Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:06,016
(theme music plays)
2
00:00:25,246 --> 00:00:26,770
Mike.
3
00:00:26,915 --> 00:00:29,076
The captain wants to see you.
4
00:00:35,990 --> 00:00:37,787
(knocking)
5
00:00:37,926 --> 00:00:39,655
Come in.
6
00:00:46,301 --> 00:00:48,030
Well, come in, Brannon.
7
00:00:50,805 --> 00:00:52,739
I did all I could for you.
8
00:00:52,874 --> 00:00:55,468
I spent two hours with
the front office this morning.
9
00:00:55,610 --> 00:00:57,271
Two hours?
10
00:00:57,412 --> 00:00:59,937
I spent 15 years on this force.
11
00:01:00,081 --> 00:01:01,946
Well, our hands are tied.
12
00:01:02,083 --> 00:01:04,847
I've gone to bat for you
at least a dozen times.
13
00:01:04,986 --> 00:01:06,749
Now, what do we got?
14
00:01:06,888 --> 00:01:09,914
Another guy in the hospital,
half dead.
15
00:01:10,058 --> 00:01:12,322
You don't bust a guy's face
just to make an arrest.
16
00:01:12,460 --> 00:01:14,018
Especially if he
happens to be one of
17
00:01:14,162 --> 00:01:16,494
Tough Tony Lamberto's
punks, huh?
18
00:01:16,631 --> 00:01:19,065
Go on home, Brannon.
19
00:01:19,200 --> 00:01:20,792
Go home?
20
00:01:20,935 --> 00:01:23,904
Walk out of here?
21
00:01:24,038 --> 00:01:26,905
Close the door on 15 years
of life, just like that, huh?
22
00:01:28,409 --> 00:01:30,707
One phone call,
that's all it took.
23
00:01:32,680 --> 00:01:34,671
Get Mike Brannon suspended,
he's an honest cop,
24
00:01:34,816 --> 00:01:35,908
he won't take a grease.
25
00:01:36,050 --> 00:01:38,245
You know, you could have
gone to bat for me.
26
00:01:41,856 --> 00:01:44,757
Oh, you fat politician cop.
27
00:01:44,892 --> 00:01:47,486
I said, go home.
28
00:01:48,930 --> 00:01:51,160
The badge.
29
00:01:55,903 --> 00:01:57,666
Brannon.
30
00:02:00,375 --> 00:02:02,206
The gun.
31
00:02:33,541 --> 00:02:36,339
Maybe you're doing me
a favor, Captain.
32
00:02:36,477 --> 00:02:39,139
Maybe I'm tired of playing cop.
33
00:02:39,280 --> 00:02:41,908
Tired of rousting
Lamberto's punks,
34
00:02:42,050 --> 00:02:44,177
running them in
for pushing dope,
35
00:02:44,318 --> 00:02:47,048
pushing booze, and assault.
36
00:02:47,188 --> 00:02:48,485
Tired of you sitting there.
37
00:02:48,623 --> 00:02:51,285
Tired of you waiting for that
phone call I know is gonna come.
38
00:02:53,561 --> 00:02:55,756
Tired of you saying,
39
00:02:55,897 --> 00:02:58,695
"Okay, open up the gates.
40
00:02:58,833 --> 00:03:02,360
Let the rats
run loose in the city.”
41
00:03:03,404 --> 00:03:06,271
Look, I do my job.
42
00:03:06,407 --> 00:03:07,635
I do the best I can.
43
00:03:07,775 --> 00:03:09,367
I'm not their judge
or their jury.
44
00:03:09,510 --> 00:03:10,807
I'm a cop.
45
00:03:13,514 --> 00:03:15,004
Now, get out of here
46
00:03:15,149 --> 00:03:17,208
before I lock you up.
47
00:03:29,297 --> 00:03:31,356
(door closes)
48
00:03:40,708 --> 00:03:42,699
ANNOUNCER:
49
00:03:46,981 --> 00:03:49,381
"A Fist of Five."
50
00:03:49,517 --> 00:03:52,577
Starring Robert Stack
as Eliot Ness.
51
00:03:52,720 --> 00:03:55,280
Co-starring Frank DeKova
52
00:03:55,423 --> 00:03:57,823
and Phyllis Coates.
53
00:03:57,959 --> 00:04:00,223
With special guest star,
Lee Marvin,
54
00:04:00,361 --> 00:04:02,295
and narrated
by Walter Winchell.
55
00:04:15,276 --> 00:04:18,370
WALTER WINCHELL:
Chicago, 1929.
56
00:04:18,513 --> 00:04:21,482
The dollar value of the city's
wholesale industrial trade
57
00:04:21,616 --> 00:04:24,551
reached an estimated
six billion dollars,
58
00:04:24,685 --> 00:04:27,119
while the revenue
from organized crime
59
00:04:27,255 --> 00:04:29,519
totaled nearly
200 million dollars.
60
00:04:29,657 --> 00:04:32,057
One of the largest machines
in organized crime
61
00:04:32,193 --> 00:04:35,321
operated behind
this legitimate facade.
62
00:04:35,463 --> 00:04:36,862
The Market Street
Produce Company
63
00:04:36,998 --> 00:04:38,260
received a percentage
64
00:04:38,399 --> 00:04:40,526
from the top
of every racket's dollar
65
00:04:40,668 --> 00:04:42,693
in the south Chicago area.
66
00:04:42,837 --> 00:04:45,635
The self-elected president
of this front organization
67
00:04:45,773 --> 00:04:49,038
clawed his way with ruthless,
blood-splashed efficiency
68
00:04:49,177 --> 00:04:52,635
to his throne at the top
of the Chicago underworld.
69
00:04:52,780 --> 00:04:53,872
His name,
70
00:04:54,015 --> 00:04:57,644
Anthony "Tough Tony" Lamberto.
71
00:04:57,785 --> 00:04:59,548
Often the target of rival mobs,
72
00:04:59,687 --> 00:05:03,123
Tony Lamberto took no chances
in his journeys across town.
73
00:05:03,257 --> 00:05:06,249
He moved only in his
steel-plated limousine
74
00:05:06,394 --> 00:05:08,123
with the bulletproof glass,
75
00:05:08,262 --> 00:05:10,355
a $30,000 chariot.
76
00:05:10,498 --> 00:05:13,262
For weeks, this location had
been under close observation
77
00:05:13,401 --> 00:05:15,130
by federal agents.
78
00:05:15,269 --> 00:05:16,896
Eliot Ness was searching
79
00:05:17,038 --> 00:05:19,097
for a breakthrough of the
carefully constructed wall
80
00:05:19,240 --> 00:05:20,537
that Tony Lamberto
81
00:05:20,675 --> 00:05:23,701
had built around his mob.
82
00:05:33,688 --> 00:05:35,349
Well, Max Templar.
83
00:05:35,489 --> 00:05:39,220
Must be an important shipment
to bring him out of his hole.
84
00:05:48,803 --> 00:05:51,863
Hey, Charlie,
open up this crate.
85
00:05:53,808 --> 00:05:55,332
Toss me one down.
86
00:06:06,420 --> 00:06:08,411
Let's find out.
87
00:06:18,766 --> 00:06:20,961
Hello, Ness.
88
00:06:31,746 --> 00:06:32,974
Hey, Ness,
89
00:06:33,114 --> 00:06:34,581
you like honeydew melon?
90
00:06:34,715 --> 00:06:36,842
Here, be my guest.
91
00:06:36,984 --> 00:06:38,542
I don't eat with pigs.
92
00:06:38,686 --> 00:06:40,381
-Suit yourself.
-(banging)
93
00:06:55,770 --> 00:06:58,432
Hey, uh, Ness,
94
00:06:58,572 --> 00:07:00,403
what do you think you're doing?
95
00:07:00,541 --> 00:07:02,168
What are you looking for?
