Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,560
Chasing Sunsets is a fictional series
2
00:00:02,560 --> 00:00:07,700
that is written by a person who is
clinically diagnosed with depression and anxiety.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,820
This series discusses
4
00:00:09,940 --> 00:00:13,060
real-life breakdowns, triggers
5
00:00:13,060 --> 00:00:16,075
and disintegration of reality and hallucinations
6
00:00:16,075 --> 00:00:19,095
that happens to the persons
who have mental health conditions.
7
00:00:19,100 --> 00:00:21,540
We would like to warn everyone
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,880
who might be triggered by our film.
9
00:00:24,880 --> 00:00:27,180
If you are experiencing something
10
00:00:27,180 --> 00:00:29,600
that might be affected by watching our series
11
00:00:29,825 --> 00:00:31,835
we discourage you to continue
12
00:00:31,835 --> 00:00:33,505
watching our film.
13
00:00:33,820 --> 00:00:36,260
To all of our viewers,
14
00:00:36,260 --> 00:00:39,140
guidance is necessary.
15
00:00:39,140 --> 00:00:42,140
We are advocates of Mental Health Awareness.
16
00:00:42,240 --> 00:00:44,500
And we believe that this series
17
00:00:44,700 --> 00:00:47,080
can shed light and importance
18
00:00:47,140 --> 00:00:49,480
to the people whose in the dark
19
00:00:50,660 --> 00:00:54,560
this is the start for you to be heard by
the people whom you trust
20
00:00:55,360 --> 00:00:57,700
we firmly believe that you can do this.
21
00:00:58,060 --> 00:01:01,080
Don't forget to call the mental health hotlines,
22
00:01:01,080 --> 00:01:05,060
or you may also talk to your parents, friends, counselor
23
00:01:05,140 --> 00:01:07,420
or people whom you trust.
24
00:01:08,160 --> 00:01:09,340
Thank you.
25
00:01:13,640 --> 00:01:14,640
In love.
26
00:01:14,880 --> 00:01:17,600
Sacrifices are inevitable.
27
00:01:19,120 --> 00:01:21,840
Sometimes, it almost kills us.
28
00:01:23,300 --> 00:01:24,575
But there is also love
29
00:01:24,580 --> 00:01:27,260
that will wake us up in our hallucinations.
30
00:01:28,600 --> 00:01:31,980
Because love accepts us with no conditions.
31
00:01:32,920 --> 00:01:34,060
In love
32
00:01:34,500 --> 00:01:35,980
all of us are equal.
33
00:03:10,180 --> 00:03:11,220
Miss Farrah!
34
00:03:11,540 --> 00:03:12,620
Cheche!
35
00:03:14,040 --> 00:03:16,020
I miss you!
36
00:03:17,080 --> 00:03:19,840
Pretty as always!
37
00:03:20,000 --> 00:03:22,280
Before anything else.
38
00:03:22,280 --> 00:03:26,400
Let me give these papers for you to sign.
39
00:03:26,680 --> 00:03:28,600
Thank you!
40
00:03:28,600 --> 00:03:29,760
Cheche,
41
00:03:30,440 --> 00:03:31,520
It's been a while!
42
00:03:32,560 --> 00:03:35,200
It’s good that you’re back and on duty already.
43
00:03:35,480 --> 00:03:37,040
Stop flattering me.
44
00:03:37,280 --> 00:03:37,840
No no!
45
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Miss,
46
00:03:39,880 --> 00:03:41,320
Let's just be honest!
47
00:03:41,800 --> 00:03:43,200
You
48
00:03:43,760 --> 00:03:44,440
really
49
00:03:44,800 --> 00:03:45,920
are beautiful!
50
00:03:47,000 --> 00:03:49,080
Stop it already, Cheche!
51
00:03:49,080 --> 00:03:51,120
I just got back here.
52
00:03:51,200 --> 00:03:52,640
That's it?
53
00:03:52,640 --> 00:03:54,000
If I praised you Ms. Farrah.
54
00:03:54,720 --> 00:03:55,880
Give it back.
55
00:03:57,440 --> 00:03:58,560
Give it back!
