All language subtitles for Gangs.Of.London.S01E09.en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,227 --> 00:00:21,227 Son. 2 00:00:24,093 --> 00:00:25,128 Elliot. 3 00:00:27,510 --> 00:00:28,580 What do I always say? 4 00:00:31,514 --> 00:00:33,171 Pawns can't be kings. 5 00:00:35,138 --> 00:00:36,139 But what can they be? 6 00:00:39,418 --> 00:00:40,418 Free. 7 00:00:42,732 --> 00:00:43,732 That's right. 8 00:00:45,562 --> 00:00:46,562 Free to roam. 9 00:00:49,566 --> 00:00:51,085 No heavy crown weighing us down. 10 00:00:51,741 --> 00:00:53,191 Round three! 11 00:01:00,612 --> 00:01:02,338 Listen. 12 00:01:02,372 --> 00:01:04,167 I have to take a fall in the third. 13 00:01:06,928 --> 00:01:08,102 Don't worry. 14 00:01:09,793 --> 00:01:11,593 It's gonna look a lot worse than it really is. 15 00:01:20,528 --> 00:01:21,736 I love you, son. 16 00:01:23,980 --> 00:01:25,257 You never forget that. 17 00:01:28,674 --> 00:01:29,710 Dad? 18 00:01:30,952 --> 00:01:32,161 Dad... 19 00:01:32,954 --> 00:01:34,163 Dad? 20 00:01:35,336 --> 00:01:37,235 Dad! 21 00:01:37,269 --> 00:01:38,546 I love you, son. 22 00:01:40,962 --> 00:01:42,171 Look this way... 23 00:01:44,621 --> 00:01:46,175 Lean forward. 24 00:01:46,485 --> 00:01:47,659 Lean forward. 25 00:01:54,700 --> 00:01:55,839 Stand up! 26 00:01:56,392 --> 00:01:57,392 Jacket. 27 00:02:03,882 --> 00:02:05,263 Your shoes. 28 00:02:05,297 --> 00:02:06,367 Your trousers. 29 00:02:06,402 --> 00:02:07,713 Sample. 30 00:02:07,748 --> 00:02:08,852 Sit down. 31 00:02:10,613 --> 00:02:11,890 Breathe. 32 00:02:11,924 --> 00:02:13,547 DCI Harks, is he here? 33 00:02:13,581 --> 00:02:15,273 Arms. - Where's DCI Harks? 34 00:02:15,307 --> 00:02:16,860 Or, um, Vic... Victoria? 35 00:02:16,895 --> 00:02:18,621 Victoria... Detective Chung? 36 00:02:18,655 --> 00:02:20,554 Is she here? Wait, wait. 37 00:02:20,588 --> 00:02:21,762 Where are we? 38 00:02:21,796 --> 00:02:24,247 His readings are stable. I'll be back to check on him. 39 00:02:24,282 --> 00:02:25,282 Up! 40 00:02:34,602 --> 00:02:35,983 Who knows he's here? 41 00:02:36,017 --> 00:02:37,985 No one, sir. All yours. 42 00:02:51,826 --> 00:02:53,380 Please confirm your name. 43 00:02:56,728 --> 00:02:57,867 Elliot... 44 00:03:00,490 --> 00:03:01,560 Elliot Carter. 45 00:03:01,595 --> 00:03:02,606 I'm an undercover police officer with... 46 00:03:02,630 --> 00:03:05,875 Just the questions I ask, please. 47 00:03:08,498 --> 00:03:12,261 You were present at the Hotel Reno last night, correct? 48 00:03:12,744 --> 00:03:14,228 Correct. 49 00:03:14,263 --> 00:03:17,611 And you came in contact with Sean Wallace at what time? 50 00:03:17,645 --> 00:03:20,407 Around... 0400. 4:30. 51 00:03:21,028 --> 00:03:21,960 Between those two times. 52 00:03:21,994 --> 00:03:24,238 And you left the location at what time? 53 00:03:25,550 --> 00:03:26,620 I don't know. 54 00:03:27,552 --> 00:03:28,794 You don't know? 55 00:03:28,829 --> 00:03:30,279 I didn't stop to check my watch 56 00:03:30,313 --> 00:03:31,808 when your people started shooting at me. 57 00:03:31,832 --> 00:03:33,351 What were you running from? 58 00:03:33,385 --> 00:03:35,007 I just told you. - No, Elliot. 59 00:03:38,494 --> 00:03:39,460 You didn't. 60 00:03:39,495 --> 00:03:41,359 What department you say you were with again? 61 00:03:45,846 --> 00:03:48,297 Sean Wallace blew up a building two days ago. 62 00:03:49,505 --> 00:03:50,920 That's an act of terrorism. 63 00:03:52,715 --> 00:03:53,819 Terrorism? - Mm. 64 00:03:55,027 --> 00:03:56,788 So, I need to know 65 00:03:56,822 --> 00:03:58,617 why you went to meet him last night. 66 00:04:05,348 --> 00:04:06,348 What's that? 67 00:04:07,039 --> 00:04:08,351 What's in the bags? 68 00:04:09,421 --> 00:04:11,941 Now you are asking the right questions. 69 00:04:18,430 --> 00:04:19,500 What's going on? 70 00:04:29,648 --> 00:04:31,719 There have been reports of an explosion 71 00:04:31,754 --> 00:04:33,687 in the city tonight at the Belvedere Tower. 72 00:04:33,721 --> 00:04:36,483 Emergency services arrived in record time 73 00:04:36,517 --> 00:04:38,564 just moments after the fire... - As the area was cleared 74 00:04:38,588 --> 00:04:41,350 the extent of the damage became apparent. 75 00:04:41,384 --> 00:04:43,144 News of the Belvedere Tower collapse 76 00:04:43,179 --> 00:04:46,803 has overshadowed what should've been a morning of celebration 77 00:04:46,838 --> 00:04:49,392 for Nasir Afridi and his party. 78 00:04:49,427 --> 00:04:52,361 Here's what the new Mayor of London had to say. 79 00:04:52,395 --> 00:04:54,949 I come to office in the advent of a disaster 80 00:04:54,984 --> 00:04:57,124 which has shook London. 81 00:04:57,158 --> 00:05:00,161 Thankfully, the recently completed Belvedere Tower 82 00:05:00,196 --> 00:05:03,855 had not yet opened and no lives were lost. 83 00:05:03,889 --> 00:05:06,789 Emergency services have been working through the night 84 00:05:06,823 --> 00:05:09,964 to eliminate any immediate danger to our civilians. 85 00:05:09,999 --> 00:05:13,485 And as always, the people of London have come together... 86 00:05:13,520 --> 00:05:14,945 Thank very much, Mr Dumani. We'll be in touch. 