All language subtitles for 1. Contents Of Initiation Chapter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,350 --> 00:00:03,518 Now, let's talk about the most 2 2 00:00:03,518 --> 00:00:06,876 substantive stage in the project management life cycle, 3 3 00:00:06,876 --> 00:00:07,709 planning. 4 4 00:00:09,036 --> 00:00:12,093 Initiation is important because it sets up planning 5 5 00:00:12,093 --> 00:00:13,715 so it can be effective, 6 6 00:00:13,715 --> 00:00:18,715 but it's planning that makes the actual project successful. 7 7 00:00:18,763 --> 00:00:21,575 Here's another great quote from Eisenhower. 8 8 00:00:21,575 --> 00:00:25,742 "Plans are worthless, but planning is everything." 9 9 00:00:27,295 --> 00:00:30,044 He was exaggerating about plans being worthless. 10 10 00:00:30,044 --> 00:00:31,426 What he meant was, 11 11 00:00:31,426 --> 00:00:35,299 you must expect your plans will change once you start. 12 12 00:00:35,299 --> 00:00:37,576 However, the important point is, 13 13 00:00:37,576 --> 00:00:41,040 they are just modifications to an existing plan, 14 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,436 which is a lot easier than having to constantly make up 15 15 00:00:43,436 --> 00:00:45,853 whole new plans from scratch. 16 16 00:00:47,501 --> 00:00:49,304 Planning is the most important stage 17 17 00:00:49,304 --> 00:00:51,372 in the project management life cycle, 18 18 00:00:51,372 --> 00:00:53,656 because it's where we put together an execution strategy 19 19 00:00:53,656 --> 00:00:55,615 that can get the job done, 20 20 00:00:55,615 --> 00:00:58,833 and be easily monitored and controlled, 21 21 00:00:58,833 --> 00:01:01,643 and determine the scope, schedule, budget, and risks 22 22 00:01:01,643 --> 00:01:06,643 so we know what we are getting into before we start. 23 23 00:01:06,685 --> 00:01:08,914 In other words, planning is more 24 24 00:01:08,914 --> 00:01:11,216 than just a documentation exercise, 25 25 00:01:11,216 --> 00:01:14,905 it's a project improvement exercise. 26 26 00:01:14,905 --> 00:01:17,595 When we plan an effort through beforehand, 27 27 00:01:17,595 --> 00:01:22,595 we end up with a project that is less work, faster, cheaper, 28 28 00:01:23,621 --> 00:01:27,204 and much less risky when we actually do it. 29 29 00:01:28,724 --> 00:01:30,902 The reason many people don't like planning 30 30 00:01:30,902 --> 00:01:32,309 is they've been involved in 31 31 00:01:32,309 --> 00:01:34,650 long, dysfunctional planning exercises 32 32 00:01:34,650 --> 00:01:37,210 that didn't end up being useful. 33 33 00:01:37,210 --> 00:01:40,690 However, using the project management best practices, 34 34 00:01:40,690 --> 00:01:42,960 we can very efficiently baseline 35 35 00:01:42,960 --> 00:01:45,718 a clear and useful project plan 36 36 00:01:45,718 --> 00:01:49,635 using only about 5% of the project effort. 37 37 00:01:51,409 --> 00:01:54,199 The following sections describe the practical essentials 38 38 00:01:54,199 --> 00:01:57,366 of how to plan your project, including 39 39 00:01:58,525 --> 00:02:01,203 the purpose of planning, 40 40 00:02:01,203 --> 00:02:05,783 a one-page flow chart of the entire planning process, 41 41 00:02:05,783 --> 00:02:09,365 assembling the core project team, 42 42 00:02:09,365 --> 00:02:11,615 gathering the requirements, 43 43 00:02:12,564 --> 00:02:15,064 defining a top-level solution, 44 44 00:02:16,163 --> 00:02:18,580 identifying the deliverables, 45 45 00:02:20,209 --> 00:02:22,792 figuring out the project logic, 46 46 00:02:25,151 --> 00:02:26,818 estimating the work, 47 47 00:02:28,031 --> 00:02:29,864 building the schedule, 48 48 00:02:31,081 --> 00:02:33,498 finalizing resource planning, 49 49 00:02:34,951 --> 00:02:36,618 baselining the cost, 50 50 00:02:38,132 --> 00:02:41,728 the essentials of procurement planning, 51 51 00:02:41,728 --> 00:02:43,811 risk management planning, 52 52 00:02:44,979 --> 00:02:47,777 communications planning, 53 53 00:02:47,777 --> 00:02:52,777 and documentation review and approval of the project plan. 54 54 00:02:53,111 --> 00:02:55,219 The final section provides a summary checklist 55 55 00:02:55,219 --> 00:02:57,052 of all the key points. 56 56 00:02:57,960 --> 00:02:59,460 Let's take a look. 4721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.