Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,690 --> 00:00:18,680
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА Какой-то
2
00:00:18,680 --> 00:00:20,540
сумасшедший учитель бросается тебе
3
00:00:20,540 --> 00:00:22,320
под колеса машины с какими-то
4
00:00:22,320 --> 00:00:24,180
татуировками на руке, и мы из-за
5
00:00:24,180 --> 00:00:25,400
этого не можем поехать в отпуск?
6
00:00:25,460 --> 00:00:26,460
Это нормально, по-твоему?
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,300
Нет, это ненормально.
8
00:00:33,270 --> 00:00:35,990
Юля, пойми, татуировка на руке
9
00:00:35,990 --> 00:00:38,170
учителя – это не просто даты.
10
00:00:38,510 --> 00:00:40,970
Это даты нераскрытых убийств,
11
00:00:41,130 --> 00:00:42,970
которые произошли в разные годы в
12
00:00:42,970 --> 00:00:43,810
разных городах.
13
00:00:43,810 --> 00:00:46,550
но все они связаны между собой.
14
00:00:47,490 --> 00:00:49,770
Все жертвы либо участники, либо
15
00:00:49,770 --> 00:00:52,050
фигуранты одного и того же старого
16
00:00:52,050 --> 00:00:52,970
уголовного дела.
17
00:00:56,630 --> 00:00:58,010
И это дело вел ты?
18
00:00:58,670 --> 00:00:58,930
Да.
19
00:00:59,350 --> 00:01:00,310
13 лет назад.
20
00:01:00,730 --> 00:01:00,930
Да.
21
00:01:05,870 --> 00:01:06,730
Что за дело?
22
00:01:11,530 --> 00:01:13,270
Из-за этого дела погибла Надя.
23
00:01:16,500 --> 00:01:18,240
Первая строчка на руке учителя.
24
00:02:33,610 --> 00:02:38,450
Это произошло 23 августа 2007 года
25
00:02:38,450 --> 00:02:41,810
в одном из детских лагерей на Ладоге.
26
00:03:06,260 --> 00:03:08,840
После отбоя группа вожатых
27
00:03:08,840 --> 00:03:11,620
отправилась на берег отмечать день рождения.
28
00:03:12,460 --> 00:03:14,180
А чтобы дети не бродили по лагерю,
29
00:03:14,540 --> 00:03:17,020
корпус 3-го отряда был заперт на ключ.
30
00:03:20,080 --> 00:03:24,090
День рождения был у Руслана
31
00:03:24,090 --> 00:03:26,670
Вележева, старшего вожатого и
32
00:03:26,670 --> 00:03:27,650
местного плейбоя.
33
00:03:28,210 --> 00:03:30,970
Две девушки, Смирнова и
34
00:03:30,970 --> 00:03:32,650
Новоселова, обе вожатые третьего
35
00:03:32,650 --> 00:03:34,690
отряда, были в него влюблены.
36
00:03:35,470 --> 00:03:38,010
И никто из них не хотел пропустить
37
00:03:38,010 --> 00:03:38,870
это событие.
38
00:03:43,650 --> 00:03:46,630
В тот вечер Руслан Вележев выбрал Новоселову.
39
00:03:48,670 --> 00:03:51,270
А в это время, после короткого
40
00:03:51,270 --> 00:03:53,190
замыкания выключателя в ванной в
41
00:03:53,190 --> 00:03:55,450
третьем корпусе, начался пожар.
42
00:03:56,550 --> 00:03:57,130
Была ночь.
43
00:03:57,810 --> 00:03:58,430
Дети спали.
44
00:03:58,430 --> 00:04:01,290
Кто-то успел выпрыгнуть из окон, а
45
00:04:01,290 --> 00:04:03,130
пятеро не смогли спастись.
46
00:04:04,130 --> 00:04:06,010
Смирнова первой увидела зарево
47
00:04:06,010 --> 00:04:08,390
пожара, вернулась к костру, и все
48
00:04:08,390 --> 00:04:09,990
вожатые бросились к лагерю.
49
00:04:10,370 --> 00:04:12,070
Но было уже поздно.
50
00:04:28,470 --> 00:04:31,970
КРИКИ Дети спасались как могли.
51
00:04:32,550 --> 00:04:34,150
Бросали матрасы со второго этажа,
52
00:04:34,510 --> 00:04:35,430
потом прыгали сами.
53
00:04:35,530 --> 00:04:37,850
Те, кто спали на первом, выжили все.
54
00:04:38,230 --> 00:04:39,210
А те, что на втором?
55
00:04:39,450 --> 00:04:42,410
Трое ребят угорели.
56
00:04:44,430 --> 00:04:46,230
Значит, трое погибших?
57
00:04:46,670 --> 00:04:46,950
Нет.
58
00:04:47,630 --> 00:04:49,150
Пожарные осматривали второй этаж,
59
00:04:49,670 --> 00:04:50,530
только что нашли еще.
60
00:04:51,750 --> 00:04:53,810
В ту страшную ночь по вине
61
00:04:53,810 --> 00:04:55,610
взрослых погибло пятеро детей.
62
00:05:12,560 --> 00:05:15,420
Мальчик, девочка, тела сильно
63
00:05:15,420 --> 00:05:16,860
погорели, понадобится генетическая.
64
00:05:24,190 --> 00:05:26,930
Я закончил следствие к сентябрю, а
65
00:05:26,930 --> 00:05:29,410
в феврале 2008-го состоялся суд.
66
00:05:29,790 --> 00:05:31,330
Председателем на процессе была
67
00:05:31,330 --> 00:05:32,890
Антонина Конова.
68
00:05:34,450 --> 00:05:36,130
Двое подсудимых, директора лагеря
69
00:05:36,130 --> 00:05:37,430
и девушка вожатой отряда,
70
00:05:37,850 --> 00:05:40,190
закрывшая детей на ключ, получили
71
00:05:40,190 --> 00:05:41,610
реальные сроки.
72
00:05:41,930 --> 00:05:43,890
Еще и двое молодых людей были
73
00:05:43,890 --> 00:05:44,990
осуждены условно.
74
00:05:50,970 --> 00:05:53,150
Приговор показался родителям
75
00:05:53,150 --> 00:05:54,030
слишком мягким.
76
00:05:54,230 --> 00:05:57,130
Хотя главная виновница получила
77
00:05:57,130 --> 00:05:58,210
шесть лет колонии.
78
00:05:59,230 --> 00:06:01,010
Спустя три недели после этого суда
79
00:06:01,010 --> 00:06:02,410
убили Надю.
80
00:06:09,940 --> 00:06:12,100
Никогда об этом не спрашивала.
81
00:06:14,530 --> 00:06:15,670
Как погибла Надя?
82
00:06:20,360 --> 00:06:22,440
Прости, я...
83
00:06:26,560 --> 00:06:30,000
Она возвращалась домой из
84
00:06:30,000 --> 00:06:33,060
музыкальной школы и ударила ножом.
85
00:06:35,720 --> 00:06:36,780
Нотная папка.
86
00:06:37,700 --> 00:06:41,100
Разбросаны листы ноты, и она
87
00:06:41,100 --> 00:06:42,720
лежала посередине двора.
88
00:06:58,860 --> 00:07:03,060
Глеб, прости, я не совсем понимаю.
89
00:07:04,500 --> 00:07:07,620
Наде было 13, прошло столько лет,
90
00:07:07,760 --> 00:07:10,200
и как ее смерть связана с этим делом?
91
00:07:13,860 --> 00:07:16,400
Основной версией убийства Наги
92
00:07:16,400 --> 00:07:17,840
было ограбление.
93
00:07:18,060 --> 00:07:19,920
Пропал и сотовый телефон.
94
00:07:20,560 --> 00:07:22,320
Я поднял на ноги весь город.
95
00:07:23,000 --> 00:07:24,440
Спал урывками, где придется.
96
00:07:24,580 --> 00:07:26,040
Искал убийцу днем и ночью.
97
00:07:26,540 --> 00:07:29,500
А через три дня убийца сам нашел меня.
98
00:07:37,420 --> 00:07:39,640
Это был сотовый телефон Наги.
99
00:07:44,460 --> 00:07:46,200
Теперь ты знаешь, каково это.
100
00:07:46,520 --> 00:07:48,020
Потерять самое дорогое.
101
00:07:53,000 --> 00:07:55,960
Мы отследили сигнал И уже через
102
00:07:55,960 --> 00:07:59,300
час были у дома человека, который звонил.
103
00:08:00,040 --> 00:08:02,840
Его звали Станислав Коротич.
104
00:08:13,850 --> 00:08:16,950
Во время пожара в лагере погибли
105
00:08:16,950 --> 00:08:18,070
двое его детей.
106
00:08:18,070 --> 00:08:18,810
Погодки.
107
00:08:19,530 --> 00:08:20,290
Сын и дочь.