87 00:05:14,969 --> 00:05:16,706 ...in the spirit that they are known best for. 88 00:05:16,730 --> 00:05:19,008 Mr Afridi, do you have any more information 89 00:05:19,042 --> 00:05:21,424 about what could cause a new building to collapse? 90 00:05:21,459 --> 00:05:24,531 For now, I can confirm a thorough investigation 91 00:05:24,565 --> 00:05:26,809 is underway to determine the cause of the blast 92 00:05:26,843 --> 00:05:28,811 which took down Belvedere Tower. 93 00:05:30,191 --> 00:05:33,022 So I ask you all to remain vigilant 94 00:05:33,056 --> 00:05:35,956 and as your new mayor, I will do everything in my powe 95 00:05:35,990 --> 00:05:37,992 to protect this city from harm. 96 00:05:51,074 --> 00:05:52,593 His death's on us, Vicky. 97 00:05:52,628 --> 00:05:54,733 Anthony was a good cop. 98 00:05:54,768 --> 00:05:56,563 How do I explain that to his family? 99 00:05:56,597 --> 00:05:58,806 Tell me, how the fuck do I explain that, Vicky? 100 00:05:58,841 --> 00:06:00,197 I just, I just need you to listen to me. 101 00:06:00,221 --> 00:06:02,879 Look, I-I know, I... wait... - I'm going after Elliot. 102 00:06:02,914 --> 00:06:04,225 What? 103 00:06:04,260 --> 00:06:06,020 He can stand trial with Sean Wallace. 104 00:06:07,470 --> 00:06:08,930 I want you to talk to Elliot's girlfriend 105 00:06:08,954 --> 00:06:10,646 Shannon Dumani. 106 00:06:10,680 --> 00:06:12,140 Get as much information from her as you can 107 00:06:12,164 --> 00:06:14,546 before they shut this thing down. 108 00:06:14,581 --> 00:06:16,168 I'm sorry, Vicky. 109 00:06:16,203 --> 00:06:17,894 I know how much you've put into it. 110 00:06:33,254 --> 00:06:35,843 Hallowed be Thy name... 111 00:06:35,878 --> 00:06:39,157 Thy kingdom come, Thy will be done... 112 00:06:39,191 --> 00:06:41,435 on Earth as it is in Heaven. 113 00:06:42,643 --> 00:06:44,956 Give us today our daily bread... 114 00:07:00,109 --> 00:07:02,560 ...forever, Amen. 115 00:07:02,594 --> 00:07:03,940 I don't know where Sean is. 116 00:07:07,772 --> 00:07:08,945 Give me time. 117 00:07:11,534 --> 00:07:13,087 I'll get him away from London. 118 00:07:13,122 --> 00:07:15,296 He shot me, Marian. 119 00:07:15,331 --> 00:07:16,931 He could have killed me. - But he didn't. 120 00:07:21,233 --> 00:07:23,270 For Christ's sake, Ed. We're family. 121 00:07:25,721 --> 00:07:27,101 He took down their building. 122 00:07:29,794 --> 00:07:31,589 They want you and Sean dead, Marian. 123 00:07:33,038 --> 00:07:35,662 And if I don't deliver that, Alexander dies. 124 00:07:37,595 --> 00:07:38,837 Tell me where he is 125 00:07:38,872 --> 00:07:40,494 and I'll spare Billy and Jacqueline. 126 00:07:53,887 --> 00:07:55,682 You've got our investors' attention. 127 00:07:55,716 --> 00:07:57,580 Good. 128 00:07:57,615 --> 00:07:59,271 Soon they will have the world's attention. 129 00:08:00,721 --> 00:08:03,206 Every building I take down will bring more questions. 130 00:08:05,381 --> 00:08:06,381 They want to meet. 131 00:08:09,627 --> 00:08:11,111 Face to face. Make a deal. 132 00:08:17,876 --> 00:08:18,876 Face to face? 133 00:08:23,813 --> 00:08:24,813 Yeah. 134 00:08:25,159 --> 00:08:26,264 OK. 135 00:08:27,196 --> 00:08:28,542 I'll send you my address. 136 00:08:29,060 --> 00:08:30,268 We go together. 137 00:08:37,240 --> 00:08:38,621 OK, brother? 138 00:08:38,655 --> 00:08:39,655 Yeah. 139 00:09:15,762 --> 00:09:17,802 We've unlocked that cop's phone for you, Mr Wallace. 140 00:10:26,280 --> 00:10:27,385 Come on, come on, come on. 141 00:10:39,742 --> 00:10:41,330 Sean, mate. 142 00:10:41,364 --> 00:10:43,470 Where the fuck are you? I'm out here by myself. 143 00:10:45,541 --> 00:10:48,717 Look, we're gonna be stronger if we're together. 144 00:10:48,751 --> 00:10:50,442 But I don't know where you are, so... 145 00:10:51,996 --> 00:10:53,480 Call me, please. 146 00:11:07,528 --> 00:11:08,875 Fuck, fuck, fuck! 147 00:11:16,089 --> 00:11:19,057 Reno, Reno, Reno... 148 00:11:20,472 --> 00:11:22,820 That's gonna bug me. 149 00:11:22,854 --> 00:11:24,994 In what state is Reno situated? 150 00:11:25,029 --> 00:11:26,237 Nevada. 151 00:11:31,898 --> 00:11:34,452 OK. Let's get back to it. 152 00:11:34,486 --> 00:11:36,419 Why did you run when the officers arrived 153 00:11:36,454 --> 00:11:38,145 on the scene, Elliot? 154 00:11:38,939 --> 00:11:40,216 For my safety. 155 00:11:40,251 --> 00:11:43,081 Police have the right to shoot a suspect who runs. 156 00:11:43,910 --> 00:11:45,049 You know that. 157 00:11:45,946 --> 00:11:47,845 So why did you shoot back? 158 00:11:47,879 --> 00:11:49,053 I was confused. 159 00:11:49,087 --> 00:11:51,918 Or maybe you were acting on an order? 160 00:11:51,952 --> 00:11:53,091 What? 161 00:11:53,126 --> 00:11:54,817 Who gave you the order to run 162 00:11:54,852 --> 00:11:56,370 when the police entered the building? 163 00:11:56,405 --> 00:11:57,475 No one. 164 00:11:58,959 --> 00:12:00,133 Mr Duncan. - No one. 165 00:12:00,167 --> 00:12:01,247 I don't know what you're... 166 00:12:07,140 --> 00:12:08,451 Answer him. 167 00:12:09,314 --> 00:12:10,902 Answer him! 168 00:12:16,874 --> 00:12:18,979 Come on now. Who ordered you? 169 00:12:20,118 --> 00:12:22,224 You're pissing me off, Elliot. 170 00:12:22,258 --> 00:12:24,260 No one ordered me! 171 00:12:24,295 --> 00:12:25,815 I don't know what you're talking about! 