56
00:03:58,720 --> 00:03:59,740
Don't be rude!
57
00:04:00,920 --> 00:04:04,160
You are so beautiful, Cheche.
58
00:04:04,720 --> 00:04:06,560
Done, are you okay now?
59
00:04:06,960 --> 00:04:08,000
That's it!
60
00:04:08,600 --> 00:04:09,600
See?
61
00:04:10,400 --> 00:04:11,240
So.
62
00:04:12,360 --> 00:04:14,000
Here it is!
63
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
"Here is" what?
64
00:04:16,520 --> 00:04:19,520
Here's the tea!
65
00:04:19,520 --> 00:04:21,040
We have 1 camper
66
00:04:21,040 --> 00:04:23,840
who wants to have a staycation here for 1 week.
67
00:04:23,840 --> 00:04:25,160
But it’s already lockdown.
68
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
How?
69
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
1 week? Seriously?
70
00:04:30,840 --> 00:04:32,520
Just inform her,
71
00:04:32,880 --> 00:04:34,720
she’ll spend quarantine here,
72
00:04:35,565 --> 00:04:37,955
and just wait for her final decision.
73
00:04:38,440 --> 00:04:39,760
Are you sure Ms. Farrah?
74
00:04:39,960 --> 00:04:40,460
Yes.
75
00:04:40,640 --> 00:04:41,220
Is it okay with you?
76
00:04:41,680 --> 00:04:42,360
Yes.
77
00:04:42,760 --> 00:04:43,600
I’ll note it already.
78
00:04:43,600 --> 00:04:44,400
Yes.
79
00:04:44,760 --> 00:04:46,640
But here’s some more Ms. Farrah!
80
00:04:46,640 --> 00:04:47,720
I overheard
81
00:04:47,720 --> 00:04:49,600
but I’m not eavesdropping huh
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,040
I just really heard it accidentally.
83
00:04:51,880 --> 00:04:54,240
It’s just because of these fucking employees.
84
00:04:54,240 --> 00:04:56,000
Such gossip girls!
85
00:04:56,960 --> 00:05:00,160
So, here’s the tea, they’re talking about…
86
00:05:04,000 --> 00:05:07,120
Will you be giving out our paychecks today?
87
00:05:07,480 --> 00:05:09,920
Is our OT from last time paid as well?
88
00:05:10,260 --> 00:05:11,940
Thanks.
89
00:05:12,680 --> 00:05:13,920
My god, Che.
90
00:05:14,205 --> 00:05:15,465
Of course!
91
00:05:15,855 --> 00:05:19,005
Let them know that after shift,
just come to me.
92
00:05:19,035 --> 00:05:22,055
But, I'll have to finish these first
93
00:05:22,320 --> 00:05:23,560
and I'll get back to you.
94
00:05:23,920 --> 00:05:25,200
Eh, I just want to inform you Ms Farra.
95
00:05:25,520 --> 00:05:26,520
These employees of yours
96
00:05:27,440 --> 00:05:28,920
I'm stressed as well.
97
00:05:29,480 --> 00:05:30,960
They're so full of gossips!
98
00:05:31,920 --> 00:05:33,480
I'm so pissed!
99
00:05:33,480 --> 00:05:34,920
Anyway, I'll get going.
100
00:05:36,440 --> 00:05:39,560
Bye! Mwah!
101
00:06:52,925 --> 00:06:54,345
I love you!
102
00:06:57,965 --> 00:07:00,295
I wonder, why do I love you so much?
103
00:07:04,215 --> 00:07:05,215
I love you more Lara.
104
00:07:07,265 --> 00:07:08,265
Thank you.
105
00:07:08,845 --> 00:07:09,925
Thank you for what?
106
00:07:12,245 --> 00:07:13,975
For loving me.
107
00:07:16,475 --> 00:07:19,465
For understanding me.
108
00:07:22,775 --> 00:07:24,125
For accepting me.
109
00:07:28,815 --> 00:07:29,965
Anyway,
110
00:07:30,295 --> 00:07:33,655
I’ll do sunbathing later
since I’m done with my book.