96
00:07:02,310 --> 00:07:04,608
You know what
we're looking for, Max.
97
00:07:04,745 --> 00:07:06,042
Heroin.
98
00:07:06,180 --> 00:07:08,648
No kidding.
99
00:07:10,851 --> 00:07:12,944
You sure you
don't want a hunk, huh?
100
00:07:32,473 --> 00:07:34,236
Eliot.
101
00:07:49,090 --> 00:07:50,717
Book him.
102
00:07:52,159 --> 00:07:53,558
I'll be out in an hour,
103
00:07:53,694 --> 00:07:55,719
maybe less.
104
00:07:55,863 --> 00:07:57,660
You think I'm worried?
105
00:07:57,798 --> 00:07:59,629
I got three witnesses
seen some guy
106
00:07:59,767 --> 00:08:02,031
stuff that package in there
when I wasn't looking.
107
00:08:02,169 --> 00:08:04,034
Three witnesses, Ness.
108
00:08:04,171 --> 00:08:05,399
Get him out of here.
109
00:08:05,539 --> 00:08:07,530
Come on.
110
00:08:17,618 --> 00:08:20,018
WINCHELL: In an area
of five square blocks,
111
00:08:20,154 --> 00:08:21,985
on Chicago's North Side,
112
00:08:22,123 --> 00:08:24,648
the four brothers of Mike
Brannon worked and played.
113
00:08:24,792 --> 00:08:28,125
Keir Brannon was a pool hall
hustler, and a good one.
114
00:08:28,262 --> 00:08:30,127
He could make 40 a week
115
00:08:30,264 --> 00:08:32,425
with a glib tongue
and a steady hand.
116
00:08:32,566 --> 00:08:34,193
Mike needed him.
117
00:08:34,335 --> 00:08:36,735
That was all Keir had to know.
118
00:08:36,871 --> 00:08:38,099
(groaning)
119
00:08:38,239 --> 00:08:40,571
WINCHELL: Next up,
around the corner, a gym.
120
00:08:40,708 --> 00:08:42,869
A place for
Depression-weary men
121
00:08:43,010 --> 00:08:44,443
to work off their steam.
122
00:08:44,578 --> 00:08:47,547
Clarence Brannon had tried
professional wrestling,
123
00:08:47,681 --> 00:08:51,082
but in the days of
Strangler Lewis, he had failed.
124
00:08:51,218 --> 00:08:53,049
A word from brother Mike
125
00:08:53,187 --> 00:08:56,020
and he, too, fell in line.
126
00:08:56,157 --> 00:08:58,625
The baby of the family, Denny,
127
00:08:58,759 --> 00:09:00,556
took home a paycheck
128
00:09:00,694 --> 00:09:01,922
of $16 a week.
129
00:09:02,063 --> 00:09:03,792
He gave ten to his mother
130
00:09:03,931 --> 00:09:06,491
and threw away the rest
on double features
131
00:09:06,634 --> 00:09:08,829
and gifts for his girl.
132
00:09:08,969 --> 00:09:11,335
Denny Brannon
took a merciless kidding.
133
00:09:11,472 --> 00:09:12,962
It was beginning to look like
134
00:09:13,107 --> 00:09:14,199
he would be the first
135
00:09:14,341 --> 00:09:17,572
of the Brannon boys to marry.
136
00:09:17,711 --> 00:09:19,736
Last stop,
137
00:09:19,880 --> 00:09:21,780
a garage and brother Sean,
138
00:09:21,916 --> 00:09:24,680
a mechanic with the touch
of a surgeon.
139
00:09:24,819 --> 00:09:27,344
Within an hour of his dismissal
from the force,
140
00:09:27,488 --> 00:09:28,819
Mike Brannon
141
00:09:28,956 --> 00:09:30,082
had gathered his clan.
142
00:09:30,224 --> 00:09:31,452
What's the matter, Mike?
143
00:09:31,592 --> 00:09:32,820
Oh, nothing. Look,
Stein's Delicatessen's
144
00:09:32,960 --> 00:09:33,984
just around the corner.
145
00:09:34,128 --> 00:09:35,891
What do you say we go
get a load of stuff,
146
00:09:36,030 --> 00:09:38,123
and we surprise Mom
with a grand party, huh?
147
00:09:38,265 --> 00:09:40,028
-You scared the life out of me.
-(everyone laughs)
148
00:09:40,167 --> 00:09:41,862
Let me get washed up.
149
00:09:42,002 --> 00:09:45,096
Take it easy.
(laughs)
150
00:09:45,239 --> 00:09:47,230
-(music playing)
-(laughter)
151
00:09:55,850 --> 00:09:58,819
Come on, Ma!
You're doing great!
152
00:10:03,924 --> 00:10:04,913
(music stops)
153
00:10:05,059 --> 00:10:07,926
What's, what's the matter, Mike?
154
00:10:08,062 --> 00:10:09,529
Just time you were
going to bed, Ma.
155
00:10:09,663 --> 00:10:11,096
But there's still
the dishes to be done.
156
00:10:11,232 --> 00:10:12,790
Oh, that's all right, Ma.
157
00:10:12,933 --> 00:10:14,332
I'll clean up after they go.
158
00:10:14,468 --> 00:10:15,765
Oh, thank you, Denny.
159
00:10:15,903 --> 00:10:18,463
Oh, it's such a long time since
I had all of you together.
160
00:10:18,606 --> 00:10:19,800
Just a teeny bit longer,
Michael.
161
00:10:19,940 --> 00:10:21,430
Now, now, you know
you need your rest.
162
00:10:21,575 --> 00:10:23,634
Oh, well, we'll do it
again soon, huh?
163
00:10:23,777 --> 00:10:24,937
Good night, you.
164
00:10:25,079 --> 00:10:27,206
(laughs)
Oh!
165
00:10:27,348 --> 00:10:29,339
-Good night, Mom.
-Night night.
166
00:10:29,483 --> 00:10:30,848
I'll see you in the morning,
Denny.
167
00:10:30,985 --> 00:10:32,179
I'll see you tomorrow.
168
00:10:32,319 --> 00:10:34,116
Now, mind you, don't kill
all that Irish whiskey
169
00:10:34,255 --> 00:10:35,950
-while my back's turned.
-Now, stop that.
170
00:10:36,090 --> 00:10:38,251
Good night, Mother.
171
00:10:38,392 --> 00:10:39,586
Mike...
172
00:10:39,727 --> 00:10:42,127
come here a minute, will you?
173
00:10:45,132 --> 00:10:46,861
What's the matter?
174
00:10:47,001 --> 00:10:49,401
Mike, there's been a strange
look in your eye all night,
175
00:10:49,537 --> 00:10:50,731
I know it.
176
00:10:50,871 --> 00:10:52,634
Whatever it is you have in mind,
177
00:10:52,773 --> 00:10:54,400
be it with God's blessing, Son.
178
00:10:54,542 --> 00:10:55,702
Oh.
179
00:10:55,843 --> 00:10:57,811
Good night, Mother.
180
00:11:04,018 --> 00:11:05,576
What's the matter, Mike?
181
00:11:05,719 --> 00:11:07,380
Ma was having a good time.
182
00:11:07,521 --> 00:11:10,012
I got something to say.
183
00:11:12,026 --> 00:11:14,392
And when I'm through,
we can talk it over.
184
00:11:17,665 --> 00:11:19,656
To us.
185
00:11:22,436 --> 00:11:25,496
You remember when we was kids?
186
00:11:25,639 --> 00:11:28,938
Wasn't a gang on the South Side
that could take us.
187
00:11:29,076 --> 00:11:31,909
Nobody pushed us around
because we stuck together.
188
00:11:32,046 --> 00:11:33,843
So, what happens?
