Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,049
Mexico? Looks like.
2
00:00:19,954 --> 00:00:21,553
Get after them!
3
00:00:44,245 --> 00:00:46,578
Tonight's episode...
4
00:00:46,647 --> 00:00:50,249
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
5
00:00:50,317 --> 00:00:56,155
Co-starring Will Kuluva
and John Dehner.
6
00:00:56,223 --> 00:00:59,224
With special guest
star Joanna Moore.
7
00:00:59,293 --> 00:01:01,226
And narrated by Walter Winchell.
8
00:01:09,336 --> 00:01:11,703
September 1933.
9
00:01:11,772 --> 00:01:13,182
Although Eliot Ness had
successfully destroyed
10
00:01:13,206 --> 00:01:14,706
the underground court,
11
00:01:14,775 --> 00:01:17,642
he had not been able to
smash its parent organization,
12
00:01:17,711 --> 00:01:19,389
the Big Syndicate...
Then in control of over 50%
13
00:01:19,413 --> 00:01:21,212
of the nation's crime.
14
00:01:21,282 --> 00:01:23,949
With the death of Judge
Foley, chief of the court
15
00:01:24,018 --> 00:01:26,685
and chairman of the Syndicate,
it was expected that the power
16
00:01:26,754 --> 00:01:27,931
of the Syndicate would wane,
17
00:01:27,955 --> 00:01:30,422
but on September the
16th, at a roadhouse
18
00:01:30,491 --> 00:01:31,823
on the outskirts of Chicago,
19
00:01:31,892 --> 00:01:34,037
top-ranking members of
the national organization
20
00:01:34,061 --> 00:01:36,394
had congregated
to vote on the man
21
00:01:36,463 --> 00:01:38,697
whom Foley had
designated as his successor,
22
00:01:38,766 --> 00:01:40,899
months before he died.
23
00:01:40,968 --> 00:01:43,301
The heir apparent was
an elder chieftain of crime
24
00:01:43,370 --> 00:01:46,304
named Nero Rankin...
Foley's teacher in infamy
25
00:01:46,373 --> 00:01:48,673
and, at present,
proprietor of Chicago's
26
00:01:48,742 --> 00:01:51,843
most popular roadhouse,
the Club Debutante.
27
00:01:51,912 --> 00:01:53,957
But before Rankin
could assume his role
28
00:01:53,981 --> 00:01:55,925
as head of the
Syndicate, he had to win
29
00:01:55,949 --> 00:01:58,061
a vote of approval by
the Syndicate bigwigs.
30
00:01:58,085 --> 00:02:00,230
Maury Brigger, who
controlled the southwest,
31
00:02:00,254 --> 00:02:02,521
Lou Hyndorf, boss
of the east coast
32
00:02:02,590 --> 00:02:04,556
from Canada to the Florida Keys;
33
00:02:04,625 --> 00:02:07,392
Hooey Barker, who had been
able to dominate the underworld
34
00:02:07,461 --> 00:02:10,428
of the Midwest without
stepping on Al Capone's toes;
35
00:02:10,498 --> 00:02:14,199
Paddy Polofski of Detroit, who
headed the Gunman Squad;
36
00:02:14,268 --> 00:02:17,335
and Cy Brenner of New Orleans,
bookkeeper for the Syndicate.
37
00:02:17,404 --> 00:02:20,138
Others present were top-ranking
subordinates of the Syndicate
38
00:02:20,207 --> 00:02:22,407
who had no voting privileges.
39
00:02:40,393 --> 00:02:43,028
Are you all right, honey?
40
00:02:43,096 --> 00:02:44,395
Sure, I'm all right.
41
00:02:48,135 --> 00:02:50,135
Anybody's ticker
would be a little jumpy
42
00:02:50,203 --> 00:02:51,937
on a night like this.
43
00:02:55,008 --> 00:02:57,568
What are they doing out there?
44
00:02:59,446 --> 00:03:01,346
They got to vote.
45
00:03:01,414 --> 00:03:02,926
Well, even if they vote you in,
46
00:03:02,950 --> 00:03:05,510
you can still turn
them down, can't you?
47
00:03:18,799 --> 00:03:23,602
Setting the glass down
upright was a vote for Rankin.
48
00:03:23,671 --> 00:03:26,471
Turning it over
was a vote against.
49
00:03:37,985 --> 00:03:40,719
Because there ain't no
one else in the picture,
50
00:03:40,788 --> 00:03:42,520
I could see him taking over.
51
00:03:51,765 --> 00:03:56,535
Two for, three against.
52
00:03:56,603 --> 00:03:58,970
He don't make it.
53
00:03:59,039 --> 00:04:00,471
Wait a minute.
54
00:04:04,912 --> 00:04:08,079
Like Lou Hyndorf says...
Who do we have better?
55
00:04:08,148 --> 00:04:09,428
That puts him in.
56
00:04:10,517 --> 00:04:12,217
For now.
57
00:04:18,858 --> 00:04:19,858
Nero...
58
00:04:21,361 --> 00:04:22,727
you can come out now...
59
00:04:26,433 --> 00:04:28,166
Mr. Chairman.
60
00:04:29,236 --> 00:04:31,069
Hey.
61
00:05:10,744 --> 00:05:14,813
I made it clear on the phone
this was between us only.
62
00:05:31,331 --> 00:05:33,698
Won't you have a seat?
63
00:05:33,767 --> 00:05:36,334
Thanks.
64
00:05:36,403 --> 00:05:39,471
I haven't had much
to do with cops before.
65
00:05:41,140 --> 00:05:43,775
If you stick us, we bleed.
66
00:05:43,843 --> 00:05:46,878
I guess that's true.
67
00:05:51,017 --> 00:05:54,052
Why don't you
just start talking.
68
00:05:54,121 --> 00:05:56,254
I want to stop him
from killing himself.
69
00:05:56,323 --> 00:05:57,956
Who's that?
70
00:05:58,025 --> 00:06:01,726
I guess you've heard of a
man called Nero Rankin.
71
00:06:01,795 --> 00:06:05,630
Rankin... yeah.
72
00:06:05,699 --> 00:06:08,266
Big time mobster during
the World War and early '20s.
73
00:06:08,334 --> 00:06:09,767
That's him.
74
00:06:09,836 --> 00:06:12,703
Served a jail term, retired
after he got out, as I recall.
75
00:06:14,273 --> 00:06:17,041
For five years.
76
00:06:17,110 --> 00:06:19,110
It was real nice.
77
00:06:21,848 --> 00:06:28,119
I'm his secretary... and friend.
78
00:06:28,187 --> 00:06:32,824
Although me being here, I
guess it might not seem like it.
79
00:06:32,892 --> 00:06:35,994
Mr. Ness, have you
got anything on him?
80
00:06:36,062 --> 00:06:37,540
Anything you can arrest him for?
81
00:06:37,564 --> 00:06:38,564
Why?
82
00:06:38,632 --> 00:06:40,865
I want to see him safe.
83
00:06:40,934 --> 00:06:42,500
Even in jail.
84
00:06:44,037 --> 00:06:46,117
Well, he's not on any
of the wanted lists.
85
00:06:48,141 --> 00:06:52,343
Well... maybe my coming
here was just a waste of time.
86
00:06:52,412 --> 00:06:53,957
Why do you want
him out of the way?
87
00:06:53,981 --> 00:06:56,281
I told you.
88
00:06:56,350 --> 00:06:59,084
The old fool's gonna
get himself killed.
89
00:06:59,153 --> 00:07:00,964
He's gonna take
Judge Foley's place
90
00:07:00,988 --> 00:07:02,853
as chairman of the Syndicate.
91
00:07:02,922 --> 00:07:04,990
When he starts on that job,
92
00:07:05,058 --> 00:07:07,138
we can send him away
for a nice long rest.
93
00:07:09,096 --> 00:07:12,330
I'll do anything I can to help.
94
00:07:12,398 --> 00:07:13,898
Where can I reach you?
95
00:07:16,203 --> 00:07:19,504
Through my sister.
