja. 97 00:10:30,280 --> 00:10:33,280 Har du noen gang ... 98 00:10:33,400 --> 00:10:37,760 Ligget med en dame som sier et annet navn enn ditt? 99 00:10:37,880 --> 00:10:40,360 -Hva mener du? -Nei ... 100 00:10:41,640 --> 00:10:44,520 -Mens dere holder på. -At ... 101 00:10:45,760 --> 00:10:48,680 At hun sier navnet til en ... 102 00:10:48,800 --> 00:10:52,360 Ja, en annen mann sitt navn ... 103 00:10:54,120 --> 00:10:56,920 -Underveis, så å si? -Ja. 104 00:10:57,040 --> 00:11:02,800 -Nei, det har jeg ikke vært med på. -Hvordan ville du tatt det hvis det skjedde? 105 00:11:02,920 --> 00:11:05,480 -Dårlig. -Ikke sant? 106 00:11:05,600 --> 00:11:11,160 -For da tenker hun jo på en annen enn meg. -Nettopp. 107 00:11:11,280 --> 00:11:14,440 -Og det går jo ikke. -Nei. 108 00:11:16,280 --> 00:11:23,720 Når man ligger med noen, syns jeg man skal tenke på den man ligger med, ikke en annen. 109 00:11:23,840 --> 00:11:25,920 Ditto. 110 00:11:26,040 --> 00:11:29,240 Eller jeg er enig, mente jeg. 111 00:11:30,200 --> 00:11:32,640 Veldig enig. 112 00:11:32,760 --> 00:11:36,600 Vet du hva, du kan bare ta alle mine. 113 00:11:40,280 --> 00:11:43,440 -Hva sa du nå? -Jeg har sluttet å samle. 114 00:11:43,560 --> 00:11:47,160 -Er du helt sikker? -Ja, helt sikker. 115 00:11:47,280 --> 00:11:50,800 Det føles galt i forhold til Thorvald. 116 00:11:51,880 --> 00:11:56,520 -Vi hadde en sånn samtale i dag. -Gikk det bra? 117 00:11:56,640 --> 00:11:59,320 Ja, jeg vil si det. 118 00:11:59,920 --> 00:12:04,400 Det kan ikke være helt lett å leve fra hverandre sånn. 119 00:12:04,520 --> 00:12:06,920 Nei, jeg syns ikke det. 120 00:12:07,040 --> 00:12:10,760 Thorvald oppi skogen, du her. 121 00:12:11,520 --> 00:12:16,400 Så nær, liksom, og samtidig så langt fra. 122 00:12:16,520 --> 00:12:21,880 -Det er nettopp det. -Det er sikkert mange mørke tanker om krigen. 123 00:12:22,000 --> 00:12:24,280 Mye usikkerhet. 124 00:12:24,400 --> 00:12:26,600 Mye frykt. 125 00:12:38,240 --> 00:12:40,000 To par. 126 00:12:58,520 --> 00:13:00,720 -Oi! -Nei! 127 00:13:01,520 --> 00:13:03,720 Du, altså! 128 00:13:10,720 --> 00:13:14,240 Jeg beklager det med gaffelen, karer. 129 00:13:17,280 --> 00:13:22,280 -Det må du ikke. Du har tusen ting å tenke på. -Det er litt mye. 130 00:13:26,560 --> 00:13:30,280 Du ble litt oppskjørta. Sånn er det. 131 00:13:30,400 --> 00:13:33,960 -Takk for forståelsen. -Selvfølgelig. 132 00:13:34,080 --> 00:13:36,680 Jo, men det takker jeg for. 133 00:13:40,480 --> 00:13:45,600 Faktisk kjenner jeg at det murrer litt fortsatt. 134 00:13:45,720 --> 00:13:49,520 Hvis det er greit, tar jeg meg en luftetur. 135 00:13:49,640 --> 00:13:52,360 -Klart det. -God idé. 136 00:13:53,560 --> 00:13:55,240 Gjør det. 137 00:14:20,440 --> 00:14:23,880 Var det noe spesielt du ville si? 138 00:14:24,000 --> 00:14:26,480 -Ikke egentlig. -OK. 139 00:14:27,520 --> 00:14:31,280 -Så du vil egentlig bare prate litt? -Ja ... 