All language subtitles for Abducted.in.Plain.Sight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,681 --> 00:00:16,016 [Robert "B" Berchtold] She was a beautiful little girl. 2 00:00:16,058 --> 00:00:17,936 Very bright and very lively. 3 00:00:18,978 --> 00:00:21,313 She smiled brightly at me. 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,315 And as she smiled, 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,360 there were definite dimples in both cheeks. 6 00:00:30,489 --> 00:00:31,991 My heart went out to her. 7 00:00:33,492 --> 00:00:35,453 I walked up to her, 8 00:00:35,494 --> 00:00:38,038 put my arm around her and drew her close to me, 9 00:00:38,080 --> 00:00:39,373 and held her tight. 10 00:00:40,917 --> 00:00:43,878 She looked up at me, her eyes beaming. 11 00:00:43,920 --> 00:00:46,464 And I knew that I had found the little girl 12 00:00:46,505 --> 00:00:48,674 that I was searching for. 13 00:00:48,716 --> 00:00:54,346 [fateful music] 14 00:01:05,650 --> 00:01:06,818 [children laughing] 15 00:01:12,114 --> 00:01:16,285 [Bob Broberg] Jan had probably the most ebullient personality 16 00:01:16,327 --> 00:01:18,454 of any child I had ever known. 17 00:01:18,496 --> 00:01:20,289 She was just so outgoing. 18 00:01:21,707 --> 00:01:24,335 She was our first, and she was a firecracker. 19 00:01:26,963 --> 00:01:29,882 [Karen Campbell] Jan was kind of my champion. 20 00:01:29,924 --> 00:01:33,928 I was very shy as a child and she was not. [laughs] 21 00:01:35,054 --> 00:01:39,391 [Jan] My earliest childhood memories would be with my two sisters, Karen and Susan. 22 00:01:39,433 --> 00:01:41,519 They're younger than I am by two years each. 23 00:01:41,560 --> 00:01:44,355 Karen's the middle child. Susan's the baby. 24 00:01:44,396 --> 00:01:48,651 And I was, you know, definitely the big sister, the bossy one. 25 00:01:48,693 --> 00:01:52,279 My sisters and I, really-- we were really good friends. 26 00:01:52,321 --> 00:01:53,322 I mean, we played together. 27 00:01:54,657 --> 00:01:56,200 We had a good just-- 28 00:01:56,241 --> 00:01:57,785 what I consider normal childhood. 29 00:01:57,827 --> 00:02:00,788 Just real free and easy. 30 00:02:00,830 --> 00:02:04,333 [Mary Ann Broberg] We lived in Pocatello, Idaho. 31 00:02:04,375 --> 00:02:06,669 We had that type of a neighborhood 32 00:02:06,711 --> 00:02:08,671 that you never locked your doors. 33 00:02:08,713 --> 00:02:11,716 Always open. You could trust everyone in the neighborhood. 34 00:02:11,757 --> 00:02:15,636 My mom and dad were, you know, very kind of traditional. 35 00:02:15,678 --> 00:02:19,098 Just really sweet parents. My mom was at home. 36 00:02:19,139 --> 00:02:20,975 I always remember coming home after school, 37 00:02:21,017 --> 00:02:23,310 my mom would be ironing. 38 00:02:23,352 --> 00:02:28,024 My father's a florist. Owned a flower shop for 40 years. 39 00:02:28,066 --> 00:02:29,942 I was completely loved. 40 00:02:29,984 --> 00:02:32,194 I was completely secure. 41 00:02:32,236 --> 00:02:33,404 I mean, we were listened to. 42 00:02:34,655 --> 00:02:36,365 And I think that was crucial 43 00:02:36,407 --> 00:02:39,660 for all of us surviving 44 00:02:39,702 --> 00:02:41,620 what we did. 45 00:02:46,625 --> 00:02:52,090 [Mary Ann] I met Bob Berchtold June 1972. 46 00:02:52,131 --> 00:02:55,467 I was the chorister at our church, 47 00:02:55,509 --> 00:02:58,178 and was leading the music one Sunday 48 00:02:58,220 --> 00:03:00,639 and looked down and saw a family that I didn't know. 49 00:03:00,681 --> 00:03:02,641 [Bob] Mary Ann had met them first, 50 00:03:02,683 --> 00:03:06,062 and she says: "Oh, I met the nicest family." 51 00:03:06,104 --> 00:03:09,648 They had five children and some of them were the age of our daughters. 52 00:03:09,690 --> 00:03:12,151 And she was telling me all about them, 53 00:03:12,192 --> 00:03:14,737 and how affable and friendly he was. 54 00:03:15,780 --> 00:03:19,450 He had such an effervescent, wonderful personality. 55 00:03:19,491 --> 00:03:21,869 We became very good friends. 56 00:03:21,911 --> 00:03:25,289 And he was in business and we talked about business matters, 57 00:03:25,330 --> 00:03:27,083 and it just sort of clicked. 58 00:03:27,125 --> 00:03:28,918 We had things in common. 59 00:03:28,960 --> 00:03:31,796 I was in business, I had a family. He had a family. 60 00:03:31,837 --> 00:03:35,424 One of the first things that I remember, we came home from church 61 00:03:35,466 --> 00:03:38,761 and there was this beautiful fruit basket. 62 00:03:38,803 --> 00:03:41,305 And there was a little card on it. 63 00:03:41,346 --> 00:03:46,727 And it said, "We sure enjoy your family. The Berchtolds." 64 00:03:46,769 --> 00:03:51,732 I was personally thrilled. I thought: "My word, this is a pretty sharp guy." 65 00:03:51,774 --> 00:03:56,904 My first impression when I saw Berchtold and his wife Gail, 66 00:03:56,946 --> 00:03:59,364 I thought of them not quite matching 67 00:03:59,406 --> 00:04:01,784 because she was the quiet one. 68 00:04:01,826 --> 00:04:05,412 But she and I became really quite close friends. 69 00:04:05,454 --> 00:04:07,957 Everybody had a best friend. 70 00:04:07,999 --> 00:04:10,250 You know, between the Brobergs and the Berchtold family, 71 00:04:10,292 --> 00:04:12,753 there was a best friend for everyone. 72 00:04:12,795 --> 00:04:15,255 We had some of our best family times 73 00:04:15,297 --> 00:04:17,341 when we were with the Berchtold family. 74 00:04:18,550 --> 00:04:21,929 [Susan] Berchtold would pick us up in the morning, and we would get in the car, 75 00:04:21,971 --> 00:04:25,390 and we would all shout together: "It's gonna be a great day!" 76 00:04:25,432 --> 00:04:28,268 And that's how we would start our mornings. 77 00:04:28,310 --> 00:04:32,648 I don't remember who came up with the idea, but we'd started to call him B. 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,276 [Karen] Pretty much every day, he would come by 79 00:04:36,318 --> 00:04:38,403 at night and talk to my parents, 80 00:04:38,445 --> 00:04:40,906 and he was so engaged with the kids, too. 81 00:04:40,948 --> 00:04:44,493 I mean, he really was fun, and he wanted to swing us around 82 00:04:44,535 --> 00:04:46,537 and put a puzzle together and-- 83 00:04:46,578 --> 00:04:48,247 You know, I mean, he was the fun dad. 84 00:04:49,957 --> 00:04:54,545 But definitely his attentions were definitely on Jan. 85 00:04:55,921 --> 00:04:58,924 Brother B, he used to call me all kinds of names. 86 00:04:58,966 --> 00:05:03,846 But really the only one that I really remember was Dolly. 87 00:05:07,391 --> 00:05:09,143 [tape rewinding] 88 00:05:11,979 --> 00:05:16,108 A splattering of clouds were set on fire 89 00:05:16,150 --> 00:05:17,943 by the rays of the setting sun. 90 00:05:20,571 --> 00:05:24,242 I looked at my Dolly. Her face was aglow. 91 00:05:24,283 --> 00:05:27,161 She reached out and took my hand and then said: "I love you." 92 00:05:28,287 --> 00:05:30,915 I returned: "I love you, too, beautiful." 93 00:05:32,708 --> 00:05:36,295 I turned to her, put my arms around her and pulled her close to me and said: 94 00:05:36,336 --> 00:05:39,965 "Dolly, you've brought a special light into my life." 95 00:05:41,508 --> 00:05:43,427 I love you more than words can tell. 96 00:05:45,012 --> 00:05:48,057 She looked up at me, I bent over, and we kissed. 97 00:05:49,683 --> 00:05:52,061 No man could love any woman more. 98 00:05:52,103 --> 00:05:53,145 [tape clicking] 99 00:05:58,067 --> 00:06:01,361 [shutter clicking] 100 00:06:01,403 --> 00:06:04,115 [Mary Ann] He did give special attention to Jan 101 00:06:04,156 --> 00:06:05,950 that annoyed both Bob and I. 102 00:06:08,286 --> 00:06:10,370 [shutter clicking] 103 00:06:10,412 --> 00:06:13,832 [Mary Ann] His fascination with Jan was a little disturbing. 104 00:06:15,417 --> 00:06:19,004 B was like a second father to me. 105 00:06:19,046 --> 00:06:21,924 I completely loved him, 106 00:06:21,966 --> 00:06:25,636 completely trusted him, and felt extremely safe. 107 00:06:25,677 --> 00:06:28,680 I felt like I was one of his children. 108 00:06:29,807 --> 00:06:31,100 -[dramatic music] -[type writer clicking] 109 00:06:33,852 --> 00:06:37,106 [Mary Ann] Berchtold had called me earlier in the day and said: 110 00:06:37,148 --> 00:06:39,858 "I wanna take Jan out horseback riding 111 00:06:39,900 --> 00:06:41,401 down in American Falls." 112 00:06:42,987 --> 00:06:46,031 Berchtold comes driving up to my house and said: 113 00:06:46,073 --> 00:06:49,160 "Okay, I'm ready to take you, Jan." She came in the back door. 114 00:06:49,201 --> 00:06:51,078 I was like: "Oh, yes! Yes! Yes! I wanna go! 115 00:06:51,120 --> 00:06:52,830 I wanna go!" And my mom was like: 116 00:06:52,871 --> 00:06:55,874 "It's a school night, and you have piano, 117 00:06:55,916 --> 00:06:59,628 and I think we should try for a different day." 118 00:06:59,670 --> 00:07:02,047 [Mary Ann] And he says: "Well, I guess I could pick her up 119 00:07:02,089 --> 00:07:04,842 from her piano lesson and just take her straight out." 120 00:07:04,883 --> 00:07:08,346 And I begged my mother: "Please, yes. Let me go." 121 00:07:08,387 --> 00:07:11,015 I said: "You better be back before Bob gets home for dinner." 122 00:07:11,056 --> 00:07:12,933 "I'll have her back. I'll have her back." 123 00:07:13,809 --> 00:07:15,769 [Jan] B picked me up from my piano lesson, 124 00:07:15,811 --> 00:07:17,813 and said: "I brought your allergy pills." 125 00:07:17,855 --> 00:07:19,481 You know, "You should take one of those 126 00:07:19,523 --> 00:07:21,150 before we go to the horses." 127 00:07:22,067 --> 00:07:24,778 Downed that, and off we went. 128 00:07:29,908 --> 00:07:32,286 [Jan] I must have passed out pretty quickly, 129 00:07:32,328 --> 00:07:34,872 because I have no recollection of getting to the stables. 130 00:07:35,914 --> 00:07:37,100 No recollection of the drive. 131 00:07:38,042 --> 00:07:40,836 No recollection of him. 132 00:07:46,508 --> 00:07:48,177 [Mary Ann] When she didn't come home, 133 00:07:48,219 --> 00:07:50,679 I was a little nervous, anxious. 134 00:07:50,721 --> 00:07:52,514 Maybe they-- they broke down. 135 00:07:53,557 --> 00:07:55,351 Around nine o'clock at night, 136 00:07:55,393 --> 00:08:00,105 Berchtold's wife Gail came over worried. 137 00:08:00,147 --> 00:08:02,649 And I said: "Maybe I should call the state police." 138 00:08:02,691 --> 00:08:04,943 "Oh, don't do anything. I'm sure he'll be coming 139 00:08:04,985 --> 00:08:06,528 any minute, any minute." 140 00:08:06,570 --> 00:08:08,364 And so we waited. 141 00:08:09,614 --> 00:08:12,243 That was Thursday that they went horseback riding. 142 00:08:12,284 --> 00:08:13,952 We had Friday-- 143 00:08:13,994 --> 00:08:17,164 didn't call anybody. Didn't want to upset Gail. 144 00:08:17,206 --> 00:08:21,001 [Bob] And this went on for about two days. 145 00:08:21,043 --> 00:08:24,588 And I said: "Mary Ann, we better get the law involved. 146 00:08:24,629 --> 00:08:26,924 So we can-- We need some help to find them." 147 00:08:28,217 --> 00:08:31,511 [Mary Ann] On Saturday morning, I dialed the FBI. 148 00:08:31,553 --> 00:08:34,390 They said the office is closed for the weekend. 149 00:08:34,432 --> 00:08:35,974 If you have an emergency, 150 00:08:36,016 --> 00:08:39,103 call this office in Butte, Montana. 151 00:08:39,144 --> 00:08:41,563 I didn't follow through, because I thought 152 00:08:41,605 --> 00:08:45,109 I don't wanna get all these people all worked up over nothing. 153 00:08:45,150 --> 00:08:50,697 And, so, we waited. Another night came and went, and then it was Sunday. 154 00:08:50,739 --> 00:08:54,159 "Well, let's just-- if they're not back by Sunday, we'll call." 155 00:08:54,201 --> 00:08:55,077 [typewriter clicking] 156 00:09:00,207 --> 00:09:05,045 [Welsh] I got the call in my FBI office in Pocatello, Idaho. 157 00:09:05,087 --> 00:09:09,591 I had been an agent for six, seven years 158 00:09:09,633 --> 00:09:12,594 when this kidnapping took place. 159 00:09:12,636 --> 00:09:14,554 My partner and I left the office right away, 160 00:09:14,596 --> 00:09:16,890 went over to the Brobergs' house, 161 00:09:16,932 --> 00:09:20,269 and we talked to them for several hours. 162 00:09:20,311 --> 00:09:23,314 Robert Berchtold was a close friend of theirs, a neighbor. 163 00:09:23,355 --> 00:09:28,319 He was a Pocatello businessman, a member of their LDS faith, 164 00:09:28,360 --> 00:09:29,778 and a pillar in the community. 165 00:09:29,820 --> 00:09:32,114 He had lots of friends. 166 00:09:32,156 --> 00:09:34,992 They didn't suspect any type of foul play, 167 00:09:35,033 --> 00:09:36,743 even though it was five days. 168 00:09:38,412 --> 00:09:39,704 I don't think he's kidnapped her. 169 00:09:39,746 --> 00:09:41,373 He's just gone someplace with her. 170 00:09:42,249 --> 00:09:44,876 And he had to drill that into our minds. 171 00:09:44,918 --> 00:09:46,462 "He kidnapped her. 172 00:09:46,504 --> 00:09:48,713 She's your daughter. She's gone." 173 00:09:51,258 --> 00:09:54,178 We went over to interview Gail Berchtold, 174 00:09:54,219 --> 00:09:57,806 and she told us that they had a motor home in a storage unit. 175 00:09:57,848 --> 00:09:58,974 We went out there 176 00:10:00,434 --> 00:10:02,478 and the motor home was gone. 177 00:10:04,104 --> 00:10:07,024 I realized that the FBI was gonna have to conduct 178 00:10:07,065 --> 00:10:09,026 a thorough investigation to locate her, 179 00:10:09,067 --> 00:10:11,069 'cause I believed at that time she was kidnapped. 180 00:10:13,197 --> 00:10:16,116 [Don on police radio] Power County Sheriff's office. This is Don Glenn. 