108
00:08:36,430 --> 00:08:38,310
Коротич убил мою дочь.
109
00:08:41,060 --> 00:08:43,160
бил, чтобы наказать меня.
110
00:08:43,800 --> 00:08:44,340
Меня.
111
00:08:44,960 --> 00:08:46,600
Бессердечного продажного мента,
112
00:08:47,260 --> 00:08:48,840
который квалифицировал убийство
113
00:08:48,840 --> 00:08:51,680
его детей по статье «Халатность».
114
00:08:51,680 --> 00:08:54,620
Видимо, от горя у него помутился рассудок.
115
00:08:55,760 --> 00:08:56,140
Стоять!
116
00:08:56,180 --> 00:08:56,660
Не двигаться!
117
00:08:57,160 --> 00:08:57,920
Руки поднял!
118
00:08:57,960 --> 00:08:58,440
Отставить!
119
00:08:58,520 --> 00:08:59,040
Не стрелять!
120
00:09:00,080 --> 00:09:00,640
Подождите!
121
00:09:01,040 --> 00:09:01,640
Остановитесь!
122
00:09:01,720 --> 00:09:03,060
Остановитесь!
123
00:09:03,200 --> 00:09:04,620
Я прошу вас, не делайте этого!
124
00:09:05,340 --> 00:09:05,760
Не надо!
125
00:09:06,040 --> 00:09:09,680
Но он с Айкосом и Долоро.
126
00:09:15,940 --> 00:09:18,920
Коротич умер от травм
127
00:09:18,920 --> 00:09:20,100
несовместимой жизни.
128
00:09:21,880 --> 00:09:24,020
Я лично видел его тело в морге.
129
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
И дело Нади было закрыто.
130
00:09:29,120 --> 00:09:30,920
Ты мне никогда об этом не рассказывал.
131
00:09:31,120 --> 00:09:32,640
Я...
132
00:09:32,920 --> 00:09:35,120
никому об этом не рассказывал.
133
00:09:39,410 --> 00:09:45,760
Судья Конова и ее сын-подросток
134
00:09:45,760 --> 00:09:47,780
стали второй и третьей жертвой.
135
00:09:48,460 --> 00:09:50,720
Еще через год был убит Руслан Вележев.
136
00:09:51,020 --> 00:09:53,020
Паренчий день рождения отмечали на озере.
137
00:09:55,120 --> 00:09:56,400
Его зарезали в подъезде
138
00:09:56,400 --> 00:09:58,040
собственного дома в Архангельске.
139
00:09:58,340 --> 00:09:59,920
А еще через год в том же
140
00:09:59,920 --> 00:10:01,940
Архангельске на берегу реки было
141
00:10:01,940 --> 00:10:03,940
найдено тело Ноны Смирновой,
142
00:10:04,360 --> 00:10:05,860
отравленной синильной кислотой.
143
00:10:06,260 --> 00:10:07,140
Бывшая вожата?
144
00:10:07,660 --> 00:10:07,980
Да.
145
00:10:08,340 --> 00:10:10,780
Все студенты вожаты из Архангельска.
146
00:10:11,780 --> 00:10:13,180
Вележев и Смирнова.
147
00:10:14,140 --> 00:10:16,060
Это четвертая и пятая строчка.
148
00:10:19,180 --> 00:10:22,380
Наконец, два года назад в Москве
149
00:10:22,380 --> 00:10:24,660
машина сбила и переехала бывшего
150
00:10:24,660 --> 00:10:25,940
директора лагеря Сытина.
151
00:10:27,280 --> 00:10:28,720
Машина скрывается с места
152
00:10:28,720 --> 00:10:31,420
происшествия, водителя не находят.
153
00:10:31,700 --> 00:10:32,540
Да, именно так.
154
00:10:32,660 --> 00:10:35,000
И Сытин — это шестая дата.
155
00:10:38,640 --> 00:10:40,740
Из всех причастных к делу о пожаре
156
00:10:40,740 --> 00:10:42,120
в живых осталась только бывшая
157
00:10:42,120 --> 00:10:43,740
вожатая Марина Новоселова.
158
00:10:44,280 --> 00:10:47,460
Это именно она закрыла детей на ключ.
159
00:10:48,260 --> 00:10:50,220
Из-за этого получила максимальный срок.
160
00:10:51,120 --> 00:10:51,600
Странно.
161
00:10:51,660 --> 00:10:52,800
Прошло 12 лет.
162
00:10:53,620 --> 00:10:55,020
Все погибли, кроме нее.
163
00:10:55,360 --> 00:10:56,660
Ты это можешь как-то объяснить?
164
00:10:56,980 --> 00:10:57,600
Пока нет.
165
00:10:57,820 --> 00:11:00,580
Но я отчетливо понимаю, что кем бы
166
00:11:00,580 --> 00:11:03,040
он ни был, этот убийца...
167
00:11:03,040 --> 00:11:03,720
Это вызов.
168
00:11:03,880 --> 00:11:06,040
Вызов мне, который он направляет в
169
00:11:06,040 --> 00:11:06,700
виде письма.
170
00:11:07,020 --> 00:11:08,540
Татуировки на руке учителя.
171
00:11:09,040 --> 00:11:11,360
И теперь на кону жизнь Новоселовой.
172
00:11:11,840 --> 00:11:13,880
И седьмая дата – это она.
173
00:11:15,760 --> 00:11:17,500
До ее смерти осталось четыре дня.
174
00:11:18,180 --> 00:11:18,960
Четыре дня.
175
00:11:19,740 --> 00:11:20,540
Нет.
176
00:11:20,800 --> 00:11:21,160
Не надо.
177
00:11:21,300 --> 00:11:21,960
Не думай об этом.
178
00:11:22,200 --> 00:11:23,860
Я сейчас отвезу тебя на паром.
179
00:11:24,300 --> 00:11:24,720
Да ну.
180
00:11:25,080 --> 00:11:26,640
Паром идет в Стокгольм.
181
00:11:26,840 --> 00:11:27,480
Двое суток.
182
00:11:27,860 --> 00:11:29,780
За двое суток я найду Новоселову,
183
00:11:30,000 --> 00:11:31,700
сяду в самолет и прилечу к тебе.
184
00:11:31,840 --> 00:11:32,400
Зачем?
185
00:11:32,720 --> 00:11:34,100
Отпуск все равно испорчен.
186
00:11:34,240 --> 00:11:35,720
Хватит заниматься самообманом.
187
00:11:35,960 --> 00:11:36,860
Мы идем в гостиницу.
188
00:11:42,900 --> 00:11:45,160
Дело ведь не только в Новоселово.
189
00:11:45,840 --> 00:11:46,080
Так?
190
00:11:46,620 --> 00:11:46,980
Так.
191
00:11:48,440 --> 00:11:50,240
Исходя из того, что ты мне
192
00:11:50,240 --> 00:11:53,460
рассказал, возможно, что убийца
193
00:11:53,460 --> 00:11:55,020
твоей дочери не Коротич.
194
00:11:55,520 --> 00:11:57,020
Вот о чем ты сейчас думаешь.
195
00:11:57,620 --> 00:11:59,160
И будешь думать, пока не найдешь
196
00:11:59,160 --> 00:12:00,700
ответы на все свои вопросы.
197
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
А теперь, хочу я этого или не
198
00:12:02,880 --> 00:12:04,720
хочу, я тоже буду думать об этом.
199
00:12:04,780 --> 00:12:07,200
Поэтому какой, к чёрту, Стокгольм, Глент?
200
00:12:09,660 --> 00:12:11,740
Мы остаёмся здесь, в Питере, вместе.
201
00:12:14,870 --> 00:12:15,370
Спасибо.
202
00:12:18,380 --> 00:12:19,160
Я люблю тебя.
203
00:12:21,780 --> 00:12:22,900
Я тоже тебя люблю.
204
00:13:12,940 --> 00:13:14,520
Ну, а что он делает?
205
00:13:15,160 --> 00:13:15,740
Не знаю.
206
00:13:16,500 --> 00:13:17,520
Может, шернулся уже.
207
00:13:17,960 --> 00:13:18,460
В смысле?
208
00:13:18,820 --> 00:13:20,460
Ну, колет себе какую-то дрянь.
209
00:13:20,460 --> 00:13:21,420
Ты же видел в фотке.
210
00:13:21,620 --> 00:13:22,980
Следы нет в своем руках.
211
00:13:25,670 --> 00:13:26,970
Получает или ломает?
212
00:13:26,970 --> 00:13:28,170
Ломает, конечно.
213
00:13:32,310 --> 00:13:34,520
Да что ты.
214
00:13:48,990 --> 00:13:50,190
Не, не хочу.
215
00:13:50,870 --> 00:13:51,510
Автоматный где?
216
00:13:51,890 --> 00:13:52,950
Там, на заднем, за тобой.
217
00:13:54,970 --> 00:13:56,370
О, смотри.
