All language subtitles for The Untouchables - S02E09 (The Larry Fay Story)_000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:10,475 What was she doing here, Sammy? 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,678 Sh-She was nosing around, trying to get information. 3 00:00:13,714 --> 00:00:15,481 What kind of information? 4 00:00:15,516 --> 00:00:16,948 Oh, what happened to Tommy. 5 00:00:16,983 --> 00:00:18,317 Go on. 6 00:00:18,352 --> 00:00:20,419 I told her I didn't know anything. 7 00:00:22,923 --> 00:00:25,390 Nothing, Larry, I... I swear. 8 00:00:45,546 --> 00:00:48,480 Tonight's episode: 9 00:00:48,515 --> 00:00:51,249 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 10 00:00:51,285 --> 00:00:55,187 Co-starring Sam Levine, Larry Gates, 11 00:00:55,222 --> 00:00:57,322 and Robert Emhardt. 12 00:00:57,357 --> 00:01:00,292 With special guest star June Havoc. 13 00:01:00,327 --> 00:01:02,260 And narrated by Walter Winchell. 14 00:01:18,412 --> 00:01:21,814 1931. Business, racketeer style. 15 00:01:21,849 --> 00:01:23,281 The business: milk. 16 00:01:23,317 --> 00:01:25,717 The tycoon: Capone student, Larry Fay. 17 00:01:25,753 --> 00:01:28,086 He matriculated from cabs to beer to milk, 18 00:01:28,122 --> 00:01:30,589 which had been selling at ten cents a quart. 19 00:01:30,624 --> 00:01:32,368 Although in those dark Depression days, 20 00:01:32,392 --> 00:01:34,104 even that was a high price, 21 00:01:34,128 --> 00:01:36,061 Fay succeeded by organizing 22 00:01:36,096 --> 00:01:38,830 certain unscrupulous milk companies into a monopoly 23 00:01:38,865 --> 00:01:41,934 and raising the price of milk as much as three cents a quart. 24 00:01:41,969 --> 00:01:44,002 Two of those cents went to Fay. 25 00:01:44,038 --> 00:01:45,637 Stores that refused to deal 26 00:01:45,672 --> 00:01:48,607 with the new monopoly were shown the Capone method. 27 00:01:48,642 --> 00:01:51,109 For the majority of respectable milk companies 28 00:01:51,145 --> 00:01:53,545 who stuck to fair prices, in spite of threats 29 00:01:53,580 --> 00:01:55,047 and warnings from Fay, 30 00:01:55,082 --> 00:01:57,249 disasters piled up one on top of another 31 00:01:57,284 --> 00:02:00,418 in actions that reddened the highways of four states. 32 00:02:00,453 --> 00:02:02,988 The style was Al Capone's, 33 00:02:03,023 --> 00:02:05,323 but the signature was Larry Fay. 34 00:02:05,358 --> 00:02:08,060 One of those who refused to tremble before Fay was 35 00:02:08,095 --> 00:02:10,095 Wayne Owens, whose family had headed 36 00:02:10,130 --> 00:02:13,531 a small but successful dairy company for 100 years. 37 00:02:13,567 --> 00:02:16,401 So no dirty gutter rat is gonna dictate to me! 38 00:02:16,436 --> 00:02:17,936 Stop screaming, Mr. Owens. 39 00:02:17,972 --> 00:02:19,872 It aggravates Frankie. 40 00:02:19,907 --> 00:02:22,374 His bite is worse than your bark. 41 00:02:22,409 --> 00:02:24,442 Now, it all comes down to this, Mr. Owens: 42 00:02:24,478 --> 00:02:26,611 you're in with us, or... 43 00:02:29,349 --> 00:02:31,094 I don't have to stand for your dirty tactics. 44 00:02:31,118 --> 00:02:32,329 I'm gonna call the police. 45 00:02:32,353 --> 00:02:34,653 They don't like to be disturbed at this hour. 46 00:02:35,756 --> 00:02:36,999 That's not gonna stop me. 47 00:02:37,023 --> 00:02:38,635 I'm still gonna tell 'em all about you. 48 00:02:38,659 --> 00:02:40,637 I'm gonna tell 'em not only how you recruit 49 00:02:40,661 --> 00:02:42,339 your partners, but who two of 'em are. 50 00:02:42,363 --> 00:02:46,203 Yeah, the two who came here this afternoon to soften me up for... 51 00:02:56,810 --> 00:02:58,576 All clear. 52 00:03:16,397 --> 00:03:18,530 Clean up the office. 53 00:03:21,000 --> 00:03:24,836 You want to be careful who you call gutter rat, Mr. Owens. 54 00:03:37,183 --> 00:03:39,028 There was no better front to cover 55 00:03:39,052 --> 00:03:40,652 Larry Fay's illicit activities 56 00:03:40,687 --> 00:03:42,887 than his swank nightery, the El Fay. 57 00:03:42,923 --> 00:03:46,691 His nightclub partner and mistress of ceremonies was 58 00:03:46,727 --> 00:03:48,271 one of the most popular entertainers 59 00:03:48,295 --> 00:03:51,363 of the Prohibition Era... Sally Kansas. 60 00:03:57,104 --> 00:04:01,039 d He's a big butter and egg man from Cracker Town, PA d 61 00:04:01,074 --> 00:04:05,343 d He's worth 400,000 pounds in chickens, so they say d 62 00:04:05,379 --> 00:04:07,345 d He turns the city upside down d 63 00:04:07,381 --> 00:04:09,647 d Drinks up all the booze in town d 64 00:04:09,682 --> 00:04:13,151 d Big butter and egg man from Cracker Town, PA d 65 00:04:13,186 --> 00:04:14,218 Hey, hey, hey! 66 00:04:14,255 --> 00:04:17,155 Well, well, well, honey. 67 00:04:17,190 --> 00:04:19,758 That's a pretty seedy looki" little gent you got there. 68 00:04:20,961 --> 00:04:22,861 You'd better be careful, honey. 69 00:04:22,896 --> 00:04:25,664 Looks like a hot kiss and a cold breakfast might just kill him. 70 00:04:28,469 --> 00:04:29,635 Hey, hey, hey! 71 00:04:29,670 --> 00:04:32,437 Look who we got here, folks... We got a stag. 72 00:04:32,473 --> 00:04:34,851 You know what a stag is, don't you folks? 73 00:04:34,875 --> 00:04:36,686 It's an old buck with no dough. 74 00:04:41,514 --> 00:04:45,016 d He's a big butter and egg man from Cracker Town, huh? d 75 00:04:45,052 --> 00:04:46,018 Cracker Town! 76 00:04:46,053 --> 00:04:50,555 d Yeah, Cracker Town, PA! d 77 00:04:59,800 --> 00:05:00,966 Come in. 78 00:05:03,203 --> 00:05:05,136 Hello, Fay. 79 00:05:05,171 --> 00:05:08,072 If you've come to shoot holes in the beer barrels, 80 00:05:08,108 --> 00:05:11,009 they're in the cellar, with my fine wines. 81 00:05:11,044 --> 00:05:12,276 I'm not interested in beer. 82 00:05:12,312 --> 00:05:13,412 I'm interested in milk. 83 00:05:13,447 --> 00:05:14,746 Smoke? 84 00:05:14,781 --> 00:05:16,993 Go on... it's a genuine antique. 85 00:05:17,017 --> 00:05:18,227 Cost me plenty. 86 00:05:18,251 --> 00:05:19,918 A man named Owens was killed last night. 87 00:05:19,953 --> 00:05:21,263 Yeah, I heard it on the radio. 88 00:05:21,287 --> 00:05:22,765 He was in the milk business, like you, 89 00:05:22,789 --> 00:05:24,222 only he wasn't part of your setup. 90 00:05:24,257 --> 00:05:25,334 What setup is that? 91 00:05:25,358 --> 00:05:26,424 Did you ever meet him? 92 00:05:26,459 --> 00:05:27,504 Mm-mmm. 93 00:05:27,528 --> 00:05:29,094 You didn't keep the appointment? 94 00:05:30,663 --> 00:05:32,108 What appointment is that, Mr. Ness? 95 00:05:32,132 --> 00:05:34,565 Your name was on his date calendar... 