All language subtitles for Cafe.express.DVDRip.ITA.1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,550 --> 00:00:14,890 CAFE' EXPRESS 2 00:01:43,770 --> 00:01:46,807 - Sicuro che è per me? - Così hanno detto. 3 00:01:48,483 --> 00:01:52,018 - A che ora chiamano? - Dovrebbero farlo adesso. 4 00:02:00,537 --> 00:02:02,779 Sei certo che funzioni questa baracca? 5 00:02:02,873 --> 00:02:05,280 Prima, quando ci hanno avvertiti, funzionava. 6 00:02:17,596 --> 00:02:19,635 Ha fatto la schedina! 7 00:02:23,060 --> 00:02:25,895 "Dal Capo Compartimento del Ministero dei Trasporti, Roma. 8 00:02:26,688 --> 00:02:29,642 Al Capotreno Sanguigno Giuseppe." 9 00:02:29,733 --> 00:02:32,687 Visto che era per te? - Sì, l'ho visto. 10 00:02:33,904 --> 00:02:37,604 "Consegnare alla Polizia Ferroviaria tale Abbagnano Michele, 11 00:02:38,867 --> 00:02:43,363 in arrivo a Vallo della Lucania, sull'Espresso 517, 12 00:02:44,331 --> 00:02:48,329 proveniente da Napoli. Segnalato a Rutino, Ogliastro, 13 00:02:48,418 --> 00:02:52,665 Pontecagnano, Castellammare, Torre del Greco, Salerno e Pompei, 14 00:02:52,756 --> 00:02:55,757 per attività illegali contro le Ferrovie dello Stato." 15 00:02:58,929 --> 00:03:01,467 E chi cazzo è Abbagnano Michele? 16 00:03:03,558 --> 00:03:07,638 È il treno che sta arrivando da Napoli, il 517. 17 00:03:07,896 --> 00:03:11,561 - Allora? Vi muovete? - Ma la telescrivente non ha finito. 18 00:03:11,650 --> 00:03:13,939 E se quelli ci mandano qualche altra informazione? 19 00:03:14,027 --> 00:03:17,230 La ritroviamo scritta quando torniamo. Il treno è qui. 20 00:03:18,240 --> 00:03:21,443 Ma qui fuori non si vede niente! 21 00:03:21,535 --> 00:03:24,701 Tranquilli, adesso accendiamo tutta l'illuminazione. 22 00:03:32,337 --> 00:03:35,457 La chiama illuminazione, questo mortorio? 23 00:03:35,549 --> 00:03:37,672 Dovete infilare qualche ago? 24 00:03:37,759 --> 00:03:41,128 No, dobbiamo acchiappare uno che viene da Napoli. Dacci una mano. 25 00:03:41,221 --> 00:03:43,344 - Per fare che? - Resta con noi. 26 00:03:43,432 --> 00:03:46,349 - Scognamiglio, tu vai di là! - Sì, signore! 27 00:03:46,435 --> 00:03:50,302 - Ma com'è fatta questa persona? - E chi l'ha mai visto? 28 00:03:50,397 --> 00:03:54,264 Allora è facile! Lo acchiappiamo di sicuro. 29 00:03:54,359 --> 00:03:57,443 Ma secondo voi, quella gente viene fin qui da Napoli... 30 00:03:57,529 --> 00:03:59,735 ...per tornare a Napoli con il treno seguente? 31 00:03:59,823 --> 00:04:02,065 Quelli che scendono a quest'ora li conosciamo. 32 00:04:02,159 --> 00:04:06,026 Basta che ci mettiamo qui, vediamo chi resta e lo prendiamo di certo! 33 00:04:06,121 --> 00:04:09,324 - Come la fate complicata! - E se non lo prendiamo? 34 00:04:09,416 --> 00:04:11,871 Ci prendiamo la polmonite! 35 00:04:11,960 --> 00:04:14,451 Prendiamo comunque qualcosa! 36 00:04:41,656 --> 00:04:44,693 - Buonasera, Don Luigi. - Buonanotte. 37 00:04:44,785 --> 00:04:47,489 Zio Antonio, copritevi che fa freddo! 38 00:04:50,040 --> 00:04:52,282 Facciamo presto! 39 00:04:53,168 --> 00:04:55,410 Di qua, per piacere. 40 00:04:57,255 --> 00:05:00,589 - Beh? Allora? - E tu? 41 00:05:01,551 --> 00:05:04,588 - E così, non è sceso. - Non mi pare. 42 00:05:05,055 --> 00:05:07,760 - E adesso che si fa? - Meglio così, no? 43 00:05:07,849 --> 00:05:10,387 - Avete visto niente? Macché! 44 00:05:10,477 --> 00:05:13,680 Ve l'avevo detto che andava tutto bene e voi non volevate credermi. 45 00:05:13,772 --> 00:05:15,266 Aspetta! Guarda là! 46 00:05:25,534 --> 00:05:28,107 Che bel sorriso! 47 00:05:28,203 --> 00:05:30,409 Gli manca solo la parola! 48 00:05:30,497 --> 00:05:32,952 Tu quello lo chiami culo. Perché? Cos'è? 49 00:05:33,041 --> 00:05:35,366 Quello è il Paradiso! 50 00:05:35,460 --> 00:05:39,458 Con quello, di certo, mi passerebbe il raffreddore! 51 00:05:39,548 --> 00:05:43,497 - Sanguigno, ridete anche voi! 52 00:05:43,718 --> 00:05:45,758 Non ne ho voglia. 53 00:05:45,846 --> 00:05:48,087 Sembra che avete passato un guaio! Ridete! 54 00:05:48,181 --> 00:05:50,470 L'ha passato eccome, il guaio! 55 00:05:50,559 --> 00:05:53,096 Se non gli interessano più certi argomenti...! 56 00:05:53,186 --> 00:05:55,594 Sanguigno, com'erano i culi nella tua epoca? 57 00:05:55,689 --> 00:05:58,440 Non ce n'erano. - Ridete! Il problema è risolto. 58 00:05:58,525 --> 00:06:01,230 Abbagnano Michele non è sceso, quindi che volete di più? 59 00:07:37,999 --> 00:07:41,166 Allora, andiamo? Che fretta c'è? 60 00:07:41,252 --> 00:07:44,170 Ha solo 25 minuti di ritardo. È quasi in anticipo. 61 00:07:44,255 --> 00:07:47,589 Vorrà dire che arriverete prima, 62 00:07:47,676 --> 00:07:50,131 rispetto al ritardo che farete dopo. 63 00:07:50,220 --> 00:07:52,378 - Novità? - Nessuna. 64 00:07:52,472 --> 00:07:54,512 Buonanotte. 65 00:07:54,599 --> 00:07:56,758 Capo, permettete un altro goccetto? 66 00:07:56,851 --> 00:07:59,058 Portala via. Tanto, ormai, l'hai finita. 67 00:07:59,145 --> 00:08:01,185 - Scognamiglio! - Eccomi! 68 00:08:01,272 --> 00:08:03,395 - Allora? - Vi stavo aspettando. 69 00:08:03,483 --> 00:08:05,523 Pronti? 70 00:08:07,445 --> 00:08:10,150 - Capo... Scusate un minuto, 71 00:08:10,240 --> 00:08:12,695 ma c'è un nostro amico che si trova al cesso. 72 00:08:12,784 --> 00:08:16,367 - Proprio adesso? - Quando scappa, scappa. 73 00:08:16,621 --> 00:08:20,666 Possibile che debba fare così ogni volta che dobbiamo lavorare? 74 00:08:20,750 --> 00:08:23,039 È l'apprensione. Ognuno la vince come può. 75 00:08:23,128 --> 00:08:26,164 Io, per esempio, la vinco pregando. 76 00:08:26,297 --> 00:08:29,548 E lui la vince cagando! 77 00:08:32,637 --> 00:08:35,721 - Vengo! Un momento! - Muoviti! 78 00:08:35,932 --> 00:08:38,719 - Devo abbottonarmi. - Cammina. 79 00:08:39,310 --> 00:08:41,350 Sali. 80 00:09:39,245 --> 00:09:43,824 Qui c'è Michele, che vi porta il vostro conforto: 81 00:09:44,084 --> 00:09:46,919 caffè, caffè lungo, latte e cappuccino. 82 00:09:47,003 --> 00:09:50,087 Approfittatene! 83 00:09:51,424 --> 00:09:54,176 Non vi private delle piccole gioie della vita. 84 00:09:54,260 --> 00:09:57,047 Oggi siamo su questa Terra e domani non ci sarete più. 85 00:09:57,138 --> 00:10:00,305 - Ma è caldo? - Sì. Mio figlio... 86 00:10:00,391 --> 00:10:04,341 ...li mette in quei cassoni... Quelli del riscaldamento. 87 00:10:04,437 --> 00:10:06,726 - Allora, due caffè ristretti. - Subito. 88 00:10:07,774 --> 00:10:09,850 Uno... e due... 89 00:10:11,402 --> 00:10:13,561 - Ma dov'è andato? - Sì sarà offeso? 90 00:10:13,655 --> 00:10:16,228 - Gli hai detto qualcosa? - lo?! Niente! 91 00:10:16,741 --> 00:10:18,864 Biglietti, signori. 92 00:10:23,123 --> 00:10:25,199 Grazie. 93 00:10:28,211 --> 00:10:31,544 Allora, erano due caffè ristretti. Fanno 600. 94 00:10:39,139 --> 00:10:41,712 Ma voi siete abusivo? 95 00:10:42,559 --> 00:10:46,010 No. È la nuova divisa del vagone ristorante. Modello francese. 96 00:10:46,855 --> 00:10:49,013 In estate, ce la danno bianca. 97 00:10:49,107 --> 00:10:52,891 Qui c'è Michele, che vi porta il vostro conforto. 98 00:10:53,319 --> 00:10:56,404 Chiamare il prete costa di più e vi divertite di meno. 99 00:10:58,533 --> 00:11:00,775 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino. 100 00:11:00,869 --> 00:11:03,704 E c'è bisogno di svegliare tutti quanti per vendere il caffè? 101 00:11:03,788 --> 00:11:07,323 Se lo bevete dormendo, vi potete pure strafogare. 102 00:11:07,417 --> 00:11:09,575 - Sia gentile, un caffè. - Subito. 103 00:11:09,919 --> 00:11:11,959 È già zuccherato. 104 00:11:12,046 --> 00:11:14,039 - 300 lire. - Tutte le notti la stessa storia! 105 00:11:14,132 --> 00:11:16,670 - Mi fai venire il mal di testa. - È un buon segno. 106 00:11:16,759 --> 00:11:19,333 Vuol dire che hai una testa! Date a me. 107 00:11:19,512 --> 00:11:22,596 - Che succede? - C'è un vecchio doppio scambio. 108 00:11:22,682 --> 00:11:25,138 Se uno non se ne accorge, si butta tutto il caffè addosso. 109 00:11:25,226 --> 00:11:27,183 E uno come se ne accorge? 110 00:11:27,520 --> 00:11:31,767 Quando fa "ti-ti-ti-ta", vuol dire che è entrato nel doppio scambio, 111 00:11:31,858 --> 00:11:35,772 poi fa "ta-ta-ta-tum" e si scuote tutto quanto. 112 00:11:39,449 --> 00:11:42,485 Avete visto? Un attimo, non è finita. 113 00:11:47,290 --> 00:11:49,496 Ve lo metto qua! 114 00:12:08,519 --> 00:12:10,761 - Caffè, caffè lungo... 115 00:12:19,155 --> 00:12:21,563 - Un caffè caldo, Sorella? - Sì, grazie. 116 00:12:21,658 --> 00:12:24,575 - Ma non fate rumore! - E quando mai? 117 00:12:36,714 --> 00:12:40,166 - Sono orfani? - Sono figli di Dio. 118 00:12:41,678 --> 00:12:43,717 Orfani. 119 00:12:44,806 --> 00:12:47,427 - Li portate alla colonia? In montagna. 120 00:12:47,517 --> 00:12:49,556 Beati loro! 121 00:12:49,644 --> 00:12:53,428 - Mio figlio non ci può andare. Ma vostro figlio non è orfano. 122 00:12:53,690 --> 00:12:56,311 - Forse è questo il guaio. - Quant'è? 123 00:12:56,401 --> 00:12:59,935 300 vanno bene, 500 ancora meglio. Sta al vostro buon cuore. 124 00:13:00,863 --> 00:13:03,699 - Ecco qua. - Grazie. Dio ve ne renda merito. 125 00:13:03,783 --> 00:13:05,610 E il resto? 126 00:13:07,370 --> 00:13:10,371 Lo volete? Scusate. Non avevo capito. 127 00:13:17,130 --> 00:13:20,084 Abbia un po' di pazienza, perché con una mano sola... 128 00:13:20,174 --> 00:13:22,297 Come mai ha questa menomazione? 129 00:13:22,719 --> 00:13:24,877 Quale? 130 00:13:25,471 --> 00:13:27,843 Il braccio di legno? 131 00:13:27,932 --> 00:13:30,221 Che ne volete sapere? 132 00:13:31,519 --> 00:13:34,603 Una notte ci fu una tempesta terribile... 133 00:13:34,689 --> 00:13:37,180 ...e due bambini rimasero intrappolati in un incendio. 134 00:13:37,483 --> 00:13:40,153 Fischiava il vento e urlava la bufera, 135 00:13:40,236 --> 00:13:42,988 ma io li sentii strillare e mi buttai in mezzo alle fiamme. 136 00:13:44,115 --> 00:13:46,820 All'ospedale, quando mi svegliai, mi dissero che i due bambini... 137 00:13:46,909 --> 00:13:49,661 ...si erano salvati, ma il mio braccio no. 138 00:13:50,371 --> 00:13:52,411 Lo volete ancora il resto? 139 00:14:07,764 --> 00:14:11,512 - Scusate, sapete dove siamo? - A Torchiana, dopo Rutino. 