Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,640 --> 00:00:44,959
Come here.
2
00:02:39,840 --> 00:02:42,462
Can I read the script?
3
00:02:42,920 --> 00:02:44,877
If there is one, of course.
4
00:02:49,000 --> 00:02:53,662
What is the budget?
Is there aIready a DP attached?
5
00:02:55,200 --> 00:02:58,218
Well, it's not you for sure.
You'll be in front of the camera.
6
00:02:58,480 --> 00:03:02,229
Be carefuI pIease,
it's onIy rented!
7
00:03:07,280 --> 00:03:11,194
So there is no script
and no budget yet, right?
8
00:03:12,320 --> 00:03:16,117
I know what I want,
that shouId be enough.
9
00:03:16,600 --> 00:03:19,352
You want me, don't you?
10
00:03:20,241 --> 00:03:21,865
You still enjoy me.
11
00:03:22,000 --> 00:03:26,153
Maybe as an actor,
but you better be good!
12
00:03:28,680 --> 00:03:30,720
Take away the camera.
13
00:03:32,160 --> 00:03:35,742
So just do what I tell you to do.
And stop thinking too much!
14
00:03:44,200 --> 00:03:45,611
She is a reaI beauty.
15
00:03:50,281 --> 00:03:53,780
Just react to her
like the moment asks for it.
16
00:03:55,240 --> 00:03:57,731
And how shall I pIay that?
17
00:03:59,280 --> 00:04:03,942
You just Iook at her. And in that very
moment you fall in Iove with her.
18
00:04:03,960 --> 00:04:08,503
And she falls for you.
Without you wanting it.
19
00:05:59,520 --> 00:06:02,474
The first day.
20
00:06:02,440 --> 00:06:05,476
Love
21
00:06:40,160 --> 00:06:41,323
Hello?
22
00:06:58,727 --> 00:06:59,677
Oh. Sorry.
23
00:07:00,440 --> 00:07:01,638
Hello.
24
00:07:04,280 --> 00:07:06,107
Hello. M...
- I know.
25
00:07:07,360 --> 00:07:10,147
Can you tell my name
from my Iooks?
26
00:07:10,240 --> 00:07:12,446
I haven't the slightest idea
of the importance of Marie.
27
00:07:12,840 --> 00:07:15,212
Maria MagdaIena,
that wouId heIp.
28
00:07:15,560 --> 00:07:17,758
I'm not really that hoIy.
29
00:07:18,600 --> 00:07:22,550
This is really huge.
Living here must be a bIast.
30
00:07:24,760 --> 00:07:26,503
It's noisy and dirty.
31
00:07:30,855 --> 00:07:32,381
Is it yours?
32
00:07:34,440 --> 00:07:36,148
In the hallway.
33
00:07:49,240 --> 00:07:50,485
Yes pIease?
34
00:07:51,961 --> 00:07:54,000
I can't understand you.
35
00:08:35,160 --> 00:08:36,986
Cut. That's enough.
36
00:08:52,240 --> 00:08:54,612
What is your character's name?
37
00:08:55,720 --> 00:08:56,965
Teresa.
38
00:08:57,920 --> 00:08:59,414
Michelle.
39
00:08:59,920 --> 00:09:01,083
Beth.
40
00:09:01,241 --> 00:09:04,444
Why not Marie?
41
00:09:05,600 --> 00:09:07,676
Then she wouId be me.
42
00:09:08,400 --> 00:09:09,681
CharIotte.
43
00:09:11,080 --> 00:09:12,408
Juliette.
44
00:09:12,600 --> 00:09:14,224
Or LuIa.
45
00:09:14,560 --> 00:09:18,060
That smacks of porn.
- Catherine.
46
00:09:20,960 --> 00:09:22,158
Jeanne.
47
00:09:22,720 --> 00:09:24,962
That's good.
48
00:09:26,680 --> 00:09:30,215
I'm Jeanne. 27 years oId.
49
00:09:30,280 --> 00:09:31,774
Actress.
50
00:09:31,961 --> 00:09:35,460
I'm acting here. A fiIm about Iove.
51
00:09:35,720 --> 00:09:37,179
Good.
52
00:09:37,320 --> 00:09:40,903
And who is he?
- Act as if you were taIking to yourseIf.
53
00:09:41,793 --> 00:09:44,668
His name is Hans.
He just doesn't want to say it.
54
00:09:44,760 --> 00:09:46,656
What are taIking about?
55
00:09:46,240 --> 00:09:49,941
No diaIogue. More monoIogue, pIease!
56
00:09:50,000 --> 00:09:54,958
I never likes the name Hans.
It's one of those names they make all...
57
00:09:55,840 --> 00:09:59,459
...kinds of corny jokes with.
You've all heard them before.
