Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,235
Morphine?
2
00:00:03,303 --> 00:00:04,547
So much morphine
3
00:00:04,571 --> 00:00:06,416
he was in no condition
to defend himself.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,640
Are you accusing me of
doping my own fighter?
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,269
Does that surprise you, Jarreau?
6
00:00:15,016 --> 00:00:16,259
You were in his corner.
7
00:00:16,283 --> 00:00:17,594
You must have known about it.
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,552
What are you trying to say?
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,688
I'll tell you what
I'm trying to say.
10
00:00:22,757 --> 00:00:24,523
I'm trying to say your trainer
11
00:00:24,592 --> 00:00:26,952
fed McGrath morphine so you
could make a few lousy bucks.
12
00:00:26,994 --> 00:00:29,038
When the kid died, you
had the trainer rubbed out
13
00:00:29,062 --> 00:00:30,496
so he couldn't talk.
14
00:00:45,812 --> 00:00:48,780
Tonight's episode...
15
00:00:48,849 --> 00:00:51,316
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
16
00:00:51,385 --> 00:00:53,485
Co-starring Harold J. Stone,
17
00:00:53,554 --> 00:00:57,356
John Crawford
and Richard Karlan.
18
00:00:57,424 --> 00:01:00,726
With special guest
star Viveca Lindfors.
19
00:01:00,794 --> 00:01:02,861
And narrated by Walter Winchell.
20
00:01:10,104 --> 00:01:12,582
The Chicago Sports
Arena in July 1931
21
00:01:12,606 --> 00:01:14,305
was like a half hundred
22
00:01:14,374 --> 00:01:15,852
other boxing rings
throughout America.
23
00:01:15,876 --> 00:01:18,810
A place where tough young
animals from reform schools
24
00:01:18,879 --> 00:01:20,724
and rotting
tenements were willing
25
00:01:20,748 --> 00:01:22,948
to sacrifice their
blood for a chance
26
00:01:23,016 --> 00:01:25,884
to lick the twin phantoms
of poverty and obscurity.
27
00:01:25,953 --> 00:01:28,253
It hardly mattered
that, in the process,
28
00:01:28,321 --> 00:01:30,555
the Marquis of Queensbury
got only lip service
29
00:01:30,624 --> 00:01:32,702
and that the men
who got the big payoffs
30
00:01:32,726 --> 00:01:35,060
fought with machine
guns instead of gloves.
31
00:01:35,129 --> 00:01:38,230
In the ring, Joey McGrath,
a young man on the way up,
32
00:01:38,299 --> 00:01:40,732
23 knockouts in 25 fights,
33
00:01:40,800 --> 00:01:42,779
a picture fighter
with all the moves,
34
00:01:42,803 --> 00:01:45,137
a boy that the sports
writers have tabbed
35
00:01:45,205 --> 00:01:47,639
as the next light heavyweight
champion of the world,
36
00:01:47,708 --> 00:01:50,909
but tonight, Joey
McGrath is on his way out.
37
00:02:12,900 --> 00:02:13,976
What's the matter with you?
38
00:02:14,000 --> 00:02:15,478
I'll be all right.
39
00:02:15,502 --> 00:02:17,547
I just had a couple...
couple of bad rounds.
40
00:02:17,571 --> 00:02:18,703
Bad rounds?
41
00:02:18,772 --> 00:02:20,550
You've been a sitting
duck ever since the fifth.
42
00:02:20,574 --> 00:02:22,319
What are you trying to
do, get yourself killed?
43
00:02:22,343 --> 00:02:24,075
Leave me alone.
44
00:02:24,144 --> 00:02:25,355
I'm doing the best I can.
45
00:02:25,379 --> 00:02:26,578
Are you?
46
00:02:26,647 --> 00:02:28,179
I've been around
a long time, Joey.
47
00:02:28,248 --> 00:02:29,981
I can smell a fix a mile away.
48
00:02:30,050 --> 00:02:31,094
A fix?
49
00:02:31,118 --> 00:02:32,395
Yeah, that bum's
been carrying you
50
00:02:32,419 --> 00:02:33,352
for three rounds.
51
00:02:33,420 --> 00:02:35,887
You're a liar. Am I?
52
00:02:35,956 --> 00:02:37,689
Then get out there and prove it.
53
00:03:18,398 --> 00:03:20,999
Stop it! Stop It!
54
00:03:34,881 --> 00:03:36,714
After 17 seconds,
55
00:03:36,783 --> 00:03:40,552
in round number nine,
the winner by knockout:
56
00:03:40,620 --> 00:03:43,622
Rocky Pierson!
57
00:04:18,325 --> 00:04:21,259
All right, let us
through, please.
58
00:04:28,535 --> 00:04:30,302
Blinky? Shut up.
59
00:04:30,370 --> 00:04:32,682
But what if he...? I mean...
60
00:04:32,706 --> 00:04:33,938
Shut up, I tell you.
61
00:04:39,413 --> 00:04:40,979
Ah, the kid's tough.
62
00:04:41,047 --> 00:04:43,114
You couldn't kill
him with an axe.
63
00:04:43,183 --> 00:04:45,717
Come on, let's get out of here.
64
00:04:59,166 --> 00:05:02,501
Hey, how is he?
65
00:05:02,569 --> 00:05:05,003
He ain't good.
66
00:05:07,073 --> 00:05:09,507
I'll call the boss.
67
00:05:40,307 --> 00:05:42,006
Come on, Joey.
68
00:05:42,076 --> 00:05:43,874
Speak to me, Joey.
69
00:05:55,489 --> 00:06:00,992
I... I'm sorry. I... Sorry.
70
00:06:31,958 --> 00:06:34,525
Come on now, what about
this rumor that it's fixed?
71
00:06:39,399 --> 00:06:41,333
Hello, Barney.
72
00:06:44,404 --> 00:06:46,103
How's, uh... how's the boy?
73
00:06:46,173 --> 00:06:48,740
You got to him,
Acropolis, didn't you?
74
00:06:48,808 --> 00:06:51,809
You finally got to
one of my fighters.
75
00:06:51,878 --> 00:06:53,712
Now, what are you talking about?
76
00:06:53,780 --> 00:06:55,692
Did he have to go nine rounds
77
00:06:55,716 --> 00:06:57,827
for you bloodsuckers
to get your money out?
78
00:06:57,851 --> 00:06:59,884
Your boy ran out of gas, Barney.
79
00:06:59,953 --> 00:07:01,052
Don't come crying to me
80
00:07:01,121 --> 00:07:02,887
if your fighters can't
pace themselves.
81
00:07:02,956 --> 00:07:05,623
You fixed it all the way.
82
00:07:06,726 --> 00:07:08,960
You listen to me, Jarreau,
83
00:07:09,029 --> 00:07:11,562
and you listen good.
84
00:07:11,631 --> 00:07:13,231
You've got a big imagination,
85
00:07:13,300 --> 00:07:15,100
and an even bigger mouth,
86
00:07:15,168 --> 00:07:17,302
and people with big mouths
87
00:07:17,370 --> 00:07:19,470
have been known to get hurt.
88
00:07:21,542 --> 00:07:23,374
McGrath is dead.
89
00:07:25,479 --> 00:07:27,078
All right, so he's dead.
90
00:07:27,146 --> 00:07:28,246
It happens.
91
00:07:28,315 --> 00:07:29,595
Does it?
92
00:07:30,717 --> 00:07:34,085
Somebody pays him
not to defend himself,
93
00:07:34,154 --> 00:07:36,299
then they tell
Pierson to hit him
94
00:07:36,323 --> 00:07:39,290
with everything he's got.
95
00:07:39,359 --> 00:07:41,704
Is that an accident in
your book, Acropolis,
96
00:07:41,728 --> 00:07:43,127
or is it murder?
97
00:07:49,703 --> 00:07:51,914
The boss says to stick around.
98
00:07:51,938 --> 00:07:53,950
Says he wants a report.
99
00:07:53,974 --> 00:07:56,207
You can give it to him now.
100
00:07:56,275 --> 00:07:58,976
McGrath is dead,
101
00:07:59,045 --> 00:08:02,146
and Jarreau is screaming fix.
102
00:08:06,920 --> 00:08:09,020
Everybody's gone, Mr. Jarreau.
103
00:08:09,088 --> 00:08:11,223
They're turning out the lights.
104
00:08:11,291 --> 00:08:13,225
Go home, Monk.
105
00:08:19,766 --> 00:08:21,866
It's not your
fault, Mr. Jarreau.
106
00:08:21,935 --> 00:08:24,869
It's the chance a guy takes.
107
00:08:53,367 --> 00:08:57,468
d d
108
00:09:09,215 --> 00:09:10,793
What's the matter with you?
109
00:09:10,817 --> 00:09:12,695
You've been a sitting
duck ever since the fifth.
110
00:09:12,719 --> 00:09:14,630
What are you trying to
do, get yourself killed?
111
00:09:14,654 --> 00:09:17,589
McGRATH: I'm
doing the best I can.
112
00:09:56,796 --> 00:09:58,441
I gave you a message
tonight, Barney,
113
00:09:58,465 --> 00:10:00,143
but I got the feeling
you weren't listening,
114
00:10:00,167 --> 00:10:02,211
so I'm giving it to you again.