140 00:14:11,684 --> 00:14:13,843 Ma come fate a saperlo? È tutto buio! 141 00:14:13,936 --> 00:14:16,143 Come fanno i gatti, signora: lo sanno e basta. 142 00:14:16,230 --> 00:14:18,306 - Quanto manca a Ogliastro? - È la prossima. 143 00:14:18,399 --> 00:14:20,973 - Che faccio? Me lo segno? - Perché? 144 00:14:21,069 --> 00:14:23,560 Così, quando dovete scendere, vi avverto io con un bel caffè. 145 00:14:23,654 --> 00:14:26,691 Ma io non devo scendere. Aspetto una persona che deve salire. 146 00:14:26,783 --> 00:14:29,867 Se volete, vi avverto lo stesso. Con 200 lire state tranquilla. 147 00:14:29,952 --> 00:14:32,490 - No, grazie. Starò attenta da sola. - Come volete. 148 00:14:32,830 --> 00:14:35,368 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino! 149 00:14:35,458 --> 00:14:37,866 - Signore, vuole un caffè? - Chiedete prima lì dentro. 150 00:14:37,960 --> 00:14:40,249 - Sono in cinque. - Vediamo... 151 00:14:50,014 --> 00:14:52,386 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino. 152 00:14:52,475 --> 00:14:54,966 - Quanto costa il caffè? - Con lo sconto-comitiva... 153 00:14:55,061 --> 00:14:57,267 - ...posso fare 200 lire. - Va bene. 154 00:14:57,355 --> 00:14:59,478 - Vi aiuto io. - Grazie. 155 00:15:03,569 --> 00:15:05,728 - Quanti caffè? - Uno. 156 00:15:06,406 --> 00:15:08,647 - Molto lungo. - Sì, signore. 157 00:15:09,325 --> 00:15:12,243 - Con tanto zucchero. - Si capisce. 158 00:15:18,793 --> 00:15:21,284 - Ecco lo zucchero. - Grazie. 159 00:15:21,963 --> 00:15:24,418 Ecco qua. Tutto fatto. 160 00:15:25,383 --> 00:15:29,131 - Il bambino è autonomo. - È contento solo quando succhia. 161 00:15:29,220 --> 00:15:32,671 - Bella creatura. Come si chiama? - Peppino. 162 00:15:34,809 --> 00:15:37,976 Ha già fatto il servizio militare? 163 00:15:41,399 --> 00:15:45,479 - È dispiaciuta. - Ma che è successo? 164 00:15:45,903 --> 00:15:48,525 Mio figlio lavorava dentro una cava. 165 00:15:48,614 --> 00:15:52,233 Un giorno ha iniziato a piovere e lui è morto. 166 00:15:52,577 --> 00:15:54,818 La cava è di quel signore là fuori. 167 00:15:54,996 --> 00:15:57,783 Ha passato un guaio anche lui, poveraccio. 168 00:15:57,874 --> 00:16:00,661 Mio figlio non era neanche assicurato 169 00:16:01,669 --> 00:16:03,958 Lo faceva lavorare per carità. 170 00:16:04,046 --> 00:16:08,293 È stato tanto buono. Ci ha portati tutti ad assistere al funerale. 171 00:16:09,177 --> 00:16:12,462 - A spese sue. - Non ha fatto pagare il biglietto. 172 00:16:12,555 --> 00:16:16,138 - No, niente. - Che brava persona... 173 00:16:23,316 --> 00:16:25,688 - Grazie. - Figuratevi. 174 00:16:26,903 --> 00:16:30,318 - Volete un caffè? - E datemi un caffè. 175 00:16:32,283 --> 00:16:34,572 Ho saputo della disgrazia. 176 00:16:35,495 --> 00:16:38,946 - Sì. - Sono guai. 177 00:16:39,499 --> 00:16:44,291 Ora come farete, alla cava, senza il guardiano? 178 00:16:45,755 --> 00:16:48,246 - Ci metto un cane mastino. - Bene. 179 00:16:48,508 --> 00:16:52,422 Ma quanto vi costa? I mastini mangiano tanto: pasta, carne... 180 00:16:52,512 --> 00:16:55,003 Io, per esempio, non mangio carne. 181 00:16:55,473 --> 00:16:58,046 - Il mastino abbaia. - Sì, signore, 182 00:16:58,643 --> 00:17:00,849 ma abbaia soltanto. 183 00:17:01,145 --> 00:17:03,636 Io, invece, so anche telefonare. 184 00:17:03,814 --> 00:17:06,484 - A chi? - Non so... ai Carabinieri, 185 00:17:06,567 --> 00:17:09,734 se vengono i ladri. - Ci mancano solo i Carabinieri. 186 00:17:09,820 --> 00:17:13,770 Non complichiamo le cose. Quando il mastino abbaia, i ladri scappano. 187 00:17:13,866 --> 00:17:16,653 - Già, scappano... - Se non scappano, lui li sbrana. 188 00:17:18,704 --> 00:17:21,539 Beh, forse non sono capace di sbranare un uomo. 189 00:17:21,624 --> 00:17:23,949 Per quello ci vuole una vocazione speciale. 190 00:17:24,794 --> 00:17:27,545 Però, volendo, so anche abbaiare. Volete sentire? 191 00:17:27,630 --> 00:17:30,038 No, grazie. Quant'è? 192 00:17:30,132 --> 00:17:32,540 Non volete neanche sentirlo? 193 00:17:32,635 --> 00:17:36,218 - Allora facciamo 1.000 lire. - 1.000 lire per un caffè?! 194 00:17:37,014 --> 00:17:40,217 Due. Non volete offrire neanche una cosa calda... 195 00:17:40,309 --> 00:17:42,598 ...alla famiglia di quell'altro cane? 196 00:17:43,521 --> 00:17:47,269 - Ringraziate il signore. - Ringraziamo il Signore. 197 00:17:47,358 --> 00:17:50,394 Padre Nostro, che sei nei Cieli, 198 00:17:50,486 --> 00:17:54,698 sia santificato il Tuo nome, venga il Tuo Regno, 199 00:17:54,782 --> 00:17:57,071 sia fatta la Tua volontà... 200 00:18:05,835 --> 00:18:08,586 Ogliast... 201 00:18:09,088 --> 00:18:12,172 - Ogliastro! - Esatto. 202 00:18:15,136 --> 00:18:18,884 - Ferdinando! Ferdinando! - Anch'io mi chiamo Ferdinando...! 203 00:18:20,266 --> 00:18:22,175 Sono qua! 204 00:18:26,814 --> 00:18:29,103 Sali, amore mio! Quanto sei bello! 205 00:18:30,526 --> 00:18:33,064 Ecco, ogni stazione ha un regalo per me! 206 00:18:33,195 --> 00:18:36,979 Mi mandano un messaggio e per loro è tutto risolto! 207 00:18:37,074 --> 00:18:39,150 Tanto, sul treno, ci stanno i fessi! 208 00:18:39,243 --> 00:18:42,197 "L'ispettore capo arriverà per un controllo." 209 00:18:42,288 --> 00:18:45,538 - Cazzo, un ispettore! - L'ispettore capo! 210 00:18:45,625 --> 00:18:48,246 - E allora? - Non ti importa, vero? 211 00:18:48,336 --> 00:18:52,713 Ma cosa controlla? Tanto Abbagnano Michele non è sul treno! 212 00:18:56,093 --> 00:19:01,384 Capo, telefoni a Roma e gli dica di non venire! 213 00:19:01,474 --> 00:19:06,716 Credete che a Roma stiano svegli ad aspettare la nostra telefonata? 214 00:19:06,812 --> 00:19:10,228 Ma non possiamo nemmeno farci venire un infarto! 215 00:19:10,483 --> 00:19:13,400 - Scognamiglio, vuoi un goccetto? - No, no. 216 00:19:13,486 --> 00:19:15,977 - Per il raffreddore! - Vuoi farmi stare male? 217 00:19:16,072 --> 00:19:19,939 Io non posso bere. Ma chi me l'ha fatto fare di venire qui, stasera? 218 00:19:20,034 --> 00:19:22,323 Stavo così bene in malattia! 219 00:19:22,411 --> 00:19:25,282 È qui che sbagli! Non potrai mai stare bene. 220 00:19:25,373 --> 00:19:28,872 Sei brutto, sei un ferroviere e sei pure astemio! 221 00:19:28,959 --> 00:19:31,629 Tu sei malato per giustizia divina! 222 00:19:31,712 --> 00:19:34,084 Ma finiscila! 223 00:19:38,678 --> 00:19:41,382 Professore! 224 00:19:59,407 --> 00:20:03,025 - Ma questa che classe è? - Una prima, ma è declassata. 225 00:21:27,369 --> 00:21:32,162 Tieni. Questo è l'ultimo ritrovato. Non è ancora in commercio. 226 00:21:33,959 --> 00:21:38,039 - Ma questo è veleno! - No! Non è la sua bottiglia. 227 00:21:38,130 --> 00:21:40,455 In ospedale abbiamo le confezioni grandi. 228 00:21:40,549 --> 00:21:43,219 - Ma fa guarire? - Proprio guarire, no. 229 00:21:43,302 --> 00:21:47,086 - E allora cosa fa? - Michele, parliamoci chiaro. 230 00:21:47,181 --> 00:21:49,968 Le medicine servono a poco in questi casi. 231 00:21:50,351 --> 00:21:52,806 Tuo figlio si deve operare. 232 00:21:52,895 --> 00:21:55,730 Prima lo fai, meglio è. - È così grave? 233 00:21:55,815 --> 00:21:58,650 No, non è grave, ma vive male. 234 00:21:59,068 --> 00:22:01,773 Può essere menomato per tutta la vita. 235 00:22:01,862 --> 00:22:04,947 Menomato? Ha solo un po' di affanno. 236 00:22:05,032 --> 00:22:08,401 Per forza! La colpa è di questa malattia congenita... 237 00:22:08,494 --> 00:22:12,408 ...che ha da quando è nato. Quanti anni ha tuo figlio? 238 00:22:12,498 --> 00:22:14,787 Cazzillo? Ha 14 anni. 239 00:22:14,875 --> 00:22:18,410 Fallo venire subito a Napoli, così lo operiamo e non se ne parla più. 240 00:22:18,504 --> 00:22:20,543 È una parola! Chi lo sorveglia? 241 00:22:20,631 --> 00:22:23,122 Sta in collegio proprio perché non ha una madre. 242 00:22:23,676 --> 00:22:25,834 Guarda un po' qui... 243 00:22:29,765 --> 00:22:32,968 È ancora infiammato. Devi fare degli impacchi di alcool. 244 00:22:33,060 --> 00:22:35,349 - Non ce l'hai? - No. 245 00:22:52,955 --> 00:22:55,825 Come stai in quanto a soldi? 246 00:22:55,916 --> 00:22:58,751 Non c'è male. Ho quasi 200.000 lire. 247 00:22:59,795 --> 00:23:01,752 E cosa ci fai? 248 00:23:01,839 --> 00:23:04,330 Tu avevi detto che me l'avrebbero fatta gratis. 249 00:23:04,425 --> 00:23:07,794 L'operazione, sì. Ma tu non hai nemmeno una cassa mutua. 250 00:23:07,887 --> 00:23:10,093 - Vuoi pagare le medicine? - Sì, signore. 251 00:23:10,180 --> 00:23:12,671 E gli esami? Tutte le analisi? Li vuoi pagare? 252 00:23:12,766 --> 00:23:14,973 200.000 non bastano? 253 00:23:15,060 --> 00:23:18,346 Se si accontenta, 200.000 lire servono al capo-accettazione... 254 00:23:18,439 --> 00:23:21,190 ...per trovarti il posto letto. - Se si accontenta? 255 00:23:21,275 --> 00:23:24,726 Guarda che, proprio per fare un piacere a me, 256 00:23:24,820 --> 00:23:27,987 tutto sommatto ci vuole almeno un milione. 257 00:23:28,073 --> 00:23:30,362 È meglio che io prenda un bidone di benzina, 258 00:23:30,451 --> 00:23:32,278 che venga lì dentro e dia fuoco a tutto quanto. 259 00:23:32,369 --> 00:23:36,581 Io, lì dentro, faccio il portantino e queste medicine le ho rubate. 260 00:23:36,665 --> 00:23:38,824 E non ti sta ancora bene? 261 00:23:38,918 --> 00:23:41,918 Capisco che sei preoccupato, ma non puoi prendertela con me. 262 00:23:42,004 --> 00:23:44,577 - Ma chi se la prende con te? - Tu ti alteri. 263 00:23:44,673 --> 00:23:47,211 - Perché sono incazzato! - Ma io cosa c'entro? 264 00:23:47,301 --> 00:23:49,340 Chi dice che sono incazzato con te? 265 00:23:49,428 --> 00:23:53,046 - Siamo in due, qua dentro! - E io sono incazzato con me! 266 00:23:53,349 --> 00:23:55,922 Posso essere incazzato con me? 267 00:23:59,813 --> 00:24:01,853 Un milione... 268 00:24:03,400 --> 00:24:05,523 Circa un milione... 269 00:24:10,449 --> 00:24:13,022 - 3.000 lire vanno bene? - Per che cosa? 270 00:24:13,118 --> 00:24:16,487 - Per le pillole. - No, quelle non le ho pagate. 271 00:24:16,580 --> 00:24:19,534 Che significa? Anche tu hai dei figli. Dai, prendile. 272 00:24:19,625 --> 00:24:23,290 E va bene. Facciamo 1.500 lire per uno. 273 00:24:23,379 --> 00:24:25,455 Grazie. 274 00:24:30,719 --> 00:24:32,759 - Vuoi un caffè? - Me l'hai già dato! 275 00:24:32,846 --> 00:24:34,886 E te ne do un altro! 276 00:24:56,078 --> 00:24:58,948 - Ci date due caffè? - Aspetta, ho una prenotazione. 