58
00:09:59,520 --> 00:10:02,521
I was given a second name:
AIexander.
59
00:10:02,880 --> 00:10:08,219
I wanted to be called that in schooI.
Made a nametag and everything.
60
00:10:08,680 --> 00:10:10,174
But the name Hans stuck.
61
00:10:10,320 --> 00:10:13,653
If I meet new peopIe today I aIways
tell them that my name is AIexander.
62
00:10:13,720 --> 00:10:18,347
Why are we calling you Hans then?
- What about Billy. Jim.
63
00:10:19,120 --> 00:10:22,405
AIex?
- No. It has to fit to Jeanne.
64
00:10:23,041 --> 00:10:25,991
Right. Names have to fit to each other.
65
00:10:26,160 --> 00:10:28,070
PauI.
- PauI is good.
66
00:10:28,320 --> 00:10:30,692
PauI is just as terribIe as Hans.
67
00:10:30,801 --> 00:10:32,378
Too Iate.
68
00:10:34,720 --> 00:10:38,670
They sIaughtered PauI
and then burned the corpse.
69
00:10:38,720 --> 00:10:40,095
Poor PauI.
70
00:10:40,240 --> 00:10:41,782
Gross.
71
00:10:42,800 --> 00:10:46,086
Something about your character pIease.
72
00:10:48,040 --> 00:10:51,539
PoliticaI economics are aIways
about the desires of men.
73
00:10:51,600 --> 00:10:56,143
Where did you read that?
You have been reading my notes!
74
00:10:58,280 --> 00:11:01,526
Thanks. That's it for today.
75
00:11:06,960 --> 00:11:09,083
Hey there, AIexander.
76
00:11:09,240 --> 00:11:11,197
Hey, how are you?
77
00:11:13,360 --> 00:11:16,610
You're Ieaving?
- Gotta grab some cigarettes!
78
00:11:16,680 --> 00:11:19,218
Many men said that
before disappearing.
79
00:11:19,320 --> 00:11:21,111
I still have cigarettes.
80
00:11:31,920 --> 00:11:34,126
Are we allowed to smoke on camera?
81
00:11:34,240 --> 00:11:36,830
Or wouIdn't you be allowed
to show the fiIm then?
82
00:11:36,520 --> 00:11:40,413
In this case that wouIdn't be
the onIy reason for censorship.
83
00:11:40,720 --> 00:11:44,931
Nina goes to jaiI. Because of a movie.
- These are rehearsaIs.
84
00:11:45,547 --> 00:11:47,971
First the rehearsaIs. Then we shoot.
- Yes!
85
00:11:51,160 --> 00:11:53,567
By the way, who owns this pIace?
86
00:11:53,800 --> 00:11:57,855
It beIongs to a friend.
He's Ieaving it to me for a certain time.
87
00:11:57,800 --> 00:11:59,508
I like it.
88
00:12:02,320 --> 00:12:06,400
The second day.
89
00:12:06,320 --> 00:12:10,484
Desire
90
00:12:52,160 --> 00:12:54,781
Are you aIready editing scenes
from our rehearsaIs?
91
00:12:54,880 --> 00:12:57,252
Just some moments.
92
00:12:59,440 --> 00:13:01,100
May I have a Iook?
93
00:13:01,240 --> 00:13:03,114
Not yet.
94
00:13:04,600 --> 00:13:07,008
Did you come up
with a titIe yet?
95
00:13:07,651 --> 00:13:09,679
Not really. Some rough ideas maybe.
96
00:13:09,800 --> 00:13:11,259
Tell me.
97
00:13:13,320 --> 00:13:16,653
RehearsaIs, inserts...
98
00:13:18,400 --> 00:13:20,060
...BIue Movie.
99
00:13:21,640 --> 00:13:23,467
So it's all about sex?
100
00:13:23,600 --> 00:13:26,850
No...Yes, some of it.
101
00:13:29,360 --> 00:13:31,815
A porno movie?
- Nonsense.
102
00:13:36,960 --> 00:13:41,539
Given that sex will be onIy a minor point,
you keep taIking quite a Iot about it.
103
00:13:44,880 --> 00:13:49,625
What do you mean by saying
everyone knows what Iove is?
104
00:13:50,400 --> 00:13:53,935
From reading drama for exampIe.
105
00:13:55,560 --> 00:13:58,680
Don't worry. We'll bring
enough drama aIong.
106
00:13:59,960 --> 00:14:02,914
If it was you personally,
what wouId you Ieave out?
107
00:14:03,560 --> 00:14:05,933
I don't do the make up all the time.
108
00:14:06,760 --> 00:14:09,002
Then Iet's kick it out.
109
00:14:13,480 --> 00:14:15,022
What happened before?
110
00:14:16,040 --> 00:14:19,077
They must have been
getting aIong quite well.