96 00:05:34,601 --> 00:05:37,568 7:30 p.m., Larry Fay. 97 00:05:37,604 --> 00:05:40,705 They fixed the time of his death at 8:00 p.m. 98 00:05:40,740 --> 00:05:42,307 Interesting? 99 00:05:42,343 --> 00:05:46,144 Yeah, I used to know a couple of Larry Fays in Chicago. 100 00:05:46,179 --> 00:05:48,012 One of 'em was a cop. 101 00:05:48,048 --> 00:05:50,882 Names ain't particular who wears them. 102 00:05:50,917 --> 00:05:53,451 You ain't got nothin' on me, Mr. Ness. 103 00:05:53,486 --> 00:05:55,019 Get your coat. 104 00:05:55,055 --> 00:05:56,588 You think that's gonna help? 105 00:05:56,623 --> 00:05:59,124 An hour after you get me downtown, I'll be out. 106 00:05:59,159 --> 00:06:01,292 It was an accident that killed this guy, an accident. 107 00:06:01,327 --> 00:06:03,227 They said so on the radio. 108 00:06:03,263 --> 00:06:05,530 The guy works hard, he's tired. 109 00:06:05,566 --> 00:06:06,898 He don't see the open doors. 110 00:06:06,933 --> 00:06:08,533 Boom! He goes ten flights. 111 00:06:08,569 --> 00:06:09,768 Happens all the time. 112 00:06:09,803 --> 00:06:11,335 Some guys get pushed. 113 00:06:11,372 --> 00:06:14,539 I got a dozen people... Two dozen... 114 00:06:14,575 --> 00:06:16,107 That'll swear they was with me 115 00:06:16,143 --> 00:06:18,109 in the steam bath when it happened. 116 00:06:18,145 --> 00:06:20,845 So why don't you save us both the wear and tear? 117 00:06:20,881 --> 00:06:24,315 You don't kid me, and I don't kid you. 118 00:06:25,952 --> 00:06:27,885 Here it is straight: 119 00:06:27,921 --> 00:06:30,388 I mean to hand you over to a grand jury 120 00:06:30,424 --> 00:06:32,504 with a murder tag around your rotten neck. 121 00:06:41,902 --> 00:06:43,635 Sally. 122 00:06:43,670 --> 00:06:45,582 Well, if it isn't my favorite Fed. 123 00:06:45,606 --> 00:06:48,606 Sit down, Mr. Ness. 124 00:06:51,344 --> 00:06:53,244 This is my baby brother. 125 00:06:53,280 --> 00:06:55,558 Say hello to Mr. Ness, Tommy. 126 00:06:55,582 --> 00:06:56,681 How are you? 127 00:06:56,716 --> 00:06:57,793 Hello, Tommy. 128 00:06:57,817 --> 00:06:59,628 Mr. Ness and me are old friends. 129 00:06:59,652 --> 00:07:01,586 He closed me up once in Chicago, 130 00:07:01,622 --> 00:07:04,055 but no hard feelings. 131 00:07:04,091 --> 00:07:07,625 How about this Dapper Dan, huh? 132 00:07:07,661 --> 00:07:10,261 Cut out that big sister stuff, will you, sis? 133 00:07:10,297 --> 00:07:11,340 Okay, okay. 134 00:07:11,364 --> 00:07:13,464 Please forgive me, I keep forgetting. 135 00:07:13,499 --> 00:07:17,501 Gee, you're pushing 22 now, aren't you, huh? 136 00:07:17,537 --> 00:07:18,904 See you later. 137 00:07:20,741 --> 00:07:22,974 There goes my number one. 138 00:07:23,009 --> 00:07:26,010 I thought Larry Fay had that position. 139 00:07:26,046 --> 00:07:29,281 Same position, another team. 140 00:07:29,316 --> 00:07:31,783 I thought you were keeping clean, Sally. 141 00:07:31,819 --> 00:07:35,854 Oh, now listen, we run a pretty elegant trap here. 142 00:07:35,889 --> 00:07:38,122 Those Chicago days are over. 143 00:07:38,158 --> 00:07:39,523 I'm not referring to the club. 144 00:07:39,559 --> 00:07:42,127 I'm talking about Fay's big racket... his milk operation. 145 00:07:42,162 --> 00:07:43,361 Milk? 146 00:07:43,396 --> 00:07:46,631 Larry hasn't touched milk since he was six years old. 147 00:07:46,667 --> 00:07:48,578 Maybe he doesn't tell you everything. 148 00:07:48,602 --> 00:07:50,068 Would you like to escort me 149 00:07:50,103 --> 00:07:52,036 over to my dressing room, Mr. Ness? 150 00:07:52,072 --> 00:07:56,474 I have a bottle of vintage sodee pop hidden there. 151 00:07:56,510 --> 00:07:58,410 You got something to tell me? 152 00:07:58,445 --> 00:08:01,379 No, but if you've got something to tell me, I'm gonna listen. 153 00:08:01,415 --> 00:08:03,615 For old times' sake. 154 00:08:19,966 --> 00:08:21,377 Tell Sally the joint is dying. 155 00:08:21,401 --> 00:08:23,682 Tell her I said for her to pep it up. 156 00:08:26,039 --> 00:08:27,505 Nope, I don't buy that. 157 00:08:27,540 --> 00:08:30,119 Larry promised me when we opened this cellar together 158 00:08:30,143 --> 00:08:31,720 that he was through with the rackets. 159 00:08:31,744 --> 00:08:33,189 Well, it had to be that way... 160 00:08:33,213 --> 00:08:34,691 My brother's an impressionable kid. 161 00:08:34,715 --> 00:08:37,348 Those mug habits rub off, you know? 162 00:08:37,384 --> 00:08:39,762 He's not even allowed to hang around here. 163 00:08:39,786 --> 00:08:40,997 Well, not very much. 164 00:08:41,021 --> 00:08:42,732 Not that I'm over- protecting him. 165 00:08:42,756 --> 00:08:44,533 He's no Little Lord Fauntleroy. 166 00:08:44,557 --> 00:08:46,691 Aside from everything else, Larry Fay's a murderer. 167 00:08:46,727 --> 00:08:48,337 Nobody's ever proved that. 168 00:08:48,361 --> 00:08:49,627 I'm going to prove it. 169 00:08:49,662 --> 00:08:51,875 Yeah? Well, I'll believe it when you do. 170 00:08:51,899 --> 00:08:53,877 And until then, you're just a federal cop 171 00:08:53,901 --> 00:08:56,301 with four flat feet, who likes to kick up the mud 172 00:08:56,336 --> 00:08:58,281 and doesn't give a hoot who it hits. 173 00:08:58,305 --> 00:09:00,037 You're being had, Sally. 174 00:09:00,073 --> 00:09:01,839 Oh, I'm being had, all right, 175 00:09:01,875 --> 00:09:04,276 only not by Larry... by you. 176 00:09:04,311 --> 00:09:06,944 Good-bye, Mr. Ness. 177 00:09:06,980 --> 00:09:09,413 See you around, Sally. 178 00:09:17,391 --> 00:09:19,657 Okay, okay! I'm comin'. 179 00:09:29,503 --> 00:09:30,935 What did he want? 180 00:09:30,970 --> 00:09:34,839 He's got a wild idea you figure in some deals around town. 181 00:09:34,875 --> 00:09:36,173 I told him, 182 00:09:36,209 --> 00:09:38,677 you aren't in on anything dirty, not anymore. 183 00:09:38,712 --> 00:09:41,012 He said something about a milk probe? 184 00:09:41,048 --> 00:09:42,546 I gave you my word, didn't I? 185 00:09:42,582 --> 00:09:43,881 It's solid gold. 186 00:09:43,917 --> 00:09:47,251 Yeah. If it turns green, 187 00:09:47,286 --> 00:09:51,255 you're gonna get it right back with this cellar... in spades. 188 00:09:51,291 --> 00:09:52,935 You think I'd take a chance on that? 189 00:09:52,959 --> 00:09:57,262 You're my baby, and you know how you score with me. 190 00:09:57,297 --> 00:09:59,563 I hope so... 191 00:09:59,599 --> 00:10:02,200 'cause it isn't easy to find somebody else 192 00:10:02,235 --> 00:10:04,202 who likes sauerkraut for breakfast. 