218
00:13:57,630 --> 00:13:58,130
Гриша.
219
00:13:59,070 --> 00:13:59,690
Блин.
220
00:14:10,680 --> 00:14:11,320
Придурок.
221
00:14:16,710 --> 00:14:18,010
Добрый день, ребят.
222
00:14:18,550 --> 00:14:20,250
Вы тут от гиподинамии не страдаете?
223
00:14:20,910 --> 00:14:21,990
Есть предложение размяться?
224
00:14:23,110 --> 00:14:23,630
В смысле?
225
00:14:24,110 --> 00:14:26,010
Мне забор починить надо, одному не справиться.
226
00:14:26,730 --> 00:14:27,970
А, нет, мы спешим очень.
227
00:14:28,470 --> 00:14:29,190
Ну ладно вам.
228
00:14:30,190 --> 00:14:31,410
С десяти утра спешите здесь.
229
00:14:32,350 --> 00:14:33,670
Вчера вечером я вашу машину около
230
00:14:33,670 --> 00:14:34,470
гостиницы видел.
231
00:14:34,770 --> 00:14:35,810
И утром, когда выходил.
232
00:14:36,930 --> 00:14:39,210
Как говорится, ребята, вы примелькались.
233
00:14:39,470 --> 00:14:40,630
Я даже знаю, кто вас послал.
234
00:14:41,230 --> 00:14:42,010
Следователь Тачилин?
235
00:14:42,990 --> 00:14:44,350
Не, мужик, не знаем такого.
236
00:14:46,350 --> 00:14:47,090
Ну, вы же из полиции?
237
00:14:47,350 --> 00:14:47,930
Да нет, конечно.
238
00:14:50,030 --> 00:14:51,010
Извините.
239
00:14:51,230 --> 00:14:51,570
Ничего.
240
00:14:52,370 --> 00:14:52,850
Ошибся.
241
00:14:53,050 --> 00:14:53,370
Бывает.
242
00:15:05,710 --> 00:15:07,210
Зарублю, гады!
243
00:15:07,330 --> 00:15:08,750
А ну, вылезли из машины, живо!
244
00:15:08,750 --> 00:15:09,330
Да мужик, ты что?
245
00:15:09,450 --> 00:15:10,030
Брось топор.
246
00:15:10,110 --> 00:15:11,270
Кто вас послал за мной следить?
247
00:15:11,350 --> 00:15:11,450
Ну!
248
00:15:11,870 --> 00:15:12,610
Спокойно, мужик.
249
00:15:13,170 --> 00:15:14,410
Топор бросил, руки на капот.
250
00:15:14,610 --> 00:15:16,310
Уголовный розыск Санкт-Петербурга.
251
00:15:16,670 --> 00:15:18,210
Гражданин Нефедов, топор бросьте.
252
00:15:19,830 --> 00:15:21,410
Все, все, все, спать.
253
00:15:21,770 --> 00:15:22,590
Все, все, я все.
254
00:15:26,590 --> 00:15:27,690
Ну, вы чего?
255
00:15:27,690 --> 00:15:30,610
Я его по-человечески спросил, а вы...
256
00:15:30,610 --> 00:15:32,130
Фух, даже сердце прихватило.
257
00:15:33,010 --> 00:15:34,170
Думал, бандиты, фух.
258
00:15:35,730 --> 00:15:35,910
Фух.
259
00:15:35,930 --> 00:15:36,790
Ладно, поднимайтесь.
260
00:15:38,370 --> 00:15:39,570
Вам что, плохо?
261
00:15:39,790 --> 00:15:40,130
Фух.
262
00:15:40,850 --> 00:15:41,610
Может, водички ему?
263
00:15:41,790 --> 00:15:42,670
Так у нас только кефир.
264
00:15:44,690 --> 00:15:45,810
Сок томатный будете?
265
00:15:47,510 --> 00:15:48,950
Идите к черту.
266
00:15:49,770 --> 00:15:50,210
Оба.
267
00:15:58,780 --> 00:15:59,800
Ты-то куда?
268
00:16:01,220 --> 00:16:02,200
Забор чинить.
269
00:16:02,200 --> 00:16:03,060
Ну, тебе надо.
270
00:16:17,120 --> 00:16:19,280
Да, говорит.
271
00:16:22,190 --> 00:16:23,570
Глеб Алиамильев, Левченко.
272
00:16:24,050 --> 00:16:25,630
Все, что на нее есть, отправил вам
273
00:16:25,630 --> 00:16:26,130
на почту.
274
00:16:26,290 --> 00:16:26,830
Отлично.
275
00:16:27,430 --> 00:16:28,190
А вы уже на пароме?
276
00:16:28,950 --> 00:16:30,230
Почти.
277
00:16:30,690 --> 00:16:31,230
Ну, супер.
278
00:16:31,490 --> 00:16:32,670
Тогда хорошего отдыха вам.
279
00:16:32,850 --> 00:16:33,710
Да, спасибо, пока.
280
00:16:33,990 --> 00:16:34,410
До свидания.
281
00:16:42,210 --> 00:16:43,610
Только что звонил Краснов.
282
00:16:43,790 --> 00:16:44,950
Вот тебе и ответ, Юля.
283
00:16:45,750 --> 00:16:46,730
Ты о чем?
284
00:16:46,950 --> 00:16:47,930
Я на Василовой.
285
00:16:48,950 --> 00:16:50,430
Почему девушка до сих пор жива?
286
00:16:50,530 --> 00:16:52,110
Потому что после отбытия срока она
287
00:16:52,110 --> 00:16:53,170
переехала в Петербург.
288
00:16:53,350 --> 00:16:54,050
Вышла замуж.
289
00:16:54,230 --> 00:16:54,970
Сменила фамилию.
290
00:16:54,970 --> 00:16:56,890
Убийца просто не мог ее найти.
291
00:16:57,030 --> 00:16:57,970
Теперь, похоже, нашел.
292
00:16:58,390 --> 00:16:59,130
А адрес ее есть?
293
00:16:59,330 --> 00:16:59,490
Да.
294
00:16:59,570 --> 00:17:00,070
У штатской.
295
00:17:00,210 --> 00:17:00,610
Я поехал.
296
00:17:00,610 --> 00:17:01,190
Подожди.
297
00:17:01,370 --> 00:17:01,690
Я с тобой.
298
00:17:17,020 --> 00:17:17,420
Что?
299
00:17:26,590 --> 00:17:27,390
Нет.
300
00:17:27,450 --> 00:17:27,710
Ничего.
301
00:17:27,890 --> 00:17:28,150
Правда.
302
00:17:28,230 --> 00:17:30,650
Просто рад, что ты со мной.
303
00:17:31,930 --> 00:17:32,050
Все.
304
00:17:32,130 --> 00:17:32,450
Поехали.
305
00:17:46,620 --> 00:17:47,920
Мы за вами не следили.
306
00:17:48,020 --> 00:17:49,400
Мы за вами присматривали.
307
00:17:49,560 --> 00:17:50,600
Не вижу разницы.
308
00:17:51,320 --> 00:17:52,180
Разница есть.
309
00:17:52,180 --> 00:17:54,460
Присматривать – это значит охранять.
310
00:17:54,460 --> 00:17:57,260
Ну, чтобы ничего плохого с вами не случилось.
311
00:17:57,960 --> 00:18:00,120
Все, что со мной могло случиться,
312
00:18:00,800 --> 00:18:02,520
все уже произошло.
313
00:18:03,220 --> 00:18:06,200
Теперь осталось только не
314
00:18:06,200 --> 00:18:07,720
понравиться будущей теще.
315
00:18:08,560 --> 00:18:10,360
Порядок.
316
00:18:11,340 --> 00:18:11,760
Все?
317
00:18:12,060 --> 00:18:12,260
Да.
318
00:18:12,520 --> 00:18:13,200
Спасибо, парни.
319
00:18:13,260 --> 00:18:13,540
Почти.
320
00:18:14,080 --> 00:18:15,940
Осталось только в хозяйственные за
321
00:18:15,940 --> 00:18:17,180
лампочками смотаться, и все.
322
00:18:21,820 --> 00:18:24,260
Ну, не в службу, а в дружбу.
323
00:18:26,280 --> 00:18:27,260
Ну, вы же все равно на машине.
324
00:18:31,000 --> 00:18:32,440
Ладно, извините.
325
00:18:33,320 --> 00:18:33,740
Спасибо.
326
00:18:54,500 --> 00:18:56,640
Надо же, коммуналки.
327
00:18:58,280 --> 00:19:00,120
В Москве такого почти не встретишь.
328
00:19:00,400 --> 00:19:01,740
Ну, в Питере, да, полно.
329
00:19:01,940 --> 00:19:02,700
Сам в такой жил.
330
00:19:02,980 --> 00:19:03,840
Левченко.
331
00:19:08,380 --> 00:19:12,000
Наверное, на работе.