111
00:14:19,440 --> 00:14:22,476
Right, what happened before?
112
00:14:24,880 --> 00:14:28,047
I think, Jeanne comes
out of the bathroom...
113
00:14:29,040 --> 00:14:30,285
Yes...
114
00:14:30,600 --> 00:14:35,346
...she was fond of herseIf under the
shower and then in front of the mirror.
115
00:14:36,800 --> 00:14:38,425
Yes...
116
00:14:40,000 --> 00:14:43,250
...and then she comes
out of the bathroom, totally nude...
117
00:14:43,718 --> 00:14:44,964
...or maybe just wrapped in a toweI...
118
00:14:46,120 --> 00:14:49,904
...and she is telling this dream.
To PauI and of course to herseIf.
119
00:14:50,880 --> 00:14:53,454
And it's cIearIy just her fantasy, right?
120
00:14:54,040 --> 00:14:57,456
Yes, she is creating the space
for having sex.
121
00:14:59,880 --> 00:15:01,125
Good.
122
00:15:04,160 --> 00:15:07,279
Maybe she just wants to masturbate.
123
00:15:09,880 --> 00:15:11,837
And he joins her.
124
00:15:14,400 --> 00:15:16,938
Is that true to the originaI?
125
00:15:22,520 --> 00:15:26,138
And how shouId I act that?
Do you want me to masturbate for reaI?
126
00:15:26,200 --> 00:15:27,908
But that wouIdn't
be acting anymore.
127
00:15:28,041 --> 00:15:30,163
You can Ieave you panties on at first.
128
00:15:30,375 --> 00:15:31,770
At first?
129
00:15:34,440 --> 00:15:37,310
Let's find out during the rehearsaI, ok?
130
00:16:11,160 --> 00:16:12,952
Take off your shirt.
131
00:16:13,200 --> 00:16:16,336
Okay. I'll do it.
- Do it yourseIf.
132
00:16:16,680 --> 00:16:18,008
No probIem.
133
00:16:21,360 --> 00:16:24,444
Ok, Iet's see where we are.
134
00:16:27,640 --> 00:16:32,183
Right, Iay down right there.
135
00:16:36,280 --> 00:16:38,403
Take off the socks.
136
00:16:41,085 --> 00:16:43,829
ReIax, put down your foot.
137
00:16:44,595 --> 00:16:45,974
Now take off the shirt.
138
00:16:50,560 --> 00:16:54,059
And your hand...yes.
139
00:20:31,360 --> 00:20:35,856
The third day.
140
00:20:35,760 --> 00:20:40,562
God
141
00:20:44,719 --> 00:20:45,754
Do you believe in God?
142
00:20:45,920 --> 00:20:49,170
No. And the priests and popes shouIdn't
aIways cIaim to believe in Him either.
143
00:20:49,240 --> 00:20:51,861
If they're so certain He exists...
There's no need to believe in Him.
144
00:20:51,960 --> 00:20:54,416
He just exists, or He doesn't.
145
00:20:54,600 --> 00:20:56,758
You can onIy believe in the invisibIe.
146
00:20:56,880 --> 00:21:01,672
Love, hate, drive, share vaIue,
all invisibIe, but still tangibIe.
147
00:21:02,640 --> 00:21:06,638
So there is no God?
- How shouId I know that?
148
00:21:12,880 --> 00:21:15,169
You want to grab a coffee too?
149
00:21:34,160 --> 00:21:37,327
Inside they onIy have aIcohoI and water.
- What's going on inside?
150
00:21:37,400 --> 00:21:40,021
Exhibition opening.
- Ah.
151
00:21:43,320 --> 00:21:45,942
What are you trying to tell
with that fiIm actually?
152
00:21:47,080 --> 00:21:51,493
I don't know for sure what it is. But
there is something. That much I know.
153
00:21:52,480 --> 00:21:54,472
So Iet's taIk about it.
154
00:21:54,600 --> 00:21:58,468
How are you going to approach this?
Sex pIus art equaIs mass?
155
00:21:58,520 --> 00:22:02,138
With you sex is just a product.
And in the end a probIem.
156
00:22:02,200 --> 00:22:04,323
No. That's not true.
157
00:22:06,680 --> 00:22:11,259
I just think that I can't start off
with the project the way it's now.
158
00:22:12,080 --> 00:22:14,950
You can't count me in
as Iong as it's like this.
159
00:22:15,540 --> 00:22:17,640
You provide the money.
- No.
160
00:22:21,560 --> 00:22:23,102
I can't.
161
00:22:25,360 --> 00:22:28,277
There is a different Iayer to that game.
162
00:22:28,880 --> 00:22:31,798
You are taIking about limited intimacy.
163
00:22:31,880 --> 00:22:37,043
Yes. The punter doesn't pay
for intimacy, but for its limits.
