Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,391
1... 2... 3!
2
00:00:03,520 --> 00:00:07,512
The cave bear,
the cave bear,
3
00:00:07,600 --> 00:00:10,796
can see the
miracle for free,
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,595
he ran
through the cave,
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,911
and left his
tooth there,
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,918
Oh no, no, no!
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,196
The cave isn't always dark,
8
00:00:24,320 --> 00:00:28,392
the lights are on,
so we'll go down,
9
00:00:28,520 --> 00:00:32,307
the sky won't fall on us,
only the ground!
10
00:00:50,720 --> 00:00:56,318
Fucking...
mosquitoes.
11
00:01:53,720 --> 00:01:59,316
Grandpa! Can you keep
your shit together for a while?
12
00:01:59,440 --> 00:02:02,431
Tell me what is
the earth?
13
00:02:02,520 --> 00:02:04,908
- Right now? - Get it? Have you
ever thought about it?
14
00:02:05,040 --> 00:02:07,314
- Of course!
- What's the earth?
15
00:02:07,440 --> 00:02:09,439
- The earth!
- Well, what?
16
00:02:09,440 --> 00:02:13,114
- This tennis ball, this orange, you know?
- Well what?
17
00:02:13,240 --> 00:02:17,710
It has a small shell,
fire burns down in the deep.
18
00:02:17,840 --> 00:02:22,230
And the whole thing spins
out of control, get it?
19
00:02:22,320 --> 00:02:25,516
Spinning around a huge
burning ball.
20
00:02:25,640 --> 00:02:30,429
You know, the fireball,
that's what it's all about.
21
00:02:30,520 --> 00:02:35,115
All the while spinning,
spinning out of control.
22
00:02:35,240 --> 00:02:40,518
Rushing in some black garbage
named space.
23
00:02:40,640 --> 00:02:44,837
We're all hanging
upside down on it.
24
00:02:44,920 --> 00:02:49,231
- Hanging into the dirty garbage.
- Enough already!
25
00:02:49,320 --> 00:02:51,514
- Alright, listen...
- That dirty...
26
00:02:51,640 --> 00:02:53,630
...do you want money?
... empty trash.
27
00:02:53,720 --> 00:02:55,710
...Money?
- Yes!
28
00:02:55,840 --> 00:02:58,307
- Lots of money... tons of money!
- Tons, yes!
29
00:02:58,440 --> 00:03:00,509
- Let's stop it.
- Then why aren't we talking about that?
30
00:03:00,640 --> 00:03:04,917
We could buy this whole thing
and then start a nostalgia train.
31
00:03:05,040 --> 00:03:08,634
- Listen here, that was always my
dream. - What?
32
00:03:08,760 --> 00:03:10,829
- An electric train.
- Yeah, ok!
33
00:03:10,960 --> 00:03:15,157
- That's great. - Emese
says, that it itches.
34
00:03:15,560 --> 00:03:17,550
- What?
- Her cunt.
35
00:03:17,640 --> 00:03:21,029
- Why do she read so much?
- Because she's not satisfied!
36
00:03:21,160 --> 00:03:25,550
Hello Bloro, here's your beer,
grandpa. Here's the beer... It's arrived.
37
00:03:26,440 --> 00:03:28,430
- Warm.
- And stale, grandpa.
38
00:03:28,560 --> 00:03:31,949
Warm, alright then we don't want it.
Thanks. Hello, how's your mother?
39
00:03:34,960 --> 00:03:37,951
- Peti?
- Fine kids.
40
00:03:44,960 --> 00:03:47,951
- Alright, kids.
- Pepe...
41
00:03:48,160 --> 00:03:50,548
Scrape Emese
of grandpa!
42
00:03:51,640 --> 00:03:55,154
Blind Pali, blind Pali,
sees all,
43
00:03:57,840 --> 00:04:02,833
through lenses,
he sees a dog's ass.
44
00:04:30,840 --> 00:04:35,833
God of the Hungarians,
destroy the Labanc army,
45
00:04:35,960 --> 00:04:38,951
The time is coming,
battle time is calling.
46
00:04:39,040 --> 00:04:42,827
The Hungarian iron will,
its glory is in the war bard,
47
00:04:43,960 --> 00:04:45,551
save this sad land.
48
00:04:45,640 --> 00:04:51,158
Blind Pali, blind Pali,
sees all,
49
00:04:52,760 --> 00:04:58,231
through lenses,
he's chasing ass.
50
00:04:58,560 --> 00:04:59,628
Hey!
51
00:05:45,680 --> 00:05:48,557
- Pepsi.
- What, what do you want?
52
00:05:48,680 --> 00:05:52,149
If you don't fuck
me right now...
53
00:05:52,280 --> 00:05:54,270
- Then?
- I'll die.
54
00:05:54,880 --> 00:05:58,155
- Don't, listen!
- Start saving for a wreath.
55
00:05:58,280 --> 00:06:00,349
- I'm counting to 3...
- No, no, no, no...
56
00:06:00,480 --> 00:06:02,674
- Emese wait, no!
- One...
57
00:06:02,760 --> 00:06:05,557
- No, no, Emese... Emese...
- Two...
58
00:06:05,680 --> 00:06:10,275
- Mesi! No!
- The coffee's done.
59
00:06:10,560 --> 00:06:13,471
- This is terrible Kapa.
- What? What's so terrible, Peti?
60
00:06:13,560 --> 00:06:15,550
- What's so terrible?
- I can't take this!
61
00:06:15,680 --> 00:06:18,557
- I can't take this. - You've never
seen a corpse? What's so terrible?
62
00:06:18,960 --> 00:06:20,950
- Go over there Peti.
- No.
63
00:06:21,080 --> 00:06:23,149
- She's your wife.
- I can't take it, I'm not going.
64
00:06:23,280 --> 00:06:25,474
- Peti get your act together.
- Get your hands off me.
65
00:06:25,560 --> 00:06:29,950
Peti, Give me your hand!
Don't be such a mummy's boy soldier.
66
00:06:30,080 --> 00:06:33,151
- Did you hear? Don't be
a mammy's boy. - That was good.
67
00:06:33,280 --> 00:06:35,270
- That was classy.
- It was good.
68
00:06:35,360 --> 00:06:37,350
- You know where it's from?
- You just said it.
69
00:06:37,480 --> 00:06:39,359
- Peti where's it from?
- Gardonyi?
70
00:06:39,360 --> 00:06:41,873
See, that's the reason
you should study.
71
00:06:42,000 --> 00:06:44,274
See there was a point to being
a Hungarian - History major.
72
00:06:44,400 --> 00:06:46,788
- Go take a look.
- I won't go.
73
00:06:46,880 --> 00:06:49,393
Peti! Hello, hello, not there,
there, there.
74
00:06:49,480 --> 00:06:51,197
- There?
- Yes.
75
00:06:52,080 --> 00:06:54,673
Come on, take
a look.
76
00:06:55,200 --> 00:06:58,874
Even in death she's
so like Emese.
77
00:07:00,280 --> 00:07:03,396
My God, ice...
she's ice cold.
78
00:07:03,480 --> 00:07:04,799
- Then wait...
- Mesi!
79
00:07:04,800 --> 00:07:06,790
- Mesike!
... let's cool the beer on her.
80
00:07:06,880 --> 00:07:11,794
Mesi! Kapa, you
know what the worst thing is?
81
00:07:11,880 --> 00:07:13,995
- We don't have a beer opener?
- No.
82
00:07:14,800 --> 00:07:17,267
We had a church wedding.
83
00:07:17,400 --> 00:07:19,594
- That's bad.
- Bells tolled...
84
00:07:21,080 --> 00:07:24,071
Organ...
music, not lilac flowers!
85
00:07:24,400 --> 00:07:27,391
- I like that smell too.
- Not the smell of lilac.
86
00:07:27,480 --> 00:07:30,471
- Peti, didn't you notice
something? - What?
87
00:07:32,080 --> 00:07:34,070
- What's she wearing?
- A nightgown.
88
00:07:34,200 --> 00:07:37,191
- Nightgown and what was she
wearing before? - What?
89
00:07:37,400 --> 00:07:40,789
The little blue dress, that I
brought for her in Balatonvilagos.
90
00:07:40,880 --> 00:07:44,189
Yes, the little blue dress
and where is it now?
91
00:07:44,320 --> 00:07:47,311
Who took it off, hmm?
Who took it off?
92
00:07:47,400 --> 00:07:50,789
- Who, death?
- Fuck you!
93
00:07:50,920 --> 00:07:52,910
- Who took it off?
- Who took it off, that's what I'm asking!
94
00:07:53,000 --> 00:07:55,115
I asked, who?
Did you take it off?
95
00:07:55,200 --> 00:07:57,315
How many times did you
do my wife, hey?
96
00:07:57,400 --> 00:07:59,390
- Peti... stop it, leave it!
- Say it, buddy?
97
00:07:59,520 --> 00:08:01,510
- How many times did you do her?
- That's disgusting!
98
00:08:01,600 --> 00:08:04,591
- Do you want a calculator? - Drama,
over a dead women? That's disgusting!
99
00:08:04,720 --> 00:08:06,789
- Say it?
- Peti, this is beneath you!
100
00:08:07,200 --> 00:08:10,191
- You're a Hungarian - History
major, Peti! - Ok, and?
101
00:08:10,320 --> 00:08:14,107
- I'll tell you how it is, what you're doing
is stupid! - Stupid?
102
00:08:14,200 --> 00:08:16,190
- Stupid!
- Nice!
103
00:08:16,320 --> 00:08:18,310
And if I did?
And if I fucked her then what?
104
00:08:18,400 --> 00:08:22,392
- Dead! Over!
- You fucked her when she was alive, get it!
105
00:08:22,520 --> 00:08:25,113
Peti, let's forget the past.
106
00:08:26,120 --> 00:08:28,587
Shh...
what's humming?
107
00:08:29,400 --> 00:08:31,390
Death's humming!
108
00:08:32,600 --> 00:08:38,595
Humming, like a battle trumpet,
the Lomnic and the Hargita mountain,
109
00:08:38,720 --> 00:08:41,108
What's with you Kapa?
You weren't even a scout?
110
00:08:41,200 --> 00:08:43,190
I could still be one.
111
00:08:51,720 --> 00:08:55,428
Emese. Hey, what are
we going to do now, Kapa? Well?
112
00:08:55,520 --> 00:08:59,307
- I don't know, she
did everything. - Yeah.
113
00:08:59,440 --> 00:09:02,829
She cooked, did the laundry,
cleaned the shit off you.
114
00:09:02,920 --> 00:09:05,035
- You too, she organized everything.
- Yes.
115
00:09:05,120 --> 00:09:07,633
She was the only one in
contact with grandpa.
116
00:09:07,720 --> 00:09:10,631
- She was the only one, who talked to him.
You know what she did, guess? - No.
117
00:09:10,720 --> 00:09:13,711
She kept grabbing his
balls, for real!
118
00:09:13,840 --> 00:09:16,831
And he still talked to her.
Oh, Kapa!
119
00:09:16,920 --> 00:09:19,308
What's going to happen to
this beautiful land, hey?
120
00:09:19,920 --> 00:09:22,911
Peti, no question
we have to resurrect her!
121
00:09:23,120 --> 00:09:26,111
But there's no one to
resurrect her, these days.
122
00:09:26,240 --> 00:09:30,312
- No there isn't, are you thinking of
the one from Nazareth? - And the 12.
123
00:09:30,440 --> 00:09:33,112
- 12?
- What, what is it?
124
00:09:33,640 --> 00:09:35,118
What?
125
00:09:42,440 --> 00:09:44,430
I beg your pardon!
126
00:09:44,520 --> 00:09:47,716
I beg your pardon, how dare you
cut to someone else while I'm talking?
127
00:09:47,840 --> 00:09:51,832
- Peti, this is called a simultaneous cut,
what do you think? - It's good.
128
00:09:51,920 --> 00:09:54,513
I beg your pardon!
What? Too long!
129
00:09:54,640 --> 00:09:56,630
- Our conversation is too long?
- Relax.
130
00:09:56,720 --> 00:09:59,233
- It's important... very important.
- Listen.
131
00:09:59,360 --> 00:10:01,359
- Don't Kapa, don't get excited.
- Don't get excited?
132
00:10:01,360 --> 00:10:03,350
- Let's just cut it shorter, whatever.
- Shut up...
133
00:10:03,440 --> 00:10:05,430
...I'm not cutting anything, like I said,
it's important. - Should we go?
134
00:10:05,560 --> 00:10:07,550
- Fine, whatever.
- Where were we?
135
00:10:07,640 --> 00:10:11,154
- I don't know, I totally...
- Simultaneous cut, I've fucking had it!
136
00:10:11,240 --> 00:10:14,436
- Oh yeah, we have to resurrect her.
- Yeah, grandpa.
137
00:10:14,560 --> 00:10:17,357
- Bring her back... - I've lost my train
of thought because to the cut.