277 00:24:59,039 --> 00:25:01,079 Ripasso tra poco! 278 00:25:05,212 --> 00:25:07,785 - Permettete? - Si accomodi. 279 00:25:20,894 --> 00:25:23,432 Bravo, ci voleva proprio un cappuccino. 280 00:25:23,522 --> 00:25:26,357 Questo è per il Cavaliere delle Nazioni Unite. 281 00:25:26,442 --> 00:25:29,193 - Quali Nazioni Unite? - "N.U.". 282 00:25:29,820 --> 00:25:32,358 Il Cavaliere porta gli aiuti ai terremotati del Sud. 283 00:25:32,448 --> 00:25:35,614 Ma se mi ha detto che porta i camion della spazzatura. 284 00:25:36,035 --> 00:25:39,486 Secondo voi le Nazioni Unite cosa portano ai terremotati del Sud? 285 00:25:40,497 --> 00:25:43,913 Cavaliere, ecco il vostro cappuccino, come vi avevo promesso. 286 00:25:44,752 --> 00:25:47,040 Volete il conto della settimana? 287 00:25:47,129 --> 00:25:50,462 4 cappuccini con prenotazione e uno senza. Al vostro buon cuore. 288 00:25:50,591 --> 00:25:53,260 Uno si deve prenotare per il caffè? 289 00:25:53,343 --> 00:25:55,419 No, per la sveglia con il caffè. 290 00:25:55,512 --> 00:25:59,130 Veramente? No, perché io avevo paura di addormentarmi. 291 00:25:59,433 --> 00:26:03,347 Allora mi posso prenotare per un caffè a Torre Annunziata? 292 00:26:03,437 --> 00:26:05,394 - Dieci minuti prima va bene? - Grazie, Michele. 293 00:26:05,481 --> 00:26:07,557 Dovere. 294 00:26:07,649 --> 00:26:10,853 Scusate, ma voi mi svegliate di sicuro? 295 00:26:11,570 --> 00:26:14,654 - Non è che ve ne dimenticate? - È il mio mestiere. 296 00:26:14,740 --> 00:26:19,283 Sono un po' preoccupato perché mi devo presentare per un posto. 297 00:26:19,703 --> 00:26:23,535 Non so se l'avete notato, ma ho un piccolo difetto. 298 00:26:25,334 --> 00:26:28,251 - Dove? - Nello sguardo. 299 00:26:29,254 --> 00:26:31,496 Non ci avevo fatto caso. 300 00:26:34,301 --> 00:26:38,714 È un piccolo strabismo di Venere. Quello abbellisce la persona. 301 00:26:38,806 --> 00:26:41,842 Però le ragazze non si innamorano a prima vista. 302 00:26:41,934 --> 00:26:45,184 Va bene, ma siete ancora così giovane. 303 00:26:45,479 --> 00:26:50,900 Intanto... non ho potuto fare il Carabiniere. 304 00:26:56,698 --> 00:26:59,652 Ma non vi amareggiate, ci sono tanti mestieri! 305 00:27:00,119 --> 00:27:03,784 Sì, sì... Però io volevo fare quello. 306 00:27:13,674 --> 00:27:16,461 Io, per esempio, facevo il pianista. 307 00:27:16,760 --> 00:27:18,634 Sì? 308 00:27:18,720 --> 00:27:22,967 Una sera, durante un concerto all'aperto, scoppiò una tempesta. 309 00:27:23,892 --> 00:27:26,893 Fischiava il vento e urlava la bufera. 310 00:27:27,146 --> 00:27:30,680 Proprio mentre stavo suonando il ritornello della sinfonia, 311 00:27:31,191 --> 00:27:33,896 mi si è chiuso il coperchio del pianoforte. 312 00:27:35,863 --> 00:27:37,736 Veramente? 313 00:27:37,823 --> 00:27:40,740 Figlio mio! Non si può avere tutto dalla vita! 314 00:27:41,034 --> 00:27:43,869 Tanto si campa benissimo lo stesso, non è vero? 315 00:27:43,954 --> 00:27:47,537 Benissimo... Si campa. 316 00:27:47,958 --> 00:27:50,164 Eccomi qua! 317 00:27:50,961 --> 00:27:53,000 Due caffè. 318 00:27:54,089 --> 00:27:56,129 - Lunghi? - No, perché? 319 00:27:56,216 --> 00:27:58,173 Così... 320 00:28:02,723 --> 00:28:05,889 Scendete voi a prenderli o ve li porto su io? 321 00:28:40,969 --> 00:28:44,919 Vi porto il vostro conforto. 322 00:28:45,224 --> 00:28:48,011 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino. 323 00:28:49,102 --> 00:28:52,518 Il caffè è un amico. Un amico che vi tiene svegli, 324 00:28:52,606 --> 00:28:56,189 vi fa stare più allegri e qualche volta evita i dispiaceri. 325 00:29:00,697 --> 00:29:04,066 - Volete un caffè? - Non mi piace. 326 00:29:05,035 --> 00:29:07,608 Vi sentite male? Avete una brutta faccia. 327 00:29:07,704 --> 00:29:11,619 È l'odore del caffè. Soffro di gastrofobia. 328 00:29:11,708 --> 00:29:15,920 E con questi finestrini chiusi, qua dentro mi manca l'aria. 329 00:29:16,296 --> 00:29:19,131 - Sembra di stare in galera? - Non dite così, 330 00:29:19,216 --> 00:29:22,419 che io vomito veramente. - Volete una pillola per lo stomaco? 331 00:29:22,552 --> 00:29:24,960 - No. - Le ho sempre con me, 332 00:29:25,055 --> 00:29:27,511 perché anch'io, certe volte, sopra questo treno... 333 00:29:27,599 --> 00:29:30,434 ...ho lo stomaco sotto sopra. Ci vuole pazienza. 334 00:29:30,519 --> 00:29:33,935 Comunque, se vi aggravate, io sono qua. Come si dice: 335 00:29:34,022 --> 00:29:36,478 ci teniamo a stretto contatto di vomito! 336 00:29:36,566 --> 00:29:38,606 Levati! 337 00:29:39,486 --> 00:29:42,059 Tu non hai capito niente! 338 00:29:42,155 --> 00:29:44,860 È meglio che togliete la mano dal mio braccio. 339 00:29:44,950 --> 00:29:47,073 Perché? Che succede se non la tolgo? 340 00:29:47,160 --> 00:29:50,280 Vi vanno le schegge nelle dita. Il braccio è di legno. 341 00:29:51,373 --> 00:29:55,999 Non devi suonare. Dove sto io la gente deve dormire. Capito? 342 00:29:56,253 --> 00:29:59,207 - E io come vendo il caffè? - Vai da un'altra parte! 343 00:30:00,299 --> 00:30:02,256 E senza suonare. 344 00:30:02,342 --> 00:30:05,129 E i soldi che devo fare stanotte me li date voi? 345 00:30:07,848 --> 00:30:10,599 - Ti spezzo l'altro braccio. - Il controllore! 346 00:30:10,684 --> 00:30:13,768 - Dove vai? - Lascialo stare! 347 00:30:16,356 --> 00:30:18,515 Tu sei fortunato. 348 00:30:19,443 --> 00:30:22,693 Suona un'altra volta. Suona. 349 00:30:23,989 --> 00:30:26,231 Suona e vedrai che succede. 350 00:30:26,325 --> 00:30:30,737 Scusi, sa a che ora arriveremo a Pompei con questo convoglio? 351 00:30:30,829 --> 00:30:33,783 - Non rompere! - Zitto! C'è il controllore! 352 00:30:33,874 --> 00:30:36,661 - E smettila! - Buona questa, ragioniere! 353 00:30:36,752 --> 00:30:38,875 Ditene un'altra! Che spiritoso! 354 00:30:56,188 --> 00:30:58,311 Buonasera. 355 00:30:59,274 --> 00:31:01,231 E tu sei qua? 356 00:31:04,488 --> 00:31:06,813 Che ci fai su questo treno? 357 00:31:12,162 --> 00:31:14,451 Cazzillo, vuoi rispondermi o no? 358 00:31:14,539 --> 00:31:17,161 Papà, dopo che ho messo i thermos nel cassone, 359 00:31:17,250 --> 00:31:19,658 sono salito sul treno e sono partito. 360 00:31:21,088 --> 00:31:23,329 Perché? Ti hanno dato le vacanze? 361 00:31:23,757 --> 00:31:26,295 Sono scappato dal collegio. 362 00:31:28,095 --> 00:31:31,962 Ma tu guarda, con tutto quello che ho fatto per farti stare là! 363 00:31:32,516 --> 00:31:35,885 Non stavi bene lì? Mangiavi tre volte al giorno! 364 00:31:35,977 --> 00:31:38,931 - Non mi bastava. - E quanto cazzo vuoi mangiare? 365 00:31:39,022 --> 00:31:41,857 Papà, ma quale collegio? Quello era un orfanotrofio. 366 00:31:41,942 --> 00:31:45,026 Io, là dentro, ero l'unico orfano con il padre vivo. 367 00:31:45,112 --> 00:31:47,649 E allora dovevo morire per farti contento! 368 00:31:47,739 --> 00:31:50,230 Papà, se dobbiamo parlare, parliamo. 369 00:31:52,035 --> 00:31:53,992 Parliamo. 370 00:32:00,419 --> 00:32:03,787 - Vuoi parlare? - Un attimo, altrimenti mi taglio. 371 00:32:05,424 --> 00:32:07,915 Ma perché ti fai la barba se non ce l'hai? 372 00:32:08,009 --> 00:32:10,335 Nessuno mi dà 14 anni. 373 00:32:10,720 --> 00:32:12,760 E perché vuoi fartela crescere prima? 374 00:32:12,848 --> 00:32:16,596 - Perché voglio andare a lavorare. - Così fai la fine mia. 375 00:32:18,437 --> 00:32:22,304 Ti privi della comodità di stare con i tuoi compagni, a studiare, 376 00:32:22,399 --> 00:32:25,269 a giocare a pallone... - Non mi fanno giocare a pallone. 377 00:32:25,360 --> 00:32:29,274 Dicono che mi viene l'affanno. Non mi fanno fare ginnastica, 378 00:32:29,364 --> 00:32:33,741 non mi fanno correre... Ma perché devo stare lì? 379 00:32:40,625 --> 00:32:44,837 Io ce l'ho, un padre. Voglio stare con te. 380 00:32:48,550 --> 00:32:52,879 Anche tu sei solo. Ho imparato anche a cucinare. 381 00:33:02,689 --> 00:33:06,603 Levati il sapone dalla faccia. 382 00:33:06,693 --> 00:33:08,484 Biglietti, signori! 383 00:33:16,077 --> 00:33:20,905 Grazie. La pensione si calcola sull'ultima retribuzione. 384 00:33:21,124 --> 00:33:24,327 Se capita un impiccio, mi bloccano l'aumento per merito. 385 00:33:24,461 --> 00:33:27,331 Sono 365 diviso 24, 386 00:33:27,422 --> 00:33:30,542 poi 225 addizionali per condizioni disagiate... 387 00:33:30,634 --> 00:33:33,207 ...e poi... Fai il calcolo. 388 00:33:33,303 --> 00:33:36,008 È una parola! Ci vorrebbe una calcolatrice. 389 00:33:37,015 --> 00:33:40,514 Insomma, questo Abbagnano Michele, a occhio e croce, 390 00:33:40,602 --> 00:33:45,394 mi farebbe rimettere 415 lire nette al giorno, per tutta la vita. 391 00:33:45,482 --> 00:33:47,937 Voglio strozzarlo con le mie mani! 392 00:33:48,109 --> 00:33:51,194 Poi ci sono le ferie. 393 00:33:52,447 --> 00:33:54,985 E poi... Levati un attimo, figliolo. 394 00:33:55,075 --> 00:33:58,278 E i 2,85 punti calcolati sugli scatti di anzianità? 395 00:33:58,703 --> 00:34:01,194 Più altri 3,25 punti. 396 00:34:01,540 --> 00:34:04,209 Non c'è acqua. 397 00:34:04,292 --> 00:34:08,539 Con gli scatti... Perché non funziona questo coso? 398 00:34:09,297 --> 00:34:13,295 Eccola. Dimenticavo l'integrazione per ferie mancate, 399 00:34:13,385 --> 00:34:15,424 con tutti gli scatti per l'anzianità. 400 00:34:15,512 --> 00:34:19,675 Ma lo capisci che sto rischiando tutto in una volta? Lo capisci? 401 00:34:21,142 --> 00:34:23,100 Adesso non finisce più? 402 00:34:24,729 --> 00:34:27,434 Si può campare sempre di palpitazioni di cuore? 403 00:34:33,989 --> 00:34:36,028 Papà, se ne sono andati. 404 00:34:37,200 --> 00:34:40,699 - Lo vuoi pane e patate? - Le patate non mi piacciono. 405 00:34:40,787 --> 00:34:43,360 - Non hai fame? - Ce le davano sempre, al collegio. 406 00:34:43,456 --> 00:34:46,208 - Posso venire con te? - No, cerca di dormire un po'. 407 00:34:46,293 --> 00:34:48,784 - Manca ancora tanto. - Riesco a portarla, la cesta. 408 00:34:48,878 --> 00:34:51,915 Non è che non ce la fai, è che sei giovane e devi dormire. 409 00:34:52,007 --> 00:34:53,880 Magari, quando è giorno, vediamo. 410 00:35:01,141 --> 00:35:03,133 Adesso vai. 411 00:35:03,310 --> 00:35:06,394 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino. 412 00:35:37,010 --> 00:35:40,960 C'è Michele, col vostro conforto. 