181 00:10:16,158 --> 00:10:21,038 This is dispatch. We got a call reporting an abandoned Ford vehicle 182 00:10:21,079 --> 00:10:23,623 out on registered Rock State Park. 183 00:10:23,665 --> 00:10:25,625 The keys were inside the vehicle. 184 00:10:25,667 --> 00:10:28,628 The side door on the driver's side was broken out. 185 00:10:28,670 --> 00:10:31,048 There was a small amount of blood on the inside 186 00:10:31,089 --> 00:10:32,174 of the driver's door. 187 00:10:33,300 --> 00:10:37,054 They found Bob Berchtold's car 188 00:10:37,095 --> 00:10:38,430 with blood on the window. 189 00:10:40,558 --> 00:10:43,685 [Welsh] The window was broken out from the inside out. 190 00:10:43,727 --> 00:10:46,938 of somebody had reached in there to get 'em, they'd be outside the car 191 00:10:46,980 --> 00:10:49,400 and break the window into the car. 192 00:10:49,441 --> 00:10:51,235 He left a lot of blood, 193 00:10:51,276 --> 00:10:55,239 so he could have an excuse that somebody kidnapped them. 194 00:10:56,698 --> 00:10:58,367 We found tire tracks, 195 00:10:58,409 --> 00:11:02,662 like a motor home, and a set of footprints. 196 00:11:02,704 --> 00:11:04,831 Which leads me to believe he probably carried Jan 197 00:11:04,873 --> 00:11:06,875 and put her in the motor home. 198 00:11:06,917 --> 00:11:10,212 We knew Berchtold had Jan, but we didn't know where they were. 199 00:11:11,213 --> 00:11:16,218 [Welsh] It was a nationwide search. We sent out APBs to all law enforcement 200 00:11:16,260 --> 00:11:20,931 throughout the country, even border security for Mexico and Canada. 201 00:11:21,932 --> 00:11:24,309 This went on for weeks. 202 00:11:26,103 --> 00:11:30,524 There was no sign of anything. It was like finding a needle in a haystack. 203 00:11:30,566 --> 00:11:32,817 You didn't know where to turn or where to go. 204 00:11:32,859 --> 00:11:34,486 You don't know what to do. 205 00:11:34,528 --> 00:11:35,779 You wanna do something, 206 00:11:35,820 --> 00:11:38,073 and there's nothing you can do. 207 00:11:39,074 --> 00:11:42,702 [Susan] I dealt with it by having to know every step of what was going on. 208 00:11:42,744 --> 00:11:46,290 I tried to hear everything. I was one of those that stood behind the door 209 00:11:46,331 --> 00:11:49,334 when the FBI agent was in the other room with my parents. 210 00:11:49,376 --> 00:11:51,503 [Susan] One day, I walked in the house-- 211 00:11:51,545 --> 00:11:54,172 Jan's bedroom was in the back of the house in the basement. 212 00:11:54,214 --> 00:11:57,926 I walked into her room and saw my dad... 213 00:11:58,802 --> 00:12:02,180 lying on her bed and he was sobbing. 214 00:12:02,222 --> 00:12:06,560 And I don't remember my dad, uhm, sobbing 215 00:12:06,602 --> 00:12:09,146 or really crying very much, 216 00:12:09,187 --> 00:12:12,732 even though he's an emotional person. 217 00:12:12,774 --> 00:12:14,943 I think that was the first time I really realized 218 00:12:14,985 --> 00:12:18,071 that something really bad was going on. 219 00:12:19,823 --> 00:12:22,367 [Mary Ann] For those first about three weeks, 220 00:12:22,409 --> 00:12:25,370 there was so many people that came by. 221 00:12:25,412 --> 00:12:30,041 Friends and neighbors, and everyone in the neighborhood just were there. 222 00:12:30,083 --> 00:12:33,629 So many of them couldn't believe. They had seen this man. They had talked to this man. 223 00:12:33,671 --> 00:12:36,340 He was part of their-- their lives, too. 224 00:12:37,924 --> 00:12:39,593 Some of them said: "He wouldn't hurt her. 225 00:12:39,635 --> 00:12:41,136 He would not hurt her." 226 00:12:41,178 --> 00:12:43,472 And I believed that. He would not hurt her. 227 00:12:45,015 --> 00:12:48,602 And we love everyone in that community, 228 00:12:48,644 --> 00:12:51,771 because they were trying to help us get through. 229 00:12:51,813 --> 00:12:53,357 They loved Jan. 230 00:12:53,398 --> 00:12:55,942 They were trying to give us support 231 00:12:55,984 --> 00:12:59,779 and say: "We just know she'll get back okay." 232 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 It was a tender time. 233 00:13:01,615 --> 00:13:03,158 It was hard. 234 00:13:03,200 --> 00:13:07,954 It was the agony of going to bed every night 235 00:13:07,996 --> 00:13:11,542 and trying to sleep and saying, "Where is she? Is she okay?" 236 00:13:16,296 --> 00:13:18,423 [Welsh] As our investigation continued, 237 00:13:18,465 --> 00:13:22,469 I talked to many people in Pocatello that knew him 238 00:13:22,511 --> 00:13:24,429 and found out that Bob Berchtold 239 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 had an infatuation for young girls. 240 00:13:29,059 --> 00:13:32,187 [Joe Berchtold] My brother was always a sexual pervert. 241 00:13:32,229 --> 00:13:35,106 He always did like his little girls. 242 00:13:35,148 --> 00:13:38,443 I guess he had a need to fulfill 243 00:13:38,485 --> 00:13:40,571 as a pedophile, 'cause he was a pedophile, 244 00:13:40,612 --> 00:13:41,655 and I knew that. 245 00:13:43,490 --> 00:13:46,451 One time mom and dad went somewhere, 246 00:13:46,493 --> 00:13:48,370 my brother started messing with my sister. 247 00:13:48,412 --> 00:13:51,248 But, see, they weren't half brother and sister. 248 00:13:51,289 --> 00:13:55,960 She'd have been six, and he'd have been 12 or 13. 249 00:13:57,671 --> 00:14:01,049 [Welsh] This was the first pedophile case I'd ever run across. 250 00:14:01,091 --> 00:14:03,218 I couldn't comprehend it at first. 251 00:14:03,260 --> 00:14:06,054 The FBI taught me "stranger danger". 252 00:14:06,096 --> 00:14:07,806 We'd never call 'em pedophiles. 253 00:14:07,847 --> 00:14:11,518 I'm sure it was in the dictionary someplace. 254 00:14:11,560 --> 00:14:13,395 But now I'm hearing these things 255 00:14:13,437 --> 00:14:16,898 about Bob Berchtold loving little kids. 256 00:14:16,940 --> 00:14:20,360 I mean, all these things are just making my skin crawl. 257 00:14:21,486 --> 00:14:24,698 He tried to get to two other little girls in Pocatello 258 00:14:24,740 --> 00:14:27,492 before their parents cut him off, 259 00:14:27,534 --> 00:14:29,327 and then he finally found Jan Broberg. 260 00:14:30,495 --> 00:14:33,290 After that, his number one goal 261 00:14:33,331 --> 00:14:36,293 was to seduce Jan Broberg. 262 00:14:37,294 --> 00:14:40,880 Robert Berchtold and the Brobergs became friends, 263 00:14:40,922 --> 00:14:43,300 and they trusted each other, 264 00:14:43,341 --> 00:14:45,927 and that's just the way Bob Berchtold wanted it. 265 00:14:47,178 --> 00:14:50,515 Part of his behavior pattern is destroying everything 266 00:14:50,557 --> 00:14:54,561 that's in his way to get to the little girl, to get to Jan. 267 00:14:55,979 --> 00:14:58,315 So, he's separating her from her family 268 00:14:58,356 --> 00:14:59,899 as fast as he can. 269 00:15:02,360 --> 00:15:04,488 Jan and I shared a room downstairs, 270 00:15:04,529 --> 00:15:06,156 and it was a big room. 271 00:15:08,116 --> 00:15:11,911 You know, we kind of said: "Oh, maybe someday we'll make us each a bedroom." 272 00:15:12,788 --> 00:15:15,582 Berchtold came up with this idea one time, that we were getting older 273 00:15:15,624 --> 00:15:17,375 and wouldn't we like to have our own bedrooms? 274 00:15:17,417 --> 00:15:20,003 And he was a handyman and owned a furniture store, 275 00:15:20,044 --> 00:15:23,757 and I do remember him building that wall, 276 00:15:23,799 --> 00:15:26,718 and putting a wall between the two rooms. 277 00:15:27,845 --> 00:15:29,471 It gave him an excuse to be there. 278 00:15:31,890 --> 00:15:34,309 And to separate Jan from me, yeah. 279 00:15:36,520 --> 00:15:39,230 [Cor Hofman] He had a way of flattering you, 280 00:15:39,272 --> 00:15:40,982 doing things for you, 281 00:15:41,024 --> 00:15:44,027 and then taking advantage of the situation 282 00:15:44,068 --> 00:15:46,822 of trust that-- that he put you in. 283 00:15:47,906 --> 00:15:50,575 We were invited to go on 284 00:15:50,617 --> 00:15:53,578 a boating trip with Berchtold. 285 00:15:53,620 --> 00:15:57,040 He was not just inviting us, but he had invited Jan. 286 00:15:58,416 --> 00:16:03,004 I just suspected there was something amiss at that outing. 287 00:16:04,422 --> 00:16:06,717 I said: "That's the last time 288 00:16:06,758 --> 00:16:08,927 that I will do anything with the Berchtolds. 289 00:16:08,968 --> 00:16:11,054 I have no use for that." 290 00:16:14,391 --> 00:16:17,185 We used to do, like, sleepovers all the time. 291 00:16:18,186 --> 00:16:20,104 We went to the Berchtolds' house. 292 00:16:20,146 --> 00:16:22,607 They had a gigantic trampoline in the backyard. 293 00:16:22,649 --> 00:16:24,317 And so we would all sleep out 294 00:16:24,359 --> 00:16:25,985 under the stars on the trampoline. 295 00:16:27,487 --> 00:16:30,699 And one night, I remember waking up 296 00:16:31,616 --> 00:16:36,705 and being aware that my panties were down around my ankles, 297 00:16:36,747 --> 00:16:38,623 and being scared. 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,627 Berchtold was laying by me 299 00:16:42,669 --> 00:16:45,589 and he definitely had his hands on me. 300 00:16:45,630 --> 00:16:48,007 He said I was tossing and turning a lot, 301 00:16:48,049 --> 00:16:52,011 and that I must have just, you know, gotten uncomfortable 302 00:16:52,053 --> 00:16:55,974 and-- and taken my panties down. 303 00:16:56,015 --> 00:16:59,310 It felt like it was plausible, because what was not plausible 304 00:16:59,352 --> 00:17:04,441 was that this person could've done anything to harm me. 305 00:17:10,655 --> 00:17:13,658 [Karen] Jan had been on a trip with the Berchtolds before 306 00:17:13,700 --> 00:17:16,035 when this whole trip to Seattle came up. 307 00:17:17,328 --> 00:17:20,039 And when they came back, and he had all these weird stories 308 00:17:20,081 --> 00:17:22,166 about all this stuff that had happened with Jan. 309 00:17:22,208 --> 00:17:25,796 And the story that he told us was that sitting at dinner, 310 00:17:25,837 --> 00:17:29,424 she just all of a sudden started to rock back and forth 311 00:17:29,466 --> 00:17:32,051 and started saying strange things. 312 00:17:32,093 --> 00:17:36,055 And, you know, everybody's going: "Jan, are you okay?" 313 00:17:36,097 --> 00:17:39,267 And he said: "I better take her back to the room 314 00:17:39,309 --> 00:17:41,519 because there is something wrong with this child." 315 00:17:43,563 --> 00:17:46,024 [Jan] I remember being carried into the motel, 316 00:17:47,651 --> 00:17:51,237 and I was groggy and in and out of consciousness. 317 00:17:52,363 --> 00:17:54,282 [Karen] Jan had said that she had woken up 318 00:17:55,742 --> 00:17:57,118 and saw him naked. 319 00:18:03,750 --> 00:18:06,711 [Welsh] Jan Broberg and Robert Berchtold 320 00:18:06,753 --> 00:18:09,006 had an unnatural relationship. 321 00:18:10,340 --> 00:18:12,884 Berchtold targeted Jan 322 00:18:12,926 --> 00:18:14,845 and he targeted the parents. 323 00:18:14,886 --> 00:18:18,473 He knew that he had to destroy Mary Ann and Bob Broberg 324 00:18:18,515 --> 00:18:19,808 to get to Jan. 325 00:18:20,684 --> 00:18:22,477 And they fell right into a trap. 326 00:18:22,519 --> 00:18:24,479 It's like a mouse going into a trap. 327 00:18:24,521 --> 00:18:26,105 They never even saw it coming. 328 00:18:26,147 --> 00:18:27,732 Never. 329 00:18:31,152 --> 00:18:33,030 [phone ringing] 330 00:18:33,071 --> 00:18:34,948 [Mary Ann] Berchtold called me on the phone 331 00:18:34,990 --> 00:18:38,409 from his furniture store, and said: "Mary Ann, 332 00:18:38,451 --> 00:18:42,121 I can't get out for lunch. Why don't you bring me down a sandwich?" 333 00:18:42,163 --> 00:18:43,206 And so I thought: "Okay." 334 00:18:43,247 --> 00:18:45,083 And I started with that, 335 00:18:45,124 --> 00:18:48,336 taking a lunch down on occasions when he'd call and... 336 00:18:48,378 --> 00:18:50,588 He was a new face in town, 337 00:18:50,630 --> 00:18:54,009 and a new person that had a great personality. 338 00:18:54,051 --> 00:18:57,637 And had some of the-- 339 00:18:57,679 --> 00:19:01,683 the charisma that Bob didn't possess. 340 00:19:03,060 --> 00:19:06,980 Berchtold began saying the things to me 341 00:19:07,022 --> 00:19:09,399 that were exciting to hear. 342 00:19:09,440 --> 00:19:12,402 He said, "You have a beautiful body. And those legs..." 343 00:19:12,443 --> 00:19:16,698 You know? And I felt this fluttering inside of me. 344 00:19:17,574 --> 00:19:19,951 He could give me a great-- 345 00:19:22,079 --> 00:19:24,622 a great feeling about myself. 346 00:19:26,207 --> 00:19:27,667 I was attracted to him. 347 00:19:29,961 --> 00:19:34,382 That was when it began, and I tried to ignore it, 348 00:19:34,424 --> 00:19:36,676 but I remember the way it made me feel. 349 00:19:36,718 --> 00:19:38,386 And I thought: "Oh, my. 350 00:19:38,428 --> 00:19:40,055 I can't feel this way about him." 351 00:19:41,765 --> 00:19:44,684 I think the thing that solidified it 352 00:19:44,726 --> 00:19:48,772 was when we went to a church function in Logan, Utah. 353 00:19:49,898 --> 00:19:54,444 While we were there, we took a ride up into the mountains. 354 00:19:55,904 --> 00:19:59,616 Before we left, we got a little too cozy. 355 00:19:59,657 --> 00:20:02,869 Started kiss-- kissing and hugging, 356 00:20:02,911 --> 00:20:04,871 and he touched my breasts 357 00:20:04,913 --> 00:20:08,291 and things got a little carried away. 358 00:20:08,332 --> 00:20:10,627 Stayed there longer than we should, 359 00:20:10,668 --> 00:20:13,212 but nothing beyond that. 360 00:20:14,881 --> 00:20:16,841 Went back home and tried to be calm 361 00:20:16,883 --> 00:20:18,802 and enjoy our lives. 