138
00:10:17,440 --> 00:10:19,555
We were talking about grandpa,
wait, what?
139
00:10:19,640 --> 00:10:21,834
- We have to resurrect her.
- Right, resurrect,
140
00:10:21,960 --> 00:10:24,837
Emese, because without her
we don't have grandpa.
141
00:10:24,960 --> 00:10:28,235
Who much money does the old man
have, how many millions?
142
00:10:28,360 --> 00:10:33,832
- 100 million, 200, 300, 500 million!
- 200, 300, 400 million dollars?
143
00:10:34,960 --> 00:10:38,554
- My English very poor!
- Yes, I know!
144
00:10:38,640 --> 00:10:40,630
Is lot of money?
Yes? Or not?
145
00:10:40,760 --> 00:10:42,829
Hey, did you notice the
simultaneous cut, man?
146
00:10:47,240 --> 00:10:50,948
You got all bent out of shape before,
watch, it's coming... abracadabra!
147
00:10:51,040 --> 00:10:53,155
Hey, Bloro,
Hello!
148
00:10:53,240 --> 00:10:56,231
You couldn't see him now if it
wasn't for that thing... Bloro...
149
00:10:56,360 --> 00:10:58,827
...hello!
It's good to see you.
150
00:10:58,960 --> 00:11:00,950
- How is it?
- I like it.
151
00:11:01,080 --> 00:11:04,071
By the way, I like
this whole technical thing...
152
00:11:04,160 --> 00:11:06,150
- I like this the best.
- It's great, right?
153
00:11:06,280 --> 00:11:10,272
That's the only thing I like about filming.
The simultaneous cuts. - Yeah.
154
00:11:10,960 --> 00:11:13,951
Bloro... Bloro, resurrect
Emese. Ok?
155
00:11:14,280 --> 00:11:18,067
Your a magician Bloro,
it's a shitty job, but useful.
156
00:11:18,480 --> 00:11:21,869
- Well...
- Ok, ok.
157
00:11:22,680 --> 00:11:26,672
How are you mother
outin the fields,
158
00:11:26,760 --> 00:11:29,751
the carrot tree is
blooming in the garden.
159
00:11:29,880 --> 00:11:33,554
How are you mother
outin the fields,
160
00:11:33,680 --> 00:11:36,876
the carrot tree is
blooming in the garden.
161
00:11:36,960 --> 00:11:40,668
How are you mother
outin the fields,
162
00:11:40,760 --> 00:11:44,149
the carrot tree is
blooming in the garden.
163
00:11:44,280 --> 00:11:48,158
How are you mother
outin the fields,
164
00:11:48,280 --> 00:11:50,873
the carrot tree is
blooming in the garden.
165
00:11:50,960 --> 00:11:53,154
Kapa, Kapcsi, we're
saved.
166
00:11:53,280 --> 00:11:56,476
Mesi, Mesi, you'll go see
the old fart, right?
167
00:11:56,560 --> 00:11:58,868
- Only if Bloro comes.
- Ok.
168
00:12:09,480 --> 00:12:12,471
- Is there a problem, grandpa?
- Mosquitoes.
169
00:12:12,560 --> 00:12:14,754
There are no mosquitoes here.
170
00:12:15,760 --> 00:12:17,750
Grandpa!
171
00:12:24,480 --> 00:12:28,472
- They don't sting me.
- Me neither.
172
00:12:36,480 --> 00:12:38,470
Grandpa.
173
00:12:41,600 --> 00:12:43,599
Grandpa.
174
00:12:43,600 --> 00:12:46,591
Can I borrow this?
175
00:12:49,600 --> 00:12:51,590
Grandpa.
176
00:12:55,280 --> 00:12:59,477
How are you mother
outin the fields,
177
00:12:59,600 --> 00:13:02,671
the carrot tree is
blooming in the garden.
178
00:13:03,000 --> 00:13:06,992
How are you mother
outin the fields,
179
00:13:07,080 --> 00:13:10,071
the carrot tree is
blooming in the garden.
180
00:13:10,880 --> 00:13:14,792
Going to the garden to get
carrots, whatwill I be eating with this?
181
00:13:14,880 --> 00:13:18,474
Mud and flies,
thinking aboutwhat to eat
182
00:13:18,680 --> 00:13:22,672
I could eat the carrots,
butit gives me the runs, it makes me shit
183
00:13:22,800 --> 00:13:26,269
That's why I don't eat carrots,
because the flies landed on it
184
00:13:26,400 --> 00:13:29,789
How are you mother
outin the fields,
185
00:13:29,880 --> 00:13:33,394
the carrot tree is
blooming in the garden.
186
00:13:33,480 --> 00:13:37,188
How are you mother
outin the fields,
187
00:13:37,280 --> 00:13:40,589
- the carrot tree is blooming in the garden.
- Grandpa, beer?
188
00:13:40,800 --> 00:13:43,597
I never drink alcohol, little girl.
189
00:13:43,680 --> 00:13:48,279
The flies didn't land on the carrots,
I can have it for diner.
190
00:13:48,280 --> 00:13:51,874
I can take the diarrhea,
if you can do the laundry, dear.
191
00:13:52,000 --> 00:13:55,514
You'll have a lot to wash,
because I'll be emptying my bowels.
192
00:13:55,600 --> 00:13:58,193
How are you mother
outin the fields,
193
00:13:58,320 --> 00:14:02,597
the carrot tree
is blooming in the garden.
194
00:14:02,720 --> 00:14:06,507
How are you mother
outin the fields,
195
00:14:06,600 --> 00:14:09,591
Get fucked, all of you,
I want to sleep.
196
00:14:21,920 --> 00:14:26,913
Will you fuck me?
Bloro...
197
00:14:30,920 --> 00:14:33,717
- She's having fun, Peti.
- You're having fun.
198
00:14:33,800 --> 00:14:39,113
- Fine. - I couldn't get a cent
out of the old fart.
199
00:14:40,200 --> 00:14:42,190
- Really?
- Fantastic.
200
00:14:42,320 --> 00:14:45,391
I think I'm a stupid bitch.
201
00:14:45,720 --> 00:14:48,791
Pepe, get some sponsors.
202
00:14:48,920 --> 00:14:52,912
I liked you poem.
Alright, bye.
203
00:14:53,000 --> 00:14:57,914
Piss off.
Peti, sponsors.
204
00:15:04,400 --> 00:15:07,118
My kingdom for a sponsor.
205
00:15:07,200 --> 00:15:09,190
Listen!
206
00:15:09,320 --> 00:15:11,787
Stop! No, no, no...
that was crap, from the top.
207
00:15:11,920 --> 00:15:14,114
Listen!
Ok.
208
00:15:14,200 --> 00:15:17,714
I'm here.
This way please, this way.
209
00:15:17,800 --> 00:15:19,790
Be careful the step
is tricky.
210
00:15:19,920 --> 00:15:21,989
Last century feudality...
That it!
211
00:15:22,120 --> 00:15:24,838
Strength, muscle, sport,
spring, future!
212
00:15:26,040 --> 00:15:28,030
Oops!
213
00:15:29,040 --> 00:15:31,030
What's your first name?
214
00:15:31,120 --> 00:15:36,318
That would be better...
I'm older anyway.
215
00:15:36,440 --> 00:15:38,828
No...
I don't know, maybe...
216
00:15:38,920 --> 00:15:41,114
Here's the recycled
scones.
217
00:15:41,240 --> 00:15:43,434
- Pardon?
- It's a recycled product.
218
00:15:43,520 --> 00:15:47,910
Used oil, sawdust,
whatever.
219
00:15:48,040 --> 00:15:50,030
Crunchy goodness.
220
00:15:50,920 --> 00:15:53,911
This is the inside of the
dinner coach,
221
00:15:54,040 --> 00:15:56,507
- designed in the beautiful Baroque style.
- This really is sawdust.
222
00:15:56,640 --> 00:15:59,915
That's why it's so tasty...
great.
223
00:16:00,040 --> 00:16:03,236
As for the show, this is
the band we are backing,
224
00:16:04,920 --> 00:16:07,911
- This... you're the singer.
- No.
225
00:16:08,040 --> 00:16:11,236
No, then you. Doesn't matter anyway.
Maybe him. Whatever.
226
00:16:11,320 --> 00:16:14,516
We have everything
globalization, Euro comfort.
227
00:16:14,640 --> 00:16:17,107
Sorry, this isn't what
it seems, either.
228
00:16:19,240 --> 00:16:21,239
This is an instrument.
229
00:16:21,240 --> 00:16:24,231
Of course, in today's world
nothing is what it seems.
230
00:16:24,320 --> 00:16:27,629
It's great, taste it,
it's great!
231
00:16:27,960 --> 00:16:32,237
This used oil smell is so... so...
232
00:16:33,360 --> 00:16:36,359
they don't really react
to anything.
233
00:16:36,360 --> 00:16:39,351
Two fucking dickheads.
234
00:16:40,840 --> 00:16:43,159
Who's told to whom?
235
00:16:43,160 --> 00:16:46,151
I said,
Fucking used oil.
236
00:16:46,760 --> 00:16:50,752
- Fucking?
- I misunderstood?
237
00:16:50,840 --> 00:16:52,830
- Yes.
- Ok.
238
00:16:53,840 --> 00:16:55,830
Three dickheads.
239
00:17:39,840 --> 00:17:40,749
Shut up!
240
00:17:43,560 --> 00:17:45,629
Shut up!
241
00:17:45,760 --> 00:17:47,750
Shut up!
242
00:17:47,840 --> 00:17:50,831
So what do you think?
243
00:17:50,960 --> 00:17:53,075
- I liked it.
- It's Black Jack, Peti.
244
00:17:53,160 --> 00:17:56,279
Why? That 'frauline'
topic is pretty good.
245
00:17:56,280 --> 00:17:58,747
- What are you on about, Peti?
- What do you mean?
246
00:17:58,880 --> 00:18:00,949
Who did you
get me involved with?
247
00:18:01,080 --> 00:18:03,070
- Investors?
- Investors again.
248
00:18:03,160 --> 00:18:05,468
Millions, 300 million again.
249
00:18:05,560 --> 00:18:07,675
And they won't bring
it either,
250
00:18:07,760 --> 00:18:11,274
they only want to take
it too, right?
251
00:18:19,960 --> 00:18:21,153
Shut up!
252
00:18:21,280 --> 00:18:25,352
Fuck you.
253
00:18:28,960 --> 00:18:31,951
What are you doing here, Pisti?
254
00:18:32,080 --> 00:18:34,354
How did you get dragged
into this?
255
00:18:34,480 --> 00:18:38,472
Only you're involved or
the whole department?
256
00:18:38,560 --> 00:18:42,552
- Piss off Kapa. - Have you been
standing too close to the sparklers?
257
00:18:42,680 --> 00:18:46,959
Eat, eat, eat!
258
00:18:46,960 --> 00:18:52,158
- Kapa!
- Eat, eat!
259
00:18:52,280 --> 00:18:54,554
Fuck you, Kapa!
260
00:18:57,560 --> 00:18:59,550
Where do I know you from?
261
00:19:01,600 --> 00:19:03,590
Nowhere, right?
262
00:19:08,600 --> 00:19:11,193
You remind me of someone.
263
00:19:13,200 --> 00:19:15,190
Who's the boss?
264
00:19:16,680 --> 00:19:18,670
You?
265
00:19:19,680 --> 00:19:21,670
You're the boss?
266
00:19:21,800 --> 00:19:23,790
With that stupid face?
267
00:19:24,080 --> 00:19:26,070
With that ass face?
268
00:19:26,480 --> 00:19:28,993
You can't even count
to two.
269
00:19:29,400 --> 00:19:31,993
What's two times two?
270
00:19:32,480 --> 00:19:34,470
You don't know, right?
271
00:19:34,600 --> 00:19:37,591
Who's the brains behind
this operation? Who's...
272
00:19:40,200 --> 00:19:43,589
You're too young
for this job.
273
00:19:43,680 --> 00:19:47,274
The eggshells still
stuck to your ass.
274
00:19:47,400 --> 00:19:49,390
Like I said.
275
00:19:49,480 --> 00:19:51,390
Got it?
276
00:19:53,680 --> 00:19:55,670
Do you know
what you look like?
277
00:19:56,680 --> 00:19:59,671
That beard
and that hair.
278
00:19:59,800 --> 00:20:03,269
Is it real, is it?
I can't hear you.
279
00:20:05,600 --> 00:20:07,590
Let go of me.
280
00:20:13,000 --> 00:20:15,593
Who's next?
281
00:20:16,120 --> 00:20:18,110
Who?
282
00:20:21,520 --> 00:20:24,113
You don't know my
colleague yet,
283
00:20:24,200 --> 00:20:27,316
sorry, I didn't tell you,
sometimes he's in a bad mood.
284
00:20:27,400 --> 00:20:30,391
Right now he's in a really shitty mood.
Come here, Kapa, please.