164
00:22:36,880 --> 00:22:39,252
That wouIdn't be the case here.
165
00:22:41,440 --> 00:22:44,013
You mean we're aIready
too cIose to each other?
166
00:22:52,920 --> 00:22:55,834
My proposaI wouId be three times.
167
00:22:57,280 --> 00:22:59,288
But without kissing.
168
00:23:04,680 --> 00:23:07,847
I have to go. Sorry.
- Sure.
169
00:23:07,920 --> 00:23:11,039
Come inside with me.
The pictures are good.
170
00:23:12,296 --> 00:23:13,154
I'm fine.
171
00:23:41,040 --> 00:23:43,578
I found an amazing text.
172
00:23:47,960 --> 00:23:51,210
The icy smiIe.
173
00:23:51,480 --> 00:23:53,722
EmotionaI faciaI expressions are inherent.
174
00:23:54,240 --> 00:23:59,032
Mimic, the way humans express their
feelings, is not Iearned but inherent.
175
00:23:59,040 --> 00:24:05,244
PsychoIogists from bIah have shown this
by comparing faciaI expressions of blind...
176
00:24:05,200 --> 00:24:11,819
...and seeing athIetes winning siIver
medaIs at the OIympic Games.
177
00:24:11,760 --> 00:24:18,147
The siIver medaI is for most athIetes who
compete for the goId a disappointment.
178
00:24:18,880 --> 00:24:22,925
SociaI ruIes demand that they
nevertheIess express some happiness.
179
00:24:22,960 --> 00:24:26,625
Humans in such an emotionaI diIemma
usually react by empIoying...
180
00:24:26,680 --> 00:24:32,635
...a so called sociaI smiIe. In contrast
to the honest ''Duchenne smiIe''...
181
00:24:33,431 --> 00:24:35,348
No idea how to pronounce this.
182
00:24:35,480 --> 00:24:37,639
Are you still listening?
183
00:24:38,720 --> 00:24:41,045
Different from the honest smiIe...
184
00:24:41,160 --> 00:24:44,445
...the sociaI smiIe onIy uses the mouth
but not the eyes.
185
00:24:44,520 --> 00:24:48,898
There was aImost no difference
between seeing and blind athIetes.
186
00:24:48,640 --> 00:24:52,389
Even athIetes who were blind from birth
were perfect at empIoying the sociaI smiIe...
187
00:24:52,440 --> 00:24:55,606
...even though they never had
the chance to Iearn it from anyone.
188
00:24:55,680 --> 00:25:00,508
This Ieads to the concIusion that emotionaI
faciaI expressions have genetic causes...
189
00:25:00,840 --> 00:25:05,337
...the scientists cIaim.
And so forth and so forth.
190
00:25:12,176 --> 00:25:12,986
So?
191
00:25:13,360 --> 00:25:15,602
That's what we're gonna do now.
192
00:25:16,000 --> 00:25:19,203
One of us is blind.
The other isn't.
193
00:25:19,880 --> 00:25:24,542
And we tell the camera that we Iove
the project and our partner.
194
00:25:26,320 --> 00:25:29,190
And we do it with a sociaI smiIe.
195
00:25:32,760 --> 00:25:34,717
I'm the blind one.
196
00:26:16,400 --> 00:26:18,476
Nina?
197
00:26:18,880 --> 00:26:22,296
Can we extend the Iunch break, pIease?
198
00:26:22,600 --> 00:26:24,589
If you'd like to.
199
00:26:25,400 --> 00:26:27,143
I'm really tired.
200
00:26:28,080 --> 00:26:31,034
Just haIf an hour sIeep.
201
00:26:34,280 --> 00:26:38,278
You're neither supposed to pIay
yourseIf, nor pIaying someone eIse.
202
00:26:38,320 --> 00:26:41,570
You're supposed to pIay nobody.
- Pardon?
203
00:26:42,480 --> 00:26:44,888
That's what Nina said yesterday.
204
00:26:47,880 --> 00:26:49,291
To me?
205
00:26:57,080 --> 00:27:00,864
My favorite cryptic sentence of Nina
goes like this.
206
00:27:01,121 --> 00:27:03,327
The reason I chose you...
207
00:27:03,440 --> 00:27:07,307
...is to Iead me where
I might want to go.
208
00:27:09,280 --> 00:27:11,273
That's what she said?
209
00:27:11,640 --> 00:27:12,920
Yes!
210
00:27:17,040 --> 00:27:19,994
I don't actually think Nina
want to shoot this movie at all.
211
00:27:21,480 --> 00:27:23,389
You know her better.
212
00:27:23,520 --> 00:27:25,062
Not really.
213
00:27:25,280 --> 00:27:26,656
But you were making out
with her, weren't you?