189
00:11:33,981 --> 00:11:35,608
We grow up, we split up,
190
00:11:35,749 --> 00:11:38,843
now everybody's
pushing us around.
191
00:11:38,986 --> 00:11:41,250
Nobody pushes me around, Mike.
192
00:11:41,388 --> 00:11:42,650
Aw, come on, Clarence.
What are you,
193
00:11:42,790 --> 00:11:43,722
a world's champ or something?
194
00:11:43,857 --> 00:11:44,949
You go down to that dump
195
00:11:45,092 --> 00:11:46,525
once a week and get
your brains knocked out
196
00:11:46,660 --> 00:11:48,059
for a lousy $20.
197
00:11:48,195 --> 00:11:50,425
Same with the rest of you.
198
00:11:50,564 --> 00:11:51,963
Denny,
199
00:11:52,099 --> 00:11:54,329
you want to get married, huh?
200
00:11:54,468 --> 00:11:56,402
So how are you
gonna support Laurie?
201
00:11:56,537 --> 00:11:57,868
Where you gonna get the money?
202
00:11:58,005 --> 00:11:59,734
Welding junk in a sweatshop?
203
00:11:59,873 --> 00:12:01,898
And Keir...
204
00:12:02,042 --> 00:12:04,567
you satisfied with hustling
for nickel and dimes
205
00:12:04,712 --> 00:12:06,805
for the rest of your life?
206
00:12:08,782 --> 00:12:11,250
How many other guys' cars
you fix, Sean?
207
00:12:11,385 --> 00:12:13,945
You ain't even got one
of your own.
208
00:12:15,456 --> 00:12:17,788
Now, we're all in the same boat.
209
00:12:17,925 --> 00:12:21,258
Today, I got suspended
from the force.
210
00:12:21,395 --> 00:12:23,090
And you know why?
211
00:12:23,230 --> 00:12:24,857
"Cause I leaned on
212
00:12:24,999 --> 00:12:27,729
one of Tough Tony Lamberto's
punks.
213
00:12:27,868 --> 00:12:30,132
There were two clean blocks
in that South Side,
214
00:12:30,271 --> 00:12:32,398
my two blocks, my beat.
215
00:12:32,539 --> 00:12:35,565
Only Tough Tony
didn't like that.
216
00:12:35,709 --> 00:12:38,234
I stood up against him
all by myself.
217
00:12:38,379 --> 00:12:41,780
So how long's Tough Tony
been putting his hand in, huh?
218
00:12:41,915 --> 00:12:43,780
Shaking down the little guy.
219
00:12:43,917 --> 00:12:46,579
Well, he's worth millions now.
220
00:12:48,422 --> 00:12:52,256
So once, just once
221
00:12:52,393 --> 00:12:54,759
we're gonna put our hand in.
222
00:12:54,895 --> 00:12:57,955
This one.
223
00:12:58,098 --> 00:12:59,929
And when we take it out,
224
00:13:00,067 --> 00:13:04,766
it's gonna be with
a hundred and fifty grand,
225
00:13:04,905 --> 00:13:07,203
and nobody gets hurt.
226
00:13:09,310 --> 00:13:10,902
How, Mike, huh?
227
00:13:11,045 --> 00:13:14,344
I mean, uh, how are we gonna get
our hands on that much dough?
228
00:13:14,481 --> 00:13:18,178
Yeah, how?
229
00:13:18,319 --> 00:13:20,219
Easy.
230
00:13:20,354 --> 00:13:22,413
One guy's gonna get that dough
for us.
231
00:13:23,991 --> 00:13:26,960
Just by making a phone call.
232
00:13:30,064 --> 00:13:31,190
One guy.
233
00:13:31,332 --> 00:13:34,062
Tony Lamberto.
234
00:13:34,201 --> 00:13:36,066
I thought you might like
to know about it, Eliot.
235
00:13:36,203 --> 00:13:40,037
We've got Tony where it hurts
this time: income tax evasion.
236
00:13:40,174 --> 00:13:42,699
The hearing is set
for a week from today.
237
00:13:42,843 --> 00:13:44,276
You make it stick?
238
00:13:44,411 --> 00:13:45,969
The Internal Revenue Service
has sufficient evidence
239
00:13:46,113 --> 00:13:47,273
for a conviction.
240
00:13:49,516 --> 00:13:51,677
You don't seem to be doing
any cartwheels.
241
00:13:51,819 --> 00:13:53,343
So Lamberto gets nailed.
242
00:13:53,487 --> 00:13:55,648
Survival of the fittest,
Beecher.
243
00:13:55,789 --> 00:13:56,949
There's always somebody else
waiting to sit in,
244
00:13:57,091 --> 00:13:58,149
pick up his hand.
245
00:13:58,292 --> 00:13:59,953
I take it you're not making
any headway
246
00:14:00,094 --> 00:14:01,857
with the Market Street
Produce Company.
247
00:14:01,995 --> 00:14:04,156
Sure, we made
a half dozen arrests
248
00:14:04,298 --> 00:14:05,356
in the past few weeks.
249
00:14:05,499 --> 00:14:07,160
Five minutes after we book them,
they're sprung.
250
00:14:07,301 --> 00:14:09,667
They stay sprung
with sworn affidavits
251
00:14:09,803 --> 00:14:12,328
from a parade of witnesses
that would turn your stomach.
252
00:14:14,241 --> 00:14:15,674
Thanks, Beecher.
253
00:14:15,809 --> 00:14:17,743
Think I'll go home,
if I still have one.
254
00:14:17,878 --> 00:14:19,368
I don't blame you.
255
00:14:19,513 --> 00:14:22,505
Who do they think they are?
256
00:14:22,649 --> 00:14:24,879
You're gonna get me outta this,
Virtel.
257
00:14:25,018 --> 00:14:26,952
I don't care how much it costs.
You're gonna fix it.
258
00:14:27,087 --> 00:14:28,486
I can't fix it, Tony.
259
00:14:28,622 --> 00:14:31,489
Not this time.
Not when it's federal.
260
00:14:31,625 --> 00:14:34,321
Eh, you can get to them guys
just like anybody else.
261
00:14:34,461 --> 00:14:36,588
They'll take a grease
if it's big enough.
262
00:14:36,730 --> 00:14:40,632
No, Tony, these people
you can't buy.
263
00:14:40,768 --> 00:14:43,396
Oh? So what am I gonna do?
264
00:14:43,537 --> 00:14:45,027
I don't know.
265
00:14:45,172 --> 00:14:48,300
You don't know?
266
00:14:48,442 --> 00:14:51,878
What do you think I'm paying you
a $50,000 a year retainer for?
267
00:14:52,012 --> 00:14:53,411
To tell me you don't know?
268
00:14:53,547 --> 00:14:56,482
I got news for you, Virtel,
269
00:14:56,617 --> 00:15:00,781
I ain't gonna spend ten years
in no federal cell.
270
00:15:00,921 --> 00:15:04,118
I'll do what I can for you
in court.
271
00:15:04,258 --> 00:15:06,954
(raspy laughter)
272
00:15:07,094 --> 00:15:11,326
You're gonna do what you can
for me in court?
273
00:15:11,465 --> 00:15:13,933
There ain't gonna be no court.
274
00:15:15,436 --> 00:15:16,869
Now get out.
275
00:15:21,275 --> 00:15:23,334
Get out!
276
00:15:46,934 --> 00:15:50,028
Tony?
277
00:15:55,509 --> 00:15:59,001
I'm sorry you had
to hear, Angie.
278
00:16:03,717 --> 00:16:05,048
WINCHELL:
Three years before,
279
00:16:05,185 --> 00:16:07,551
Tony Lamberto married
for the first time.
280
00:16:07,688 --> 00:16:10,452
His wife, former showgirl
Angela Carney,
281
00:16:10,591 --> 00:16:12,183
had lost the use of her legs
282
00:16:12,326 --> 00:16:14,191
in the bombing
of a Chicago speakeasy
283
00:16:14,328 --> 00:16:16,853
while seated
at a table with Tony.