115
00:10:02,235 --> 00:10:04,869
This is official,
right from the top.
116
00:10:04,938 --> 00:10:07,116
McGrath's death was accidental.
117
00:10:07,140 --> 00:10:08,473
You're a liar.
118
00:10:08,541 --> 00:10:10,186
He got killed
because he fell apart
119
00:10:10,210 --> 00:10:11,888
when he started to
take some punishment.
120
00:10:24,057 --> 00:10:26,557
I hope you do shoot
off your mouth, Jarreau.
121
00:10:26,626 --> 00:10:28,659
Then they'll let
me fix you for good.
122
00:10:45,878 --> 00:10:48,357
The morning papers
carried reports of the autopsy
123
00:10:48,381 --> 00:10:50,092
demanded by the State
Athletic Commission
124
00:10:50,116 --> 00:10:52,128
and carried out by
the coroner's office.
125
00:10:52,152 --> 00:10:54,063
To those who had
been present at the fight,
126
00:10:54,087 --> 00:10:56,165
the tragedy presented
a unique opportunity
127
00:10:56,189 --> 00:10:58,323
for armchair analysis.
128
00:10:58,391 --> 00:11:00,269
I tell you, I knew
the guy was dead
129
00:11:00,293 --> 00:11:01,592
the moment the punch landed
130
00:11:01,662 --> 00:11:03,372
You could hear it
all over the stadium.
131
00:11:03,396 --> 00:11:04,974
I never saw such a fight.
132
00:11:04,998 --> 00:11:06,876
They was the two hardest
punches I ever seen.
133
00:11:06,900 --> 00:11:07,932
Excuse me.
134
00:11:08,001 --> 00:11:09,001
Yeah, what is it?
135
00:11:09,069 --> 00:11:11,035
I was told I might
find Mr. Ness here.
136
00:11:11,104 --> 00:11:13,204
Over there. Thank you.
137
00:11:13,273 --> 00:11:15,206
"and the death of Joey McGrath
138
00:11:15,275 --> 00:11:17,676
"is one more black mark
against a sport riddled
139
00:11:17,744 --> 00:11:19,021
"with corruption and controlled
140
00:11:19,045 --> 00:11:20,678
by criminal elements."
141
00:11:20,746 --> 00:11:22,224
The fight game
is like the weather.
142
00:11:22,248 --> 00:11:23,693
Everybody talks about it,
143
00:11:23,717 --> 00:11:25,527
but nobody ever does anything.
144
00:11:25,551 --> 00:11:26,863
Don't you think
it's time someone
145
00:11:26,887 --> 00:11:28,853
did do something
about it, Mr. Ness?
146
00:11:30,823 --> 00:11:32,068
This is Mr. Ness.
147
00:11:32,092 --> 00:11:34,658
Oh... my name is Peabody.
148
00:11:34,727 --> 00:11:37,328
Won't you sit down, Mr. Peabody?
149
00:11:37,397 --> 00:11:39,330
Thank you.
150
00:11:42,368 --> 00:11:45,136
I came, uh, about this.
151
00:11:47,440 --> 00:11:50,441
Mr. Peabody, before we
waste any of your time,
152
00:11:50,510 --> 00:11:52,944
perhaps I'd better
explain that fights
153
00:11:53,013 --> 00:11:55,373
come under the control of
the State Athletic Commission.
154
00:11:55,415 --> 00:11:56,726
Federal officers
have no jurisdiction.
155
00:11:56,750 --> 00:11:59,917
You have jurisdiction
over narcotics, don't you?
156
00:12:01,020 --> 00:12:02,386
Narcotics?
157
00:12:02,455 --> 00:12:04,389
I work in the
coroner's lab, Mr. Ness.
158
00:12:04,457 --> 00:12:06,568
First thing we do when
a body is brought in,
159
00:12:06,592 --> 00:12:08,592
if the cause of
death was unnatural,
160
00:12:08,661 --> 00:12:09,961
is to take a blood sample.
161
00:12:10,029 --> 00:12:11,062
Yes?
162
00:12:11,131 --> 00:12:12,897
Somebody took a
sample of McGrath's blood
163
00:12:12,966 --> 00:12:14,732
when the body was
brought in last night.
164
00:12:14,801 --> 00:12:17,802
I ran a test on it this
morning when I came to work.
165
00:12:17,871 --> 00:12:21,538
Mr. Ness, McGrath's body
was loaded with morphine.
166
00:12:23,142 --> 00:12:24,809
You're sure?
167
00:12:24,877 --> 00:12:26,811
Here's a copy of the analysis.
168
00:12:28,548 --> 00:12:30,048
Morphine is not a stimulant.
169
00:12:30,116 --> 00:12:31,716
It's a depressant.
170
00:12:31,785 --> 00:12:33,384
Why would McGrath take a drug
171
00:12:33,452 --> 00:12:35,297
that would slow
down his reflexes
172
00:12:35,321 --> 00:12:37,087
in an important fight like this?
173
00:12:37,157 --> 00:12:40,725
That's a very interesting
question, Mr. Peabody.
174
00:12:40,794 --> 00:12:43,661
And why didn't the results
of my blood analysis show up
175
00:12:43,729 --> 00:12:45,396
on the autopsy report?
176
00:12:45,465 --> 00:12:47,398
Didn't they? No.
177
00:12:47,467 --> 00:12:51,169
Under blood analysis, it
said, "Blood content normal."
178
00:12:51,237 --> 00:12:53,171
Thanks, Mr. Peabody.
179
00:12:53,239 --> 00:12:55,173
We'll look into it.
180
00:12:55,241 --> 00:12:56,474
May I keep this?
181
00:12:56,542 --> 00:12:57,675
Certainly.
182
00:12:57,743 --> 00:13:00,744
It was the morphine
that beat him, you know?
183
00:13:00,813 --> 00:13:02,780
He was a splendid fighter.
184
00:13:02,849 --> 00:13:04,782
Splendid.
185
00:13:11,791 --> 00:13:13,090
Lee, finish your coffee.
186
00:13:13,159 --> 00:13:14,625
We're going for a ride.
187
00:13:14,693 --> 00:13:15,972
Where to?
188
00:13:15,996 --> 00:13:17,929
County Coroner's Office.
189
00:13:17,998 --> 00:13:20,097
It ought to be very
interesting to hear
190
00:13:20,166 --> 00:13:22,066
why one of the county
medical examiners
191
00:13:22,135 --> 00:13:23,701
considers morphine
a normal ingredient
192
00:13:23,770 --> 00:13:26,137
of the human bloodstream.
193
00:13:35,748 --> 00:13:37,293
Eliot Ness had gone directly
194
00:13:37,317 --> 00:13:39,128
to the office of
the county coroner,
195
00:13:39,152 --> 00:13:41,452
whose records revealed
that a Dr. William A. Voyt,
196
00:13:41,521 --> 00:13:42,798
one of several medical examiners
197
00:13:42,822 --> 00:13:44,633
on the coroner's staff,
had been assigned
198
00:13:44,657 --> 00:13:47,191
to perform the autopsy on
the body of Joey McGrath.
199
00:13:47,260 --> 00:13:48,492
Did you personally certify
200
00:13:48,561 --> 00:13:50,639
McGrath's death was due
to a cerebral hemorrhage?
201
00:13:50,663 --> 00:13:51,830
Yes.
202
00:13:51,898 --> 00:13:53,398
No contributory factors?
203
00:13:53,466 --> 00:13:54,910
Well, there was some talk
204
00:13:54,934 --> 00:13:56,745
of his being
overcome by the heat,
205
00:13:56,769 --> 00:13:58,047
but that's something
206
00:13:58,071 --> 00:13:59,849
that wouldn't show up
on postmortem analysis.
207
00:13:59,873 --> 00:14:01,039
I'm talking about something
208
00:14:01,107 --> 00:14:02,818
that would show up
on postmortem analysis.
209
00:14:02,842 --> 00:14:03,986
Such as what?
210
00:14:04,010 --> 00:14:06,244
Such as a considerable
quantity of morphine
211
00:14:06,312 --> 00:14:08,246
in the fighter's bloodstream.
212
00:14:12,952 --> 00:14:15,553
I can subpoena the
lab reports, Doctor.
213
00:14:15,621 --> 00:14:18,167
Well, Mr. Ness, I'm sure,
they'll be no necessity
214
00:14:18,191 --> 00:14:20,302
for anything as
drastic as a subpoena.
215
00:14:20,326 --> 00:14:25,796
If a mistake has been
made... Mistake?!
216
00:14:25,866 --> 00:14:27,665
What else could it be?
217
00:14:27,733 --> 00:14:31,102
I'll check it out and
call you immediately.
218
00:14:31,171 --> 00:14:33,104
Thank you.
219
00:14:39,679 --> 00:14:41,245
He's scared to death.
220
00:14:41,314 --> 00:14:42,814
He's got a right to be.
221
00:14:42,882 --> 00:14:45,349
Falsifying an autopsy
report is a criminal offense.
222
00:14:47,186 --> 00:14:49,153
Lay it all off.
223
00:14:49,222 --> 00:14:51,622
Gallant Fox is a shoe-in.