96
00:07:19,573 --> 00:07:21,384
I'll get in touch with
you very shortly.
97
00:07:21,408 --> 00:07:22,688
Thank you.
98
00:07:29,149 --> 00:07:34,018
Mr. Ness... I love him.
99
00:07:34,087 --> 00:07:36,988
I realize that, Miss Orchins.
100
00:08:14,461 --> 00:08:17,662
Boss.
101
00:08:17,731 --> 00:08:19,664
It's important.
102
00:08:27,573 --> 00:08:28,840
Where is she?
103
00:08:28,909 --> 00:08:30,675
At the bar.
104
00:08:40,186 --> 00:08:41,753
What business you got with Ness?
105
00:08:41,821 --> 00:08:43,120
I did it for you, Nero.
106
00:08:43,189 --> 00:08:44,189
What'd you tell him?
107
00:08:44,257 --> 00:08:47,592
Nothing. I don't know anything.
108
00:08:47,661 --> 00:08:50,194
Go on home. Stay there.
109
00:08:50,263 --> 00:08:51,929
I'll take care of you later.
110
00:08:58,805 --> 00:09:00,805
How?
111
00:09:00,874 --> 00:09:04,042
That ain't your concern.
112
00:09:04,111 --> 00:09:05,310
How much does she know, Nero?
113
00:09:05,378 --> 00:09:06,622
I don't give her no secrets.
114
00:09:06,646 --> 00:09:07,745
Get rid of her, Nero.
115
00:09:07,814 --> 00:09:09,692
I don't need your
help with my woman.
116
00:09:09,716 --> 00:09:11,316
Wait a minute... The
boys want to be sure
117
00:09:11,351 --> 00:09:12,896
you know how to handle
a big-mouthed dame.
118
00:09:12,920 --> 00:09:14,063
I'll handle her my own way.
119
00:09:14,087 --> 00:09:15,265
Listen, she gets away with this,
120
00:09:15,289 --> 00:09:17,249
you are going to have to
do some fancy explaining.
121
00:09:23,964 --> 00:09:26,497
You finished your business here.
122
00:09:26,566 --> 00:09:28,133
Get moving.
123
00:09:39,379 --> 00:09:41,179
Lefty?
124
00:09:46,853 --> 00:09:50,255
Sylvia... now.
125
00:10:01,801 --> 00:10:04,213
Ness learned of
Sylvia Orchins' death
126
00:10:04,237 --> 00:10:06,415
when he called the
number she had left with him.
127
00:10:06,439 --> 00:10:07,984
But the information
she had given him
128
00:10:08,008 --> 00:10:10,019
naming Rankin as the
new head of the Syndicate
129
00:10:10,043 --> 00:10:11,676
was relayed to Hartley Lester
130
00:10:11,744 --> 00:10:14,212
of the Attorney General's
Office in Washington, DC.
131
00:10:14,281 --> 00:10:17,282
During the weeks that followed,
Ness, operating in Chicago,
132
00:10:17,350 --> 00:10:19,717
spearheaded a
nationwide campaign
133
00:10:19,786 --> 00:10:22,387
designed to disorganize
and cripple the Syndicate
134
00:10:22,455 --> 00:10:26,157
before Rankin's administration
could get up steam.
135
00:10:26,226 --> 00:10:29,693
The richest prize was the
Syndicate's number-one palace,
136
00:10:29,762 --> 00:10:32,897
Amy's Place, which festered
with every known vice
137
00:10:32,966 --> 00:10:35,400
from gambling
tables to prostitution.
138
00:10:35,468 --> 00:10:38,002
In charge was
Madame Amy of London.
139
00:10:40,406 --> 00:10:41,906
You the manager of this club?
140
00:10:41,974 --> 00:10:44,875
How clever of you
to have guessed.
141
00:10:47,046 --> 00:10:48,913
You're going for a ride.
142
00:10:48,981 --> 00:10:50,615
Oh, what a bore.
143
00:10:50,683 --> 00:10:53,651
Must we go through this
formality twice every year?
144
00:10:53,720 --> 00:10:56,087
I'll be open again in a month.
145
00:10:56,156 --> 00:10:58,689
Not this time.
146
00:10:58,758 --> 00:11:02,893
I'll give you, uh...
five-to-one on it.
147
00:11:02,962 --> 00:11:05,530
I'm not a betting man.
148
00:11:05,599 --> 00:11:07,632
Let's go.
149
00:11:16,676 --> 00:11:18,554
In the first week of October,
150
00:11:18,578 --> 00:11:20,256
the national drive
against the Syndicate
151
00:11:20,280 --> 00:11:23,348
tore into them to the
tune of nearly $10 million
152
00:11:23,416 --> 00:11:25,182
in illicit goods and property.
153
00:11:25,252 --> 00:11:27,452
To add acid to their wounds,
154
00:11:27,520 --> 00:11:29,432
hundreds of their
men were arrested
155
00:11:29,456 --> 00:11:31,121
or put out of commission.
156
00:11:31,190 --> 00:11:33,350
As a result, Rankin
called his first meeting
157
00:11:33,393 --> 00:11:35,433
of the top national
Syndicate leaders.
158
00:11:35,462 --> 00:11:38,763
We're getting hurt,
Nero, and we don't like it.
159
00:11:38,831 --> 00:11:42,700
From the looks of it, you
ain't fit to sit in Foley's chair.
160
00:11:45,705 --> 00:11:46,938
Shut up!
161
00:11:47,006 --> 00:11:49,540
Why you... Forget it.
162
00:11:55,281 --> 00:11:57,415
This chair is my chair.
163
00:11:57,484 --> 00:12:01,052
This chair belongs
to Nero Rankin.
164
00:12:05,158 --> 00:12:07,758
Who wants to try and
take my chair off this table?
165
00:12:17,003 --> 00:12:20,872
Walk this around
your brains, you punks.
166
00:12:20,941 --> 00:12:25,443
Foley sat in his
chair, I sit in mine.
167
00:12:25,512 --> 00:12:27,144
Mine!
168
00:12:27,213 --> 00:12:32,683
I clean dirt like you out of
my fingernails every day.
169
00:12:32,752 --> 00:12:34,618
You hear?
170
00:12:34,687 --> 00:12:36,354
When I call a meeting,
171
00:12:36,423 --> 00:12:39,824
you talk out of my courtesy.
172
00:12:39,893 --> 00:12:41,859
You don't raise no voices
173
00:12:41,928 --> 00:12:46,597
and you don't give
me no scared-rat digs!
174
00:12:50,570 --> 00:12:51,903
You...
175
00:12:55,675 --> 00:12:57,515
put my chair back where it was.
176
00:13:12,725 --> 00:13:15,960
When I get through
with this organization,
177
00:13:16,029 --> 00:13:17,361
it's gonna make what it was
178
00:13:17,430 --> 00:13:21,899
look like a kid's shoeshine box.
179
00:13:21,968 --> 00:13:24,369
That's all you need to know.
180
00:13:27,940 --> 00:13:33,244
Got any plans you
can let us in on, Nero?
181
00:13:33,313 --> 00:13:35,580
You puttin' that like
a request, mister?
182
00:13:40,153 --> 00:13:41,952
Sure.
183
00:13:42,022 --> 00:13:43,654
Respectfully yours.
184
00:13:47,961 --> 00:13:50,461
Lefty, my cough medicine.
185
00:13:56,236 --> 00:14:01,472
I only got one plan for
the time being, boys:
186
00:14:01,541 --> 00:14:02,740
Stop Ness!
187
00:14:16,523 --> 00:14:18,957
Where you been lately, Hooey?
188
00:14:19,025 --> 00:14:21,337
I was beginning to think
you didn't like me any more.
189
00:14:21,361 --> 00:14:22,293
Like you?
190
00:14:22,362 --> 00:14:25,330
Baby, baby, I love you.
191
00:14:25,398 --> 00:14:27,431
Oh, do you...?