284
00:16:16,997 --> 00:16:20,592
The bomb had been
meant for him.
285
00:16:20,734 --> 00:16:21,928
(sighing)
286
00:16:22,069 --> 00:16:25,334
Ah, Tony, hold me like this
just a minute.
287
00:16:25,472 --> 00:16:27,633
(chuckling)
288
00:16:27,774 --> 00:16:30,902
Angie, I been thinking.
289
00:16:31,044 --> 00:16:33,774
You know a guy can
only go so long,
290
00:16:33,914 --> 00:16:35,643
so I been thinking
291
00:16:35,782 --> 00:16:37,750
maybe it's time I got out.
292
00:16:37,885 --> 00:16:40,353
You know, retire.
293
00:16:40,487 --> 00:16:42,045
Do you mean it, Tony?
294
00:16:42,189 --> 00:16:43,451
Sure, why not?
295
00:16:43,590 --> 00:16:46,184
This ain't no kinda life for you
being cooped up in here,
296
00:16:46,326 --> 00:16:49,295
a bunch of loudmouths running
in and out all the time.
297
00:16:49,429 --> 00:16:50,987
Angie?
298
00:16:51,131 --> 00:16:53,861
In the town where I come from,
back in the old country,
299
00:16:54,001 --> 00:16:56,265
there's a house
that stands on a hill,
300
00:16:56,403 --> 00:16:58,701
green lawns, gardens.
301
00:16:58,839 --> 00:17:03,401
It used to belong to the richest
man in the whole province.
302
00:17:03,544 --> 00:17:06,741
Now I'm the richest man, Angie.
303
00:17:06,880 --> 00:17:08,848
I can buy it for us.
304
00:17:08,982 --> 00:17:11,849
Would you like that?
305
00:17:11,985 --> 00:17:14,317
Oh, yes, Tony, I'd love it.
306
00:17:14,454 --> 00:17:16,046
You're sure?
307
00:17:16,189 --> 00:17:18,384
Yes, I'm sure.
308
00:17:18,525 --> 00:17:22,154
Okay, then that's the way
it's gonna be.
309
00:17:22,296 --> 00:17:24,457
(laughing)
310
00:17:27,434 --> 00:17:29,561
Now, you better get some sleep.
311
00:17:29,703 --> 00:17:31,796
Tony, I'm not
the least bit tired...
312
00:17:31,939 --> 00:17:33,907
Now, you do what I say.
313
00:17:34,041 --> 00:17:36,601
All right.
314
00:17:36,743 --> 00:17:39,507
A couple of things
I have to take care of first.
315
00:17:42,282 --> 00:17:43,874
Good night, Tony.
316
00:17:51,858 --> 00:17:53,416
Good night,
317
00:17:53,560 --> 00:17:54,925
carissima mia.
318
00:17:55,062 --> 00:17:56,893
Good night.
319
00:18:13,614 --> 00:18:15,172
Information?
320
00:18:15,315 --> 00:18:20,947
I want the number
of a Mr. Eliot Ness.
321
00:18:21,088 --> 00:18:22,487
Right.
322
00:18:37,004 --> 00:18:38,972
(door closing)
323
00:18:39,106 --> 00:18:40,869
(footsteps passing)
324
00:18:51,652 --> 00:18:53,813
Where are you going off to
at this time of the evening?
325
00:18:53,954 --> 00:18:55,182
Just for a walk, Ma.
326
00:18:55,322 --> 00:18:56,448
By yourself?
327
00:18:59,292 --> 00:19:00,350
Good night, Ma.
328
00:19:00,494 --> 00:19:01,483
Now don't be too late.
329
00:19:01,628 --> 00:19:02,720
No, I won't.
330
00:19:05,599 --> 00:19:09,433
Denny? Denny?
331
00:19:11,705 --> 00:19:13,434
Denny?
332
00:19:13,573 --> 00:19:15,200
Oh...
333
00:19:22,082 --> 00:19:23,674
Got home from work early today.
334
00:19:27,220 --> 00:19:29,745
You didn't quit this job.
335
00:19:29,890 --> 00:19:31,983
Well, what kind of a job was it?
336
00:19:32,125 --> 00:19:35,720
You work two days, then you're
off three or four weeks.
337
00:19:35,862 --> 00:19:37,386
What good was it?
338
00:19:37,531 --> 00:19:39,965
What was it getting us?
339
00:19:48,909 --> 00:19:52,174
Let's get married.
340
00:19:52,312 --> 00:19:53,677
Let's get married right now.
341
00:19:54,848 --> 00:19:55,712
With what?
342
00:19:55,849 --> 00:19:58,943
I don't know. I don't even care.
343
00:20:04,858 --> 00:20:07,918
(steam hissing)
344
00:20:18,805 --> 00:20:20,500
You believe what
them guys say, Ness,
345
00:20:20,640 --> 00:20:24,076
about, uh, steam
being healthy for you?
346
00:20:24,211 --> 00:20:27,305
It makes your skin breathe good?
347
00:20:27,447 --> 00:20:28,607
You didn't ask me down here
348
00:20:28,749 --> 00:20:31,217
to talk about your health
program, Lamberto.
349
00:20:31,351 --> 00:20:32,648
How do you know?
350
00:20:32,786 --> 00:20:35,220
After all,
I'm not a kid anymore.
351
00:20:35,355 --> 00:20:37,721
Maybe I ain't been breathing
so good, Ness.
352
00:20:37,858 --> 00:20:39,723
What do you want?
353
00:20:44,698 --> 00:20:45,960
What if I were to give you
354
00:20:46,099 --> 00:20:49,091
something you been looking
for a long time:
355
00:20:49,236 --> 00:20:52,205
The Market Street
Brothers Company.
356
00:20:54,875 --> 00:20:56,137
What do I give you?
357
00:20:56,276 --> 00:21:00,372
I just want to get out,
358
00:21:00,514 --> 00:21:03,506
but I want to get out clean.
359
00:21:03,650 --> 00:21:07,643
You can fix it so I don't do
no time on that income tax rap.
360
00:21:07,788 --> 00:21:11,121
I pay the government what I owe
361
00:21:11,258 --> 00:21:12,885
and get deported
from the country.
362
00:21:13,026 --> 00:21:15,256
You know I can't make
that kind of a deal.
363
00:21:15,395 --> 00:21:19,798
How long you been trying
to bust up my operation, Ness?
364
00:21:19,933 --> 00:21:23,096
You're nowhere and you know it.
365
00:21:23,236 --> 00:21:26,262
Talk to them big shots
in Washington.
366
00:21:26,406 --> 00:21:28,499
Tell them what Tony Lamberto's
got for them.
367
00:21:28,642 --> 00:21:32,169
They'll listen to you, Ness.
368
00:21:32,312 --> 00:21:34,542
All right, I'll see
what I can do.
369
00:21:34,681 --> 00:21:36,012
It'll take a few days.
370
00:21:36,149 --> 00:21:39,118
I come up for the hearing
on Friday morning.
371
00:21:39,252 --> 00:21:40,719
Why don't you meet me here
372
00:21:40,854 --> 00:21:42,685
Thursday morning about 10:00
and let me know.
373
00:21:42,823 --> 00:21:44,620
And Ness,
374
00:21:44,758 --> 00:21:48,785
you know Tony Lamberto don't
forget people who do him favors.
375
00:21:56,636 --> 00:21:58,763
Better get one thing straight,
Lamberto,
376
00:21:58,905 --> 00:22:01,135
I'm not doing you any favors.
377
00:22:01,274 --> 00:22:02,741
All I want to do is
close down the books
378
00:22:02,876 --> 00:22:04,173
on that produce company.