140 00:14:32,080 --> 00:14:38,720 Det er hyggelig, det, men jeg vet ikke om vi burde bruke sambandet til småprat. 141 00:14:38,840 --> 00:14:42,680 Så da legger vi bare på, da, eller? 142 00:14:42,800 --> 00:14:47,040 Jeg var ikke midt oppi noe akkurat nå. 143 00:14:47,160 --> 00:14:51,040 -Så du har tid? -Ja ... tid og tid. 144 00:14:51,160 --> 00:14:53,360 Litt tid har vi. 145 00:14:55,920 --> 00:14:59,080 -En fin kveld i London? -Jo da. 146 00:14:59,200 --> 00:15:03,160 Men jeg tenker nå helst på gamlelandet. 147 00:15:03,280 --> 00:15:07,440 Du mener dette landet? Ja, det er et fint land. 148 00:15:07,560 --> 00:15:09,480 Kjempefint. 149 00:15:09,600 --> 00:15:12,720 -Det er favorittlandet mitt. -Mitt også. 150 00:15:12,840 --> 00:15:16,120 -Og skikkelig langstrakt. -Ja. 151 00:15:19,640 --> 00:15:22,440 Men du, hva har du på deg? 152 00:15:23,560 --> 00:15:26,560 -Hva jeg har på meg? -Ja. 153 00:15:27,880 --> 00:15:30,840 Jeg har ... ei kofte. 154 00:15:32,040 --> 00:15:34,320 -Blanke knapper? -Ja. 155 00:15:35,280 --> 00:15:37,360 Med preg. 156 00:15:37,480 --> 00:15:39,720 Hva slags preg? 157 00:15:39,840 --> 00:15:42,280 En vikingblomst. 158 00:15:42,400 --> 00:15:45,880 Du har vel mer enn en kofte, kanskje? 159 00:15:46,000 --> 00:15:47,960 Ja da. 160 00:15:48,080 --> 00:15:50,960 Jeg har ... ullundertrøye. 161 00:15:51,080 --> 00:15:53,360 Og et skjørt. 162 00:15:53,480 --> 00:15:55,320 Skjørt, ja. 163 00:15:55,840 --> 00:15:59,400 Halvkort, kan man si det? 164 00:15:59,520 --> 00:16:02,440 Det blir nok riktig. 165 00:16:05,760 --> 00:16:08,680 Hva med ansiktet, da? 166 00:16:08,800 --> 00:16:13,240 Jeg ser for meg deg som veldig søt og nett. 167 00:16:14,120 --> 00:16:16,560 Er du nett? 168 00:16:16,680 --> 00:16:20,480 Jeg har blitt kalt nett, jeg har det. 169 00:16:20,600 --> 00:16:23,600 -Hva med deg, da? -Hva jeg har på meg? 170 00:16:23,720 --> 00:16:26,600 -Ja. -Nei, det ... 171 00:16:26,720 --> 00:16:32,000 -Bare vanlige mannegreier, 40-tallsklær. -Men få høre, da. 172 00:16:32,760 --> 00:16:36,720 Vadmelsbukser, beksømsko, strømper. 173 00:16:36,840 --> 00:16:41,800 Singlet, ullgenser og -lue. 174 00:16:42,960 --> 00:16:45,200 Selbuvotter. 175 00:16:45,320 --> 00:16:47,880 Så det er ... 176 00:16:48,000 --> 00:16:50,800 Masse ull på oss. 177 00:16:50,920 --> 00:16:55,080 Ja, vi er noen skikkelige ulltyper, du og jeg. 178 00:16:55,200 --> 00:16:58,240 Mm ... ja. 179 00:17:00,760 --> 00:17:03,680 Og ansiktet, da? 180 00:17:03,800 --> 00:17:08,000 Ja, det ... Vanlig, vil jeg si. 181 00:17:08,120 --> 00:17:09,920 Firskårent? 182 00:17:10,040 --> 00:17:13,320 Det er vel riktig å si det. 183 00:17:13,880 --> 00:17:16,120 Skjeggstubb? 184 00:17:18,120 --> 00:17:23,640 -Litt skjeggstubb har jeg, da. -Det liker jeg egentlig ganske godt. 185 00:17:24,960 --> 00:17:30,680 Har du sånn ... skjeggvekst at du må barbere deg hver dag? 186 00:17:30,800 --> 00:17:34,840 Ja ... Ja, ja, ja, det må jeg. 187 00:17:41,920 --> 00:17:46,320 Nei, dette blir dyrt for motstandsbevegelsen. 