192
00:14:27,500 --> 00:14:29,678
In fact, I love you so
much that I'm gonna
193
00:14:29,702 --> 00:14:31,347
to sacrifice you to someone else
194
00:14:31,371 --> 00:14:33,704
for your own good.
195
00:14:33,773 --> 00:14:36,106
Oh, so you're here
on business, huh?
196
00:14:38,211 --> 00:14:40,778
Yes, you always were
a one for plain talk.
197
00:14:40,846 --> 00:14:44,014
That's just about
all I understand.
198
00:14:44,083 --> 00:14:45,661
You like older men, don't you?
199
00:14:45,685 --> 00:14:47,163
Popsies? Mm-hmm.
200
00:14:47,187 --> 00:14:48,552
Oh, I adore them.
201
00:14:48,622 --> 00:14:50,688
I've got one for you.
202
00:14:50,757 --> 00:14:52,190
He's a real big shot, too.
203
00:14:52,258 --> 00:14:53,757
Do you still know how to type?
204
00:14:53,827 --> 00:14:55,426
As much as I ever did.
205
00:14:56,829 --> 00:14:59,063
Well... it's good enough.
206
00:14:59,132 --> 00:15:00,842
This gent's gonna be
needing a secretary.
207
00:15:00,866 --> 00:15:04,702
What's your cut?
208
00:15:04,770 --> 00:15:07,705
All I want is to make
my friend happy.
209
00:15:07,773 --> 00:15:11,609
Hooey, since when have
you been givin' out apples
210
00:15:11,678 --> 00:15:13,411
without worms in them, huh?
211
00:15:13,480 --> 00:15:15,780
What a way to talk.
212
00:15:15,849 --> 00:15:18,816
What do you want, Mr. Barker?
213
00:15:18,885 --> 00:15:21,252
No, all I want is for us
214
00:15:21,321 --> 00:15:23,281
to continue on
being friends, Althea.
215
00:15:24,691 --> 00:15:26,924
Good friends.
216
00:15:26,993 --> 00:15:29,793
You just want me to be
your foot in the door, huh?
217
00:15:29,863 --> 00:15:30,995
Oh, no.
218
00:15:31,063 --> 00:15:34,765
Mm-mm.
219
00:15:34,834 --> 00:15:38,902
Not my foot,
baby... my little ear.
220
00:15:49,582 --> 00:15:51,394
Though Ness' raids failed
221
00:15:51,418 --> 00:15:53,328
to produce any of the
Syndicate hierarchy,
222
00:15:53,352 --> 00:15:56,621
he spent exhaustive hours
questioning those lesser fish
223
00:15:56,689 --> 00:15:59,190
that had been caught in the net.
224
00:15:59,258 --> 00:16:01,492
Thank you.
225
00:16:04,063 --> 00:16:05,474
I'll ask you again.
226
00:16:05,498 --> 00:16:07,877
Who are you fronting for?
227
00:16:07,901 --> 00:16:11,102
And I'll tell you again:
228
00:16:11,170 --> 00:16:13,637
I'm my own boss.
229
00:16:13,706 --> 00:16:15,985
Where'd you get the
dough to open your place?
230
00:16:16,009 --> 00:16:17,641
I'm an heiress.
231
00:16:17,710 --> 00:16:21,223
You're the daughter of a
small storekeeper in London.
232
00:16:21,247 --> 00:16:25,049
My, you do do your
homework, don't you?
233
00:16:25,118 --> 00:16:28,919
We know your place was
Syndicate-owned and operated.
234
00:16:28,988 --> 00:16:32,490
Mine?
235
00:16:35,728 --> 00:16:37,806
All right, this routine's
getting us no place.
236
00:16:37,830 --> 00:16:39,697
Throw her back in.
237
00:16:39,766 --> 00:16:41,232
Let's hear the next one.
238
00:16:46,472 --> 00:16:49,440
I'll make the odds ten-to-one
239
00:16:49,509 --> 00:16:52,810
if you care to take that
bet I offered you, Mr. Ness.
240
00:16:54,547 --> 00:16:55,891
Progress was slow.
241
00:16:55,915 --> 00:16:57,215
It took a lot of digging
242
00:16:57,283 --> 00:16:59,683
to uncover even
the smallest of gems.
243
00:16:59,752 --> 00:17:02,353
And the Syndicate
had smart lawyers
244
00:17:02,422 --> 00:17:04,989
and unlimited
funds for bail money.
245
00:17:05,058 --> 00:17:07,125
In a matter of days,
Madame Amy was out
246
00:17:07,193 --> 00:17:10,261
and discussing plans with
the Syndicate for reopening.
247
00:17:10,330 --> 00:17:12,730
But Rankin, although
he exuded confidence
248
00:17:12,798 --> 00:17:15,433
in Syndicate circles,
was privately worried.
249
00:17:15,501 --> 00:17:17,513
He knew he was not
a popular chairman,
250
00:17:17,537 --> 00:17:19,670
and lately, his medicine,
251
00:17:19,739 --> 00:17:22,240
prescribed by one of Chicago's
leading heart specialists,
252
00:17:22,308 --> 00:17:24,220
seemed to do him
less and less good,
253
00:17:24,244 --> 00:17:27,745
even when administered
by his new secretary.
254
00:17:32,685 --> 00:17:36,053
But it was a visit to his
doctor that curdled his unrest
255
00:17:36,122 --> 00:17:38,522
and turned it into desperation.
256
00:17:40,827 --> 00:17:42,638
Hello, Mr. Ness.
I'm from the Leader.
257
00:17:42,662 --> 00:17:44,773
Do you think you've broken
the back of the Syndicate
258
00:17:44,797 --> 00:17:46,008
with all of these
national raids?
259
00:17:46,032 --> 00:17:47,777
Well, I think we've
made it ache a little.
260
00:17:47,801 --> 00:17:49,199
From what I hear,
261
00:17:49,268 --> 00:17:50,846
they've started to reopen
their places already.
262
00:17:50,870 --> 00:17:52,347
You gonna keep on
wasting tax money
263
00:17:52,371 --> 00:17:53,770
trying to close them again?
264
00:17:53,839 --> 00:17:56,440
If the public did their part and
stayed away from those joints,
265
00:17:56,509 --> 00:17:58,187
they'd save a lot
more than tax money.
266
00:17:58,211 --> 00:18:00,222
There'd be no Syndicate
and lot less criminal activity.
267
00:18:00,246 --> 00:18:01,679
Thank you, Mr. Ness.
268
00:18:01,747 --> 00:18:05,750
Would you pose for
a picture now, please?
269
00:18:05,818 --> 00:18:09,319
Mr. Ness, don't you ever smile?
270
00:18:19,031 --> 00:18:22,466
You've got a message,
Eliot... From a lady.
271
00:18:22,535 --> 00:18:23,968
My wife?
272
00:18:24,036 --> 00:18:25,581
Not from the
expression on his face.
273
00:18:25,605 --> 00:18:27,338
Here's the number.
274
00:18:29,108 --> 00:18:31,309
Don't recognize it.
275
00:18:44,123 --> 00:18:46,657
It's Eliot Ness.
276
00:18:46,726 --> 00:18:48,604
No, no, no... hold it
to my ear, sweetie,
277
00:18:48,628 --> 00:18:49,838
'cause, see, I'm wet all over,
278
00:18:49,862 --> 00:18:52,830
and that's just
murder with electricity.
279
00:18:52,899 --> 00:18:54,732
Hello?
280
00:18:54,801 --> 00:18:56,200
Mr. Ness?
281
00:18:56,268 --> 00:18:59,036
This is Nero Rankin's secretary.
282
00:18:59,105 --> 00:19:01,405
I have a message for you.
283
00:19:01,474 --> 00:19:05,843
My boss, Mr. Rankin, would
like to meet with you any time,
284
00:19:05,912 --> 00:19:07,712
any place you name.
285
00:19:07,780 --> 00:19:10,381
But, but alone, you
know, just the two of you.
286
00:19:10,449 --> 00:19:12,683
What should I tell him?
287
00:19:12,751 --> 00:19:15,886
Hold on a moment, please.