413 00:35:41,056 --> 00:35:44,010 Pensate voi un po' a me. 414 00:35:44,684 --> 00:35:49,145 Caffè, caffè lungo... Alla faccia mia! Latte e cappuccino. 415 00:35:49,230 --> 00:35:53,145 - Magari riprendete dopo. - Due caffè. 416 00:35:53,360 --> 00:35:55,317 Pronti. 417 00:35:56,154 --> 00:35:58,859 - Che fate? Me li versate? - E che devo fare? 418 00:35:58,948 --> 00:36:01,155 Ve li bevete voi, va bene? 419 00:36:01,326 --> 00:36:04,861 - Certo! Alla salute vostra. - Magari se ve li bevete fuori, 420 00:36:04,954 --> 00:36:08,240 - fermo, davanti alla porta. - Come, fermo? 421 00:36:08,333 --> 00:36:12,117 - Casomai venisse qualcuno... - Allora non va bene. 422 00:36:12,962 --> 00:36:15,121 E perché non va bene? 423 00:36:15,215 --> 00:36:18,548 Tra quattro minuti siamo a Battipaglia, salgono gli operai. 424 00:36:19,135 --> 00:36:21,175 Ce la fate in 4 minuti? 425 00:36:21,262 --> 00:36:24,299 - Se non perdiamo altro tempo...! - Ma viene una cosa arrangiata. 426 00:36:24,391 --> 00:36:26,549 Non si può fare. 427 00:36:26,643 --> 00:36:28,968 E poi gli operai, quando salgono, si infilano ovunque. 428 00:36:29,062 --> 00:36:31,220 Come faccio a badare a voi? 429 00:36:31,314 --> 00:36:33,770 Signorina? Signore? 430 00:36:35,193 --> 00:36:37,518 Ehi! Intervallo! 431 00:36:38,530 --> 00:36:42,362 Ho una vendita grossa. Saranno almeno 7 o 8 cappuccini. 432 00:36:45,120 --> 00:36:47,871 E 5 o 6 caffè non volete farmeli vendere? 433 00:36:48,957 --> 00:36:52,123 Va bene, non li vendo. Come si fa a dire di no, 434 00:36:52,210 --> 00:36:55,294 di fronte a tutto questo... sentimento. 435 00:37:09,310 --> 00:37:12,311 - Sentite... - Ditemi. 436 00:37:12,397 --> 00:37:14,555 - Mi fate una cortesia? - Certamente. 437 00:37:14,649 --> 00:37:16,689 Mi chiamate il capotreno? 438 00:37:16,901 --> 00:37:19,819 - Io? - Io non posso. Ho le bambine. 439 00:37:19,904 --> 00:37:22,656 - Perché? Cos'è successo? - Quei due là dentro. 440 00:37:23,199 --> 00:37:25,275 Non avete visto che stanno facendo? 441 00:37:25,368 --> 00:37:27,693 - Che stanno facendo? - Guardate. 442 00:37:30,874 --> 00:37:33,162 Non si vede niente. Ci sono le tendine chiuse. 443 00:37:33,918 --> 00:37:39,079 Se vi mettete qua, in punta di piedi, e guardate di traverso, 444 00:37:39,424 --> 00:37:42,093 si vede tutto. - Se non vi mettete qua, 445 00:37:42,177 --> 00:37:45,427 in punta di piedi, e non guardate di traverso, non vedete niente. 446 00:37:45,513 --> 00:37:48,135 E se sale qualche anima innocente ed entra là dentro? 447 00:37:48,224 --> 00:37:50,762 Questo è vero. Allora, facciamo una cosa... 448 00:37:51,269 --> 00:37:54,021 Dite una preghiera per l'anima di questi due disgraziati 449 00:37:54,105 --> 00:37:56,679 ...e non vi preoccupate. Io mi metto davanti alla porta... 450 00:37:56,775 --> 00:37:59,182 ...e non faccio entrare nessuno. - Bravo! 451 00:38:00,153 --> 00:38:02,940 Certo, perdo una bella vendita? 452 00:38:03,031 --> 00:38:05,438 Vorrà dire che dopo prenderò altro caffellatte per le bambine. 453 00:38:05,533 --> 00:38:07,905 - Così facciamo due opere buone! - Bravo! 454 00:38:17,253 --> 00:38:22,758 Ci fanno partire sempre di notte, di corsa, senza prendere il caffè! 455 00:38:22,842 --> 00:38:26,425 Ha ragione, Maresciallo, ma il servizio è sempre servizio. 456 00:38:30,725 --> 00:38:32,765 Ma siete scesi tutti? 457 00:38:32,852 --> 00:38:36,102 Risalite sul treno. Tu, alza la paletta e andiamo. 458 00:38:59,462 --> 00:39:02,167 Questi dormono ancora. 459 00:39:02,257 --> 00:39:04,130 Buona giornata a tutti! 460 00:39:04,217 --> 00:39:06,969 - Buongiorno, Michele! - Buongiorno e buon lavoro! 461 00:39:07,053 --> 00:39:11,003 Se il lavoro fosse stato buono, i preti ce l'avrebbero fregato! 462 00:39:11,683 --> 00:39:14,518 Secondo me, tu resisti di più sott'acqua che a faticare! 463 00:39:14,602 --> 00:39:17,224 - Fammi sedere. - No, questo è occupato. 464 00:39:17,397 --> 00:39:19,804 I Deputati viaggiano in seconda classe? 465 00:39:19,899 --> 00:39:23,399 Sarà un parente. C'è una signora sdraiata che si lamenta. 466 00:39:23,486 --> 00:39:26,238 - Non si sente bene? - Ha vomitato ovunque. 467 00:39:26,322 --> 00:39:29,109 - Anche sui sedili. - È una donna incinta? 468 00:39:29,200 --> 00:39:32,035 Non ancora. Non credo. Può darsi. 469 00:39:32,120 --> 00:39:34,527 Comunque le dico che vuoi entrare per forza. 470 00:39:34,622 --> 00:39:37,825 No, lascia perdere. Vado da un'altra parte. 471 00:39:37,917 --> 00:39:40,704 Dopo ti porto il caffè. In che classe vai? 472 00:39:40,795 --> 00:39:43,368 - Classe operaia! 473 00:39:47,760 --> 00:39:51,379 Signori dello "scopartimento", io ho da fare! 474 00:39:51,472 --> 00:39:53,880 - Un momento! - No, vi dovete sbrigare! 475 00:39:53,975 --> 00:39:56,976 Non mi va di fare il ruffiano! 476 00:39:57,061 --> 00:39:59,517 - Ferdinando...! - Io me ne vado! 477 00:40:03,443 --> 00:40:05,685 Michele! - Che c'è? 478 00:40:05,778 --> 00:40:08,067 Dammi una mano, che non ci riesco da solo. 479 00:40:08,156 --> 00:40:10,777 - A fare che? - A lavarmi. 480 00:40:10,867 --> 00:40:13,702 - Sono tutto sporco di grasso. - Chissà che credevo. 481 00:40:14,245 --> 00:40:18,492 Vieni qua. Prendi il sapone, che la schiaccio io l'acqua. 482 00:40:18,583 --> 00:40:21,121 - Scusa! 483 00:40:21,210 --> 00:40:25,078 Prendi il sapone. Questo cazzo di bottone lo schiaccio io. 484 00:40:36,351 --> 00:40:38,427 Cos'hai fatto alla mano? 485 00:40:38,519 --> 00:40:40,845 Il dito mignolo è finito sotto la pressa. 486 00:40:40,939 --> 00:40:42,896 Bene, così puoi prendere la pensione. 487 00:40:42,982 --> 00:40:45,983 - No, per quella ce ne volevano due. - Che peccato! 488 00:40:46,069 --> 00:40:48,192 Sei stato sfortunato. 489 00:40:48,780 --> 00:40:51,531 - E a te quanto danno di pensione? - A me? Niente. 490 00:40:51,616 --> 00:40:54,866 - Ma perché? Non ti spetta? - Sì, ma non me la danno. 491 00:40:54,953 --> 00:40:57,075 Ma almeno hai aperto la pratica? 492 00:40:57,163 --> 00:41:00,199 Sì che l'ho aperta. Sono anni che è aperta. 493 00:41:00,708 --> 00:41:03,495 - E allora cosa aspettano? - Cosa aspettano? 494 00:41:03,586 --> 00:41:05,911 Aspettano che io muoia. 495 00:41:09,801 --> 00:41:13,217 - Dammi un caffè. - Subito. 496 00:41:20,395 --> 00:41:22,186 Ma è buono? 497 00:41:22,271 --> 00:41:24,893 È troppo buono! 498 00:41:25,149 --> 00:41:29,562 Mi sforzo per non berlo tutto io, tanto che è buono! 499 00:41:40,915 --> 00:41:44,082 - Un bel caffè speciale! - Eccolo qua! Pronto! 500 00:41:44,168 --> 00:41:46,838 - Quanto costa il panino? - 1.200 lire. 501 00:41:46,921 --> 00:41:49,079 Ripasso. 502 00:41:49,173 --> 00:41:52,673 Per favore, scaldereste un po' di latte per il bambino? 503 00:41:52,760 --> 00:41:54,919 Subito. Prego. 504 00:41:55,013 --> 00:41:57,005 Un vero caffè espresso! 505 00:42:00,518 --> 00:42:04,302 - Mi scalda anche questo? - E quanto beve il suo bambino? 506 00:42:04,480 --> 00:42:06,936 Dobbiamo arrivare in Germania. 507 00:42:13,239 --> 00:42:15,362 Quante ne spettano? 508 00:42:16,075 --> 00:42:19,278 - Dipende da come vi piace. - Molto zuccherato. 509 00:42:28,337 --> 00:42:30,911 Questi li uso dopo. Il viaggio è lungo. 510 00:42:32,008 --> 00:42:34,629 Molto gentile. Grazie. 511 00:42:40,475 --> 00:42:43,678 - Buono. - Abbagnano Michele. 512 00:42:43,770 --> 00:42:46,557 Un fetente che vende caffè abusivo sul treno. 513 00:42:46,647 --> 00:42:49,221 È una vita che lo fa e quelli del Ministero... 514 00:42:49,317 --> 00:42:52,686 ...dovevano preoccuparsene proprio stanotte, per farmi schiattare. 515 00:42:52,779 --> 00:42:56,776 - Venite, vi offro una cosa calda. 516 00:42:56,866 --> 00:42:59,535 -Tanto la coincidenza è in ritardo. Io mi prendo un grappino. 517 00:42:59,619 --> 00:43:02,620 Lo bevi anche tu, Scognamiglio? - No, niente alcoolici. 518 00:43:02,705 --> 00:43:06,204 -C'è qualcosa per il raffreddore? Allora, per il mio collega... 519 00:43:06,292 --> 00:43:09,328 ... una doppia supposta per via orale! 520 00:43:09,420 --> 00:43:12,090 Io non prendo niente. Mi basta il veleno che ho dentro. 521 00:43:13,341 --> 00:43:15,748 Dammi l'ombrello. Dove vai? 522 00:43:15,843 --> 00:43:18,963 Voglio vedere se riesco a fare una cosa. 523 00:43:20,098 --> 00:43:22,671 Si può mandare un fonogramma a Roma... 524 00:43:22,767 --> 00:43:25,258 ...a quest'ora, visto che loro li mandano a me? 525 00:44:04,809 --> 00:44:07,679 Buttali per terra. 526 00:44:08,855 --> 00:44:11,392 13 e 14, 527 00:44:12,316 --> 00:44:15,851 15 e 16, 528 00:44:16,279 --> 00:44:18,900 17 e 18, 529 00:44:19,615 --> 00:44:22,569 19 e 20, 530 00:44:22,994 --> 00:44:25,615 21 e 22, 531 00:44:25,872 --> 00:44:28,742 23 e 24. 532 00:44:29,041 --> 00:44:31,248 Ma che stai facendo? 533 00:44:32,628 --> 00:44:36,578 Invece di farla quando lavoriamo, perché non la fai qua, adesso? 534 00:44:36,674 --> 00:44:39,046 Ma adesso non ho paura. 535 00:44:39,135 --> 00:44:41,922 Lui caga solo a sproposito! 536 00:45:12,627 --> 00:45:15,034 Che cos'hai lì? Appoggialo a terra! 537 00:45:35,149 --> 00:45:37,557 Cos'è questa roba? Cosa c'è lì dentro? 538 00:45:37,652 --> 00:45:39,940 - Come? - Lì dentro! 539 00:45:41,030 --> 00:45:43,106 Questo? 540 00:45:54,085 --> 00:45:57,204 - Sono "patane". - Patane?! 541 00:45:59,090 --> 00:46:02,423 -Kartoffel! Patane! Kartoffel?! 542 00:46:08,224 --> 00:46:11,675 Io non capisco niente di quello che dice. 543 00:46:12,520 --> 00:46:15,355 - Io, "cameraten"! - Cameraten?! 544 00:46:15,439 --> 00:46:17,479 Cameraten. Kartoffel. 545 00:46:17,566 --> 00:46:19,939 Ma che cazzo state dicendo? 546 00:46:20,236 --> 00:46:23,023 - Ma siete Italiani? - Delle Orobiche. 547 00:46:24,073 --> 00:46:26,908 - Però parlate l'Italiano. - Beh, insomma. 548 00:46:27,159 --> 00:46:29,697 Questi sono quasi tutti bergamaschi. 549 00:46:30,579 --> 00:46:33,284 Stiamo cercando le bombe sulla linea. 550 00:46:33,916 --> 00:46:37,581 Ti hanno fermato per questo. Tu hai delle bombe? 551 00:46:37,670 --> 00:46:39,709 - Sì, sì, come no. - Cosa?! 552 00:46:40,298 --> 00:46:42,753 No, no! Quali bombe? 553 00:46:43,301 --> 00:46:45,874 Sei diventato bianco. Ti sei spaventato? 554 00:46:45,970 --> 00:46:49,718 No, sono sempre così. È la paura di avere paura. 555 00:46:50,349 --> 00:46:53,184 Scusate, perdo il treno! Il coltello! 