362 00:20:19,677 --> 00:20:21,096 I thought about it every day. 363 00:20:21,138 --> 00:20:22,764 A lot. 364 00:20:22,806 --> 00:20:26,059 I thought about that feeling and that touch. 365 00:20:26,101 --> 00:20:30,772 I'd been married for, what, 12, 13 years by then. 366 00:20:30,814 --> 00:20:34,901 And it was an excitement, an excitement to me. 367 00:20:39,572 --> 00:20:42,533 [Bob] Mr. Berchtold was very knowledgeable 368 00:20:42,575 --> 00:20:45,536 in the sexual field, 369 00:20:45,578 --> 00:20:51,168 but he did not have a good relationship with his wife sexually. 370 00:20:53,044 --> 00:20:55,880 One day, he came in the store and I could tell 371 00:20:55,922 --> 00:20:57,590 that he was extremely disturbed. 372 00:20:58,549 --> 00:21:00,510 And he says: "Are you free? Let's go for a ride." 373 00:21:07,142 --> 00:21:09,644 He says: "I-- I cannot stand my wife 374 00:21:09,686 --> 00:21:11,646 and I-- I need to have sex." 375 00:21:14,941 --> 00:21:18,611 I could see that he-- he was sexually aroused. 376 00:21:20,530 --> 00:21:23,867 He says: "Oh... could you give me some relief?" 377 00:21:25,576 --> 00:21:29,706 We were laughing. And he said: "Oh, Bob, it's just kid's stuff, 378 00:21:29,747 --> 00:21:32,375 and I've gotta have relief." 379 00:21:32,416 --> 00:21:36,129 So, I was dumb enough 380 00:21:36,171 --> 00:21:40,299 to reach over and relieve-- 381 00:21:40,341 --> 00:21:42,677 relieve him in an act of masturbation. 382 00:21:46,681 --> 00:21:49,184 I did the worst thing I've ever done, 383 00:21:50,560 --> 00:21:51,811 as far as... 384 00:22:04,949 --> 00:22:08,036 breaking the trust and the fidelity 385 00:22:08,078 --> 00:22:09,913 that I had with my wife. 386 00:22:16,002 --> 00:22:17,795 [Berchtold's voice] 387 00:22:41,402 --> 00:22:44,030 [Welsh] The guy played 'em perfectly. 388 00:22:45,782 --> 00:22:48,993 He wanted to tear down the defenses of the Brobergs. 389 00:22:49,035 --> 00:22:51,746 He wanted to get them out of the way. 390 00:22:51,788 --> 00:22:54,165 It's kind of like you have dominoes. 391 00:22:54,207 --> 00:22:56,584 On one end is Bob Berchtold. 392 00:22:56,626 --> 00:23:00,379 On the fourth domino is Jan Broberg. 393 00:23:00,421 --> 00:23:03,591 In the middle is Mary Ann and Bob. 394 00:23:03,633 --> 00:23:06,594 And you just might as well knock those dominoes over. 395 00:23:06,636 --> 00:23:09,430 And so you have Berchtold and Jan 396 00:23:09,472 --> 00:23:11,224 and nobody in-between. 397 00:23:22,110 --> 00:23:26,364 The LDS Church decided that they would counsel him, 398 00:23:26,405 --> 00:23:29,326 and he went to a counselor in Idaho Falls. 399 00:23:29,367 --> 00:23:32,370 That man told our investigators 400 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 that he had also gone to California 401 00:23:34,455 --> 00:23:37,625 to go to a clinical psychologist 402 00:23:37,667 --> 00:23:41,171 who would help him overcome this obsession with Jan. 403 00:23:41,212 --> 00:23:43,589 When he came home, he had to tell Bob and I 404 00:23:43,631 --> 00:23:45,300 that he was being treated 405 00:23:45,342 --> 00:23:49,095 for the abuse he suffered as a child. 406 00:23:49,137 --> 00:23:52,515 He said: "Now, Bob, this will probably floor you. 407 00:23:52,556 --> 00:23:56,936 I had sex with an aunt when I was four years old." 408 00:23:56,978 --> 00:23:59,189 It just blew my mind. 409 00:23:59,230 --> 00:24:02,566 He said to me: "Bob, part of my therapy 410 00:24:02,608 --> 00:24:07,530 is to just spend some time alone with your daughters. Would you mind?" 411 00:24:07,571 --> 00:24:11,159 And I said: "Well, no." And he said, "You can call the doctor and ask him 412 00:24:11,201 --> 00:24:12,702 to explain it to you if you want to." 413 00:24:12,743 --> 00:24:15,246 And I said: "I trust you." 414 00:24:16,497 --> 00:24:18,457 After Jan had gone to bed, 415 00:24:18,499 --> 00:24:21,044 he just laid down by her. 416 00:24:23,921 --> 00:24:26,132 [Mary Ann] Neither one of us were comfortable with him doing it, 417 00:24:26,174 --> 00:24:27,425 but it was part of his therapy. 418 00:24:28,509 --> 00:24:30,511 [tape whirring] 419 00:24:32,263 --> 00:24:34,349 Listen for the waves in the background, 420 00:24:34,391 --> 00:24:36,684 and she starts caressing you a little faster now, 421 00:24:36,726 --> 00:24:38,769 and you can feel it and it feels so good. 422 00:24:38,811 --> 00:24:40,479 Feels so good. 423 00:24:40,521 --> 00:24:42,232 She's caressing you very rapidly now, 424 00:24:42,273 --> 00:24:44,234 and you can feel it very rapidly. 425 00:24:44,275 --> 00:24:45,818 It feels good. 426 00:24:45,860 --> 00:24:48,654 And you listen for the waves. 427 00:24:48,696 --> 00:24:50,907 You feel the warm, soft blanket, 428 00:24:50,948 --> 00:24:52,992 and the blanket smells good. 429 00:24:53,034 --> 00:24:56,954 [Welsh] They were duped in a terrible, terrible way. 430 00:24:56,996 --> 00:24:58,664 Our investigation determined 431 00:24:58,706 --> 00:25:01,292 that they guy was not a licensed psychologist. 432 00:25:01,334 --> 00:25:03,336 He had had his license revoked. 433 00:25:04,295 --> 00:25:08,341 And he is the one that gave Berchtold these weird tapes 434 00:25:08,383 --> 00:25:11,552 to play as he lay with her at night. 435 00:25:12,762 --> 00:25:14,847 He was molesting her. 436 00:25:17,100 --> 00:25:18,809 He would always give her vitamins 437 00:25:18,851 --> 00:25:21,771 and stuff for her allergies, when in fact 438 00:25:21,812 --> 00:25:24,357 we determined later through our investigation 439 00:25:24,399 --> 00:25:26,609 that he was giving her sleeping pills 440 00:25:26,650 --> 00:25:28,778 to make his job a lot easier. 441 00:25:31,614 --> 00:25:34,617 I never had-- I never had an inkling 442 00:25:34,658 --> 00:25:39,247 that he had sexual designs on Jan. 443 00:25:39,289 --> 00:25:42,959 We weren't-- we weren't really sure even then 444 00:25:43,000 --> 00:25:47,671 what a child molester was, you know? 445 00:25:47,713 --> 00:25:51,509 And-- oh, I tell you, 446 00:25:51,550 --> 00:25:53,344 I don't know how we could've been so gullible 447 00:25:54,887 --> 00:25:57,390 when there were so many red flags. 448 00:25:58,849 --> 00:26:00,851 But I didn't see the red flags. 449 00:26:03,104 --> 00:26:06,607 [Welsh] I found the Brobergs to be naive. 450 00:26:06,649 --> 00:26:09,402 They don't know things like that happen. 451 00:26:09,444 --> 00:26:12,447 And it was the most difficult thing-- 452 00:26:12,489 --> 00:26:15,366 This was the most difficult case I've ever had in my life. 453 00:26:31,799 --> 00:26:33,676 [typewriter clicking] 454 00:26:37,180 --> 00:26:38,597 [echoing static] 455 00:26:44,854 --> 00:26:46,856 [radio stations switching] 456 00:26:49,442 --> 00:26:51,110 โ™ช We used to fly... โ™ช 457 00:26:51,152 --> 00:26:53,612 [echoing static] 458 00:26:53,654 --> 00:26:55,614 [Jan] I woke up. 459 00:26:55,656 --> 00:26:57,116 It was dark. 460 00:26:58,493 --> 00:27:00,911 I had the sensation that I was moving, 461 00:27:02,497 --> 00:27:04,374 but I was laying on a bed. 462 00:27:05,624 --> 00:27:10,213 My wrists and my ankles both had straps around them. 463 00:27:10,254 --> 00:27:12,131 I couldn't move. 464 00:27:12,173 --> 00:27:16,177 This monotone voice kept talking in my ear. 465 00:27:16,219 --> 00:27:19,138 [Distorted voice] Female companion... 466 00:27:19,180 --> 00:27:22,641 [Jan] It looked like a little white intercom-looking box 467 00:27:22,683 --> 00:27:27,438 that I could see to the side of my pillow. 468 00:27:27,480 --> 00:27:31,650 [Distorted voice] It is time for your mission to begin. 469 00:27:33,736 --> 00:27:35,071 [Jan] And I immediately thought 470 00:27:35,112 --> 00:27:37,323 I'd been kidnapped by a UFO. 471 00:27:40,034 --> 00:27:44,497 I was in and out of sleep, a really deep sleep. 472 00:27:44,539 --> 00:27:47,333 [Distorted voice] Female companion... 473 00:27:47,375 --> 00:27:49,419 [Jan] I woke up again. 474 00:27:49,460 --> 00:27:50,878 The restraints were off. 475 00:27:52,380 --> 00:27:55,674 [Distorted voice] We are called Zeta and Zethra. 476 00:27:55,716 --> 00:27:58,344 [Jan] I had been informed by the aliens, 477 00:27:58,386 --> 00:28:00,638 Zeta and Zethra were their names, 478 00:28:00,679 --> 00:28:04,850 that I actually was part alien. 479 00:28:04,892 --> 00:28:08,896 My mother was my biological mother, 480 00:28:08,938 --> 00:28:13,526 but my father wasn't actually my biological father. 481 00:28:13,568 --> 00:28:18,781 I had a father from this alien planet. 482 00:28:18,822 --> 00:28:20,324 I was in the middle of a Christmas story 483 00:28:20,366 --> 00:28:22,326 that I'd heard every year since I was a child. 484 00:28:22,368 --> 00:28:25,538 You know, that-- you know, Joseph was like my dad. 485 00:28:25,580 --> 00:28:27,331 You know, he took care of Jesus, 486 00:28:27,373 --> 00:28:30,876 but really the father of Jesus was God the Father. 487 00:28:30,918 --> 00:28:35,214 [Distorted voice] We have an important mission for you. 488 00:28:36,633 --> 00:28:40,386 Let the male companion to perform... 489 00:28:42,805 --> 00:28:46,100 The mission was that I was to have a child, 490 00:28:46,142 --> 00:28:48,936 the child that would save the alien planet, 491 00:28:48,978 --> 00:28:50,688 by the time I turned 16. 492 00:28:52,064 --> 00:28:55,359 The box said if I couldn't perform the mission, 493 00:28:55,401 --> 00:28:57,570 they had a backup plan. 494 00:28:57,612 --> 00:28:59,572 That was my sister Susan. 495 00:28:59,614 --> 00:29:05,369 That she was also half alien and half human, 496 00:29:05,411 --> 00:29:08,831 and that she would be-- she would be taken. 497 00:29:08,872 --> 00:29:12,543 [Distorted voice] Go to the front of the motor home. 498 00:29:12,585 --> 00:29:15,796 "And there you will meet the male companion." 499 00:29:17,340 --> 00:29:21,093 And there on the little couch of the motor home was B. 500 00:29:22,052 --> 00:29:25,515 It was a person that I so loved and so trusted, 501 00:29:25,556 --> 00:29:26,932 and was familiar to me. 502 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 I wasn't alone anymore. 503 00:29:28,643 --> 00:29:32,062 You know, it was like this huge relief. 504 00:29:32,104 --> 00:29:34,815 He was covered in blood. He was cut. 505 00:29:34,857 --> 00:29:38,319 I mean, he wasn't moving. His eyes were closed. 506 00:29:38,361 --> 00:29:41,572 He looked to me like he was dead. 507 00:29:41,614 --> 00:29:45,826 And so I'm crying, and I'm shaking him and touching him. 508 00:29:45,868 --> 00:29:48,412 "Wake up! Wake up! You have to wake up!" 509 00:29:49,455 --> 00:29:53,543 And so he comes to, and he starts to tell me what had happened. 510 00:29:55,252 --> 00:29:57,630 "We were driving out to go horseback riding, 511 00:29:57,672 --> 00:30:01,842 and all of a sudden I saw this white light 512 00:30:01,884 --> 00:30:04,303 coming down out of the sky, 513 00:30:04,345 --> 00:30:07,390 and the car started to vibrate and move and shake. 514 00:30:08,474 --> 00:30:11,977 We must've been taken by this powerful light." 515 00:30:12,019 --> 00:30:14,731 And I said, "No, we-- we're here. 516 00:30:14,772 --> 00:30:16,566 We're here, we're together, 517 00:30:16,607 --> 00:30:19,943 and there's a mission." 518 00:30:19,985 --> 00:30:24,365 I completely knew that he was the male companion, 519 00:30:24,407 --> 00:30:27,868 that together we're supposed to have a child. 520 00:30:29,495 --> 00:30:31,455 The whole thing of him being, 521 00:30:31,497 --> 00:30:33,457 you know, this 40-year-old man 522 00:30:33,499 --> 00:30:36,043 and me being a 12-year-old girl was-- 523 00:30:36,085 --> 00:30:38,254 was definitely strange. 524 00:30:38,295 --> 00:30:40,047 The whole thing was strange, 525 00:30:40,089 --> 00:30:44,552 but I also now felt like: "Well, I'm an alien. 526 00:30:44,594 --> 00:30:48,097 I'm strange. I'm not normal." 527 00:30:48,138 --> 00:30:50,349 I believed it absolutely. 528 00:30:50,391 --> 00:30:53,477 I mean, when you combine being isolated 529 00:30:53,519 --> 00:30:56,897 and completely afraid, 530 00:30:56,939 --> 00:31:00,443 you can pretty much get someone to do or believe anything. 531 00:31:03,153 --> 00:31:08,117 Those first few weeks, I had no concept of how much time had gone by, really. 532 00:31:09,535 --> 00:31:12,079 I think I was drugged a lot of the time. 533 00:31:13,748 --> 00:31:16,709 But I do remember him specifically 534 00:31:16,751 --> 00:31:19,878 going through the cupboards of the motor home. 535 00:31:19,920 --> 00:31:25,301 And one of the cupboards had these three or four books. 536 00:31:25,342 --> 00:31:27,637 I knew that the books were about sex. 537 00:31:29,346 --> 00:31:32,891 And then shortly after that, the box said: 538 00:31:32,933 --> 00:31:38,731 "We think it's time for you to ask the male companion 539 00:31:38,773 --> 00:31:41,692 to do what makes people happy." 540 00:31:43,778 --> 00:31:47,740 I don't remember the violent kind of rape 541 00:31:47,782 --> 00:31:50,159 that I've heard other women talk about. 542 00:31:52,578 --> 00:31:56,999 Berchtold would insert his penis just slightly, barely. 543 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 It was always just an inch. 544 00:32:02,379 --> 00:32:04,799 He almost was as concerned 545 00:32:04,841 --> 00:32:07,926 that it was an enjoyable experience for me 546 00:32:07,968 --> 00:32:10,179 as it was obviously for him. 547 00:32:12,348 --> 00:32:14,141 There was, like, a little tiny fan 548 00:32:14,183 --> 00:32:16,435 in the roof of the motor home. 549 00:32:17,311 --> 00:32:20,857 I could look up through that little fan, 550 00:32:20,898 --> 00:32:23,359 and I could-- 551 00:32:23,400 --> 00:32:25,736 I could just look at the leaves. 