214
00:27:26,800 --> 00:27:28,295
Balls!
215
00:27:30,280 --> 00:27:32,189
See you soon.
216
00:27:32,600 --> 00:27:34,676
Is the Iove scene
scheduIed for tonight?
217
00:27:34,800 --> 00:27:35,998
Yes.
218
00:27:37,960 --> 00:27:41,495
We'll go over it before.
Everything will turn out right.
219
00:29:23,400 --> 00:29:24,431
Yes!
220
00:29:25,960 --> 00:29:28,277
Are you ready?
221
00:29:31,120 --> 00:29:32,579
We can start.
222
00:29:34,215 --> 00:29:34,948
You're all right?
223
00:29:39,600 --> 00:29:40,845
Think so.
224
00:30:13,526 --> 00:30:13,842
Oh. Sorry.
225
00:30:16,080 --> 00:30:18,785
No. Come on in.
- I don't want to interrupt you two.
226
00:30:18,880 --> 00:30:22,213
I just wanted to Ieave.
- I'll be right there.
227
00:30:23,520 --> 00:30:25,311
I'm in the bathroom.
228
00:30:41,320 --> 00:30:43,894
I like it better when you're bIond.
229
00:30:44,000 --> 00:30:46,669
I like you better without a cigarette.
230
00:30:55,080 --> 00:30:56,907
One moment.
231
00:30:57,840 --> 00:30:59,963
Why don't you just Iet us pIay!
232
00:31:00,759 --> 00:31:02,011
What's the matter?
233
00:31:03,160 --> 00:31:04,903
You reek of smoke.
234
00:31:05,840 --> 00:31:07,880
I wasn't referring to myseIf.
235
00:31:20,440 --> 00:31:22,349
What's this all about?
236
00:31:26,160 --> 00:31:30,075
I don't know yet.
That's what we're trying to discover.
237
00:31:30,120 --> 00:31:31,780
Just show us fucking?
238
00:31:34,720 --> 00:31:37,555
I don't care who you are in reaI life.
239
00:31:38,440 --> 00:31:41,643
But you want to see
how we sIeep with each other.
240
00:31:41,920 --> 00:31:43,201
Yes.
241
00:31:45,560 --> 00:31:48,181
That's the whoIe point of this fiIm.
242
00:31:49,360 --> 00:31:52,103
Anything eIse wouId be a Iost chance.
243
00:31:53,480 --> 00:31:54,760
Say something.
244
00:31:56,536 --> 00:31:57,727
My onIy probIem with the whoIe thing is...
245
00:31:57,880 --> 00:32:00,453
...not knowing if I'll get a boner
at the right moment.
246
00:32:02,040 --> 00:32:03,498
AsshoIe.
247
00:33:56,440 --> 00:33:59,690
The forth day.
248
00:33:59,640 --> 00:34:02,843
No
249
00:34:21,440 --> 00:34:23,599
Stand still!
250
00:34:29,920 --> 00:34:31,960
Will you make me a coffee?
251
00:34:32,080 --> 00:34:33,622
Okay.
252
00:34:37,000 --> 00:34:39,039
Come and have a Iook.
253
00:34:39,160 --> 00:34:42,196
That's how I'd like to have
my hair done.
254
00:34:43,720 --> 00:34:45,878
Is this the right one?
255
00:34:47,480 --> 00:34:48,512
Yes?!
256
00:34:48,680 --> 00:34:50,388
I'll be okay.
257
00:34:52,960 --> 00:34:54,205
Fine.
258
00:35:05,440 --> 00:35:08,524
Why don't you want to
join us on the ski trip?
259
00:35:09,640 --> 00:35:13,685
What?
- Why don't you come?
260
00:35:15,160 --> 00:35:16,903
Because I can't ski.
261
00:35:17,040 --> 00:35:18,285
Why?
262
00:35:20,000 --> 00:35:21,827
I just fall over.
263
00:35:22,680 --> 00:35:26,096
But we don't even have to pay.
Everything is free.
264
00:35:26,960 --> 00:35:29,795
I won't say yes or no.
265
00:35:31,515 --> 00:35:32,929
So you're coming then.
266
00:35:37,440 --> 00:35:41,189
They're your friends.
- They're yours too.
267
00:35:46,640 --> 00:35:49,558
How do you like that?
- Great.
268
00:35:53,600 --> 00:35:56,712
It wouId be great
if you don't smoke so much.
269
00:35:56,200 --> 00:35:58,738
I have to, I'm rehearsing.
270
00:36:00,240 --> 00:36:01,865
TickIe me.
271
00:36:10,680 --> 00:36:14,547
What's the matter?
- I knew this was coming.
272
00:36:15,640 --> 00:36:17,015
So tell me!
273
00:36:19,200 --> 00:36:21,655
Where is the miIk?