111
00:07:34,055 --> 00:07:35,175
Accompany me. Please?
112
00:07:35,695 --> 00:07:38,155
You know that I hate the heat.
113
00:07:38,705 --> 00:07:40,885
That’s why I’ll do it in the afternoon.
114
00:07:42,015 --> 00:07:43,115
Please?
115
00:07:43,755 --> 00:07:45,445
When I’m done, we’ll swim on the beach.
116
00:07:45,975 --> 00:07:49,015
We still have 1 week.
You’ll get tired of the beach.
117
00:07:49,015 --> 00:07:51,880
No. I’ll never get tired of it.
118
00:07:51,880 --> 00:07:53,200
Do you know why?
119
00:07:53,520 --> 00:07:54,520
Why?
120
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
Of course
121
00:07:56,480 --> 00:07:57,800
I'm with you.
122
00:07:58,040 --> 00:07:59,720
So, accompany me please?
123
00:08:08,840 --> 00:08:10,080
King?
124
00:08:10,080 --> 00:08:11,840
Hey Fang!
125
00:08:12,080 --> 00:08:13,740
How are you? I miss you!
126
00:08:13,740 --> 00:08:15,360
Why are you here?
127
00:08:15,500 --> 00:08:18,480
I just dropped by from Ilocos shoot
128
00:08:18,480 --> 00:08:20,200
then change set, of course
129
00:08:20,220 --> 00:08:21,320
I want to meet you
130
00:08:21,380 --> 00:08:22,420
my best friend that’s so beautiful.
131
00:08:22,680 --> 00:08:23,480
How are you?
132
00:08:23,480 --> 00:08:24,980
Thanks,
133
00:08:25,440 --> 00:08:28,300
I’m okay but still coping with COVID.
134
00:08:28,680 --> 00:08:30,620
It’s like all our plans
135
00:08:30,620 --> 00:08:32,600
and events are cancelled.
136
00:08:32,600 --> 00:08:35,260
What a timing,
it really happens this summer season.
137
00:08:35,260 --> 00:08:36,480
Such a waste.
138
00:08:36,880 --> 00:08:39,915
Anyway, where’s Zoe? How’s Zoe?
139
00:08:39,915 --> 00:08:42,555
Um, Zoe's okay but, she's not here.
140
00:08:42,820 --> 00:08:44,260
King! Let's go!
141
00:08:44,260 --> 00:08:45,460
Let's go?
142
00:08:45,840 --> 00:08:46,760
You’ll get going already?
143
00:08:46,800 --> 00:08:48,260
We need to go already. Sorry, sorry, sorry!
144
00:08:48,300 --> 00:08:49,300
Okay, okay. It’s so fast.
145
00:08:50,080 --> 00:08:51,920
But let’s catch up soon,
I’ll get back to you. Love you!
146
00:08:52,300 --> 00:08:53,900
Bye bye!
147
00:08:53,905 --> 00:08:55,240
Take care!
148
00:08:55,240 --> 00:08:55,740
Yes!
149
00:09:26,855 --> 00:09:27,855
Hmm, hello ma'am!
150
00:09:28,325 --> 00:09:31,335
Sorry if I disturbed you. Are you Ms. Lara?
151
00:09:32,615 --> 00:09:33,985
Uh, yes. Why?
152
00:09:34,800 --> 00:09:38,720
Uhmm… La Union is already under ECQ,
so you might not be allowed to travel.
153
00:09:38,720 --> 00:09:40,780
You might spend your quarantine here.
154
00:09:41,780 --> 00:09:45,400
Actually, I read that Manila’s also under ECQ a while ago.
155
00:09:45,660 --> 00:09:49,780
Is it okay if we’ll just stay here until the lockdown’s lifted?
156
00:09:50,020 --> 00:09:53,155
Of course Ma’am. Don’t worry,
I might even get you a discount.
157
00:09:53,160 --> 00:09:54,640
I got you!
158
00:09:54,640 --> 00:09:55,800
Anyway Ma’am,
I just came here to inform you
159
00:09:56,340 --> 00:09:59,140
enjoy Ma’am, bye!
160
00:10:06,460 --> 00:10:07,740
Gosh!