379
00:22:04,311 --> 00:22:06,836
What are you talking about,
books?
380
00:22:06,980 --> 00:22:10,313
You know Tony Lamberto
don't keep no books.
381
00:22:10,450 --> 00:22:12,918
I know.
382
00:22:17,190 --> 00:22:18,418
WINCHELL:
Three days after
383
00:22:18,558 --> 00:22:19,889
the Brannon family reunion,
384
00:22:20,026 --> 00:22:22,256
the plan to get rich
was well underway.
385
00:22:22,395 --> 00:22:24,886
Tony Lamberto was
a man of routine.
386
00:22:25,031 --> 00:22:26,555
He carried on his functions
387
00:22:26,700 --> 00:22:28,668
as president of his
front organization
388
00:22:28,802 --> 00:22:31,066
with an unvarying
time schedule.
389
00:22:31,204 --> 00:22:34,298
This schedule was carefully
recorded by Keir Brannon
390
00:22:34,441 --> 00:22:35,703
who had taken a hotel room
391
00:22:35,842 --> 00:22:38,174
across from the syndicate
headquarters.
392
00:22:38,311 --> 00:22:39,710
He eats there about 7:00.
393
00:22:39,846 --> 00:22:42,440
About 8:00, 8:15, a car
picks him up in front.
394
00:22:42,582 --> 00:22:44,743
Now, it's the same
routine every night,
395
00:22:44,885 --> 00:22:46,648
down to Third Avenue
to 110th Street
396
00:22:46,786 --> 00:22:48,754
to that produce company
on Market.
397
00:22:48,889 --> 00:22:50,220
He's there maybe ten minutes,
398
00:22:50,357 --> 00:22:54,123
then he makes it fast
back to the apartment.
399
00:22:55,662 --> 00:22:58,460
Mike, uh, when are we
gonna do it, huh?
400
00:23:00,533 --> 00:23:02,728
Tonight.
401
00:23:35,201 --> 00:23:39,831
(siren blares)
402
00:23:50,083 --> 00:23:52,347
-Tell me.
-I was only doing 55.
403
00:23:52,485 --> 00:23:53,952
Oh, pay the guy off.
404
00:24:00,460 --> 00:24:02,621
Here's a $20 bill, cop.
405
00:24:03,897 --> 00:24:06,127
(gunshots)
406
00:24:06,266 --> 00:24:08,461
All right, hold it, Lamberto!
407
00:24:11,271 --> 00:24:13,136
Don't turn around.
408
00:24:13,273 --> 00:24:15,138
You don't know me,
409
00:24:15,275 --> 00:24:18,676
but I know you, big shot.
410
00:24:18,812 --> 00:24:20,302
All right, let's go.
411
00:24:20,447 --> 00:24:22,210
Come on, get him to the car.
412
00:24:28,021 --> 00:24:29,420
Nobody gets hurt, huh?
413
00:24:29,556 --> 00:24:31,854
All that time, you had it
planned this way.
414
00:24:31,992 --> 00:24:36,486
Denny, he was a nothing,
a two-bit punk.
415
00:24:36,629 --> 00:24:38,995
Come on, Denny,
we got work to do.
416
00:24:39,132 --> 00:24:42,158
Nobody gets hurt.
417
00:24:47,407 --> 00:24:49,807
ANNOUNCER: And now,
back to The Untouchables.
418
00:24:49,943 --> 00:24:51,706
WINCHELL:
The weekly meeting
419
00:24:51,845 --> 00:24:54,006
of the top mobsters
of Lamberto's rackets empire
420
00:24:54,147 --> 00:24:56,638
had been set for 9:00 sharp.
421
00:24:56,783 --> 00:24:59,616
Tough Tony Lamberto
was never late.
422
00:24:59,753 --> 00:25:01,277
Almost never.
423
00:25:01,421 --> 00:25:02,854
I don't like it.
424
00:25:02,989 --> 00:25:04,923
Tony's never this late.
425
00:25:05,058 --> 00:25:07,151
Maybe the Feds are
sitting on him.
426
00:25:07,293 --> 00:25:08,453
Maybe they were afraid
427
00:25:08,595 --> 00:25:10,529
he was gonna jump
on that income tax rap.
428
00:25:10,663 --> 00:25:13,393
Maybe he jumped already
and isn't even in Chicago.
429
00:25:13,533 --> 00:25:15,057
Nah, nah, I already checked.
430
00:25:15,201 --> 00:25:16,725
Angie's still at the apartment.
431
00:25:16,870 --> 00:25:19,100
He wouldn't go anywhere
without her.
432
00:25:19,239 --> 00:25:21,298
(phone rings)
433
00:25:29,849 --> 00:25:31,282
Hello?
434
00:25:31,418 --> 00:25:33,852
Augie...
435
00:25:33,987 --> 00:25:37,753
I got a friend
wants to talk to you.
436
00:25:37,891 --> 00:25:39,381
Talk.
437
00:25:41,127 --> 00:25:42,788
(panting quietly)
438
00:25:42,929 --> 00:25:44,954
-I said talk!
-(grunts)
439
00:25:45,098 --> 00:25:46,395
(panting over phone)
440
00:25:46,533 --> 00:25:48,899
MIKE:
Come on.
441
00:25:49,035 --> 00:25:50,263
(panting)
442
00:25:50,403 --> 00:25:52,564
Augie...
443
00:25:52,705 --> 00:25:55,299
this is... this is Tony.
444
00:25:55,442 --> 00:25:57,410
Where are you, Tony?
445
00:25:57,544 --> 00:25:59,205
Some guys...
446
00:25:59,345 --> 00:26:01,404
knocked over my car.
447
00:26:01,548 --> 00:26:03,482
They got me...
448
00:26:03,616 --> 00:26:06,278
locked up in some rabbit hole.
449
00:26:06,419 --> 00:26:08,284
They want...
450
00:26:08,421 --> 00:26:10,787
150 grand for me.
451
00:26:10,924 --> 00:26:12,949
(shouting):
Listen, Augie, you gotta...
452
00:26:13,093 --> 00:26:14,583
(Mike grunts)
453
00:26:16,529 --> 00:26:17,894
(grunts)
454
00:26:18,031 --> 00:26:19,862
You've got until tomorrow
to get the money,
455
00:26:19,999 --> 00:26:22,900
and somebody better be at
that phone at exactly 12:00 noon
456
00:26:23,036 --> 00:26:24,435
to pick up
the delivery instructions,
457
00:26:24,571 --> 00:26:26,664
or Tony Lamberto is dead.
458
00:26:38,751 --> 00:26:41,948
-(punch lands)
-(grunts)
459
00:26:42,088 --> 00:26:45,819
How's it feel, big shot,
to have somebody walk on you?
460
00:26:45,959 --> 00:26:48,427
(panting):
I'm gonna...
461
00:26:48,561 --> 00:26:52,122
find out who you guys are,
you hear that?
462
00:26:52,265 --> 00:26:54,324
And when I do...
463
00:26:54,467 --> 00:26:57,061
they're gonna have
to mail you in...
464
00:26:57,203 --> 00:26:58,670
you punks.
465
00:26:58,805 --> 00:27:01,330
Pound him.
466
00:27:01,474 --> 00:27:02,998
(grunts)
467
00:27:03,143 --> 00:27:05,373
(punches landing, grunting)
468
00:27:08,581 --> 00:27:10,048
Let him alone.
469
00:27:11,184 --> 00:27:13,744
Cut it out!
470
00:27:15,455 --> 00:27:16,615
Where are you going?
471
00:27:16,756 --> 00:27:18,951
To get some fresh air.
472
00:27:23,196 --> 00:27:24,720
(door opens)
473
00:27:24,864 --> 00:27:26,126
(door closes)
474
00:27:26,266 --> 00:27:29,235
You didn't tell him
you were gonna kill anybody.