285
00:20:30,520 --> 00:20:35,513
The gentlemen are here...
so what now?
286
00:20:35,600 --> 00:20:39,592
Excuse him, he's my friend,
he's like my brother really.
287
00:20:39,720 --> 00:20:41,914
We're like twins.
Identical twins.
288
00:20:42,000 --> 00:20:46,311
Let's hear our little philosophy
from Csabi.
289
00:20:46,400 --> 00:20:48,913
Csabi! Csabi...
Go ahead.
290
00:20:49,000 --> 00:20:50,990
The first one...
291
00:20:51,920 --> 00:20:53,910
Go on, the fish soup one...
292
00:20:54,320 --> 00:20:56,310
Fish soup!
293
00:20:56,400 --> 00:21:00,392
This is Otruba Joller's
theory,
294
00:21:00,520 --> 00:21:03,511
according to which we can
save mankind from hunger.
295
00:21:03,600 --> 00:21:07,308
Our earth is round,
296
00:21:07,400 --> 00:21:10,516
and is covered in oceans,
which as we know are salt water.
297
00:21:10,600 --> 00:21:14,308
Fish live in the salt water oceans
and many other animals,
298
00:21:14,400 --> 00:21:16,390
- Great.
- Although...
299
00:21:16,520 --> 00:21:19,113
- In the core of the earth...
- We can scam them easily, they're crazy.
300
00:21:19,200 --> 00:21:23,192
...fire burns. So, if we drill down, then
the fire will erupt and boil the water.
301
00:21:23,320 --> 00:21:27,312
When the water boils,
we throw in the pepper and paprika.
302
00:21:27,440 --> 00:21:30,639
And we get fish soup!
Fish soup!
303
00:21:30,640 --> 00:21:33,836
- My colleague said before...
- Your colleague, my son?
304
00:21:33,920 --> 00:21:36,831
- My business partner, daddy.
- I'm not your daddy, get it!
305
00:21:36,920 --> 00:21:39,919
Maybe it would be better if
Csabi said it in English.
306
00:21:39,920 --> 00:21:41,639
English? Ok Csabi
knows English.
307
00:21:41,640 --> 00:21:43,630
If I may interrupt.
308
00:21:43,720 --> 00:21:49,715
- Csabi the planet, ok?
- Planet...
309
00:21:49,840 --> 00:21:55,237
Blah, blah, blah...
310
00:22:19,120 --> 00:22:22,111
- What do you think, Peti?
- I've flipped my lid.
311
00:22:22,240 --> 00:22:24,230
They want to steal
the whole thing.
312
00:22:24,320 --> 00:22:28,028
- Grandpa too.
- Calm down, move over, move it!
313
00:22:30,040 --> 00:22:32,039
Now say it!
314
00:22:32,040 --> 00:22:34,712
- Do you know me?
- Of course, for 20 years now.
315
00:22:36,640 --> 00:22:38,630
Where were you born?
316
00:22:39,240 --> 00:22:41,707
- In Vac.
- Not in a Hospital?
317
00:22:41,840 --> 00:22:45,309
- That's not what I heard.
- Then I'll try to guess who you are.
318
00:22:45,440 --> 00:22:48,715
I know.
Which of your traits are like mine?
319
00:22:48,840 --> 00:22:51,114
A lot, but I haven't had a chance
to observe you.
320
00:22:51,240 --> 00:22:54,311
I'll tell you a secret,
you'll hang for this.
321
00:22:54,440 --> 00:22:56,430
- You too.
- That's right.
322
00:22:56,560 --> 00:22:58,629
These shit heads
will bring the death penalty back.
323
00:22:58,760 --> 00:23:01,227
Is this that long lost
son, theme?
324
00:23:01,360 --> 00:23:04,431
I think you could make
a great American film about it.
325
00:23:04,560 --> 00:23:06,550
The evil father dumps
his son.
326
00:23:06,640 --> 00:23:09,756
The Lord is good and gives him back,
the audience cries,
327
00:23:09,840 --> 00:23:11,955
TV gets turned off,
popcorn.
328
00:23:12,040 --> 00:23:15,429
Bacon chips, get it?
Then hail washes the house away.
329
00:23:15,560 --> 00:23:18,437
- Do you have a woman?
- We have women.
330
00:23:18,560 --> 00:23:22,950
- I've had one. - I think at the end
we should have a wedding, Emese come here.
331
00:23:23,040 --> 00:23:25,039
If we want a happy ending.
332
00:23:25,040 --> 00:23:27,030
Vail, bells, everything.
333
00:23:27,160 --> 00:23:29,753
Get what I mean?
You'll get married.
334
00:23:30,440 --> 00:23:33,829
- Will you do it?
- Fuck you Pepe.
335
00:23:50,440 --> 00:23:52,430
Look!
336
00:23:53,440 --> 00:23:56,431
The wound bleeds.
337
00:23:56,560 --> 00:23:59,949
- Janos Arany poem?
- Exactly.
338
00:24:00,160 --> 00:24:03,435
- Emese is dangerous.
- Emese?
339
00:24:03,560 --> 00:24:06,232
Lmpressionable,
stupid bitch.
340
00:24:06,560 --> 00:24:10,552
- She'll bring us grandpa.
- Really?
341
00:24:10,680 --> 00:24:15,275
- You'll bring him?
- Yes. Trust me, she's into me.
342
00:24:15,360 --> 00:24:17,350
Ok.
343
00:24:27,760 --> 00:24:29,750
Let's put the hat on.
344
00:24:29,880 --> 00:24:32,074
- What the fuck for?
- We have to defend grandpa.
345
00:24:32,160 --> 00:24:34,150
With a police hat?
You ass!
346
00:24:34,280 --> 00:24:38,670
Your stupid wife took grandpa
to the gangsters, that's the problem.
347
00:24:38,760 --> 00:24:41,671
- I need to take a leak.
- Close the door at least.
348
00:24:41,760 --> 00:24:43,750
Shut up!
349
00:24:48,560 --> 00:24:52,552
The problem is
your stupid wife,
350
00:24:52,680 --> 00:24:55,671
took grandpa to
the gangsters.
351
00:24:55,760 --> 00:24:58,751
Not to the gangsters, but
to your stupid son.
352
00:24:58,880 --> 00:25:02,269
The kid is suspicious, his eyes are
fishy like yours.
353
00:25:02,360 --> 00:25:07,353
He had enough brains not to get bitten
by Emese, shows his my son.
354
00:25:07,480 --> 00:25:09,470
I'm my father's son.
Fucking totally like him.
355
00:25:09,560 --> 00:25:11,550
Do they know you're
his son?
356
00:25:11,680 --> 00:25:14,671
Grandpa? No.
My dad? Of course he knows.
357
00:25:14,880 --> 00:25:17,871
They want to kill grandpa.
358
00:25:17,960 --> 00:25:19,950
Maybe, it's fashionable
to kill these days.
359
00:25:21,080 --> 00:25:23,673
- Peti.
- Shh... quiet.
360
00:25:27,080 --> 00:25:29,070
Isn't that...
361
00:25:29,800 --> 00:25:32,791
Grandpa, hello. It's me grandpa.
Grandpa, what's wrong?
362
00:25:32,880 --> 00:25:37,589
- Grandpa, grandpa, what's wrong?
- What? Fucking mosquitoes.
363
00:25:37,680 --> 00:25:40,273
There are no mosquitoes
here grandpa.
364
00:25:40,400 --> 00:25:42,390
There are no mosquitoes here grandpa.
365
00:25:42,480 --> 00:25:44,470
Wherever Emese is,
mosquitoes congregate.
366
00:25:44,600 --> 00:25:49,195
Emese? Grandpa, let's listen to another
record, would you like that?
367
00:25:49,280 --> 00:25:51,270
Get fucked, thanks!
368
00:25:51,400 --> 00:25:55,074
We have a few great anthems,
marches?
369
00:25:55,200 --> 00:25:57,793
- The Turkish March?
- The Fur Elise will do.
370
00:25:57,880 --> 00:26:00,996
- This is Bartok.
- Bartok who?
371
00:26:01,080 --> 00:26:02,990
- Bartok.
- It's not Bartok.
372
00:26:03,080 --> 00:26:05,468
- It's Rakoczi.
- No, Bartok.
373
00:26:07,080 --> 00:26:09,673
I'm going to eat some watermelon,
so I'm going to take a piss first.
374
00:26:09,800 --> 00:26:12,871
- You just took a leak, what's up?
- I'm pissing.
375
00:26:13,000 --> 00:26:14,990
Did you catch a cold
or what?
376
00:26:22,000 --> 00:26:25,992
- Let's try the other side.
- Wait I have to piss.
377
00:26:26,080 --> 00:26:29,469
- Are you ok, what the hell?
- I'm sick.
378
00:26:37,600 --> 00:26:39,590
Emese, the boss is coming,
stand up.
379
00:26:40,880 --> 00:26:44,394
- She's dead
- Excuse me?
380
00:26:44,480 --> 00:26:49,473
She always dies when she feels she
hasn't gotten pregnant. She dies.
381
00:26:49,600 --> 00:26:52,591
- She's dead?
- Dead, cold, gone...
382
00:26:52,720 --> 00:26:54,994
croaked, kicked the bucket,
whatever you call it.
383
00:26:55,120 --> 00:26:59,192
- What's up Bloro...
- I have to go resurrect Emese.
384
00:26:59,320 --> 00:27:01,913
- Tell her not to eat
any apples. - What?
385
00:27:02,000 --> 00:27:04,991
Tell her not to give grandpa
any apples!
386
00:27:05,120 --> 00:27:07,110
What?
387
00:27:07,720 --> 00:27:10,313
My God Bloro,
You're so stupid!
388
00:27:12,400 --> 00:27:16,392
- Grandpa, this is the boss.
- Can I sit?
389
00:27:17,000 --> 00:27:20,992
- He is our lawyer.
- Hello.
390
00:27:21,120 --> 00:27:23,110
He's young but
he's already a star.
391
00:27:23,320 --> 00:27:26,311
Grandpa, do you remember your
daughter-in-law Margita?
392
00:27:26,400 --> 00:27:28,390
- They say she was beautiful.
- No.
393
00:27:28,520 --> 00:27:31,113
Yes... come on,
yes.
394
00:27:31,200 --> 00:27:33,713
- You don't want to remember?
- No.
395
00:27:33,800 --> 00:27:36,108
- She died in prison?
- Yes.
396
00:27:36,200 --> 00:27:39,191
- She had a child, who was born
in the Vac prison. - Yes.
397
00:27:39,320 --> 00:27:43,392
I know but I never saw it,
it was given up for adoption.
398
00:27:43,520 --> 00:27:45,987
Yes, of course, to Pongrac Sovari
over in Szent Miklos.
399
00:27:46,120 --> 00:27:49,395
- To the barons
- That's what I'm talking about.
400
00:27:49,520 --> 00:27:52,511
I'm that child, grandpa.
401
00:27:52,640 --> 00:27:55,631
- You?
- I'm your grandson, grandpa.
402
00:27:55,720 --> 00:27:59,632
- Your one and only dear grandson.
- What's your name?
403
00:27:59,720 --> 00:28:01,710
- Photo.
- You're lying.
404
00:28:01,840 --> 00:28:04,034
- Janos, Janos.
- Janos.
405
00:28:04,120 --> 00:28:06,508
- Gyuri.
- They named you after me?
406
00:28:06,640 --> 00:28:09,631
Then the Kapaszer
family hasn't died out.
407
00:28:09,720 --> 00:28:11,710
The Kapaszer family
will never die out.
408
00:28:11,840 --> 00:28:13,830
- How have you been?
- Poor.
409
00:28:13,920 --> 00:28:16,035
- Poor.
- Very, very poor.
410
00:28:17,240 --> 00:28:19,707
- Why are you slapping yourself?
- Mosquitoes.
411
00:28:21,840 --> 00:28:23,830
For fucks sake.
412
00:28:24,320 --> 00:28:27,311
The old fart's going to
leave him all his money.
413
00:28:27,440 --> 00:28:30,112
- To who?
- To my son, you idiot.
414
00:28:30,240 --> 00:28:32,230
I'll make you rich.
415
00:28:32,320 --> 00:28:35,311
I'll make you a millionaire.
The lawyer.
416
00:28:35,440 --> 00:28:37,430
I want to write a will.
417
00:28:38,040 --> 00:28:40,507
Gross fater we already
wrote one up for you.
418
00:28:40,640 --> 00:28:43,028
All you have to do
is sign it.
419
00:28:43,120 --> 00:28:45,838
How are you mother
outin the fields,
420
00:28:45,920 --> 00:28:48,911
the carrot tree is
blooming in the garden
421
00:28:49,040 --> 00:28:52,634
How are you mother
outin the fields,
422
00:28:52,760 --> 00:28:55,751
the carrot tree is
blooming in the garden
423
00:28:55,840 --> 00:28:59,434
Going to the garden to get
carrots, whatwill I be eating with this?