224
00:14:51,690 --> 00:14:53,257
Yeah, the seventh's okay.
225
00:14:53,326 --> 00:14:55,426
Here are the
results from Caliente.
226
00:14:55,495 --> 00:14:56,961
We win a packet on Amerok.
227
00:14:57,030 --> 00:14:58,195
Let's have it.
228
00:14:58,264 --> 00:14:59,863
The rest is still coming in.
229
00:15:01,467 --> 00:15:03,034
Take it over there.
230
00:15:06,505 --> 00:15:07,972
Hello?
231
00:15:08,040 --> 00:15:09,506
Acropolis?
232
00:15:09,576 --> 00:15:11,208
Yeah. Who's this?
233
00:15:11,277 --> 00:15:12,844
It-It's Voyt.
234
00:15:12,912 --> 00:15:16,147
I told you not to call me here
unless it was an emergency.
235
00:15:16,215 --> 00:15:18,182
Eliot Ness just left here.
236
00:15:18,250 --> 00:15:19,417
What?!
237
00:15:19,485 --> 00:15:23,087
He-He found out
about the morphine.
238
00:15:23,156 --> 00:15:24,388
What'd you tell him?
239
00:15:24,457 --> 00:15:25,756
What could I tell him?
240
00:15:25,825 --> 00:15:27,858
I said if a mistake
had been made,
241
00:15:27,927 --> 00:15:29,738
I'd see that it
would be rectified.
242
00:15:29,762 --> 00:15:31,529
I told you this was too risky.
243
00:15:31,597 --> 00:15:33,164
Get a hold of yourself.
244
00:15:33,232 --> 00:15:35,366
But what if Ness starts digging?
245
00:15:35,434 --> 00:15:37,735
I'll fix it so he doesn't
find out anything.
246
00:15:37,804 --> 00:15:40,604
And Voyt, don't lose
control of your tongue.
247
00:15:40,673 --> 00:15:41,839
Remember,
248
00:15:41,908 --> 00:15:44,776
you've already got
one foot in the morgue.
249
00:15:50,116 --> 00:15:51,815
Who was that?
250
00:15:51,884 --> 00:15:56,487
Oh, that was the fellow who,
uh, did the autopsy on McGrath.
251
00:15:56,556 --> 00:15:58,189
And?
252
00:15:58,257 --> 00:16:00,357
Eliot Ness just left his office.
253
00:16:00,426 --> 00:16:01,892
Ness?
254
00:16:01,961 --> 00:16:03,894
He found out about the morphine.
255
00:16:06,132 --> 00:16:08,766
Rudy, I thought I had
the whole thing fixed.
256
00:16:08,835 --> 00:16:10,668
Look, I got the autopsy report.
257
00:16:10,737 --> 00:16:12,670
You can see for
yourself... it's clean!
258
00:16:12,739 --> 00:16:14,650
Did you get to anyone else?
259
00:16:14,674 --> 00:16:16,407
I didn't have time!
260
00:16:16,476 --> 00:16:19,009
You didn't have time.
261
00:16:19,078 --> 00:16:21,979
You got to one miserable
little medical examiner,
262
00:16:22,048 --> 00:16:24,348
and you expected
the fix to stay in, hmm?
263
00:16:24,417 --> 00:16:27,618
But Rudy, I couldn't fix
the whole coroner's staff.
264
00:16:27,687 --> 00:16:29,831
Then McGrath's body should never
265
00:16:29,855 --> 00:16:31,689
have reached the morgue!
266
00:16:31,757 --> 00:16:33,924
Do you know the
trouble we went to
267
00:16:33,993 --> 00:16:37,695
to make an unsuspecting
patsy out of Barney Jarreau?
268
00:16:37,763 --> 00:16:39,530
Do you know how long it took
269
00:16:39,599 --> 00:16:41,399
before we got
Herbie in a position
270
00:16:41,467 --> 00:16:43,334
to dope one of
Jarreau's fighters?!
271
00:16:43,403 --> 00:16:46,204
And do you know what
it was all leading up to?
272
00:16:46,272 --> 00:16:47,552
The championship.
273
00:16:47,607 --> 00:16:50,574
That's right, Mr. Acropolis,
the championship.
274
00:16:50,643 --> 00:16:51,842
And the biggest payoff
275
00:16:51,911 --> 00:16:53,711
in the history of
the fight racket.
276
00:16:53,780 --> 00:16:55,057
Rudy, how did I know
277
00:16:55,081 --> 00:16:56,892
the kid was gonna
get himself killed?
278
00:16:56,916 --> 00:16:58,049
Forget the kid.
279
00:16:58,118 --> 00:16:59,316
I couldn't care less.
280
00:16:59,386 --> 00:17:01,151
All I care about is the fact
281
00:17:01,220 --> 00:17:04,454
that I'm covering $17 million
on another of Jarreau's fighters.
282
00:17:04,523 --> 00:17:06,223
The fight goes in six weeks,
283
00:17:06,292 --> 00:17:08,826
and thanks to you,
I've no longer got a fix.
284
00:17:08,895 --> 00:17:10,706
What do you want me to do?
285
00:17:10,730 --> 00:17:12,763
First of all, get rid
of Herbie Snow.
286
00:17:12,832 --> 00:17:15,633
He's the only one who
can tie us to the morphine.
287
00:17:15,702 --> 00:17:16,845
What about Jarreau?
288
00:17:16,869 --> 00:17:17,968
I'll handle Jarreau.
289
00:17:18,037 --> 00:17:20,571
Not the way I wanted
to, but I'll handle him.
290
00:17:21,741 --> 00:17:23,708
Okay.
291
00:17:23,777 --> 00:17:25,342
I'll go see Herbie.
292
00:17:25,412 --> 00:17:27,344
You do that.
293
00:17:27,414 --> 00:17:28,845
And Acropolis?
294
00:17:28,915 --> 00:17:30,181
Yeah?
295
00:17:30,250 --> 00:17:34,151
Try not to get caught with
a gun in your hand, hmm?
296
00:17:37,857 --> 00:17:42,025
Morphine in this amount
would take effect very quickly.
297
00:17:42,094 --> 00:17:43,727
A matter of minutes.
298
00:17:43,796 --> 00:17:46,097
So they gave it to
him during the fight?
299
00:17:46,165 --> 00:17:47,597
Absolutely.
300
00:17:47,666 --> 00:17:49,266
Probably a little at a time
301
00:17:49,335 --> 00:17:51,535
so that the effect
would be cumulative.
302
00:17:51,604 --> 00:17:54,171
It would just look as if
he were getting tired.
303
00:17:54,240 --> 00:17:55,450
That eliminates a needle.
304
00:17:55,474 --> 00:17:57,553
They couldn't very
well give him a hypo
305
00:17:57,577 --> 00:17:59,321
in front of 11,000 people.
306
00:17:59,345 --> 00:18:01,412
Seems much more
likely he got it orally.
307
00:18:01,480 --> 00:18:02,780
What about the taste?
308
00:18:02,849 --> 00:18:05,449
Well, morphine has
a slightly bitter taste,
309
00:18:05,518 --> 00:18:07,851
but it could be disguised
in almost anything.
310
00:18:07,921 --> 00:18:09,820
Thank you.
311
00:18:09,889 --> 00:18:11,822
Any time, Mr. Ness.
312
00:18:37,083 --> 00:18:40,651
d d
313
00:18:55,301 --> 00:18:56,567
Could I have the number
314
00:18:56,636 --> 00:18:58,269
of the State Athletic
Commission?
315
00:18:58,338 --> 00:19:00,316
Don't start an
investigation, Barney.
316
00:19:00,340 --> 00:19:01,739
That's right.
317
00:19:01,807 --> 00:19:03,106
They'll kill you.
318
00:19:03,175 --> 00:19:05,042
If they could afford to kill me,
319
00:19:05,110 --> 00:19:06,910
they would have
done it last night.
320
00:19:06,980 --> 00:19:09,258
But you have no proof
that they bribed McGrath.
321
00:19:09,282 --> 00:19:10,492
You said so yourself.
322
00:19:10,516 --> 00:19:12,528
You just think that
he threw the fight.
323
00:19:12,552 --> 00:19:14,518
Maybe the commission
can prove it. Thank you.
324
00:19:14,587 --> 00:19:16,064
And if they can't, then what?
325
00:19:16,088 --> 00:19:18,789
I can't let 'em get away
with it! Don't you understand?
326
00:19:18,858 --> 00:19:20,624
Once these vultures
get their dirty claws
327
00:19:20,693 --> 00:19:22,726
into one of your
fighters, they don't quit
328
00:19:22,795 --> 00:19:24,662
until they got 'em all.
329
00:19:24,730 --> 00:19:27,397
You don't understand.
330
00:19:27,466 --> 00:19:31,435
I couldn't bear if
something happened to you.
331
00:19:38,577 --> 00:19:41,512
I'll get it.
332
00:19:47,287 --> 00:19:49,219
Hello, Mrs. Jarreau.
333
00:19:52,192 --> 00:19:53,790
What do you want?
334
00:19:53,860 --> 00:19:55,926
I'd like to talk
to your husband.
335
00:19:55,995 --> 00:19:57,394
Why?
336
00:19:57,463 --> 00:19:59,063
Just tell him I'm here.