172 00:12:27,470 --> 00:12:29,472 Talk to Victoria, Detective Chung. 173 00:12:30,163 --> 00:12:31,578 She's my handler. 174 00:12:31,612 --> 00:12:33,373 Or Harks, DCI Harks, talk to Harks! 175 00:12:33,407 --> 00:12:35,547 He'll back me up. - Harks? Ah! 176 00:12:35,582 --> 00:12:37,446 Talk to Harks, he'll tell you everything! 177 00:12:39,448 --> 00:12:42,002 Harks, yes, your superior. 178 00:12:42,313 --> 00:12:43,348 Harks. 179 00:12:46,489 --> 00:12:48,595 No... 180 00:12:48,629 --> 00:12:50,079 I don't think he will. 181 00:12:54,256 --> 00:12:56,603 We're your only friends now, Elliot. 182 00:12:58,087 --> 00:12:59,226 You're on your own. 183 00:13:01,159 --> 00:13:03,955 No, no, I didn't do that! I didn't do that! 184 00:13:08,028 --> 00:13:09,616 I wanna know about the people 185 00:13:09,650 --> 00:13:11,273 who invest in the Wallaces. 186 00:13:12,895 --> 00:13:15,656 I wanna know if you had any contact with them. 187 00:13:15,691 --> 00:13:21,283 And I wanna know who the fuck you are working for now 188 00:13:21,317 --> 00:13:23,112 because it ain't Her Majesty's police. 189 00:13:58,285 --> 00:13:59,528 Mr Kapadia? 190 00:14:13,922 --> 00:14:15,095 Here's where we're at. 191 00:14:15,130 --> 00:14:16,925 I've been on the phone to Asia all night 192 00:14:16,959 --> 00:14:18,454 and our clients have been completely reassured 193 00:14:18,478 --> 00:14:20,066 that their assets are all safe. 194 00:14:20,100 --> 00:14:21,975 When America wakes up, I'll be on the phone first thing 195 00:14:21,999 --> 00:14:24,035 to New York and then the West Coast. 196 00:14:24,070 --> 00:14:26,048 You know, our underwriters have been working overtime. 197 00:14:26,072 --> 00:14:27,383 Look, guys, I am telling you 198 00:14:27,418 --> 00:14:30,214 there is nothing to worry about. 199 00:14:32,250 --> 00:14:33,907 Mr Kapadia. 200 00:14:33,942 --> 00:14:35,426 Your time has run out. 201 00:14:36,289 --> 00:14:37,566 We can help you. 202 00:14:38,498 --> 00:14:40,051 Or you can help yourself. 203 00:14:55,446 --> 00:14:57,172 You're very kind, Minister. 204 00:14:57,206 --> 00:14:59,622 My son is a genuine person. 205 00:14:59,657 --> 00:15:02,108 I'm on my way to see him and I'll pass that on. 206 00:15:02,625 --> 00:15:04,558 Right, thank you. 207 00:15:08,804 --> 00:15:11,324 Henry, I'll walk the last block. 208 00:15:23,198 --> 00:15:24,337 He won. 209 00:15:25,786 --> 00:15:27,996 Nasir Afridi. He won. 210 00:15:28,030 --> 00:15:30,446 Yes. Actually, Nasir is my son. 211 00:15:30,481 --> 00:15:32,345 Oh, he's such a lovely man. 212 00:15:32,379 --> 00:15:33,736 I just met him at the victory party. 213 00:15:33,760 --> 00:15:35,935 You must be so proud of him. - I am. 214 00:15:37,729 --> 00:15:38,938 Asif Afridi. 215 00:15:41,043 --> 00:15:42,148 Pleasure to meet you. 216 00:15:45,185 --> 00:15:46,635 And what is your name, my dear? 217 00:15:50,328 --> 00:15:53,055 Nasir got my vote. 218 00:15:53,090 --> 00:15:55,471 We're all looking forward to hearing him speak. 219 00:16:18,805 --> 00:16:20,324 Some cupcakes, sir? 220 00:16:36,236 --> 00:16:39,101 Oh, Mr Afridi! Are you after Nasir? 221 00:16:39,136 --> 00:16:40,654 He took a meeting with a journalist. 222 00:16:40,689 --> 00:16:41,759 They're upstairs. 223 00:16:42,518 --> 00:16:43,518 Thank you. 224 00:16:59,156 --> 00:17:00,364 Nasir. 225 00:17:01,227 --> 00:17:02,228 Oh, thank God. 226 00:17:03,401 --> 00:17:05,265 I don't know what I was thinking. 227 00:17:52,209 --> 00:17:53,209 Well? 228 00:17:55,453 --> 00:17:56,454 It's done. 229 00:17:58,318 --> 00:17:59,526 You got what you wanted. 230 00:18:00,424 --> 00:18:02,667 I feel nothing. Nothing at all. 231 00:18:02,702 --> 00:18:04,807 At least honour his death with satisfaction. 232 00:18:07,914 --> 00:18:09,329 You are judging me? 233 00:18:11,711 --> 00:18:12,919 Why did you come back here? 234 00:18:15,784 --> 00:18:17,406 I've helped you get Asif. 235 00:18:20,685 --> 00:18:21,893 What do you expect from me? 236 00:18:21,928 --> 00:18:24,310 Nothing. I'm going back to Kurdistan. 237 00:18:27,554 --> 00:18:28,900 I'm not like you. 238 00:18:28,935 --> 00:18:30,764 I only wanted to hurt one man. 239 00:18:30,799 --> 00:18:32,525 All the other bloodshed's because of you. 240 00:18:37,599 --> 00:18:39,808 You're prepared to let your own family die. 241 00:18:39,842 --> 00:18:41,775 That's the reality of my struggle. 242 00:18:41,810 --> 00:18:42,983 We suffer. 243 00:18:43,018 --> 00:18:45,503 This life is a choice for you. 244 00:18:45,538 --> 00:18:47,367 I didn't choose this. 245 00:18:47,402 --> 00:18:49,473 Every penny I make goes back to Kurdistan. 246 00:18:50,681 --> 00:18:52,165 I stand for the freedom of my people. 247 00:18:52,200 --> 00:18:53,856 Who do you stand for now, huh? 248 00:18:54,719 --> 00:18:55,824 Your business is over. 249 00:18:55,858 --> 00:18:57,584 Your family's being hunted down. 250 00:18:58,896 --> 00:18:59,931 Why are you here? 251 00:19:02,520 --> 00:19:04,177 Fuck you, Sean Wallace. 252 00:19:53,778 --> 00:19:55,573 Please leave your message after the tone. 253 00:19:56,988 --> 00:19:58,921 Jevan, it's Alex. 254 00:19:59,888 --> 00:20:02,649 I have a solution to our problem. 