288
00:19:15,954 --> 00:19:17,366
Would you say that
Rankin considers me
289
00:19:17,390 --> 00:19:18,801
naive enough to
walk into a trap?
290
00:19:18,825 --> 00:19:20,724
Definitely not.
291
00:19:20,793 --> 00:19:24,061
Neither do I.
292
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
Hello?
293
00:19:25,164 --> 00:19:28,899
Hello. I'm still here.
294
00:19:28,967 --> 00:19:31,268
Tell Mr. Rankin I'll
be on Beacon Avenue
295
00:19:31,337 --> 00:19:34,171
between Sixth and
Seventh at 11:30 p.m.
296
00:19:34,240 --> 00:19:37,808
I sure will, and thank you
so much for calling, Mr. Ness.
297
00:19:37,877 --> 00:19:39,176
Good-bye.
298
00:20:08,641 --> 00:20:10,975
Go on, take it.
299
00:20:11,043 --> 00:20:12,743
A shake's not illegal.
300
00:20:12,812 --> 00:20:15,613
I'll pass.
301
00:20:15,681 --> 00:20:17,459
I've come to be friendly.
302
00:20:17,483 --> 00:20:18,549
I'm listening.
303
00:20:18,618 --> 00:20:19,828
I don't know whether you know
304
00:20:19,852 --> 00:20:21,764
my line of work
or not, Mr. Ness.
305
00:20:21,788 --> 00:20:23,587
I'm a nightclub owner.
306
00:20:23,656 --> 00:20:25,300
Not a big one; the
Club Debutante.
307
00:20:25,324 --> 00:20:27,135
Strictly an
up-and-up enterprise.
308
00:20:27,159 --> 00:20:30,361
Not even legitimate hooch sold.
309
00:20:30,430 --> 00:20:31,873
Just light wines and beer.
310
00:20:31,897 --> 00:20:32,930
Makes a good front.
311
00:20:32,999 --> 00:20:35,544
We're never gonna
get no progress
312
00:20:35,568 --> 00:20:36,712
if you're gonna slur me.
313
00:20:36,736 --> 00:20:37,780
Lay down your hand, Rankin.
314
00:20:37,804 --> 00:20:38,969
We're not here to play cards.
315
00:20:42,641 --> 00:20:45,001
I'm here representing some
friends of mine who suffered
316
00:20:45,044 --> 00:20:47,744
some business reverses
a couple of days ago.
317
00:20:47,813 --> 00:20:49,179
I don't know the details,
318
00:20:49,248 --> 00:20:52,750
but they seem to figure you
had something to do with it.
319
00:20:52,819 --> 00:20:55,363
You know anything
about that, Mr. Ness?
320
00:20:55,387 --> 00:20:56,320
Keep going.
321
00:20:56,389 --> 00:20:58,722
They're gonna fight back.
322
00:20:58,791 --> 00:21:01,325
They don't play nice,
these gentlemen.
323
00:21:01,393 --> 00:21:03,360
They don't know
nothin' about rules,
324
00:21:03,429 --> 00:21:06,663
so it's part to
help you I'm here.
325
00:21:08,901 --> 00:21:10,100
How much they offering?
326
00:21:10,169 --> 00:21:11,535
How much would it take?
327
00:21:11,604 --> 00:21:14,304
Best offer so far wasn't enough.
328
00:21:16,409 --> 00:21:17,975
Suppose they doubled your best.
329
00:21:19,778 --> 00:21:20,778
That the offer?
330
00:21:20,847 --> 00:21:24,781
Who's playing cards now, Ness?
331
00:21:24,851 --> 00:21:27,150
I know you can't be
touched with cash.
332
00:21:27,220 --> 00:21:31,121
You just come here to
pass on some threats?
333
00:21:31,190 --> 00:21:32,470
No.
334
00:21:34,493 --> 00:21:36,271
How much do you
know about me, Ness?
335
00:21:36,295 --> 00:21:39,263
I know all about you, Rankin.
336
00:21:39,332 --> 00:21:43,634
I was up there before you
was out of school in the old days
337
00:21:43,702 --> 00:21:45,980
when the federal government
was doing what they ought to:
338
00:21:46,004 --> 00:21:48,939
busting trusts and
fighting the Huns.
339
00:21:49,007 --> 00:21:51,842
They didn't fool around
with income taxes then;
340
00:21:51,911 --> 00:21:56,580
they didn't fool around
with hero law enforcers.
341
00:21:56,649 --> 00:22:00,083
They passed phony
laws like Prohibition
342
00:22:00,152 --> 00:22:01,730
and forgot about
them, like gentlemen.
343
00:22:01,754 --> 00:22:03,565
They didn't go
on with all this...
344
00:22:03,589 --> 00:22:04,921
Rankin, I've got no time
345
00:22:04,990 --> 00:22:06,390
to swing down
memory lane with you.
346
00:22:08,293 --> 00:22:11,629
All right.
347
00:22:11,698 --> 00:22:16,867
I got access to certain ledgers;
348
00:22:16,936 --> 00:22:19,036
books belonging to my friends,
349
00:22:19,105 --> 00:22:23,441
what you guys call
"foolproof evidence."
350
00:22:23,509 --> 00:22:27,578
Every name, every transaction
my friends done is written down
351
00:22:27,647 --> 00:22:29,113
in those books.
352
00:22:29,181 --> 00:22:31,414
I'm offering them to you.
353
00:22:33,686 --> 00:22:35,052
What do I do in return?
354
00:22:35,121 --> 00:22:35,886
Wait.
355
00:22:35,955 --> 00:22:37,087
What for?
356
00:22:37,155 --> 00:22:38,421
For me to die.
357
00:22:42,661 --> 00:22:44,028
I got an old heart.
358
00:22:44,096 --> 00:22:46,230
It won't last out
the rest of me.
359
00:22:46,298 --> 00:22:52,002
A year, the sawbones say.
360
00:22:52,071 --> 00:22:56,907
Lay off for one year, Ness,
and I'll give it all to you.
361
00:22:58,577 --> 00:22:59,877
That's my proposition.
362
00:22:59,946 --> 00:23:02,413
How do I know you got the
books you say you have?
363
00:23:05,051 --> 00:23:06,616
I never said I had them.
364
00:23:06,685 --> 00:23:09,286
Whoever has got
them controls my friends
365
00:23:09,355 --> 00:23:12,623
and their businesses,
and I never said it was me.
366
00:23:12,692 --> 00:23:14,458
Not in so many words.
367
00:23:14,527 --> 00:23:17,894
Double-talk.
368
00:23:17,964 --> 00:23:20,497
I won't welch on you, Ness.
369
00:23:20,566 --> 00:23:21,846
What do you say?
370
00:23:24,003 --> 00:23:25,736
I don't make deals
with punks, Rankin...
371
00:23:25,805 --> 00:23:26,937
Young or old punks!
372
00:23:27,006 --> 00:23:29,740
Don't you call me no punk!
373
00:23:29,809 --> 00:23:31,041
I'll make you a counter offer.
374
00:23:31,110 --> 00:23:32,442
You turn those books over to me
375
00:23:32,511 --> 00:23:34,089
and I'll give you
protection from your friends
376
00:23:34,113 --> 00:23:35,153
for the rest of your life.
377
00:23:35,214 --> 00:23:36,492
What do you think I am,
378
00:23:36,516 --> 00:23:39,817
some old horse to be fenced in?
379
00:23:39,885 --> 00:23:42,019
No, Mr. Federal Cop...
380
00:23:42,088 --> 00:23:44,299
I don't eat grass
for the rest of my life.
381
00:23:44,323 --> 00:23:47,090
I eat pure filet mignon
to the last minute!
382
00:23:47,159 --> 00:23:51,128
And I live out my last year
how I always lived... on top!
383
00:23:53,966 --> 00:23:58,569
You're gonna wish you caught
the ball before I'm done, Ness.
384
00:24:04,944 --> 00:24:07,377
Now, back to The Untouchables.