193 00:10:08,875 --> 00:10:10,975 Well, everybody, enjoying yourselves? 194 00:10:11,011 --> 00:10:13,311 I'll soon put an end to that! 195 00:10:14,347 --> 00:10:16,547 You're wanted on the telephone, Mr. Fay. 196 00:10:17,683 --> 00:10:19,717 Now, you got any requests? 197 00:10:19,752 --> 00:10:22,053 Any songs you'd like to hear sung badly? 198 00:10:27,727 --> 00:10:29,338 The phone call was urgent, 199 00:10:29,362 --> 00:10:31,562 a summons to meet with his two chief cohorts 200 00:10:31,597 --> 00:10:32,731 in the milk rackets... 201 00:10:32,766 --> 00:10:36,200 Fred Stegler, Class of 1908, Yale: 202 00:10:36,236 --> 00:10:38,936 born into one of the largest milk companies in the country; 203 00:10:38,972 --> 00:10:41,939 and Carl D. Arnold, self-made man who first started 204 00:10:41,975 --> 00:10:44,943 as an office boy in the company he now headed. 205 00:10:44,978 --> 00:10:47,244 In the car they could conduct their business 206 00:10:47,280 --> 00:10:50,748 without fear of hidden mikes or Eliot Ness. 207 00:10:50,784 --> 00:10:52,449 I'm not interested in your excuses. 208 00:10:52,485 --> 00:10:54,819 It was an unwarranted move on your part, Fay. 209 00:10:54,854 --> 00:10:56,987 Carl, you know how I feel about the use of force. 210 00:10:57,024 --> 00:10:59,791 What did you expect me to do, Mr. Stegler? 211 00:10:59,826 --> 00:11:01,325 Let him louse up everything? 212 00:11:01,361 --> 00:11:05,163 We run milk companies, not slaughterhouses. 213 00:11:05,198 --> 00:11:07,631 Committees parading up and down the streets with signs, 214 00:11:07,667 --> 00:11:10,568 a grand jury probe staring us in the face, 215 00:11:10,603 --> 00:11:13,071 with Ness himself called in to investigate. 216 00:11:13,106 --> 00:11:14,538 Ness! Ness! Ness! 217 00:11:14,574 --> 00:11:15,952 I'm fed up hearing about that guy! 218 00:11:15,976 --> 00:11:18,276 What is he? He's a nothing! Nothing! 219 00:11:19,880 --> 00:11:21,745 This ain't Chicago... 220 00:11:21,781 --> 00:11:23,159 and I ain't makin' the same mistakes 221 00:11:23,183 --> 00:11:24,861 them other monkeys made so he could nail you. 222 00:11:24,885 --> 00:11:26,251 I pay my taxes. 223 00:11:26,286 --> 00:11:29,287 Fay, I will not put up with it. 224 00:11:29,322 --> 00:11:30,955 Hold it, Fred. 225 00:11:30,991 --> 00:11:34,259 Mr. Fay has done well enough by us so far. 226 00:11:34,294 --> 00:11:36,661 Has he? Has he, really? 227 00:11:36,696 --> 00:11:39,364 Considering we've sold ourselves out. 228 00:11:39,399 --> 00:11:43,334 Fred... you're much too sensitive. 229 00:11:43,369 --> 00:11:45,002 Much. 230 00:11:45,038 --> 00:11:47,405 I didn't hear you beef when the profits went up. 231 00:11:47,441 --> 00:11:49,974 Is it worth it? 232 00:11:50,009 --> 00:11:51,476 You! 233 00:11:51,511 --> 00:11:54,479 You just remember one thing. 234 00:11:54,514 --> 00:11:56,747 You're in like we are. 235 00:11:56,783 --> 00:12:00,251 Win, lose, or draw. 236 00:12:01,287 --> 00:12:04,388 Drop me off at the club. 237 00:12:04,424 --> 00:12:06,390 Then take the gentlemen home. 238 00:12:06,426 --> 00:12:08,293 Right, Mr. Fay. 239 00:12:21,575 --> 00:12:22,840 Mr. Stegler. 240 00:12:27,013 --> 00:12:28,413 Yes? What is it? 241 00:12:28,448 --> 00:12:30,693 Use your own key instead of ringing for the butler. 242 00:12:30,717 --> 00:12:32,150 Now, look here, young man. 243 00:12:32,185 --> 00:12:33,584 Mr. Stegler, you don't want 244 00:12:33,619 --> 00:12:35,753 anybody to hear what I got to say. 245 00:12:56,742 --> 00:12:58,709 The way I see it, Mr. Stegler, 246 00:12:58,744 --> 00:13:01,011 everybody looks out for himself, right? 247 00:13:01,047 --> 00:13:03,647 I mean, his future... 248 00:13:03,683 --> 00:13:06,550 Now, in my hand right here, I got the power to break you. 249 00:13:06,586 --> 00:13:08,786 Like that. 250 00:13:08,821 --> 00:13:12,790 So I say to myself, "Suppose I was Mr. Stegler"... 251 00:13:12,825 --> 00:13:16,160 Which is a pretty good thing to be, considering... 252 00:13:16,196 --> 00:13:18,229 "and suppose the public was to find out 253 00:13:18,265 --> 00:13:20,998 "about me and that milk deal. 254 00:13:21,033 --> 00:13:22,766 That could break a man, right?" 255 00:13:22,802 --> 00:13:25,002 Don't get me wrong. 256 00:13:25,037 --> 00:13:29,006 Just because I can make trouble, don't mean I have to, right? 257 00:13:29,041 --> 00:13:30,508 I mean... 258 00:13:30,543 --> 00:13:33,011 all those meetings in the car I listened to... 259 00:13:33,046 --> 00:13:34,612 What do you want? 260 00:13:34,647 --> 00:13:36,347 100,000 bucks. 261 00:13:36,382 --> 00:13:39,750 You must be out of your mind. 262 00:13:39,785 --> 00:13:41,752 By tomorrow. 263 00:13:41,787 --> 00:13:43,854 And one more thing. 264 00:13:43,889 --> 00:13:45,523 I'll call you. 265 00:13:45,558 --> 00:13:47,525 And I wouldn't figure on going to Larry Fay. 266 00:13:47,560 --> 00:13:49,338 If anything happens to me, it gets to the cops. 267 00:13:49,362 --> 00:13:51,696 It's arranged. 268 00:13:51,731 --> 00:13:53,664 Right? 269 00:14:22,529 --> 00:14:24,662 Fred, talk slower. 270 00:14:24,697 --> 00:14:26,297 Take it easy. 271 00:14:26,332 --> 00:14:29,000 Yes. 272 00:14:29,035 --> 00:14:31,336 Who? 273 00:14:31,371 --> 00:14:33,704 Well, of course I'll help, but I'm sure you got 274 00:14:33,740 --> 00:14:35,617 over a hundred thousand dollars in the company account, 275 00:14:35,641 --> 00:14:37,242 so just draw it out of the bank. 276 00:14:37,277 --> 00:14:39,910 I can't withdraw a hundred thousand dollars 277 00:14:39,946 --> 00:14:42,013 from the bank without arousing suspicion. 278 00:14:42,048 --> 00:14:43,692 I can raise fifty, but the rest 279 00:14:43,716 --> 00:14:45,783 is going to have to come from you. 280 00:14:45,818 --> 00:14:48,786 Under no circumstances is Fay to know about it. 281 00:14:48,822 --> 00:14:51,356 Do you hear me, Carl? 282 00:14:51,391 --> 00:14:54,092 I just can't afford to risk it. 283 00:14:54,127 --> 00:14:56,527 Control yourself, Fred. 284 00:14:56,562 --> 00:14:58,196 Control yourself. 285 00:14:58,231 --> 00:15:01,266 All right, I'll get the rest of the money to you. 286 00:15:28,695 --> 00:15:30,327 Stay put, Tommy, my boy. 287 00:15:30,362 --> 00:15:31,829 You're going out again. 288 00:15:31,864 --> 00:15:33,297 Head for the East Side. 289 00:15:57,357 --> 00:15:59,290 d d 290 00:16:06,366 --> 00:16:09,133 What's up this time of night? 291 00:16:09,168 --> 00:16:11,401 Big emergency. 292 00:16:11,437 --> 00:16:12,804 Someone going to get it? 293 00:16:12,839 --> 00:16:14,772 That's not a polite question. 