552 00:32:25,778 --> 00:32:29,365 There was some kind of a branch or a tree or something. 553 00:32:29,406 --> 00:32:33,994 And I could just-- I would just look at the leaves. 554 00:32:34,036 --> 00:32:37,832 Just look at the leaves. If you just look at the leaves, it'll be okay. 555 00:32:39,100 --> 00:32:41,836 I guess that's how I got through it. 556 00:32:48,342 --> 00:32:50,010 [type writer clicking] 557 00:32:52,304 --> 00:32:54,264 [Joe] Bob called me and says, 558 00:32:54,306 --> 00:32:57,727 "I want you to call Mary Ann and get a written permission 559 00:32:57,768 --> 00:33:00,730 for Jan and I to come back to the United States 560 00:33:00,771 --> 00:33:03,566 and get married. 'Cause we were married in Mexico, 561 00:33:03,607 --> 00:33:05,484 but it isn't legal in the United States." 562 00:33:05,526 --> 00:33:08,612 [Bob] Under Mexican law, you had to be 12 years old. 563 00:33:09,655 --> 00:33:12,074 And of course they qualified. 564 00:33:12,115 --> 00:33:16,871 I was irate to even think that that could happen. 565 00:33:16,913 --> 00:33:18,915 His brother called and he said: 566 00:33:18,956 --> 00:33:21,959 "They want to come home, but he cannot come home 567 00:33:22,000 --> 00:33:24,169 unless you give him permission to marry her 568 00:33:24,211 --> 00:33:26,630 in the United States of America." 569 00:33:26,672 --> 00:33:29,967 And I said: "Permission to marry her? We would never do that." 570 00:33:30,008 --> 00:33:32,052 "Well, he can't come back unless you do." 571 00:33:32,094 --> 00:33:33,721 He'll be a dead man or spend the rest of his life 572 00:33:33,763 --> 00:33:35,055 in prison if he comes back. 573 00:33:35,097 --> 00:33:36,766 You have kidnapping charges." 574 00:33:36,807 --> 00:33:38,225 She says: "Absolutely not. 575 00:33:38,267 --> 00:33:39,936 We will not. "Where are they?" 576 00:33:39,977 --> 00:33:42,730 And then I-- In my mind I decided to get him home. 577 00:33:43,856 --> 00:33:46,525 I had the FBI come in and they tapped the phone. 578 00:33:47,651 --> 00:33:51,363 He called me and says: "I'm in Mazatlรกn, Mexico." 579 00:33:51,405 --> 00:33:53,866 [Welsh] The FBI was able to trace the call 580 00:33:53,908 --> 00:33:56,159 to a hotel in Mazatlรกn. 581 00:33:56,201 --> 00:33:58,120 [Joe] And I thought it'd ruin our relationship. 582 00:33:58,161 --> 00:33:59,914 I thought he'd kill me when he'd come back. 583 00:33:59,956 --> 00:34:04,001 Our legal attachรฉ in Mexico City was contacted. 584 00:34:04,042 --> 00:34:06,003 He contacted the Federales. 585 00:34:07,296 --> 00:34:11,801 [Jan] The Mexican police came to the motor home. All of a sudden, 586 00:34:11,842 --> 00:34:14,261 they came through the door. They literally, like, kicked the door down. 587 00:34:14,303 --> 00:34:17,681 They crammed all of us into this small little vehicle. 588 00:34:17,723 --> 00:34:22,060 I could kind of see him almost in the rearview mirror, 589 00:34:22,102 --> 00:34:25,898 and just kind of looking at me like he was scared. 590 00:34:25,940 --> 00:34:28,776 They took us to this Mexican prison. 591 00:34:30,193 --> 00:34:34,072 At one point, one of the Mexican police officers 592 00:34:34,114 --> 00:34:37,576 led me down into a lower level 593 00:34:37,618 --> 00:34:40,704 in this dank, dark, 594 00:34:40,746 --> 00:34:46,002 water-smelling hallway to B's cell. 595 00:34:46,043 --> 00:34:49,087 He gave the guard his gold ring 596 00:34:49,129 --> 00:34:52,132 in order for the guard to let him talk to me. 597 00:34:53,759 --> 00:34:58,639 B said: "Tell your family that I brought you on a vacation, 598 00:34:58,681 --> 00:35:01,851 and that I made a mistake. I took you too far away. 599 00:35:01,892 --> 00:35:04,478 I didn't tell your family like I should have." 600 00:35:05,604 --> 00:35:08,524 He said: "I'd been visited by Zeta and Zethra. 601 00:35:08,565 --> 00:35:10,567 They came to me and they told me 602 00:35:10,609 --> 00:35:15,113 that there are four things that you can't talk about." 603 00:35:15,155 --> 00:35:17,407 I couldn't talk about them-- 604 00:35:17,449 --> 00:35:20,118 Zeta and Zethra, the alien planet. 605 00:35:20,160 --> 00:35:24,874 I couldn't talk about the relaxing pills that I'd been given. 606 00:35:24,915 --> 00:35:27,417 I couldn't talk about the mission, 607 00:35:28,460 --> 00:35:30,754 and so, therefore, I couldn't talk 608 00:35:30,796 --> 00:35:34,758 about any of the sexual experiences 609 00:35:34,800 --> 00:35:35,676 that we had had. 610 00:35:37,803 --> 00:35:40,305 He said: "You will have no other contact 611 00:35:40,347 --> 00:35:42,016 with any other men, 612 00:35:42,058 --> 00:35:44,643 you know, even with your dad. 613 00:35:44,685 --> 00:35:48,647 And if either of us talk about any of these four things, 614 00:35:48,689 --> 00:35:51,358 my sister Karen would go blind." 615 00:35:51,400 --> 00:35:53,777 And the threat against my father 616 00:35:53,819 --> 00:35:57,364 was that they-- they would remove him. That's how they put it, 617 00:35:57,406 --> 00:35:59,366 which I knew meant they would kill him. 618 00:35:59,408 --> 00:36:01,159 And then, of course, the threat with Susan 619 00:36:01,201 --> 00:36:02,912 was that they would take her. 620 00:36:03,954 --> 00:36:07,165 And he said: "Your parents will probably come, 621 00:36:07,207 --> 00:36:10,460 but make sure that you don't tell them or anyone, 622 00:36:10,502 --> 00:36:12,462 anyone, about those four things 623 00:36:13,672 --> 00:36:15,173 or you will be vaporized. 624 00:36:17,384 --> 00:36:20,554 They have the power to take our lives 625 00:36:20,596 --> 00:36:23,390 and also to take our spirits. 626 00:36:23,432 --> 00:36:25,809 We won't even exist." 627 00:36:25,851 --> 00:36:28,687 For me, as this young girl 628 00:36:28,729 --> 00:36:31,607 who had always had a very strong faith 629 00:36:31,648 --> 00:36:33,776 in life after death, 630 00:36:34,777 --> 00:36:37,529 it was a terrifying thought. 631 00:36:37,571 --> 00:36:41,617 It was probably the thing that kept me obedient 632 00:36:41,658 --> 00:36:45,495 to what they wanted me to do more than anything. 633 00:36:55,464 --> 00:36:59,760 [Mary Ann] Bob and I flew to Mazatlรกn to bring Jan home. 634 00:36:59,802 --> 00:37:02,220 We wanted to go and we wanted to be there with her, 635 00:37:02,262 --> 00:37:05,141 and let her know that we still loved her. 636 00:37:08,060 --> 00:37:11,313 All of the sudden we saw our little girl 637 00:37:11,354 --> 00:37:14,399 just waving, screaming. 638 00:37:16,944 --> 00:37:18,112 Wow. 639 00:37:19,279 --> 00:37:20,948 [Bob] I can remember saying: 640 00:37:22,116 --> 00:37:24,034 "Honey, that's our little girl. 641 00:37:25,744 --> 00:37:26,912 She's ours." 642 00:37:31,291 --> 00:37:35,504 Jan all of the sudden just kind of went to pieces. 643 00:37:36,797 --> 00:37:39,925 She started saying: "What about B? 644 00:37:39,967 --> 00:37:42,136 They're gonna do something bad to him." And I said: 645 00:37:42,178 --> 00:37:45,097 "We can't think about B right now. It's you. 646 00:37:45,139 --> 00:37:47,349 They'll have to work that out with the FBI." 647 00:37:47,390 --> 00:37:49,559 "Why did you call the FBI? 648 00:37:49,601 --> 00:37:53,147 I was fine! I was fine! I'm on vacation with B. 649 00:37:53,189 --> 00:37:56,025 And nothing happened. Nothing happened, but we've got to take him." 650 00:37:56,066 --> 00:37:58,986 And I said: "Sorry. We're going home, Jan. 651 00:37:59,028 --> 00:38:03,115 -We're going home." -But I can remember the tears running down my cheeks. 652 00:38:05,909 --> 00:38:07,828 And didn't say anything to Mary Ann, 653 00:38:07,870 --> 00:38:13,375 I just thought, you know, "She's not our Jan." 654 00:38:14,918 --> 00:38:17,129 The minute Jan got on the plane, 655 00:38:17,171 --> 00:38:19,548 she wouldn't sit by me. 656 00:38:19,589 --> 00:38:22,259 I can remember the sorrow 657 00:38:23,219 --> 00:38:25,971 that I felt on that plane. 658 00:38:27,764 --> 00:38:29,183 Mary Ann was sitting next to me, 659 00:38:29,225 --> 00:38:32,352 and I said to Mary Ann: 660 00:38:32,394 --> 00:38:35,438 "I don't think our problems are over." 661 00:38:44,990 --> 00:38:49,161 [Welsh] Bob Berchtold is arrested in Mexico, brought to the United States. 662 00:38:49,203 --> 00:38:53,207 He appeared before a grand jury, and they indicted him for kidnapping charges. 663 00:38:57,377 --> 00:39:00,089 [Mary Ann] We had a her examined by a physician. 664 00:39:01,798 --> 00:39:06,303 That physician said she has not had her hymen broken. 665 00:39:06,344 --> 00:39:09,639 "I can see no trauma of sexual abuse." 666 00:39:09,681 --> 00:39:12,059 That relieved us a great deal. 667 00:39:13,060 --> 00:39:15,729 [Karen] I couldn't get her to really talk about things other than: 668 00:39:15,771 --> 00:39:18,065 "Oh, well, I went parasailing and--" 669 00:39:18,107 --> 00:39:20,650 she would talk about some of the things she'd done in Mexico, 670 00:39:20,692 --> 00:39:24,988 but she definitely was, uhm... 671 00:39:25,030 --> 00:39:26,823 you know, standoffish, 672 00:39:26,865 --> 00:39:29,367 uhm, especially with my dad. 673 00:39:29,409 --> 00:39:30,911 I showed her the clipping 674 00:39:30,953 --> 00:39:34,081 of the kidnapping that was in the paper. 675 00:39:35,624 --> 00:39:38,210 And she said: "That isn't true, Dad." 676 00:39:38,252 --> 00:39:40,754 She was sticking up for him. 677 00:39:40,796 --> 00:39:43,381 She seemed fine. She went back to school, 678 00:39:43,423 --> 00:39:46,218 picked up where she was going, was doing fine. 679 00:39:46,260 --> 00:39:48,470 We didn't have any real concerns about her. 680 00:39:48,511 --> 00:39:53,558 My thoughts were constantly about-- about B. 681 00:39:53,600 --> 00:39:56,228 How are we gonna continue the mission? 682 00:39:56,270 --> 00:39:59,898 How am I going to be with him? How am I going to see him? How am I going to do this? 683 00:40:01,233 --> 00:40:04,153 I was separating myself emotionally 684 00:40:04,194 --> 00:40:06,363 and mentally from my family 685 00:40:06,404 --> 00:40:09,325 because knew that the mission hadn't been accomplished. 686 00:40:09,366 --> 00:40:11,868 I knew that more was to come. 687 00:40:13,203 --> 00:40:15,872 [Welsh] I told Mary Ann and Bob not to talk 688 00:40:15,914 --> 00:40:19,417 to Gail Berchtold, Bob Berchtold. 689 00:40:19,459 --> 00:40:21,628 Don't let your kids play with their kids. 690 00:40:21,670 --> 00:40:23,380 This is a serious thing. 691 00:40:23,421 --> 00:40:24,631 Stay away from them. 692 00:40:26,675 --> 00:40:29,719 Which they did not do. 693 00:40:35,392 --> 00:40:38,645 [Christmas music playing] 694 00:40:38,687 --> 00:40:40,689 [Mary Ann] It was on Christmas Eve 695 00:40:40,730 --> 00:40:42,983 when Gail Berchtold came to the door 696 00:40:43,025 --> 00:40:45,443 and asked to talk to Bob alone. 697 00:40:45,485 --> 00:40:47,904 The two of them went back to the den 698 00:40:47,946 --> 00:40:50,657 and chatted for quite some time. 699 00:40:50,699 --> 00:40:52,784 Gail came out, went on her way, 700 00:40:52,826 --> 00:40:56,121 and then Bob said to me, "Gail wants us to drop 701 00:40:56,163 --> 00:40:58,665 all the charges against her husband." 702 00:40:58,707 --> 00:41:02,211 She asked us to sign some affidavits. 703 00:41:02,252 --> 00:41:06,882 All Bob said was: "If we don't sign these affidavits, 704 00:41:06,923 --> 00:41:10,677 they're going to expose the dirty laundry 705 00:41:10,719 --> 00:41:13,430 between me and Berchtold." 706 00:41:13,471 --> 00:41:16,099 I was quite shocked. 707 00:41:16,141 --> 00:41:19,686 I felt terrible, especially for my husband. 708 00:41:19,728 --> 00:41:23,690 I just thought: "Oh, no. That can't happen." 709 00:41:25,317 --> 00:41:27,527 So we signed the affidavits. 710 00:41:30,530 --> 00:41:32,782 "My daughter was not taken by force 711 00:41:32,824 --> 00:41:35,327 or against her will, nor was she held 712 00:41:35,369 --> 00:41:38,121 or confined against her will at any time 713 00:41:38,163 --> 00:41:40,790 while in the company of the defendant." 714 00:41:40,832 --> 00:41:44,127 "I honestly believe there is a strong possibility 715 00:41:44,169 --> 00:41:46,922 that the defendant was under the impression 716 00:41:46,963 --> 00:41:49,132 he had my husband's and my consent 717 00:41:49,174 --> 00:41:53,929 to take my daughter with him when he left in October." 718 00:41:53,970 --> 00:41:56,056 [Bob] "I had the right under the First Amendment 719 00:41:56,098 --> 00:41:58,725 to the United States Constitution 720 00:41:58,767 --> 00:42:02,145 to keep these matters within my family. 721 00:42:02,187 --> 00:42:04,522 I feel that the interests of justice 722 00:42:04,564 --> 00:42:06,942 and society would not be served 723 00:42:06,983 --> 00:42:09,403 by continuing to prosecute this matter." 724 00:42:11,071 --> 00:42:13,865 [Welsh] Here's these people crying about their daughter. 725 00:42:13,907 --> 00:42:17,744 And I'm living over there, I'm neglecting my own family, 726 00:42:17,786 --> 00:42:19,746 and then all of a sudden they walk in with: 727 00:42:19,788 --> 00:42:21,915 "Oh, we let her go." 728 00:42:21,957 --> 00:42:23,459 They're covering their own hide 729 00:42:23,500 --> 00:42:25,961 and not the kid, which is a shame. 730 00:42:26,002 --> 00:42:27,879 The general public was not happy. 731 00:42:27,921 --> 00:42:30,548 We had lots of phone calls from people we did not know 732 00:42:30,590 --> 00:42:32,509 that said: "Why would you do that?" 733 00:42:33,635 --> 00:42:37,973 The US Federal Attorney called us and he was livid. 734 00:42:38,014 --> 00:42:41,101 He said: "You can't do this. We are going to have a trial." 