332
00:19:14,390 --> 00:19:15,510
Перестань, ну что ты делаешь?
333
00:19:15,610 --> 00:19:16,310
Ну, зачем?
334
00:19:22,470 --> 00:19:23,270
Чего надо?
335
00:19:23,530 --> 00:19:24,370
Нам бы кого надо?
336
00:19:24,690 --> 00:19:25,450
Марину Левченко.
337
00:19:26,150 --> 00:19:27,750
Там русский языком написано.
338
00:19:27,830 --> 00:19:29,230
А она когда с работы приходит?
339
00:19:29,470 --> 00:19:30,490
Она уже не приходит.
340
00:19:30,610 --> 00:19:30,830
Да?
341
00:19:31,330 --> 00:19:31,790
И давно?
342
00:19:32,090 --> 00:19:32,410
Давно.
343
00:19:32,490 --> 00:19:33,950
Извините, у меня картошка на плите.
344
00:19:35,630 --> 00:19:37,010
Коммуналка?
345
00:19:45,010 --> 00:19:47,190
Простите, подполковник Тачилин,
346
00:19:47,230 --> 00:19:48,110
Следственный комитет.
347
00:19:56,180 --> 00:19:59,420
Ирина Флориановна, проходите.
348
00:20:00,560 --> 00:20:02,600
Что же вы сразу-то не сказали?
349
00:20:02,900 --> 00:20:04,860
Я уже и писала, и звонила.
350
00:20:05,340 --> 00:20:07,800
Человек исчез, и никому никакого
351
00:20:07,800 --> 00:20:08,400
дела не было.
352
00:20:10,040 --> 00:20:11,780
Говорят, мол, если заявление о
353
00:20:11,780 --> 00:20:13,880
пропаже не подано, то и
354
00:20:13,880 --> 00:20:14,820
беспокоиться нечего.
355
00:20:15,020 --> 00:20:18,080
А вот то, что девчонка полтора
356
00:20:18,080 --> 00:20:21,480
года не была по месту прописки, то
357
00:20:21,480 --> 00:20:22,920
это вообще никого не волнует.
358
00:20:23,160 --> 00:20:23,580
Вот ее дверь.
359
00:20:24,140 --> 00:20:25,000
А где она работала?
360
00:20:25,860 --> 00:20:26,440
Да не знаю.
361
00:20:26,660 --> 00:20:28,100
Она говорила, что ищет работу.
362
00:20:28,540 --> 00:20:30,020
Так, а соседи ваши, может быть,
363
00:20:30,060 --> 00:20:31,400
они кто-то что-то знают?
364
00:20:32,120 --> 00:20:34,400
Дорогая моя, в этой квартире, если
365
00:20:34,400 --> 00:20:35,680
кто-то что-то знает, то только
366
00:20:35,680 --> 00:20:36,340
один человек.
367
00:20:36,620 --> 00:20:37,280
Это я.
368
00:20:37,520 --> 00:20:39,040
Потому что я кандидат наук, и
369
00:20:39,040 --> 00:20:39,660
всегда дома.
370
00:20:40,840 --> 00:20:42,080
У меня картошка, извините.
371
00:20:43,000 --> 00:20:46,980
Вы опоздали?
372
00:20:47,440 --> 00:20:47,980
Не думаю.
373
00:20:48,340 --> 00:20:49,480
Для полтора года прошло.
374
00:20:50,160 --> 00:20:52,200
Девушка пока еще жива.
375
00:20:52,400 --> 00:20:53,780
Но убийца уже знает, где ее
376
00:20:53,780 --> 00:20:54,920
искать, а мы пока нет.
377
00:20:55,620 --> 00:20:56,940
А в этой квартире, если кто-то
378
00:20:56,940 --> 00:20:57,920
что-то знает, пойдем.
379
00:21:01,480 --> 00:21:04,600
Жили они здесь месяца три, не больше.
380
00:21:04,880 --> 00:21:07,460
И сначала исчез ее муж.
381
00:21:08,400 --> 00:21:11,180
Я говорю, Марин, а где твой Женька-то?
382
00:21:11,360 --> 00:21:12,680
Куда-то исчез, его не видно.
383
00:21:13,340 --> 00:21:14,840
А она говорит, а мы разошлись.
384
00:21:15,160 --> 00:21:17,880
Это через три месяца после свадьбы.
385
00:21:19,060 --> 00:21:19,600
Ругались?
386
00:21:20,640 --> 00:21:21,800
Да нет, не слышала.
387
00:21:23,460 --> 00:21:26,100
А потом, на майске, в прошлом
388
00:21:26,100 --> 00:21:28,760
году, я ее сама увидела, как с чемоданом.
389
00:21:28,760 --> 00:21:29,740
Да, ну, возле двери.
390
00:21:30,460 --> 00:21:31,060
Я говорю, ты куда?
391
00:21:32,300 --> 00:21:34,920
А она говорит, к маме, на
392
00:21:34,920 --> 00:21:36,420
праздники, и все.
393
00:21:36,620 --> 00:21:38,140
Больше она не появлялась в этой квартире.
394
00:21:39,060 --> 00:21:41,120
Вы не возражаете, если мы немного
395
00:21:41,120 --> 00:21:43,340
задержимся и дождемся остальных соседей?
396
00:21:43,600 --> 00:21:45,080
Так я же уже все сказала.
397
00:21:45,560 --> 00:21:47,140
Это исчерпывающая информация.
398
00:21:47,280 --> 00:21:47,860
И все же.
399
00:21:48,540 --> 00:21:49,580
Понимаю.
400
00:21:49,920 --> 00:21:50,500
Работа такая.
401
00:21:50,920 --> 00:21:52,180
Может, тогда картошки?
402
00:21:52,420 --> 00:21:52,760
– Нет.
403
00:21:52,780 --> 00:21:52,980
– Да.
404
00:21:52,980 --> 00:21:53,020
Да.
405
00:21:55,500 --> 00:21:56,540
Спасибо.
406
00:21:56,720 --> 00:21:58,180
Я просто не ела ничего сегодня.
407
00:22:03,960 --> 00:22:05,840
С соленым огурчиком.
408
00:22:06,460 --> 00:22:07,620
Да, спасибо.
409
00:22:07,840 --> 00:22:08,800
Ой, сейчас принесу.
410
00:22:11,580 --> 00:22:14,320
Ты же не ешь соленые огурцы.
411
00:22:18,850 --> 00:22:19,710
Вот странно, да?
412
00:22:20,490 --> 00:22:23,830
Я с утра еще в Бурно была, а
413
00:22:23,830 --> 00:22:27,070
сейчас вот в питерской коммуналке
414
00:22:27,070 --> 00:22:29,630
горячую картошку жду с огурцами.
415
00:22:31,210 --> 00:22:32,470
Ну да, странно.
416
00:22:33,790 --> 00:22:34,710
Подожди, Строев.
417
00:22:35,710 --> 00:22:36,370
Да, Гера.
418
00:22:37,370 --> 00:22:39,190
Глеб, только что опера доложились.
419
00:22:39,370 --> 00:22:40,570
Хвоста за учителем нет.
420
00:22:41,010 --> 00:22:41,730
Домой просится.
421
00:22:42,070 --> 00:22:43,290
Ну, а сам Нефедов как?
422
00:22:43,590 --> 00:22:45,590
Убирает огород в своей бассейне.
423
00:22:46,350 --> 00:22:47,910
Все, что он тебе говорил о своей
424
00:22:47,910 --> 00:22:48,850
поездке, правда.
425
00:22:49,150 --> 00:22:50,710
Надо, чтоб твои ребята задержались
426
00:22:50,710 --> 00:22:51,630
там еще на сутки.
427
00:22:51,770 --> 00:22:53,030
Глеб, я не могу.
428
00:22:53,750 --> 00:22:58,250
Гера, послушай, остальные даты на
429
00:22:58,250 --> 00:23:00,690
руке учителя, это тоже даты убийств.
430
00:23:01,110 --> 00:23:03,410
Я проверил все жертвы, фигуранты
431
00:23:03,410 --> 00:23:05,370
дела о пожаре в летнем лагере.
432
00:23:05,790 --> 00:23:07,610
Понимаешь?
433
00:23:09,150 --> 00:23:10,790
Не Федов единственный, кто,
434
00:23:11,450 --> 00:23:17,090
возможно, знает и видел того, кто
435
00:23:17,090 --> 00:23:17,990
убил Надю в лицо.
436
00:23:18,350 --> 00:23:20,690
И сколько ребят держать, пока ты в круизе?
437
00:23:21,130 --> 00:23:22,090
Да в каком круизе?
438
00:23:22,150 --> 00:23:24,090
Послушай, я в Питере, на Фурштадской.
439
00:23:24,270 --> 00:23:25,990
Торчу по адресу девушки-вожата
440
00:23:25,990 --> 00:23:27,690
этого лагеря, который уже никто не
441
00:23:27,690 --> 00:23:28,690
видел полтора года.