294 00:16:17,510 --> 00:16:19,010 Saving your money, Tommy? 295 00:16:21,113 --> 00:16:24,782 I've managed to put a few cents away. Why? 296 00:16:24,817 --> 00:16:27,985 A guy without a buck, he don't rate. 297 00:16:28,020 --> 00:16:30,821 I ought to know. 298 00:16:30,857 --> 00:16:32,490 I used to live around here. 299 00:16:32,525 --> 00:16:35,085 Right over a stable, begging for food. 300 00:16:37,196 --> 00:16:40,164 You know how my old lady got it? 301 00:16:40,199 --> 00:16:41,844 Going to work when she was sick. 302 00:16:41,868 --> 00:16:44,101 She fell down the stairs. 303 00:16:46,205 --> 00:16:47,638 Turn right, Tommy. 304 00:17:03,322 --> 00:17:05,422 Who we waiting for? 305 00:17:07,994 --> 00:17:09,927 Larry? 306 00:17:09,962 --> 00:17:12,130 You little punk. 307 00:17:12,165 --> 00:17:15,032 Larry, let me tell you how it was. 308 00:17:15,068 --> 00:17:16,967 I know how it was. 309 00:17:17,002 --> 00:17:18,947 And this ain't the first time. 310 00:17:18,971 --> 00:17:21,038 But Sally's gonna get you for this. 311 00:17:28,481 --> 00:17:31,493 Eliot Ness knew that the focal point in the milk probe 312 00:17:31,517 --> 00:17:34,485 was Larry Fay, but the evidence required to convict him 313 00:17:34,520 --> 00:17:36,654 continued to elude the Untouchables, 314 00:17:36,689 --> 00:17:39,623 while District Attorney Roger Hayden and citizen committees 315 00:17:39,658 --> 00:17:42,660 continued clamoring for results. 316 00:17:42,695 --> 00:17:44,161 The Women's Leagues, 317 00:17:44,197 --> 00:17:45,863 civic groups, politicians, 318 00:17:45,899 --> 00:17:47,764 screaming about the price of milk. 319 00:17:47,800 --> 00:17:50,167 And all I can give them are promises. 320 00:17:50,203 --> 00:17:51,668 Look, I need facts. 321 00:17:51,704 --> 00:17:53,938 Cold, solid evidence to lay before the grand jury 322 00:17:53,973 --> 00:17:55,672 or they'll be no indictments, Mr. Ness. 323 00:17:55,708 --> 00:17:57,519 I know that, Roger. You'll get evidence. 324 00:17:57,543 --> 00:17:59,188 How? When? If I could pull it 325 00:17:59,212 --> 00:18:01,457 out of this drawer right now, I would. 326 00:18:01,481 --> 00:18:03,658 Until I can, we've all got to use some patience. 327 00:18:03,682 --> 00:18:05,616 What do I tell the public, meanwhile? 328 00:18:07,987 --> 00:18:09,753 Yeah? Eliot. 329 00:18:13,493 --> 00:18:14,570 Hello, Ness. 330 00:18:14,594 --> 00:18:15,793 Captain Reardon. 331 00:18:15,828 --> 00:18:18,196 I'm calling from Pier 21. 332 00:18:18,231 --> 00:18:20,965 One of Fay's friends has just been fished out of the river, 333 00:18:21,000 --> 00:18:22,700 all wired and weighted down. 334 00:18:22,735 --> 00:18:24,902 He's very dead. 335 00:18:24,937 --> 00:18:26,770 Sally Kansas' brother. 336 00:18:26,806 --> 00:18:28,739 I'll be right down. 337 00:18:30,175 --> 00:18:31,775 Lee. 338 00:18:37,850 --> 00:18:39,317 After we made identification, 339 00:18:39,352 --> 00:18:41,663 I thought you'd be interested in having a look, Mr. Ness. 340 00:18:41,687 --> 00:18:43,832 Medical examiner estimate the time of death? 341 00:18:43,856 --> 00:18:46,323 Yes, sir, between 2:00 and 4:00 this morning. 342 00:18:46,358 --> 00:18:47,558 We never would have found him 343 00:18:47,594 --> 00:18:49,660 if it hadn't been for a dredging crew. 344 00:18:49,695 --> 00:18:50,695 Okay, boys. 345 00:18:50,730 --> 00:18:52,663 Thanks, Captain. 346 00:19:14,654 --> 00:19:17,855 Just last night, she told me how much he meant to her. 347 00:19:17,890 --> 00:19:19,457 That doesn't figure. 348 00:19:19,492 --> 00:19:20,791 The kid had connections. 349 00:19:20,826 --> 00:19:22,971 He was practically Fay's brother-in-law. 350 00:19:22,995 --> 00:19:25,028 It's an old custom, liquidating brothers-in-law. 351 00:19:25,064 --> 00:19:26,997 Dates back to the Borgias. 352 00:19:37,177 --> 00:19:39,310 Why? Why Tommy? 353 00:19:39,345 --> 00:19:40,811 Easy, baby, easy. 354 00:19:40,846 --> 00:19:44,515 It's all my fault, bringing him into this kind of life. 355 00:19:44,550 --> 00:19:47,050 Where is he, Larry? I don't want him to be alone. 356 00:19:47,086 --> 00:19:48,619 I'll take you to him. 357 00:19:48,654 --> 00:19:50,220 I promise you. 358 00:19:50,255 --> 00:19:52,668 Whoever did it, I'll find him. 359 00:19:52,692 --> 00:19:54,203 Where're you going to start looking? 360 00:19:54,227 --> 00:19:55,692 Here? 361 00:19:55,728 --> 00:19:57,628 Come on, let's go. 362 00:19:58,731 --> 00:20:00,164 I'm sorry about the boy, Sally. 363 00:20:00,199 --> 00:20:01,998 You're sorry? 364 00:20:02,034 --> 00:20:05,169 Everywhere you follow me, my luck is bad. 365 00:20:05,204 --> 00:20:07,504 Nobody asked you to help. 366 00:20:07,540 --> 00:20:08,973 Let's go. 367 00:20:11,210 --> 00:20:13,355 How'd you get here so soon with the news? 368 00:20:13,379 --> 00:20:14,845 Big mystery. 369 00:20:14,880 --> 00:20:17,315 It was on the newscast ten minutes ago, okay? 370 00:20:19,385 --> 00:20:21,518 Close the door behind you, Mr. Ness. 371 00:20:21,554 --> 00:20:25,156 All kinds of undesirables wandering around these days. 372 00:20:34,233 --> 00:20:35,944 Assuming there is some connection 373 00:20:35,968 --> 00:20:37,546 between the boy's murder and Fay, 374 00:20:37,570 --> 00:20:40,036 I still can't see how it ties in with the milk racket. 375 00:20:40,072 --> 00:20:42,317 Neither do we, yet. We're still playing hunches. 376 00:20:42,341 --> 00:20:43,540 How do you file them, Eliot? 377 00:20:43,576 --> 00:20:44,675 Under "H"? 378 00:20:44,710 --> 00:20:46,209 I know it's not much, 379 00:20:46,245 --> 00:20:47,889 but Tommy was a part of Fay's life 380 00:20:47,913 --> 00:20:49,491 and Fay's a part of the milk racket. 381 00:20:49,515 --> 00:20:50,881 Well, I'll need more than hunches 382 00:20:50,916 --> 00:20:53,217 to make it good with the grand jury. 383 00:20:53,252 --> 00:20:55,018 I'll see you in court, I hope. 384 00:21:01,527 --> 00:21:03,772 Rico, I want a 24-hour tail on Fay. 385 00:21:03,796 --> 00:21:06,430 Lee, a wire tap on all calls in or out of the club. 386 00:21:06,465 --> 00:21:08,398 Right. 387 00:21:16,042 --> 00:21:18,082 And now, back to... 388 00:21:19,712 --> 00:21:21,857 Fay was put under 24-hour surveillance, 389 00:21:21,881 --> 00:21:23,347 but nothing pertinent occurred 390 00:21:23,382 --> 00:21:25,582 until after Tommy Kansas' funeral, 391 00:21:25,617 --> 00:21:28,185 which was paid for by Larry Fay. 392 00:21:28,220 --> 00:21:31,488 Ness' hunch was about to pay off into fact. 393 00:21:32,724 --> 00:21:34,858 On that night, Fay picked up two men 394 00:21:34,893 --> 00:21:37,194 on different street corners uptown. 