161
00:10:08,040 --> 00:10:11,060
She’s also wearing a swimsuit Ms. Farrah.
162
00:10:11,060 --> 00:10:13,000
Don’t get beaten by her.
163
00:10:13,000 --> 00:10:13,980
You’re still prettier
164
00:10:14,360 --> 00:10:17,840
sexier, and everything.
165
00:10:18,195 --> 00:10:19,735
What are you saying Cheche!
166
00:10:20,575 --> 00:10:22,615
Is she the solo camper you’re talking about earlier?
167
00:10:23,980 --> 00:10:25,940
Yes, Ms. Farrah.
168
00:10:26,460 --> 00:10:27,740
Ug-Ly!
169
00:10:27,740 --> 00:10:28,900
Hey watch your mouth!
170
00:10:29,740 --> 00:10:31,180
Just go back there already.
171
00:10:31,185 --> 00:10:33,555
Instruct our employees to set up a bonfire for tonight.
172
00:10:33,555 --> 00:10:36,875
I’m just saying. Noted by!
173
00:10:36,880 --> 00:10:37,800
Byeee!
174
00:10:45,060 --> 00:10:46,060
Hi.
175
00:10:46,540 --> 00:10:47,540
Do you mind?
176
00:10:48,640 --> 00:10:49,880
No, it's okay.
177
00:10:57,540 --> 00:10:58,760
By the way,
178
00:10:59,260 --> 00:11:00,480
I'm Farrah
179
00:11:00,720 --> 00:11:01,940
I'm Lara.
180
00:11:02,280 --> 00:11:03,380
Are you also a camper?
181
00:11:03,980 --> 00:11:04,600
No,
182
00:11:04,960 --> 00:11:06,520
I run this campsite.
183
00:11:06,985 --> 00:11:07,985
Oh, wow.
184
00:11:09,105 --> 00:11:10,345
Wow?
185
00:11:10,685 --> 00:11:12,745
More like, nah.
186
00:11:13,165 --> 00:11:14,965
It’s also stressful to have a business
187
00:11:15,405 --> 00:11:16,805
especially now,
188
00:11:17,135 --> 00:11:18,185
Lockdown.
189
00:11:18,765 --> 00:11:20,715
You? What’s your work?
190
00:11:21,415 --> 00:11:22,415
Me?
191
00:11:24,805 --> 00:11:28,195
I'm trying to be a writer.
192
00:11:29,265 --> 00:11:31,005
Trying to be?
193
00:11:31,775 --> 00:11:34,475
Yup, because I’m not yet a writer.
194
00:11:35,585 --> 00:11:36,815
Meaning?
195
00:11:37,800 --> 00:11:41,020
Meaning I still don’t have any achievements
in my writing career.
196
00:11:43,620 --> 00:11:44,960
So, what do you write?
197
00:11:46,280 --> 00:11:47,280
Hmm.
198
00:11:48,240 --> 00:11:49,800
Poems.
199
00:11:50,355 --> 00:11:51,525
Prose
200
00:11:53,345 --> 00:11:55,695
and my foolishness about life.
201
00:11:58,175 --> 00:12:01,415
Would you let me read some of
your works some time?
202
00:12:01,935 --> 00:12:03,185
Are you sure?
203
00:12:03,555 --> 00:12:06,435
You might be busy besides they’re not good.
204
00:12:06,555 --> 00:12:07,785
It might just be a waste of time..
205
00:12:09,295 --> 00:12:10,735
Hmm, I mean it.
206
00:12:13,615 --> 00:12:15,365
I wanna read what's in your mind.
207
00:12:16,975 --> 00:12:17,975
Alright.
208
00:12:24,780 --> 00:12:26,880
Do you wanna join me for a swim?
209
00:12:26,880 --> 00:12:27,840
Sure!
210
00:13:11,360 --> 00:13:12,760
So, what's your sign?
211
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
Pisces
212
00:13:15,380 --> 00:13:16,380
February 20.
213
00:13:16,900 --> 00:13:17,900
You?
214
00:13:19,380 --> 00:13:20,380
Virgo
215
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
September 22.