475
00:27:29,369 --> 00:27:31,894
How did you think
he was gonna feel?
476
00:27:32,038 --> 00:27:35,201
How did you think
any of us were gonna feel?
477
00:27:35,341 --> 00:27:37,741
You said we'd pick up Lamberto,
478
00:27:37,877 --> 00:27:41,643
hold him for a couple of days,
and we're all gonna be rich.
479
00:27:41,781 --> 00:27:44,147
Well, maybe Denny doesn't
want to be rich anymore.
480
00:27:44,284 --> 00:27:47,117
Maybe I don't want
to be rich anymore.
481
00:27:48,154 --> 00:27:50,714
You think we're playing a game?
482
00:27:50,857 --> 00:27:53,621
You think they
wouldn't kill you?
483
00:27:57,397 --> 00:27:59,228
Well, we got him.
484
00:27:59,365 --> 00:28:01,856
And we're going through with it,
just as planned.
485
00:28:02,001 --> 00:28:05,198
WINCHELL: As agreed, Eliot Ness
had kept his 10:00 appointment
486
00:28:05,338 --> 00:28:07,203
in a downtown
Chicago steam room.
487
00:28:07,340 --> 00:28:09,205
-What'd he say?
-He didn't say anything.
488
00:28:09,342 --> 00:28:11,537
-What do you mean?
-I mean he didn't show.
489
00:28:11,678 --> 00:28:13,543
That's funny.
You'd think he'd want to know
490
00:28:13,680 --> 00:28:14,908
what they said in Washington.
491
00:28:15,048 --> 00:28:17,915
-Maybe he changed his mind
about making a deal. -Maybe.
492
00:28:18,051 --> 00:28:19,518
Rico, you and Bill
start asking around,
493
00:28:19,652 --> 00:28:21,813
-see if you can get
a line on him. -Okay.
494
00:28:21,955 --> 00:28:24,150
Rico, it might be better
if it didn't get around
495
00:28:24,290 --> 00:28:26,781
-we're looking for him, huh?
-Right.
496
00:28:39,005 --> 00:28:41,200
WINCHELL: Eliot Ness
contacted the one person
497
00:28:41,341 --> 00:28:43,206
Tony Lamberto
would have confided in
498
00:28:43,343 --> 00:28:46,210
had there been
a change in plans: his wife.
499
00:28:46,346 --> 00:28:49,509
A meeting was arranged for
that afternoon in a city park,
500
00:28:49,649 --> 00:28:52,777
down the street
from Angela Lamberto's hotel.
501
00:28:52,919 --> 00:28:55,513
-Mrs. Lamberto.
-Mr. Ness.
502
00:28:55,655 --> 00:28:59,557
I don't quite understand what
all this... mystery's about.
503
00:29:00,593 --> 00:29:02,117
You told me on the phone
504
00:29:02,262 --> 00:29:03,991
your husband didn't
come home last night,
505
00:29:04,130 --> 00:29:05,688
that you hadn't heard from him.
506
00:29:05,832 --> 00:29:09,495
Tony often goes out of town
overnight, on business.
507
00:29:09,636 --> 00:29:12,366
He doesn't tell you when
he's going to be gone overnight?
508
00:29:12,505 --> 00:29:15,065
Why are you trying to find Tony?
509
00:29:15,208 --> 00:29:17,108
He was supposed
to meet me this morning.
510
00:29:17,243 --> 00:29:20,076
I had an important message
for him; he didn't show up.
511
00:29:21,514 --> 00:29:23,539
Do you think something's
happened to him?
512
00:29:23,683 --> 00:29:25,014
It's possible.
513
00:29:25,151 --> 00:29:29,554
We've had a city-wide alert out
for his car since this morning.
514
00:29:29,689 --> 00:29:32,749
So far, we haven't found it.
515
00:29:32,892 --> 00:29:35,224
Mrs. Lamberto...
516
00:29:35,361 --> 00:29:38,296
do you know where he is?
517
00:29:38,431 --> 00:29:42,026
I know how long you've tried
to destroy my husband.
518
00:29:42,168 --> 00:29:45,501
Do you really think
I'd tell you anything?
519
00:29:45,638 --> 00:29:49,165
Mr. Ness, Tony and I
have a good marriage.
520
00:29:49,309 --> 00:29:52,870
And I believe in the vow
I took to honor him.
521
00:29:53,012 --> 00:29:54,604
Good-bye.
522
00:30:00,420 --> 00:30:03,389
(ringing)
523
00:30:03,523 --> 00:30:06,048
WINCHELL: At exactly 12:00 noon,
the telephone call
524
00:30:06,192 --> 00:30:08,524
that was to have outlined
delivery instructions
525
00:30:08,661 --> 00:30:11,596
of the money arrived
at the Syndicate headquarters.
526
00:30:11,731 --> 00:30:13,722
(ringing continues)
527
00:30:20,640 --> 00:30:23,404
Because nobody
had picked up the telephone
528
00:30:23,543 --> 00:30:25,170
at Syndicate headquarters
as ordered,
529
00:30:25,311 --> 00:30:26,676
an angry Mike Brannon
530
00:30:26,813 --> 00:30:29,577
took positive action
to force their hand.
531
00:30:29,716 --> 00:30:32,150
Mike knew that Syndicate
lieutenant Max Templar
532
00:30:32,285 --> 00:30:34,617
was a nightly patron
of the Embassy Club,
533
00:30:34,754 --> 00:30:37,552
a speakeasy only
a few blocks from the beat
534
00:30:37,690 --> 00:30:41,126
that he had formerly
patrolled as a cop.
535
00:30:41,260 --> 00:30:43,091
(ringing)
536
00:30:51,804 --> 00:30:53,567
Hello?
537
00:30:55,708 --> 00:30:57,573
Let me tell you something.
538
00:30:57,710 --> 00:30:59,735
You guys are making
a big mistake.
539
00:30:59,879 --> 00:31:02,541
We ain't paying nothing!
Nothing!
540
00:31:05,084 --> 00:31:07,518
Well, come on, Augie,
what's the story?
541
00:31:07,653 --> 00:31:10,520
They got Max. They want
a ten dollar bill for him,
542
00:31:10,656 --> 00:31:12,385
to let us know
they mean business.
543
00:31:12,525 --> 00:31:14,493
I told you we
should've paid off, Augie.
544
00:31:14,627 --> 00:31:18,222
For what? Feds are gonna put
Tony on ice for maybe ten years.
545
00:31:18,364 --> 00:31:20,628
Why should we pay off?
546
00:31:20,767 --> 00:31:24,396
You think Tony'd come up with
150 grand if it was one of us?
547
00:31:24,537 --> 00:31:27,597
What are we gonna do about Max?
548
00:31:27,740 --> 00:31:29,298
Ten dollar bill!
549
00:31:29,442 --> 00:31:31,842
Them punks are running a bluff.
550
00:31:34,147 --> 00:31:37,048
We're gonna do nothing.
551
00:31:37,183 --> 00:31:40,050
We're gonna wait.
552
00:31:40,186 --> 00:31:42,916
We're just gonna wait.
553
00:31:43,055 --> 00:31:45,421
Meanwhile, Federal agents were
interrogating known tipsters
554
00:31:45,558 --> 00:31:47,617
in the hope that one of them
555
00:31:47,760 --> 00:31:49,853
could shed some light
on the mystery
556
00:31:49,996 --> 00:31:53,591
surrounding Tony Lamberto's
sudden disappearance.
557
00:31:53,733 --> 00:31:56,201
Honest, Mr. Ness,
I... ain't heard nothing.
558
00:31:56,335 --> 00:31:59,702
(chuckles) I didn't even
know he was missing.
559
00:31:59,839 --> 00:32:02,137
-Get him out of here.
-Let's go.