255 00:20:03,650 --> 00:20:04,996 I'm on my way over. 256 00:20:05,894 --> 00:20:07,482 It's gonna be OK. 257 00:20:07,516 --> 00:20:10,416 Stand back, please, sir. Stand back. 258 00:20:32,783 --> 00:20:34,750 Stand back, please, sir! 259 00:20:34,785 --> 00:20:36,476 Stand back. 260 00:20:43,518 --> 00:20:46,797 Did the investors kill Jevan Kapadia? 261 00:20:46,831 --> 00:20:51,319 I don't know anything about any investors. 262 00:20:51,353 --> 00:20:54,287 I know you're lying, Elliot, but that's OK. 263 00:20:54,322 --> 00:20:55,322 We'll get there. 264 00:20:56,462 --> 00:20:58,257 What took you so long to get to Sean? 265 00:21:04,021 --> 00:21:05,091 Elliot? 266 00:21:09,682 --> 00:21:11,511 Tell me how you found him. 267 00:21:11,960 --> 00:21:12,995 Billy! 268 00:21:13,030 --> 00:21:14,721 His brother Billy! 269 00:21:14,756 --> 00:21:16,516 All outbound boarding gates 270 00:21:16,551 --> 00:21:20,762 are experiencing delays due to an increased level of security. 271 00:21:20,796 --> 00:21:23,489 Please allow additional time to reach your boarding gate 272 00:21:23,523 --> 00:21:25,491 and passing additional security checks 273 00:21:25,525 --> 00:21:26,871 before boarding the plane. 274 00:21:26,906 --> 00:21:27,906 Billy? 275 00:21:29,115 --> 00:21:31,013 Billy, can you hear me? 276 00:21:31,048 --> 00:21:32,877 I can't find Sean. I'm worried about him. 277 00:21:34,603 --> 00:21:35,708 He's on his own, Billy. 278 00:21:37,882 --> 00:21:39,367 Listen, Bill, you're safe. 279 00:21:39,401 --> 00:21:40,816 I know you are, but he's not. 280 00:21:40,851 --> 00:21:43,132 Everyone's turned against him. Everyone wants to hurt him. 281 00:21:44,164 --> 00:21:45,649 Just... 282 00:21:45,683 --> 00:21:47,616 tell me where he is 283 00:21:47,651 --> 00:21:49,066 so he doesn't have to be alone. 284 00:21:51,793 --> 00:21:52,828 Bill? 285 00:21:53,484 --> 00:21:54,520 Billy? 286 00:21:56,970 --> 00:21:58,972 There's an old hotel by Dagenham Docks. 287 00:22:00,215 --> 00:22:01,803 It got ruined in the '70s. 288 00:22:01,837 --> 00:22:03,460 It's now a club run by Yardies. 289 00:22:04,564 --> 00:22:05,772 They still rent rooms there. 290 00:22:07,153 --> 00:22:08,775 I keep one for when I need to escape. 291 00:22:10,846 --> 00:22:12,246 If I were Sean, that's where I'd be. 292 00:22:14,056 --> 00:22:15,989 Room 307. Hotel Reno. 293 00:22:17,128 --> 00:22:19,338 Thank you. - Don't thank me. 294 00:22:21,029 --> 00:22:22,375 Just keep my brother safe. 295 00:22:25,758 --> 00:22:27,346 And if anything happens to him... 296 00:22:29,175 --> 00:22:30,659 anyone hurts him... 297 00:22:32,834 --> 00:22:34,042 I'll kill you, Elliot. 298 00:22:40,635 --> 00:22:41,635 Ready? 299 00:22:41,912 --> 00:22:42,912 Yeah. 300 00:22:47,780 --> 00:22:49,402 I've got eyes on Elliot Carter. 301 00:22:49,437 --> 00:22:50,783 He's just finished up on a call 302 00:22:50,817 --> 00:22:52,888 and he's heading east on Markbull Road. 303 00:22:53,924 --> 00:22:54,924 Stay on him. 304 00:22:55,788 --> 00:22:56,788 We're on our way. 305 00:23:01,656 --> 00:23:03,451 Carter's heading east on foot. 306 00:23:03,485 --> 00:23:05,832 With any luck, he'll lead us to Sean Wallace. Let's go. 307 00:23:05,867 --> 00:23:06,971 Yes, sir. - Yes, sir. 308 00:23:15,152 --> 00:23:17,499 How did we get here? - Finn. 309 00:23:22,608 --> 00:23:24,748 Finn Wallace. Charmed us all to death. 310 00:23:24,782 --> 00:23:26,957 And you chose him. 311 00:23:31,030 --> 00:23:32,480 You broke my heart. 312 00:23:35,241 --> 00:23:36,241 I tried. 313 00:23:41,627 --> 00:23:42,938 I'm exhausted, Marian. 314 00:23:43,560 --> 00:23:45,665 Exhausted. 315 00:23:45,700 --> 00:23:47,633 Let me get Sean away from here. - I can't. 316 00:24:07,584 --> 00:24:11,760 - Ed... 317 00:24:12,899 --> 00:24:14,660 Marian. 318 00:24:36,682 --> 00:24:37,890 I'm sorry. 319 00:25:15,341 --> 00:25:17,654 - Shannon Dumani? 320 00:25:17,688 --> 00:25:18,758 Yeah? 321 00:25:19,621 --> 00:25:21,174 Can I have a word? 322 00:25:21,209 --> 00:25:23,936 I want to know about your ex-husband, Steven Young. 323 00:25:23,970 --> 00:25:25,040 What about him? 324 00:25:26,766 --> 00:25:29,113 You say he's in prison, but... 325 00:25:29,148 --> 00:25:30,598 I couldn't find any of his records. 326 00:25:31,806 --> 00:25:34,153 I did find the missing person's report 327 00:25:34,187 --> 00:25:35,982 his mother filed in 2016. 328 00:25:36,017 --> 00:25:37,363 People go missing all the time. 329 00:25:38,951 --> 00:25:40,297 Who are you protecting, Shannon? 330 00:25:41,194 --> 00:25:42,264 Your dad? 331 00:25:43,058 --> 00:25:44,163 Your brother? 332 00:25:46,924 --> 00:25:48,754 I know your husband wasn't good to you... 333 00:25:48,788 --> 00:25:50,238 No, no. You know fuck all. 334 00:25:52,861 --> 00:25:55,070 You've got a good poker face. 335 00:25:55,105 --> 00:25:56,762 Could use someone like you on the inside. 336 00:25:58,695 --> 00:25:59,868 I need an informant. 337 00:25:59,903 --> 00:26:01,801 You are out of your mind. 338 00:26:01,836 --> 00:26:03,769 And I would hate for social services to think 339 00:26:03,803 --> 00:26:05,805 that there was anything wrong with Danny's welfare. 340 00:26:07,151 --> 00:26:08,705 You fucking threaten me again... 