442
00:23:28,690 --> 00:23:29,510
Я понял.
443
00:23:30,030 --> 00:23:31,690
Давай так, завтра в десять у меня
444
00:23:31,690 --> 00:23:32,270
в кабинете.
445
00:23:32,370 --> 00:23:33,010
Будем решать.
446
00:23:33,450 --> 00:23:35,750
Опера останутся в гостинице в Петрозаводске.
447
00:23:36,290 --> 00:23:36,690
Спасибо.
448
00:24:06,590 --> 00:24:08,810
И где теперь искать эту Новоселову?
449
00:24:08,930 --> 00:24:10,410
Соседи ничего не знают?
450
00:24:10,470 --> 00:24:11,350
Никто ничего не знает.
451
00:24:12,770 --> 00:24:14,450
Краснов прислал мне материал, и он
452
00:24:14,450 --> 00:24:16,530
пробил в Архангельске старый
453
00:24:16,530 --> 00:24:18,010
телефонный адрес Новоселовой.
454
00:24:19,130 --> 00:24:20,090
Сколько ей тогда было?
455
00:24:20,610 --> 00:24:22,290
Восемнадцать лет, двенадцать лет назад.
456
00:24:22,450 --> 00:24:24,030
Возможно, там живут ее родители.
457
00:24:24,770 --> 00:24:25,930
И адрес двенадцатилетней давности
458
00:24:25,930 --> 00:24:26,630
тебя не смущает?
459
00:24:26,630 --> 00:24:28,450
Может, там уже никто не живет?
460
00:24:29,770 --> 00:24:30,990
Может, стоит искать не девушку
461
00:24:30,990 --> 00:24:32,610
уже, а ее убийцу предполагаемую?
462
00:24:33,670 --> 00:24:34,670
Ты говорил, что кроме детей
463
00:24:34,670 --> 00:24:36,050
Коротчича погибли еще дети.
464
00:24:36,470 --> 00:24:37,490
Может, стоит проверить их
465
00:24:37,490 --> 00:24:39,170
родственников на причастность к убийству?
466
00:24:39,330 --> 00:24:39,550
Нет.
467
00:24:39,810 --> 00:24:40,230
Почему?
468
00:24:40,950 --> 00:24:42,750
Объясню, хотя это трудно.
469
00:24:42,770 --> 00:24:42,930
Давай.
470
00:24:43,090 --> 00:24:44,490
Для того, чтобы возобновить дела,
471
00:24:44,890 --> 00:24:46,630
найти родственников, проверить их
472
00:24:46,630 --> 00:24:48,010
на причастность к убийству,
473
00:24:48,150 --> 00:24:50,450
пройдет не просто месяц этой
474
00:24:50,450 --> 00:24:51,550
кропотливой работы.
475
00:24:51,650 --> 00:24:53,370
Это такой головняк, ты не представляешь.
476
00:24:53,370 --> 00:24:54,710
А у нас с тобой четыре дня.
477
00:24:55,010 --> 00:24:55,230
Нет.
478
00:24:55,730 --> 00:24:56,310
Уже три.
479
00:24:58,760 --> 00:25:02,240
Поэтому найдем Новоселову, найдем убийцу.
480
00:25:02,380 --> 00:25:02,940
И только так.
481
00:25:05,280 --> 00:25:06,580
То есть, что, придется все-таки
482
00:25:06,580 --> 00:25:07,620
лететь в Архангельск?
483
00:25:07,880 --> 00:25:08,560
Не обязательно.
484
00:25:09,020 --> 00:25:11,740
Есть у меня там прокурор, дружок кровный.
485
00:25:12,800 --> 00:25:13,880
Почему кровный?
486
00:25:14,580 --> 00:25:16,300
Да его в девяностые подстрелили.
487
00:25:17,100 --> 00:25:19,220
А я ему литр крови одолжил.
488
00:25:19,300 --> 00:25:20,060
Он мой должник.
489
00:25:20,060 --> 00:25:21,880
Скотина, конечно, порядочная, но
490
00:25:21,880 --> 00:25:22,300
дело знает.
491
00:25:22,300 --> 00:25:24,160
Я ему позвоню, он съездит по
492
00:25:24,160 --> 00:25:25,920
адресу Новоселовой и все проверит.
493
00:25:26,220 --> 00:25:26,660
Хорошо.
494
00:25:27,860 --> 00:25:30,320
Порядок.
495
00:26:03,100 --> 00:26:03,900
Вы кто такие?
496
00:26:04,900 --> 00:26:06,020
Добрый вечер, Галина Петровна.
497
00:26:06,600 --> 00:26:08,260
Меня зовут Николай Николаевич Нефедов.
498
00:26:08,900 --> 00:26:10,540
Город Балагое, улица Центральная,
499
00:26:10,700 --> 00:26:11,940
дом 6, квартира 4.
500
00:26:11,940 --> 00:26:13,840
Документы в доме могу показать.
501
00:26:14,180 --> 00:26:15,780
Я сейчас полицию вызову.
502
00:26:16,400 --> 00:26:16,840
Гриш, тебя.
503
00:26:17,920 --> 00:26:18,680
Добрый вечер.
504
00:26:18,860 --> 00:26:20,020
Старший лейтенант Цандер.
505
00:26:20,600 --> 00:26:22,880
Уголовный розыск Анпетербурга.
506
00:26:23,120 --> 00:26:23,760
Представляете?
507
00:26:24,240 --> 00:26:25,260
Случайно рядом оказался,
508
00:26:25,360 --> 00:26:26,060
согласился помочь.
509
00:26:28,950 --> 00:26:30,050
А где Марина?
510
00:26:30,650 --> 00:26:32,270
Марина еще на работе.
511
00:26:53,440 --> 00:26:54,800
Можно?
512
00:27:04,720 --> 00:27:05,220
Да, да.
513
00:27:07,260 --> 00:27:08,080
Прошу.
514
00:27:09,060 --> 00:27:11,320
А вы что, Марину ждать не будете?
515
00:27:12,600 --> 00:27:14,400
Она сказала, что будет сегодня поздно.
516
00:27:15,900 --> 00:27:18,640
Галина Петровна, вы, пожалуйста,
517
00:27:18,800 --> 00:27:21,640
проверьте, не стащил ли я чего-нибудь.
518
00:27:21,640 --> 00:27:22,500
Я поеду.
519
00:27:23,140 --> 00:27:24,520
Полиция на машине, они меня до
520
00:27:24,520 --> 00:27:25,420
гостиницы подбросят.
521
00:27:26,540 --> 00:27:30,120
Да вы что, Николай Николаевич, как же?
522
00:27:30,360 --> 00:27:32,940
Целый день работали, и вот так уедете?
523
00:27:33,480 --> 00:27:35,940
Не хочу вас смущать своим присутствием.
524
00:27:36,120 --> 00:27:37,060
Ну, что за глупости?
525
00:27:37,460 --> 00:27:38,520
А может, чаю выпьем?
526
00:27:38,920 --> 00:27:39,700
Нет-нет-нет, спасибо.
527
00:27:41,200 --> 00:27:43,360
А у меня есть борщ.
528
00:27:51,220 --> 00:27:52,220
Борщ.
529
00:28:48,770 --> 00:28:50,410
Глеб, уже полночь.
530
00:28:51,090 --> 00:28:53,690
Он сегодня не позвонит, но это же очевидно.
531
00:28:56,390 --> 00:28:56,930
Иди сюда.
532
00:28:59,240 --> 00:29:02,100
Послушай меня, ты весь сейчас
533
00:29:02,100 --> 00:29:03,060
ничего не можешь изменить?
534
00:29:03,360 --> 00:29:04,980
Если Чагин обещал, он позвонит.
535
00:29:07,260 --> 00:29:08,640
Поужинай со мной.
536
00:29:09,960 --> 00:29:12,620
О, Архангельск.
537
00:29:13,460 --> 00:29:15,120
Да, Миша, слушаю.
538
00:29:15,480 --> 00:29:16,360
Извини, что поздно.
539
00:29:17,610 --> 00:29:19,130
Да, да, конечно, говори, говори.
540
00:29:19,530 --> 00:29:20,230
Особо нечего.
541
00:29:29,710 --> 00:29:31,910
Но это адрес Новоселова, это в
542
00:29:31,910 --> 00:29:32,650
материалах дела.
543
00:29:32,790 --> 00:29:33,790
Ошибки быть не может.
544
00:29:33,930 --> 00:29:35,450
Глеб, это уже не ко мне.
545
00:29:35,810 --> 00:29:36,110
Прости.
546
00:29:36,410 --> 00:29:36,770
Спасибо.
547
00:29:37,610 --> 00:29:37,970
Не за что.
548
00:29:39,950 --> 00:29:41,010
Что теперь делать будешь?