560
00:32:02,275 --> 00:32:04,675
(phone rings)
561
00:32:04,811 --> 00:32:06,335
Hello. Ness.
562
00:32:06,479 --> 00:32:09,676
However, a lead came
from an unexpected source
563
00:32:09,816 --> 00:32:13,081
when Eliot Ness got a telephone
call from the harbormaster.
564
00:32:13,219 --> 00:32:15,380
Thanks, I'll be right down.
565
00:32:20,827 --> 00:32:23,762
What are you
so nervous about, Manny?
566
00:32:23,896 --> 00:32:25,864
Think you're gonna be next?
567
00:32:25,998 --> 00:32:27,989
Those guys don't
want bookkeepers.
568
00:32:28,134 --> 00:32:31,160
Bookkeepers got no money.
569
00:32:31,304 --> 00:32:33,295
(phone rings)
570
00:32:35,608 --> 00:32:37,269
Yeah?
571
00:32:41,180 --> 00:32:43,171
Come on.
Come on, Manny.
572
00:32:52,525 --> 00:32:54,755
They're still down there--
let's get 'em!
573
00:32:54,894 --> 00:32:56,259
No.
574
00:33:05,872 --> 00:33:09,535
Says where they want
the 150 grand dropped off.
575
00:33:11,143 --> 00:33:12,667
You know something?
576
00:33:12,812 --> 00:33:14,643
I'm gonna pay those guys.
577
00:33:14,780 --> 00:33:18,307
-I thought you said that...
-Yeah, I know, I know.
578
00:33:18,451 --> 00:33:20,783
Maybe I changed my mind.
579
00:33:30,730 --> 00:33:32,595
WINCHELL: The telephone call
from the harbormaster
580
00:33:32,732 --> 00:33:35,098
took the Untouchables
to the 14th Street Pier,
581
00:33:35,234 --> 00:33:37,828
where a coal barge
had snarled its anchor
582
00:33:37,970 --> 00:33:39,995
on something beneath the water.
583
00:33:40,139 --> 00:33:43,631
A police car containing a body
was brought to the surface.
584
00:33:43,776 --> 00:33:47,007
The body was identified
as Alfred Monk Kolcheck,
585
00:33:47,146 --> 00:33:48,613
Tony Lamberto's driver.
586
00:33:48,748 --> 00:33:51,410
He was shot at close range,
looked like a .38 slug.
587
00:33:51,551 --> 00:33:53,712
Did you get a trace
on the police car?
588
00:33:53,853 --> 00:33:55,252
Not a police car, Mr. Ness.
589
00:33:55,388 --> 00:33:58,152
Someone just did a good job
of making it look like one.
590
00:33:58,291 --> 00:33:59,622
They checked
the license plates out.
591
00:33:59,759 --> 00:34:01,818
It was reported stolen
in front of a theater
592
00:34:01,961 --> 00:34:03,394
on State Street three days ago.
593
00:34:03,529 --> 00:34:06,259
We didn't find anything else
in the car, but if you'd like
594
00:34:06,399 --> 00:34:09,891
-to take a look before we
tow it out of here... -Thanks.
595
00:34:13,639 --> 00:34:16,199
Why would they use
a phony police car?
596
00:34:16,342 --> 00:34:18,674
It'd take a cannon
to stop Lamberto's car.
597
00:34:18,811 --> 00:34:20,676
Can you think of a better way
598
00:34:20,813 --> 00:34:22,838
of forcing his driver
over to the curb?
599
00:34:22,982 --> 00:34:24,973
Well, that makes sense.
600
00:34:27,753 --> 00:34:29,482
Lee, if you were
in the market for one,
601
00:34:29,622 --> 00:34:31,385
where would you go
to buy a siren?
602
00:34:31,524 --> 00:34:33,389
I don't know.
603
00:34:33,526 --> 00:34:36,586
You can't just
pick one up in a dime store.
604
00:34:36,729 --> 00:34:38,594
Well, it looks real enough.
605
00:34:38,731 --> 00:34:41,063
It'd say it's been around
a while, though.
606
00:34:41,200 --> 00:34:43,361
There's a serial number on it.
607
00:34:43,502 --> 00:34:46,494
0-7-3-2-2.
608
00:34:46,639 --> 00:34:49,267
Through the purchasing agent
at the Central Precinct,
609
00:34:49,408 --> 00:34:52,673
Eliot Ness learned that the
siren had formally been affixed
610
00:34:52,812 --> 00:34:55,303
to a police car assigned
to the 14th Precinct.
611
00:34:55,448 --> 00:34:57,109
Yeah, well, that car's
out of commission.
612
00:34:57,249 --> 00:34:58,773
It's in the lot out back.
613
00:34:58,918 --> 00:35:01,819
But the minute I found out
why you were tracing that siren,
614
00:35:01,954 --> 00:35:03,319
I knew who your man was.
615
00:35:03,456 --> 00:35:06,357
He's a man who developed a
blind hatred for Tony Lamberto.
616
00:35:06,492 --> 00:35:08,960
He's a man we recently
dismissed from the force.
617
00:35:09,095 --> 00:35:12,030
He was back here the other day,
cleaning out his locker.
618
00:35:12,164 --> 00:35:14,029
Has he got a name?
619
00:35:14,166 --> 00:35:16,191
Yeah.
620
00:35:16,335 --> 00:35:18,565
Mike Brannon.
621
00:35:35,521 --> 00:35:37,512
♪♪
622
00:36:08,454 --> 00:36:10,445
♪♪
623
00:36:39,852 --> 00:36:41,843
♪♪
624
00:36:54,166 --> 00:36:55,190
Everything's set.
625
00:36:55,334 --> 00:36:57,097
We got a blanket
over the whole area.
626
00:36:57,236 --> 00:36:59,204
You want us to blast 'em
when they show?
627
00:36:59,338 --> 00:37:01,704
Nah. Just follow them.
628
00:37:01,841 --> 00:37:04,105
I want to get them all.
629
00:37:04,243 --> 00:37:08,304
And, Carmen, nobody's
gonna be too sore if...
630
00:37:08,447 --> 00:37:11,939
Tony should just happen
to stop one of them slugs.
631
00:37:12,084 --> 00:37:14,314
Might even be
a little bonus in it
632
00:37:14,453 --> 00:37:17,013
for the guy that
made that kind of mistake.
633
00:37:42,681 --> 00:37:45,673
♪♪
634
00:38:12,578 --> 00:38:15,570
♪♪
635
00:38:23,622 --> 00:38:24,850
Mrs. Brannon?
636
00:38:24,990 --> 00:38:25,979
Yes?
637
00:38:26,125 --> 00:38:27,422
Federal officers.
638
00:38:27,560 --> 00:38:29,152
Like to talk to you.
639
00:38:29,295 --> 00:38:31,286
Well, won't you come in?
640
00:38:47,746 --> 00:38:49,737
(car door closing)
641
00:38:51,450 --> 00:38:53,782
Well?
642
00:38:53,919 --> 00:38:55,318
They didn't show.
643
00:38:55,454 --> 00:38:57,012
What are you talking about?
644
00:38:57,156 --> 00:38:59,351
We got a man on every corner;
nobody showed.
645
00:39:01,260 --> 00:39:02,989
That means they got
to be some place
646
00:39:03,128 --> 00:39:04,618
between here and Third Avenue.
647
00:39:04,763 --> 00:39:06,754
Find them.
648
00:39:32,791 --> 00:39:35,783
♪♪
649
00:39:59,251 --> 00:40:02,243
♪♪
650
00:40:07,960 --> 00:40:09,894
Mike?
651
00:40:10,029 --> 00:40:12,395
Yeah, open up.
652
00:40:17,603 --> 00:40:18,934
You got it, huh?
653
00:40:19,071 --> 00:40:21,403
Yeah, take a look at that.