341 00:26:08,739 --> 00:26:10,268 I don't give a fuck how some wife-beater 342 00:26:10,292 --> 00:26:12,329 met his end. 343 00:26:12,363 --> 00:26:14,883 But if leaning on this gets you on my side 344 00:26:16,436 --> 00:26:17,436 then yeah. 345 00:26:19,198 --> 00:26:21,925 I just want Sean Wallace, Shannon. 346 00:26:24,721 --> 00:26:27,240 I only told Elliot he was in prison. 347 00:26:29,967 --> 00:26:30,967 Does he work for you? 348 00:26:33,074 --> 00:26:35,110 Elliot's no longer on the case. 349 00:26:35,145 --> 00:26:37,078 He fucked up too many times. 350 00:26:37,112 --> 00:26:38,286 You'll never see him again. 351 00:26:39,252 --> 00:26:40,322 So he's police? 352 00:26:42,462 --> 00:26:43,602 Was. 353 00:26:53,266 --> 00:26:55,234 Look, I know you're not like your family. 354 00:26:55,268 --> 00:26:57,788 And I know you just want to protect Danny. I get it. 355 00:26:57,823 --> 00:27:00,239 But is this really the best life you want for him? 356 00:27:02,482 --> 00:27:03,482 Think about it. 357 00:27:05,071 --> 00:27:06,659 Come and work for me and I promise 358 00:27:06,694 --> 00:27:07,971 I will get you both out. 359 00:27:10,180 --> 00:27:11,802 Does anyone else know that you're here? 360 00:27:13,252 --> 00:27:15,323 Cos if my dad finds out... - No. 361 00:27:17,014 --> 00:27:18,257 It's just between us. 362 00:27:23,158 --> 00:27:24,478 I'm sorry, I just need a moment... 363 00:27:33,721 --> 00:27:35,274 - Come on, Vicky. 364 00:27:35,308 --> 00:27:36,344 Pick up... 365 00:27:37,207 --> 00:27:39,485 Pick up, pick up, pick up. 366 00:27:39,519 --> 00:27:41,798 Hello, this is Dave's Mechanics. 367 00:27:41,832 --> 00:27:43,752 Please leave a message and we'll get back to you. 368 00:27:44,973 --> 00:27:45,974 It's me. 369 00:27:47,804 --> 00:27:49,495 Sorry I ignored your calls. 370 00:27:50,910 --> 00:27:51,911 Look... 371 00:27:53,741 --> 00:27:55,915 I've got Sean Wallace's location. 372 00:27:55,950 --> 00:27:57,054 I'm bringing him in. 373 00:27:58,849 --> 00:28:00,230 This is it. 374 00:28:00,264 --> 00:28:01,369 He's gonna stand trial. 375 00:28:02,232 --> 00:28:04,752 Hotel Reno, Dagenham Docks. 376 00:28:04,786 --> 00:28:06,339 Room 307, that's all I've got. 377 00:28:07,996 --> 00:28:09,204 I'm sorry, Vic. 378 00:28:10,758 --> 00:28:12,829 I'm gonna make sure this has all been worth it. 379 00:28:16,315 --> 00:28:17,488 And Vic... 380 00:28:18,904 --> 00:28:20,146 Look after yourself, OK? 381 00:28:32,400 --> 00:28:34,091 There's a lot you don't know about me. 382 00:28:34,989 --> 00:28:35,989 What the fuck... 383 00:29:27,869 --> 00:29:28,869 Mr Carter? 384 00:29:43,402 --> 00:29:45,093 Did the investors get to you 385 00:29:45,128 --> 00:29:47,164 before Reno, Elliot? 386 00:29:47,199 --> 00:29:49,063 No! No, no! 387 00:29:49,097 --> 00:29:50,789 Who are you working for? 388 00:29:53,205 --> 00:29:54,447 What was said? 389 00:29:54,482 --> 00:29:56,173 What did they have you do? 390 00:30:12,189 --> 00:30:14,019 UC Carter is on the move. 391 00:30:15,158 --> 00:30:16,435 Don't let him out of sight. 392 00:30:16,469 --> 00:30:17,885 I'm preparing an SFO unit. 393 00:30:54,404 --> 00:30:55,854 Glad you made it, Elliot. 394 00:30:56,682 --> 00:30:57,925 Come on up, my friend. 395 00:31:10,040 --> 00:31:13,112 Assembling SFO units outside Hotel Reno. Over. 396 00:31:13,147 --> 00:31:14,493 This is DCI Harks. 397 00:31:14,527 --> 00:31:15,573 We'll wait for Carter to bring Wallace out 398 00:31:15,597 --> 00:31:18,014 into the open. Await my instruction. 399 00:31:18,048 --> 00:31:19,498 We can't afford any more casualties. 400 00:31:49,562 --> 00:31:50,667 Where's my money? 401 00:31:52,462 --> 00:31:54,153 - Give us our fucking money! 402 00:31:56,362 --> 00:31:58,157 Where did you fucking put it? Where is it? 403 00:32:05,682 --> 00:32:07,373 Sir, confirming that Carter 404 00:32:07,408 --> 00:32:08,408 has entered the building. 405 00:32:09,410 --> 00:32:11,274 It's a bit crowded in here. 406 00:32:49,691 --> 00:32:51,176 I'm here to see Sean. 407 00:32:51,210 --> 00:32:52,246 Who are you? 408 00:32:52,798 --> 00:32:53,764 Elliot. 409 00:32:53,799 --> 00:32:55,559 Arms up. - What? 410 00:32:55,594 --> 00:32:57,699 No weapons in here, mate. We're a hippie commune. 411 00:33:02,463 --> 00:33:04,154 I'll look after that for ya. 412 00:33:13,232 --> 00:33:14,302 So you got to Billy? 413 00:33:17,581 --> 00:33:19,135 We were worried about you, mate. 414 00:33:22,828 --> 00:33:24,278 That's very sweet of you, Elliot. 415 00:33:36,531 --> 00:33:39,672 Belonged to Anthony, that undercover you went after. 416 00:33:40,190 --> 00:33:41,398 Dead. 417 00:33:41,433 --> 00:33:42,710 Along with Colin apparently. 418 00:33:42,744 --> 00:33:44,608 Had some interesting messages too. 419 00:33:45,678 --> 00:33:46,748 Messages about you. 420 00:33:48,440 --> 00:33:49,648 And the people you work for. 421 00:33:52,340 --> 00:33:53,686 You fucking snake. 422 00:33:55,516 --> 00:33:56,689 You disgust me. 423 00:33:58,691 --> 00:34:00,131 There's nothing worse than your kind. 424 00:34:02,109 --> 00:34:03,179 I can think of worse. 425 00:34:04,663 --> 00:34:07,528 I let you into my home, the day of my dad's funeral. 426 00:34:09,150 --> 00:34:10,841 You snivelled your way into my family 427 00:34:10,876 --> 00:34:13,154 using some lie about a dead wife and child. 