337
00:19:59,131 --> 00:20:01,065
He is not at home.
338
00:20:03,870 --> 00:20:05,836
Tell him.
339
00:20:12,478 --> 00:20:14,044
This is my husband.
340
00:20:14,113 --> 00:20:15,646
This is Mr. Krasna.
341
00:20:15,715 --> 00:20:16,914
Yeah?
342
00:20:16,982 --> 00:20:19,061
I'd like to talk to
you, Mr. Jarreau.
343
00:20:19,085 --> 00:20:20,217
What about?
344
00:20:20,286 --> 00:20:22,846
Your wife seems
surprised to see me.
345
00:20:23,790 --> 00:20:26,723
You know him?
346
00:20:26,793 --> 00:20:29,560
I used to work for Mr. Krasna.
347
00:20:30,429 --> 00:20:33,330
He ran a string of dance halls.
348
00:20:33,398 --> 00:20:37,634
She was... very popular.
349
00:20:50,450 --> 00:20:52,483
What is this, some
kind of a shakedown?
350
00:20:52,552 --> 00:20:53,832
Easy, Mr. Jarreau.
351
00:20:53,886 --> 00:20:55,564
You're jumping to conclusions.
352
00:20:55,588 --> 00:20:57,921
If you've got something
to say, spit it out!
353
00:20:57,990 --> 00:20:59,201
All right.
354
00:20:59,225 --> 00:21:01,136
You've got a fighter
named Tommy Troy.
355
00:21:01,160 --> 00:21:03,272
He fights at the
Garden in six weeks
356
00:21:03,296 --> 00:21:04,962
for the world championship.
357
00:21:05,030 --> 00:21:07,030
So what about it?
358
00:21:07,099 --> 00:21:08,866
So, he's gonna
lose, Mr. Jarreau.
359
00:21:08,934 --> 00:21:10,412
Who says so? I do.
360
00:21:10,436 --> 00:21:11,668
Get out!
361
00:21:11,737 --> 00:21:14,638
Did you know your wife's
in this country illegally?
362
00:21:14,707 --> 00:21:16,518
You're out of your mind! Am I?
363
00:21:16,542 --> 00:21:18,676
Right after she quit
her job at the dance hall,
364
00:21:18,744 --> 00:21:21,145
two immigration men
came around looking for her.
365
00:21:21,214 --> 00:21:23,947
If they ever find her,
she'll be deported.
366
00:21:29,022 --> 00:21:30,832
If this was on
the level, you'd...
367
00:21:30,856 --> 00:21:32,401
you'd have been around years ago
368
00:21:32,425 --> 00:21:33,968
when I had my first contender.
369
00:21:33,992 --> 00:21:35,270
Well, you underestimate
me, Jarreau.
370
00:21:35,294 --> 00:21:36,760
Why should I try to squeeze you
371
00:21:36,829 --> 00:21:38,340
when you were so much
more valuable to me
372
00:21:38,364 --> 00:21:39,763
playing it straight?
373
00:21:39,832 --> 00:21:42,399
Why don't you cut
out the double-talk?
374
00:21:42,468 --> 00:21:43,967
Everybody knows
you're on the level.
375
00:21:44,036 --> 00:21:47,138
You're the Sir Galahad
of the fight racket.
376
00:21:47,206 --> 00:21:49,273
Rather than destroy
such a lily white reputation,
377
00:21:49,342 --> 00:21:50,774
we decided to use it.
378
00:21:50,843 --> 00:21:52,354
What do you mean by that?
379
00:21:52,378 --> 00:21:53,910
Let's take a look
at some of the fights
380
00:21:53,979 --> 00:21:56,046
your boys lost in
the last two years.
381
00:21:56,115 --> 00:21:57,914
There was, uh, Sailor Cowan.
382
00:21:57,983 --> 00:21:59,082
Eight to five.
383
00:21:59,151 --> 00:22:00,751
Ran out of gas in the seventh.
384
00:22:00,820 --> 00:22:02,986
August 14, Rocky
Gold... Three to one.
385
00:22:03,055 --> 00:22:04,822
Overcome by the heat.
386
00:22:04,891 --> 00:22:06,623
September 9, Petey James.
387
00:22:06,692 --> 00:22:09,193
Uh, shall I go on?
388
00:22:09,262 --> 00:22:11,807
None of those boys
would throw a fight.
389
00:22:11,831 --> 00:22:13,130
That's right, Jarreau.
390
00:22:13,199 --> 00:22:15,232
None of your boys
ever threw a fight...
391
00:22:15,301 --> 00:22:17,401
including McGrath.
392
00:22:17,469 --> 00:22:19,636
If anybody should
ask you any questions,
393
00:22:19,705 --> 00:22:22,039
his death was
strictly an accident.
394
00:22:24,243 --> 00:22:26,254
I'll be in touch, Jarreau,
395
00:22:26,278 --> 00:22:28,212
about the championship.
396
00:22:41,160 --> 00:22:43,094
I'm sorry.
397
00:22:44,497 --> 00:22:46,430
I should have told you before.
398
00:22:49,502 --> 00:22:51,513
There's a lot of other things
399
00:22:51,537 --> 00:22:53,515
you should have told me about,
400
00:22:53,539 --> 00:22:55,016
aren't there, Mrs. Jarreau?
401
00:22:55,040 --> 00:22:56,973
Yes, yes.
402
00:22:57,042 --> 00:22:59,020
Like where are your
naturalization papers,
403
00:22:59,044 --> 00:23:00,977
Mrs. Jarreau?
404
00:23:01,046 --> 00:23:03,158
What happened to
all the cups you won
405
00:23:03,182 --> 00:23:06,917
in the popularity
contests, Mrs. Jarreau?
406
00:23:06,986 --> 00:23:09,120
I was afraid.
407
00:23:09,188 --> 00:23:11,154
I was afraid to lose you.
408
00:23:12,992 --> 00:23:14,536
"Don't call the
commission, Barney.
409
00:23:14,560 --> 00:23:16,861
"If they should start
an investigation,
410
00:23:16,929 --> 00:23:18,195
they might kill you."
411
00:23:18,264 --> 00:23:20,431
Was it me you
were worried about,
412
00:23:20,499 --> 00:23:22,411
or was it yourself?
413
00:23:22,435 --> 00:23:24,000
I love you, Barney.
414
00:23:24,070 --> 00:23:26,336
Sure you do, as long
415
00:23:26,405 --> 00:23:28,772
as you can stay in this country.
416
00:23:36,014 --> 00:23:37,681
I'm through playing patsy
417
00:23:37,750 --> 00:23:39,790
for you and everybody
else in this town.
418
00:23:39,852 --> 00:23:42,519
From now on, lady,
you're on your own!
419
00:24:06,946 --> 00:24:09,779
And now back to
The Untouchables.
420
00:24:09,848 --> 00:24:11,982
By 6:00 p.m.
421
00:24:12,051 --> 00:24:14,351
on the day following the
McGrath-Pierson fight,
422
00:24:14,420 --> 00:24:15,897
the Illinois State
Athletic Commission,
423
00:24:15,921 --> 00:24:18,188
alerted by a phone
call from Eliot Ness,
424
00:24:18,257 --> 00:24:20,490
had ordered a
full-scale investigation
425
00:24:20,559 --> 00:24:22,092
into the circumstances
426
00:24:22,161 --> 00:24:24,260
surrounding Joey
McGrath's death.
427
00:24:24,330 --> 00:24:25,930
Ness and the Untouchables,
428
00:24:25,998 --> 00:24:28,076
having subpoenaed the
newsreel films of the fight,
429
00:24:28,100 --> 00:24:29,566
were searching for some clue
430
00:24:29,635 --> 00:24:33,537
to the men who
had arranged the fix.
431
00:24:33,606 --> 00:24:35,117
Okay, here it comes.
432
00:24:35,141 --> 00:24:37,701
Now watch the trainer.
433
00:24:39,211 --> 00:24:40,488
That's the first time
434
00:24:40,512 --> 00:24:42,624
he's given him a
drink from that bottle.
435
00:24:42,648 --> 00:24:43,925
It's a light ammonia solution
436
00:24:43,949 --> 00:24:45,560
used to settle the
fighter's stomachs.
437
00:24:45,584 --> 00:24:47,117
But from here on in,
438
00:24:47,186 --> 00:24:49,531
he gives it to the kid
before every round.
439
00:24:49,555 --> 00:24:52,422
Okay, Rico.
440
00:24:52,491 --> 00:24:54,802
What have you got on him, Jack?
441
00:24:54,826 --> 00:24:55,960
Name's Herbie Snow.
442
00:24:56,028 --> 00:24:57,572
He's been around a long time.
443
00:24:57,596 --> 00:24:59,663
Jarreau picked him
up a couple years ago
444
00:24:59,731 --> 00:25:01,030
after his own trainer left.
445
00:25:01,099 --> 00:25:02,733
There's talk he's a junkie.
446
00:25:02,801 --> 00:25:03,979
Where does he live?
447
00:25:04,003 --> 00:25:05,169
Green Briar Hotel.
448
00:25:05,237 --> 00:25:07,271
It's only a couple
blocks from the gym.