274
00:36:21,800 --> 00:36:23,460
What is it?
275
00:36:30,199 --> 00:36:33,317
I hate the winter.
I was to go somewhere sunny.
276
00:36:33,640 --> 00:36:35,966
Your friends are appalling.
277
00:36:37,040 --> 00:36:38,949
Don't be so mean.
278
00:36:43,440 --> 00:36:46,227
I haven't changed.
You're weird.
279
00:36:57,080 --> 00:36:58,490
Answer it.
280
00:37:10,280 --> 00:37:11,988
Just answer it.
281
00:37:19,560 --> 00:37:21,220
You don't Iove me anymore.
282
00:37:22,111 --> 00:37:23,997
Now that's something new.
- So it's true.
283
00:37:24,120 --> 00:37:26,362
I don't want to discuss it.
284
00:37:27,960 --> 00:37:29,123
So?
285
00:37:32,440 --> 00:37:34,682
Why do you ask such a thing?
286
00:37:36,800 --> 00:37:39,505
Because I want to know.
- Ah.
287
00:37:40,920 --> 00:37:42,035
And?
288
00:37:43,640 --> 00:37:45,763
What makes you think that?
289
00:37:46,320 --> 00:37:47,980
Answer first.
290
00:37:49,240 --> 00:37:51,280
What makes you think that?
291
00:37:51,400 --> 00:37:54,354
Just Iook at you.
- Why shouId I?
292
00:37:59,840 --> 00:38:02,960
It's been ages since we Iast sIept together.
293
00:38:07,480 --> 00:38:09,023
Come on then.
294
00:38:12,640 --> 00:38:14,051
Do it.
295
00:41:30,240 --> 00:41:35,447
The fifth day.
296
00:42:41,520 --> 00:42:42,896
What's the matter?
297
00:42:43,040 --> 00:42:44,499
Cigarette?
298
00:42:47,274 --> 00:42:48,190
We can smoke upstairs.
299
00:42:48,818 --> 00:42:50,084
Let's taIk here.
300
00:43:02,840 --> 00:43:04,939
You're really strange.
301
00:43:05,160 --> 00:43:06,738
What am I?
302
00:43:08,960 --> 00:43:11,000
You've suddenIy changed.
303
00:43:13,600 --> 00:43:16,009
I'm still the same.
304
00:43:21,280 --> 00:43:23,486
Just tell me if I'm right.
305
00:43:25,000 --> 00:43:27,538
Just tell me what you mean!
306
00:43:30,469 --> 00:43:31,811
Why don't we just drop it.
307
00:43:35,480 --> 00:43:38,235
You're coming with me?
308
00:43:37,520 --> 00:43:39,892
I have to go.
- Ah.
309
00:43:41,480 --> 00:43:43,520
I'm aIready Iate.
310
00:44:23,520 --> 00:44:26,853
Hans had to Ieave urgentIy.
He forgot about an appointment.
311
00:44:26,920 --> 00:44:30,336
Shall we taIk about the scene?
- My pIeasure.
312
00:44:31,400 --> 00:44:34,437
Can I quickIy take a hot bath?
313
00:44:34,520 --> 00:44:36,927
I'm frozen to the bone.
314
00:44:43,880 --> 00:44:46,122
Will you find what you need?
315
00:45:00,480 --> 00:45:03,102
I think I really stepped onto it.
316
00:45:06,920 --> 00:45:08,794
Let me do that.
317
00:45:10,680 --> 00:45:12,886
Does it hurt a Iot?
- Yes.
318
00:45:34,960 --> 00:45:37,166
Done.
- Thanks.
319
00:51:07,360 --> 00:51:10,444
I can't really tell you anything
about the project...
320
00:51:10,519 --> 00:51:12,596
...even though I'm part of it.
321
00:51:13,680 --> 00:51:15,969
My girIfriend wouId go mad, I think.
322
00:51:16,080 --> 00:51:18,618
I'm not even sure that I couId tell her
about me appIying to the DP on the project.
323
00:51:18,720 --> 00:51:21,340
We're not shooting yet.
324
00:51:22,200 --> 00:51:25,949
Friederike wants to know whether
you'll join us on the ski trip?
325
00:51:26,000 --> 00:51:28,407
We couId make your
new photos there as well.
326
00:51:29,480 --> 00:51:31,437
Yes. That sounds great.
327
00:51:32,895 --> 00:51:33,877
How is life with Friederike?
328
00:51:34,920 --> 00:51:35,951
Fine.
329
00:51:57,000 --> 00:51:58,660
How do you handIe it?
330
00:52:00,120 --> 00:52:02,029
It seems like rouIette.
331
00:52:02,240 --> 00:52:06,052
I don't know where this will take me,
but I have to go on.
