All language subtitles for An.Ideal.Place.To.Kill.1971.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:12,833 --> 00:05:15,125 Have you seen the doctor? 4 00:05:16,000 --> 00:05:17,666 Where's your daddy? 5 00:05:19,375 --> 00:05:21,375 Daddy...? 6 00:14:00,375 --> 00:14:02,875 When I ride my motorbike I feel like a god 7 00:14:03,000 --> 00:14:04,750 Like I can fly 8 00:14:05,208 --> 00:14:07,750 If I wanted to I could be a millionaire 9 00:14:11,375 --> 00:14:15,125 I don't care about the money. I have a different goal 10 00:14:15,291 --> 00:14:18,916 Good people are always deceived, you get me? 11 00:14:20,333 --> 00:14:23,875 I'm a new hero. The people's hero 12 00:14:30,416 --> 00:14:33,208 Miss, you've not seen anything yet 13 00:14:33,333 --> 00:14:36,125 Come to Naples, we'll do a show just for you 14 00:14:39,083 --> 00:14:42,416 You mean that order to leave the country? 15 00:14:54,458 --> 00:14:57,000 Before you leave Italy you must visit Naples 16 00:14:57,125 --> 00:14:59,416 Don't worry about money, I'll pay 17 00:15:05,791 --> 00:15:07,708 That's the spirit 18 00:15:07,833 --> 00:15:12,166 We'll sleep outside tonight, you two take the tent 19 00:16:32,750 --> 00:16:35,666 Young man, will you make a donation? 20 00:16:50,958 --> 00:16:53,500 Daring Robbery in Rome 21 00:16:53,625 --> 00:16:55,541 Police suspect a young German couple 22 00:16:55,666 --> 00:16:59,166 Robbers fled in sports car with foreign plates 23 00:18:00,250 --> 00:18:02,250 Hello, is that the police? 24 00:18:03,958 --> 00:18:05,791 There's two foreigners here 25 00:18:06,291 --> 00:18:08,500 I don't know... they're selling dirty pictures 26 00:18:08,625 --> 00:18:10,916 Perhaps they're the ones in the newspapers 27 00:18:11,041 --> 00:18:12,208 The ones in Rome 28 00:52:40,041 --> 00:52:41,333 Finished the report? 29 00:53:14,791 --> 00:53:16,916 It was a gray car with foreign plates 30 00:53:17,333 --> 00:53:19,916 - Could you identify it? - I think so 31 00:53:29,416 --> 00:53:31,583 Hey, you! Come here 32 01:08:06,500 --> 01:08:08,000 What a night 33 01:08:08,125 --> 01:08:10,875 I'll go crazy if we don't get out of here 34 01:08:11,583 --> 01:08:13,125 I'll finish this 35 01:08:13,458 --> 01:08:14,833 Go check how she is 36 01:08:14,958 --> 01:08:17,416 Give her some sleeping pills 37 01:08:18,833 --> 01:08:23,083 You decide how many, but just so she's out for a while 38 01:08:23,750 --> 01:08:25,458 We'll need some time 39 01:09:02,458 --> 01:09:04,125 Dick! Dick! 40 01:09:05,000 --> 01:09:08,083 Stop her! She's getting away! 41 01:09:09,916 --> 01:09:11,250 Quickly! 42 01:09:12,750 --> 01:09:16,416 - We must catch her! - You go check the gates 43 01:11:02,750 --> 01:11:06,208 You'll get new clothes in prison 44 01:11:08,000 --> 01:11:11,833 Which do you prefer, mini, midi or maxi? 45 01:11:15,500 --> 01:11:16,583 Mrs Slesar? 46 01:11:18,458 --> 01:11:19,500 Colonel? 47 01:11:19,625 --> 01:11:21,750 - Shall I turn off the light? - Wait 48 01:11:23,541 --> 01:11:24,916 Turn them all on, quickly 49 01:11:30,708 --> 01:11:31,875 Troll! 50 01:11:32,083 --> 01:11:33,833 And no tricks... 51 01:11:34,541 --> 01:11:35,583 Come on 52 01:11:36,583 --> 01:11:38,250 Answer him and say goodbye 53 01:11:40,791 --> 01:11:42,500 And watch what you say 54 01:11:45,083 --> 01:11:47,208 - Ah, you're there - What is it, Pietro? 55 01:11:47,500 --> 01:11:50,041 I walked past and saw the lights 56 01:11:50,166 --> 01:11:53,541 - I thought you were going away - I changed my mind 57 01:11:54,041 --> 01:11:55,208 Ah, OK 58 01:11:55,541 --> 01:12:00,125 I heard some noises in the aviary, like someone was in there 59 01:12:02,458 --> 01:12:06,500 - No-one was there - I could go check if you want 60 01:12:07,166 --> 01:12:09,041 No, just go home 61 01:12:09,375 --> 01:12:11,208 Do you need anything? 62 01:12:12,666 --> 01:12:14,750 No thanks, not right now 63 01:12:15,875 --> 01:12:18,166 I'm fine, don't worry 64 01:12:18,708 --> 01:12:20,666 - Good night - Good night 65 01:15:14,916 --> 01:15:16,833 Troll, good boy 66 01:15:18,083 --> 01:15:19,541 What is it? 67 01:15:24,291 --> 01:15:27,500 Still taking on the owls, huh? Let's go 68 01:15:29,291 --> 01:15:30,416 Come along 69 01:18:26,166 --> 01:18:27,208 Troll! 70 01:18:41,250 --> 01:18:42,375 Colonel? 71 01:18:44,041 --> 01:18:46,333 Colonel Slesar, are you back? 72 01:19:07,041 --> 01:19:10,083 - Carry on - I felt something was wrong 73 01:19:10,916 --> 01:19:13,291 Like there was someone in the villa 74 01:19:16,083 --> 01:19:19,083 Troll was very nervous. Obviously he smelled the body 75 01:19:19,333 --> 01:19:22,041 It was the dog led us where the corpse was buried 76 01:19:22,458 --> 01:19:27,958 I couldn't sleep last night, and came back to the villa at dawn 77 01:19:28,875 --> 01:19:33,291 Seeing them leave in the sports car, I realized something was going on 78 01:19:33,583 --> 01:19:36,041 When I found the poor lady I thought she was dead... 79 01:19:36,166 --> 01:19:37,375 All those sleeping pills 80 01:19:37,500 --> 01:19:38,708 Inspector... 81 01:19:42,000 --> 01:19:44,041 - Where were they? - The keys were in the pool 82 01:19:44,166 --> 01:19:46,708 but these were on the garage floor 83 01:25:30,208 --> 01:25:31,500 Papers, please 84 01:25:36,458 --> 01:25:37,666 Thanks 85 01:25:44,791 --> 01:25:46,125 Look at this 86 01:25:50,000 --> 01:25:51,666 Patrol number three... 87 01:25:52,375 --> 01:25:58,250 Those two with the sports car, wanted for murder... 88 01:26:33,208 --> 01:26:35,333 ...the murder committed for the purpose of robbery 89 01:26:35,833 --> 01:26:40,125 A sum of money was taken from the villa of Mrs Slesar 90 01:26:40,625 --> 01:26:42,875 The police are looking for the two young people... 5936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.