428 00:34:13,188 --> 00:34:14,259 It's not a lie. 429 00:34:16,261 --> 00:34:17,261 Who are you? 430 00:34:18,780 --> 00:34:19,746 Just police. 431 00:34:19,781 --> 00:34:20,781 No. 432 00:34:21,507 --> 00:34:22,715 You're messed up. 433 00:34:24,752 --> 00:34:26,373 Why do you want to take me down? 434 00:34:27,341 --> 00:34:28,411 It's not personal. 435 00:34:29,722 --> 00:34:30,620 You're a criminal. 436 00:34:30,654 --> 00:34:33,243 You have to request to go undercover. 437 00:34:33,277 --> 00:34:34,658 You didn't have a life, did you? 438 00:34:36,556 --> 00:34:38,766 Now you're fucking a gangster's daughter. 439 00:34:38,800 --> 00:34:40,353 Is that exciting for you? 440 00:34:40,388 --> 00:34:42,425 I don't give a shit what you think about me. 441 00:34:44,634 --> 00:34:49,087 My whole life I've seen people like you get away with it. 442 00:34:51,503 --> 00:34:52,676 You think you're special. 443 00:34:54,782 --> 00:34:56,335 Different rules apply. 444 00:34:58,786 --> 00:34:59,786 And you're right. 445 00:35:01,375 --> 00:35:02,790 Most of the time. 446 00:35:02,824 --> 00:35:04,274 This some righteous mission? 447 00:35:06,932 --> 00:35:07,932 Nah. 448 00:35:09,831 --> 00:35:10,831 It's just a mission. 449 00:35:12,765 --> 00:35:14,388 I think you've enjoyed this job. 450 00:35:15,423 --> 00:35:17,667 The man taking down the Wallaces. 451 00:35:19,393 --> 00:35:20,670 Gave you a purpose. 452 00:35:21,671 --> 00:35:22,810 Otherwise, you're... 453 00:35:24,018 --> 00:35:25,123 just a nobody. 454 00:35:28,885 --> 00:35:30,852 I've got something very special lined up for you. 455 00:35:54,255 --> 00:35:55,636 Who you working for, Elliot? 456 00:35:55,670 --> 00:35:57,603 Elliot, give me a name. Elliot! 457 00:35:57,638 --> 00:35:59,398 Give me a name, a name. 458 00:35:59,433 --> 00:36:01,573 Elliot. Elliot, give me a name. 459 00:36:01,607 --> 00:36:02,850 That's enough. - Elliot... 460 00:36:03,885 --> 00:36:05,163 Forensics need a word. 461 00:36:05,853 --> 00:36:07,475 And I need to check his vitals. 462 00:36:10,582 --> 00:36:11,583 Be quick. 463 00:36:13,930 --> 00:36:16,346 - He's running out of time. 464 00:36:25,597 --> 00:36:27,288 Elliot, you've done really well. 465 00:36:31,879 --> 00:36:33,812 Now I need you to listen to me really carefully. 466 00:36:45,306 --> 00:36:47,791 Just remember these words. 467 00:36:50,380 --> 00:36:51,380 Do you understand? 468 00:36:54,971 --> 00:36:56,593 No, no, wait, wait, please... 469 00:36:57,560 --> 00:36:58,940 Thank you. 470 00:36:59,493 --> 00:37:01,460 Hello, Elliot. 471 00:37:01,495 --> 00:37:03,531 Thirsty? Huh? - I need to make a call. 472 00:37:05,602 --> 00:37:07,846 What the fuck did you just say to me? 473 00:37:07,880 --> 00:37:09,710 If you want me to tell you about them 474 00:37:11,367 --> 00:37:12,989 I need to speak to my dad. - Whoa, whoa. 475 00:37:13,023 --> 00:37:14,335 I need to say goodbye. 476 00:37:15,957 --> 00:37:18,477 Do not fuck with me, Elliot. 477 00:37:19,340 --> 00:37:20,341 Hm? 478 00:37:29,592 --> 00:37:31,076 No more chances now. 479 00:37:44,123 --> 00:37:45,123 Hello? 480 00:37:48,335 --> 00:37:49,508 Hello, Dad. 481 00:37:49,543 --> 00:37:50,613 Elliot? 482 00:37:51,407 --> 00:37:52,580 Is that you? 483 00:37:53,167 --> 00:37:54,167 Yeah. 484 00:37:55,480 --> 00:37:56,515 Yeah, it's me. 485 00:37:58,759 --> 00:38:00,001 Where have you been? 486 00:38:00,036 --> 00:38:02,280 Dad, listen. - I've been calling and calling. 487 00:38:05,041 --> 00:38:06,836 I've got into a bit of a scrape, haven't I? 488 00:38:09,183 --> 00:38:11,063 It's gonna look like I took a fall in the third. 489 00:38:12,773 --> 00:38:14,093 But I'm gonna take it all the way. 490 00:38:20,884 --> 00:38:21,989 Where are you, son? 491 00:38:23,508 --> 00:38:25,026 You... do you remember that place 492 00:38:26,131 --> 00:38:27,857 we used to talk about travelling to? 493 00:38:30,963 --> 00:38:33,414 Yeah, sure, I know where you mean. 494 00:38:34,415 --> 00:38:36,072 How about you make a head start? 495 00:38:36,900 --> 00:38:38,143 So soon? 496 00:38:38,177 --> 00:38:39,834 Yeah. Yeah. 497 00:38:41,388 --> 00:38:42,458 I'll catch up with you. 498 00:38:45,115 --> 00:38:46,115 Oh, Dad... 499 00:38:47,566 --> 00:38:48,947 You was wrong about one thing, hm? 500 00:38:51,432 --> 00:38:52,778 Pawns can be kings. 501 00:38:57,507 --> 00:38:58,646 I love you, Dad. 502 00:39:00,614 --> 00:39:01,822 Never forget that. 503 00:39:03,548 --> 00:39:05,032 Oh, I... 504 00:39:07,828 --> 00:39:09,795 I've kept to my word. 505 00:39:09,830 --> 00:39:11,038 Now you keep to yours. 506 00:39:15,076 --> 00:39:17,044 Tell me everything you know about them. 507 00:39:21,566 --> 00:39:23,499 When I found out who you were 508 00:39:23,533 --> 00:39:24,853 I wanted to crack your skull open. 509 00:39:26,087 --> 00:39:28,676 Then I realised, you might be the only way 510 00:39:28,711 --> 00:39:30,057 for me to get what I want. 511 00:39:31,541 --> 00:39:35,718 My father was hiding cash for our so-called investors. 512 00:39:35,752 --> 00:39:37,961 Funds meant for hospitals or schools 513 00:39:37,996 --> 00:39:39,963 in some piss-poor corner of the world. 514 00:39:40,964 --> 00:39:42,103 Real corruption. 515 00:39:43,553 --> 00:39:45,693 That building I blew up 516 00:39:45,728 --> 00:39:48,109 80% of the capital used came through tax havens. 