424
00:28:59,560 --> 00:29:02,835
Mud and flies,
thinking aboutwhat to eat
425
00:29:02,960 --> 00:29:04,950
I could eat the carrots...
426
00:29:24,360 --> 00:29:27,351
Grandpa, go ahead
and eat it.
427
00:29:43,160 --> 00:29:46,151
Death just won't take
this woman.
428
00:29:46,240 --> 00:29:48,753
- The repeat offender, the
murderer is in jail. - What?
429
00:29:48,840 --> 00:29:51,558
Nothing, I'm just reading.
They stabbed a woman in the gut.
430
00:29:51,640 --> 00:29:54,631
That's the end of grandpa, too.
431
00:29:54,760 --> 00:29:57,432
- You think?
- That stupid bitch, Emese.
432
00:29:57,560 --> 00:30:02,030
- Don't fuck with my wife, ok? - Peti,
you were almost like Bruce Willis.
433
00:30:02,160 --> 00:30:04,150
- Really?
- I fell apart.
434
00:30:04,240 --> 00:30:07,754
Really? How much extra
film did we shoot?
435
00:30:07,840 --> 00:30:10,558
I think after the first meter
it was all pointless.
436
00:30:10,640 --> 00:30:14,029
You think? Not for nothing,
but this Emese thing reminded me of
437
00:30:14,160 --> 00:30:16,957
something. It's pretty good, but
if they'll cut it, I won't say it.
438
00:30:17,040 --> 00:30:19,348
If you say it like Bruce Willis
then they won't.
439
00:30:19,560 --> 00:30:21,550
- Should I say it?
- Of course.
440
00:30:22,840 --> 00:30:26,832
Listen boy, nothing can stop Emese,
not poison, not even death.
441
00:30:26,960 --> 00:30:29,951
- Got it? Mother Earth.
- You should have added a 'Fuck! '.
442
00:30:30,680 --> 00:30:32,670
Fuck you!
443
00:30:32,760 --> 00:30:36,752
I'm such an idiot.
444
00:30:41,360 --> 00:30:43,873
Put your hands down,
why are you messing around?
445
00:30:43,960 --> 00:30:46,678
What a warm welcome.
446
00:30:47,080 --> 00:30:50,071
Very cozy,
no doubt...
447
00:30:50,160 --> 00:30:52,959
a man can't choose
his relatives.
448
00:30:52,960 --> 00:30:55,348
- What do you think Peti?
- I'm lost for words,
449
00:30:55,480 --> 00:30:57,868
they cut my tongue out,
I'm spitting blood. Look.
450
00:31:01,280 --> 00:31:03,270
Sit down.
451
00:31:03,760 --> 00:31:04,748
Thanks.
452
00:31:05,880 --> 00:31:08,473
- Daddy.
- What did you say?
453
00:31:08,560 --> 00:31:10,948
- I said it on purpose.
- On purpose? Daddy?
454
00:31:11,080 --> 00:31:13,149
Jozsi shoot him, shoot
him it's self-defense.
455
00:31:13,280 --> 00:31:15,952
Oops the bullets are in
my pocket, good morning.
456
00:31:16,080 --> 00:31:18,149
I swear boss
I just loaded it.
457
00:31:18,280 --> 00:31:20,873
Get fucked!
Jozsi fuck off!
458
00:31:20,960 --> 00:31:23,951
What do you think Peti,
the little father killer.
459
00:31:24,360 --> 00:31:27,351
He is a nice kid, his head's a little
fucked, but that doesn't matter.
460
00:31:28,960 --> 00:31:31,075
Has your father ever
slapped you?
461
00:31:31,200 --> 00:31:33,872
Pongrac Ovari from Szent Miklos,
the baron? Never.
462
00:31:34,000 --> 00:31:35,990
- He was your father?
- My stepfather.
463
00:31:36,080 --> 00:31:38,798
See I won't slap you either,
your biological father.
464
00:31:38,880 --> 00:31:42,076
Maybe one day I'll trample you
to death, you little worm.
465
00:31:42,200 --> 00:31:46,192
This isn't about me. Although I'm
a worm too, but at least I'm an anthropoid.
466
00:31:46,280 --> 00:31:48,873
We worms can hold our
heads up high, see?
467
00:31:49,000 --> 00:31:50,990
- What does it mater? Aworm's a worm.
- No, no, no, no.
468
00:31:51,080 --> 00:31:53,388
It matters because we
can hold our head up high,
469
00:31:53,480 --> 00:31:57,188
out of your stinking,
rotten dung heap, you know?
470
00:31:57,680 --> 00:31:59,988
I don't want to
seem violent,
471
00:32:00,600 --> 00:32:04,069
you should feel honored that
you can sit and listen to me talk.
472
00:32:04,200 --> 00:32:06,872
- Music.
- Music!
473
00:32:11,800 --> 00:32:15,269
Do better than yesterday.
Don't hold on to anything.
474
00:32:15,400 --> 00:32:19,392
Throw out the old. Don't give your
enemies half a chance.
475
00:32:19,480 --> 00:32:22,471
Don't give them even an inch.
Let time be in your hands.
476
00:32:23,280 --> 00:32:26,271
Don't curse the actions
of your old self.
477
00:32:26,400 --> 00:32:28,469
It's not the time for regret,
or self judgment,
478
00:32:28,600 --> 00:32:31,067
You were ok yesterday,
but today you're fantastic.
479
00:32:31,200 --> 00:32:34,271
All you have to say
is that you have a new great idea,
480
00:32:34,400 --> 00:32:36,788
what your going to show
now is the greatest idea ever,
481
00:32:36,920 --> 00:32:39,194
and everyone should
forget the old ones.
482
00:32:39,320 --> 00:32:42,311
Don't deny them,
just move on.
483
00:32:42,920 --> 00:32:45,308
It's hard to hit
a moving target.
484
00:32:45,400 --> 00:32:47,515
What was old, has passed
its expiry date.
485
00:32:47,600 --> 00:32:51,387
If you falter, you'll be open
to the attack of others,
486
00:32:51,520 --> 00:32:53,510
and you'll lose.
487
00:32:53,600 --> 00:32:55,590
Were you born
in the United States?
488
00:32:55,720 --> 00:32:58,711
- What?
- Not what, who!
489
00:32:59,400 --> 00:33:01,788
Was he born
in the United States?
490
00:33:01,920 --> 00:33:05,594
- The boss isn't American. - It's a same
'cause he could run for president.
491
00:33:08,800 --> 00:33:11,108
- He should add a line about peace.
- Stop it.
492
00:33:11,200 --> 00:33:13,190
- Make love...
- Shut up!
493
00:33:15,400 --> 00:33:17,310
So, what now?
494
00:33:17,400 --> 00:33:20,118
What now?
You can't kill us.
495
00:33:20,200 --> 00:33:23,714
Cause if you kill us,
you'll die too.
496
00:33:23,800 --> 00:33:26,393
I say what the great
Indian chief says.
497
00:33:26,520 --> 00:33:29,192
Fucking dogs you'll
follow me to the afterlife.
498
00:33:29,320 --> 00:33:31,787
Listen Kapa, let it go,
they poisoned Gross fater.
499
00:33:31,920 --> 00:33:33,910
- We didn't, he had a heart attack.
- Oh, sure...
500
00:33:34,000 --> 00:33:35,990
...and the poisoned apple core?
- What are you talking about?
501
00:33:36,120 --> 00:33:38,110
- What poisoned apple core?
- The 'corpus delicti'.
502
00:33:38,240 --> 00:33:40,230
- You left it there.
- The bosses produce.
503
00:33:40,320 --> 00:33:42,310
Really?
Mesi come here.
504
00:33:42,440 --> 00:33:46,432
Pepe, the evil stepmother
poisoned the apple like in Sleeping Beauty.
505
00:33:46,520 --> 00:33:48,510
Listen Mesi
that was in Snow White.
506
00:33:48,640 --> 00:33:52,518
- Fuck them either way, Pepe!
- Stop talking about Snow White.
507
00:33:52,640 --> 00:33:55,631
So what now,
where should we go?
508
00:33:55,720 --> 00:33:58,711
- What now?
- Your smart, daddy.
509
00:33:58,840 --> 00:34:01,831
Daddy, what? Daddy!
I'll give you daddy.
510
00:34:02,840 --> 00:34:06,229
The senile old fuck left
you everything, right?
511
00:34:06,440 --> 00:34:10,432
- His millions?
- You piece of shit.
512
00:34:10,720 --> 00:34:15,713
This magical place,
the fantastic old train.
513
00:34:15,840 --> 00:34:18,839
But not his dreams,
no not them.
514
00:34:18,840 --> 00:34:22,309
- You can't inherit those.
- Lets just piss off, ok?
515
00:34:22,440 --> 00:34:25,636
With nothing but our bare asses, just like we
came, let's get the hell out of here.
516
00:34:26,920 --> 00:34:30,912
Ok, so then we've decided to
start over, that's all, what?
517
00:34:31,040 --> 00:34:34,031
Nothing, nothing, I just
feel all sentimental, Peti.
518
00:34:34,120 --> 00:34:36,917
This is where grandpa got his
start, from here, you know!
519
00:34:37,040 --> 00:34:41,510
From this shit hole
to worldwide fame, millions in his pocket.
520
00:34:41,640 --> 00:34:45,917
What the fuck are you doing,
get off the grass, you'll trample the lawn!
521
00:34:46,040 --> 00:34:48,758
- Have you lost your mind? Get off.
- Why are you yelling?
522
00:34:48,840 --> 00:34:51,831
You can't fix all your problems
by yelling.
523
00:34:51,960 --> 00:34:54,154
This is terrible and
it's boring too.
524
00:34:54,240 --> 00:34:56,434
Are you bored?
I think it's boring.
525
00:34:56,560 --> 00:34:59,437
Whoever is bored
can shove off!
526
00:34:59,560 --> 00:35:02,835
You can go home,
no need to be here.
527
00:35:02,960 --> 00:35:05,427
I told you he was a little
crazy, pay no attention to him,
528
00:35:05,560 --> 00:35:07,550
he screams, that's it.
Well, you know.
529
00:35:07,640 --> 00:35:10,153
- Ok, ok, Peti I'm sorry.
- I'm not mad, it's them you should apologize to.
530
00:35:10,240 --> 00:35:12,230
- I don't care.
- I'm sorry, I'm sorry.
531
00:35:12,360 --> 00:35:17,433
- See, I'm off the grass. - The thing is, if
I get all sentimental I just get so mad.
532
00:35:17,560 --> 00:35:19,550
- There you go.
- That's the problem, Peti.
533
00:35:19,640 --> 00:35:21,630
What are you doing? You're
standing on the grass, get off.
534
00:35:21,760 --> 00:35:25,354
See that's the problem if you're always
screaming, you have no respect for the past.
535
00:35:25,440 --> 00:35:27,555
Oh, thanks, 'cause you
do right?
536
00:35:27,640 --> 00:35:29,630
- Yes, I do.
- And your son too, that's just great.
537
00:35:29,760 --> 00:35:32,148
Remember what you did to him?
You knocked him upside the head, right?
538
00:35:32,240 --> 00:35:35,629
But why did you hit him, because he
wouldn't keep off the grass, the stupid fuck!
539
00:35:38,160 --> 00:35:40,150
Fucking kid.
540
00:35:40,240 --> 00:35:43,231
- He always crawled over the lawn.
- The problem is they don't forget it.
541
00:35:43,360 --> 00:35:46,476
You see? These new ones will
never forgive you, ever.
542
00:35:46,560 --> 00:35:49,073
- Peti you know what the problem is?
- What?
543
00:35:49,160 --> 00:35:52,674
Maybe he isn't my son, but in either
case he only was my kid.
544
00:35:52,760 --> 00:35:56,672
That's it, isn't it. And any way
this isn't grass it's weeds.
545
00:35:56,760 --> 00:35:58,750
I'm walking on
wild lands.
546
00:35:58,880 --> 00:36:01,871
- Don't quote Gardony to me, Peti.
- Ok, ok, I was just saying.
547
00:36:01,960 --> 00:36:05,269
- Alright... What?
- Look at the pear tree.
548
00:36:05,560 --> 00:36:07,550
Oh, those are really nice pears.
549
00:36:07,680 --> 00:36:11,672
I had one in my pocket before,
but it's gone now. See... anyway.
550
00:36:12,480 --> 00:36:16,472
I drank a lot of great moonshine
from these pears, Peti.
551
00:36:16,560 --> 00:36:18,550
That explains your
face.
552
00:36:18,680 --> 00:36:21,068
Let's get a beer.
553
00:36:21,160 --> 00:36:23,548
- Do you know where we are standing?
- Under a pear tree.
554
00:36:23,680 --> 00:36:25,749
- No, on the grass.
- Fuck.
555
00:36:25,880 --> 00:36:29,349
- Let's get a beer.
- Come on, Peti, come on!
556
00:36:29,480 --> 00:36:31,947
Calm down, take a seat!