395 00:21:37,229 --> 00:21:39,196 Observed by the Untouchables, 396 00:21:39,231 --> 00:21:41,143 the men were then driven around Central Park, 397 00:21:41,167 --> 00:21:43,211 while they held a meeting in their room on wheels 398 00:21:43,235 --> 00:21:44,668 for over two hours. 399 00:21:51,243 --> 00:21:53,276 I made it plain the last time 400 00:21:53,312 --> 00:21:54,945 that there was to be no violence. 401 00:21:54,980 --> 00:21:57,848 And I made it plain I handle my end my way. 402 00:21:57,883 --> 00:21:59,382 Gentlemen, gentlemen. 403 00:21:59,418 --> 00:22:01,218 How did we get to be murderers? 404 00:22:01,253 --> 00:22:02,820 Don't exaggerate, Fred. 405 00:22:02,855 --> 00:22:04,455 There was no need to kill that boy. 406 00:22:04,490 --> 00:22:05,734 What did you expect me to do, 407 00:22:05,758 --> 00:22:07,268 kiss him for trying to blackmail you? 408 00:22:07,292 --> 00:22:08,592 Why did you tell him, Carl? 409 00:22:08,628 --> 00:22:10,861 I didn't. He found out himself. 410 00:22:10,896 --> 00:22:13,197 If there was just some way to get away from this. 411 00:22:13,232 --> 00:22:14,665 To push it all aside. 412 00:22:14,700 --> 00:22:16,000 I haven't slept for a week. 413 00:22:16,035 --> 00:22:17,245 Ah, quit whining. 414 00:22:17,269 --> 00:22:18,414 You're about to get richer. 415 00:22:18,438 --> 00:22:20,015 We're hiking the price again. 416 00:22:20,039 --> 00:22:21,739 You're what? 417 00:22:21,774 --> 00:22:24,508 With that jury probe due in ten days? 418 00:22:24,544 --> 00:22:25,676 Well, that's madness. 419 00:22:25,711 --> 00:22:27,022 Ah, they got nothing on us. 420 00:22:27,046 --> 00:22:28,679 All talk and no action. 421 00:22:28,714 --> 00:22:30,125 Now's the time for a raise 422 00:22:30,149 --> 00:22:31,593 before the probe gets underway. 423 00:22:31,617 --> 00:22:33,862 When it's over, we're good boys again. 424 00:22:33,886 --> 00:22:35,352 But the price stays. 425 00:22:35,387 --> 00:22:37,520 That's a reasonable assumption. 426 00:22:37,556 --> 00:22:39,857 No! No, I want no part of it! 427 00:22:39,892 --> 00:22:43,593 Fred... use your handkerchief. 428 00:22:43,629 --> 00:22:45,562 Your nose is running. 429 00:22:50,736 --> 00:22:53,270 Carl D. Arnold, President, Manhattan Milk Company 430 00:22:53,305 --> 00:22:55,205 and White Star Dairies. 431 00:22:55,241 --> 00:22:56,952 Fred Stegler, Chairman of the Board, 432 00:22:56,976 --> 00:22:59,877 Stegler Milk Company and Aimes Dairies. 433 00:22:59,912 --> 00:23:01,779 Let's take a ride. 434 00:23:06,118 --> 00:23:08,530 Visiting John Arnold on his home grounds, 435 00:23:08,554 --> 00:23:10,921 Ness explained his presence as merely routine 436 00:23:10,956 --> 00:23:12,990 and part of the upcoming milk probe. 437 00:23:13,025 --> 00:23:15,659 Arnold deplored the necessity for price raises 438 00:23:15,695 --> 00:23:17,594 and sympathized wholeheartedly 439 00:23:17,629 --> 00:23:19,340 with the public's point of view. 440 00:23:19,364 --> 00:23:20,998 Mr. Arnold would not be 441 00:23:21,033 --> 00:23:23,267 an easy witness to break down. 442 00:23:23,302 --> 00:23:24,635 As for Fred Stegler, 443 00:23:24,670 --> 00:23:27,671 he declared his innocence a little too strongly. 444 00:23:27,707 --> 00:23:29,372 You must realize, Mr. Ness, 445 00:23:29,408 --> 00:23:30,974 that due to the Depression, 446 00:23:31,010 --> 00:23:32,921 prices had been slashed to rock bottom 447 00:23:32,945 --> 00:23:35,112 to accommodate the times. 448 00:23:35,147 --> 00:23:37,693 Now, surely this is not unreasonable? 449 00:23:37,717 --> 00:23:40,183 No fair price is unreasonable, Mr. Stegler. 450 00:23:40,219 --> 00:23:41,618 That is a base insinuation. 451 00:23:41,653 --> 00:23:43,498 I don't see why I have to be subjected 452 00:23:43,522 --> 00:23:45,555 to this sort of interrogation. 453 00:23:47,226 --> 00:23:50,528 Mr. Ness, I refuse to be questioned any further. 454 00:23:50,563 --> 00:23:51,862 Good day, sir. 455 00:23:51,897 --> 00:23:54,865 Whatever you say, Mr. Stegler. 456 00:23:54,901 --> 00:23:56,834 There'll be time enough at the probe. 457 00:24:17,022 --> 00:24:18,488 There's no question about it. 458 00:24:18,524 --> 00:24:20,558 The weak link in the chain is Stegler. 459 00:24:20,593 --> 00:24:21,859 I want him hounded between now 460 00:24:21,894 --> 00:24:23,994 and the opening of the probe. 461 00:24:24,029 --> 00:24:26,163 Call him for figures, statistics, 462 00:24:26,198 --> 00:24:28,966 anything from the cream content of a Jersey cow 463 00:24:29,001 --> 00:24:31,301 to the number of milkings during the rainy season. 464 00:24:31,337 --> 00:24:33,170 Where Rico lets off, you pick it up, Lee. 465 00:24:33,205 --> 00:24:34,672 Anything to keep him on edge. 466 00:24:34,707 --> 00:24:36,685 We'll need some angle to make it look official. 467 00:24:36,709 --> 00:24:38,642 Use the D.A., he's official enough. 468 00:24:46,619 --> 00:24:49,179 Just a minute, Mr. Stegler, I'd like to ask you... 469 00:24:50,890 --> 00:24:53,534 For the next few days, Stegler was harassed at every turn: 470 00:24:53,558 --> 00:24:56,694 at his club, his office, or while dining. 471 00:24:56,729 --> 00:24:59,062 Nowhere was he safe from the endless pressures 472 00:24:59,098 --> 00:25:02,299 of surveillance and interrogation. 473 00:25:02,334 --> 00:25:04,969 Ness' plan was a twofold pincer attack. 474 00:25:05,004 --> 00:25:08,038 First, designed to drive Stegler to the breaking point. 475 00:25:08,073 --> 00:25:10,307 And second, to convince Sally Kansas 476 00:25:10,342 --> 00:25:12,142 to bore from within. 477 00:25:12,178 --> 00:25:14,477 Somewhere between the claws of his maneuver 478 00:25:14,513 --> 00:25:17,347 was entrapment for the enemy. 479 00:25:40,339 --> 00:25:43,206 Hello, Sally. 480 00:25:43,241 --> 00:25:45,308 Yeah. 481 00:25:53,385 --> 00:25:55,652 Soda pop? 482 00:25:55,688 --> 00:25:58,489 I would offer you a sedate slug, 483 00:25:58,524 --> 00:26:00,591 but it's all gone. 484 00:26:00,626 --> 00:26:03,794 If you want to rehearse, why don't you go home? 485 00:26:09,568 --> 00:26:12,269 Still interested in finding Tommy's killer? 