735 00:42:42,852 --> 00:42:45,188 [Welsh] Berchtold was bound over for trial, 736 00:42:45,230 --> 00:42:48,484 but I don't have any witnesses all of a sudden. 737 00:42:48,525 --> 00:42:51,611 The Brobergs basically took the government's case 738 00:42:51,653 --> 00:42:53,238 and stomped on it. 739 00:42:58,410 --> 00:43:00,829 [Mary Ann] Berchtold moved to Ogden, Utah 740 00:43:00,870 --> 00:43:04,166 to work at his brother Joe's car dealership. 741 00:43:04,207 --> 00:43:05,583 Gail stayed behind. 742 00:43:05,625 --> 00:43:07,961 She didn't know. He didn't know. 743 00:43:08,003 --> 00:43:11,589 Maybe he would work there until he could get on his feet, 744 00:43:11,631 --> 00:43:14,551 then he'd move the family close to him. 745 00:43:14,592 --> 00:43:17,513 He come work for me and he sold cars out the Ying-yang. 746 00:43:17,554 --> 00:43:20,098 Super salesman. He could sell anybody anything. 747 00:43:20,140 --> 00:43:21,599 He continually came home. 748 00:43:21,641 --> 00:43:24,436 Every weekend he was in church. 749 00:43:24,478 --> 00:43:27,897 Every weekend people were patting him on the back and saying: 750 00:43:27,939 --> 00:43:30,484 "Oh, we're so sorry. We know you've been ill. 751 00:43:30,526 --> 00:43:32,068 We hope this all passes 752 00:43:32,110 --> 00:43:34,404 and that you can get your life back together." 753 00:43:34,446 --> 00:43:36,739 We were so kind when he came back home. 754 00:43:36,781 --> 00:43:41,036 And even at that point, we weren't aware of just 755 00:43:41,077 --> 00:43:44,373 how deep this sick man was. 756 00:43:50,295 --> 00:43:55,258 [Jan] The first time that I remember actually seeing him 757 00:43:55,300 --> 00:43:59,555 after the kidnapping, it was in the night. 758 00:43:59,596 --> 00:44:03,266 It was in my back bedroom downstairs. 759 00:44:03,308 --> 00:44:06,102 The first thing that woke me up was the little box. 760 00:44:09,189 --> 00:44:11,191 [echoing static] 761 00:44:13,902 --> 00:44:17,989 [Distorted voice] Female companion... 762 00:44:18,031 --> 00:44:21,326 [Jan] Berchtold appeared in my bedroom. 763 00:44:25,372 --> 00:44:28,291 He came in and he would talk about the mission, 764 00:44:28,333 --> 00:44:30,126 and that the mission was gonna continue, 765 00:44:30,168 --> 00:44:31,878 and that they were making plans 766 00:44:31,920 --> 00:44:34,172 and preparations for us to be together, 767 00:44:34,214 --> 00:44:35,882 and just to keep doing what I was doing, 768 00:44:35,924 --> 00:44:37,551 and to keep following the rules. 769 00:44:38,552 --> 00:44:43,557 And I continued to be in communication with Berchtold, 770 00:44:43,599 --> 00:44:45,267 or he was in communication with me, 771 00:44:45,308 --> 00:44:48,478 and I would do whatever I was told to do. 772 00:44:49,646 --> 00:44:52,815 [Jane] I would occasionally get a note from someone at school. 773 00:44:52,857 --> 00:44:57,862 It would say: "You need to go to such and such location, 774 00:44:57,904 --> 00:45:00,823 to the phone booth at four o'clock this afternoon, 775 00:45:00,865 --> 00:45:03,368 and there you will receive further instructions." 776 00:45:04,578 --> 00:45:09,499 [distorted voice murmuring] 777 00:45:13,378 --> 00:45:17,840 [Jan] I would get letters from B, and it would be a love letter 778 00:45:17,882 --> 00:45:21,261 about what he was going through, and how much he missed me, 779 00:45:21,303 --> 00:45:24,640 and how much he knew we were meant to be together. 780 00:45:24,681 --> 00:45:28,351 And my natural response 781 00:45:28,393 --> 00:45:32,021 was to respond in kind, and, you know, 782 00:45:32,063 --> 00:45:35,150 write loving letters back to him and-- 783 00:45:35,191 --> 00:45:38,820 and try to figure out how to get them to him. 784 00:45:38,861 --> 00:45:41,948 [Jan as a girl] "Did you know that you're a sweetheart? 785 00:45:41,990 --> 00:45:45,952 If you didn't, I want you to know that you are. 786 00:45:45,994 --> 00:45:48,746 Our love must be pretty great. 787 00:45:48,788 --> 00:45:51,958 We've sure gone through a lot for each other. 788 00:45:51,100 --> 00:45:53,335 Your Dolly, Jan." 789 00:45:53,376 --> 00:45:54,961 [Jan] The shift from 790 00:45:55,003 --> 00:45:57,380 I loved this man like my father 791 00:45:57,422 --> 00:46:01,884 to I love him like a husband or like a man, happened. 792 00:46:01,926 --> 00:46:04,680 She said: "Mom, I miss him so much. 793 00:46:04,721 --> 00:46:06,723 I want to marry him." 794 00:46:06,764 --> 00:46:10,143 And I said: "You want to marry B?" 795 00:46:10,185 --> 00:46:13,396 She said: "Yes. I want to marry him, 796 00:46:13,438 --> 00:46:15,565 and we want to have children together." 797 00:46:17,233 --> 00:46:20,195 [Jan] I loved him as deeply 798 00:46:20,236 --> 00:46:23,323 as I've ever loved anyone. 799 00:46:23,365 --> 00:46:26,368 My level of commitment 800 00:46:26,409 --> 00:46:30,163 and love for him, 801 00:46:30,205 --> 00:46:33,791 was as profound as anything 802 00:46:33,833 --> 00:46:36,628 that I have ever experienced 803 00:46:36,670 --> 00:46:39,339 in the realm of real love. 804 00:46:39,381 --> 00:46:42,384 But it was profound, it was committed, 805 00:46:42,425 --> 00:46:47,263 it was in me in every sense of the word. 806 00:46:53,478 --> 00:46:56,814 [Jan] Here's a letter from B to me. 807 00:46:56,856 --> 00:46:59,234 I'm probably 13. 808 00:46:59,275 --> 00:47:03,821 "Hi, Darling. I awake this morning thinking of you as usual 809 00:47:03,863 --> 00:47:05,823 and loving you even more. 810 00:47:05,865 --> 00:47:08,034 I remembered you in Oliver 811 00:47:08,076 --> 00:47:10,453 and the night you cried when you sang: 812 00:47:10,495 --> 00:47:14,624 Where Is Love especially for me. 813 00:47:14,666 --> 00:47:16,668 Remember the song from Oliver: 814 00:47:16,710 --> 00:47:19,295 As Long As He Needs Me 815 00:47:19,337 --> 00:47:22,006 and the meaning it had in the play?" 816 00:47:22,048 --> 00:47:27,845 [girl singing] โ™ช As long as he needs me... โ™ช 817 00:47:27,887 --> 00:47:30,473 [Jan reading] "Please, honey, sing it over and over 818 00:47:30,515 --> 00:47:33,059 and know I need your love more now 819 00:47:33,101 --> 00:47:35,061 than anything on this earth. 820 00:47:35,103 --> 00:47:37,272 [singing continues] 821 00:47:37,313 --> 00:47:39,857 [Jan reading] Evil forces would like nothing more 822 00:47:39,899 --> 00:47:44,070 than to destroy us and ruin everything. 823 00:47:44,112 --> 00:47:47,865 I can do no more than love you every minute of my life. 824 00:47:47,907 --> 00:47:49,743 The rest is up to you. 825 00:47:51,911 --> 00:47:55,873 Be brave, do everything right, and don't give up hope. 826 00:47:55,915 --> 00:47:59,294 I never will, because through it all, there is you. 827 00:47:59,335 --> 00:48:01,087 Forever 'B'." 828 00:48:01,129 --> 00:48:04,882 [Girl singing] โ™ช As long as he needs me โ™ช 829 00:48:04,924 --> 00:48:08,094 โ™ช As long as he โ™ช 830 00:48:08,136 --> 00:48:13,141 โ™ช Needs me โ™ช 831 00:48:22,442 --> 00:48:24,736 [Mary Ann] I heard from him every day. 832 00:48:24,778 --> 00:48:26,362 He would call and talk 833 00:48:26,404 --> 00:48:28,906 and tell me how much he loved me, 834 00:48:28,948 --> 00:48:31,576 he wanted me as part of his life. 835 00:48:31,618 --> 00:48:33,787 I kept saying: "Please tell me. 836 00:48:33,829 --> 00:48:37,290 Please tell me: "why did you marry Jan?" 837 00:48:37,332 --> 00:48:39,751 He said: "Well, if you will come 838 00:48:39,793 --> 00:48:42,337 and talk with me personally, 839 00:48:42,378 --> 00:48:45,340 I'll give you the whole details about it." 840 00:48:48,844 --> 00:48:52,221 And I went down and, uh, 841 00:48:52,263 --> 00:48:53,931 went over to his motor home, 842 00:48:53,973 --> 00:48:57,769 met him there after he got off work, 843 00:48:57,811 --> 00:48:59,646 and we sat and talked. 844 00:49:01,731 --> 00:49:06,862 He told me how much he loved me over and over and over. And he kept telling me: 845 00:49:06,903 --> 00:49:08,738 "We could have a great life together, Mary Ann. 846 00:49:08,780 --> 00:49:11,783 All you need to do is get divorced, 847 00:49:11,825 --> 00:49:13,242 come and live with me." 848 00:49:14,870 --> 00:49:18,373 It was not long before he was holding my hand, 849 00:49:18,414 --> 00:49:23,503 and then was stroking my-- my leg and, 850 00:49:23,545 --> 00:49:27,423 you know, he poured his heart out and his soul out. 851 00:49:27,465 --> 00:49:32,178 I stayed too long at his motor home 852 00:49:32,220 --> 00:49:36,015 and we engaged in necking and kissing, 853 00:49:36,057 --> 00:49:39,185 and then eventually in sexual intercourse. 854 00:49:41,229 --> 00:49:44,566 [Mary Ann] I loved my husband, but I betrayed him. 855 00:49:46,108 --> 00:49:48,820 After it happened, 856 00:49:50,530 --> 00:49:55,618 I knew that I had crossed the path 857 00:49:55,660 --> 00:49:59,080 that I could never go back and undo. It was done. 858 00:49:59,121 --> 00:50:03,334 I think it was about four days or five days after she had gone, 859 00:50:03,376 --> 00:50:08,423 Berchtold called me and he told me what happened. 860 00:50:08,464 --> 00:50:12,468 And that's when real trouble started in our marriage, 861 00:50:13,845 --> 00:50:16,556 and it just got worse. 862 00:50:18,349 --> 00:50:20,977 [Mary Ann] My sexual affair with Mr. Berchtold 863 00:50:21,018 --> 00:50:22,896 lasted for eight months. 864 00:50:24,355 --> 00:50:26,691 I would say that I was in love with Berchtold. 865 00:50:28,317 --> 00:50:32,321 It was an exciting time for me. 866 00:50:39,913 --> 00:50:41,623 [Bob] I knew what he was doing. 867 00:50:41,664 --> 00:50:43,458 I knew that it wasn't Mary Ann. 868 00:50:44,709 --> 00:50:46,168 I knew that it was Jan. 869 00:50:57,263 --> 00:50:59,432 It was always about sex at that point. 870 00:50:59,474 --> 00:51:04,020 That was what all of those encounters were about for him. 871 00:51:04,061 --> 00:51:06,773 After speaking with the bishop more than once, 872 00:51:06,815 --> 00:51:09,692 he said: "Bob, you've gotta make some decisions, 873 00:51:09,734 --> 00:51:12,612 because Mary Ann is-- 874 00:51:13,905 --> 00:51:15,782 she's on the wrong path." 875 00:51:17,951 --> 00:51:20,578 [Bob] So, I filed for a divorce. 876 00:51:20,620 --> 00:51:23,706 [Mary Ann] I was served the subpoena to leave the home. 877 00:51:25,541 --> 00:51:28,503 I was endangering his three girls. 878 00:51:28,544 --> 00:51:30,922 I was shocked that he would do that. 879 00:51:30,964 --> 00:51:34,175 [Bob] I wasn't about to let him have my children. 880 00:51:35,301 --> 00:51:39,722 I took the girls, and we were-- we went somewhere on the day 881 00:51:39,764 --> 00:51:43,059 that I knew that she was gonna be served the papers. 882 00:51:43,100 --> 00:51:47,271 No question, the worst day of my life. 883 00:51:49,732 --> 00:51:51,734 We drove to a restaurant out of town. 884 00:51:53,152 --> 00:51:54,988 When we got to the restaurant, and he told us 885 00:51:55,030 --> 00:51:58,407 that he and my mom were going to be separated, 886 00:51:58,449 --> 00:52:00,451 that especially then in my little town, 887 00:52:00,493 --> 00:52:03,162 I mean, nobody got divorced, 888 00:52:03,204 --> 00:52:06,123 and not my paren... 889 00:52:06,165 --> 00:52:09,836 I felt like crawling in a hole and burying myself alive. 890 00:52:09,878 --> 00:52:12,129 There was nothing really, I felt 891 00:52:12,171 --> 00:52:15,967 like I had to live for anymore. 892 00:52:16,009 --> 00:52:19,345 It was a tough, tough time. 893 00:52:19,387 --> 00:52:22,139 Two or three days went by, and he called me, 894 00:52:22,181 --> 00:52:25,351 and he said: "Well, you're-- 895 00:52:25,393 --> 00:52:27,103 you're gonna lose your wife 896 00:52:27,144 --> 00:52:28,897 and you're gonna lose your children." 897 00:52:28,938 --> 00:52:31,733 And I just hung up on him. 898 00:52:31,774 --> 00:52:34,736 But I, nevertheless, was extremely worried. 899 00:52:34,777 --> 00:52:37,363 [Mary Ann] And he called me and told me: 900 00:52:37,405 --> 00:52:39,949 "Well, Mary Ann, if you just leave Bob, 901 00:52:39,991 --> 00:52:43,578 I'll find you an apartment. You can have a whole new life down here, 902 00:52:43,619 --> 00:52:45,747 and you will be so happy." 903 00:52:45,788 --> 00:52:49,918 And I said: "I'm not leaving my husband. I'm sorry." 904 00:52:49,959 --> 00:52:52,587 He said: "Well, he doesn't want you. 905 00:52:52,628 --> 00:52:54,296 Look what he's done to you. Kicked you out of the home. 906 00:52:54,338 --> 00:52:58,175 I know if you will get you an attorney and go back 907 00:52:58,217 --> 00:53:00,302 and file charges against him, 908 00:53:00,344 --> 00:53:04,682 you'll end up with your children because Bob's a homosexual." 909 00:53:04,724 --> 00:53:10,813 I said: "That's not true." I went to an attorney and told him: "I need help. 910 00:53:10,855 --> 00:53:13,108 I do not want a divorce." 911 00:53:13,149 --> 00:53:17,862 He said: "You need to cut out the cancer. 912 00:53:17,904 --> 00:53:20,115 This is not a good man." 913 00:53:21,657 --> 00:53:24,410 I went back to my home. 914 00:53:25,286 --> 00:53:27,496 [Bob] I was standing in the kitchen 915 00:53:27,538 --> 00:53:29,958 and she opened the door and she said: 916 00:53:29,999 --> 00:53:32,794 "I can't raise these children alone. 917 00:53:32,835 --> 00:53:35,838 And I know they need you and they need me." 918 00:53:35,880 --> 00:53:37,757 I said: "I will get him out of my life. 919 00:53:37,799 --> 00:53:39,675 I don't want him in my life any longer." 920 00:53:39,717 --> 00:53:42,887 We just fell into each other's arms. 921 00:53:44,680 --> 00:53:48,101 And that was enough for me. 922 00:53:57,152 --> 00:54:00,780 [Welsh] Berchtold went into court and he pled guilty 923 00:54:00,822 --> 00:54:04,200 to a felony charge of kidnapping. 