556 00:47:11,454 --> 00:47:15,286 Grazie mille. Però, se mi ridate la mano... 557 00:47:15,416 --> 00:47:17,539 - Permettete una domanda? - Ditemi. 558 00:47:17,626 --> 00:47:19,619 Voi siete Cattolico? 559 00:47:19,712 --> 00:47:23,412 - No, sono disoccupato. - Fate male a non credere, 560 00:47:23,507 --> 00:47:26,081 perché il Padreterno, questa notte, ha voluto preparare... 561 00:47:26,177 --> 00:47:28,846 ...due grazie, proprio per voi. 562 00:47:29,096 --> 00:47:32,181 - Veramente? - Quello vede tutto. 563 00:47:32,433 --> 00:47:35,636 Evidentemente ha capito che voi avete bisogno di soldi. 564 00:47:35,936 --> 00:47:38,688 E ci ha messo 45 anni per accorgersene? 565 00:47:38,773 --> 00:47:41,098 E cosa sono di fronte all'eternità? 566 00:47:41,484 --> 00:47:45,695 Fatemi capire. Il Padreterno, in cambio, 567 00:47:46,906 --> 00:47:50,820 - che cosa vuole da me? - Solo una piccola informazione. 568 00:47:50,951 --> 00:47:53,703 Quando voi vendete il caffè, 569 00:47:53,829 --> 00:47:59,915 volente o nolente, vi accorgete di chi ha il portafoglio più gonfio. 570 00:48:00,002 --> 00:48:02,327 - Beh... - E voi lo dite a me. 571 00:48:02,421 --> 00:48:05,043 E voi, volente o nolente, glielo sgonfiate. 572 00:48:05,132 --> 00:48:07,291 - Volente. - Ho capito. 573 00:48:07,385 --> 00:48:09,507 Ma la grazia dove sta? 574 00:48:09,595 --> 00:48:13,296 Il Padreterno, nella sua infinita misericordia, 575 00:48:13,391 --> 00:48:17,222 preparerà ogni sera, per voi, 20.000 lire. 576 00:48:17,311 --> 00:48:20,098 E io divento ladro per grazia di Dio. 577 00:48:21,315 --> 00:48:26,855 Sentite... Dite al vostro Padreterno che non mi avete trovato 578 00:48:27,196 --> 00:48:29,734 Però vi siete dimenticato della seconda grazia. 579 00:48:29,824 --> 00:48:32,149 Se è come la prima, non voglio neanche sentirla. 580 00:48:32,243 --> 00:48:34,816 No, questa è diversa. Il Padreterno vuole avvertirvi... 581 00:48:34,912 --> 00:48:38,079 ...che facendo così andate incontro a qualche dispiacere. 582 00:48:38,165 --> 00:48:42,377 Frattura degli arti inferiori e superiori... 583 00:48:42,545 --> 00:48:47,005 ...e degenza ospedaliera con prognosi riservata. 584 00:48:47,383 --> 00:48:50,134 E chi mi porterebbe questo castigo di Dio... 585 00:48:50,219 --> 00:48:52,010 ...per mancata collaborazione? 586 00:48:52,096 --> 00:48:55,346 - Mitrana, detto "O'Pazzo". - E chi è? 587 00:48:56,559 --> 00:48:58,302 Sono io. 588 00:48:58,394 --> 00:49:01,311 Abbiamo anche l'Arcangelo Gabriele! 589 00:49:01,397 --> 00:49:04,351 - E allora? - E allora... 590 00:49:06,068 --> 00:49:08,476 Allora... 591 00:49:08,571 --> 00:49:11,525 Se la situazione è questa, se ne può discutere. 592 00:49:11,615 --> 00:49:14,616 - Lo sapevo! - Ma non qua. 593 00:49:15,744 --> 00:49:18,414 - È una cosa delicata. - E dove? 594 00:49:19,165 --> 00:49:23,209 Qua. Egregio Maresciallo, ho due belle sorprese per voi! 595 00:49:23,878 --> 00:49:26,451 - Accomodatevi. - No, grazie. 596 00:49:26,547 --> 00:49:29,038 Magari ne parliamo dopo. 597 00:49:32,887 --> 00:49:34,926 Però ne parliamo! Hai capito? 598 00:49:35,014 --> 00:49:38,347 Quali sono le due sorprese? - Due bei caffè caldi. 599 00:49:38,434 --> 00:49:40,806 E come sapevate che volevamo il caffè? 600 00:49:40,895 --> 00:49:44,477 È stato l'Arcangelo Gabriele a suggerirmelo. 601 00:49:51,489 --> 00:49:55,272 Avete fatto la campagna di Russia? Ho visto il distintivo. 602 00:49:55,367 --> 00:49:58,701 - L'hai fatta anche tu? - Ecco il mio distintivo. 603 00:49:58,871 --> 00:50:02,619 Congelamento. La guerra non fa bene a nessuno, 604 00:50:02,708 --> 00:50:05,080 altrimenti l'avrebbero chiamata pace. 605 00:50:06,003 --> 00:50:09,917 Io mi trovavo vicino a... Come si chiama? 606 00:50:10,007 --> 00:50:12,047 - Stalingrado? - Esatto. 607 00:50:12,134 --> 00:50:16,179 Un soldato era rimasto sotto la neve con solo una camicia addosso. 608 00:50:17,181 --> 00:50:20,466 Fischiava il vento e urlava la bufera. Che dovevo fare, io? 609 00:50:20,559 --> 00:50:23,311 - Gli ho dato il mio cappotto. - Anch'io avrei fatto lo stesso. 610 00:50:23,395 --> 00:50:26,681 Però non ho il resto. Aspettate. 611 00:50:27,650 --> 00:50:30,354 Qui c'è altro zucchero, nel caso vi piacesse più dolce. 612 00:50:30,444 --> 00:50:33,149 Naturalmente non ve lo faccio pagare. E gli spiccioli? 613 00:50:33,239 --> 00:50:35,315 Niente. Ve lo devo portare più tardi. 614 00:50:35,407 --> 00:50:39,108 - Lascia stare, non importa. - Anch'io avrei fatto lo stesso. 615 00:50:44,166 --> 00:50:47,250 Caffè, caffè lungo! Buongiorno, Pasquale. 616 00:50:47,336 --> 00:50:49,661 - Ciao. Dammi due cappuccini. - Subito. 617 00:50:50,965 --> 00:50:54,168 - Belli caldi, caldi. - Quant'è? 618 00:50:55,177 --> 00:50:57,336 Hai le Marlboro? 619 00:50:58,931 --> 00:51:01,422 Senza fretta. Non ci corre dietro nessuno. 620 00:51:02,268 --> 00:51:03,928 Quante ne vuoi? 621 00:51:04,019 --> 00:51:06,345 20 sigarette, tutte dentro un pacchetto. 622 00:51:09,483 --> 00:51:11,891 - 600 lire. - Siamo pari. 623 00:51:11,986 --> 00:51:15,271 Non girare con il raffreddore! 624 00:51:22,580 --> 00:51:24,821 Biglietti, signori! 625 00:51:34,216 --> 00:51:36,754 - È occupato! - Biglietti, prego. 626 00:51:36,844 --> 00:51:38,883 Sì, un momento. 627 00:51:40,764 --> 00:51:43,136 - Allora? - Lo sto cercando. 628 00:51:43,225 --> 00:51:45,265 Ma vi serve proprio adesso? Non potete ripassare? 629 00:51:45,352 --> 00:51:47,843 - No. - Biglietti, prego. 630 00:51:47,938 --> 00:51:50,856 Abbonamento. - Biglietti, signori. 631 00:51:54,445 --> 00:51:58,193 -Grazie. Biglietti! -Eccolo qua. 632 00:51:59,491 --> 00:52:01,283 Biglietto. 633 00:52:04,496 --> 00:52:06,619 Mi scordo sempre dove lo metto. 634 00:52:07,041 --> 00:52:09,033 - Grazie. - Prego. 635 00:52:09,126 --> 00:52:11,166 - Grazie. -Prego. 636 00:52:14,465 --> 00:52:17,335 - Allora, hai controllato tutto? - Tutto. Niente. 637 00:52:17,426 --> 00:52:19,964 Il Ministero può mandare tutti gli Ispettori che vuole. 638 00:52:20,054 --> 00:52:22,805 Non c'è neanche l'ombra di quel fetente che vende il caffè. 639 00:52:22,890 --> 00:52:25,132 - Permesso. - Prego. 640 00:52:25,225 --> 00:52:27,432 Allora, hai capito? 641 00:52:27,519 --> 00:52:30,189 - Hai salvato l'aumento di merito. - Scherza, scherza... 642 00:52:30,272 --> 00:52:32,763 Sai quanto viene, in totale? 643 00:52:33,442 --> 00:52:36,111 - Pasquale, a proposito! - A proposito di che? 644 00:52:36,195 --> 00:52:38,567 Per caso non avete un calc... un colc... un coso... 645 00:52:38,656 --> 00:52:42,238 ...elettronico per fare i conti? - Forse sì. Tenete questo. 646 00:52:58,676 --> 00:53:00,798 No, mi dispiace, non ce l'ho. 647 00:53:00,886 --> 00:53:04,006 Prendete un po' di caffè, sempre che non vi faccia schifo. 648 00:53:04,098 --> 00:53:06,137 - Grazie! - No, tu no, che sei malato! 649 00:53:06,225 --> 00:53:08,680 Vuoi infettarci tutti quanti? 650 00:53:09,561 --> 00:53:13,226 Buono... bello caldo. 651 00:53:13,357 --> 00:53:15,812 - Statemi bene! - Sempre a disposizione! 652 00:53:15,901 --> 00:53:17,977 Arrivederci! 653 00:53:21,865 --> 00:53:24,024 Chi vi ha dato questo caffè?! 654 00:53:31,500 --> 00:53:34,536 Il treno sta partendo, amore. 655 00:53:34,795 --> 00:53:37,998 - Amore mio! - Dimmi che mi ami. 656 00:53:38,090 --> 00:53:41,375 Ci vediamo domani, col Diretto delle 4:06! 657 00:53:41,468 --> 00:53:43,840 Aspetta! Ferdinando, vieni di qua! 658 00:53:43,929 --> 00:53:47,761 Perché non prendiamo l'Accelerato delle 2:50? Va più lento? 659 00:53:47,850 --> 00:53:52,476 L'Accelerato delle 2:50? Cosa racconto a mia moglie? 660 00:53:53,689 --> 00:53:56,180 Amore! 661 00:55:03,050 --> 00:55:06,383 Caffè, caffè lungo, latte e cappuccino! Seconda serie. 662 00:55:06,470 --> 00:55:08,877 - Quanto costa il cappuccino? - 400. 663 00:55:08,972 --> 00:55:11,012 Non avete niente che costi meno? 664 00:55:11,099 --> 00:55:13,139 Vi posso dare un cappuccino senza caffè. 665 00:55:13,227 --> 00:55:16,512 - E cosa sarebbe? - Latte, ma è poco. 666 00:55:16,605 --> 00:55:19,476 - Va bene. - Cappuccino senza caffè. 667 00:55:19,566 --> 00:55:23,231 - Abbondante. - Non ce la faccio più! 668 00:55:23,320 --> 00:55:25,941 Ci dev'essere, se ha venduto il caffè! 669 00:55:53,308 --> 00:55:55,882 - Niente? - Niente. Questo è l'ultimo. 670 00:56:39,730 --> 00:56:42,481 Papà? Papà, vieni, fai presto! 671 00:56:49,615 --> 00:56:51,406 E se il Prete si fosse svegliato? 672 00:56:51,491 --> 00:56:53,449 Ma quale Prete? Quello è Gennaro l'imbroglione. 673 00:56:53,535 --> 00:56:56,951 Chiede l'elemosina per Napoli. Sotto la tonaca è prete quanto noi. 674 00:57:05,172 --> 00:57:07,211 Papà, corri! Fai presto! 675 00:57:14,556 --> 00:57:18,720 Papà, questi signori vogliono un thermos. 676 00:57:18,810 --> 00:57:22,014 E anche un bel bicchiere di latte per il giovanotto. 677 00:57:23,732 --> 00:57:27,101 Bevilo nel corridoio, così non disturbi i signori. 678 00:57:27,194 --> 00:57:29,732 Ma come? Uno fa una cortesia... 679 00:57:29,821 --> 00:57:32,063 ...e lui ci fa l'affronto di andare a berlo da un'altra parte? 680 00:57:32,157 --> 00:57:34,730 - Tanto resto io. - Non ci basta. 681 00:57:34,826 --> 00:57:38,076 - Deve restare anche il giovanotto. - Avete capito? 682 00:57:38,997 --> 00:57:42,247 Dato che insistete, vuol dire che non c'è niente da fare. 683 00:57:42,960 --> 00:57:46,411 Visto? Con le buone maniere si arriva sempre ad un accordo. 684 00:57:46,505 --> 00:57:49,708 - Che cosa non si fa per i figli! - Controllore! 685 00:57:50,133 --> 00:57:52,256 - Permettete? - Dica. 686 00:57:53,178 --> 00:57:56,843 - Io sono Abbagnano Michele. - Piacere, Scognamiglio Nicola. 687 00:57:56,974 --> 00:58:00,639 Posso esservi utile in... Che cos'avete detto? 688 00:58:00,852 --> 00:58:03,770 - Come vi chiamate? - Abbagnano Michele. 689 00:58:03,855 --> 00:58:06,809 - E me lo dite così? - Come ve lo devo dire? 690 00:58:06,900 --> 00:58:09,936 Mamma! Carmine! Capo! 691 00:58:10,028 --> 00:58:13,528 Più avanti c'è un Maresciallo dei Carabinieri. 692 00:58:13,615 --> 00:58:16,651 Siediti vicino a lui. È un amico di papà. 693 00:58:16,785 --> 00:58:19,656 - Intanto, favorite il biglietto. - Non ce l'ho. 694 00:58:20,038 --> 00:58:23,075 - Avete l'abbonamento? - Per farmelo sequestrare? 