449
00:25:07,339 --> 00:25:09,899
Come on, Lee,
let's pay him a visit.
450
00:25:16,682 --> 00:25:18,193
Mungo the fireballer,
into his windup.
451
00:25:18,217 --> 00:25:19,394
There's a fastball
on the outside.
452
00:25:19,418 --> 00:25:20,895
Billy Hermann leans into it.
453
00:25:20,919 --> 00:25:22,331
It's a base hit; it's
going out into right field...
454
00:25:22,355 --> 00:25:23,787
Herbie Snow.
455
00:25:23,855 --> 00:25:25,633
He's rounding first and
heading for second...
456
00:25:25,657 --> 00:25:27,702
Hey, what are you doing?
457
00:25:27,726 --> 00:25:29,526
Herbie Snow. What room?
458
00:25:29,595 --> 00:25:31,795
Two-fourteen. Is he in?
459
00:25:31,863 --> 00:25:33,841
Five minutes ago,
but he's got company.
460
00:25:33,865 --> 00:25:36,425
The guy's been
waiting for him all day.
461
00:25:42,541 --> 00:25:45,421
Strike one, right
down the middle.
462
00:25:57,423 --> 00:25:59,088
Snow?
463
00:27:22,975 --> 00:27:25,308
Mrs. Jarreau?
464
00:27:25,377 --> 00:27:26,810
Yes.
465
00:27:26,879 --> 00:27:30,246
We're federal officers.
466
00:27:30,316 --> 00:27:31,648
What do you want?
467
00:27:32,985 --> 00:27:35,430
We'd like to ask your
husband a few questions.
468
00:27:38,657 --> 00:27:42,592
He would be glad
to talk to you...
469
00:27:42,661 --> 00:27:44,962
only, he isn't here.
470
00:27:45,031 --> 00:27:46,396
Where is he?
471
00:27:48,734 --> 00:27:50,433
He isn't here.
472
00:27:52,905 --> 00:27:55,505
My husband isn't here.
473
00:27:57,442 --> 00:28:00,043
I don't know if he'll
ever come back.
474
00:28:02,014 --> 00:28:03,146
I don't think so.
475
00:28:04,449 --> 00:28:07,451
Do you know where
we can find him?
476
00:28:09,988 --> 00:28:11,288
No.
477
00:28:11,357 --> 00:28:13,957
And you don't expect him back?
478
00:28:14,026 --> 00:28:18,762
No, I don't... expect him back.
479
00:28:21,867 --> 00:28:22,987
All right, Mrs. Jarreau.
480
00:28:23,669 --> 00:28:25,669
Thank you.
481
00:28:47,393 --> 00:28:48,892
Hello?
482
00:28:48,960 --> 00:28:51,328
It's Hymie, Mr. Krasna. Yeah.
483
00:28:51,397 --> 00:28:53,575
I think Jarreau and his
wife have had a bust-up.
484
00:28:53,599 --> 00:28:54,964
What do you mean?
485
00:28:55,033 --> 00:28:56,444
Well, a few minutes
after you left,
486
00:28:56,468 --> 00:28:58,646
he came out of the apartment
like the place was on fire.
487
00:28:58,670 --> 00:29:01,605
I tailed him over to a cheap
hotel on Harrison Street.
488
00:29:01,673 --> 00:29:02,939
Is he still there?
489
00:29:03,008 --> 00:29:05,308
No. He just stayed long
enough to rent a room,
490
00:29:05,377 --> 00:29:06,710
and came over to the gym.
491
00:29:06,779 --> 00:29:08,444
Stay with him.
492
00:29:11,016 --> 00:29:13,016
Come in.
493
00:29:15,187 --> 00:29:18,121
It's done... but it
was awful close.
494
00:29:18,190 --> 00:29:19,601
What's that supposed to mean?
495
00:29:19,625 --> 00:29:21,658
Ness! He missed us by inches!
496
00:29:21,727 --> 00:29:23,972
He moves too fast,
this Ness, too fast.
497
00:29:23,996 --> 00:29:25,440
He'll be going
after Jarreau next.
498
00:29:25,464 --> 00:29:27,609
I thought you were going
to take care of Jarreau?
499
00:29:27,633 --> 00:29:30,700
I did, but it's his wife
I'm worried about now.
500
00:29:30,770 --> 00:29:32,547
You'd better get
over there right now.
501
00:29:32,571 --> 00:29:34,215
You tell her I said to
keep her mouth shut,
502
00:29:34,239 --> 00:29:36,184
and make sure she understands.
503
00:29:36,208 --> 00:29:38,308
I'll spell it out.
504
00:29:48,621 --> 00:29:50,820
Jarreau's office?
505
00:29:54,092 --> 00:29:55,859
Come in.
506
00:29:58,630 --> 00:30:00,864
Federal officers, Mr. Jarreau.
507
00:30:00,932 --> 00:30:02,365
My name's Ness.
508
00:30:02,434 --> 00:30:04,779
Well, what do you want?
509
00:30:04,803 --> 00:30:07,237
Your fighter died in the
ring last night, Mr. Jarreau.
510
00:30:07,306 --> 00:30:11,174
You come all the way
down here to tell me that?
511
00:30:11,243 --> 00:30:13,876
Before he died, he
took a terrible beating.
512
00:30:13,945 --> 00:30:15,512
Why didn't you stop it?
513
00:30:15,581 --> 00:30:19,415
You can't stop a fight
because a fighter is losing.
514
00:30:19,484 --> 00:30:20,628
It means an investigation.
515
00:30:20,652 --> 00:30:22,397
People will think
the fight is fixed.
516
00:30:22,421 --> 00:30:24,098
If it wasn't fixed, how do
you account for the fact
517
00:30:24,122 --> 00:30:26,682
McGrath's body
was full of morphine?
518
00:30:29,761 --> 00:30:31,195
Morphine?
519
00:30:31,263 --> 00:30:32,473
So much morphine
520
00:30:32,497 --> 00:30:35,057
he was in no condition
to defend himself.
521
00:30:42,074 --> 00:30:43,907
You were in his corner, Jarreau.
522
00:30:43,976 --> 00:30:46,543
You must have known about it.
523
00:30:46,612 --> 00:30:48,957
Are you accusing me of
doping my own fighter?!
524
00:30:48,981 --> 00:30:50,425
If you didn't, who did?
525
00:30:50,449 --> 00:30:51,959
How should I know?
526
00:30:51,983 --> 00:30:54,262
Could it have been Herbie Snow?
527
00:30:54,286 --> 00:30:55,618
Why don't you ask him?
528
00:30:55,688 --> 00:30:58,008
I can't. Herbie Snow is dead.
529
00:30:59,324 --> 00:31:01,258
Dead?
530
00:31:05,231 --> 00:31:07,375
Does that surprise you, Jarreau?
531
00:31:07,399 --> 00:31:10,167
What are you trying to say?
532
00:31:10,235 --> 00:31:12,869
I'll tell you what
I'm trying to say.
533
00:31:12,938 --> 00:31:15,238
I'm trying to say your
trainer fed McGrath morphine
534
00:31:15,307 --> 00:31:16,773
so you could make
a few lousy bucks.
535
00:31:16,842 --> 00:31:17,852
And when the kid died, you
had the trainer rubbed out
536
00:31:17,876 --> 00:31:20,978
so he couldn't talk.
537
00:31:24,816 --> 00:31:26,483
There'll be an official inquiry
538
00:31:26,551 --> 00:31:28,511
into the death of
McGrath, Jarreau.
539
00:31:30,122 --> 00:31:31,655
You'll be subpoenaed.
540
00:31:55,881 --> 00:31:58,848
He's got quite a wallop.
541
00:31:58,917 --> 00:32:00,016
Yeah, I asked for it.
542
00:32:00,085 --> 00:32:01,696
That's a tough
way to get evidence.
543
00:32:01,720 --> 00:32:03,820
He's a tough man.
544
00:32:05,557 --> 00:32:07,190
Did he act scared to you?
545
00:32:07,259 --> 00:32:08,970
No. No, he acts like a man
546
00:32:08,994 --> 00:32:10,138
who's mad at the whole world.
547
00:32:10,162 --> 00:32:12,795
That's what I got.
548
00:32:12,864 --> 00:32:14,775
Somebody must be putting
a squeeze on Mr. Jarreau.
549
00:32:14,799 --> 00:32:16,799
Yeah, but how?
550
00:32:16,868 --> 00:32:18,101
Maybe we missed a beat.
551
00:32:18,170 --> 00:32:19,280
How far back?
552
00:32:19,304 --> 00:32:21,671
One step. Mrs. Jarreau?
553
00:32:21,740 --> 00:32:24,474
She's in no condition
to answer questions.
554
00:32:24,543 --> 00:32:26,842
Let's bring her some coffee.
555
00:32:40,024 --> 00:32:42,659
Mrs. Jarreau?
556
00:32:44,263 --> 00:32:45,543
Maybe she went out.
557
00:32:45,597 --> 00:32:47,964
Maybe she did.
558
00:33:07,085 --> 00:33:10,053
Johnny Acropolis.