Why are you yelling?
557
00:36:32,080 --> 00:36:34,354
- Let's have a beer.
- You're a wreck, stay here.
558
00:36:34,480 --> 00:36:36,754
- You're falling apart. I'll get them.
- How can you say that?
559
00:36:36,880 --> 00:36:38,870
- Stop it.
- Fine.
560
00:36:38,960 --> 00:36:41,951
I'll get it. Hey, Kapa,
I can't get out.
561
00:36:42,080 --> 00:36:44,354
- What do you mean, you can't get out?
- I don't know, there's a wall here.
562
00:36:44,480 --> 00:36:47,994
Stop messing about, I can see Bloro,
what wall?
563
00:36:48,080 --> 00:36:50,195
- He really can't get out.
- Shut up Bloro.
564
00:36:50,280 --> 00:36:53,476
- Come here, there's a wall here.
- Spot messing with my head,
565
00:36:53,600 --> 00:36:56,591
the gates open, I can see Bloro,
what do you mean you can't get out?
566
00:36:57,800 --> 00:37:00,267
- Jesus, there really is a wall here.
- That's what I said.
567
00:37:00,400 --> 00:37:05,075
What is this a Bunuel film, or what?
I don't get it, Peti.
568
00:37:05,200 --> 00:37:07,793
Alright, alright, now he's
yelling again, whatever.
569
00:37:07,880 --> 00:37:09,995
Bloro listen,
toss us a beer.
570
00:37:10,080 --> 00:37:12,274
- A pitcher?
- No you idiot, a can.
571
00:37:14,280 --> 00:37:16,474
- The beer can't pass through.
- Take a look at that.
572
00:37:16,600 --> 00:37:18,874
Are you getting any
of this?
573
00:37:19,000 --> 00:37:22,275
- It's a shame, come on, let's go.
- Come on, let's eat some nuts.
574
00:37:27,400 --> 00:37:30,391
The beer hasn't gone to my
head Peti.
575
00:37:31,280 --> 00:37:33,793
- Your reflexes are good.
- You're telling me.
576
00:37:33,880 --> 00:37:37,792
- What are you so fucking afraid of?
- Hey, listen.
577
00:37:37,880 --> 00:37:39,995
- They locked us in.
- What do you mean they locked us in?
578
00:37:40,080 --> 00:37:42,070
- The gates open.
- No.
579
00:37:42,200 --> 00:37:44,588
We're locked in, I couldn't get
out and neither could you.
580
00:37:44,680 --> 00:37:46,670
It's some kind of magic trick.
581
00:37:46,880 --> 00:37:48,870
Trick? It's not a
fucking trick, Peti.
582
00:37:49,000 --> 00:37:52,708
Do you know what they are good at?
Killing the old people.
583
00:37:52,800 --> 00:37:55,791
Stealing everything, money,
horses, weapons.
584
00:37:55,920 --> 00:37:58,911
- And we're the old fucks!
- Do you know why I'm racking my brains?
585
00:37:59,000 --> 00:38:01,991
I don't know, but I'll
rack your brains with this hammer.
586
00:38:02,120 --> 00:38:04,110
No!
No, no!
587
00:38:04,200 --> 00:38:06,713
- I think they're testing us.
- What test?
588
00:38:06,800 --> 00:38:09,791
- Some psych test.
- Your so smart, Peti.
589
00:38:09,920 --> 00:38:14,390
You always were, it's a wonder you
don't have a Nobel prize already.
590
00:38:14,520 --> 00:38:16,510
- Look, it's Jozsi.
- Jozsi is here?
591
00:38:16,720 --> 00:38:20,507
Look...
It's no good.
592
00:38:20,600 --> 00:38:23,397
- Come on.
- Hiding are we!
593
00:38:23,520 --> 00:38:25,714
Hiding?
594
00:38:27,120 --> 00:38:29,110
Oh, sorry!
595
00:38:29,200 --> 00:38:34,910
Should I take my panties
off or just move them to one side?
596
00:38:35,000 --> 00:38:36,990
Take them off!
597
00:38:41,000 --> 00:38:42,990
Don't bite me!
598
00:38:43,120 --> 00:38:48,113
For fucks sake, Peti look.
They've messed up the carpet.
599
00:38:49,120 --> 00:38:54,591
Jozsi your choice,
3 to the head and we call an ambulance,
600
00:38:54,720 --> 00:38:56,710
or I knock 3 of your teeth out
and it's off to the dentist.
601
00:38:56,800 --> 00:39:01,395
I guess that's what you pick it's free
for you, my son pays for your insurance, right?
602
00:39:02,120 --> 00:39:04,110
Fuck you!
603
00:39:14,520 --> 00:39:19,513
- When was the last time you brushed?
- Poor Jozsi.
604
00:39:19,640 --> 00:39:21,630
No point in trying
to talk his way out of it?
605
00:39:21,720 --> 00:39:23,835
Smile.
This will be good for you, Peti.
606
00:39:23,920 --> 00:39:25,910
- Really?
- Put it in... for sure.
607
00:39:26,040 --> 00:39:29,031
- Put it in.
- You put it in.
608
00:39:33,640 --> 00:39:37,109
Hey... I don't really
blame Emese.
609
00:39:37,240 --> 00:39:39,514
This is who she is, see,
I love her the way she is.
610
00:39:39,640 --> 00:39:42,915
- You're right Peti, I don't
blame her either. - Why am I right?
611
00:39:43,040 --> 00:39:46,918
- That you don't blame Emese.
- Not that, but how does this concern you?
612
00:39:47,040 --> 00:39:49,633
- What's it to you? What's going on?
- I was just saying, you don't blame her.
613
00:39:49,720 --> 00:39:51,710
- Leave me alone!
- Put your panties on.
614
00:39:51,840 --> 00:39:53,830
Just say it Peti, there's
no one in the theater anymore.
615
00:39:53,920 --> 00:39:57,912
- Really?
- Take a look, do you see anyone?
616
00:39:58,040 --> 00:40:01,031
I don't know, it's a same,
'cause the stripping scene is coming up.
617
00:40:01,120 --> 00:40:03,508
- Oh, they'll leave the thrilling scene in?
- Should we skip it?
618
00:40:03,840 --> 00:40:08,913
Whatever, just do it. Take off your...
Thing... the nightgown.
619
00:40:09,040 --> 00:40:13,032
- Take it off. Turn around. Turn away. - Isn't
the teasing scene supposed to come now?
620
00:40:13,120 --> 00:40:15,428
No, it's the nightgown scene,
take it off already!
621
00:40:15,520 --> 00:40:18,113
Let it hang out.
Right? Right?
622
00:40:18,240 --> 00:40:23,950
...we aren't going
to the Acropolis.
623
00:40:25,960 --> 00:40:30,635
I don't get why the fuck Emese won't get
pregnant, there's 300,000 eggs in a woman?
624
00:40:30,760 --> 00:40:33,353
Life's not fun anymore...
625
00:40:33,440 --> 00:40:37,432
- How do you know Peti, did you count them?
- No, I was a biology major.
626
00:40:37,560 --> 00:40:41,154
- If you studied so much, why is your IQ 6?
- Leave me alone.
627
00:40:41,760 --> 00:40:45,035
Look, everything should be
perfect, we're locked in here.
628
00:40:45,560 --> 00:40:50,030
- It's Monday, there's no good TV shows on.
- Yes there are, Peti, the Russians left.
629
00:40:50,160 --> 00:40:52,548
- Really?
- Really... turn it off!
630
00:40:52,640 --> 00:40:55,233
I turned it off.
631
00:40:55,360 --> 00:40:59,830
- Nice and quiet.
- Dear, Lovasi is here.
632
00:41:04,840 --> 00:41:07,831
We don't tell women,
that they're beautiful,
633
00:41:07,960 --> 00:41:10,951
they don't say
our dicks are a big handful.
634
00:41:11,040 --> 00:41:13,837
Lovasi who, Mesi?
635
00:41:14,360 --> 00:41:16,350
The king of rock.
636
00:41:16,440 --> 00:41:18,555
- What are you doing?
- Mopping up, you idiot.
637
00:41:18,640 --> 00:41:23,633
- She said Lovasi is here.
- Lovasi who? Lovasi who!
638
00:41:29,640 --> 00:41:31,630
Are you daydreaming Mesi?
639
00:41:32,360 --> 00:41:35,032
- Are you mad, why are you hitting her?
- There was a mosquito on her.
640
00:41:35,360 --> 00:41:38,351
- I'll punch you.
- Are you insane, what?
641
00:41:38,440 --> 00:41:40,439
- I'm killing mosquitoes.
- There's some on you too.
642
00:41:40,440 --> 00:41:42,236
- You're covered in them.
- Fuck you!
643
00:41:43,280 --> 00:41:46,271
Alright bye-bye
Mesi.
644
00:41:51,480 --> 00:41:53,470
I can't believe this.
645
00:41:53,560 --> 00:41:57,347
- What? - Ever since I stand 'upside',
there hasn't been anything like this.
646
00:41:57,880 --> 00:42:01,155
- Up right? - The Bible doesn't
even have anything like this.
647
00:42:01,560 --> 00:42:03,948
The women fucks
around with everyone.
648
00:42:04,080 --> 00:42:07,549
Don't you worry about that
she's my wife, after all.
649
00:42:07,680 --> 00:42:10,273
Just get over it!
650
00:42:10,360 --> 00:42:13,556
But that's exactly it,
she's my best friend's wife.
651
00:42:15,080 --> 00:42:19,550
- I'm your best friend?
- My heart is breaking, Peti.
652
00:42:20,560 --> 00:42:24,552
My dear, dear friends,
stop it.
653
00:42:24,680 --> 00:42:27,671
You're like cold
pumpkin stew.
654
00:42:27,760 --> 00:42:29,750
What do you think about women?
655
00:42:30,960 --> 00:42:34,474
My dear three kings,
good night.
656
00:42:34,560 --> 00:42:37,551
- Should we go to sleep?
- No, not yet.
657
00:42:37,680 --> 00:42:40,557
- How did you get here Zsolt?
- What, me?
658
00:42:40,680 --> 00:42:42,670
- Yes.
- Yeah, how did you get here?
659
00:42:42,760 --> 00:42:44,750
I was always here,
Pepe!
660
00:42:45,880 --> 00:42:47,870
- Kapa... Pepe.
- Kapa.
661
00:42:47,960 --> 00:42:48,948
- Kapa... Pepe.
- Pepe.
662
00:42:49,080 --> 00:42:51,468
Pepe... Kapa.
I grew up here.
663
00:42:51,600 --> 00:42:52,668
- Pepe... Kapa.
- Pepe!
664
00:42:52,800 --> 00:42:55,791
- Kapa! Pepe... Kapa!
- Kapa.
665
00:42:55,880 --> 00:42:59,588
- That's what I said.
- Calm down, you're yelling again.
666
00:42:59,680 --> 00:43:03,797
We 'matked' around,
we 'platked' around.
667
00:43:03,880 --> 00:43:06,871
- What? What did we do? - Don't you
remember when we 'matked' around 'platking'?
668
00:43:07,000 --> 00:43:08,990
What are you talking about?
669
00:43:09,080 --> 00:43:11,274
- I know where your
boots are tight. - Where?
670
00:43:11,400 --> 00:43:14,391
- Are your boots tight?
- No, my boots aren't tight.
671
00:43:14,480 --> 00:43:18,472
You're fucking, but Emese isn't
getting pregnant, you're doing it wrong.
672
00:43:18,600 --> 00:43:21,875
Don't mess with me Zsolti,
don't say stuff like that.
673
00:43:22,000 --> 00:43:26,072
I have a kid, don't say
I'm doing it wrong.
674
00:43:26,200 --> 00:43:28,190
Don't say stuff like that to me either,
because I'm an engineer.
675
00:43:28,280 --> 00:43:30,270
What do mean
I'm doing it wrong?
676
00:43:30,400 --> 00:43:33,391
- I have a kid Zsolt!
- Yeah and I'm a cyborg, get it?
677
00:43:35,200 --> 00:43:38,794
- Audiatur el altere pars.
- What?
678
00:43:38,880 --> 00:43:43,191
- Audiatur el altere pars.
- I think he's talking to you.
679
00:43:43,280 --> 00:43:45,270
He said 'the die is cast'.
680
00:43:45,400 --> 00:43:47,674
- Where?
- Let's go see.
681
00:43:48,000 --> 00:43:50,991
Emese!
Emese!
682
00:43:53,000 --> 00:43:54,990
Come here Emese!
683
00:43:55,520 --> 00:43:57,510
Hey, she's here,
what's the problem...
684
00:44:03,520 --> 00:44:06,511
Listen to the other side
of the story...
685
00:44:06,600 --> 00:44:09,989
- Hello Zsolti.
- Men!
686
00:44:15,000 --> 00:44:17,991
How are you,
Mesi?