486 00:26:12,305 --> 00:26:14,237 Are you still interested 487 00:26:14,273 --> 00:26:16,606 in legalizing all of the fun out of fun? 488 00:26:16,642 --> 00:26:18,642 Larry Fay been helping you? 489 00:26:18,678 --> 00:26:20,811 Yeah. He's been trying to help. 490 00:26:22,281 --> 00:26:24,681 He's got no further than me. 491 00:26:27,419 --> 00:26:29,553 Why not try us? 492 00:26:29,589 --> 00:26:32,155 You can get some facts you'd have trouble digging up. 493 00:26:32,191 --> 00:26:34,558 There's only one fact I know... 494 00:26:34,594 --> 00:26:36,359 Tommy is dead. 495 00:26:36,394 --> 00:26:40,798 Sally, the night I met him... Where'd he go after that? 496 00:26:40,833 --> 00:26:43,099 Did he run any errands for Larry Fay? 497 00:26:43,135 --> 00:26:45,536 Just what is that supposed to mean? 498 00:26:45,571 --> 00:26:47,538 Maybe your partner's got a reason 499 00:26:47,573 --> 00:26:49,005 for not finding his killer. 500 00:26:49,041 --> 00:26:51,908 Larry could no more hurt my brother than... 501 00:26:51,944 --> 00:26:53,477 he could hurt me. 502 00:26:53,512 --> 00:26:57,081 You're also sure he had nothing to do with the milk rackets. 503 00:26:57,116 --> 00:26:59,849 He has, and your brother worked for Fay. 504 00:26:59,885 --> 00:27:01,563 Was in with him deeper than you knew. 505 00:27:01,587 --> 00:27:03,153 You're a liar! 506 00:27:03,189 --> 00:27:06,089 Larry can prove it to you. 507 00:27:06,125 --> 00:27:10,060 If you lay off this and work on him. 508 00:27:11,496 --> 00:27:13,964 If I'm wrong, all you've got's an argument. 509 00:27:14,000 --> 00:27:15,966 If I'm right, 510 00:27:16,002 --> 00:27:18,668 you've found the man who murdered your brother. 511 00:27:58,977 --> 00:28:01,845 So, now you're the host, and I'm the surprise. 512 00:28:01,880 --> 00:28:03,280 Can I come in? 513 00:28:03,315 --> 00:28:05,382 You're in. 514 00:28:05,417 --> 00:28:06,916 Looks like my uncle's place. 515 00:28:06,952 --> 00:28:08,151 Pretty crummy. 516 00:28:08,186 --> 00:28:09,586 He's a sucker, too. 517 00:28:09,621 --> 00:28:11,522 An honest lawyer... Can you beat that? 518 00:28:11,557 --> 00:28:13,290 Whoever heard of such a thing? 519 00:28:13,325 --> 00:28:14,624 An honest lawyer! 520 00:28:14,660 --> 00:28:16,471 You come here to trade uncle stories? 521 00:28:16,495 --> 00:28:18,461 No, Ness, no. I came here to tell you 522 00:28:18,497 --> 00:28:21,898 to keep your hatchet-swinging hands out of my personal life. 523 00:28:21,934 --> 00:28:23,411 Does it hurt, Fay? Not hurt. 524 00:28:23,435 --> 00:28:25,135 You and your mosquitoes can't hurt me. 525 00:28:25,170 --> 00:28:27,137 Itch! You itch, and I don't like it. 526 00:28:27,172 --> 00:28:28,405 Now, I'm warning you, Ness... 527 00:28:28,441 --> 00:28:29,718 You don't warn me, punk! 528 00:28:29,742 --> 00:28:32,576 You'll get rid of us when we get rid of you! 529 00:28:32,611 --> 00:28:33,744 You're persecuting me. 530 00:28:33,779 --> 00:28:35,078 Why? You got nothing on me! 531 00:28:35,113 --> 00:28:36,157 It's a matter of time. 532 00:28:36,181 --> 00:28:37,580 Stop hounding me! 533 00:28:37,616 --> 00:28:39,127 And keep away from Sally. 534 00:28:39,151 --> 00:28:42,130 Yeah, she told me how you've been trying to steam her up. 535 00:28:42,154 --> 00:28:43,832 Coming between a guy and his girl... 536 00:28:43,856 --> 00:28:45,299 That's dirty, even for a cop! 537 00:28:45,323 --> 00:28:46,601 So is murder! More innuendoes? 538 00:28:46,625 --> 00:28:48,558 That's one I'm gonna make stick! 539 00:28:50,629 --> 00:28:52,562 Hmm. 540 00:28:53,865 --> 00:28:58,735 You know... my uncle's a jerk. 541 00:29:00,339 --> 00:29:03,284 He turns down opportunities, just like you. 542 00:29:03,308 --> 00:29:07,577 I wonder what he'd say to a real big opportunity. 543 00:29:14,319 --> 00:29:16,286 I wonder what you'd say. 544 00:29:18,023 --> 00:29:20,223 You can stop wondering. 545 00:29:28,467 --> 00:29:31,646 Despite the hue and cry raised by the new price increase 546 00:29:31,670 --> 00:29:33,548 and Eliot Ness closing in on him, 547 00:29:33,572 --> 00:29:36,506 Larry Fay figured his best defense was an offense. 548 00:29:36,542 --> 00:29:38,353 He continued to operate brazenly. 549 00:29:38,377 --> 00:29:40,388 As long as members of the milk company 550 00:29:40,412 --> 00:29:42,546 stuck together, the law could do little 551 00:29:42,581 --> 00:29:43,980 to them, he thought. 552 00:29:44,016 --> 00:29:47,150 Theirs was a racket listed on the Stock Exchange, 553 00:29:47,185 --> 00:29:50,487 a distinction Fay had never before achieved. 554 00:29:50,522 --> 00:29:53,290 But there were the rumbles of discontent within the ranks. 555 00:29:53,325 --> 00:29:55,124 Eliot Ness had guessed well 556 00:29:55,160 --> 00:29:58,327 when he tabbed Fred Stegler the weak link in the chain. 557 00:29:58,363 --> 00:30:00,497 Now Fay's exposing us to a violent press 558 00:30:00,532 --> 00:30:01,798 by raising the prices again. 559 00:30:01,833 --> 00:30:04,701 How do you think that's going to look to a grand jury? 560 00:30:04,736 --> 00:30:07,604 All we have to do is "sit tight and play it cozy," 561 00:30:07,640 --> 00:30:09,150 in the words of our partner, 562 00:30:09,174 --> 00:30:12,642 and testify that the prices are fair, in our opinion. 563 00:30:12,678 --> 00:30:15,745 You expect them to believe that some five corporations 564 00:30:15,781 --> 00:30:19,015 under our control arrive at one fixed price by coincidence? 565 00:30:19,050 --> 00:30:21,551 No one can prove price-fixing, Fred. 566 00:30:21,587 --> 00:30:23,853 That's why we were both attracted to Fay's idea 567 00:30:23,889 --> 00:30:25,188 in the first place. 568 00:30:25,223 --> 00:30:27,435 I don't know. I just... I just don't know. 569 00:30:27,459 --> 00:30:28,992 You seem so secure. 570 00:30:30,062 --> 00:30:31,995 I wish I could be. 571 00:30:38,303 --> 00:30:41,104 My life is just one round of nightmares and... 572 00:30:41,140 --> 00:30:43,073 and drinking. 573 00:30:45,211 --> 00:30:48,045 Sometimes I feel as if I could take my life 574 00:30:48,080 --> 00:30:49,645 rather than face exposure. 575 00:30:49,681 --> 00:30:51,615 Don't talk like that! 576 00:30:53,952 --> 00:30:57,521 I tell you what I think, Fred. 577 00:30:57,556 --> 00:30:59,934 I think a trip would be just the thing. 578 00:30:59,958 --> 00:31:02,325 Why not? 579 00:31:02,360 --> 00:31:03,971 A little cruise to Bermuda. 580 00:31:03,995 --> 00:31:06,630 Sunshine, rest. 581 00:31:06,665 --> 00:31:08,777 You'll come back fresh and relaxed, 582 00:31:08,801 --> 00:31:10,812 ready for the probe. 583 00:31:10,836 --> 00:31:14,504 To get away, even for a little while... 584 00:31:14,539 --> 00:31:17,540 Believe me, it's the best thing. 585 00:31:18,644 --> 00:31:20,610 Well, maybe you're right. 