559
00:33:35,280 --> 00:33:36,825
The murder of Johnny Acropolis,
560
00:33:36,849 --> 00:33:39,415
well-known member of the
underworld, coming as it did
561
00:33:39,484 --> 00:33:41,984
within hours of the death
of the trainer Herbie Snow
562
00:33:42,053 --> 00:33:44,031
rocked Chicago...
but for Eliot Ness,
563
00:33:44,055 --> 00:33:45,988
the discovery of Acropolis' body
564
00:33:46,058 --> 00:33:47,968
and the disappearance
of Mrs. Jarreau,
565
00:33:47,992 --> 00:33:49,792
was an untimely complication.
566
00:33:49,861 --> 00:33:51,740
The hearing into the
McGrath-Pierson fight
567
00:33:51,764 --> 00:33:54,030
had been set for 10:00
a.m. Monday morning,
568
00:33:54,099 --> 00:33:56,299
less than 24 hours away.
569
00:33:56,368 --> 00:33:58,728
Though Ness and his men
had worked through the night,
570
00:33:58,771 --> 00:34:01,637
they had, as yet, no
evidence to connect Acropolis
571
00:34:01,706 --> 00:34:03,551
or anyone else, to the morphine,
572
00:34:03,575 --> 00:34:06,209
which had been
administered to McGrath.
573
00:34:06,278 --> 00:34:07,677
Thanks, Smitty.
574
00:34:09,982 --> 00:34:11,725
What did we get from
the coroner's office
575
00:34:11,749 --> 00:34:13,161
on the phony autopsy report?
576
00:34:13,185 --> 00:34:14,384
Clerical error.
577
00:34:14,452 --> 00:34:15,530
The medical
examiner's very sorry,
578
00:34:15,554 --> 00:34:16,998
but after all, they do
a volume business,
579
00:34:17,022 --> 00:34:18,922
mistakes are bound to happen.
580
00:34:18,991 --> 00:34:20,957
Smitty just called from the lab.
581
00:34:21,026 --> 00:34:22,303
What'd we get?
582
00:34:22,327 --> 00:34:23,994
Just about what we expected.
583
00:34:24,062 --> 00:34:25,428
The gun is
registered to Jarreau,
584
00:34:25,497 --> 00:34:27,075
and his wife's
fingerprints are all over it.
585
00:34:27,099 --> 00:34:28,642
Anything on her whereabouts yet?
586
00:34:28,666 --> 00:34:29,978
Nothing. If we find
her before the hearing,
587
00:34:30,002 --> 00:34:31,002
it'll be a miracle.
588
00:34:31,070 --> 00:34:32,913
Maybe we won't need her.
589
00:34:32,937 --> 00:34:33,970
You lost me.
590
00:34:34,038 --> 00:34:36,150
We figured Jarreau wouldn't talk
591
00:34:36,174 --> 00:34:37,918
because somebody was
getting to him through his wife.
592
00:34:37,942 --> 00:34:39,687
Now if that somebody
was Acropolis,
593
00:34:39,711 --> 00:34:41,189
we just might have
a friendly witness.
594
00:34:41,213 --> 00:34:42,979
And if it wasn't Acropolis?
595
00:34:43,047 --> 00:34:47,116
Try not to think about that.
596
00:34:47,186 --> 00:34:49,352
Hello, Ness.
597
00:34:49,421 --> 00:34:50,820
This is Smitty again, Mr. Ness.
598
00:34:50,888 --> 00:34:52,288
I've got something else.
599
00:34:52,357 --> 00:34:54,023
Go ahead, Smitty, shoot.
600
00:34:54,093 --> 00:34:56,371
We picked up a set of
prints in Jarreau's apartment.
601
00:34:56,395 --> 00:34:58,495
They've got quite a background.
602
00:34:58,563 --> 00:35:01,798
27 arrests, including two
on suspicion of murder,
603
00:35:01,866 --> 00:35:04,567
one on grand
larceny... no convictions.
604
00:35:04,636 --> 00:35:06,001
What's his name?
605
00:35:06,071 --> 00:35:08,238
Uh, Rudolph Krasna.
606
00:35:08,306 --> 00:35:10,285
Do you want me to
send over the file?
607
00:35:10,309 --> 00:35:12,409
Right away, Smitty. Thanks.
608
00:35:12,477 --> 00:35:15,078
They just found
Rudolph Krasna's prints
609
00:35:15,147 --> 00:35:16,613
in Jarreau's apartment.
610
00:35:16,682 --> 00:35:18,247
Krasna? The boss of
the numbers racket?
611
00:35:18,317 --> 00:35:20,495
He used to be; maybe
he's branched out.
612
00:35:20,519 --> 00:35:23,186
Let's have another
talk with Mr. Jarreau.
613
00:35:33,431 --> 00:35:35,899
Well, what do you know?
614
00:35:35,967 --> 00:35:37,767
We got lucky.
615
00:35:37,836 --> 00:35:39,914
She's killed him, and
she's disappeared.
616
00:35:39,938 --> 00:35:42,338
Yeah, but suppose the
feds tie us to Acropolis.
617
00:35:42,407 --> 00:35:43,687
Well, suppose they do?
618
00:35:43,741 --> 00:35:46,061
Am I responsible for the
women he gets involved with?
619
00:35:46,111 --> 00:35:47,831
Yeah?
620
00:35:49,247 --> 00:35:50,680
Any trouble?
621
00:35:50,749 --> 00:35:52,515
He's not the type.
622
00:35:52,584 --> 00:35:56,018
Sit down, Doctor. Make
yourself comfortable.
623
00:35:56,087 --> 00:35:58,647
What do you want, Mr. Krasna?
624
00:36:01,726 --> 00:36:03,459
Why did you bring me here?
625
00:36:03,529 --> 00:36:06,229
You're going to testify
at the hearing Monday.
626
00:36:06,298 --> 00:36:09,732
I already told you, I
won't say anything.
627
00:36:09,801 --> 00:36:12,936
Well, you're going to have
to say something, Doctor.
628
00:36:13,004 --> 00:36:15,838
Now I'm going to
tell you what it is.
629
00:36:15,907 --> 00:36:19,776
Look, I was up all night
talking to the police.
630
00:36:19,844 --> 00:36:24,214
I don't know anything
You knew Acropolis.
631
00:36:24,283 --> 00:36:26,327
All right, I knew Acropolis.
632
00:36:26,351 --> 00:36:28,296
Everybody in the
fight game knew him.
633
00:36:28,320 --> 00:36:29,364
What does that prove?
634
00:36:29,388 --> 00:36:30,820
You never had any
dealings with him?
635
00:36:30,889 --> 00:36:31,966
No.
636
00:36:31,990 --> 00:36:33,823
Then what was he
doing talking to your wife?
637
00:36:33,892 --> 00:36:35,536
Nobody can prove my wife was
638
00:36:35,560 --> 00:36:36,804
anywhere near the apartment
639
00:36:36,828 --> 00:36:38,306
when Acropolis was killed.
640
00:36:38,330 --> 00:36:39,362
You're wrong, Jarreau.
641
00:36:39,431 --> 00:36:40,942
The gun that killed him
was registered to you,
642
00:36:40,966 --> 00:36:43,733
but your wife's
fingerprints are all over it.
643
00:36:43,802 --> 00:36:45,946
If I knew he was
bothering my wife,
644
00:36:45,970 --> 00:36:48,530
I would have killed him myself.
645
00:36:50,074 --> 00:36:52,175
What about Rudolph Krasna?
646
00:36:52,244 --> 00:36:53,777
Who's Krasna?
647
00:36:53,845 --> 00:36:55,678
Never heard of him, huh?
648
00:36:55,747 --> 00:36:57,091
Then how do you
account for the fact,
649
00:36:57,115 --> 00:36:59,081
his fingerprints were
found in your apartment?
650
00:36:59,150 --> 00:37:01,951
I still don't know him.
651
00:37:02,020 --> 00:37:04,153
You realize that you're implying
652
00:37:04,223 --> 00:37:06,889
that you had no
dealing with Acropolis...
653
00:37:06,958 --> 00:37:08,503
you don't know
Krasna, yet both of them
654
00:37:08,527 --> 00:37:10,871
were in your
apartment with your wife
655
00:37:10,895 --> 00:37:12,562
without your knowledge.
656
00:37:12,631 --> 00:37:16,566
Is that the story you want
the newspapers to get?
657
00:37:18,169 --> 00:37:20,114
Now then, let's
go a round again.
658
00:37:20,138 --> 00:37:22,572
Did you know Krasna?
659
00:37:25,176 --> 00:37:28,010
He came to my apartment
yesterday afternoon.
660
00:37:28,079 --> 00:37:29,779
What for?
661
00:37:29,848 --> 00:37:31,815
He wanted me to throw
the championship fight
662
00:37:31,883 --> 00:37:33,616
at the Gardens in September.
663
00:37:33,685 --> 00:37:35,763
He ever try anything
like this before?
664
00:37:35,787 --> 00:37:37,286
No.
665
00:37:37,355 --> 00:37:40,690
What gave him the idea
you could be bribed this time?
666
00:37:40,759 --> 00:37:43,493
I've got nothing more to say.
667
00:37:43,562 --> 00:37:45,740
Will you say what you
just said at the hearing?
668
00:37:45,764 --> 00:37:47,697
No.