517 00:39:50,871 --> 00:39:52,942 All the people involved... 518 00:39:52,976 --> 00:39:55,220 all the companies, years of information 519 00:39:55,254 --> 00:39:57,464 years of implication, on there. 520 00:39:58,223 --> 00:39:59,535 Why are you doing this? 521 00:40:00,743 --> 00:40:02,089 Oh, I got it wrong. 522 00:40:03,090 --> 00:40:05,126 I've been punishing the wrong people. 523 00:40:05,161 --> 00:40:07,197 You want me to go after the people you work for? 524 00:40:07,232 --> 00:40:08,647 The buildings they own... 525 00:40:09,855 --> 00:40:11,255 there are bodies in the foundations. 526 00:40:13,825 --> 00:40:14,825 Work with me. 527 00:40:16,552 --> 00:40:18,872 These people will never see the inside of a prison, Elliot. 528 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 They build them. 529 00:40:21,004 --> 00:40:22,454 Now you sound righteous. 530 00:40:23,835 --> 00:40:25,492 I'm on a fucking crusade. 531 00:40:29,150 --> 00:40:30,462 What about Alexander? 532 00:40:32,602 --> 00:40:34,466 He already chose his side of the fight. 533 00:40:40,990 --> 00:40:42,094 Stop. 534 00:40:43,199 --> 00:40:44,234 Raise your arms. 535 00:41:09,950 --> 00:41:12,677 I'm asking you to look beyond the circus. 536 00:41:12,711 --> 00:41:14,713 Take down the real showmen. 537 00:41:18,579 --> 00:41:19,925 Alex Dumani. 538 00:41:19,960 --> 00:41:20,961 Let him in. 539 00:41:23,757 --> 00:41:24,861 Brother. 540 00:41:25,724 --> 00:41:26,794 How are you? 541 00:41:34,837 --> 00:41:36,321 I need to speak to Sean alone. 542 00:41:36,355 --> 00:41:37,495 No, Elliot stays. 543 00:41:39,566 --> 00:41:41,257 OK then, let's you and me go. 544 00:41:41,291 --> 00:41:43,915 No. We're all staying right here. 545 00:41:44,950 --> 00:41:46,158 Say what you've gotta say. 546 00:41:47,401 --> 00:41:49,058 I know there's no investors waiting. 547 00:41:52,268 --> 00:41:53,787 You've fucked it, Sean. 548 00:41:56,168 --> 00:41:58,205 What did you expect to achieve... 549 00:41:58,239 --> 00:42:00,000 directly attacking our investors? 550 00:42:01,726 --> 00:42:04,107 The Wallace Organisation is hanging on by a thread. 551 00:42:04,970 --> 00:42:07,179 They killed Finn, now Jevan. 552 00:42:07,214 --> 00:42:08,664 You can't win. 553 00:42:12,081 --> 00:42:13,289 What? Is something funny? 554 00:42:14,083 --> 00:42:15,084 Yeah. 555 00:42:16,879 --> 00:42:18,777 You still think any of this means anything. 556 00:42:20,054 --> 00:42:21,124 Wake up. 557 00:42:21,159 --> 00:42:22,367 Think about what we built. 558 00:42:22,401 --> 00:42:23,955 It's all sand and lies. 559 00:42:23,989 --> 00:42:26,233 And billions of fucking pounds! 560 00:42:27,993 --> 00:42:29,201 Which we could have lived on! 561 00:42:29,754 --> 00:42:31,100 Spent. Invested. 562 00:42:31,134 --> 00:42:32,414 Done whatever the fuck we wanted! 563 00:42:36,761 --> 00:42:38,210 You know people kill for this. 564 00:42:40,730 --> 00:42:43,112 My father must have recognised himself in you. 565 00:42:45,148 --> 00:42:47,323 Your filthy greed. - Fuck you. 566 00:42:47,357 --> 00:42:50,015 If you want to take his place 567 00:42:50,050 --> 00:42:52,210 you're gonna need to be good at more than just numbers. 568 00:43:15,351 --> 00:43:16,732 If you do this, Alex... 569 00:43:18,009 --> 00:43:19,320 you'll never come back from it. 570 00:43:20,839 --> 00:43:21,944 I promise you. 571 00:43:24,153 --> 00:43:25,879 No one else knows you like I do. 572 00:43:27,881 --> 00:43:29,296 The shit we've survived. 573 00:43:30,366 --> 00:43:32,195 There's no one on the planet like us. 574 00:43:32,437 --> 00:43:33,749 No. 575 00:43:33,783 --> 00:43:34,819 No one. 576 00:43:36,372 --> 00:43:37,684 It's too late, Sean. 577 00:43:39,996 --> 00:43:41,308 If you kill me, Alex... 578 00:43:43,379 --> 00:43:44,449 you'll be alone. 579 00:43:47,107 --> 00:43:48,349 You know that, don't you? 580 00:43:51,905 --> 00:43:52,975 You think you can do it? 581 00:43:55,253 --> 00:43:56,910 You're not an evil bastard like your dad. 582 00:43:56,944 --> 00:43:59,015 Shut up. - How many has he killed? 583 00:43:59,050 --> 00:44:00,189 Fucking gravedigger. 584 00:44:02,881 --> 00:44:04,503 We're nothing like our fathers, Alex. 585 00:44:04,538 --> 00:44:06,367 It doesn't fucking matter now, does it? 586 00:44:07,921 --> 00:44:09,474 Cos I don't have a choice. 587 00:44:09,508 --> 00:44:10,993 Yes... 588 00:44:11,027 --> 00:44:12,384 You do. - You took it away from me. 589 00:44:12,408 --> 00:44:13,754 No, you have a choice. 590 00:44:15,238 --> 00:44:17,137 You're the smartest person in the room. 591 00:44:18,966 --> 00:44:20,312 Cleverest man I know. 592 00:44:24,454 --> 00:44:25,870 We can work this out, Alex. 593 00:44:27,768 --> 00:44:29,770 It's me and you. 594 00:44:29,805 --> 00:44:31,358 Think about it. I mean... 595 00:44:32,911 --> 00:44:34,361 Really think about it. 596 00:44:35,534 --> 00:44:37,467 I have thought about it. 597 00:44:40,367 --> 00:44:42,541 I fucking love you, Alex. - Shut the fuck up! 598 00:44:42,576 --> 00:44:43,576 Shut up! 599 00:44:48,168 --> 00:44:49,272 We started together. 600 00:44:50,308 --> 00:44:52,241 We can fucking take them down together. 