385
00:24:09,214 --> 00:24:11,259
Ness continued to hit at
the Syndicate's empire,
386
00:24:11,283 --> 00:24:13,784
closing places as soon
as they were reopened.
387
00:24:13,853 --> 00:24:17,888
Most of them were in
Hooey Barker's territory.
388
00:24:17,957 --> 00:24:20,958
You been talkin' "Stop Ness"
since you got the chair, Nero.
389
00:24:21,027 --> 00:24:23,627
Meantime, he's ruining
me, and if I ain't makin' it,
390
00:24:23,696 --> 00:24:25,441
the Syndicate
don't get its take.
391
00:24:25,465 --> 00:24:27,031
It ain't good, Nero.
392
00:24:27,099 --> 00:24:29,666
Maybe you're too much of a
gentleman for the job, Nero.
393
00:24:29,735 --> 00:24:33,337
Maybe you're not
mad at Ness anymore.
394
00:24:33,405 --> 00:24:36,106
You're getting on
my nerves, Barker.
395
00:24:36,175 --> 00:24:37,541
Look out.
396
00:24:39,611 --> 00:24:40,811
I mean... look out.
397
00:24:40,880 --> 00:24:42,713
Maybe you're getting
on our nerves too, Nero.
398
00:24:42,782 --> 00:24:44,281
For instance...
399
00:24:44,349 --> 00:24:46,594
What was that little rendezvous
with Eliot Ness all about?
400
00:24:46,618 --> 00:24:48,852
What are you
doing, spying on me?
401
00:24:48,921 --> 00:24:51,088
We got eyes all
over. What about it?
402
00:24:51,157 --> 00:24:53,991
You don't keep no eyes on me.
403
00:24:54,059 --> 00:24:56,593
I move like I have
to... Like I think best.
404
00:24:56,662 --> 00:25:00,563
Nero, what about Ness?
405
00:25:05,071 --> 00:25:10,073
I tried to buy...
he wouldn't sell.
406
00:25:10,142 --> 00:25:12,442
You want to make
something out of that?!
407
00:25:15,181 --> 00:25:16,680
That's good enough.
408
00:25:16,748 --> 00:25:18,448
Lay off him, Barker.
409
00:25:18,517 --> 00:25:20,963
What have you got
on your mind, Nero?
410
00:25:20,987 --> 00:25:23,020
I'll need five top
triggermen and a fast car.
411
00:25:23,089 --> 00:25:24,488
What about a wheelman?
412
00:25:24,557 --> 00:25:27,057
Lefty... he's the best.
413
00:25:27,126 --> 00:25:29,893
Now you'll see
how class operates.
414
00:25:29,961 --> 00:25:32,474
Ness and his men
worked day and night
415
00:25:32,498 --> 00:25:35,366
gathering information of
the latest Syndicate activities.
416
00:25:35,434 --> 00:25:37,001
Got a report from downtown.
417
00:25:37,069 --> 00:25:38,480
Narcotics are flowing in again.
418
00:25:38,504 --> 00:25:40,248
Mexico? Looks like.
419
00:26:00,459 --> 00:26:02,059
Get after them.
420
00:26:10,903 --> 00:26:13,682
Are you all right?
Are you hurt badly?
421
00:26:13,706 --> 00:26:15,572
It's my leg.
422
00:26:15,641 --> 00:26:17,486
An ambulance will
be along shortly.
423
00:26:17,510 --> 00:26:20,411
There's nobody dead.
424
00:26:20,479 --> 00:26:21,978
Two others wounded.
425
00:26:22,047 --> 00:26:24,481
Looks like they tried to scare
them more than anything.
426
00:26:24,550 --> 00:26:27,684
Not them... us.
427
00:26:27,753 --> 00:26:29,731
We're going down
to the Club Debutante
428
00:26:29,755 --> 00:26:32,315
and rub Rankin's nose in this.
429
00:26:43,068 --> 00:26:45,636
Looks like they're
out of business.
430
00:26:45,704 --> 00:26:48,305
They left the lights on like
they're expecting someone.
431
00:26:59,352 --> 00:27:01,785
Eliot, look at this.
432
00:27:08,660 --> 00:27:10,760
"Next time the
shooting will be straight.
433
00:27:10,829 --> 00:27:13,297
How many dead bodies
before you lay off?"
434
00:27:30,082 --> 00:27:32,193
The effectiveness
of Nero Rankin's
435
00:27:32,217 --> 00:27:34,096
cold-blooded
maneuver was reflected
436
00:27:34,120 --> 00:27:36,954
in Chicago newspaper
headlines the next day.
437
00:27:37,022 --> 00:27:39,356
And Ness was besieged
by the press and civic leaders
438
00:27:39,425 --> 00:27:40,991
pressuring him for statements
439
00:27:41,060 --> 00:27:43,460
about his future actions
against the Syndicate.
440
00:27:48,767 --> 00:27:50,367
Hello, Eliot.
441
00:27:50,435 --> 00:27:51,835
Hartley.
442
00:27:53,705 --> 00:27:55,605
I got the news last night.
443
00:27:55,674 --> 00:27:57,307
Caught an early plane.
444
00:27:57,376 --> 00:27:58,942
Pity.
445
00:27:59,011 --> 00:28:01,345
Just when you had
them on the ropes.
446
00:28:01,413 --> 00:28:03,446
I've seen dirty fighting, but...
447
00:28:03,515 --> 00:28:06,183
this is worthy of Satan himself.
448
00:28:06,251 --> 00:28:08,196
Does that mean
Washington's convinced
449
00:28:08,220 --> 00:28:09,630
we should change
our tactics now?
450
00:28:09,654 --> 00:28:10,820
Aren't you?
451
00:28:10,889 --> 00:28:12,033
I don't know.
452
00:28:12,057 --> 00:28:13,189
Eliot...
453
00:28:13,258 --> 00:28:14,936
Hartley, I don't
advocate experimenting
454
00:28:14,960 --> 00:28:17,239
with the lives of innocent
people any more than you do.
455
00:28:17,263 --> 00:28:18,661
But can we let ourselves
456
00:28:18,730 --> 00:28:20,341
get knocked out of
the box this easily?
457
00:28:20,365 --> 00:28:21,576
It's got greater ramifications
458
00:28:21,600 --> 00:28:23,078
than a fight to
break the Syndicate.
459
00:28:23,102 --> 00:28:24,745
If we back down
now it's a blueprint
460
00:28:24,769 --> 00:28:26,214
for the entire
underworld to follow.
461
00:28:26,238 --> 00:28:28,505
Fire a few shots into a
crowd and you're home free.
462
00:28:28,574 --> 00:28:30,039
I see that.
463
00:28:30,108 --> 00:28:31,674
Not a lot of people do.
464
00:28:31,744 --> 00:28:33,521
Chicago's more
scared of our next move
465
00:28:33,545 --> 00:28:34,785
than they ever were of Capone.
466
00:28:41,253 --> 00:28:42,697
I came down here to
offer you some advice
467
00:28:42,721 --> 00:28:44,454
in the matter, Eliot,
468
00:28:44,523 --> 00:28:46,723
but I suppose advice
at a time like this
469
00:28:46,791 --> 00:28:49,326
is only undue pressure.
470
00:28:49,394 --> 00:28:51,661
It's your job, your decision.
471
00:28:51,731 --> 00:28:54,131
When I get back to Washington,
472
00:28:54,199 --> 00:28:58,268
I'm going to recommend
that they leave it that way.
473
00:28:58,337 --> 00:29:00,904
I know you'll make
the right choice.
474
00:29:00,973 --> 00:29:04,207
I'm not sure there is
a right one, Hartley.
475
00:29:07,479 --> 00:29:09,157
Either way, it's going to hurt.
476
00:29:09,181 --> 00:29:10,925
At a Syndicate-owned hotel
477
00:29:10,949 --> 00:29:13,383
the newspapers
were being read, too,
478
00:29:13,451 --> 00:29:15,485
but another mood prevailed.
479
00:29:26,999 --> 00:29:29,110
That's as sweet as sugar candy.