549
00:29:41,430 --> 00:29:43,210
Надо уплотную заняться Нефедовым.
550
00:29:44,890 --> 00:29:47,310
Я верну его в Питер.
551
00:29:48,050 --> 00:29:48,770
А ты...
552
00:29:48,770 --> 00:29:48,950
Я?
553
00:29:49,210 --> 00:29:49,610
Да, ты.
554
00:29:49,890 --> 00:29:51,870
Ты разберешься с его загадочной амнезией.
555
00:29:53,550 --> 00:29:56,410
Юль, Юля, на сегодня ты
556
00:29:56,410 --> 00:29:58,030
единственный человек, который
557
00:29:58,030 --> 00:29:59,530
может вывести нас на убийцу.
558
00:30:48,360 --> 00:30:48,980
А вы не заселяйте.
559
00:30:48,980 --> 00:30:48,980
В шесть утра меня уже здесь не
560
00:30:48,980 --> 00:30:48,980
будет, да и никогда не было.
561
00:30:48,980 --> 00:30:49,780
Добрый вечер, девушка.
562
00:30:50,120 --> 00:30:50,540
Добрый.
563
00:30:50,660 --> 00:30:51,620
Мне нужен номер.
564
00:30:51,660 --> 00:30:52,140
Одноместный?
565
00:30:52,620 --> 00:30:52,940
Угу.
566
00:30:53,460 --> 00:30:54,380
С большой кровати.
567
00:30:55,400 --> 00:30:56,520
Две шестьсот.
568
00:30:57,000 --> 00:30:57,560
Паспорт давайте.
569
00:31:00,120 --> 00:31:01,500
У меня только деньги.
570
00:31:02,160 --> 00:31:03,940
Без паспорта мы не заселяем.
571
00:31:04,500 --> 00:31:05,500
А вы не заселяйте.
572
00:31:06,740 --> 00:31:08,660
В шесть утра меня уже здесь не будет.
573
00:31:09,480 --> 00:31:10,480
Да и никогда не было.
574
00:31:16,280 --> 00:31:18,200
Я очень устал.
575
00:31:21,920 --> 00:31:23,340
По лестнице третий этаж налево.
576
00:31:27,610 --> 00:31:28,150
Спасибо.
577
00:31:41,720 --> 00:31:46,480
Спасибо.
578
00:32:23,630 --> 00:32:24,150
На здоровье.
579
00:32:24,270 --> 00:32:25,510
А в следующий раз, если вы не
580
00:32:25,510 --> 00:32:27,710
против, мы займемся крышей на сарай.
581
00:32:27,710 --> 00:32:29,690
И я доски старые с огорода все вынесу.
582
00:32:29,890 --> 00:32:31,150
Я все равно сейчас в отпуске, у
583
00:32:31,150 --> 00:32:32,010
меня время есть.
584
00:32:32,530 --> 00:32:34,090
Даже не думайте, Николай.
585
00:32:34,650 --> 00:32:35,010
Почему?
586
00:32:36,530 --> 00:32:38,250
Это у меня мама, царствие
587
00:32:38,250 --> 00:32:40,550
небесное, заядлая огородницей была.
588
00:32:41,010 --> 00:32:43,330
Вот все хозяйство от нее и досталось.
589
00:32:43,970 --> 00:32:44,890
А мы с Маришкой так.
590
00:32:45,450 --> 00:32:47,350
Вам Карелию надо посмотреть, пока
591
00:32:47,350 --> 00:32:47,910
время есть.
592
00:32:48,130 --> 00:32:49,230
Знаете, какие у нас здесь места?
593
00:32:50,210 --> 00:32:51,910
Кижа, Онега, Кивач.
594
00:32:52,350 --> 00:32:53,230
В Кижах был.
595
00:32:53,590 --> 00:32:55,170
Пару лет назад с учениками ездили.
596
00:32:55,290 --> 00:32:57,050
А вот Кивача не видел.
597
00:32:57,710 --> 00:32:58,550
Говорят, красиво.
598
00:32:58,830 --> 00:32:59,590
Очень красиво.
599
00:33:01,290 --> 00:33:02,070
А вот и Марина.
600
00:33:03,790 --> 00:33:04,330
Привет.
601
00:33:05,210 --> 00:33:05,670
Привет.
602
00:33:06,390 --> 00:33:08,290
Доченька, отвезешь Николая на кивач?
603
00:33:10,420 --> 00:33:12,140
Ну что стоишь как копаная?
604
00:33:12,240 --> 00:33:13,280
У тебя же завтра выходной.
605
00:33:15,620 --> 00:33:16,220
Николай, чаю?
606
00:33:16,460 --> 00:33:17,940
Нет, нет, спасибо.
607
00:33:18,280 --> 00:33:20,320
Спасибо за борщ, пора уже и чай знать.
608
00:33:20,720 --> 00:33:21,340
Подождите.
609
00:33:22,280 --> 00:33:24,460
А если завтра на кивач, тогда
610
00:33:24,460 --> 00:33:25,440
зачем вам гостиницу?
611
00:33:25,880 --> 00:33:26,860
У нас и заночуете.
612
00:33:28,700 --> 00:33:30,020
Марин, ну, что ты молчишь?
613
00:33:30,860 --> 00:33:31,400
Скажи.
614
00:33:32,600 --> 00:33:34,180
Правда, Коля, оставайся.
615
00:33:34,560 --> 00:33:36,040
Да, у нас и душ можно принять.
616
00:33:36,240 --> 00:33:37,940
А я сейчас свежее полотенце принесу.
617
00:33:46,420 --> 00:33:49,420
Как у тебя это получилось?
618
00:33:50,160 --> 00:33:52,280
Не знаю, но я старался.
619
00:34:09,540 --> 00:34:11,140
Ты ему не рассказывал?
620
00:34:11,900 --> 00:34:12,280
О чем?
621
00:34:13,020 --> 00:34:13,800
О своем прошлом.
622
00:34:15,160 --> 00:34:15,680
Нет еще.
623
00:34:15,680 --> 00:34:17,900
Нет, не рассказывай.
624
00:34:18,460 --> 00:34:19,180
Никогда.
625
00:34:19,360 --> 00:34:19,680
Слышишь?
626
00:34:19,800 --> 00:34:21,460
Никогда не повторяй старых ошибок.
627
00:34:21,940 --> 00:34:23,280
Я не хочу, чтобы наши отношения
628
00:34:23,280 --> 00:34:24,280
основывались на лжи.
629
00:34:26,620 --> 00:34:30,190
Он хороший человек.
630
00:34:30,610 --> 00:34:32,290
Ещё вчера ты была одним другого мнением.
631
00:34:32,650 --> 00:34:33,910
Но раз хороший, значит, поймет.
632
00:34:34,550 --> 00:34:36,070
Ну какая же ты дура у меня, Маринка!
633
00:34:36,690 --> 00:34:37,470
Мам, не мучай меня.
634
00:34:37,950 --> 00:34:39,690
Ты думаешь, мне так легко взять и рассказать?
635
00:34:40,370 --> 00:34:42,310
Я ещё сама не знаю, как это сделать.
636
00:34:42,590 --> 00:34:43,410
Вот и не знай!
637
00:34:43,590 --> 00:34:44,130
И молчи!
638
00:34:46,520 --> 00:34:48,120
Иначе ты его потеряешь.
639
00:36:25,630 --> 00:36:26,610
Восемь.
640
00:36:26,930 --> 00:36:28,010
Мне к Строеву надо.
641
00:36:28,430 --> 00:36:30,350
Ты еще поспи чуть-чуть, да?
642
00:36:49,580 --> 00:36:53,440
Глеб, тебе звонят, кажется, Архангельск.
643
00:36:55,390 --> 00:36:55,930
Да.
644
00:36:56,310 --> 00:36:56,610
Алло.
645
00:36:57,210 --> 00:36:59,610
Это Юрий Глотков вас беспокоит.
646
00:36:59,850 --> 00:37:01,690
У меня на определителе семь
647
00:37:01,690 --> 00:37:02,890
звонков с вашего номера.
648
00:37:03,970 --> 00:37:05,730
Я вчера очень поздно пришел из
649
00:37:05,730 --> 00:37:07,010
театра, вот.
650
00:37:07,070 --> 00:37:09,130
А сейчас решил просто перезвонить.
651
00:37:09,510 --> 00:37:11,110
Ну, подумал, может, что-то важное.
652
00:37:12,330 --> 00:37:13,770
Спасибо, подполковник Тачилин,
653
00:37:13,790 --> 00:37:14,610
Следственный комитет.
654
00:37:14,870 --> 00:37:17,130
Это я вам вчера дозванивался весь вечер.
655
00:37:17,690 --> 00:37:19,010
У меня всего пару вопросов.
656
00:37:19,270 --> 00:37:21,310
Скажите, вы давно живете в этой квартире?
657
00:37:21,910 --> 00:37:23,710
Ну, около двух лет.