654
00:40:21,540 --> 00:40:23,735
-You sure it's all there?
- It better be.
655
00:40:24,777 --> 00:40:26,142
Hey, where's Denny?
656
00:40:26,278 --> 00:40:27,336
He went to see Laurie.
657
00:40:27,479 --> 00:40:28,878
He what?
I told him to stay here.
658
00:40:29,014 --> 00:40:31,005
He'll be back
in a couple of minutes.
659
00:40:36,488 --> 00:40:39,480
(vehicle approaching)
660
00:40:54,807 --> 00:40:56,798
Get him in the car.
661
00:41:07,820 --> 00:41:09,651
Mike!
662
00:41:13,592 --> 00:41:14,820
It's Denny!
663
00:41:14,960 --> 00:41:16,621
Get back!
664
00:41:17,663 --> 00:41:19,153
Denny!
665
00:41:27,940 --> 00:41:29,771
Sean, get behind the wheel.
666
00:41:32,177 --> 00:41:33,906
(gunshots)
667
00:41:54,133 --> 00:41:56,658
(gunshots)
668
00:42:04,710 --> 00:42:06,041
Hold it!
669
00:42:08,213 --> 00:42:10,204
(gunshots)
670
00:42:17,856 --> 00:42:19,847
Call an ambulance.
671
00:42:32,104 --> 00:42:34,595
I was going there.
672
00:42:36,041 --> 00:42:38,703
I was going to tell them...
673
00:42:40,245 --> 00:42:43,578
I was going...
674
00:42:43,715 --> 00:42:46,980
to tell them
675
00:42:47,119 --> 00:42:50,111
that I didn't want the money.
676
00:42:51,490 --> 00:42:53,481
The...
677
00:42:55,227 --> 00:42:56,421
Denny?
678
00:42:56,562 --> 00:42:58,928
Denny, don't close your eyes.
679
00:42:59,064 --> 00:43:01,055
Please, Denny.
680
00:43:02,201 --> 00:43:04,066
Ma Brannon, don't let him go.
681
00:43:04,203 --> 00:43:06,194
(sobbing)
Please don't.
682
00:43:19,751 --> 00:43:22,151
We have to talk
to Denny for a minute.
683
00:43:22,287 --> 00:43:23,549
Come on.
684
00:43:23,689 --> 00:43:25,680
(quietly)
Come on.
685
00:43:34,500 --> 00:43:36,400
(door closes)
686
00:43:36,535 --> 00:43:39,436
Mrs. Brannon, would you like
to wait outside?
687
00:43:39,571 --> 00:43:42,563
They're me sons, Mr. Ness.
688
00:43:43,842 --> 00:43:45,833
Me sons.
689
00:43:47,980 --> 00:43:49,971
Denny, I have a question
to ask you.
690
00:43:54,153 --> 00:43:56,644
Two of your brothers
are still alive.
691
00:43:56,788 --> 00:44:00,451
They abandoned the car
where Third Avenue dead-ends.
692
00:44:00,592 --> 00:44:04,153
We have the entire area staked
out, but we can't find them.
693
00:44:06,331 --> 00:44:09,300
We want to take them alive
if we can, Denny.
694
00:44:09,434 --> 00:44:12,460
Do you have any idea
where they might be hiding?
695
00:44:18,877 --> 00:44:21,038
Captain's...
696
00:44:21,180 --> 00:44:23,341
Tunnel.
697
00:44:25,984 --> 00:44:28,350
The sewer.
698
00:44:28,487 --> 00:44:32,321
They used to play there
when they were little boys.
699
00:44:32,457 --> 00:44:34,789
Thanks.
700
00:44:36,862 --> 00:44:38,853
Thanks, Denny.
701
00:45:07,159 --> 00:45:09,457
♪♪
702
00:45:39,558 --> 00:45:41,423
Mike...
703
00:45:42,828 --> 00:45:45,126
Mike, they got the east
blocked off, too, Mike.
704
00:45:45,264 --> 00:45:46,162
NESS:
Brannon!
705
00:45:46,298 --> 00:45:48,562
Federal officers.
706
00:45:48,700 --> 00:45:50,395
You're blocked off.
707
00:45:50,535 --> 00:45:52,264
We got men at both ends;
come on out.
708
00:45:52,404 --> 00:45:53,837
All right, let's go, come on.
709
00:45:53,972 --> 00:45:55,530
Get up.
710
00:46:04,616 --> 00:46:07,210
(gunshots)
711
00:46:10,322 --> 00:46:12,756
Come on, kid.
712
00:46:21,800 --> 00:46:23,097
Ness!
713
00:46:23,235 --> 00:46:25,226
You want Ness, huh?
714
00:46:25,370 --> 00:46:27,361
You go to Ness.
715
00:46:32,511 --> 00:46:34,172
Ness?
716
00:46:34,313 --> 00:46:36,338
Don't shoot, Ness.
717
00:46:36,481 --> 00:46:38,005
It's me, Tony.
718
00:46:38,150 --> 00:46:39,481
Hold your fire.
719
00:46:46,625 --> 00:46:48,490
(gunshots)
720
00:46:53,732 --> 00:46:55,723
(gun clicking)
721
00:47:07,546 --> 00:47:10,014
(panting)
722
00:47:10,148 --> 00:47:12,139
You know, I...
723
00:47:12,284 --> 00:47:16,015
I never did find out what
them guys in Washington said.
724
00:47:17,956 --> 00:47:19,821
They said no, Tony.
725
00:47:19,958 --> 00:47:21,323
No deal.
726
00:47:21,460 --> 00:47:22,950
It figures.
727
00:47:23,095 --> 00:47:25,586
Hey, how do you like
728
00:47:25,731 --> 00:47:29,223
what them crummy pals of mine
tried to do to me?
729
00:47:31,236 --> 00:47:33,500
I'll fix them for that.
730
00:47:33,638 --> 00:47:35,503
Hey, Ness?
731
00:47:35,640 --> 00:47:37,369
Remember...
732
00:47:37,509 --> 00:47:39,477
Remember I told you I...
733
00:47:39,611 --> 00:47:41,374
I didn't keep no books?
734
00:47:41,513 --> 00:47:42,878
Well, I did.
735
00:47:43,014 --> 00:47:46,677
Want you...
I want you to go to Angie.
736
00:47:46,818 --> 00:47:48,581
Tell her...
737
00:47:48,720 --> 00:47:51,211
Tell her I said to give you
738
00:47:51,356 --> 00:47:54,416
that special set
Manny kept for me.
739
00:47:54,559 --> 00:47:56,550
She'll know.
740
00:47:59,698 --> 00:48:02,166
Oh.
741
00:48:02,300 --> 00:48:04,928
-Ness?
-Yeah?
742
00:48:05,070 --> 00:48:07,129
Give her a message.
743
00:48:07,272 --> 00:48:10,867
Tell her I love her.
744
00:48:16,448 --> 00:48:18,439
Take it easy, Brannon.
745
00:48:28,059 --> 00:48:30,323
Why didn't you finish it?
746
00:48:30,462 --> 00:48:32,123
Now, Brannon.
747
00:48:32,264 --> 00:48:35,165
We got a special seat
reserved for you.
748
00:48:36,735 --> 00:48:39,363
WINCHELL: The presentation
of Tough Tony Lamberto's
749
00:48:39,504 --> 00:48:41,267
special set of books
in a federal court
750
00:48:41,406 --> 00:48:43,601
resulted in the conviction
of all of the officers
751
00:48:43,742 --> 00:48:46,142
in his rackets organization.
752
00:48:46,278 --> 00:48:50,078
Mike Brannon was indicted
for kidnapping and murder.
753
00:48:50,215 --> 00:48:52,740
The state arranged
for him to be buried
754
00:48:52,884 --> 00:48:54,909
beside his brothers.
48753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.