669
00:37:47,766 --> 00:37:48,976
Why not?
670
00:37:49,000 --> 00:37:50,399
I've got my reasons.
671
00:37:50,469 --> 00:37:53,169
Those reasons have
something to do with your wife,
672
00:37:53,238 --> 00:37:55,138
don't they, Jarreau?
673
00:37:55,206 --> 00:37:57,740
What have they got
on your wife, Jarreau?
674
00:37:57,809 --> 00:37:59,476
Nothing.
675
00:38:01,579 --> 00:38:03,312
All right, get your coat.
676
00:38:03,381 --> 00:38:05,048
What for?
677
00:38:05,116 --> 00:38:06,360
You're under arrest.
678
00:38:06,384 --> 00:38:07,784
What are the charges?
679
00:38:07,853 --> 00:38:09,997
Striking a federal officer.
680
00:38:10,021 --> 00:38:11,565
But that was yesterday.
681
00:38:11,589 --> 00:38:14,457
It took me 24 hours to get mad.
682
00:38:17,362 --> 00:38:19,295
Now move!
683
00:38:26,738 --> 00:38:29,884
The most recent development
in this sensational case
684
00:38:29,908 --> 00:38:32,442
was the arrest early this
afternoon of Barney Jarreau,
685
00:38:32,511 --> 00:38:34,911
manager of the dead fighter
and owner of the apartment
686
00:38:34,979 --> 00:38:37,647
in which the body of the
slain gangster was found.
687
00:38:37,716 --> 00:38:40,650
No official charge has yet
been lodged against Jarreau,
688
00:38:40,719 --> 00:38:42,630
but it is expected
that he will be charged
689
00:38:42,654 --> 00:38:44,299
with the murder
of John Acropolis.
690
00:38:44,323 --> 00:38:46,823
If so, it would be the
end of a brilliant career
691
00:38:46,891 --> 00:38:49,659
for one of boxing's most
successful managers.
692
00:38:49,728 --> 00:38:51,806
Jarreau was, himself,
a better than average
693
00:38:51,830 --> 00:38:53,574
light heavyweight in the
days when Jack Dempsey
694
00:38:53,598 --> 00:38:55,276
took the championship
from Jess Willard.
695
00:38:55,300 --> 00:38:57,767
And, at the moment,
has the leading challenger
696
00:38:57,835 --> 00:38:59,713
for the heavyweight
championship of the world
697
00:38:59,737 --> 00:39:01,771
in 28-year-old Tommy Troy.
698
00:39:01,840 --> 00:39:03,940
At Monday's hearing, then,
699
00:39:04,008 --> 00:39:06,108
the testimony of Barney
Jarreau may decide
700
00:39:06,177 --> 00:39:07,444
not only his own future,
701
00:39:07,512 --> 00:39:09,879
but that of the entire
world of boxing.
702
00:39:11,616 --> 00:39:13,761
Do you think it'll work?
703
00:39:13,785 --> 00:39:15,996
If she hears it, if
she cares at all,
704
00:39:16,020 --> 00:39:18,580
if she's sober
enough to understand.
705
00:39:19,024 --> 00:39:21,584
That's an awful lot of "ifs."
706
00:39:23,028 --> 00:39:25,562
Eliot, you can't do this.
707
00:39:25,630 --> 00:39:27,174
Now, wait a minute, Beecher,
708
00:39:27,198 --> 00:39:28,809
the charge against
Jarreau is legitimate.
709
00:39:28,833 --> 00:39:30,712
I read the charge:
striking a federal officer.
710
00:39:30,736 --> 00:39:32,546
But by not releasing
it to the press,
711
00:39:32,570 --> 00:39:34,315
you've deliberately made
it appear that Jarreau
712
00:39:34,339 --> 00:39:36,184
is being held for the
murder of Acropolis.
713
00:39:36,208 --> 00:39:37,139
That's right.
714
00:39:37,208 --> 00:39:38,641
But he's not guilty
and you know it.
715
00:39:38,710 --> 00:39:41,010
He can sue us for false
arrest, for defamation
716
00:39:41,079 --> 00:39:42,522
of character and
heaven knows what else.
717
00:39:42,546 --> 00:39:45,081
Beecher, listen
to me for a minute.
718
00:39:45,149 --> 00:39:47,528
I'm convinced Mrs. Jarreau's
the key to this whole thing.
719
00:39:47,552 --> 00:39:48,818
We can't find her.
720
00:39:48,887 --> 00:39:50,597
But maybe if she hears
her husband's charged
721
00:39:50,621 --> 00:39:52,633
with a murder she
committed, she'll turn herself in.
722
00:39:52,657 --> 00:39:53,756
And if she doesn't?
723
00:39:53,825 --> 00:39:55,157
What have you got then?
724
00:39:55,226 --> 00:39:57,271
I've got this much:
Jarreau's an honest man.
725
00:39:57,295 --> 00:39:59,339
Every time he lies to
me it tears him apart.
726
00:39:59,363 --> 00:40:00,763
I'm banking on the fact
727
00:40:00,832 --> 00:40:02,744
that when they put him
under oath, he'll tell the truth.
728
00:40:02,768 --> 00:40:06,169
If you're wrong, they'll
hang us both out to dry.
729
00:40:06,237 --> 00:40:07,503
You know that, don't you?
730
00:40:08,607 --> 00:40:10,273
I know it.
731
00:40:40,372 --> 00:40:42,472
Why don't you get
some sleep, Eliot?
732
00:40:47,812 --> 00:40:49,212
Ness speaking.
733
00:40:49,281 --> 00:40:51,547
Can I talk to you?
734
00:40:53,117 --> 00:40:57,186
This is, um, Mrs.
Jarreau speaking.
735
00:40:58,790 --> 00:41:01,156
Fred, trace the call
on extension five.
736
00:41:03,227 --> 00:41:04,405
Go ahead, I'm listening.
737
00:41:04,429 --> 00:41:07,063
My husband did not do it.
738
00:41:07,132 --> 00:41:09,766
It was his gun, Mrs. Jarreau.
739
00:41:09,835 --> 00:41:12,101
I know it was his gun.
740
00:41:17,008 --> 00:41:18,908
But I'm the one that used it.
741
00:41:18,977 --> 00:41:22,178
Why'd you kill Acropolis?
742
00:41:22,247 --> 00:41:24,947
He beat me.
743
00:41:25,016 --> 00:41:27,016
That's why.
744
00:41:27,084 --> 00:41:29,418
He threatened to kill me.
745
00:41:29,488 --> 00:41:31,620
Go on.
746
00:41:31,690 --> 00:41:39,295
I... I picked up the
gun in the desk,
747
00:41:39,363 --> 00:41:41,731
and I shot him.
748
00:41:41,799 --> 00:41:44,800
If you shot him in self defense,
that's justifiable homicide.
749
00:41:44,869 --> 00:41:46,368
Why not give yourself up?
750
00:41:52,543 --> 00:41:53,876
Why'd Acropolis come to see you?
751
00:41:56,881 --> 00:41:58,625
Mrs. Jarreau, your
husband's making himself
752
00:41:58,649 --> 00:42:01,116
an accessory to murder
because he's trying to protect you.
753
00:42:01,186 --> 00:42:05,254
I'm going to hang
up now, Mr. Ness.
754
00:42:05,323 --> 00:42:07,323
Wait a minute, listen to me.
755
00:42:07,392 --> 00:42:09,432
Joey McGrath's death
wasn't an accident.
756
00:42:09,494 --> 00:42:12,261
He was doped in the ring
so he couldn't protect himself.
757
00:42:12,330 --> 00:42:13,763
Unless your husband testifies
758
00:42:13,831 --> 00:42:15,409
at that hearing tomorrow,
he's going to be labeled
759
00:42:15,433 --> 00:42:17,044
a murderer by every
newspaper in the country.
760
00:42:17,068 --> 00:42:18,588
You're the only one
who can save him...
761
00:42:19,538 --> 00:42:21,470
Mrs. Jarreau?
762
00:42:22,841 --> 00:42:24,774
Mrs. Jarreau?
763
00:42:28,513 --> 00:42:29,612
No, that's all.
764
00:42:29,680 --> 00:42:30,713
Thanks, Fred.
765
00:42:35,687 --> 00:42:38,287
Well, all we got left
is Barney Jarreau.
766
00:42:39,691 --> 00:42:41,624
Let's hope it's enough.
767
00:42:41,693 --> 00:42:43,671
Look, like I was telling you.
768
00:42:43,695 --> 00:42:47,630
I says to Rocky, I
mean Mr. Pierson.
769
00:42:47,699 --> 00:42:51,300
I says, "Look, kid,
the way I see it,
770
00:42:51,368 --> 00:42:53,669
"McGrath took
the first five rounds,
771
00:42:53,738 --> 00:42:54,970
"the sixth is a draw.
772
00:42:55,039 --> 00:42:56,350
"If you want to win this fight,
773
00:42:56,374 --> 00:42:57,785
you're going to have
to knock him out,"
774
00:42:57,809 --> 00:42:59,709
and that's what he did.
775
00:42:59,777 --> 00:43:01,622
I mean, I'm sorry
about the kid dying,
776
00:43:01,646 --> 00:43:03,179
but it wasn't Rocky's fault.