658
00:37:23,790 --> 00:37:25,690
Вам знакома фамилия Новоселова?
659
00:37:26,010 --> 00:37:27,530
Люся, это не киностудия.
660
00:37:28,130 --> 00:37:29,210
Алло, вы меня слышите?
661
00:37:29,590 --> 00:37:30,610
Алло.
662
00:37:30,890 --> 00:37:33,430
Да, мне знакома эта фамилия.
663
00:37:33,970 --> 00:37:35,150
Это бывшая владелица.
664
00:37:35,350 --> 00:37:35,990
А в чем проблема?
665
00:37:36,210 --> 00:37:37,770
Вы, случайно, не знаете, где она?
666
00:37:38,250 --> 00:37:39,290
Нет, где она, я не знаю.
667
00:37:39,350 --> 00:37:40,570
Там была прописана ее дочь.
668
00:37:40,570 --> 00:37:42,230
На момент сделки квартира была
669
00:37:42,230 --> 00:37:44,210
свободна и никто не прописан.
670
00:37:44,290 --> 00:37:45,970
В договоре купли-продажи
671
00:37:45,970 --> 00:37:48,170
обязательно должны быть указаны
672
00:37:48,170 --> 00:37:49,010
адреса сторон.
673
00:37:49,130 --> 00:37:51,390
Посмотрите, Галина Новоселова, по
674
00:37:51,390 --> 00:37:53,170
какому адресу она записана?
675
00:37:53,770 --> 00:37:54,150
Сейчас.
676
00:37:59,640 --> 00:38:01,280
Юр, а кто звонил-то?
677
00:38:01,400 --> 00:38:02,000
Комитет.
678
00:38:02,640 --> 00:38:03,280
Комитет?
679
00:38:04,160 --> 00:38:04,940
Какой комитет?
680
00:38:05,140 --> 00:38:05,940
Следственный.
681
00:38:06,040 --> 00:38:06,780
Что случилось?
682
00:38:07,060 --> 00:38:08,600
Случилось страшное, Лиза.
683
00:38:09,480 --> 00:38:11,380
Ты подняла меня в 8 часов утра.
684
00:38:11,740 --> 00:38:13,660
Между прочим, после тишелейшей
685
00:38:13,660 --> 00:38:15,620
премьеры, заставила меня звонить.
686
00:38:16,560 --> 00:38:17,960
Димша, где документы на квартиру?
687
00:38:18,400 --> 00:38:19,600
В черной папке.
688
00:38:19,980 --> 00:38:20,720
Почему в черной?
689
00:38:32,250 --> 00:38:33,610
Записывай адрес.
690
00:38:34,030 --> 00:38:34,650
Адрес, адрес.
691
00:38:35,810 --> 00:38:36,450
Пиши.
692
00:38:36,470 --> 00:38:40,010
Город Петрозаводск, улица Правды, дом...
693
00:38:40,010 --> 00:38:40,550
Двенадцать.
694
00:38:40,870 --> 00:38:42,110
Большое спасибо.
695
00:38:42,570 --> 00:38:42,810
Да.
696
00:38:44,170 --> 00:38:44,630
Записала?
697
00:38:45,030 --> 00:38:45,250
Да.
698
00:38:45,430 --> 00:38:47,470
Так, а Петрозаводск и?
699
00:38:48,730 --> 00:38:50,890
Мать Марины Новоселовой продала
700
00:38:50,890 --> 00:38:52,150
квартиру в Архангельске и
701
00:38:52,150 --> 00:38:55,870
переехала в Петрозаводск по этому адресу.
702
00:38:56,110 --> 00:38:56,730
Ты кому звонишь?
703
00:38:56,730 --> 00:38:57,690
Нефедову.
704
00:38:57,870 --> 00:38:59,310
Что-то мне подсказывает, что его
705
00:38:59,310 --> 00:39:04,210
девушка и есть наша Новоселова Левченко.
706
00:39:11,410 --> 00:39:14,150
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА Опа!
707
00:39:17,260 --> 00:39:18,500
Начинаются сюрпризы.
708
00:39:22,620 --> 00:39:23,960
Да не переживай.
709
00:39:24,520 --> 00:39:26,460
Раз Нефедов остался у девушки.
710
00:39:27,640 --> 00:39:29,520
Ну, не книжки же они там всю ночь читали.
711
00:39:30,420 --> 00:39:31,700
Наверняка еще спят.
712
00:39:31,900 --> 00:39:33,440
Сейчас подъедут оперативники, на
713
00:39:33,440 --> 00:39:34,220
адрес и доложатся.
714
00:39:34,460 --> 00:39:35,980
Главное теперь понять, что со всем
715
00:39:35,980 --> 00:39:36,620
этим делать.
716
00:39:37,000 --> 00:39:37,800
Да что тут понимать?
717
00:39:37,880 --> 00:39:39,880
Будем брать убийцу на живца, при
718
00:39:39,880 --> 00:39:41,520
попытке убрать седьмую жертву.
719
00:39:41,960 --> 00:39:43,100
Какими силами, Глеб?
720
00:39:43,700 --> 00:39:45,240
И главное, в рамках какого дела?
721
00:39:45,600 --> 00:39:47,600
Дело о похищении Нефедова в Карелии?
722
00:39:47,900 --> 00:39:49,840
А я к нему ни каким боком.
723
00:39:50,800 --> 00:39:51,200
А без приказа.
724
00:40:00,980 --> 00:40:02,600
Рисуй постановление, и еще
725
00:40:02,600 --> 00:40:05,260
неизвестно, что тебе скажет прокуратура.
726
00:40:05,480 --> 00:40:06,480
Это тебе неизвестно.
727
00:40:07,180 --> 00:40:09,020
Не волнуйся, все будет как надо.
728
00:40:09,140 --> 00:40:10,300
Надо только, чтобы твои ребята
729
00:40:10,300 --> 00:40:12,220
присмотрели за Мариной Новоселовой.
730
00:40:12,260 --> 00:40:12,400
Что?
731
00:40:12,860 --> 00:40:13,620
Еще три дня?
732
00:40:13,900 --> 00:40:14,200
Да.
733
00:40:15,040 --> 00:40:17,900
Гостиница, командировочные, они
734
00:40:17,900 --> 00:40:19,360
следить не имеют права.
735
00:40:19,580 --> 00:40:21,140
Как я эти расходы буду проводить?
736
00:40:22,920 --> 00:40:23,400
Нет.
737
00:40:23,460 --> 00:40:24,720
Это все незаконно.
738
00:40:26,080 --> 00:40:28,480
Извини, это не моя территория.
739
00:40:30,040 --> 00:40:32,100
Тебе что, денег на гостиницу дать?
740
00:40:33,020 --> 00:40:33,880
Глеб!
741
00:40:34,240 --> 00:40:35,500
Ну ты что, не понимаешь, что ли?
742
00:40:36,120 --> 00:40:37,620
Пока мне дела из Архангельска
743
00:40:37,620 --> 00:40:38,900
будут пересылать, мы в
744
00:40:38,900 --> 00:40:40,560
Петрозаводске получим новый труп.
745
00:40:41,100 --> 00:40:42,680
Или тебе, Фиолетова, труп и труп,
746
00:40:42,800 --> 00:40:43,980
но территория же не твоя.
747
00:40:46,910 --> 00:40:49,910
Извини, но не я эти законы пишу.
748
00:40:50,190 --> 00:40:51,290
Я им следую.
749
00:40:52,110 --> 00:40:52,910
Угу.
750
00:40:52,970 --> 00:40:54,890
Могу сам поехать в Петрозаводск,
751
00:40:54,970 --> 00:40:55,390
если хочешь.
752
00:40:55,770 --> 00:40:58,550
Могу даже пистолет взять.
753
00:40:59,990 --> 00:41:00,470
Да.
754
00:41:03,880 --> 00:41:05,080
Но опросить соседей.
755
00:41:05,440 --> 00:41:06,100
Может, кто знает.
756
00:41:07,140 --> 00:41:08,120
Ну, должен кто-то знать.
757
00:41:08,440 --> 00:41:09,140
Потом доложить.
758
00:41:10,200 --> 00:41:11,800
В Петрозаводск.
759
00:41:12,720 --> 00:41:13,840
Опера приехали на адрес.
760
00:41:14,240 --> 00:41:14,580
Никого.
761
00:41:14,840 --> 00:41:15,440
А не Федов?
762
00:41:15,780 --> 00:41:16,300
Никого.
763
00:41:17,140 --> 00:41:17,780
Дом закрыт.
764
00:41:32,540 --> 00:41:33,440
Далеко еще?
765
00:41:33,680 --> 00:41:34,580
Почти километр.
766
00:41:35,400 --> 00:41:36,180
Нога валит.
767
00:41:36,780 --> 00:41:37,440
Ни разу.
768
00:41:37,600 --> 00:41:38,280
Просто спросил.