601 00:44:55,037 --> 00:44:56,072 Me... 602 00:44:57,349 --> 00:44:58,350 and you. 603 00:45:39,598 --> 00:45:41,773 It's alright. It's alright. 604 00:46:12,942 --> 00:46:14,116 No! 605 00:46:15,634 --> 00:46:17,153 Shots fired! Shot fired! 606 00:46:17,188 --> 00:46:18,189 Go, go, go, go, go! 607 00:46:23,332 --> 00:46:24,505 Mr Carter... 608 00:46:32,479 --> 00:46:35,447 Sean Wallace must never stand trial. 609 00:46:48,219 --> 00:46:50,600 Alex Dumani must remain in play 610 00:46:54,535 --> 00:46:55,605 That is non-negotiable. 611 00:46:59,368 --> 00:47:01,922 Charlie Bravo, six, two, what's your ETA on arrival? 612 00:47:02,612 --> 00:47:03,821 Who are you people? 613 00:47:14,107 --> 00:47:15,556 Go, go, go, go, go! 614 00:47:23,254 --> 00:47:24,289 Fuck. 615 00:47:27,430 --> 00:47:29,225 Cover your mouth, Alex, cover your mouth! 616 00:47:29,260 --> 00:47:30,260 Cover your mouth! 617 00:47:31,400 --> 00:47:32,504 Here, here! 618 00:47:33,540 --> 00:47:35,128 We've gotta go, we've gotta go! Come on! 619 00:47:35,162 --> 00:47:36,543 Sean... - Come on, come on! 620 00:47:36,577 --> 00:47:38,200 No! Sean! 621 00:47:40,478 --> 00:47:42,273 Move! Let's go, let's go! 622 00:47:49,590 --> 00:47:51,109 Ready? - Yeah! Yeah, yeah, yeah. 623 00:47:53,042 --> 00:47:55,458 Oh, fuck! 624 00:47:55,493 --> 00:47:56,493 Get the fuck out the way! 625 00:48:04,433 --> 00:48:06,262 Elliot! It's over! 626 00:48:09,645 --> 00:48:10,991 Get out the way! 627 00:48:11,026 --> 00:48:13,200 Move out the way! Move, move! 628 00:48:16,307 --> 00:48:17,549 Everybody on the ground! 629 00:48:17,584 --> 00:48:19,655 Get on the ground! Face down! 630 00:48:24,591 --> 00:48:27,939 We're looking for Sean Wallace and Elliot Carter. 631 00:48:27,974 --> 00:48:29,976 No, no, no, wait. Stay down, stay down! 632 00:48:31,736 --> 00:48:33,324 Elliot Carter! 633 00:48:35,740 --> 00:48:36,740 Sean Wallace! 634 00:48:41,470 --> 00:48:43,541 Get the fuck off! 635 00:48:43,575 --> 00:48:44,956 Now, go, go, go! 636 00:48:48,649 --> 00:48:49,649 Elliot! 637 00:48:52,515 --> 00:48:53,515 Go! Go, go, go! 638 00:48:58,383 --> 00:48:59,419 Elliot, stand down! 639 00:48:59,453 --> 00:49:00,454 Get out the way! 640 00:49:02,077 --> 00:49:03,285 Get down! 641 00:49:04,527 --> 00:49:05,666 Go, go, go! 642 00:49:06,322 --> 00:49:08,393 Move! 643 00:49:08,428 --> 00:49:10,154 - Go, go, go! 644 00:49:12,535 --> 00:49:13,502 Elliot! - Alex! 645 00:49:13,536 --> 00:49:14,537 Stand down! 646 00:49:14,572 --> 00:49:15,780 Stand down! 647 00:49:17,195 --> 00:49:18,472 Alex! 648 00:49:20,095 --> 00:49:21,268 Here, Alex, help me! 649 00:49:23,201 --> 00:49:24,478 Go, go, go! 650 00:49:27,033 --> 00:49:29,276 - Go, go, go! 651 00:49:36,318 --> 00:49:38,389 Go on, go, go! Get the fuck out of here. Go! 652 00:49:39,390 --> 00:49:40,632 Who the fuck are you? 653 00:49:41,564 --> 00:49:43,118 Just go, go, go! 654 00:49:48,640 --> 00:49:49,640 Fuck! 655 00:49:51,505 --> 00:49:53,369 Through the gate, go, go, fucking go! 656 00:50:04,173 --> 00:50:06,210 I'm unarmed, I am unarmed! 657 00:50:06,244 --> 00:50:08,557 - I'm unarmed, I'm unarmed! 658 00:50:08,591 --> 00:50:10,455 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. 659 00:50:12,457 --> 00:50:14,494 I am, I am! Sorry, I am! I am! 660 00:50:14,528 --> 00:50:16,565 - I am, I am! 661 00:50:21,087 --> 00:50:24,297 Do you understand what we are asking of you, Mr Carter? 662 00:50:31,925 --> 00:50:35,377 We know you've lost loved ones before. 663 00:50:35,411 --> 00:50:37,586 You have a chance to save their lives. 664 00:50:46,526 --> 00:50:48,424 Sean Wallace is dead. 665 00:50:48,459 --> 00:50:50,771 I repeat, Sean Wallace is dead. 666 00:51:00,712 --> 00:51:03,681 The people who wanted Sean Wallace dead. 667 00:51:05,614 --> 00:51:08,893 Tell me how to find them, Elliot. 668 00:51:08,927 --> 00:51:11,758 You've only just brushed up against them. 669 00:51:12,966 --> 00:51:17,522 I've been on this for years. 670 00:51:18,351 --> 00:51:20,353 Help me. 671 00:51:27,360 --> 00:51:28,775 And what about me? 672 00:51:28,809 --> 00:51:31,605 You can be whoever you want to be. 673 00:51:32,986 --> 00:51:36,265 You can go wherever you want to go. 674 00:51:36,300 --> 00:51:39,613 We're offering a life few get to live. 675 00:51:43,307 --> 00:51:44,308 Trust us. 676 00:51:48,381 --> 00:51:50,176 The people I work for... 677 00:51:51,556 --> 00:51:53,386 sent you a message. 678 00:51:58,632 --> 00:51:59,668 OK. 679 00:52:04,949 --> 00:52:06,606 I am protected 680 00:52:06,640 --> 00:52:08,573 under diplomatic immunity... 681 00:52:09,678 --> 00:52:11,645 by the Republic of Panama. 682 00:52:24,244 --> 00:52:26,177 He's saying he's working with them. 683 00:52:26,902 --> 00:52:28,214 Panama. 684 00:52:28,248 --> 00:52:29,353 What now? 685 00:52:30,526 --> 00:52:31,526 Hm? 686 00:52:31,803 --> 00:52:32,839 Fuck! 687 00:52:50,028 --> 00:52:55,655 You have just bought your way into a very dangerous world... 688 00:52:55,931 --> 00:52:56,931 friend. 689 00:53:00,729 --> 00:53:01,764 Shit. 690 00:55:50,485 --> 00:55:51,796 Well done, Elliot. 691 00:55:52,521 --> 00:55:53,695 We'll be in touch. 692 00:57:13,568 --> 00:57:14,707 Marian. 693 00:57:20,816 --> 00:57:22,508 I'm going to help you. 45810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.