480
00:29:29,134 --> 00:29:30,344
You happy today, Popsie?
481
00:29:30,368 --> 00:29:31,434
Like a bird.
482
00:29:31,503 --> 00:29:34,104
Would you read me the funnies?
483
00:29:34,173 --> 00:29:36,707
Oh... Come on, Popsie.
484
00:29:36,775 --> 00:29:38,653
My real popsie used
to read me the funnies.
485
00:29:38,677 --> 00:29:44,514
Well... they're
going in a tunnel...
486
00:29:44,582 --> 00:29:46,683
and Little Ace says,
487
00:29:46,752 --> 00:29:49,786
"Hey, Benny, what has a hole
488
00:29:49,855 --> 00:29:55,859
on either side and is
dark in the middle?"
489
00:29:55,928 --> 00:30:00,263
And in the next picture
they're in the tunnel
490
00:30:00,332 --> 00:30:03,399
and it's so dark you
can't even see them,
491
00:30:03,468 --> 00:30:05,102
just what they say.
492
00:30:05,170 --> 00:30:09,205
Benny says... "I give up.
493
00:30:09,274 --> 00:30:14,978
What has a hole on either
side and is dark in the middle?"
494
00:30:22,587 --> 00:30:25,888
In the next picture
they're out of the tunnel
495
00:30:25,957 --> 00:30:29,559
and Ace says, "Search me."
496
00:30:29,628 --> 00:30:32,261
In the next picture
497
00:30:32,330 --> 00:30:34,064
they're all the way
down the road already
498
00:30:34,132 --> 00:30:38,402
and Benny says, "What made
you think of that silly question?"
499
00:30:40,472 --> 00:30:46,042
And Ace says, Ace
says, "I don't know."
500
00:30:51,083 --> 00:30:54,250
Hole on either side...
dark in the middle...
501
00:30:59,358 --> 00:31:02,892
Boss, Barker's here.
502
00:31:19,211 --> 00:31:22,212
Nero, you've done
a beautiful job.
503
00:31:22,281 --> 00:31:23,646
A beautiful job.
504
00:31:23,715 --> 00:31:26,316
Now we got Ness on the mat.
505
00:31:26,385 --> 00:31:28,529
Now all we gotta do
is wait for the count.
506
00:31:28,553 --> 00:31:30,420
Yeah, what the politicians
call public pressure
507
00:31:30,489 --> 00:31:33,223
will take care of that. Yeah.
508
00:31:33,292 --> 00:31:36,026
In the meantime, you and
me got some planning to do.
509
00:31:38,930 --> 00:31:42,298
We'll use the Chicago
section as a test.
510
00:31:42,367 --> 00:31:45,936
Reopen Madame
Amy's at a new location.
511
00:31:46,005 --> 00:31:48,405
Right under Ness' eye.
512
00:31:48,473 --> 00:31:52,642
I was thinking, maybe even
where I closed my Club Debutante.
513
00:31:52,711 --> 00:31:54,410
Ah, that'd be a good one.
514
00:31:54,479 --> 00:31:57,347
If Ness turns the other
cheek like he's gotta,
515
00:31:57,416 --> 00:31:59,849
we'll give it a couple of weeks
for a double safety check,
516
00:31:59,918 --> 00:32:01,317
and reopen all over the country.
517
00:32:01,386 --> 00:32:03,286
What if he busts Madame Amy?
518
00:32:03,355 --> 00:32:06,122
If he busts Madame Amy,
519
00:32:06,191 --> 00:32:09,259
this time I turn a
loaded car loose
520
00:32:09,328 --> 00:32:11,594
with orders to shoot to kill.
521
00:32:15,434 --> 00:32:19,102
But you've got my word,
it won't ever come to that.
522
00:32:26,879 --> 00:32:28,244
Want some?
523
00:32:28,313 --> 00:32:29,745
Me?
524
00:32:29,814 --> 00:32:31,414
Then what's so interesting?
525
00:32:31,483 --> 00:32:33,817
Nothing.
526
00:32:33,885 --> 00:32:36,153
Don't worry, I'm
not gonna croak...
527
00:32:36,221 --> 00:32:37,820
Not till I'm good and ready.
528
00:32:37,889 --> 00:32:40,690
Aw, I didn't even
think such a thing.
529
00:32:40,758 --> 00:32:43,226
The fun's just beginning.
530
00:32:43,294 --> 00:32:46,129
I'm not walking out on no fun.
531
00:32:53,271 --> 00:32:56,039
What brings you here, Mr. Ness?
532
00:32:59,911 --> 00:33:02,123
Thought I'd see how
you were getting along.
533
00:33:02,147 --> 00:33:05,681
I hear you not only
stopped a bullet,
534
00:33:05,750 --> 00:33:07,395
but busted a leg when you fell.
535
00:33:07,419 --> 00:33:09,152
Yeah, I got all the luck.
536
00:33:09,220 --> 00:33:11,921
Is this your family?
537
00:33:14,760 --> 00:33:16,993
Pleased to meet you.
538
00:33:21,133 --> 00:33:22,699
Food's not so good here,
539
00:33:22,768 --> 00:33:25,468
but like I was telling my
wife, the nurses make up for it.
540
00:33:25,537 --> 00:33:28,538
Well, if you noticed,
it's a good sign.
541
00:33:28,606 --> 00:33:32,676
Yeah, shows I ain't dead anyhow.
542
00:33:32,744 --> 00:33:35,378
You could've been.
543
00:33:35,447 --> 00:33:37,826
If those cops had stop
poking around so much
544
00:33:37,850 --> 00:33:39,260
this wouldn't have happened.
545
00:33:39,284 --> 00:33:42,818
If we quit poking around, ma'am,
546
00:33:42,887 --> 00:33:45,755
this country might be taken
over by hoods and racketeers.
547
00:33:45,824 --> 00:33:50,293
I don't know about that.
548
00:33:50,361 --> 00:33:53,997
I only know about innocent
people getting shot at.
549
00:33:54,065 --> 00:33:56,444
You'd better stop before
you get us all killed,
550
00:33:56,468 --> 00:33:57,867
Mr. Ness.
551
00:33:57,935 --> 00:33:59,769
She's right.
552
00:33:59,837 --> 00:34:02,872
It's all a lot of malarkey
anyway, all this reform.
553
00:34:02,940 --> 00:34:04,641
Like booze.
554
00:34:04,709 --> 00:34:07,777
One year it's a crime,
the next year it's legal.
555
00:34:07,846 --> 00:34:10,313
Same glass of whiskey.
556
00:34:10,382 --> 00:34:11,781
It's ridiculous.
557
00:34:11,850 --> 00:34:13,628
It's a matter of
obeying the law.
558
00:34:13,652 --> 00:34:15,885
Law?
559
00:34:15,954 --> 00:34:18,299
Your laws don't mean as much
560
00:34:18,323 --> 00:34:20,802
as a bullet in my husband's leg.
561
00:34:25,898 --> 00:34:28,298
Get well soon.
562
00:34:44,216 --> 00:34:47,917
For city officials, newspapers
and the people of Chicago,
563
00:34:47,985 --> 00:34:50,286
public safety
overwhelmingly outweighed
564
00:34:50,355 --> 00:34:52,455
the cause of public welfare...
565
00:34:55,360 --> 00:34:57,727
but the final decision
lay with Ness.
566
00:34:57,795 --> 00:35:00,563
At his office he found
letters, wires and messages
567
00:35:00,632 --> 00:35:04,800
urging him to give up his
campaign against the Syndicate.
568
00:35:31,496 --> 00:35:33,162
What's the matter?
569
00:35:37,002 --> 00:35:39,562
The word's out the Club
Debutante is reopening.
570
00:35:43,375 --> 00:35:45,174
Maybe it's just a rumor.
571
00:35:47,279 --> 00:35:49,057
It's more than a rumor, Eliot.
572
00:35:49,081 --> 00:35:51,614
We drove out
there this afternoon.