687
00:44:18,800 --> 00:44:22,917
All over the place,
oh, we've tried everything,
688
00:44:23,000 --> 00:44:26,514
From the front, underneath,
from behind, on top,
689
00:44:26,600 --> 00:44:31,593
- Zsolti everything, calculating the fertile
days. - Fuck, I have a microphone.
690
00:44:31,720 --> 00:44:35,598
- So, we're filming, Peti.
- Zsolti, I want a child.
691
00:44:36,520 --> 00:44:40,512
- Mesi, doctor?
- From a doctor even.
692
00:44:40,600 --> 00:44:43,591
No Mesi,
have you seen a doctor?
693
00:44:43,720 --> 00:44:48,998
- What for?
- For an artificial insemination.
694
00:44:49,120 --> 00:44:51,189
- Oh God.
- Don't be scared.
695
00:44:51,920 --> 00:44:57,916
- They'll take sperm from Peti.
- Why only Peter?
696
00:45:00,000 --> 00:45:05,995
Alright, from Kapa too, I have
a friend who inseminates.
697
00:45:06,920 --> 00:45:10,389
- Albert Einstein.
- Halbert...
698
00:45:10,520 --> 00:45:16,116
- Is he good? - No Mesi, Albert Einstein's
a physicist, a word famous physicist.
699
00:45:17,200 --> 00:45:21,590
- She'll be here tomorrow or the day after.
- Ok.
700
00:45:21,720 --> 00:45:23,710
- Judit.
- Judit?
701
00:45:23,800 --> 00:45:25,790
Her name is Judit.
702
00:45:26,120 --> 00:45:31,318
- I'm Judit.
- Judit... Judit.
703
00:45:31,840 --> 00:45:36,833
- Zsolti said you're only coming tomorrow.
- It's tomorrow, Mesi.
704
00:45:38,240 --> 00:45:44,235
Oh... that's why there's
smoke.
705
00:45:44,320 --> 00:45:46,310
To show time passed.
706
00:45:46,840 --> 00:45:49,831
- I'm Judit.
- Ciao baby.
707
00:45:51,520 --> 00:45:56,913
- I've met you before.
- Really? Maybe in another film.
708
00:45:59,640 --> 00:46:05,111
You were fucking around then too.
Well, whatever.
709
00:46:05,240 --> 00:46:11,238
If the old technique isn't working, it's
time for the new globalized world model.
710
00:46:14,320 --> 00:46:19,907
- Oh, God.
- The positive... the positive person.
711
00:46:22,920 --> 00:46:27,515
In this case the one with
the sperm... cums.
712
00:46:28,640 --> 00:46:32,234
The negative person,
you in this case,
713
00:46:33,320 --> 00:46:36,914
gets it in a petri dish.
714
00:46:38,440 --> 00:46:42,830
- Petri? I don't know him.
- I'll introduce you.
715
00:46:43,240 --> 00:46:48,508
In this case, the petri replaces
the male sexual organ. - Judit!
716
00:46:49,640 --> 00:46:55,227
- Nothing can replace that.
- Everything is replaceable, Emese.
717
00:47:00,240 --> 00:47:02,230
Can you sing something?
718
00:47:02,320 --> 00:47:06,312
- How are you mother, out
in... - No, no, no, not that!
719
00:47:08,320 --> 00:47:10,310
Do you know anything
else?
720
00:47:12,320 --> 00:47:14,310
No, I don't.
721
00:47:16,920 --> 00:47:21,435
- Mesi, Mesi... what about Blind Pali?
- Blind Pali, blind Pali, sees all.
722
00:47:23,920 --> 00:47:26,911
- Here is this thing, cum in this.
- The petri dish.
723
00:47:27,040 --> 00:47:31,032
- Into this. - Excuse me, doctor,
I think there's something in this one.
724
00:47:31,160 --> 00:47:33,627
- Wipe it in your hair, it gets rid
of dandruff. - Do you want it?
725
00:47:33,760 --> 00:47:37,752
Madam, I brought some from home,
should I put the condom in as well?
726
00:47:37,840 --> 00:47:40,839
I told you before,
that it has to be fresh.
727
00:47:40,840 --> 00:47:44,752
Just relax, it won't be easy
if your nervous.
728
00:47:44,840 --> 00:47:48,548
Hey, Kapa, stop it, that's so
uncivilized and tasteless.
729
00:47:48,640 --> 00:47:51,631
- You're a cum head.
- Ok kids, my friends.
730
00:47:51,760 --> 00:47:54,148
- Mesi stop it, ok? Just stop it.
- Come on, come on.
731
00:47:54,240 --> 00:47:57,231
If you need help, pictures,
I'll read to you, music,
732
00:47:57,360 --> 00:48:01,750
beer, hot dog, celery to
wrap it with. The clock starts now!
733
00:48:01,840 --> 00:48:05,832
- We have to talk about the position
as well. - 3 and...
734
00:48:08,840 --> 00:48:12,434
Ok, if you've taken your seats,
then turn around.
735
00:48:13,240 --> 00:48:18,836
It's better to stand that sit.
It's better to sit than stand.
736
00:48:25,240 --> 00:48:28,231
I need some music.
Someone turn the music on!
737
00:48:28,360 --> 00:48:32,238
Hey Kapa, I think, that maybe for me,
it would be better if there was no music.
738
00:48:32,360 --> 00:48:35,351
Shut up!
Get Galko to play something.
739
00:48:35,440 --> 00:48:37,828
Galko isn't here,
he couldn't come.
740
00:48:37,960 --> 00:48:39,950
Then get Marci to sing.
741
00:48:40,040 --> 00:48:43,031
- Why Marci?
- That should make us cum.
742
00:48:44,240 --> 00:48:45,831
Lets start.
743
00:48:45,960 --> 00:48:50,749
Arpad father, don't
worry about your ancient nation.
744
00:48:53,880 --> 00:48:56,757
Hey, it would be better for me if
there wasn't any music?
745
00:48:56,880 --> 00:48:58,870
I'm about to cum.
746
00:48:59,160 --> 00:49:03,755
Our old sorrow and sadness.
Oh, oh...
747
00:49:03,880 --> 00:49:06,757
- Have you seen the ceiling?
- Is it doing it for you?
748
00:49:30,280 --> 00:49:34,272
- So, will you try again, or what?
- I'll try.
749
00:49:34,760 --> 00:49:37,751
Start with a clean slate, ok?
750
00:49:39,160 --> 00:49:42,151
I have to take a leak now,
figures right?
751
00:49:42,280 --> 00:49:44,952
- Piss in it.
- Ok.
752
00:49:45,080 --> 00:49:47,468
Should I make you some tea in it?
Because then I'll tip it out,
753
00:49:47,560 --> 00:49:49,948
rinse it out a bit
and put your tea in it.
754
00:49:51,080 --> 00:49:53,070
I'm done.
755
00:49:54,960 --> 00:49:57,473
- Again?
- Yes.
756
00:49:57,560 --> 00:50:00,471
Fucking kids, they
just cause problems
757
00:50:02,880 --> 00:50:07,350
- Should I just leave it here?
- Well, cover it with something.
758
00:50:08,080 --> 00:50:11,674
- Why? - Flies, bees,
mosquitoes, what do I know?
759
00:50:14,960 --> 00:50:18,952
Twins...
Judit.
760
00:50:39,480 --> 00:50:42,471
Your fucking assholes, for
taking my kids away.
761
00:50:42,560 --> 00:50:46,074
- They weren't yours, Mesi.
- Ok Pepe, even if it was just make believe.
762
00:50:54,080 --> 00:50:57,071
Your fucking assholes,
for taking my kids away.
763
00:50:57,480 --> 00:51:01,074
- Mesi, they weren't yours.
- Ok, Peti even if it was just make believe.
764
00:51:01,200 --> 00:51:04,479
- Typical male logic.
- Emese what do you want kids for?
765
00:51:04,480 --> 00:51:10,190
Why? There's 6 billion humans on earth, 3/4
of the are starving. Why do you want kids?
766
00:51:10,280 --> 00:51:12,270
How do you know Kapa,
did you count everyone?
767
00:51:12,400 --> 00:51:15,277
Yes, Peti, I counted
them yesterday. Problem?
768
00:51:15,400 --> 00:51:18,072
By the way,
You're right.
769
00:51:18,280 --> 00:51:23,194
Asect from the middle ages said
'why have kids'. We don't need kids.
770
00:51:23,400 --> 00:51:26,471
But I still want kids,
because that's good.
771
00:51:26,600 --> 00:51:28,874
Alright Emese then
make yourself one.
772
00:51:29,000 --> 00:51:33,595
- With a petri dish?
- Fine, Mesi.
773
00:51:33,680 --> 00:51:37,672
- Laugh a little, we like that.
- Why because, that's so stupid?
774
00:51:38,800 --> 00:51:42,792
Stop it. Bloro read us something,
my heads about to explode.
775
00:51:43,080 --> 00:51:47,072
'Undik jambik varak... '
776
00:51:48,600 --> 00:51:50,988
'Mato grosso'
777
00:51:52,600 --> 00:51:54,590
'Titikaka to. '
778
00:51:55,880 --> 00:51:57,870
What now?
779
00:51:58,000 --> 00:52:01,878
Oh, calm down Peti,
we'll give her another petri dish.
780
00:52:02,000 --> 00:52:04,991
- Never again.
- Never again.
781
00:52:05,680 --> 00:52:08,671
- Then let's come up with something.
- Let's.
782
00:52:18,000 --> 00:52:22,470
I've got it.
E = MC2.
783
00:52:22,600 --> 00:52:28,595
- What's that? - Energy equals, mass
times the speed of light squared.
784
00:52:28,720 --> 00:52:30,519
- Did you just come up with that?
- Yes.
785
00:52:30,520 --> 00:52:34,797
You just came up with what Adolf Einstein
the petri dish guy came up with?
786
00:52:34,920 --> 00:52:40,916
- Albert. - Whatever.
He came up with the theory of relativity.
787
00:52:43,000 --> 00:52:46,514
So what?
There's still no kid,
788
00:52:49,520 --> 00:52:52,511
Wait it's importan affair.
789
00:52:52,720 --> 00:52:57,793
Do we really have to play this cheap
dramatic angle, we got from stupid films?
790
00:52:58,920 --> 00:53:01,911
The stronger 'vice'
kills the president?
791
00:53:02,000 --> 00:53:04,718
We're not just playing it,
that's what's happening.
792
00:53:06,200 --> 00:53:08,793
Let's listen to the bells.
793
00:53:08,920 --> 00:53:11,308
Fine, let's listen.
794
00:53:16,200 --> 00:53:18,190
Are you thinking or praying?
795
00:53:19,000 --> 00:53:21,513
You've become so religious.
796
00:53:21,720 --> 00:53:24,995
You just keep saying it and saying it
and in the end you believe it.
797
00:53:25,200 --> 00:53:30,717
Listen, if someone starts preaching about
values, he's allowed to be cynical.
798
00:53:30,800 --> 00:53:32,790
- That's good, I'll remember
that, it's good. - If I use,
799
00:53:32,920 --> 00:53:35,911
the words 'God', or 'family' does that mean
I believe in them?
800
00:53:36,000 --> 00:53:38,718
Yes, just like democracy.
801
00:53:38,800 --> 00:53:44,715
- That's not weapons or violence.
- God no, it's, brotherhood and equality.
802
00:53:44,800 --> 00:53:50,193
- That's my motto.
- Your motto? Your motto is violence.
803
00:53:51,320 --> 00:53:54,914
You threaten and bribe, you're corrupt
and you order people around.
804
00:53:55,040 --> 00:53:59,032
- My hands aren't blood stained.
- Mine will be, if you want.
805
00:53:59,920 --> 00:54:02,911
I don't really want to
blow up this car with you in it.
806
00:54:03,040 --> 00:54:05,234
With a bullet in your head.
807
00:54:08,240 --> 00:54:14,235
- Give me the apple. Let the story end...
- Let it.
808
00:54:14,320 --> 00:54:17,436
- That's the real life work.
- Don't be so pathetic.
809
00:54:19,440 --> 00:54:22,431
This can be yours...
and this is mine.
810
00:54:33,920 --> 00:54:37,434
Well... I didn't predict
too much for him!
811
00:54:37,520 --> 00:54:40,909
- Or for your son.
- I don't predict much for us either.
812
00:54:41,040 --> 00:54:43,030
- For sure.
- Nothing good Peti.
813
00:54:43,120 --> 00:54:46,316
Look at how handsome he is, although
he doesn't look like you from the side.
814
00:54:46,440 --> 00:54:49,431
But he's handsome, talented
and decent.
815
00:54:49,520 --> 00:54:52,113
Ok he's not that...
but he's ok.
816
00:54:52,240 --> 00:54:55,709
- Right? It's like you raised him.
- Are you done?
817
00:54:55,840 --> 00:54:58,831
- It's all the same. Done talking about
the kid? - I said shut up.
818
00:54:58,920 --> 00:55:00,910
- Ok, but I was just saying...