586 00:31:23,616 --> 00:31:25,582 Here. 587 00:31:32,390 --> 00:31:34,490 Thank you. 588 00:31:40,632 --> 00:31:42,110 Had a friend of mine once, 589 00:31:42,134 --> 00:31:44,612 took a boat to Europe and never came back. 590 00:31:44,636 --> 00:31:46,102 You understand, of course, 591 00:31:46,138 --> 00:31:48,671 Fred Stegler is no common hoodlum. 592 00:31:48,707 --> 00:31:52,275 Oh... No offense meant. 593 00:31:52,311 --> 00:31:55,045 This situation requires delicate handling. 594 00:31:55,080 --> 00:31:57,591 I'll wear kid gloves. 595 00:31:57,615 --> 00:32:00,183 What would you suggest as a going away present, Larry? 596 00:32:00,218 --> 00:32:02,030 Why don't you give him a party? 597 00:32:02,054 --> 00:32:04,620 One of those, uh... what do you call 'em? Uh... 598 00:32:04,656 --> 00:32:05,821 Bon voyage? 599 00:32:05,857 --> 00:32:07,290 Yeah. Bon voyage. 600 00:32:07,325 --> 00:32:09,403 We're closed at the club on Mondays, 601 00:32:09,427 --> 00:32:11,506 and that'll make it real private. 602 00:32:11,530 --> 00:32:13,396 Fred would like that. 603 00:32:13,432 --> 00:32:15,631 He's always enjoyed parties. 604 00:32:20,839 --> 00:32:22,739 Been driving 20 minutes, 605 00:32:22,774 --> 00:32:24,808 they still haven't picked up Stegler. 606 00:32:24,843 --> 00:32:27,644 Our midnight calls have been interrupting his sleep. 607 00:32:27,679 --> 00:32:29,424 Maybe he's still in bed. 608 00:32:29,448 --> 00:32:32,282 Oh, uh, that friend of yours... 609 00:32:32,317 --> 00:32:34,128 The one who never came back, Larry... 610 00:32:34,152 --> 00:32:35,819 What happened to him? 611 00:32:35,854 --> 00:32:38,088 He drank too much and had an accident. 612 00:32:38,123 --> 00:32:39,656 Oh. 613 00:32:39,691 --> 00:32:41,224 Unfortunate. 614 00:32:41,260 --> 00:32:43,060 I'll prepare the guest list. 615 00:32:43,095 --> 00:32:44,394 You, uh... 616 00:32:44,429 --> 00:32:47,063 You will make it a nice party, Larry, won't you? 617 00:32:47,098 --> 00:32:49,065 The best. 618 00:32:49,101 --> 00:32:50,500 I'll talk to Sally. 619 00:32:50,536 --> 00:32:52,380 She's real good at making people laugh. 620 00:32:52,404 --> 00:32:54,737 Fine, Larry. 621 00:32:54,773 --> 00:32:57,307 Laughs are what Fred needs. 622 00:33:13,425 --> 00:33:14,791 Only two of 'em. 623 00:33:16,895 --> 00:33:20,663 Seems like the weak link was dropped from the chain. 624 00:33:20,699 --> 00:33:22,632 That's a good sign. 625 00:33:38,751 --> 00:33:41,118 You wanted to see me? 626 00:33:42,654 --> 00:33:44,354 Yeah. 627 00:33:44,389 --> 00:33:48,229 I thought it's time we both came out of mourning. 628 00:33:50,595 --> 00:33:52,673 I know what the kid meant to you. 629 00:33:52,697 --> 00:33:54,843 He meant the same to me, didn't he? 630 00:33:54,867 --> 00:33:56,332 He was family. 631 00:33:56,367 --> 00:33:58,968 Only you're making yourself sick carrying on this way. 632 00:33:59,004 --> 00:34:01,571 You were going to find out who did it. 633 00:34:01,607 --> 00:34:03,106 Sure, sure, I will. 634 00:34:03,141 --> 00:34:04,685 I made you a promise, didn't I? 635 00:34:04,709 --> 00:34:07,777 Yes, and it stayed right in that category, too... a promise. 636 00:34:07,812 --> 00:34:10,024 Well, when it's more than that, you'll know. 637 00:34:10,048 --> 00:34:11,859 Meantime, we got a business to run. 638 00:34:11,883 --> 00:34:14,162 That's why I took on a private party for Monday night. 639 00:34:14,186 --> 00:34:16,152 I can't... The money's good. 640 00:34:16,188 --> 00:34:18,221 We can use it. 641 00:34:20,859 --> 00:34:24,094 Besides, it's time you got started again. 642 00:34:24,129 --> 00:34:26,162 Go on... open it. 643 00:34:28,032 --> 00:34:29,711 The sparkler goes with the flowers. 644 00:34:29,735 --> 00:34:33,035 That must have cost a boodle. 645 00:34:33,071 --> 00:34:35,015 You're worth it, baby. 646 00:34:35,039 --> 00:34:38,040 What's this for? 647 00:34:38,076 --> 00:34:40,310 Just amusing the jokers? 648 00:34:40,345 --> 00:34:42,145 It's for your birthday. 649 00:34:42,180 --> 00:34:43,457 You even forgot that. 650 00:34:43,481 --> 00:34:45,748 Now, what do you say? 651 00:34:46,852 --> 00:34:49,085 Maybe you're right. 652 00:34:49,120 --> 00:34:51,954 Maybe it is time I get back to business. 653 00:34:51,990 --> 00:34:54,190 Good girl. 654 00:35:17,148 --> 00:35:18,548 Sammy, wake up. 655 00:35:18,584 --> 00:35:19,983 Wake up, Sammy! 656 00:35:20,018 --> 00:35:21,317 Hello, Sally. 657 00:35:21,353 --> 00:35:23,564 You can go back to sleep soon. 658 00:35:23,588 --> 00:35:24,988 Sleep? 659 00:35:25,023 --> 00:35:26,923 Who can sleep here? 660 00:35:26,959 --> 00:35:28,625 I feel like a pretzel. 661 00:35:28,660 --> 00:35:29,893 You looking for Larry? 662 00:35:29,928 --> 00:35:31,327 He's home. 663 00:35:31,363 --> 00:35:32,428 I drove him home myself. 664 00:35:32,463 --> 00:35:33,997 He wanted his car cleaned. 665 00:35:34,032 --> 00:35:36,811 Take care of things pretty good for Larry, don't you? 666 00:35:36,835 --> 00:35:38,001 He pays me. 667 00:35:38,036 --> 00:35:40,347 Hey, you need a car or something, Sally? No. 668 00:35:40,371 --> 00:35:44,040 I came to talk to you... about Tommy. 669 00:35:44,075 --> 00:35:45,775 Tommy? 670 00:35:45,811 --> 00:35:47,944 May he rest in peace. 671 00:35:47,979 --> 00:35:49,245 Uh, how about some coffee? 672 00:35:49,280 --> 00:35:50,580 I got some coffee inside. 673 00:35:50,616 --> 00:35:52,682 We can sit down, we can talk about... 674 00:35:52,718 --> 00:35:54,651 Sammy! 675 00:35:54,686 --> 00:35:56,864 The night Tommy was killed... 676 00:35:56,888 --> 00:36:00,389 Was he doing an errand for Larry Fay? 677 00:36:01,592 --> 00:36:03,393 I wouldn't know, Sally. 678 00:36:03,428 --> 00:36:05,862 I got a job here, that's all. 679 00:36:05,897 --> 00:36:09,532 I sleep in cars, with my head on the desk there, 680 00:36:09,567 --> 00:36:12,568 but I wake up, and that's all that counts. 681 00:36:12,604 --> 00:36:15,038 I don't see what's going on, so I don't know... 682 00:36:15,073 --> 00:36:17,318 I know. He was doing an errand for Larry. 683 00:36:17,342 --> 00:36:18,575 Now, I didn't say that. 684 00:36:18,610 --> 00:36:21,044 I don't know what cars come in and go out. 685 00:36:21,079 --> 00:36:22,845 You're lying, Sammy! 686 00:36:22,880 --> 00:36:26,048 Nobody passes through here without your seeing. 687 00:36:26,083 --> 00:36:27,783 But why are you lying? 688 00:36:27,819 --> 00:36:30,053 Was it Larry? 689 00:36:31,623 --> 00:36:34,068 It was Larry, wasn't it? 690 00:36:34,092 --> 00:36:37,860 But why? Why?! 691 00:36:37,896 --> 00:36:40,063 Be smart Sally and forget it. 692 00:36:40,098 --> 00:36:42,164 Stop digging into things. 