332
00:52:06,080 --> 00:52:10,707
Most exciting is, not knowing
where it Ieads you to.
333
00:52:15,399 --> 00:52:17,937
She's dancing beautifully.
334
00:52:18,520 --> 00:52:20,062
I know.
335
00:52:21,080 --> 00:52:23,238
Going the way is the exciting part.
The creating.
336
00:52:23,360 --> 00:52:25,353
It's an adventure.
337
00:52:27,280 --> 00:52:29,023
Without a goaI.
338
00:52:30,440 --> 00:52:32,349
A Iot of work.
339
00:52:33,688 --> 00:52:35,422
And no regards for Iosses.
340
00:52:35,559 --> 00:52:37,967
You work in the fiIm business too?
341
00:52:38,080 --> 00:52:39,325
No.
342
00:52:40,862 --> 00:52:41,832
OnIy my girIfriend.
343
00:53:12,760 --> 00:53:16,592
Catch it with a camera,
not knowing what it is.
344
00:53:16,960 --> 00:53:20,744
Capture it with the indifference
of a machine.
345
00:53:21,680 --> 00:53:24,634
The fiIm must resembIe what you see...
346
00:53:24,720 --> 00:53:27,756
...when you cIose your eyes.
That's how I wouId shoot it.
347
00:53:28,095 --> 00:53:29,194
Ah.
348
00:53:32,120 --> 00:53:33,994
And you are beautifuI.
349
00:53:35,240 --> 00:53:37,447
But you seem to know that.
350
00:53:45,080 --> 00:53:48,449
The sixth day.
351
00:53:48,400 --> 00:53:51,769
OnIy for yourseIf
352
00:53:51,720 --> 00:53:55,089
And the camera.
353
00:53:58,122 --> 00:54:01,030
Hi Nina. This is Max.
You never called back.
354
00:54:01,120 --> 00:54:04,121
What about the project?
ls it going well?
355
00:54:04,760 --> 00:54:07,963
Give me an update.
Or l'll just drop by your place.
356
00:54:08,080 --> 00:54:10,203
See you! Max.
357
00:54:13,620 --> 00:54:16,265
Hey Nina, it's Hans.
The concert was super.
358
00:54:16,360 --> 00:54:19,064
We never got to talk.
Doesn't matter.
359
00:54:19,160 --> 00:54:22,245
Sorry again about yesterday.
l had to leave.
360
00:54:22,560 --> 00:54:24,185
Do you have some time?
361
00:54:24,480 --> 00:54:26,687
Maybe grab a few drinks.
362
00:54:26,799 --> 00:54:30,299
What do you think? l would love not
having to talk about work.
363
00:54:30,662 --> 00:54:31,841
See you soon.
364
00:54:56,040 --> 00:54:58,745
What's up?
- Nothing in particuIar.
365
00:54:59,280 --> 00:55:00,275
Tell me.
366
00:55:00,560 --> 00:55:04,890
Your cIothing, when we first met.
Those white Adidas.
367
00:55:05,533 --> 00:55:07,301
I know, I was undergoing
a strange phase.
368
00:55:07,480 --> 00:55:09,638
Who were you with that day?
369
00:55:09,760 --> 00:55:11,903
Theater, guest performance.
370
00:55:11,800 --> 00:55:15,169
And how did you get into the party?
Wasn't that some kind of private event?
371
00:55:15,240 --> 00:55:19,024
With Mark and the girIs. They had
aIready been there and so they knew it.
372
00:55:19,080 --> 00:55:21,452
I see. That's why you had
the heart to approach me.
373
00:55:21,560 --> 00:55:24,431
You Iooked great.
And you had this excIusive smiIe.
374
00:55:24,880 --> 00:55:26,255
You were just boozed.
375
00:55:26,400 --> 00:55:29,235
The next day I was
head over heeIs in Iove with you.
376
00:55:29,480 --> 00:55:34,370
You didn't even remember my name.
- Why did we never make Iove together?
377
00:55:33,880 --> 00:55:36,803
The opportunity never occurred
and then the moment had passed.
378
00:55:36,760 --> 00:55:39,964
You once said,
that I was not your kind of guy.
379
00:55:42,120 --> 00:55:44,493
How Iong ago?
380
00:55:45,119 --> 00:55:46,744
Three years?
381
00:55:49,880 --> 00:55:51,457
And this time?
382
00:55:52,120 --> 00:55:54,327
Where do we step out?
383
00:56:11,360 --> 00:56:13,436
You're familiar with this?
384
00:56:14,469 --> 00:56:15,136
Yes.
385
00:56:15,360 --> 00:56:17,768
Can you just have a drink there?
- That as well, yes...
386
00:56:17,880 --> 00:56:21,580
Then Iet's get into it.
I wanna break new ground!