777
00:43:03,247 --> 00:43:05,247
Mr. Rodriguez,
778
00:43:05,316 --> 00:43:07,416
didn't it occur to you that
there was anything wrong
779
00:43:07,484 --> 00:43:09,952
with Joey McGrath
after the fifth round?
780
00:43:10,021 --> 00:43:13,956
No. I just figured
he ran out of gas.
781
00:43:14,025 --> 00:43:16,258
It happens all the time.
782
00:43:16,327 --> 00:43:18,928
Thank you, Mr. Rodriguez.
783
00:43:18,996 --> 00:43:20,930
You may be excused.
784
00:43:24,002 --> 00:43:25,601
Rocky Pierson.
785
00:43:25,670 --> 00:43:27,603
Uh, yes, sir.
786
00:43:30,341 --> 00:43:31,841
Raise your right hand.
787
00:43:31,909 --> 00:43:34,054
Do you swear that the
testimony you're about to give
788
00:43:34,078 --> 00:43:35,488
will be the truth,
the whole truth
789
00:43:35,512 --> 00:43:37,157
and nothing but the
truth, so help you God?
790
00:43:37,181 --> 00:43:38,181
Yes, sir, I do.
791
00:43:39,417 --> 00:43:41,117
You may be seated.
792
00:43:41,186 --> 00:43:43,430
The State began strongly
enough this morning
793
00:43:43,454 --> 00:43:46,789
by introducing evidence that
was shocking and irrefutable.
794
00:43:46,858 --> 00:43:48,736
That the deceased
fighter, Joey McGrath,
795
00:43:48,760 --> 00:43:51,360
was doped with morphine
by his trainer, Herbie Snow.
796
00:43:51,429 --> 00:43:54,363
Now, it's their contention
that Snow was murdered
797
00:43:54,431 --> 00:43:56,710
because his testimony
could have implicated
798
00:43:56,734 --> 00:43:59,368
important figures in a
nationwide gambling syndicate.
799
00:43:59,437 --> 00:44:01,637
Since that time, however,
800
00:44:01,706 --> 00:44:04,240
with the exception of
a brief luncheon break,
801
00:44:04,309 --> 00:44:07,476
we've seen a long procession
of frightened witnesses
802
00:44:07,545 --> 00:44:10,078
who know nothing,
have heard nothing,
803
00:44:10,147 --> 00:44:11,780
and say nothing.
804
00:44:11,850 --> 00:44:14,250
I only done what
Blinky told me to.
805
00:44:14,318 --> 00:44:15,918
And he was right, you know?
806
00:44:15,987 --> 00:44:18,554
'Cause I talked to the guys in
the press section afterwards,
807
00:44:18,623 --> 00:44:21,523
and they had McGrath
ahead at the end of the sixth.
808
00:44:21,592 --> 00:44:24,026
Ah, if I had thought the kid
had been doped, I would...
809
00:44:24,095 --> 00:44:25,261
That's all.
810
00:44:25,329 --> 00:44:26,595
You may be excused.
811
00:44:28,499 --> 00:44:29,698
Mr. Commissioner,
812
00:44:29,767 --> 00:44:31,345
with your permission,
I think we've heard
813
00:44:31,369 --> 00:44:33,035
enough for one day.
814
00:44:33,104 --> 00:44:35,838
Yes, this hearing's adjourned
until 10:00 tomorrow morning.
815
00:44:46,117 --> 00:44:47,761
Do you still think
there's a chance
816
00:44:47,785 --> 00:44:49,284
Jarreau will open up?
817
00:44:49,353 --> 00:44:51,453
Well, there's always a chance.
818
00:44:51,523 --> 00:44:52,866
Come on, I'll buy you dinner.
819
00:44:52,890 --> 00:44:54,301
I'll go keep you company.
820
00:44:54,325 --> 00:44:56,885
Frankly, I've lost my appetite.
821
00:45:08,039 --> 00:45:09,683
It appears more and more certain
822
00:45:09,707 --> 00:45:11,140
that if the state has any case
823
00:45:11,209 --> 00:45:14,243
at all, that case hangs
824
00:45:14,311 --> 00:45:17,246
on the testimony of one
man, Barney Jarreau,
825
00:45:17,314 --> 00:45:20,349
who will probably take the
stand first thing tomorrow morning.
826
00:45:31,162 --> 00:45:33,306
Bernard Jarreau.
827
00:45:42,673 --> 00:45:44,306
Raise your right hand.
828
00:45:49,013 --> 00:45:51,025
Do you solemnly
swear to tell the truth,
829
00:45:51,049 --> 00:45:52,592
the whole truth, and
nothing but the truth
830
00:45:52,616 --> 00:45:53,896
so help you God?
831
00:45:53,952 --> 00:45:55,150
I do not.
832
00:46:03,628 --> 00:46:05,394
What kind of nonsense is this?
833
00:46:05,463 --> 00:46:06,595
You take the oath
834
00:46:06,664 --> 00:46:08,342
properly. I am not going to take
835
00:46:08,366 --> 00:46:10,066
any oath at all.
836
00:46:10,134 --> 00:46:11,734
I won't testify.
837
00:46:13,303 --> 00:46:15,404
You realize you're
under a legal subpoena?
838
00:46:15,473 --> 00:46:16,633
This constitutes contempt.
839
00:46:16,674 --> 00:46:19,408
I don't care what
it constitutes.
840
00:46:19,477 --> 00:46:21,577
You can't make me testify.
841
00:46:23,681 --> 00:46:27,016
Well, you're right, Mr. Jarreau,
we can't force you to speak.
842
00:46:27,085 --> 00:46:28,896
But in the opinion
of this committee,
843
00:46:28,920 --> 00:46:30,519
your refusal to testify
844
00:46:30,588 --> 00:46:32,508
constitutes an
admission of guilt.
845
00:46:34,325 --> 00:46:36,091
That's all for now.
846
00:46:36,160 --> 00:46:38,361
May I speak, please?
847
00:46:39,864 --> 00:46:42,331
I am Mrs. Bernard Jarreau.
848
00:46:46,003 --> 00:46:48,036
No! She hasn't been called!
849
00:46:48,105 --> 00:46:49,938
She has nothing to do with this!
850
00:46:50,007 --> 00:46:51,251
Quiet please!
851
00:46:51,275 --> 00:46:53,042
May I speak, please?
852
00:46:53,110 --> 00:46:55,110
Come forward, Mrs. Jarreau.
853
00:47:09,960 --> 00:47:11,893
Don't do it.
854
00:47:13,297 --> 00:47:15,231
It's going to be all right.
855
00:47:23,807 --> 00:47:25,907
I can tell you
856
00:47:25,976 --> 00:47:28,711
why my husband doesn't
want to say anything.
857
00:47:28,780 --> 00:47:30,512
Swear her in.
858
00:47:30,582 --> 00:47:32,793
Ladies and gentlemen,
Mrs. Bernard Jarreau,
859
00:47:32,817 --> 00:47:34,695
a woman the police have
been seeking in connection
860
00:47:34,719 --> 00:47:36,797
with the murder of
racketeer Johnny Acropolis,
861
00:47:36,821 --> 00:47:39,099
is standing before the
committee and taking the oath.
862
00:47:39,123 --> 00:47:41,568
Now, if it is true,
as we must assume,
863
00:47:41,592 --> 00:47:43,659
that Barney Jarreau's
refusal to testify
864
00:47:43,728 --> 00:47:45,506
had something to do
with her disappearance,
865
00:47:45,530 --> 00:47:47,307
it seems very likely
that this hearing
866
00:47:47,331 --> 00:47:50,566
is in for some very spectacular
and startling revelations.
867
00:47:51,736 --> 00:47:54,296
Going somewhere, Mr. Krasna?
868
00:47:56,174 --> 00:47:58,941
I first have to tell you...
869
00:48:01,279 --> 00:48:05,381
that I am an illegal alien.
870
00:48:09,453 --> 00:48:12,388
My husband is a
very honorable man.
871
00:48:16,126 --> 00:48:18,294
I came to this country...
872
00:48:18,362 --> 00:48:19,973
The testimony of Mrs. Jarreau
873
00:48:19,997 --> 00:48:21,841
committed her husband
to expose Krasna
874
00:48:21,865 --> 00:48:25,234
and the ruthless syndicate
operation which he controlled.
875
00:48:25,303 --> 00:48:28,237
Krasna died in
prison a broken man.
876
00:48:28,306 --> 00:48:30,672
Mrs. Jarreau was
subsequently tried
877
00:48:30,741 --> 00:48:32,286
for the shooting
of Johnny Acropolis
878
00:48:32,310 --> 00:48:34,430
and given a five year
suspended sentence.
879
00:48:34,478 --> 00:48:37,079
She was deported
to Budapest in 1932,
880
00:48:37,148 --> 00:48:39,148
where she resides
with her husband.
881
00:48:41,085 --> 00:48:43,919
d d
882
00:48:47,525 --> 00:48:49,458
d d
883
00:49:18,956 --> 00:49:20,890
d d
884
00:49:50,988 --> 00:49:52,922
d d
885
00:49:55,922 --> 00:49:59,922
Preuzeto sa www.titlovi.com
63257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.