216
00:13:22,660 --> 00:13:23,160
Wow.
217
00:13:42,920 --> 00:13:45,400
Gosh, if you accompanied me earlier.
218
00:13:45,800 --> 00:13:48,995
You should've met the owner of this place.
219
00:13:49,000 --> 00:13:50,060
She's so sweet.
220
00:13:50,060 --> 00:13:52,180
It’s okay. I cannot take the heat earlier.
221
00:13:53,740 --> 00:13:55,140
Obviously, it’s sunbathing.
222
00:13:55,775 --> 00:13:57,165
So...
223
00:13:58,245 --> 00:13:59,915
How’s the owner? Is she kind?
224
00:14:00,885 --> 00:14:04,225
Super. You know what, she’s so sweet
225
00:14:04,225 --> 00:14:06,940
and she’s easy to get along with.
226
00:14:07,560 --> 00:14:08,680
I feel like.
227
00:14:09,240 --> 00:14:10,600
I feel like I've known her.
228
00:14:13,365 --> 00:14:14,365
Guess what.
229
00:14:14,840 --> 00:14:17,220
You’re both Virgo.
230
00:14:17,220 --> 00:14:20,280
She's September 22,
and you're September 2 right?
231
00:14:22,580 --> 00:14:23,640
Wait,
232
00:14:24,625 --> 00:14:25,905
I just realized
233
00:14:26,405 --> 00:14:28,725
you both have so many similarities.
234
00:14:29,420 --> 00:14:30,920
That's good.
235
00:14:30,920 --> 00:14:32,660
At least, you’ll have a friend here.
236
00:14:34,020 --> 00:14:36,340
Yup, we'll be really good friends.
237
00:14:36,980 --> 00:14:39,060
Come on, let’s have our dinner.
238
00:15:04,880 --> 00:15:06,360
Hi Mamsh! How are you?
239
00:15:06,360 --> 00:15:09,920
I really want to go there ,
240
00:15:10,200 --> 00:15:12,000
especially since it's summer already.
241
00:15:12,260 --> 00:15:13,820
Anyway, how are you?
242
00:15:13,820 --> 00:15:15,820
La Union’s already under ECQ.
243
00:15:17,940 --> 00:15:21,440
Yes Mamsh.
The announcements are immediately in effect.
244
00:15:21,900 --> 00:15:24,700
But how about you?
How are you there in Manila?
245
00:15:25,020 --> 00:15:28,000
Stay safe. Don’t go out too often.
246
00:15:28,460 --> 00:15:30,460
It’s also critical, Mamsh.
247
00:15:30,480 --> 00:15:33,560
Of course, in my work,
everyday we do live program
248
00:15:33,620 --> 00:15:36,660
and we cannot do field work.
249
00:15:38,725 --> 00:15:41,105
We also cannot go out of town.
250
00:15:41,515 --> 00:15:43,055
It’s so difficult.
251
00:15:43,425 --> 00:15:46,185
Yes, anyway,
I also cancelled my events here.
252
00:15:46,795 --> 00:15:47,795
I can’t dare it.
253
00:15:48,180 --> 00:15:50,680
That’s true, Mash.
254
00:15:50,680 --> 00:15:53,320
You need to be strict especially
we cannot do group gatherings now.
255
00:15:53,840 --> 00:15:57,140
Anyway, are you coming back here
in Manila once the ECQ’s lifted?
256
00:15:58,640 --> 00:16:01,600
Of course,
I still have pending transactions there.
257
00:16:02,960 --> 00:16:06,240
Okay, tell Zoe,
if you have a chance to see her,
258
00:16:06,400 --> 00:16:09,820
Tell her I miss her already. Okay?
259
00:16:10,080 --> 00:16:13,120
Yes, will do. Love you mamsh. Stay safe!
260
00:16:13,705 --> 00:16:14,705
Mwah!
261
00:16:14,920 --> 00:16:16,360
Bye!
262
00:16:16,980 --> 00:16:17,720
Bye!
263
00:16:40,340 --> 00:16:41,780
You’re so stupid Lara!
264
00:16:42,700 --> 00:16:44,000
So stupid!