924 00:54:04,241 --> 00:54:07,203 The judge sentenced him to five years, 925 00:54:07,244 --> 00:54:11,916 and reduced all five years down to 45 days. 926 00:54:11,958 --> 00:54:15,878 He's to report to jail within three months. 927 00:54:15,920 --> 00:54:17,922 B moved away from Pocatello, 928 00:54:17,964 --> 00:54:20,633 and had bought a family fun center, 929 00:54:20,675 --> 00:54:24,095 like a game center in Jackson Hole, Wyoming. 930 00:54:24,137 --> 00:54:27,098 I wanted to go and work there for the summer. 931 00:54:27,140 --> 00:54:28,683 I begged my mother. 932 00:54:28,724 --> 00:54:31,144 I cried to my father. I screamed a little. 933 00:54:31,186 --> 00:54:33,938 And I said: "Absolutely not. 934 00:54:33,980 --> 00:54:36,024 No is the answer." 935 00:54:36,065 --> 00:54:40,778 That was in 1976, and she was so insistent. 936 00:54:41,946 --> 00:54:45,616 And she went on to just become a person 937 00:54:45,658 --> 00:54:47,952 that she had never become 938 00:54:47,994 --> 00:54:50,746 to pick arguments, pick on her sisters, 939 00:54:50,788 --> 00:54:54,250 to pick on us, to just make life miserable around there. 940 00:54:54,291 --> 00:54:57,045 She was deciding what was going on with her. 941 00:54:57,086 --> 00:55:00,173 No questions, no say for my mother. 942 00:55:00,215 --> 00:55:02,717 [Mary Ann] Berchtold called me, and he said: "Don't hang up. 943 00:55:02,758 --> 00:55:05,386 I want to tell you that Jan's coming to Jackson Hole. 944 00:55:05,427 --> 00:55:07,722 She's gonna go out and get on the highway 945 00:55:07,763 --> 00:55:10,016 and start hiking if you don't let her come." 946 00:55:10,058 --> 00:55:12,601 And I thought: "My gosh, I've got to do something." 947 00:55:12,643 --> 00:55:16,731 Well, eventually my mother took me and put me on a plane 948 00:55:16,772 --> 00:55:18,566 and sent me to Jackson Hole. 949 00:55:18,607 --> 00:55:21,318 I was livid that he-- 950 00:55:21,360 --> 00:55:23,654 that she put her on that airplane. 951 00:55:23,696 --> 00:55:27,992 I said: "Dear, you'll regret that decision someday." 952 00:56:06,530 --> 00:56:08,490 [Jan] The mission continued. 953 00:56:08,532 --> 00:56:10,618 You know, there was more sex. 954 00:56:35,851 --> 00:56:39,814 B told me that he and Gail were getting a divorce, 955 00:56:39,855 --> 00:56:42,483 and now we could get married. 956 00:56:43,859 --> 00:56:47,780 I am completely and utterly convinced 957 00:56:47,822 --> 00:56:49,824 that I am in love with B, 958 00:56:49,865 --> 00:56:52,451 that I have to be with him. 959 00:56:52,493 --> 00:56:55,246 And, of course, the background of all of that 960 00:56:55,288 --> 00:56:58,833 is we have to finish the mission. 961 00:56:58,874 --> 00:57:00,626 That time I spent up in Jackson Hole with them 962 00:57:00,668 --> 00:57:03,420 was just-- I could tell they were happy, 963 00:57:03,462 --> 00:57:05,256 happier than Bob had ever been. 964 00:57:05,298 --> 00:57:07,049 And I don't know why with a little girl, 965 00:57:07,091 --> 00:57:08,968 but I guess that's his deal. 966 00:57:09,010 --> 00:57:12,263 Mary Ann wanted her back and was making a lot of fuss. 967 00:57:12,305 --> 00:57:14,265 And she says-- I said: "I think you better go home." 968 00:57:14,307 --> 00:57:15,891 She said: "No, if I do-- 969 00:57:15,933 --> 00:57:17,852 I'd rather kill myself than go back home." 970 00:57:18,894 --> 00:57:21,981 [Jan] He put me on plane and sent me to Salt Lake 971 00:57:22,023 --> 00:57:24,275 and my mother came and picked me up. 972 00:57:24,317 --> 00:57:26,610 [Mary Ann] She was angry. "I didn't wanna come home. 973 00:57:26,652 --> 00:57:29,113 Don't wanna be here. I want to go back up there." 974 00:57:29,155 --> 00:57:32,116 It was like she took on this different personality. 975 00:57:33,117 --> 00:57:37,121 -[Mary Ann] She just kept escalating the tension. -[Jan] It was a panic. 976 00:57:37,163 --> 00:57:39,123 I had the whole weight of the world on my shoulders. 977 00:57:39,165 --> 00:57:40,791 I was supposed to save this dying planet 978 00:57:40,833 --> 00:57:42,210 and the clock was ticking. 979 00:57:43,127 --> 00:57:45,213 [Mary Ann] He would not leave me alone. 980 00:57:45,254 --> 00:57:47,423 He was going to have her no matter what. 981 00:57:47,464 --> 00:57:51,093 We'd never see her again. He told me that. 982 00:57:51,135 --> 00:57:53,012 "I'll take her to the jungles of Africa. 983 00:57:53,054 --> 00:57:54,889 I'll take her to South America. 984 00:57:54,930 --> 00:57:57,016 You'll never find us." 985 00:57:57,058 --> 00:58:00,477 I said: "Leave me alone. Leave my children alone. 986 00:58:00,519 --> 00:58:03,064 Stay out of our lives forever." 987 00:58:03,105 --> 00:58:05,649 And he did not like that, 988 00:58:05,691 --> 00:58:08,110 because he didn't leave Jan alone. 989 00:58:08,152 --> 00:58:11,322 And, uh, the result 990 00:58:11,364 --> 00:58:14,158 was her disappearance a second time. 991 00:58:17,119 --> 00:58:19,121 [type writer clicking] 992 00:58:19,163 --> 00:58:21,957 [Mary Ann] She had only been home a few weeks. 993 00:58:21,999 --> 00:58:24,710 I was watching TV. Everybody else went to bed, 994 00:58:24,752 --> 00:58:27,713 and Jan came down the hall, looked at me in there, 995 00:58:27,755 --> 00:58:29,924 and I said: "Oh, come on in. Come in and talk to me. 996 00:58:29,965 --> 00:58:31,217 Tell me why you're so mad." 997 00:58:31,259 --> 00:58:33,302 "No." Back to her room. 998 00:58:33,344 --> 00:58:35,221 We went to bed, went to sleep. 999 00:58:35,263 --> 00:58:37,765 Next morning, hollered down. 1000 00:58:37,806 --> 00:58:39,516 Bob always played the piano 1001 00:58:39,558 --> 00:58:42,061 if he had to and-- to wake 'em up. 1002 00:58:42,103 --> 00:58:45,522 She didn't come up. Bob, I think, went-- 1003 00:58:45,564 --> 00:58:47,983 was the one that went downstairs, 1004 00:58:48,025 --> 00:58:49,818 and she wasn't there. 1005 00:58:49,860 --> 00:58:52,238 Instead, he found the note. 1006 00:58:52,280 --> 00:58:54,156 [Jan reading] "Dear Bob and Mary Ann, 1007 00:58:54,198 --> 00:58:55,950 you won't let me do what's right, 1008 00:58:55,991 --> 00:58:57,952 so I'll do what's wrong. 1009 00:58:57,993 --> 00:59:00,162 I'm leaving without B, 1010 00:59:00,204 --> 00:59:04,541 and do not plan on coming back until you accept me as me. 1011 00:59:04,583 --> 00:59:08,379 I cannot accept your religion or your screwed-up morals. 1012 00:59:08,421 --> 00:59:10,965 I just want to be me and have B. 1013 00:59:11,006 --> 00:59:13,592 Please, before all of us are destroyed, 1014 00:59:13,634 --> 00:59:16,553 let me go. Jan." 1015 00:59:16,595 --> 00:59:18,973 The note didn't sound like Jan. 1016 00:59:19,014 --> 00:59:21,976 I mean, it was like he had written the note. 1017 00:59:22,017 --> 00:59:24,395 [Mary Ann] He called that afternoon, 1018 00:59:24,437 --> 00:59:26,188 it was later in the day. 1019 00:59:26,230 --> 00:59:28,274 He said Jan had called him, 1020 00:59:28,316 --> 00:59:31,777 told him that she had run away from home 1021 00:59:31,819 --> 00:59:36,491 and that she would not tell him where she was, and he was worried. 1022 00:59:36,532 --> 00:59:38,784 He wanted me-- to know if I was worried, 1023 00:59:38,826 --> 00:59:40,035 and I said: "Worried sick." 1024 00:59:40,077 --> 00:59:41,496 Two or three days went by, 1025 00:59:41,537 --> 00:59:46,917 and it was indescribable agony. 1026 00:59:46,959 --> 00:59:50,463 We just told people that she was with her grandmother. 1027 00:59:50,505 --> 00:59:54,300 And of course, it went on and on and on. 1028 00:59:54,342 --> 00:59:58,220 We were so afraid that the word would be out 1029 00:59:58,262 --> 01:00:01,932 and that she was gone again. Kidnapped. 1030 01:00:01,974 --> 01:00:04,893 We just didn't want that out in the press at this point. 1031 01:00:04,935 --> 01:00:08,022 The Brobergs waited two weeks before they called me 1032 01:00:08,063 --> 01:00:09,690 after she was gone this time. 1033 01:00:10,649 --> 01:00:12,360 [Welsh] I talked to Berchtold. 1034 01:00:12,401 --> 01:00:15,612 He's brokenhearted that she's disappeared. 1035 01:00:15,654 --> 01:00:17,823 "You better catch her. You better find her. 1036 01:00:17,865 --> 01:00:19,908 Somebody's got her." 1037 01:00:19,950 --> 01:00:22,870 I knew darn well that he was right in the middle of it. 1038 01:00:29,668 --> 01:00:31,628 [Welsh] Then he got some good behavior time. 1039 01:00:31,670 --> 01:00:34,048 I think he only spent 10 days in jail. 1040 01:00:34,089 --> 01:00:37,801 And he moved to Salt Lake City to live in his motor home, 1041 01:00:37,843 --> 01:00:39,636 and he disappears. 1042 01:00:39,678 --> 01:00:41,305 But we had no idea 1043 01:00:41,347 --> 01:00:43,891 where Jan or Bob Berchtold were. 1044 01:00:43,932 --> 01:00:46,935 He called me so regularly and cried. 1045 01:00:46,977 --> 01:00:49,063 I called Pete Welsh and told him. 1046 01:00:49,104 --> 01:00:51,273 And he said: "Just keep taking those phone calls." 1047 01:00:51,315 --> 01:00:57,154 The FBI installed tape recorders on the phone at the Broberg home. 1048 01:01:49,582 --> 01:01:51,875 [Mary Ann] This continued for about three months. 1049 01:01:56,380 --> 01:01:57,965 [Mary Ann sobs] 1050 01:02:00,593 --> 01:02:02,428 [Mary Ann crying] 1051 01:02:30,623 --> 01:02:32,249 [Mary Ann] And it was continual. 1052 01:02:32,291 --> 01:02:36,044 It was continually a bombardment on my emotions. 1053 01:03:09,161 --> 01:03:13,207 [Mary Ann] We were desperate to find that little girl. 1054 01:03:16,627 --> 01:03:18,504 [type writer] 1055 01:03:21,256 --> 01:03:25,636 [Welsh] It took us quite some time to search all the trailer parks in Salt Lake City area 1056 01:03:25,678 --> 01:03:28,556 and finally found the one where he was. 1057 01:03:28,597 --> 01:03:30,807 And we, of course, didn't knock on the door. 1058 01:03:30,849 --> 01:03:36,480 We put a surveillance unit on the motor home 24/7. 1059 01:03:36,522 --> 01:03:38,357 Two or three weeks into the surveillance, 1060 01:03:38,399 --> 01:03:41,235 an agent from Salt Lake City knocked on the door. 1061 01:03:41,276 --> 01:03:43,571 Berchtold let him in the motor home 1062 01:03:43,612 --> 01:03:46,657 to ask if he'd seen Jan, and he said no. 1063 01:03:46,699 --> 01:03:49,284 We knew that he knew where she was. 1064 01:03:49,326 --> 01:03:51,537 We knew that. I mean, he was in love with her. 1065 01:03:51,579 --> 01:03:53,038 If he thought there was something wrong with her, 1066 01:03:53,080 --> 01:03:54,707 he'd be looking for her. 1067 01:03:56,124 --> 01:03:59,836 He had great, big, huge poster-size pictures 1068 01:03:59,878 --> 01:04:02,757 of Jan inside of his motor home, 1069 01:04:02,798 --> 01:04:04,841 kind of like a mausoleum, 1070 01:04:04,883 --> 01:04:08,470 like a worship area. 1071 01:04:08,512 --> 01:04:11,265 But he didn't know where she was. 1072 01:04:11,306 --> 01:04:15,519 Jan had been gone for many months 1073 01:04:15,561 --> 01:04:17,772 when our phone rang. 1074 01:04:29,617 --> 01:04:30,618 [crying] 1075 01:04:44,923 --> 01:04:46,508 [crying] 1076 01:05:39,603 --> 01:05:41,605 -[Karen] Love you Jan. -[Bob] Okay. Love you, honey. 1077 01:05:44,191 --> 01:05:45,818 [type writer clicking] 1078 01:05:49,988 --> 01:05:52,658 [Welsh] The surveillance is ongoing in Salt Lake City, 1079 01:05:53,909 --> 01:05:58,163 and agents observed Robert Berchtold walk across the road 1080 01:05:58,205 --> 01:06:01,166 to a pay phone located at a Husky gas station 1081 01:06:01,208 --> 01:06:02,250 in Salt Lake City. 1082 01:06:03,585 --> 01:06:06,588 He had gone to a phone booth, made a phone call, 1083 01:06:06,630 --> 01:06:11,385 and he was on the phone for about 10 - 12 minutes. 1084 01:06:11,426 --> 01:06:14,971 When he left the phone booth, he left the phone book open 1085 01:06:15,013 --> 01:06:16,682 and there was a number written on there. 1086 01:06:16,724 --> 01:06:20,185 We traced the number to Pasadena, California, 1087 01:06:20,227 --> 01:06:22,437 to a Catholic girls' school, 1088 01:06:22,479 --> 01:06:24,481 and we called. 1089 01:06:24,523 --> 01:06:25,941 And the Catholic school said: 1090 01:06:25,982 --> 01:06:27,860 "There's nobody here by that name." 1091 01:06:27,902 --> 01:06:30,404 We explained the circumstances, 1092 01:06:30,445 --> 01:06:31,947 and explained them, and explained them. 1093 01:06:31,988 --> 01:06:33,699 "She probably there under an alias." 1094 01:06:33,741 --> 01:06:37,244 Come to find out she was under the name Jan Tobler. 1095 01:06:38,662 --> 01:06:41,707 [Jan] The day that I was kidnapped the second time... 1096 01:06:43,333 --> 01:06:45,419 I opened the bedroom window. 1097 01:06:46,545 --> 01:06:50,632 He was there and basically helped me out the window, 1098 01:06:50,674 --> 01:06:52,676 got into his Lincoln Continental 1099 01:06:52,718 --> 01:06:58,014 and away he drove. We drove to California. 1100 01:06:58,056 --> 01:07:04,020 He enrolled me into an all-girls Catholic boarding school. 1101 01:07:04,062 --> 01:07:06,481 [Welsh] She was far enough away from Pocatello 1102 01:07:06,523 --> 01:07:08,066 that we didn't know where she was, 1103 01:07:08,108 --> 01:07:10,235 but Berchtold was close enough to her 1104 01:07:10,277 --> 01:07:12,905 that he could visit her on the weekends. 