573
00:35:51,683 --> 00:35:53,383
They're putting up a new sign.
574
00:35:53,452 --> 00:35:55,485
Madame Amy's.
575
00:35:59,992 --> 00:36:02,992
It didn't take them long
to call my hand, did it?
576
00:36:08,266 --> 00:36:10,133
Hobson.
577
00:36:10,201 --> 00:36:11,768
Yeah, he's right here.
578
00:36:11,837 --> 00:36:14,503
It's Rico.
579
00:36:14,572 --> 00:36:15,871
Yes, Rico.
580
00:36:15,941 --> 00:36:18,775
Eliot, our witness just
gave us a positive ID
581
00:36:18,844 --> 00:36:20,510
on the driver of
the Syndicate car.
582
00:36:20,579 --> 00:36:22,390
Good. Give me a rundown on him.
583
00:36:22,414 --> 00:36:23,879
His name is Lefty Southern.
584
00:36:23,948 --> 00:36:25,381
Got a record a mile long,
585
00:36:25,450 --> 00:36:27,550
mostly extortion
and armed robbery.
586
00:36:27,619 --> 00:36:29,564
He was paroled from Joliet
in November of last year.
587
00:36:29,588 --> 00:36:30,753
Any address?
588
00:36:30,822 --> 00:36:32,188
Not since Joliet.
589
00:36:32,257 --> 00:36:34,924
We'll check his probation
officer in the morning.
590
00:36:34,993 --> 00:36:37,126
Pick you up in ten minutes.
591
00:36:37,195 --> 00:36:39,362
Where are we going?
592
00:36:39,431 --> 00:36:41,664
To close Madame Amy's.
593
00:36:44,169 --> 00:36:45,969
Do you think the
police will cooperate?
594
00:36:46,037 --> 00:36:48,382
I don't know.
There's a lot at stake.
595
00:36:48,406 --> 00:36:50,039
But it's our move.
596
00:36:50,108 --> 00:36:52,668
One way or another
we've got to make it.
597
00:37:04,155 --> 00:37:05,732
In a Chicago police station,
598
00:37:05,756 --> 00:37:08,758
Ness went over
last-minute details for a raid
599
00:37:08,827 --> 00:37:10,760
on the new Madame Amy's place.
600
00:37:10,829 --> 00:37:14,630
As a precaution, Rankin had
posted Lefty at a vantage point
601
00:37:14,699 --> 00:37:18,635
overlooking the only means
of approach by automobile.
602
00:37:18,704 --> 00:37:21,204
Inside Madame Amy's
place, the mood was gala.
603
00:37:29,014 --> 00:37:32,949
Hello, John, darling.
How are you? Welcome!
604
00:37:36,554 --> 00:37:39,389
Oh, darling, thank
you for coming!
605
00:37:39,457 --> 00:37:41,024
How are you?
606
00:37:41,092 --> 00:37:42,792
Hello, darling.
607
00:38:08,720 --> 00:38:10,686
Hello, stranger.
608
00:38:10,755 --> 00:38:15,791
Mm... You got
something for me, hmm?
609
00:38:15,860 --> 00:38:17,793
My settings will come loose.
610
00:38:17,862 --> 00:38:22,332
How come we haven't
talked the past couple of days?
611
00:38:22,401 --> 00:38:24,100
I've been busy.
612
00:38:24,169 --> 00:38:26,002
Popsie and I have been shopping.
613
00:38:26,071 --> 00:38:29,239
You know, baby just
had to have a pair
614
00:38:29,307 --> 00:38:30,773
of new diamond bracelets.
615
00:38:30,842 --> 00:38:34,244
Hmm. What's the occasion?
616
00:38:34,312 --> 00:38:36,079
What?
617
00:38:36,148 --> 00:38:38,714
Christmas.
618
00:38:38,783 --> 00:38:41,985
Christmas has an
"R" in it this year.
619
00:38:42,053 --> 00:38:45,087
That's a reward.
620
00:38:45,156 --> 00:38:46,589
What for?
621
00:38:46,658 --> 00:38:49,059
Hooey.
622
00:38:49,127 --> 00:38:51,827
You know how particular I am.
623
00:38:51,897 --> 00:38:55,098
Baby always rides the winner.
624
00:38:55,166 --> 00:38:58,868
Now come on, say
ta-ta to your little ear.
625
00:38:58,937 --> 00:39:01,471
I'm all Popsie's now.
626
00:39:06,945 --> 00:39:08,444
That's what I
wanted to tell you.
627
00:39:08,513 --> 00:39:10,413
You tipped him about us.
628
00:39:10,482 --> 00:39:13,449
That's why I didn't
hear from you.
629
00:39:13,517 --> 00:39:15,818
Popsie.
630
00:39:15,887 --> 00:39:18,821
I was just showing
Hooey my-my karats.
631
00:39:22,561 --> 00:39:23,926
How you like them, Hooey?
632
00:39:23,995 --> 00:39:27,229
Yeah... beautiful.
633
00:39:29,233 --> 00:39:32,034
I got something for you, too.
634
00:39:32,104 --> 00:39:34,304
There's gonna be a meeting
at my place tomorrow.
635
00:39:34,372 --> 00:39:35,638
Be sure and make it.
636
00:39:35,707 --> 00:39:37,139
About 12:00.
637
00:39:37,208 --> 00:39:38,875
I'm gonna make my recommendation
638
00:39:38,943 --> 00:39:40,543
for who should take my place
639
00:39:40,612 --> 00:39:43,212
if something happens to me.
640
00:39:43,281 --> 00:39:46,115
The boys tell me you've
been anxious about it.
641
00:39:56,862 --> 00:39:58,561
I wouldn't do that.
642
00:39:58,629 --> 00:40:03,732
I'm a pretty popular
guy with the boys lately.
643
00:40:32,930 --> 00:40:35,831
Well, dear, you look lovely.
644
00:40:35,900 --> 00:40:37,299
Oh, thank you.
645
00:40:37,369 --> 00:40:39,969
I've heard all sorts
of inquiries about you,
646
00:40:40,037 --> 00:40:43,639
but I, uh, I told everybody
you're private stock.
647
00:40:45,677 --> 00:40:47,977
Oh, Mr. Gregson,
you're all alone.
648
00:40:48,045 --> 00:40:50,346
We don't allow
that here, you know.
649
00:40:50,415 --> 00:40:52,960
Amy can run him
through for awhile.
650
00:40:52,984 --> 00:40:55,985
Cops... they're
heading this way.
651
00:40:56,053 --> 00:40:57,197
Car down below?
652
00:40:57,221 --> 00:40:59,088
Yeah.
653
00:41:00,792 --> 00:41:02,725
Come on, Althea.
654
00:41:10,602 --> 00:41:12,042
Hey!
655
00:41:27,786 --> 00:41:30,346
Federal officers! This is a
raid! Stay where you are!
656
00:41:50,875 --> 00:41:53,576
All right, wait up! Wait up now!
657
00:42:02,053 --> 00:42:05,087
It's a good thing you
didn't bet me, Mr. Ness.
658
00:42:11,996 --> 00:42:13,062
Only small fry left.
659
00:42:13,131 --> 00:42:15,665
Now it's Rankin's move.
660
00:42:15,733 --> 00:42:20,002
This time he'll try for
wholesale slaughter.
661
00:42:29,046 --> 00:42:31,525
The next day, while
Chicago waited anxiously,
662
00:42:31,549 --> 00:42:33,393
an emergency
meeting was being held
663
00:42:33,417 --> 00:42:35,184
at a Syndicate-owned hotel.
664
00:42:35,252 --> 00:42:38,721
By 11:30 a.m., Eliot Ness,
665
00:42:38,790 --> 00:42:41,001
with the cooperation of the
Chicago police department,
666
00:42:41,025 --> 00:42:42,970
had taken every
possible precaution
667
00:42:42,994 --> 00:42:46,328
to protect the city's populace.