188 00:17:46,440 --> 00:17:49,680 Vi får vel nesten ta kvelden. 189 00:17:49,800 --> 00:17:51,760 Ja. 190 00:17:54,160 --> 00:17:58,680 -Men det var veldig fint å høre stemmen din. -Din òg. 191 00:18:00,360 --> 00:18:04,360 -God natt, da, du. -God natt, sov godt. 192 00:18:08,360 --> 00:18:12,120 Høyt i et tre i California, 193 00:18:12,240 --> 00:18:16,160 der sitter vesle Kåre og synger på sin sang: 194 00:18:16,280 --> 00:18:20,520 Hei, hei, hei, hei, hei, hei, hei! 195 00:18:29,880 --> 00:18:35,920 -Føler jeg har vokst skikkelig på denne krigen. -Samme her. Blitt en helt annen person. 196 00:18:36,040 --> 00:18:38,920 -Mye mer moden, på en måte. -Ja. 197 00:18:39,040 --> 00:18:43,120 Og jeg setter enorm pris på dette kameratskapet. 198 00:18:43,240 --> 00:18:47,920 -Hva med deg, Leif? -Nei ... Har ikke tenkt så mye på det. 199 00:18:48,040 --> 00:18:51,480 -Har vært så inne i krigen. -Prøv, da. 200 00:18:52,360 --> 00:18:57,680 Jo, når dere sier det, så ... tenker jeg nok noe av det samme. 201 00:18:58,240 --> 00:19:03,320 Vi er blitt en skikkelig ... sammensveisa og fin gjeng. 202 00:19:03,440 --> 00:19:07,640 -Jeg kommer til å savne det. -Slutt, det er lenge igjen ennå. 203 00:19:07,760 --> 00:19:10,440 -Er det det? -Å ja, flere år. 204 00:19:10,560 --> 00:19:15,520 -Lover du? -Ja, ja, ja. Kriger varer mye lenger enn dette. 205 00:19:23,960 --> 00:19:26,160 Hvor er Thorvald? 206 00:19:30,480 --> 00:19:32,440 Thorvald? 207 00:19:35,600 --> 00:19:37,440 Thorvald? 208 00:19:54,280 --> 00:19:58,680 Nei ...? Står du her med tissen i stubben, Thorvald? 209 00:19:58,800 --> 00:20:06,040 Jeg sku... bare snakke med London, så falt jeg mot stubben mens jeg tisset. 210 00:20:06,160 --> 00:20:08,760 Kan dere hjelpe meg ut? 211 00:20:12,840 --> 00:20:16,720 -Telle til tre? -Unnskyld, unnskyld. 212 00:20:22,480 --> 00:20:24,360 Flott. 213 00:20:28,760 --> 00:20:35,600 Jeg snakket med London om viktige ting, og så falt jeg mot den stubben mens jeg tisset. 214 00:20:35,720 --> 00:20:40,480 -Det kan skje den beste. -Ikke noe å skamme seg over, Thorvald. 215 00:20:49,560 --> 00:20:54,240 Vi tar det med ro i noen dager til Thorvald har kommet seg igjen. 216 00:20:54,360 --> 00:20:59,520 -Det viktigste er at vi har helsa. -Det er det aller, aller viktigste. 217 00:20:59,640 --> 00:21:02,480 Vi har ingen å miste. 218 00:21:38,000 --> 00:21:41,920 Sag mir wo die Blumen sind. 219 00:21:42,040 --> 00:21:45,600 Wo sind sie geblieben? 220 00:21:45,720 --> 00:21:49,200 Sag mir wo die Blumen sind. 221 00:21:49,320 --> 00:21:52,960 Was ist geschehen? 222 00:21:53,080 --> 00:21:56,640 Sag mir wo die Blumen sind. 223 00:21:56,760 --> 00:22:00,880 Mädchen pflückten sie geschwind. 224 00:22:01,000 --> 00:22:05,040 Wann wird man je verstehen? 225 00:22:05,160 --> 00:22:09,920 Wann wird man je verstehen? 17322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.