1105 01:07:12,947 --> 01:07:18,243 And he told the nuns that I was, uhm, his daughter 1106 01:07:18,285 --> 01:07:21,663 and that he was a CIA agent, 1107 01:07:21,705 --> 01:07:24,249 and that we had escaped from Lebanon during the, 1108 01:07:24,291 --> 01:07:26,460 this was during the Lebanon crisis, 1109 01:07:26,501 --> 01:07:28,378 and that my mother had been killed, 1110 01:07:29,254 --> 01:07:31,256 and that he would appreciate them 1111 01:07:31,298 --> 01:07:34,676 taking good care of me, because he still had to go, 1112 01:07:34,718 --> 01:07:37,805 you know, do his CIA work, but he would come on the weekends. 1113 01:07:37,846 --> 01:07:41,266 And basically set up the story for the nuns 1114 01:07:41,308 --> 01:07:44,686 so that if anyone were to come to the school, 1115 01:07:44,728 --> 01:07:48,899 maybe looking for me, they had to know that those were-- were the bad guys. 1116 01:07:48,941 --> 01:07:51,526 Those were the people that were trying to get to him. 1117 01:07:51,568 --> 01:07:55,155 Agents of the FBI arrested Berchtold the next day 1118 01:07:55,196 --> 01:07:58,742 for federal probation violation. And he was taken to jail 1119 01:07:58,784 --> 01:08:01,495 and eventually brought back to Pocatello. 1120 01:08:03,455 --> 01:08:07,083 A Pocatello policeman flew to Pasadena, picked her up. 1121 01:08:07,125 --> 01:08:10,504 [Jan] I was forced onto the plane to go home. 1122 01:08:10,545 --> 01:08:12,965 And then when I was brought back to Idaho, 1123 01:08:13,007 --> 01:08:16,718 I had to go through the system there, and I had to be fingerprinted. 1124 01:08:16,760 --> 01:08:21,932 I had to go through this whole thing. I was put in jail, and then I was taken home. 1125 01:08:21,974 --> 01:08:27,312 Open the door, my mother was standing at the kitchen sink. 1126 01:08:27,354 --> 01:08:29,606 I just walked through the door, 1127 01:08:30,899 --> 01:08:32,526 and I walked down the stairs, 1128 01:08:32,567 --> 01:08:34,319 down the hallway to my back bedroom, 1129 01:08:35,445 --> 01:08:36,530 and I shut the door. 1130 01:08:37,572 --> 01:08:39,157 I was completely gone. 1131 01:08:42,995 --> 01:08:46,748 There really was not the vivacious, 1132 01:08:46,790 --> 01:08:50,377 happy, fun... 1133 01:08:52,796 --> 01:08:55,090 There was nothing of that-- 1134 01:08:55,131 --> 01:08:57,801 that child left. That was gone. 1135 01:09:02,014 --> 01:09:04,349 [Karen] The first time that all this happened, 1136 01:09:04,391 --> 01:09:05,851 she was herself. 1137 01:09:05,893 --> 01:09:07,978 The second time, she was a-- 1138 01:09:08,020 --> 01:09:09,813 It was a totally different experience. 1139 01:09:09,855 --> 01:09:12,524 That time was-- was a lot more stressful. 1140 01:09:13,525 --> 01:09:16,737 We weren't close. We weren't like we had been. 1141 01:09:16,778 --> 01:09:19,073 [Bob] She stayed away from me. 1142 01:09:19,114 --> 01:09:22,158 No hugging, no loving, no talking. 1143 01:09:22,200 --> 01:09:24,828 She was just so distant. 1144 01:09:24,870 --> 01:09:26,788 I guess the best way to describe her 1145 01:09:26,830 --> 01:09:28,874 was she was hollow. 1146 01:09:30,084 --> 01:09:32,335 She was just without feelings. 1147 01:09:33,628 --> 01:09:37,049 Our daughter was emotionally gone. 1148 01:09:41,095 --> 01:09:42,178 [type writer clicking] 1149 01:09:43,638 --> 01:09:46,141 [phone ringing] 1150 01:09:48,060 --> 01:09:50,979 [Bob] The phone rang, and one of my employees, 1151 01:09:51,021 --> 01:09:52,064 he was screaming. 1152 01:09:53,398 --> 01:09:56,985 He said: "Bob, the store's on fire." 1153 01:09:57,027 --> 01:09:58,820 And by the time I got there, 1154 01:09:58,862 --> 01:10:00,697 the fire was very intense. 1155 01:10:01,782 --> 01:10:03,366 [Jan] We were all there 1156 01:10:03,408 --> 01:10:06,161 standing out on the street, 1157 01:10:06,202 --> 01:10:11,125 and I just remember looking at that burning building 1158 01:10:11,166 --> 01:10:16,421 and my dad just having his arms around all four of us, 1159 01:10:16,463 --> 01:10:20,216 and saying-- [crying] 1160 01:10:20,258 --> 01:10:23,845 And I remember this very vividly. 1161 01:10:23,887 --> 01:10:26,514 And he just said: "Let it burn. Let it burn. 1162 01:10:26,556 --> 01:10:28,558 Everything that I want, 1163 01:10:28,600 --> 01:10:32,687 everything that matters to me, is right here in my arms." 1164 01:10:36,274 --> 01:10:39,653 And I remember thinking: "This is my fault. 1165 01:10:39,694 --> 01:10:42,238 It's burning because of something I did." 1166 01:10:44,491 --> 01:10:47,285 [Bob] I knew that Berchtold was behind it. 1167 01:10:47,327 --> 01:10:49,579 He was so angry that he-- 1168 01:10:49,621 --> 01:10:53,750 I think he told Mary Ann he was going to end my life 1169 01:10:53,792 --> 01:10:56,962 if I didn't give him permission to see Jan. 1170 01:10:59,006 --> 01:11:01,175 He hated my position as her father. 1171 01:11:02,509 --> 01:11:06,304 That hatred was criminal. 1172 01:11:12,727 --> 01:11:14,270 [Welsh] Well, I didn't think Bob Broberg's life 1173 01:11:14,312 --> 01:11:15,689 was ever in danger 1174 01:11:15,730 --> 01:11:18,692 until his business burned down. 1175 01:11:18,733 --> 01:11:21,820 And an investigation determined that Bob Berchtold 1176 01:11:21,862 --> 01:11:24,447 had convinced two guys who were in jail with him 1177 01:11:24,489 --> 01:11:27,909 he would give each one of them a thousand dollars a month 1178 01:11:27,951 --> 01:11:30,078 if they burned down Atkin Florist, 1179 01:11:30,120 --> 01:11:32,455 which Bob Broberg owned. 1180 01:11:32,497 --> 01:11:34,582 And they did. They not only did that, 1181 01:11:34,624 --> 01:11:36,793 they burned down a whole half a block of Pocatello. 1182 01:11:37,878 --> 01:11:39,921 They were convicted and sent to prison, 1183 01:11:39,963 --> 01:11:42,549 but we could not pin it on Berchtold. 1184 01:11:43,967 --> 01:11:47,179 [woman reading] Robert Berchtold, charged with first-degree kidnapping 1185 01:11:47,221 --> 01:11:51,516 on the August 10th disappearance of then 14-year-old Jan Broberg, 1186 01:11:51,558 --> 01:11:53,977 is being held today at the Bannock County Jail... 1187 01:11:54,019 --> 01:11:55,979 [male reporter] Motion to dismiss the charge of first-degree kidnapping 1188 01:11:56,021 --> 01:11:58,940 against Robert Berchtold has been filed in six districts. 1189 01:11:58,982 --> 01:12:00,650 [female reporter] A federal warrant charging impersonation 1190 01:12:00,692 --> 01:12:03,111 of a Central Intelligence Agency agent 1191 01:12:03,153 --> 01:12:05,739 has been filed against Robert Berchtold, a former Pocatello... 1192 01:12:05,780 --> 01:12:07,949 [male reporter] A preliminary hearing started this morning 1193 01:12:07,991 --> 01:12:09,784 for Robert E. Berchtold, 1194 01:12:09,826 --> 01:12:12,162 charged with first-degree kidnapping 1195 01:12:12,204 --> 01:12:14,455 in the August 10th kidnapping of Jan Broberg. 1196 01:12:14,497 --> 01:12:17,959 [female reporter] Robert Berchtold, a former Pocatello businessman, 1197 01:12:18,001 --> 01:12:20,754 Tuesday afternoon was acquitted of first-degree kidnapping 1198 01:12:20,795 --> 01:12:22,923 by reason of mental defect, 1199 01:12:22,964 --> 01:12:26,968 according to an order signed by Judge Arnold T Beebe. 1200 01:12:29,387 --> 01:12:32,766 [Welsh] Robert Berchtold skated on a lot of things. 1201 01:12:32,807 --> 01:12:35,351 He beat the arson. 1202 01:12:35,393 --> 01:12:38,772 He beat the CIA impersonation. 1203 01:12:38,813 --> 01:12:41,233 And he beat both kidnapping charges. 1204 01:12:43,443 --> 01:12:47,488 I don't know how many people in this town asked me: "How did he get away with it?" 1205 01:12:47,530 --> 01:12:50,117 If the United States Attorney would've been on his toes, 1206 01:12:51,034 --> 01:12:53,369 if the Brobergs would've stood up for the fact that-- 1207 01:12:53,411 --> 01:12:55,830 "Pete, we've had sexual encounters with him", 1208 01:12:55,872 --> 01:13:00,376 we could've nipped it by putting him away and forgetting about him. 1209 01:13:00,418 --> 01:13:04,005 He would've been in there 20 years to life at least. 1210 01:14:10,697 --> 01:14:12,032 [type writer clicking] 1211 01:14:14,326 --> 01:14:16,661 [Jan] The mission still hasn't been completed. 1212 01:14:16,703 --> 01:14:18,746 There was still some communication with him. 1213 01:14:18,788 --> 01:14:20,123 Not as much. 1214 01:14:20,165 --> 01:14:22,667 I think he was losing interest. 1215 01:14:22,709 --> 01:14:24,085 I was getting older. 1216 01:14:25,379 --> 01:14:27,297 The summer I turned 16, 1217 01:14:27,339 --> 01:14:30,717 I had some of the experiences that I needed 1218 01:14:30,758 --> 01:14:33,469 in order to question the existence 1219 01:14:33,511 --> 01:14:35,471 of the-- of the aliens. 1220 01:14:36,431 --> 01:14:39,684 I wanted to go to this five week long drama camp 1221 01:14:39,726 --> 01:14:41,769 at Brigham Young University. 1222 01:14:41,811 --> 01:14:44,480 And it was a little scary for us to think: 1223 01:14:44,522 --> 01:14:48,318 "Do we dare send her down there?" But we decided, 1224 01:14:48,360 --> 01:14:51,321 okay, it's time for her to, yes, go on her own, 1225 01:14:51,363 --> 01:14:55,158 and enjoy all of her friends and the people that were going there. 1226 01:14:55,200 --> 01:14:57,493 And there was a boy in the play 1227 01:14:57,535 --> 01:15:00,288 that had been at the camp who liked me, and I knew he liked me. 1228 01:15:00,330 --> 01:15:05,501 And one day this boy bought this ice cream for me. 1229 01:15:05,543 --> 01:15:10,506 And I thought: "Oh, my gosh, something horrible is now going to happen." 1230 01:15:10,548 --> 01:15:14,386 I ran back to my dorm and my mom called, 1231 01:15:14,428 --> 01:15:17,722 and she said: "The dogs are having a bad day today. 1232 01:15:17,764 --> 01:15:20,725 I think I fed them something bad." 1233 01:15:20,767 --> 01:15:23,686 Jan went to pieces screaming and bawling. 1234 01:15:23,728 --> 01:15:25,646 "I've gotta come home. I've gotta come home. 1235 01:15:25,688 --> 01:15:27,274 I shouldn't be here. I shouldn't be here." 1236 01:15:27,315 --> 01:15:29,943 I cried and said: "No, Mom, it's my fault." 1237 01:15:29,984 --> 01:15:33,696 And I went to sleep, and in the morning my mom called 1238 01:15:33,738 --> 01:15:35,949 and said: "I just wanted to call and tell you 1239 01:15:35,990 --> 01:15:38,493 that the dogs are doing fine." 1240 01:15:39,786 --> 01:15:41,537 At that moment, 1241 01:15:41,579 --> 01:15:45,917 I had a three-second thought. 1242 01:15:45,959 --> 01:15:49,545 "The dogs are fine. Susan's still home. 1243 01:15:49,587 --> 01:15:53,758 Karen's not blind. Dad isn't dead. 1244 01:15:53,800 --> 01:15:56,303 Are these people still watching me? 1245 01:15:56,344 --> 01:15:57,804 Are they real?" 1246 01:15:57,845 --> 01:16:00,515 And then literally the next thought 1247 01:16:00,556 --> 01:16:02,892 that came to me was: "I'm just kidding. 1248 01:16:02,934 --> 01:16:04,060 I know you're real." 1249 01:16:05,186 --> 01:16:07,688 My birthday is happening. 1250 01:16:07,730 --> 01:16:10,191 My 16th birthday. 1251 01:16:10,233 --> 01:16:12,902 I'm still pretty much in a panic, 1252 01:16:12,944 --> 01:16:16,614 and I'm thinking, "Okay, if I am not pregnant, 1253 01:16:16,656 --> 01:16:19,575 I'm going to get a gun, 1254 01:16:19,617 --> 01:16:22,829 I'm going to tell Susan about the mission, 1255 01:16:22,870 --> 01:16:25,706 and if she doesn't wanna do it, 1256 01:16:25,748 --> 01:16:29,002 then I'm going to kill her, 1257 01:16:29,043 --> 01:16:30,962 and then I'm going to kill myself." 1258 01:16:32,088 --> 01:16:34,757 My birthday was on July 31st. 1259 01:16:34,799 --> 01:16:36,426 The next day I woke up, 1260 01:16:36,468 --> 01:16:39,053 everything was still as normal, 1261 01:16:39,095 --> 01:16:41,097 and everybody was still there. 1262 01:16:41,139 --> 01:16:42,557 Everybody was alive. 1263 01:16:44,642 --> 01:16:50,023 And just so many different feelings and emotions 1264 01:16:50,064 --> 01:16:53,151 that I had when I realized that-- 1265 01:16:54,486 --> 01:16:55,820 that they weren't real. 1266 01:16:56,904 --> 01:17:00,241 I knew that I probably needed to tell somebody, 1267 01:17:00,283 --> 01:17:03,828 but I-- I didn't know how or who or when or-- 1268 01:17:05,497 --> 01:17:10,835 I didn't-- I didn't know what to do. 1269 01:17:10,877 --> 01:17:15,631 [Jan] I finally told my best friend Caroline and Karen. 1270 01:17:15,673 --> 01:17:17,633 [Karen] She just started talking about this little girl 1271 01:17:17,675 --> 01:17:19,760 that had to have this baby, 1272 01:17:19,802 --> 01:17:22,597 and he was supposed to be the one to help her do this 1273 01:17:22,638 --> 01:17:24,599 and accomplish this mission. 1274 01:17:24,640 --> 01:17:27,268 And it was obvious that she did believe it. 1275 01:17:27,310 --> 01:17:29,479 She did believe this was real. 1276 01:17:29,521 --> 01:17:32,857 And then I said, "You have to go tell Mom and Dad." 1277 01:17:32,899 --> 01:17:35,068 [Mary Ann] She started relating some of these things, 1278 01:17:35,109 --> 01:17:36,486 and I sat there and thought: 1279 01:17:36,528 --> 01:17:39,280 "Is this-- you know, really? 1280 01:17:39,322 --> 01:17:41,199 Is she really believing this?" 1281 01:17:41,241 --> 01:17:43,284 And that little girl went to pieces. 1282 01:17:43,326 --> 01:17:45,537 She just sobbed and sobbed. 1283 01:17:45,579 --> 01:17:50,041 And it took at least two hours to tell us about, you know, 1284 01:17:50,083 --> 01:17:54,504 15 - 20 minutes of what we needed to hear. 1285 01:17:54,546 --> 01:17:59,300 Yeah, that night was very significant and, you know, 1286 01:17:59,342 --> 01:18:03,263 something that has affected me my whole life, 1287 01:18:03,304 --> 01:18:06,099 because it was-- it was not comfortable 1288 01:18:06,140 --> 01:18:07,892 to hear that about your sister, 1289 01:18:07,934 --> 01:18:10,853 and have to have those visions in your head, 1290 01:18:10,895 --> 01:18:13,898 and one that I don't think my parents wanted to have either. 