668
00:42:46,398 --> 00:42:48,409
Enlisting the aid of
off-duty policemen
669
00:42:48,433 --> 00:42:49,665
and civilian volunteers,
670
00:42:49,734 --> 00:42:52,468
Ness had dispatched
over 100 mobile units
671
00:42:52,537 --> 00:42:53,936
throughout the city.
672
00:42:54,005 --> 00:42:56,105
At 15-minute intervals,
673
00:42:56,173 --> 00:42:58,775
radio broadcasters warned
the people of Chicago
674
00:42:58,843 --> 00:43:00,410
to stay off the streets
675
00:43:00,478 --> 00:43:03,879
unless it was absolutely
necessary to be out.
676
00:43:03,948 --> 00:43:05,414
Here is an official bulletin
677
00:43:05,482 --> 00:43:07,027
from the local
police department:
678
00:43:07,051 --> 00:43:09,885
All traffic in the immediate
vicinity of the Federal Building
679
00:43:09,954 --> 00:43:12,488
on Dearborn Street is
under police supervision
680
00:43:12,557 --> 00:43:14,790
and the public is
advised to stay away
681
00:43:14,859 --> 00:43:16,525
from that area.
682
00:43:16,594 --> 00:43:18,828
It won't work.
683
00:43:18,896 --> 00:43:20,663
It's worth a try.
684
00:43:20,732 --> 00:43:21,664
Hooey's right.
685
00:43:21,732 --> 00:43:23,043
The first time Rankin
sent the car out,
686
00:43:23,067 --> 00:43:24,334
it made its point.
687
00:43:24,402 --> 00:43:25,969
It was a bluff and had a chance.
688
00:43:26,037 --> 00:43:28,237
Well, Ness wasn't
bluffed. I say forget it.
689
00:43:33,511 --> 00:43:36,011
You don't say nothing.
690
00:43:36,080 --> 00:43:39,716
By 12:07, Ness,
acting on information
691
00:43:39,784 --> 00:43:41,628
supplied by Lefty
Southern's probation officer,
692
00:43:41,652 --> 00:43:43,385
went to a Hillsdale address
693
00:43:43,454 --> 00:43:46,188
where Southern shared
an apartment with his uncle.
694
00:43:46,257 --> 00:43:48,435
How should I know where he goes?
695
00:43:48,459 --> 00:43:49,904
He stays out lots of nights.
696
00:43:49,928 --> 00:43:51,027
Does he work?
697
00:43:51,095 --> 00:43:52,528
Work?
698
00:43:52,596 --> 00:43:56,032
Some kind of chauffeur,
that's what he says.
699
00:43:56,100 --> 00:43:58,935
You... you
interested in pigeons?
700
00:43:59,004 --> 00:44:00,235
Who employs him?
701
00:44:00,304 --> 00:44:01,970
I don't know.
702
00:44:02,040 --> 00:44:04,040
Have you got any
idea where he works?
703
00:44:04,108 --> 00:44:05,319
Oh, some hotel.
704
00:44:05,343 --> 00:44:06,375
Which hotel?
705
00:44:06,444 --> 00:44:08,856
Ah, this one, this
one is my favorite.
706
00:44:08,880 --> 00:44:10,357
Which hotel? What part of town?
707
00:44:10,381 --> 00:44:13,761
I don't know, I don't
know, I don't know.
708
00:44:13,785 --> 00:44:15,885
All right, thanks.
709
00:44:15,954 --> 00:44:18,855
Hey, mister! Mister,
wait a minute!
710
00:44:18,923 --> 00:44:22,291
It's right here on
Lefty's matches!
711
00:44:22,360 --> 00:44:24,460
"Hotel Gastone."
712
00:44:31,335 --> 00:44:32,802
It's almost lunchtime.
713
00:44:32,871 --> 00:44:35,237
The streets will
be full of people.
714
00:44:35,306 --> 00:44:36,384
Not today.
715
00:44:36,408 --> 00:44:38,886
Didn't you listen to the radio?
716
00:44:38,910 --> 00:44:40,409
Yeah, I heard the radio.
717
00:44:40,478 --> 00:44:41,911
I'm rich. I got a radio!
718
00:44:41,979 --> 00:44:44,480
Maybe you forget
there's a depression on!
719
00:44:44,549 --> 00:44:46,715
25% of this city
can't afford a radio.
720
00:44:46,785 --> 00:44:48,763
You're pretty sure this
thing's gonna work?
721
00:44:48,787 --> 00:44:52,221
When Ness can count
a dozen, two dozen,
722
00:44:52,290 --> 00:44:54,323
50 dead innocent
people in the streets,
723
00:44:54,392 --> 00:44:56,136
he'll know who
he's dealing with.
724
00:44:56,160 --> 00:44:58,305
You want to gamble
on that, Nero?
725
00:44:58,329 --> 00:45:00,095
What's the bet?
726
00:45:00,164 --> 00:45:04,700
It don't work... you step down.
727
00:45:06,704 --> 00:45:08,503
That's fair.
728
00:45:10,742 --> 00:45:13,576
I'll buy that.
729
00:45:13,645 --> 00:45:16,411
I'm with Hooey.
730
00:45:16,480 --> 00:45:18,580
Yeah.
731
00:45:22,253 --> 00:45:27,890
And if it does work, I shut
your big mouth for good.
732
00:45:27,959 --> 00:45:29,258
And that's fair, too.
733
00:45:39,203 --> 00:45:41,270
Give me the garage.
734
00:45:47,312 --> 00:45:48,477
Garage.
735
00:45:48,546 --> 00:45:49,945
Now.
736
00:45:53,317 --> 00:45:55,417
This is it.
737
00:46:15,406 --> 00:46:16,683
Federal Agents!
738
00:47:12,564 --> 00:47:15,709
Again we are requested by
the police to remind all persons
739
00:47:15,733 --> 00:47:18,868
if they do not have important
business requiring them
740
00:47:18,937 --> 00:47:21,603
to be out on the streets today,
they should remain at home.
741
00:47:22,674 --> 00:47:24,317
Those persons who are Relax.
742
00:47:24,341 --> 00:47:25,919
Already at their
places of business
743
00:47:25,943 --> 00:47:28,177
are most urgently advised
to stay off the streets
744
00:47:28,245 --> 00:47:30,579
as much as possible Yeah?
745
00:47:30,648 --> 00:47:33,808
Particularly in the area of the Federal
Building on Dear... It's Lefty. Open up!
746
00:47:36,921 --> 00:47:37,921
It's no good, boss.
747
00:47:37,989 --> 00:47:39,488
The Feds are
downstairs in the garage.
748
00:47:39,556 --> 00:47:42,758
It's good. It's good!
749
00:47:42,827 --> 00:47:44,393
I'll make it good.
750
00:47:58,342 --> 00:47:59,976
Get your hands against the wall.
751
00:48:00,044 --> 00:48:02,345
Let's go. Come
on. Against the wall.
752
00:48:02,413 --> 00:48:04,546
Hurry up. Get your
hands on the fireplace.
753
00:48:04,616 --> 00:48:06,448
Move!
754
00:48:06,517 --> 00:48:10,152
Ness took the remaining ranking
members of the Syndicate alive.
755
00:48:10,221 --> 00:48:12,755
From the ledgers and the
books produced by Cy Brenner
756
00:48:12,824 --> 00:48:15,324
came the evidence that
led to prison terms for them
757
00:48:15,393 --> 00:48:17,626
ranging from 20 years to life.
758
00:48:17,694 --> 00:48:20,362
For Althea, as a possessor
of stolen diamonds,
759
00:48:20,431 --> 00:48:22,932
there were several years
without bubble baths.
760
00:48:23,001 --> 00:48:25,768
As for Nero Rankin, his
heart managed to hold out
761
00:48:25,836 --> 00:48:28,937
for 11 years, all of
them spent behind bars,
762
00:48:29,007 --> 00:48:31,473
but when he received
word of his probation,
763
00:48:31,542 --> 00:48:35,744
it faltered and he
died of the good news.
764
00:48:38,744 --> 00:48:42,744
Preuzeto sa www.titlovi.com
55711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.