265
00:16:45,620 --> 00:16:46,640
You’re not supid Lara.
266
00:16:48,580 --> 00:16:49,980
Don't hurt yourself Lara, please?
267
00:16:52,200 --> 00:16:54,000
I’m so tired, Dominic.
268
00:16:58,340 --> 00:16:59,860
I'm trying my best.
269
00:17:01,160 --> 00:17:02,300
All the time.
270
00:17:03,960 --> 00:17:06,000
All the fucking time!
271
00:17:10,755 --> 00:17:11,755
Fuck.
272
00:17:14,280 --> 00:17:16,280
What the fuck, Dominic!
273
00:17:17,465 --> 00:17:18,625
You are stong, Lara.
274
00:17:20,165 --> 00:17:23,605
You've been so strong,
ambitious, strong-spirited.
275
00:17:25,605 --> 00:17:26,805
You know that’s the reason why
I love you so much.
276
00:17:30,385 --> 00:17:32,505
You don’t understand me!
277
00:17:34,865 --> 00:17:35,865
Calm down
278
00:17:40,220 --> 00:17:41,380
I'll get you some water
279
00:17:58,080 --> 00:17:59,080
Lara?
280
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Are you okay?
281
00:18:03,680 --> 00:18:05,740
Yep, I'm okay.
282
00:18:06,255 --> 00:18:09,555
Are you the one who’s crying
and screaming a while ago?
283
00:18:11,625 --> 00:18:12,635
Sorry.
284
00:18:13,295 --> 00:18:14,295
I'm just...
285
00:18:14,615 --> 00:18:15,615
It's okay.
286
00:18:16,745 --> 00:18:19,885
No need to explain but... do you mind?
287
00:18:20,700 --> 00:18:22,240
Go, come over.
288
00:18:31,180 --> 00:18:32,960
So, coffee’s also your thing?
289
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
Yeah
290
00:18:35,045 --> 00:18:36,465
I can't live without coffee.
291
00:18:38,895 --> 00:18:39,895
So.
292
00:18:40,605 --> 00:18:42,335
Do you wanna talk about it?
293
00:18:44,845 --> 00:18:45,845
No
294
00:18:46,245 --> 00:18:47,245
I'm okay
295
00:18:48,105 --> 00:18:49,105
I'm just.
296
00:18:49,665 --> 00:18:50,705
Releasing something.
297
00:18:54,005 --> 00:18:55,745
I just realized a while ago,
298
00:18:57,235 --> 00:18:59,705
you and my boyfriend have so many commonalities.
299
00:19:01,195 --> 00:19:02,425
He's Virgo.
300
00:19:03,055 --> 00:19:04,175
You're Virgo.
301
00:19:05,485 --> 00:19:07,485
And he also likes to drink his coffee
302
00:19:08,260 --> 00:19:10,940
sometimes he even drinks 3-4 cups.
303
00:19:13,120 --> 00:19:14,120
What?
304
00:19:15,220 --> 00:19:16,520
You have a boyfriend?
305
00:19:17,265 --> 00:19:20,675
I thought you met him
when you’re walking towards here.
306
00:19:22,915 --> 00:19:23,915
What?
307
00:19:24,215 --> 00:19:27,155
But you don’t have anyone who’s accompanying you
all the time that you’re here.
308
00:19:28,455 --> 00:19:29,605
No.
309
00:19:30,875 --> 00:19:33,755
No, he’s the one you met before you took a seat here.
310
00:19:34,345 --> 00:19:36,095
He’s also with me in the hut.
311
00:19:37,845 --> 00:19:39,575
I've been with him all the time
312
00:19:41,275 --> 00:19:43,855
I'm 100% sure.
313
00:19:44,985 --> 00:19:47,005
I didn’t meet anyone, Lara.
314
00:19:48,665 --> 00:19:51,005
I even saw you awhile ago in the dining room.
315
00:19:51,255 --> 00:19:52,655
You're all alone.
316
00:19:54,280 --> 00:19:55,580
Even in your hut.
317
00:19:56,980 --> 00:19:58,320
You're alone
20430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.