1291 01:18:13,940 --> 01:18:16,526 And I think that's why they didn't probe more 1292 01:18:16,568 --> 01:18:18,111 when they knew something had happened. 1293 01:18:18,152 --> 01:18:20,530 "Well, tell us about what happened." 1294 01:18:20,572 --> 01:18:22,698 It's too painful. It's too painful for them 1295 01:18:22,740 --> 01:18:25,535 to realize that they allowed that to happen to her, 1296 01:18:25,577 --> 01:18:29,789 and, uhm, they don't want to know. 1297 01:18:29,830 --> 01:18:30,957 You know? 1298 01:18:35,169 --> 01:18:36,921 [Jan] If I were to count up the number of times 1299 01:18:36,963 --> 01:18:39,132 that Berchtold tried to engage 1300 01:18:39,173 --> 01:18:42,385 in a sexual manner with me, 1301 01:18:43,595 --> 01:18:48,141 between the two kidnappings, in-between, and after, 1302 01:18:48,182 --> 01:18:51,978 it would be more than 200 times. 1303 01:18:58,610 --> 01:19:03,030 [Jan] The cycle of shame and abuse ends with me. 1304 01:19:03,072 --> 01:19:06,284 My name is Jan Broberg, and I was abducted and brainwashed as a child 1305 01:19:06,326 --> 01:19:07,910 by a trusted family friend. 1306 01:19:07,952 --> 01:19:10,580 In the forward of our book, 1307 01:19:10,622 --> 01:19:13,207 Mom's book: "Stolen Innocence"... 1308 01:19:13,249 --> 01:19:15,460 Mom and I started having these long, long, 1309 01:19:15,502 --> 01:19:19,839 like, interview-like talks, and she started writing. 1310 01:19:19,880 --> 01:19:23,092 [Mary Ann] I began writing the book in earnest in the '90s, 1311 01:19:23,134 --> 01:19:26,596 and I finished it in 2003, 1312 01:19:26,638 --> 01:19:28,389 had it published, 1313 01:19:28,431 --> 01:19:31,892 and then we began speaking at different events. 1314 01:19:31,934 --> 01:19:38,316 Statistically, did you know that 4 out every 10 women has been sexually abused? 1315 01:19:38,358 --> 01:19:41,277 And Berchtold began showing up at-- 1316 01:19:41,319 --> 01:19:43,988 trying to show up at different events where we were speaking. 1317 01:19:44,030 --> 01:19:47,742 [reporter] Even though their nightmare began when Jan was just 12 years old, 1318 01:19:47,783 --> 01:19:51,787 the Brobergs say the attacks still continue. The latest was this weekend... 1319 01:19:51,829 --> 01:19:54,332 Berchtold said: "If you let these people speak, 1320 01:19:54,374 --> 01:19:56,584 they're telling a lie. The book is not true." 1321 01:20:07,554 --> 01:20:10,181 Berchtold began threatening us. 1322 01:20:10,223 --> 01:20:11,974 "If you don't shut this book down 1323 01:20:12,016 --> 01:20:13,851 or get rid of your book, 1324 01:20:13,893 --> 01:20:16,854 I'm going to make your life as miserable as possible." 1325 01:20:16,896 --> 01:20:18,648 [reporter] Mary Ann says Berchtold 1326 01:20:18,690 --> 01:20:20,066 canvassed the city of Pocatello 1327 01:20:20,107 --> 01:20:21,651 distributing these flyers 1328 01:20:21,693 --> 01:20:23,236 that contained false statements 1329 01:20:23,277 --> 01:20:24,696 and libelous information, 1330 01:20:24,738 --> 01:20:26,822 information that Berchtold 1331 01:20:26,864 --> 01:20:28,115 was given total access 1332 01:20:28,157 --> 01:20:29,950 to the Brobergs' daughter 1333 01:20:29,992 --> 01:20:32,953 in exchange for sexual favors with her parents. 1334 01:20:32,995 --> 01:20:36,874 [Jan] And that's how I came to file a stalking injunction. 1335 01:20:36,916 --> 01:20:39,252 And I had to go to court, because he contested it. 1336 01:20:39,293 --> 01:20:42,838 I think he actually wanted to just see me up close. 1337 01:20:42,880 --> 01:20:45,675 It was so horrifying. 1338 01:20:46,551 --> 01:20:48,720 [Jan] Mr. Berchtold has remained a threat and danger 1339 01:20:48,762 --> 01:20:50,221 to me and my family. 1340 01:20:50,263 --> 01:20:52,515 It is a constant and continuous concern 1341 01:20:52,557 --> 01:20:55,268 that has escalated in recent months. 1342 01:20:55,309 --> 01:20:57,687 I hadn't seen the man for 30 years, 1343 01:20:57,729 --> 01:21:01,148 and for about the first five minutes I was shaking like a leaf. 1344 01:21:02,567 --> 01:21:06,487 [Berchtold] You know this is quite a story. And you have sold a lot of books 1345 01:21:06,529 --> 01:21:09,824 [Berchtold] -because of the story, right? -[Jan] We've sold a few books, 1346 01:21:09,865 --> 01:21:13,160 not enough to make back the investment that we paid to publish the story. 1347 01:21:13,202 --> 01:21:16,163 [Berchtold] Okay, you told ABC News that you were going to make a movie. 1348 01:21:16,205 --> 01:21:18,999 -[Berchtold] Is that correct? -[Jan] I didn't tell ABC News that. 1349 01:21:19,041 --> 01:21:22,837 I told them that there might be offers for that. It could happen. I don't know. 1350 01:21:22,878 --> 01:21:25,715 -[Berchtold] Is this your goal? -[Jan] This my goal? 1351 01:21:25,757 --> 01:21:28,551 [Jan] My goal, Mr. Berchtold, is to educate the public 1352 01:21:28,593 --> 01:21:30,553 about predators like you. 1353 01:21:30,595 --> 01:21:31,971 That is my goal. 1354 01:21:33,765 --> 01:21:35,725 [Berchtold] Oh, I see. 1355 01:21:35,767 --> 01:21:37,059 [Jan] I hope you do see. 1356 01:21:38,561 --> 01:21:40,271 [Jan] I hope you do. 1357 01:21:40,313 --> 01:21:41,522 [Jan] I cannot believe that you can 1358 01:21:41,564 --> 01:21:42,523 look me in the eye. 1359 01:21:42,565 --> 01:21:44,233 You have no soul. 1360 01:21:46,152 --> 01:21:48,738 [Berchtold] Jan, I'm sorry that you feel that way, 1361 01:21:48,780 --> 01:21:52,325 and I would like to publicly apologize to you 1362 01:21:52,366 --> 01:21:55,244 for the hurt that I have given you. 1363 01:21:55,286 --> 01:21:58,247 [Jan] If you want to apologize, then you should stand up, 1364 01:21:58,289 --> 01:22:01,709 tell the truth, and serve your time in jail, Mr. Berchtold. 1365 01:22:04,295 --> 01:22:06,339 [Jan]And I got the stalking injunction, 1366 01:22:06,380 --> 01:22:08,341 not for the three years which was customary, 1367 01:22:08,382 --> 01:22:10,468 but for the remainder of his life. 1368 01:22:10,510 --> 01:22:14,347 An unusual confrontation this weekend in southern Utah. 1369 01:22:14,388 --> 01:22:17,767 A woman speaks about being abused as a child 1370 01:22:17,809 --> 01:22:20,895 when her accused kidnapper reportedly shows up 1371 01:22:20,936 --> 01:22:23,981 and starts a clash with her biker security force. 1372 01:22:24,023 --> 01:22:27,694 Jan Broberg-Felt, the speaker at a women's conference 1373 01:22:27,735 --> 01:22:30,780 at Dixie College, protected today by BACA, 1374 01:22:30,822 --> 01:22:32,824 Bikers Against Child Abuse. 1375 01:22:32,866 --> 01:22:35,159 BACA members were outside the event 1376 01:22:35,201 --> 01:22:37,662 when a man named Robert Berchtold is accused 1377 01:22:37,704 --> 01:22:39,622 of driving up and making threats. 1378 01:22:39,664 --> 01:22:42,792 The perpetrator ran over one of our BACA members 1379 01:22:42,834 --> 01:22:44,335 and then proceeded to drive off. 1380 01:22:44,377 --> 01:22:46,170 One of the bikers recognized him and says: 1381 01:22:46,212 --> 01:22:47,839 "That's Berchtold. Let's get him!" 1382 01:22:47,881 --> 01:22:50,800 And jumped on the hood of-- he had a Dodge van. 1383 01:22:50,842 --> 01:22:52,385 And they jumped up on the front 1384 01:22:52,426 --> 01:22:53,887 and was holding on to the windshield wipers. 1385 01:22:53,928 --> 01:22:55,971 So, he sped up and then stopped fast, 1386 01:22:56,013 --> 01:22:57,849 and the guy fell off and he got hurt. 1387 01:22:57,891 --> 01:23:00,601 So, they called the cops. Bob did have a gun. 1388 01:23:06,023 --> 01:23:08,108 [female voice] We, the jury duly impaneled in this case, 1389 01:23:08,150 --> 01:23:10,611 find the defendant Robert E. Berchtold 1390 01:23:10,653 --> 01:23:12,613 guilty of the offense of possession of a firearm 1391 01:23:12,655 --> 01:23:15,616 by a restricted person by proof beyond reasonable doubt. 1392 01:23:15,658 --> 01:23:19,829 Count two, we, the jury duly impaneled in this case, find the defendant Robert Berchtold 1393 01:23:19,871 --> 01:23:23,374 guilty of the offense of aggravated assault by proof beyond a reasonable doubt. 1394 01:23:23,416 --> 01:23:25,626 [Joe Berchtold] Bob had gone to court that day and found guilty. 1395 01:23:25,668 --> 01:23:28,629 And then says: "You gotta come back next week and we'll sentence you." 1396 01:23:28,671 --> 01:23:32,216 And he says: "If it's one day in prison, it's gonna kill me. 1397 01:23:32,258 --> 01:23:33,509 I'm not going there." 1398 01:23:33,551 --> 01:23:35,636 He had taken all his heart medicine 1399 01:23:35,678 --> 01:23:38,639 and drank Kahlรบa and milk, 1400 01:23:38,681 --> 01:23:41,183 and so he drank that and died. 1401 01:23:41,225 --> 01:23:43,060 He committed suicide. 1402 01:23:49,066 --> 01:23:52,027 [Jan] When I heard that he had killed himself, 1403 01:23:52,069 --> 01:23:55,239 I just felt a number of emotions. 1404 01:23:55,281 --> 01:23:58,868 I cried, and I felt completely sorry 1405 01:23:58,910 --> 01:24:03,330 for all of the people that his actions had affected. 1406 01:24:03,372 --> 01:24:06,667 We have had six women 1407 01:24:06,709 --> 01:24:09,044 contact us to tell us 1408 01:24:09,086 --> 01:24:11,881 that they were sexually assaulted and abused 1409 01:24:11,923 --> 01:24:14,926 as little girls by Robert Berchtold. 1410 01:24:16,928 --> 01:24:21,891 He actually was found guilty of rape of a child 1411 01:24:21,933 --> 01:24:24,477 in the case of one of those girls, 1412 01:24:24,518 --> 01:24:26,103 and spent one year in jail. 1413 01:24:28,439 --> 01:24:30,399 One year. 1414 01:24:30,441 --> 01:24:31,901 [interviewer] Have you forgiven him? 1415 01:24:33,945 --> 01:24:35,905 Forgiveness is a tricky word. 1416 01:24:37,949 --> 01:24:39,241 In my mind... 1417 01:24:41,118 --> 01:24:43,704 not forgiving somebody 1418 01:24:43,746 --> 01:24:48,167 only puts up the jail cell kind of around you. 1419 01:24:49,627 --> 01:24:52,296 I figured out that I can live with my tragedy 1420 01:24:52,338 --> 01:24:55,967 in a way that the tragedy doesn't run me anymore. 1421 01:24:57,217 --> 01:24:59,720 It's taken something to get here. 1422 01:25:02,974 --> 01:25:05,392 [Jan] The way I came to forgive my parents 1423 01:25:05,434 --> 01:25:08,521 was by helping them to forgive themselves. 1424 01:25:08,562 --> 01:25:11,315 Yes, they made mistakes, 1425 01:25:11,357 --> 01:25:14,151 but it's one thing to make a mistake 1426 01:25:14,193 --> 01:25:16,737 kind of as two innocent people. 1427 01:25:16,779 --> 01:25:21,116 It's another thing to make a mistake when somebody's orchestrating you 1428 01:25:21,158 --> 01:25:24,787 and playing your emotions and feelings. 1429 01:25:24,829 --> 01:25:26,747 I think it's the hardest for my dad. 1430 01:25:27,999 --> 01:25:31,585 He'd get so angry because he felt so stupid. 1431 01:25:32,795 --> 01:25:35,130 Like: "Why didn't I see it?" You know? 1432 01:25:35,172 --> 01:25:38,133 "Dads are supposed to protect their little girls." 1433 01:25:38,175 --> 01:25:40,135 I said: "He was a master." 1434 01:25:40,177 --> 01:25:41,929 He was just a master manipulator. 1435 01:25:44,598 --> 01:25:47,518 [Karen] Berchtold had worked on my mother for years. 1436 01:25:49,186 --> 01:25:51,355 He was very good at just creating 1437 01:25:51,397 --> 01:25:53,524 that kind of a smoke screen 1438 01:25:53,566 --> 01:25:56,110 so that he could do what he wanted to do with Jan. 1439 01:25:57,403 --> 01:25:59,530 He was so believable. 1440 01:25:59,572 --> 01:26:03,158 And to know he could manipulate adults the way that he did 1441 01:26:03,200 --> 01:26:05,578 and make all of them believe him, 1442 01:26:05,619 --> 01:26:08,330 then you can imagine what he could do with children. 1443 01:26:08,372 --> 01:26:13,002 It would've been different if Jan hadn't been kidnapped, I'm certain, 1444 01:26:13,044 --> 01:26:15,838 but I didn't feel cheated out of my childhood. 1445 01:26:15,880 --> 01:26:18,173 I'm incredibly lucky. 1446 01:26:18,215 --> 01:26:22,011 I'm blessed with those parents of mine 1447 01:26:22,053 --> 01:26:24,555 and my sisters. 1448 01:26:24,597 --> 01:26:28,601 I think we did a few things right 1449 01:26:28,642 --> 01:26:31,186 among the mistakes. 1450 01:26:31,228 --> 01:26:33,814 We loved Jan, and that made the difference. 1451 01:26:33,856 --> 01:26:35,816 I guess that's the bottom line, 1452 01:26:37,860 --> 01:26:40,320 because it's such a bizarre thing. 1453 01:26:42,656 --> 01:26:45,200 But we lived it. 1454 01:26:45,242 --> 01:26:46,660 It's all true. 1455 01:26:48,412 --> 01:26:52,666 I have always said if it hadn't been for me, 1456 01:26:53,667 --> 01:26:55,836 that wouldn't have happened. 1457 01:26:55,878 --> 01:26:57,797 I felt responsible. 1458 01:26:57,838 --> 01:27:01,425 Seeing the hurt that came to her 1459 01:27:01,467 --> 01:27:04,053 and has been upon her 1460 01:27:04,095 --> 01:27:06,221 through all these years 1461 01:27:06,263 --> 01:27:09,308 because I allowed that man to come into my home-- 1462 01:27:09,349 --> 01:27:11,185 I know my husband feels that way, 1463 01:27:11,226 --> 01:27:16,857 but I don't think I can ever really forgive myself 1464 01:27:16,899 --> 01:27:19,318 for letting that happen. 1465 01:27:19,359 --> 01:27:23,072 You know, it's ironic that the one person 1466 01:27:23,114 --> 01:27:25,074 that I would most like to forget about 1467 01:27:25,116 --> 01:27:29,120 and never have pass through my mind ever again, 1468 01:27:30,704 --> 01:27:35,835 is probably the person that I think about every day. 1469 01:27:42,758 --> 01:27:45,761 [piano music playing] 113288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.