769
00:41:38,340 --> 00:41:39,700
Конечно, просто спросил.
770
00:41:39,840 --> 00:41:41,540
Я тебе говорила, с твоей ногой
771
00:41:41,540 --> 00:41:42,260
надо сидеть дома.
772
00:41:42,440 --> 00:41:43,800
Дома я уже насиделся.
773
00:41:44,480 --> 00:41:45,860
А будешь во мне сомневаться,
774
00:41:46,320 --> 00:41:47,920
донесу до места.
775
00:41:47,920 --> 00:41:48,320
Нет, нет, нет.
776
00:41:48,320 --> 00:41:49,720
Вот еще полная рука.
777
00:41:50,800 --> 00:41:52,540
Да, потом я тебя понесу.
778
00:41:53,300 --> 00:41:54,740
Давай сегодня без геройств.
779
00:41:55,520 --> 00:41:56,520
Просто пойдем.
780
00:41:59,320 --> 00:42:01,160
Так, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
781
00:42:01,320 --> 00:42:01,500
Что?
782
00:42:01,720 --> 00:42:02,640
Дай-ка я первый пойду.
783
00:42:03,240 --> 00:42:04,460
Хорошо.
784
00:42:05,500 --> 00:42:05,940
Осторожно.
785
00:42:06,020 --> 00:42:06,600
Ага, спасибо.
786
00:42:09,700 --> 00:42:10,700
Опасный момент.
787
00:42:11,740 --> 00:42:12,700
Дай руку.
788
00:42:13,020 --> 00:42:13,320
Спасибо.
789
00:42:14,620 --> 00:42:15,620
Марин.
790
00:42:15,900 --> 00:42:16,160
Да.
791
00:42:17,060 --> 00:42:17,980
Хотел спросить.
792
00:42:18,560 --> 00:42:18,940
Что?
793
00:42:23,300 --> 00:42:24,280
Откуда у тебя это?
794
00:42:29,690 --> 00:42:30,730
А это важно?
795
00:42:30,730 --> 00:42:31,830
Нет, нет.
796
00:42:32,270 --> 00:42:32,530
Ты что?
797
00:42:32,750 --> 00:42:34,170
Я просто думал, может быть, ты
798
00:42:34,170 --> 00:42:35,790
хочешь рассказать, но боишься.
799
00:42:36,150 --> 00:42:37,390
Может, и хочу.
800
00:42:38,510 --> 00:42:39,230
Так не бойся.
801
00:42:42,790 --> 00:42:43,930
Ты не доверяешь?
802
00:42:45,170 --> 00:42:47,030
Дойдем до водопада и расскажу.
803
00:42:47,530 --> 00:42:48,950
Значит, не доверяешь?
804
00:42:48,950 --> 00:42:50,510
Самого-то шрам на всю грудь.
805
00:42:51,170 --> 00:42:53,030
А я не делаю из этого никакого секрета.
806
00:42:53,810 --> 00:42:55,930
Была операция на сердце, давно,
807
00:42:56,110 --> 00:42:57,730
успешная, теперь здоров, как бык.
808
00:42:58,230 --> 00:42:59,930
Ну, раз здоров, как бык, тогда догоняй.
809
00:43:00,330 --> 00:43:04,010
Устал?
810
00:43:23,320 --> 00:43:23,620
Нет.
811
00:43:25,060 --> 00:43:25,700
Красиво.
812
00:43:28,960 --> 00:43:30,800
Пойдем еще полчасика и дойдем.
813
00:44:02,040 --> 00:44:03,460
Ну, что мы ей скажем?
814
00:44:03,780 --> 00:44:04,600
Не скажем, а скажешь.
815
00:44:04,600 --> 00:44:05,560
В смысле?
816
00:44:05,980 --> 00:44:07,560
Если мы вдвоем-то не завалимся со
817
00:44:07,560 --> 00:44:09,340
своими расспросами, напугаем тету.
818
00:44:09,780 --> 00:44:12,140
Так ты и вчера примелькался, так
819
00:44:12,140 --> 00:44:12,780
что давай сам.
820
00:44:13,760 --> 00:44:14,820
Ну, только в щадящей форме.
821
00:44:17,040 --> 00:44:19,520
Гриш, я в тебя верю.
822
00:44:23,050 --> 00:44:23,770
Здрасте.
823
00:44:24,310 --> 00:44:24,710
Здравствуйте.
824
00:44:26,630 --> 00:44:27,790
Скажите, пожалуйста, Галину
825
00:44:27,790 --> 00:44:28,910
Петровну мне где найти?
826
00:44:29,650 --> 00:44:30,490
На Василову?
827
00:44:31,750 --> 00:44:32,770
За стеллажами.
828
00:44:33,610 --> 00:44:34,050
Пройду?
829
00:44:34,810 --> 00:44:35,750
А, ну, конечно.
830
00:44:53,980 --> 00:44:55,560
Да, соседи подсказали.
831
00:44:56,700 --> 00:44:58,100
Что-то случилось?
832
00:44:58,260 --> 00:44:59,100
Нет, все в порядке.
833
00:44:59,420 --> 00:45:01,220
Просто с самого утра Николая потерял.
834
00:45:01,220 --> 00:45:02,680
Звонил, он не отвечает, в
835
00:45:02,680 --> 00:45:03,460
гостинице его нет.
836
00:45:03,980 --> 00:45:04,960
Может, вы наберете дочку?
837
00:45:05,020 --> 00:45:05,680
Вдруг он с ней рядом.
838
00:45:06,340 --> 00:45:06,860
Конечно.
839
00:45:08,120 --> 00:45:09,460
Так они же с Мариной рано утром
840
00:45:09,460 --> 00:45:11,180
уехали на водопад Кивач.
841
00:45:11,880 --> 00:45:13,780
А там проблемы со связью.
842
00:45:14,160 --> 00:45:15,460
И они вечером с ней разговаривали.
843
00:45:15,460 --> 00:45:16,100
Вчера вернуться.
844
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
А Кивач, это далеко?
845
00:45:17,920 --> 00:45:21,220
Час на автобусе и там километров восемь.
846
00:45:21,300 --> 00:45:22,280
А зачем вам Николай?
847
00:45:22,960 --> 00:45:24,480
Он мне обещал кое-что.
848
00:45:32,310 --> 00:45:34,850
Послушайте, вы из меня дуру-то не делайте.
849
00:45:36,130 --> 00:45:38,950
Я только сейчас поняла, что вчера
850
00:45:38,950 --> 00:45:41,830
в моем огороде вы оказались не случайно.
851
00:45:42,350 --> 00:45:43,830
И сейчас приехали не просто так.
852
00:45:45,170 --> 00:45:46,410
У Николая проблемы с законом?
853
00:45:46,930 --> 00:45:48,470
Да нет, что вы, все в порядке.
854
00:45:48,870 --> 00:45:51,590
Просто нам нужна его помощь в этом
855
00:45:51,590 --> 00:45:52,890
деле, как эксперта.
856
00:45:53,230 --> 00:45:53,930
Очень важно.
857
00:45:54,550 --> 00:45:56,470
Но это все, что я могу вам рассказать.
858
00:45:57,050 --> 00:45:58,550
Вы наберите, пожалуйста, дочь.
859
00:46:09,360 --> 00:46:12,820
Ого!
860
00:46:15,330 --> 00:46:17,090
Смотри, как раскололся.
861
00:46:17,790 --> 00:46:21,450
Как будто ритуальный камень.
862
00:46:21,770 --> 00:46:22,670
Да, аж страшно.
863
00:46:40,380 --> 00:46:42,580
Коль, давай я тебе все-таки помогу.
864
00:46:45,260 --> 00:46:46,260
Свонок проходит.
865
00:46:46,640 --> 00:46:47,940
Мне, пожалуйста, дайте телефон.
866
00:47:15,570 --> 00:47:18,490
Наверно, не слышит, но дочь всегда
867
00:47:18,490 --> 00:47:19,250
мне перезванивает.
868
00:47:19,570 --> 00:47:21,310
Вы мне скажите, если хотите что-то передать.
869
00:47:22,290 --> 00:47:24,470
Да, пожалуйста, передайте Николаю,
870
00:47:24,550 --> 00:47:26,030
чтобы он со мной связался, как
871
00:47:26,030 --> 00:47:26,710
только сможет.
872
00:47:26,950 --> 00:47:29,190
А номер мой у него есть, вот еще
873
00:47:29,190 --> 00:47:31,050
визитка на всякий случай.
874
00:47:32,070 --> 00:47:33,110
Спасибо.
875
00:47:34,310 --> 00:47:34,710
До свидания.
876
00:47:44,800 --> 00:47:45,780
Марина!
877
00:48:57,060 --> 00:48:58,280
Марина!
878
00:49:01,060 --> 00:49:02,920
Марина!
879
00:49:03,920 --> 00:49:05,060
Марина!66756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.