695 00:58:23,166 --> 00:58:25,408 E allora devo farvi il verbale, 696 00:58:25,502 --> 00:58:28,503 perché voi sapete che sui treni è vietato vendere. 697 00:58:28,588 --> 00:58:30,747 Sì, lo so. Però è vietato anche rubare. 698 00:58:30,841 --> 00:58:32,632 Cosa volete dire? 699 00:58:32,718 --> 00:58:36,252 - Capo, se volete controllare... - Dopo, dopo. 700 00:58:37,806 --> 00:58:39,964 E voi me lo fate così, il verbale? 701 00:58:40,267 --> 00:58:42,343 - E come ve lo devo fare? - Con una mano sola. 702 00:58:42,436 --> 00:58:47,098 Così capirete quant'è bello faticare con un braccio solo. 703 00:58:47,190 --> 00:58:50,642 Non fatevi prendere per il culo! 704 00:58:50,736 --> 00:58:53,606 Il suo braccio sta meglio del mio e del vostro! 705 00:58:53,697 --> 00:58:57,315 - No, signore, è di legno. E io non ci credo. 706 00:58:58,618 --> 00:59:00,658 Che vuoi fare? No...! 707 00:59:03,248 --> 00:59:05,656 Vuoi vedere che ti taglio il braccio? 708 00:59:08,837 --> 00:59:11,209 Così vediamo se è veramente di legno. 709 00:59:16,678 --> 00:59:18,671 Colpisci. 710 00:59:43,455 --> 00:59:48,164 È caduto il controllore! - Datemi una mano! 711 00:59:48,251 --> 00:59:52,000 - Grazie. - Ma cos'è successo? 712 00:59:54,341 --> 00:59:57,010 - Dov'è andato? - Di là, di là! 713 00:59:58,762 --> 01:00:01,679 Signora, avete visto un uomo con una sporta? 714 01:00:01,765 --> 01:00:04,635 - Ma che è successo? - Capo! 715 01:00:11,274 --> 01:00:13,516 Ma che succede? Dov'è finito il mio coltello? 716 01:00:13,610 --> 01:00:17,026 Fammi una cortesia. Non farmi andare in galera. 717 01:00:17,572 --> 01:00:21,273 Se ci vado, mio figlio farà la stessa vostra fine. 718 01:00:21,952 --> 01:00:25,321 Tu non sai che cosa non si fa per i figli. 719 01:00:25,664 --> 01:00:28,451 Io non posso permettermi di andare in galera. 720 01:00:28,542 --> 01:00:32,326 - Scusate! Permesso! - La vuoi finire o no? 721 01:00:32,629 --> 01:00:35,630 Io piscio nel tuo caffè. Hai capito? 722 01:00:36,424 --> 01:00:39,129 Ti piscio dentro il caffè! 723 01:00:59,781 --> 01:01:02,450 Capo! Capo! 724 01:01:03,034 --> 01:01:06,783 Ho trovato Abbagnano Michele! 725 01:01:06,955 --> 01:01:09,742 - Dov'è? - L'avevo preso, 726 01:01:09,833 --> 01:01:12,502 ma lui è scappato! 727 01:01:12,586 --> 01:01:15,670 Poi c'è stata quella frenata! Ma che cosa è successo? 728 01:01:15,755 --> 01:01:18,626 Non lo so! Vai a prenderlo! Corri! 729 01:01:18,717 --> 01:01:21,290 E avverti l'agente della Poliferrol! 730 01:01:23,221 --> 01:01:26,507 Voi della Poliferrol! 731 01:01:26,600 --> 01:01:31,641 Se trovate uno con un cappello e una cesta sotto al braccio, 732 01:01:31,730 --> 01:01:33,722 fermatelo! 733 01:01:36,359 --> 01:01:40,487 Hanno annunciato lo sciopero! Staremo qui tutta la notte! 734 01:01:48,246 --> 01:01:51,995 -Mamma mia! Guarda là! Quanto sangue! 735 01:01:52,751 --> 01:01:55,502 Quanto sangue... sangue...! 736 01:01:57,505 --> 01:02:00,839 - Quanto dura questa fermata? - Non lo so. Ora vado a vedere. 737 01:02:11,811 --> 01:02:14,896 Ma quando si riparte? Non si capisce niente! 738 01:02:14,981 --> 01:02:18,433 C'è stato un incidente. A quest'ora? 739 01:02:18,526 --> 01:02:21,314 Pare che qualcuno si sia buttato sotto il treno! 740 01:02:31,539 --> 01:02:34,706 Chiudi la porta. A chiave! 741 01:02:38,046 --> 01:02:42,423 Tienilo! 742 01:03:09,160 --> 01:03:11,118 Ehi, voi! 743 01:03:12,414 --> 01:03:14,490 Proprio voi! 744 01:03:16,084 --> 01:03:18,492 Venite un po' qua! 745 01:03:19,796 --> 01:03:22,168 Aiutatemi, dobbiamo liberare la linea. 746 01:03:23,466 --> 01:03:25,542 Subito. 747 01:03:27,595 --> 01:03:30,217 - Dateci una mano. - Pronto. 748 01:03:31,266 --> 01:03:34,101 - Una sola? - Ne ho una. 749 01:03:34,936 --> 01:03:37,059 Su! Forza! 750 01:03:39,316 --> 01:03:41,189 Forza! 751 01:03:42,152 --> 01:03:45,984 - Capo! - Mettetevi voi davanti, 752 01:03:46,072 --> 01:03:50,319 perché io ho un pollice fasciato. Se ci mettete sopra il piede...! 753 01:03:50,952 --> 01:03:53,443 Ecco, così. 754 01:03:53,955 --> 01:03:57,869 Abbagnano Michele è sul treno! 755 01:03:57,959 --> 01:04:02,538 - Forza! Ho trovato Abbagnano! 756 01:04:10,680 --> 01:04:13,800 Portate via tutto da qui! Via! 757 01:04:18,980 --> 01:04:22,645 - Si riparte! - Bene! 758 01:04:22,734 --> 01:04:27,147 Scognamiglio! Scognamiglio! 759 01:04:31,326 --> 01:04:33,484 - Corri! L'ho trovato! Ma chi? 760 01:04:33,578 --> 01:04:36,698 - Abbagnano! - Pronti? 761 01:04:37,499 --> 01:04:39,824 Pronti! Si parte! 762 01:04:39,918 --> 01:04:42,041 Un momento! 763 01:04:44,798 --> 01:04:48,878 E a me chi mi paga? Fermo! Chi mi paga? 764 01:04:48,968 --> 01:04:51,459 E lo chiedete a me? Io no di certo! 765 01:04:51,554 --> 01:04:55,552 - Chiedete al Ministero. - Sì, così finisco in galera. 766 01:04:55,725 --> 01:04:58,560 Vi ho detto di spostare tutto che si riparte! 767 01:04:58,645 --> 01:05:01,218 Attento, ci sono ancora due botti incastrate! 768 01:05:01,314 --> 01:05:04,019 Ehi, voi! Come vi chiamate? 769 01:05:04,109 --> 01:05:06,896 - Non fa niente...! - Salite, che stiamo partendo! 770 01:05:06,986 --> 01:05:09,359 - Grazie, molto gentile. - Prego. Dovere. 771 01:05:09,447 --> 01:05:11,654 Anzi, grazie a voi! 772 01:05:11,741 --> 01:05:16,154 Capo, niente. Abbagnano Michele è scomparso, 773 01:05:16,246 --> 01:05:20,326 volatilizzato, introvabile. - Perché sei un cretino! 774 01:05:20,417 --> 01:05:23,501 Uno ce l'ha lì vicino e se lo lascia scappare! 775 01:05:23,586 --> 01:05:27,287 Hai avvertito l'altro? Lo sta cercando? Dov'è? 776 01:05:51,698 --> 01:05:55,992 Ma tu guarda! Oggi faccio spuntare la luna a mezzogiorno! 777 01:06:04,502 --> 01:06:06,910 - E che maniere! - Scusi. 778 01:06:19,476 --> 01:06:21,931 - Niente? - No, niente. 779 01:06:26,149 --> 01:06:29,352 - È occupato! Un momento! 780 01:06:29,444 --> 01:06:31,567 Devi aprire subito! 781 01:06:33,198 --> 01:06:35,071 Ma che succede? 782 01:06:35,158 --> 01:06:37,234 Succede che i cessi, fino a Napoli, devono restare chiusi. 783 01:06:38,119 --> 01:06:40,278 È un ordine delle Ferrovie dello Stato. 784 01:06:40,371 --> 01:06:42,578 - Ecco cosa c'è. - Cosa c'è? 785 01:06:42,665 --> 01:06:45,500 Lo Stato ha deciso che dobbiamo cagarci addosso. 786 01:07:45,812 --> 01:07:49,762 Signore, svegliatevi! C'è il vostro caffè. 787 01:07:49,983 --> 01:07:52,308 - Che cosa? - Torre Annunziata. Vado di fretta. 788 01:07:52,402 --> 01:07:55,356 - Volete sapere quant'è? - Scusate, ma non ho capito niente. 789 01:07:55,446 --> 01:07:57,439 - Chiedetemi quant'è. - Quant'è? 790 01:07:57,532 --> 01:07:59,571 550 lire. Caffè con servizio sveglia. 791 01:07:59,659 --> 01:08:01,616 Non avete moneta? Non vi preoccupate. 792 01:08:01,703 --> 01:08:04,028 Vuol dire che avrete un caffè pagato per il prossimo viaggio. 793 01:08:04,122 --> 01:08:07,787 Ecco il buono. Tanti auguri, grazie e buona fortuna. 794 01:10:05,535 --> 01:10:09,117 2, 3, 4, 5, 6, 795 01:10:09,497 --> 01:10:12,617 7, 8, 9, 10, 796 01:10:12,709 --> 01:10:16,457 11, 12, 13, 14 e 15. 797 01:10:42,363 --> 01:10:44,735 Sei tu che vendi il caffè? 798 01:10:46,743 --> 01:10:49,909 - Perché? - Ti ho cercato dappertutto. 799 01:10:49,996 --> 01:10:52,747 Vieni con me che ti faccio fare una bella vendita. 800 01:10:52,832 --> 01:10:54,871 Che c'è? Non hai più il caffè? 801 01:10:54,959 --> 01:10:56,999 Non posso vendere. Ci sono i controllori. 802 01:10:57,086 --> 01:10:59,708 Solo un minuto. In prima classe i controllori sono già passati. 803 01:10:59,797 --> 01:11:02,371 - E poi, modestamente... - Meglio di no. 804 01:11:02,467 --> 01:11:04,755 E poi, la prima classe non è la mia zona. 805 01:11:04,844 --> 01:11:08,094 Ci sono due del Nord che hanno molti soldi. 806 01:11:08,181 --> 01:11:10,885 - Sto combinando un affare. - 500 lire? 807 01:11:10,975 --> 01:11:15,269 Anche 1.000! Tu guadagni bene e a me fai fare una bella figura! 808 01:11:23,571 --> 01:11:25,647 Siamo arrivati. È qua. 809 01:11:27,909 --> 01:11:30,150 Guardate chi vi ho portato. 810 01:11:30,244 --> 01:11:32,403 - E questo chi è? - Il caffè. 811 01:11:32,497 --> 01:11:35,070 Questo giovanotto ha il caffè alla napoletana! 812 01:11:35,166 --> 01:11:37,075 Finalmente! 813 01:11:37,168 --> 01:11:39,457 Su questo treno non c'è mai un cane che ti dia una bevanda calda! 814 01:11:39,545 --> 01:11:42,416 - Se posso essere utile... - Come no? 815 01:11:42,507 --> 01:11:44,464 - Ragioniere, un caffè? - Sì, grazie. 816 01:11:44,550 --> 01:11:48,251 Allora sono 3 caffè. Mi raccomando, ristretti. Vera Napoli. 817 01:11:48,346 --> 01:11:51,263 - Subito. - Qui siamo nella patria del caffè. 818 01:11:51,349 --> 01:11:54,303 Non so cos'è. Sarà l'acqua, la tostatura, 819 01:11:54,393 --> 01:11:58,308 ha un sapore veramente speciale! 820 01:11:58,606 --> 01:12:01,275 Tieni. - No, lasci, faccio io. 821 01:12:01,359 --> 01:12:03,932 - Ma ho già fatto. - No, non posso permetterlo. 822 01:12:04,028 --> 01:12:06,697 Ma siamo a casa mia. Questa volta tocca a me. 823 01:12:06,948 --> 01:12:09,984 Se dovete litigare, io me li prendo anche tutti quanti! 824 01:12:10,076 --> 01:12:13,575 Credi che alla signora facciano impressione 10.000 lire? 825 01:12:13,663 --> 01:12:17,281 -Non intendevo questo. La signora sta costruendo... 826 01:12:17,375 --> 01:12:20,292 ...un grande allevamento di polli vicino a Paestum. 827 01:12:20,586 --> 01:12:23,706 - Ci proviamo. - Perché non fate società con me? 828 01:12:23,965 --> 01:12:26,503 Voi ci mettete i soldi, io ci metto la fame, 829 01:12:26,592 --> 01:12:29,510 a fine mese contiamo il guadagno e lo dividiamo a metà. 830 01:12:33,975 --> 01:12:36,263 - Ti piacerebbe? - Beh...! 831 01:12:36,352 --> 01:12:38,510 Ma lei si intende di animali? 832 01:12:38,604 --> 01:12:42,104 - Ne ho la casa piena. - E di che razza sono? 833 01:12:42,191 --> 01:12:47,102 Zoccole, signora. Razza zoccola. Ma io li vedo solo di notte. 834 01:12:47,446 --> 01:12:50,613 Quando mi sveglio vedo sempre i loro occhietti che mi guardano. 835 01:12:50,700 --> 01:12:53,107 Qualunque cosa faccia, loro mi guardano. 836 01:12:53,202 --> 01:12:55,444 - Ma sono topi? - Topi, sorci... 837 01:12:55,538 --> 01:12:58,373 Viviamo vicini, ma non ci diamo fastidio. 