- I was just saying.
819
00:55:01,040 --> 00:55:03,030
- Fine...
- Shut up!
820
00:55:03,120 --> 00:55:05,917
If my sweet side comes out,
you'll learn how to fly, Peti!
821
00:55:06,040 --> 00:55:08,030
Fine!
822
00:55:15,040 --> 00:55:20,911
One blue bell flower,
is all I can give,
823
00:55:24,320 --> 00:55:30,315
and I wish you,
a great name day!
824
00:55:30,440 --> 00:55:34,637
Others may say,
that its not much,
825
00:55:34,760 --> 00:55:38,752
I know it too,
butwhat should I do?
826
00:55:39,360 --> 00:55:44,831
One blue bell flower,
shows that it's,
827
00:55:44,960 --> 00:55:46,950
a celebration.
828
00:55:47,040 --> 00:55:51,749
I can tell that
you only care about the flower!
829
00:55:51,840 --> 00:55:55,434
What I say goes in one ear
and out the other!
830
00:55:55,560 --> 00:55:59,552
But I'll forgive you,
because you love me!
831
00:55:59,640 --> 00:56:02,358
You can't live
with those pretty eyes.
832
00:56:03,440 --> 00:56:09,151
One blue bell flower,
is all I can give,
833
00:56:11,640 --> 00:56:16,829
and I wish you,
a great name day!
834
00:56:19,360 --> 00:56:22,556
Others may say,
that its not much,
835
00:56:23,360 --> 00:56:26,749
I know it too,
butwhat should I do?
836
00:56:27,760 --> 00:56:32,753
One blue bell flower,
shows that it's,
837
00:56:33,440 --> 00:56:35,430
a celebration.
838
00:56:36,040 --> 00:56:40,032
I can tell that
you only care about the flower!
839
00:56:40,160 --> 00:56:43,629
What I say goes in one ear
and out the other!
840
00:56:43,760 --> 00:56:47,547
But I'll forgive you,
because you love me!
841
00:56:47,640 --> 00:56:49,948
You can't live
with those pretty eyes.
842
00:56:50,160 --> 00:56:53,231
Move over Peti.
Move over!
843
00:56:53,360 --> 00:56:55,953
- Where?
- Over there.
844
00:56:56,080 --> 00:56:58,752
- Should I go through the wall?
- Don't go through the wall, just move over.
845
00:56:58,880 --> 00:57:02,349
Oh, ok, thanks, I told you that this
will end badly and now they're here, see?
846
00:57:02,480 --> 00:57:05,949
- I said it will end badly.
- Sorry, but I was the one who said it.
847
00:57:06,080 --> 00:57:08,070
- Your son's here...
- Shut up!
848
00:57:08,160 --> 00:57:11,868
- Alright fine.
- Good day to you all.
849
00:57:11,960 --> 00:57:14,268
- Hello daddy.
- Don't call me daddy!
850
00:57:14,760 --> 00:57:17,353
Oops this came through
without any problems, through the wall.
851
00:57:17,480 --> 00:57:20,471
I thought I would surprise you with a
little taste of the bosses world famous...
852
00:57:20,560 --> 00:57:22,948
...apples.
- The bosses, right.
853
00:57:23,480 --> 00:57:26,949
The boss who know
rests in peace?
854
00:57:27,080 --> 00:57:31,072
- What?
- I said God sees all.
855
00:57:31,160 --> 00:57:34,754
And the bosses money
and company is in your hands.
856
00:57:34,880 --> 00:57:36,870
- That's what I said... see.
- Pisti!
857
00:57:36,960 --> 00:57:40,952
- Pisti please!
- Pisti. Get fucked, Pisti.
858
00:57:44,080 --> 00:57:47,754
Hey Gyurma, listen, tell me how
the technique works,
859
00:57:47,880 --> 00:57:50,757
that one side is poisonous
and the other isn't.
860
00:57:50,880 --> 00:57:52,879
- I really want to know.
- Peti... Pisti. Shut up!
861
00:57:52,880 --> 00:57:55,074
- Pisti please.
- I know it's like that in Snow White...
862
00:57:55,160 --> 00:57:58,151
Pisti, Pisti. Piss off!
863
00:57:58,280 --> 00:58:01,271
Your suit doesn't go with
all this garbage.
864
00:58:01,400 --> 00:58:04,471
And if it turns out that
you were somehow involve in a job,
865
00:58:04,600 --> 00:58:06,988
for example the bosses death,
you'll be in big trouble.
866
00:58:07,080 --> 00:58:09,070
- What are you on about?
- You getting the fuck out of here!
867
00:58:09,480 --> 00:58:12,471
- Pisti!
- Fuck you!
868
00:58:13,000 --> 00:58:14,990
Pisti come back
869
00:58:17,000 --> 00:58:18,990
Pisti!
870
00:58:19,480 --> 00:58:21,674
You know where you
can shove your orders?
871
00:58:21,800 --> 00:58:25,394
You know where, you little kidnapper,
murderer. My son, do you know where?
872
00:58:25,480 --> 00:58:27,470
- Don't say that again, daddy.
- No?
873
00:58:27,600 --> 00:58:29,590
- Jozsi! Jozsi!
- No? Don't say that again?
874
00:58:29,680 --> 00:58:32,273
- What shouldn't I say?
- What the fuck are you doing?
875
00:58:32,600 --> 00:58:35,067
Should I tell you? Well?
Well?
876
00:58:35,800 --> 00:58:37,790
Should I?
877
00:58:37,880 --> 00:58:40,279
Your a stinking pile of garbage, leave it
to me. Leave his eyes up to me.
878
00:58:40,280 --> 00:58:42,270
That's it.
Thanks, thanks.
879
00:58:42,400 --> 00:58:45,596
- Don't! Stop it...
- Calm down, my little son.
880
00:58:45,680 --> 00:58:47,670
Why are you so nervous?
What's the problem?
881
00:58:47,800 --> 00:58:50,871
Jozsi, Jozsi, you don't
have enough experience.
882
00:58:51,000 --> 00:58:53,194
We'll get bored of you
and then, bang!
883
00:58:53,280 --> 00:58:57,591
Alright son, tell me why you're here?
You want grandpa's money, right?
884
00:58:57,720 --> 00:58:59,710
- You haven't found it yet?
- Hey, Kapa.
885
00:58:59,800 --> 00:59:03,394
Maybe he's heard of Mr. Hernadi's
watermelon method, that's been so successful?
886
00:59:03,520 --> 00:59:05,396
- No, I haven't heard it.
- No?
887
00:59:05,520 --> 00:59:08,716
- Where is Emese?
- Hey, calm down, son, calm down.
888
00:59:08,800 --> 00:59:10,790
- See how interested he is?
- I see.
889
00:59:10,920 --> 00:59:14,912
You think Emese is the key, hey? You
think Emese knows, where the millions are?
890
00:59:15,000 --> 00:59:17,115
- And the little four eyed fuck?
- Who?
891
00:59:17,200 --> 00:59:19,190
- Who? Bloro?
- Yeah.
892
00:59:19,320 --> 00:59:21,310
- That's not what you called him before.
- No, he called him something else.
893
00:59:21,400 --> 00:59:24,994
Kapa, did you notice that your son brought
apples for everyone?
894
00:59:25,120 --> 00:59:27,314
And he isn't interested in
Mr. Hernadi's watermelon method.
895
00:59:27,400 --> 00:59:31,392
- Don't fuck with me, I'm busy.
- Relax, my son.
896
00:59:31,520 --> 00:59:36,513
Do you want another one?
Pay attention to Peter.
897
00:59:36,600 --> 00:59:39,113
Mr. Hernadi harvested
a new type of watermelon,
898
00:59:39,200 --> 00:59:41,190
that makes you need
to piss like a mother fuck.
899
00:59:41,320 --> 00:59:43,992
- The leaves are full of water.
- That too, but...
900
00:59:44,120 --> 00:59:47,395
when you piss,
you piss diamonds.
901
00:59:47,520 --> 00:59:51,512
You can taste it too,
here's the miracle watermelon.
902
00:59:51,920 --> 00:59:56,117
See... see. Don't touch it.
Touch this, see how smooth?
903
00:59:56,320 --> 00:59:59,595
Do you know what it is?
Ball sack.
904
01:00:00,040 --> 01:00:03,236
- This will be in yours too. - This
is stupid, that's not even a real diamond.
905
01:00:03,320 --> 01:00:06,311
Are you calling me a liar?
906
01:00:06,440 --> 01:00:09,317
- I'm not calling you anything.
- You said something like that.
907
01:00:09,440 --> 01:00:11,430
- I didn't say squat.
- What's stupid?
908
01:00:11,520 --> 01:00:14,636
- I didn't say anything stupid.
- Oh, it just sounded like... sorry.
909
01:00:14,720 --> 01:00:17,028
Where is Emese?
910
01:00:38,040 --> 01:00:44,035
Is it your turn now, son? You thought
we would be shaking in our fucking boots?
911
01:00:44,120 --> 01:00:47,429
Of course it's your God given
right to be stupid.
912
01:00:47,520 --> 01:00:49,828
- That's what you are.
- Hear that, the sheep are biting,
913
01:00:49,920 --> 01:00:53,116
the snake is whistling on the road,
and the wind is whining.
914
01:00:53,240 --> 01:00:55,912
Come here Mesi,
come here.
915
01:01:09,520 --> 01:01:12,511
This is strange,
if you think about it, that...
916
01:01:13,120 --> 01:01:16,634
Eat properly...
What?
917
01:01:16,720 --> 01:01:20,632
Nothing I was just thinking,
that we just committed murder.
918
01:01:20,720 --> 01:01:23,028
- I don't know...
- And, we killed my kid, so?
919
01:01:23,240 --> 01:01:25,230
- You don't mind?
- Fuck no.
920
01:01:25,320 --> 01:01:29,312
Ok, let's say that now a day's
everyone kills, its typical.
921
01:01:29,440 --> 01:01:32,715
Old Testament, the middle age
and if I just want to be free?
922
01:01:32,840 --> 01:01:34,909
Can I scream while being
threatened with a knife?
923
01:01:35,040 --> 01:01:40,636
We should put a sign on him,
"This is what happens to murderers!"
924
01:01:44,640 --> 01:01:47,233
We aren't killers.
925
01:01:47,440 --> 01:01:51,432
- Grandpa!
- Say hello to grandpa.
926
01:01:51,560 --> 01:01:56,030
- Your alive?
- Of course, I'm alive, the apple core...
927
01:01:56,160 --> 01:01:58,832
...I spat it out.
So will they.
928
01:01:58,960 --> 01:02:03,157
- And? - And it starts all over again,
nothing can stop them.
929
01:02:03,240 --> 01:02:06,948
- There's no lesson?
- Does there have to be a lesson, grandpa.
930
01:02:07,040 --> 01:02:09,348
Is your brain ok?
You're talking crazy.
931
01:02:09,440 --> 01:02:13,751
We aren't guilty enough to
deserve this, grandpa.
932
01:02:13,840 --> 01:02:17,229
- Go fuck someone, little girl.
- Who?
933
01:02:17,360 --> 01:02:21,147
Good question.
How about your husband.
934
01:02:21,240 --> 01:02:25,027
- Who?
- Your husband.
935
01:02:25,160 --> 01:02:27,150
Family is holy.
936
01:02:34,640 --> 01:02:38,154
Grandpa, I'm slinking off for
some beer, do you want some?
937
01:02:38,240 --> 01:02:40,230
- I don't drink.
- Why are you lying?
938
01:02:40,360 --> 01:02:42,350
- I don't have any money.
- Cheap skate!
939
01:02:42,440 --> 01:02:46,637
I collect fake dollars, they
aren't worth anything, but they look good.
940
01:02:46,760 --> 01:02:50,752
I was always interested in
beauty for it's own sake.
941
01:02:53,360 --> 01:02:55,748
I'm such a fucking dick!
942
01:03:00,760 --> 01:03:04,229
For fuck's sake!
943
01:03:04,360 --> 01:03:06,429
Fuck all of you!
944
01:03:06,560 --> 01:03:11,758
Can I go through here? I'm going through.
Like a through your pants.
945
01:03:11,880 --> 01:03:14,677
I'm going through.
So fuck all of you!
946
01:03:14,760 --> 01:03:16,750
You can't lock me in!
947
01:03:17,160 --> 01:03:20,151
Crazy sons of bitches!
948
01:03:25,160 --> 01:03:28,151
Fucking dumpster.
949
01:03:28,280 --> 01:03:31,555
Open your mouth!
Open your mouth!
950
01:03:36,280 --> 01:03:41,273
Two cases of beer.
Excuse me? What?
951
01:03:41,760 --> 01:03:43,750
It's not cold?
952
01:03:43,880 --> 01:03:49,273
Fuck you! You didn't have
time to call it? You son of a bitch!
953
01:03:50,360 --> 01:03:53,556
It's not enough that the beer
is shit, it's warm too?