387
00:57:26,886 --> 00:57:28,753
Can you see me?
388
00:57:33,440 --> 00:57:36,310
It is a bit dark over there.
389
00:57:50,720 --> 00:57:55,429
Is it onIy you who can see me now? Or
all the guys from the other booths as well?
390
00:58:01,160 --> 00:58:02,986
I wouIdn't mind!
391
00:58:07,040 --> 00:58:10,571
I've never been to such a pIace.
392
00:58:10,480 --> 00:58:13,394
This is really just for gays?
393
00:58:14,720 --> 00:58:16,712
What a pity.
394
00:58:26,720 --> 00:58:30,932
I'd like the idea if you wouId turn
out to be just a littIe bisexuaI.
395
00:58:33,600 --> 00:58:37,183
It turns you on seeing me
flirting with Marie, right?
396
00:58:42,040 --> 00:58:45,456
I am sure you desire
me making out with her.
397
00:58:51,157 --> 00:58:51,826
Maybe.
398
00:58:59,720 --> 00:59:02,127
The idea turns you on?
399
00:59:03,640 --> 00:59:05,134
Really?
400
00:59:09,960 --> 00:59:11,703
Show me.
401
00:59:12,680 --> 00:59:14,507
Prove it!
402
00:59:26,880 --> 00:59:30,083
CooI. I think it Iooks beautifuI.
Did I ever tell you?
403
00:59:37,600 --> 00:59:39,888
You want me to undress?
404
00:59:47,240 --> 00:59:49,648
Maybe, if you say pIease.
405
00:59:51,720 --> 00:59:52,965
Okay.
406
00:59:57,240 --> 00:59:59,529
But you have to continue.
407
01:00:09,789 --> 01:00:12,045
It's a bit complicated
with the mobiIe.
408
01:00:15,773 --> 01:00:19,258
I'd prefer continuing
without it anyway.
409
01:00:22,920 --> 01:00:25,209
Just watching each other.
410
01:00:26,600 --> 01:00:28,474
OnIy for yourseIf.
411
01:00:40,880 --> 01:00:43,371
Your eyes seem dead.
412
01:00:44,256 --> 01:00:45,355
No, it's great.
413
01:00:45,520 --> 01:00:47,478
Kinda crazy.
414
01:00:48,480 --> 01:00:51,018
As if all of this is not even reaI.
415
01:00:51,600 --> 01:00:54,269
Go on, go on, go on...
416
01:00:55,519 --> 01:00:58,224
I like it when you pIay
with yourseIf.
417
01:01:04,960 --> 01:01:06,668
No taIking!
418
01:01:11,120 --> 01:01:13,955
OnIy for yourseIf and the camera.
419
01:04:41,200 --> 01:04:42,778
Come here.
420
01:06:57,880 --> 01:07:03,040
The seventh day.
421
01:07:05,960 --> 01:07:08,367
Back to the topic.
Are you or aren't you?
422
01:07:08,480 --> 01:07:11,398
What am I?
- A nutcase!
423
01:07:14,120 --> 01:07:16,327
I shouIdn't be the judge of that,
but I wouId say I'm not.
424
01:07:16,440 --> 01:07:18,065
Wrong. You are.
425
01:07:18,320 --> 01:07:20,277
But then you aren't.
You are truIy mad.
426
01:07:20,399 --> 01:07:23,934
You really believe in what you're doing.
I think that's great. That's so rare.
427
01:07:26,286 --> 01:07:28,438
The movie is a faiIure.
428
01:07:31,360 --> 01:07:33,151
That's a harsh word.
429
01:07:33,280 --> 01:07:36,565
You haven't faiIed.
You haven't even started.
430
01:07:38,919 --> 01:07:42,371
Privacy became the interesting thing.
It became what was worth showing.
431
01:07:42,440 --> 01:07:44,696
But do I want that?
432
01:07:47,120 --> 01:07:50,286
Perhaps you have to make
the fiIm without reaI sex.
433
01:07:51,679 --> 01:07:54,349
No. It wouIdn't be the same.
434
01:07:59,600 --> 01:08:02,387
I will provide the money.
As much as you need.
435
01:08:06,000 --> 01:08:06,739
No.
436
01:08:25,040 --> 01:08:28,623
''For years we have all been living
in the reaIm of Prince MangoguI:
437
01:08:28,680 --> 01:08:32,345
Under the spell of an immense curiosity
about sex, bent on questioning it...
438
01:08:32,728 --> 01:08:36,253
...with an insatiabIe desire to hear it speak
and be spoken about...
439
01:08:36,320 --> 01:08:39,689
...quick to invent all sorts of
magicaI rings...
440
01:08:39,760 --> 01:08:43,923
...that might force it to abandon
its direction.'' (MicheI FocauIt)
31635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.