838 01:12:58,457 --> 01:13:01,079 Io rispetto loro e loro rispettano me. 839 01:13:01,168 --> 01:13:03,920 Sono della famiglia, ormai. Ma ci vediamo poco, 840 01:13:04,005 --> 01:13:07,041 perché facciamo orari diversi! 841 01:13:07,341 --> 01:13:09,630 Che simpatico! 842 01:13:09,719 --> 01:13:12,803 Noi avremmo bisogno di qualcuno che sorvegli il cantiere. 843 01:13:13,431 --> 01:13:16,800 Lei lavorerebbe di notte, nel caso ne avessimo bisogno? 844 01:13:16,893 --> 01:13:21,436 Per un posto sicuro, lavorerei giorno e notte, mattino e sera. 845 01:13:22,982 --> 01:13:25,899 - Ma voi parlate sul serio? - Il problema non è semplice. 846 01:13:25,985 --> 01:13:27,978 Lo sapevo... 847 01:13:28,070 --> 01:13:31,190 Avremo delle difficoltà con il collocamento. Può lavorare con...? 848 01:13:31,574 --> 01:13:35,109 Parla della mano? È un reumatismo che mi è venuto l'anno scorso. 849 01:13:35,202 --> 01:13:38,406 Per quello la tengo coperta. È una fesseria, poi passa. 850 01:13:38,497 --> 01:13:41,368 - E se poi non passa? - Signora, 851 01:13:41,459 --> 01:13:44,792 con un voglio consiglio ringiovanisco di almeno 10 anni. 852 01:13:44,921 --> 01:13:48,669 Il reumatismo è venuto un anno fa, quindi deve passare per forza, no? 853 01:13:49,050 --> 01:13:51,967 Battuta pronta, 854 01:13:52,053 --> 01:13:56,264 un po' di sole, un po' di mare e non pensano ai guai! Vero? 855 01:13:56,349 --> 01:13:58,804 Come no? Campiamo di fantasia. 856 01:13:58,893 --> 01:14:01,384 - Che simpatico! Lei è napoletano? - Per servirvi. 857 01:14:01,479 --> 01:14:03,721 Allora ci canti qualche cosa! 858 01:14:06,067 --> 01:14:09,151 -Veramente non canto mai. Non ne ha voglia? 859 01:14:10,154 --> 01:14:12,823 Non ho un motivo per cantare. 860 01:14:12,907 --> 01:14:15,445 Allora, beviamo il caffè? - Prego. 861 01:14:15,534 --> 01:14:19,069 Un napoletano che non canta! Che figure mi fai fare? 862 01:14:19,163 --> 01:14:21,784 Lo vuoi, il posto? E allora canta! 863 01:14:21,874 --> 01:14:25,077 -Dottore, il caffè si fredda. Sentirete che bontà! 864 01:14:25,169 --> 01:14:27,411 - Quanto zucchero? - Poco, altrimenti ingrasso. 865 01:14:27,505 --> 01:14:29,497 - E lei? - Dolcissimo. 866 01:14:32,593 --> 01:14:35,760 # Basta che ci sia il sole, # 867 01:14:36,555 --> 01:14:39,473 # basta che ci sia il mare, # 868 01:14:39,558 --> 01:14:42,346 # una ninna-nanna cuore a cuore... # 869 01:14:42,436 --> 01:14:45,556 # ... e una canzone per cantare. # 870 01:14:47,316 --> 01:14:50,519 # Chi ha avuto, ha avuto, ha avuto, # 871 01:14:51,445 --> 01:14:54,530 # chi ha dato, ha dato, ha dato, # 872 01:15:02,331 --> 01:15:05,534 # scordiamoci il passato, # 873 01:15:07,503 --> 01:15:10,706 # siamo di Napoli, paesano. # 874 01:15:21,559 --> 01:15:23,717 È buono? 875 01:15:27,356 --> 01:15:29,515 Non è buono? 876 01:15:29,608 --> 01:15:32,977 È che ha un sapore curioso... 877 01:15:33,070 --> 01:15:35,193 Effettivamente. 878 01:15:35,281 --> 01:15:37,688 Ora vi spiego perché ha questo sapore curioso. 879 01:15:37,783 --> 01:15:40,868 Questo fetente, quando non gli basta il caffè, 880 01:15:40,953 --> 01:15:43,159 ci piscia dentro! 881 01:16:12,068 --> 01:16:14,440 Lasciate passare! Sgombrate! 882 01:16:14,528 --> 01:16:18,028 Per cortesia, lasciate passare! 883 01:16:22,286 --> 01:16:26,153 Capo! Sono le 7:25. Il treno deve partire. 884 01:16:26,248 --> 01:16:28,953 Partiamo. Tanto adesso c'è la polizia. 885 01:16:29,043 --> 01:16:32,542 - Ho capito. 886 01:16:32,630 --> 01:16:34,622 - Cosa c'è? - Sapete se è salito... 887 01:16:34,715 --> 01:16:37,040 ...l'Ispettore del Ministero? - Quale Ispettore? No! 888 01:16:37,384 --> 01:16:39,840 Vieni qua! Vieni qua! 889 01:16:42,306 --> 01:16:46,434 - La vuoi finire o no? - Dovevo acchiapparlo! 890 01:17:08,415 --> 01:17:11,120 Lasciateci fare il nostro lavoro! 891 01:17:11,210 --> 01:17:13,452 Fatemi passare. 892 01:17:13,546 --> 01:17:16,582 - Come vi chiamate? - Abbagnano Michele. 893 01:17:16,674 --> 01:17:19,343 Eravate voi! 894 01:17:20,344 --> 01:17:23,298 - Ci siamo già visti. - Cos'è successo? 895 01:17:23,389 --> 01:17:25,796 Quest'individuo propina una mistura... 896 01:17:25,891 --> 01:17:28,561 ...che mette a repentaglio la vita dei passeggeri! 897 01:17:28,644 --> 01:17:32,227 E cos'è? Veleno? Sarà venuto male, ma è pur sempre caffè, no? 898 01:17:32,314 --> 01:17:34,805 - Questo lo dice lei! - Permettete? 899 01:17:34,900 --> 01:17:37,687 Scusate, Maresciallo. Eccolo qua. 900 01:17:38,404 --> 01:17:40,443 Provatelo voi, così vediamo se è caffè. 901 01:17:40,531 --> 01:17:43,947 - Certo che lo provo! - Quello ci ha pisciato dentro! 902 01:17:45,661 --> 01:17:48,282 E lo devo provare io? Provatelo voi. 903 01:17:48,372 --> 01:17:50,744 - Allora non ci credete. - Bevetelo e facciamola finita! 904 01:17:50,833 --> 01:17:52,825 Certamente. 905 01:17:57,965 --> 01:18:00,800 Mi dispiace solo per questa mancanza di fiducia. 906 01:18:02,928 --> 01:18:05,799 La parola dell'uomo, una volta, contava qualcosa. 907 01:18:11,478 --> 01:18:14,930 - Non lo bevete? - Manca lo zucchero. 908 01:18:16,025 --> 01:18:18,895 - Abbagnano! - Va bene. 909 01:18:53,103 --> 01:18:56,140 Buono. È tutta roba naturale. 910 01:18:56,607 --> 01:18:58,765 - Ma come? - Con permesso. 911 01:18:58,859 --> 01:19:01,101 - Dove andate? - Me ne vado. 912 01:19:01,195 --> 01:19:03,234 - Il caffè era caffè. - Sedetevi. 913 01:19:03,322 --> 01:19:05,361 Cos'altro volete farmi? 914 01:19:05,574 --> 01:19:09,702 Voi avete venduto il caffè su questo treno? 915 01:19:09,787 --> 01:19:12,574 Sì, ma io non volevo farlo. È stato lui a insistere. 916 01:19:13,165 --> 01:19:16,000 E io come facevo a sapere che eri un fetente? 917 01:19:16,085 --> 01:19:19,917 Attento a come parlate, o vi tiro questo sulla faccia! 918 01:19:20,005 --> 01:19:23,421 A chi? Delinquente! Tu non mi conosci bene. 919 01:19:23,509 --> 01:19:25,834 Io sono un uomo perbene! 920 01:19:25,928 --> 01:19:28,253 Ma quale perbene! 921 01:19:28,347 --> 01:19:31,217 Per cortesia, aspettate fuori! 922 01:19:32,059 --> 01:19:35,428 E tu, la vuoi finire o no? Siediti. Dammi la cesta. 923 01:19:35,521 --> 01:19:38,059 - Che ne volete fare? - La devo sequestrare. 924 01:19:38,148 --> 01:19:41,019 Volete prendervi la mia cesta? E io come lo vendo, il caffè? 925 01:19:41,110 --> 01:19:43,683 Tu non devi vendere più il caffè sul treno, hai capito? 926 01:19:43,779 --> 01:19:45,439 - E io come mangio? - Non mangi. 927 01:19:45,531 --> 01:19:47,523 - Sto a digiuno? - Si capisce. 928 01:19:47,616 --> 01:19:50,024 - Me la vuoi dare, sì o no? - Va bene, prendetevela. 929 01:19:50,494 --> 01:19:53,281 - Vi serve qualche altra cosa? - Tira fuori l'incasso. 930 01:19:54,665 --> 01:19:56,704 - Eccolo qua. - Quello di tutta la notte. 931 01:19:56,792 --> 01:19:59,200 No, Maresciallo. Quello me lo sono guadagnato, non l'ho rubato. 932 01:19:59,295 --> 01:20:01,964 - È la legge. - Quale legge? La legge di chi? 933 01:20:02,047 --> 01:20:04,621 La legge si ricorda di me solo quando deve arrestarmi! 934 01:20:05,175 --> 01:20:08,093 Maresciallo, non scherziamo. Privatemi pure della vista, 935 01:20:08,178 --> 01:20:10,634 ma non feritemi sul denaro. Il denaro fa male. 936 01:20:10,723 --> 01:20:12,846 Devo sequestrarlo lo stesso. 937 01:20:13,726 --> 01:20:16,929 - Me lo dovete sequestrare? - Sì. Purtroppo sì. 938 01:20:19,231 --> 01:20:23,893 Va bene. Se volete per forza l'incasso, io ve lo do. 939 01:20:24,194 --> 01:20:27,148 - Abbagnano! Lasciateci passare! 940 01:21:01,357 --> 01:21:03,645 Michele, che è successo? 941 01:21:11,533 --> 01:21:13,775 Ma vaffanculo! 942 01:21:43,399 --> 01:21:46,933 Io mi butto! Mi butto! 943 01:21:49,988 --> 01:21:53,607 Se venite qua, mi butto! 944 01:21:56,203 --> 01:21:59,239 Andate via, altrimenti mi butto! 945 01:22:03,210 --> 01:22:07,587 Andate via o mi butto! 946 01:22:41,790 --> 01:22:44,032 - Ma che avete fatto? Fate passare, per favore. 947 01:22:44,126 --> 01:22:46,035 Ma chi siete voi? 948 01:22:46,128 --> 01:22:48,797 Ispettore capo Ramacci Pisanelli, del Ministero. 949 01:22:54,761 --> 01:22:56,588 Dunque? 950 01:22:58,182 --> 01:23:00,055 Andiamo, su... 951 01:23:02,269 --> 01:23:04,143 E allora? 952 01:23:11,820 --> 01:23:15,023 Venga su. Allontanatevi. 953 01:23:15,115 --> 01:23:17,950 Fate ripartire il convoglio. 954 01:23:20,412 --> 01:23:23,199 Signori, accomodatevi nell'altra carrozza. C'è posto. Prego. 955 01:23:24,458 --> 01:23:26,497 Si accomodi. 956 01:23:27,753 --> 01:23:29,710 Entri. 957 01:23:41,475 --> 01:23:45,519 Allora, come si chiama? 958 01:23:50,859 --> 01:23:53,611 "Abbagnano Michele"... 959 01:23:54,905 --> 01:23:57,028 Paternità? 960 01:23:58,408 --> 01:24:00,318 "N.N." 961 01:24:01,537 --> 01:24:03,576 Data di nascita? 962 01:24:05,123 --> 01:24:07,163 Quando è nato? 963 01:24:07,376 --> 01:24:10,045 Un giorno in cui non potei farne a meno. 964 01:24:10,671 --> 01:24:13,422 2 Ottobre 1927. 965 01:24:13,799 --> 01:24:17,499 Se non foste arrivato voi, avreste potuto scrivere la data di morte. 966 01:24:17,719 --> 01:24:21,634 - Lei non si sarebbe mai buttato. - Che altro potevo fare? 967 01:24:22,224 --> 01:24:25,391 Volevano prendersi tutto quello che mi serve per vivere. 968 01:24:26,061 --> 01:24:29,145 Uno che fa tutte queste scene per sopravvivere, non si suicida. 969 01:24:29,231 --> 01:24:32,185 Allora, per vivere, uno si deve suicidare veramente? 970 01:24:32,568 --> 01:24:34,809 E poi che ne sapete di quanto potevo resistere... 971 01:24:34,903 --> 01:24:36,943 ...aggrappato là fuori, con una mano sola? 972 01:24:37,030 --> 01:24:38,774 Già. 973 01:24:39,408 --> 01:24:42,658 - Non ha l'altra mano, vero? - No, signore. 974 01:24:42,744 --> 01:24:44,701 Come mai? 975 01:24:44,788 --> 01:24:46,994 A che serve dirvelo? 976 01:24:47,082 --> 01:24:49,371 Devo scriverlo sul rapporto. 977 01:24:55,299 --> 01:24:58,999 Durante la guerra, mi trovavo vicino a... Come si chiama? 978 01:24:59,094 --> 01:25:01,502 - Stalingrado. - Sì. 979 01:25:04,141 --> 01:25:07,426 Un freddo terribile. Neve e ghiaccio dappertutto. 980 01:25:07,978 --> 01:25:11,145 Non potete neanche immaginare un inverno così. 981 01:25:11,231 --> 01:25:13,639 Fischiava il vento e urlava la bufera. 