954
01:03:54,160 --> 01:03:58,152
Fuck you!
I'll cool it down then!
955
01:03:58,280 --> 01:04:04,275
I'll give you cold beer,
you fucking piece of shit!
956
01:04:04,360 --> 01:04:08,955
I'll cool it down!
957
01:04:09,080 --> 01:04:13,470
Fuck you!
See it's cooling already.
958
01:04:13,560 --> 01:04:18,553
Son of a bitch!
Watch it cool!
959
01:04:18,680 --> 01:04:21,147
Now it's cool.
960
01:04:21,280 --> 01:04:27,277
For fucking, fuck's sake, the fucking beer,
is getting cold, see how easy it is?
961
01:04:29,360 --> 01:04:34,353
See Peti,
it's cold.
962
01:04:39,880 --> 01:04:43,872
See how easy it is to cool it?
963
01:05:00,960 --> 01:05:04,474
- Do you want a sip Bloro?
- I never drink alcohol.
964
01:05:04,600 --> 01:05:09,593
Fucking liar!
Everyone lies!
965
01:05:25,200 --> 01:05:28,589
Masking everything?
Give it here.
966
01:05:28,680 --> 01:05:31,591
Everyone tries to mask things.
967
01:05:45,280 --> 01:05:49,875
- What are you doing? - I'm waiting for
Pista Danko express train, Peti.
968
01:05:50,000 --> 01:05:53,787
- I want to travel.
- Stop it.
969
01:05:53,880 --> 01:05:58,475
- It will cut your head off. - Good,
put it on a plate and take it home, Peti.
970
01:05:58,600 --> 01:06:01,591
I'll go white, I'll be dead,
I'll be quiet.
971
01:06:01,680 --> 01:06:03,874
- What are you doing?
- I'll be quiet, watch.
972
01:06:04,000 --> 01:06:05,990
- Did you do it?
- What?
973
01:06:06,080 --> 01:06:08,070
- Did you?
- I did it.
974
01:06:08,200 --> 01:06:10,394
You fucked her?
975
01:06:10,480 --> 01:06:13,869
- She's crying.
- She's not pregnant?
976
01:06:14,000 --> 01:06:16,991
She's crying and screaming,
that she can't get pregnant.
977
01:06:17,080 --> 01:06:21,277
That's great! Nature
is defending us.
978
01:06:21,400 --> 01:06:24,596
Why would you want to bring a kid
to this world? The sperm isn't stupid.
979
01:06:24,680 --> 01:06:27,671
It smells like shit, like piss
and like blood.
980
01:06:27,800 --> 01:06:30,188
- Bowl mud.
- Bowl mud, what's bowl mud?
981
01:06:30,280 --> 01:06:33,794
Stop repeating what I say, Peti
don't you start doing that.
982
01:06:33,880 --> 01:06:35,870
Fine I won't do it,
it's just...
983
01:06:36,000 --> 01:06:39,469
there's nothing, see,
no fish, no birds.
984
01:06:39,600 --> 01:06:43,114
- What?
- See, nothing.
985
01:06:43,200 --> 01:06:46,316
Peti, are you blind?
986
01:06:46,520 --> 01:06:49,989
Yes, but I don't like it.
987
01:06:52,000 --> 01:06:54,718
Why are you covering
yourself in that shit?
988
01:06:54,800 --> 01:06:58,587
You idiot, it'll explode.
Go get it.
989
01:07:03,320 --> 01:07:05,913
How do you say wild duck
in Latin?
990
01:07:06,000 --> 01:07:08,911
- Wild duck? Pato.
- That's Spanish.
991
01:07:09,000 --> 01:07:14,916
- Oh, sorry. Listen, Kapa are
you really blind? - What?
992
01:07:16,000 --> 01:07:17,990
- Are you blind?
- I can't hear you.
993
01:07:18,120 --> 01:07:20,587
- You're deaf too?
- What?
994
01:07:20,720 --> 01:07:22,710
- I said... you can't see?
- Oh. No.
995
01:07:22,800 --> 01:07:25,188
I've gone blind, Peti.
996
01:07:29,200 --> 01:07:35,195
- Ok, then.
- Mine doesn't work, see?
997
01:07:35,320 --> 01:07:37,310
We'll get it fixed.
998
01:07:50,600 --> 01:07:52,590
- Are you really blind?
- Really.
999
01:07:52,720 --> 01:07:56,712
- Oh fuck, that's not good.
- Why, why isn't that good Peti?
1000
01:07:56,800 --> 01:07:59,313
At least I can't
see your stupid face.
1001
01:07:59,400 --> 01:08:03,517
Ok fine, maybe, but you can get
used to getting your ass kicked too, right?
1002
01:08:03,600 --> 01:08:06,716
- Yes, getting your ass kicked is the same as
going blind. - Kapa, watch out, don't fall!
1003
01:08:06,800 --> 01:08:09,518
- From where? - What do you
mean from where, are you blind?
1004
01:08:19,640 --> 01:08:22,631
We're up at the Freedom statue.
We flew up.
1005
01:08:22,720 --> 01:08:26,712
When? What Freedom statue?
What Freedom statue?
1006
01:08:28,040 --> 01:08:31,031
- What? What's your problem?
- No problem, Peti.
1007
01:08:31,120 --> 01:08:33,428
I just don't know what
Freedom statue, your on about.
1008
01:08:33,520 --> 01:08:37,717
The little Horthy's kid? They made a statue
of the little Horthy's kid?
1009
01:08:37,840 --> 01:08:41,309
Where here? Horthy who? Don't piss me
off Kapa, get fucked.
1010
01:08:41,440 --> 01:08:43,430
Who is Horthy?
1011
01:08:43,520 --> 01:08:48,115
- Peti, you have a degree in Hungarian
history, right? - Right, and?
1012
01:08:48,240 --> 01:08:51,037
Fine I'll drop down to
your level.
1013
01:08:51,120 --> 01:08:53,314
Don't drop down anywhere.
We're too fucking high up.
1014
01:08:53,440 --> 01:08:57,432
- Peti, Horthy lived in the Horthy
government era. - Really?
1015
01:08:57,520 --> 01:08:59,510
- Do you understand?
- Yes?
1016
01:08:59,640 --> 01:09:02,233
So Horthy, from
the Horthy government era,
1017
01:09:02,320 --> 01:09:05,516
he had a son, who
died on the Russian frontline,
1018
01:09:05,640 --> 01:09:07,630
and they made a statue
of him.
1019
01:09:07,720 --> 01:09:11,109
- Where is he know?
- He died on the Russian frontlines!
1020
01:09:11,240 --> 01:09:14,231
Not the kid, where is the statue?
Because there is nothing here.
1021
01:09:14,320 --> 01:09:19,029
- Peti, the Russians invaded since then!
- Really?
1022
01:09:19,120 --> 01:09:21,917
Yes, a few things happened here
since then, if case you haven't heard.
1023
01:09:22,040 --> 01:09:24,633
- So... then?
- Then... then?
1024
01:09:24,760 --> 01:09:28,434
- Hold on Peti, shut up I'm not done yet.
- Ok, go on.
1025
01:09:28,560 --> 01:09:32,154
In the place of the little Horthy statue
was a statue of some Russian guy.
1026
01:09:32,240 --> 01:09:34,753
- Get it?
- Absolutely and where is he now?
1027
01:09:34,840 --> 01:09:36,830
- Peti.
- Because that's not here either.
1028
01:09:36,960 --> 01:09:39,029
- Because the fucking Russians left!
- Really?
1029
01:09:39,160 --> 01:09:42,834
- Yes! The came, they left.
- And they took the statue with them?
1030
01:09:42,960 --> 01:09:45,951
Maybe they didn't say good-bye
to you, but they did leave.
1031
01:09:46,040 --> 01:09:48,155
No they didn't take
it you ass!
1032
01:09:48,240 --> 01:09:53,553
They didn't take it. They moved it from
here to the statue cemetery.
1033
01:09:58,840 --> 01:10:01,637
There is no more fun
in life anymore,
1034
01:10:01,760 --> 01:10:04,751
we die, like there
is no more,
1035
01:10:04,840 --> 01:10:08,036
stuff to do in the world,
death is sweet
1036
01:10:08,160 --> 01:10:10,354
Well maybe in that sense,
1037
01:10:10,440 --> 01:10:13,237
we should sing
that its all over,
1038
01:10:13,360 --> 01:10:16,157
we won't go to the meadow
anymore,
1039
01:10:16,240 --> 01:10:18,548
we can't swim at
the shore,
1040
01:10:18,640 --> 01:10:21,631
and we can't sip wine
outin the halls.
1041
01:10:33,760 --> 01:10:36,353
We don't tell women
that they're beautiful,
1042
01:10:36,440 --> 01:10:39,351
they don't say, our
dicks are a big handful.
1043
01:10:39,440 --> 01:10:41,828
The sun doesn't shine
on the bed,
1044
01:10:41,960 --> 01:10:44,553
like in the hotel
room in Athens.
1045
01:10:44,680 --> 01:10:48,069
Don'twash your panties,
so it'll be clean,
1046
01:10:48,160 --> 01:10:50,878
at the Acropolis.
1047
01:10:50,960 --> 01:10:54,952
We will go up and we will
chuck our butts on the city,
1048
01:10:55,080 --> 01:10:58,276
and there's nojokes,
they'll die,
1049
01:10:58,360 --> 01:11:02,147
and we'll laugh shorter,
just like life gets,
1050
01:11:02,280 --> 01:11:04,873
which I don'twant
after death,
1051
01:11:04,960 --> 01:11:07,678
I don't, really and truly.
1052
01:11:07,960 --> 01:11:11,156
There is no more fun
in life anymore,
1053
01:11:11,280 --> 01:11:14,077
we die, like there
is no more,
1054
01:11:14,160 --> 01:11:17,754
stuff to do in the world,
death is sweet
1055
01:11:17,880 --> 01:11:20,074
Well maybe in that sense,
1056
01:11:20,160 --> 01:11:22,753
we should sing
that it's all over,
1057
01:11:22,880 --> 01:11:25,677
we won't go to the
meadow anymore,
1058
01:11:25,880 --> 01:11:27,949
we can't swim at
the shore,
1059
01:11:28,080 --> 01:11:32,072
- Turn the fucking music off!
- And we can't sip wine in the halls.
1060
01:11:56,960 --> 01:11:59,473
God bless.
1061
01:11:59,880 --> 01:12:05,876
And give you freedom,
equality and brotherhood.
1062
01:12:17,760 --> 01:12:22,150
- We fucked it up.
- Andras you didn't get to finish your song.
1063
01:12:22,280 --> 01:12:25,476
- Finish is.
- There is on more...
1064
01:12:25,600 --> 01:12:27,590
- Shut up!
- You shut up Kapa.
1065
01:12:27,680 --> 01:12:30,671
- Both of you shut up!
- Then let Lagzi Lajcsi finish it.
1066
01:12:32,000 --> 01:12:35,674
Lagzi! Lagzi!
Lagzi!
1067
01:12:35,800 --> 01:12:38,597
Lagzi Lajcsi!
1068
01:13:16,680 --> 01:13:20,069
- Is it over Kapa?
- Shut up Peti!
1069
01:13:20,200 --> 01:13:22,474
Shut the fuck up Peti,
shut up!
1070
01:13:22,600 --> 01:13:25,591
Fine Kapa,
I was just asking.
1071
01:13:25,680 --> 01:13:27,670
Stop grinning.
1072
01:13:27,800 --> 01:13:30,393
You're going to be shocked, Peti.
You're going to see a miracle.
1073
01:13:30,480 --> 01:13:33,471
Not for nothing that
I came up with this sun set scene.
1074
01:13:33,600 --> 01:13:36,272
Sunset?
It's not an eclipse?
1075
01:13:36,400 --> 01:13:39,277
Whatever.
1076
01:13:39,400 --> 01:13:41,390
You came up with it?
1077
01:13:41,480 --> 01:13:43,674
- Yes.
- For real?
1078
01:13:43,800 --> 01:13:45,790
You pulled the
sun behind the moon?
1079
01:13:45,880 --> 01:13:48,188
- You did it?
- I pulled the moon.
1080
01:13:48,280 --> 01:13:51,191
You made the eclipse, you're
great, Kapa!
1081
01:13:51,280 --> 01:13:54,794
Really great, Peti,
but you can be part of it too.
1082
01:13:54,880 --> 01:13:56,879
Duel kingship,
it's been know to happen.
1083
01:13:56,880 --> 01:13:59,598
Yeah.
Dear viewers...
1084
01:13:59,720 --> 01:14:01,710
don't leave the theater yet.
1085
01:14:01,800 --> 01:14:06,315
- I, the duel king say...
- Stay on your asses, it's not over yet.
1086
01:14:07,520 --> 01:14:10,909
- That's one way to say it.
- Shut up!
1087
01:18:10,920 --> 01:18:16,918
Forgalmazza / Distributed by:
Leon Film & Navigator Film
89842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.