982 01:25:15,110 --> 01:25:17,897 - C'eravate anche voi? - No, io ero al Ministero. 983 01:25:17,988 --> 01:25:21,238 - In che epoca? - Dal 1943. 984 01:25:21,533 --> 01:25:24,071 E non vi ricordate di me? - No. 985 01:25:24,161 --> 01:25:28,205 Nel 1950 ero marmista al Ministero dei Trasporti, a Roma. 986 01:25:28,665 --> 01:25:32,663 Una sera, fischiava il... C'era una tramontana terribile... 987 01:25:32,919 --> 01:25:35,161 ...e una lastra di marmo mi cadde qui sopra... 988 01:25:35,255 --> 01:25:37,414 ...e mi tagliò tutti i tendini dell'avambraccio. 989 01:25:37,507 --> 01:25:41,635 Siccome non si poteva fare niente, me lo amputarono. 990 01:25:41,970 --> 01:25:46,098 Il braccio destro si è sfracellato tra due respingenti, vero? 991 01:25:46,558 --> 01:25:49,678 No, era il sinistro, prima che me lo amputassero. 992 01:25:49,978 --> 01:25:52,896 E quello stritolato dal cingolo di un carrarmato inglese... 993 01:25:52,981 --> 01:25:55,353 ...in Africa, durante una tempesta di sabbia? 994 01:25:55,442 --> 01:25:58,313 È passato tanto tempo, ma è successo veramente. 995 01:25:58,654 --> 01:26:01,227 E quello bruciato per salvare i bambini dall'incendio? 996 01:26:01,323 --> 01:26:03,944 Purtroppo è successo anche questo. 997 01:26:05,952 --> 01:26:08,657 Ma lei quante braccia ha? È successo tutto a lei? 998 01:26:08,747 --> 01:26:12,827 È successo a tanta gente, non poteva capitare anche a me? 999 01:26:15,253 --> 01:26:17,827 Adesso devo consegnarla alla Polizia Ferroviaria. 1000 01:26:17,923 --> 01:26:21,671 Finalmente abbiamo preso il "mostro delle ferrovie". 1001 01:26:21,760 --> 01:26:24,512 Lei, da anni, viaggia senza pagare il biglietto, 1002 01:26:25,180 --> 01:26:27,386 ha tre milioni di multe non pagate, 1003 01:26:27,474 --> 01:26:30,261 denunce in tutte le Preture, da Vallo della Lucania a Napoli. 1004 01:26:30,352 --> 01:26:33,721 -E allora? Devo fare un rapporto definitivo. 1005 01:26:33,855 --> 01:26:37,390 Se vuole, può dirmi la verità riguardo al suo braccio, 1006 01:26:37,651 --> 01:26:41,269 altrimenti la racconta al Giudice e continuerà a raccontarla in galera. 1007 01:26:41,363 --> 01:26:43,901 Perché? È un reato avere un braccio di legno? 1008 01:26:43,990 --> 01:26:46,363 È un reato vendere caffè sul treno. 1009 01:26:47,244 --> 01:26:50,198 Per questo voglio sapere la verità sul suo braccio. 1010 01:26:50,622 --> 01:26:54,323 Potrebbe essere l'unica attenuante al suo processo, ma deve dirmela. 1011 01:26:54,459 --> 01:26:57,544 E si deve anche sbrigare. Devo riprendere il mio treno per Roma. 1012 01:26:57,629 --> 01:27:01,164 Scusate, Ingegnere, manca poco a Napoli Centrale. 1013 01:27:01,550 --> 01:27:06,128 Allora, lei è mutilato o no? Il braccio di legno è vero o falso? 1014 01:27:08,223 --> 01:27:12,351 Volete sapere se è vero che è vero o se è vero che è falso? 1015 01:27:12,436 --> 01:27:14,393 Che cosa? 1016 01:27:15,355 --> 01:27:19,305 Volete sapere se è falso il braccio o se è falso che è vero? 1017 01:27:19,651 --> 01:27:23,186 Senta, la smetta con questi giochetti. Non le conviene. 1018 01:27:23,280 --> 01:27:25,901 Ispettore, io potrei anche dirvi la verità, 1019 01:27:29,745 --> 01:27:32,449 ma solo a voi. Sto aspettando. 1020 01:27:32,539 --> 01:27:34,662 Anch'io. Che cosa? 1021 01:27:38,670 --> 01:27:40,828 Lo vede? 1022 01:27:41,047 --> 01:27:44,666 Sembra che non faccia niente, eppure rompe le scatole. 1023 01:27:46,386 --> 01:27:50,550 Senta, sia gentile, aspetti là fuori un momento. 1024 01:27:51,057 --> 01:27:53,299 Sì, signore. 1025 01:28:04,613 --> 01:28:06,652 E allora? 1026 01:28:08,700 --> 01:28:10,693 E va bene. 1027 01:28:29,429 --> 01:28:32,383 Sapevo che dietro a tutte le vostre commedie, 1028 01:28:32,641 --> 01:28:35,214 c'è sempre una sola verità tangibile. 1029 01:28:36,311 --> 01:28:38,932 Basta avere la pazienza e la forza di cercarla. 1030 01:28:39,022 --> 01:28:42,723 Esiste una sola verità? Soltanto una? 1031 01:28:43,318 --> 01:28:45,809 Avete studiato? 1032 01:28:46,738 --> 01:28:51,614 - Questo è paralizzato. - È paralizzato veramente! 1033 01:28:51,701 --> 01:28:56,198 La gente non lo vuole vedere! Gli fa impressione, come la miseria! 1034 01:28:56,623 --> 01:28:58,948 Io, invece, lo faccio diventare importante, 1035 01:28:59,042 --> 01:29:01,414 grazie a tutte le storie che racconto su di lui. 1036 01:29:01,962 --> 01:29:04,583 Il braccio falso è l'unica cosa vera per la gente. 1037 01:29:04,673 --> 01:29:08,801 La verità è quella che si vede. Io, con questa verità, ci campo. 1038 01:29:09,094 --> 01:29:12,011 Però io non posso scrivere queste sue storie sul rapporto. 1039 01:29:13,390 --> 01:29:15,513 Ho bisogno di fatti concreti. 1040 01:29:15,600 --> 01:29:17,889 No, voi vi soffermate sulla commedia del braccio... 1041 01:29:17,978 --> 01:29:20,729 ...perché non volete vedere la tragedia che c'è dietro! 1042 01:29:21,064 --> 01:29:24,729 Il fatto è che i calci sono sempre diversi ma il culo è sempre il mio. 1043 01:29:33,577 --> 01:29:35,616 Maresciallo... 1044 01:29:40,876 --> 01:29:43,960 Scusate, ma allora la mano non era di legno? 1045 01:29:44,045 --> 01:29:46,371 - No, ce l'ha. - Che imbroglione! 1046 01:29:46,464 --> 01:29:48,422 Lui, però, dice che è paralizzata. 1047 01:29:48,508 --> 01:29:51,426 - A che ora parte il mio treno? - Ora m'informo. 1048 01:29:55,307 --> 01:29:58,841 Michele! Michele! 1049 01:30:03,315 --> 01:30:06,351 Cos'è successo? 1050 01:30:06,610 --> 01:30:10,856 - Niente. Appoggiamolo qui. - Piano! 1051 01:30:10,947 --> 01:30:13,818 Mettete qualche cosa sotto la testa! 1052 01:30:13,909 --> 01:30:17,823 Levatevi! C'è una persona che si sente male! Levatevi! 1053 01:30:18,204 --> 01:30:20,530 Fate largo! - Cazzillo, cos'hai? 1054 01:30:21,708 --> 01:30:23,747 - Cazzillo! - Che ha? 1055 01:30:23,835 --> 01:30:26,540 Ha una malattia congenita. Si deve operare. È suo figlio. 1056 01:30:26,630 --> 01:30:30,330 - Cazzillo, rispondimi! - Levatevi! Fateci passare! 1057 01:30:43,438 --> 01:30:45,680 Mettiglielo sulle tempie. 1058 01:30:45,941 --> 01:30:48,396 -Mi ha fatto prendere un colpo. Ma sarà grave? 1059 01:30:48,485 --> 01:30:51,604 - Un momento, vengo subito. - No, non c'è fretta. 1060 01:30:57,077 --> 01:31:00,446 Ora lei fa un rapporto completo e lo manda a Roma. 1061 01:31:00,538 --> 01:31:02,578 - A chi? A lei? - No. 1062 01:31:02,666 --> 01:31:05,916 A quello che le ha mandato il fonogramma. Permesso. 1063 01:31:06,002 --> 01:31:09,454 Avete messo anche la vostra denuncia contro Abbagnano? 1064 01:31:10,173 --> 01:31:13,507 Lei non ha capito bene. Io sono un ispettore capo. 1065 01:31:13,969 --> 01:31:16,542 Io sono qui esclusivamente in funzione di controllo. 1066 01:31:16,638 --> 01:31:20,422 Ma se non firmate la denuncia, come faccio a farlo arrestare? 1067 01:31:20,517 --> 01:31:22,426 Firmi lei la denuncia. 1068 01:31:22,519 --> 01:31:24,595 Ma perché devo prendermi io queste responsabilità? 1069 01:31:24,688 --> 01:31:26,929 Allora chiami il Maresciallo e gliela consegni. 1070 01:31:27,107 --> 01:31:29,811 Per favore, sbrighiamoci. Io devo prendere il treno. 1071 01:31:29,901 --> 01:31:32,570 Maresciallo! 1072 01:31:41,705 --> 01:31:44,456 Si sta riprendendo. 1073 01:32:09,774 --> 01:32:13,523 E la pratica? La do a te. Tieni. 1074 01:32:14,654 --> 01:32:17,690 - Martini! Eccomi! Agli ordini. 1075 01:32:19,909 --> 01:32:23,777 Signori! Scusate, ma in base a che cosa dovrei arrestarlo? 1076 01:32:24,456 --> 01:32:27,326 Papà, se ne sono andati? 1077 01:32:27,417 --> 01:32:32,162 No, discutono perché vogliono darmi un posto fisso, sicuro. 1078 01:32:32,589 --> 01:32:34,712 Allora non ti arrestano? 1079 01:32:35,341 --> 01:32:39,553 Ma che dici? Il Maresciallo è mio amico. Eravamo insieme al fronte. 1080 01:32:39,637 --> 01:32:41,713 Io gli ho salvato la vita! 1081 01:32:41,806 --> 01:32:44,344 Mi ricordo che fischiava il vento e urlava la bufera. 1082 01:32:44,434 --> 01:32:46,557 Lui era rimasto ferito a una gamba. 1083 01:32:52,525 --> 01:32:54,981 - L'hai fatto apposta? - Sì. 1084 01:32:55,403 --> 01:32:57,645 Che fetentone! 1085 01:32:57,739 --> 01:33:01,487 - Io ci avevo creduto davvero! Anche io! 1086 01:33:03,161 --> 01:33:07,159 Madonna del Carmine! Come ti è venuto in mente? 1087 01:33:07,248 --> 01:33:09,953 - L'ha fatto per te. Contento? - No. 1088 01:33:12,754 --> 01:33:16,965 Non c'è la flagranza! L'avete visto vendere il caffè sul treno? 1089 01:33:19,260 --> 01:33:21,253 - Io no. - Lei l'ha visto? 1090 01:33:21,346 --> 01:33:24,797 - No. E tu? - A me non piace il caffè. 1091 01:33:25,266 --> 01:33:27,389 - E lei. - Magari! 1092 01:33:27,477 --> 01:33:30,146 Non ho preso neanche un bicchiere di latte per il raffreddore. 1093 01:33:36,319 --> 01:33:39,735 Almeno l'avete identificato? Gli avete chiesto un documento? 1094 01:33:39,948 --> 01:33:43,530 - Un passaporto? - Le pare un tipo da passaporto? 1095 01:33:43,827 --> 01:33:47,196 Allora come facciamo a sapere che Abbagnano Michele era proprio lui? 1096 01:33:48,164 --> 01:33:51,782 - Era lui o no? - Non... non... 1097 01:33:52,585 --> 01:33:57,746 Insomma, questo Abbagnano Michele, sul treno 718, c'era o no? 1098 01:34:20,029 --> 01:34:22,947 Michele, il ragazzo ti ha salvato! 1099 01:34:23,992 --> 01:34:26,613 - Come ti senti? - Questo diventa più furbo di te. 1100 01:34:26,703 --> 01:34:29,075 Io non voglio un figlio furbo come me. 1101 01:34:30,748 --> 01:34:33,833 Non devi dire le bugie. 1102 01:34:33,918 --> 01:34:38,130 - Ho davvero l'affanno. - Non devi dire le bugie, capito? 1103 01:34:38,214 --> 01:34:41,251 - Altrimenti io perché le dico? - Me ne posso andare? 1104 01:34:41,467 --> 01:34:44,671 - Dove? - Ho un sacco di cose da fare oggi. 1105 01:34:44,762 --> 01:34:48,013 - Tanto tu vai a dormire. - Noi andiamo! Ciao. 1106 01:34:48,558 --> 01:34:52,721 - Prendi qualche soldo. - No, stasera mangiamo insieme. 1107 01:34:52,896 --> 01:34:57,474 Va bene. Non farmi fare tardi, che il treno per Vallo è alle 23:48! 1108 01:34:58,026 --> 01:35:00,149 Cazzillo! 1109 01:35:00,820 --> 01:35:03,940 - Non farmi fare tardi! - Va bene! 1110 01:35:06,409 --> 01:35:08,449 E non correre! 1111 01:35:10,580 --> 01:35:12,656 Come? 1112 01:35:13,374 --> 01:35:15,533 No, niente. 88771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.