693 00:36:43,602 --> 00:36:45,735 Let the kid rest in peace. 694 00:36:45,771 --> 00:36:47,581 What could the kid have possibly done 695 00:36:47,605 --> 00:36:49,884 that was so terrible that he had...? 696 00:36:49,908 --> 00:36:51,452 Sure, maybe he'd punish him. 697 00:36:51,476 --> 00:36:53,821 He might even beat him, but to kill him? 698 00:36:53,845 --> 00:36:55,945 I can't tell you. 699 00:36:55,981 --> 00:36:57,280 Why?! 700 00:36:57,316 --> 00:36:58,748 Why? 701 00:37:00,619 --> 00:37:04,286 Oh, Sammy, help me. 702 00:37:04,322 --> 00:37:06,856 Sammy, please help me. 703 00:37:14,165 --> 00:37:16,732 He was trying to blackmail one of Larry's partners 704 00:37:16,767 --> 00:37:18,367 in the milk deal. 705 00:37:37,022 --> 00:37:38,988 What was she doing here, Sammy? 706 00:37:39,024 --> 00:37:40,990 She-she was nosin' around 707 00:37:41,026 --> 00:37:42,992 trying to get information. 708 00:37:43,028 --> 00:37:44,327 What kind of information? 709 00:37:44,362 --> 00:37:45,829 Oh, what happened to Tommy. 710 00:37:45,864 --> 00:37:47,363 Go on. 711 00:37:47,398 --> 00:37:49,331 I told her I didn't know anything. 712 00:37:51,203 --> 00:37:54,970 Nothing, Larry, I-I swear. 713 00:37:55,007 --> 00:37:56,973 All right. 714 00:37:57,009 --> 00:37:58,641 Let's call her up. 715 00:38:01,746 --> 00:38:03,379 Medallion three... 716 00:38:03,414 --> 00:38:05,548 two, one, one, one, operator. 717 00:38:05,584 --> 00:38:06,849 Yeah. 718 00:38:11,189 --> 00:38:14,156 Tell her you were worried about her comin' around here. 719 00:38:14,192 --> 00:38:16,432 Tell her not to do anything foolish, you got that? 720 00:38:20,465 --> 00:38:22,431 Hello, Sally? 721 00:38:22,467 --> 00:38:24,433 Yes. Who is it? 722 00:38:24,469 --> 00:38:26,435 This is Sammy. 723 00:38:26,471 --> 00:38:30,573 Sally, I been thinkin' about you comin' in here before. 724 00:38:31,976 --> 00:38:34,276 Sally, I beg of you... 725 00:38:34,312 --> 00:38:36,679 don't do anything foolish. 726 00:38:36,715 --> 00:38:39,683 I told you not to worry, Sammy. 727 00:38:39,718 --> 00:38:42,685 Nobody's gonna know you told me anything. 728 00:38:42,721 --> 00:38:44,754 Tell her "Good-bye." 729 00:38:47,025 --> 00:38:48,958 Good-bye, Sally. 730 00:39:05,077 --> 00:39:08,043 Well, she likes her brother so much, 731 00:39:08,079 --> 00:39:11,047 maybe she ought to join him. 732 00:39:11,083 --> 00:39:14,049 When the time's right, Frankie, 733 00:39:14,085 --> 00:39:17,386 we're gonna kill two birds with one car. 734 00:39:45,817 --> 00:39:48,784 d There are smiles d 735 00:39:48,820 --> 00:39:52,788 d That make us happy d 736 00:39:52,824 --> 00:39:55,792 d There are smiles d 737 00:39:55,827 --> 00:40:00,663 d That make us blue d 738 00:40:00,698 --> 00:40:02,198 d There are... d 739 00:40:14,846 --> 00:40:16,824 How did you get in here? 740 00:40:16,848 --> 00:40:19,481 Where's Sammy Archer? 741 00:40:19,517 --> 00:40:20,917 I dropped in to see him. 742 00:40:20,952 --> 00:40:22,419 He wasn't around. 743 00:40:22,454 --> 00:40:24,921 Never showed up at home, either. 744 00:40:24,956 --> 00:40:26,823 Just wondering if you might know where he was 745 00:40:26,858 --> 00:40:28,825 or why he might be missing. 746 00:40:28,860 --> 00:40:30,660 Look, I'm very busy. 747 00:40:30,695 --> 00:40:32,673 I have to get these things set for tonight. 748 00:40:32,697 --> 00:40:34,575 I thought the club was closed tonight. That's right. 749 00:40:34,599 --> 00:40:36,577 This is a private affair. 750 00:40:36,601 --> 00:40:39,568 And so is this dressing room. 751 00:40:39,604 --> 00:40:42,739 Decided against teaming up? 752 00:40:42,774 --> 00:40:44,752 I'll put it to you straight, Ness. 753 00:40:44,776 --> 00:40:46,754 I have my own satisfaction to get, 754 00:40:46,778 --> 00:40:48,255 and I'm not going to share it 755 00:40:48,279 --> 00:40:50,591 with you or with anybody else. 756 00:40:50,615 --> 00:40:52,582 You're liable to end up like your brother. 757 00:40:52,617 --> 00:40:54,183 So? 758 00:40:54,218 --> 00:40:57,153 The Salvation Army gets my diamonds. 759 00:41:08,199 --> 00:41:10,177 Sammy was found in the street, dead, 760 00:41:10,201 --> 00:41:13,002 apparently the victim of a hit-and-run driver. 761 00:41:13,037 --> 00:41:14,849 Nothing in the medical examiner's report 762 00:41:14,873 --> 00:41:16,840 indicated anything suspicious. 763 00:41:16,875 --> 00:41:20,844 But Ness saw the mark of Larry Fay on the incident. 764 00:41:20,879 --> 00:41:23,512 That party at the El Fay Club tonight, Eliot, 765 00:41:23,547 --> 00:41:25,347 it's in honor of Stegler. 766 00:41:25,383 --> 00:41:26,516 Here's the guest list. 767 00:41:26,551 --> 00:41:28,518 The maitre d' got confidential for a price. 768 00:41:28,553 --> 00:41:29,852 What's the occasion? 769 00:41:29,888 --> 00:41:31,854 Stegler's taking a trip. 770 00:41:31,890 --> 00:41:33,856 Let's go down to the El Fay Club 771 00:41:33,892 --> 00:41:35,825 and help him unpack his bags. 772 00:41:41,632 --> 00:41:43,944 The surprise party turned out to be just that, 773 00:41:43,968 --> 00:41:47,804 only the surprise was on Eliot Ness and his men 774 00:41:47,839 --> 00:41:51,107 when they found the El Fay closed. 775 00:41:51,142 --> 00:41:53,075 Nothing. 776 00:41:54,679 --> 00:41:56,824 The maitre d', how sure are you of him? 777 00:41:56,848 --> 00:41:58,280 Why? 778 00:41:58,316 --> 00:41:59,626 Maybe he took your money, 779 00:41:59,650 --> 00:42:01,461 told Fay a guy was asking questions, 780 00:42:01,485 --> 00:42:03,463 so he switched the shindig to another spot. 781 00:42:03,487 --> 00:42:05,621 Well, he said he wasn't working the party. 782 00:42:05,656 --> 00:42:07,523 Why don't we pay him a visit at home? 783 00:42:07,558 --> 00:42:10,118 That's what I was leading up to. 784 00:42:19,603 --> 00:42:21,115 Within the hour, 785 00:42:21,139 --> 00:42:23,117 the maitre d' was located at his Grammercy apartment 786 00:42:23,141 --> 00:42:24,674 and hustled out of bed. 787 00:42:24,709 --> 00:42:27,676 He was willing to return his gratuity and let it go at that, 788 00:42:27,712 --> 00:42:29,178 only they had made a bargain 789 00:42:29,213 --> 00:42:31,191 with the custodian of the velvet rope: 790 00:42:31,215 --> 00:42:33,182 money for information 791 00:42:33,217 --> 00:42:35,184 and information was what they got. 792 00:42:35,219 --> 00:42:38,020 The party was being held on the cruise ship 793 00:42:38,056 --> 00:42:40,990 the S.S. Espirito in Stegler's cabin. 794 00:42:56,575 --> 00:42:59,375 There are smiles d 795 00:42:59,410 --> 00:43:02,244 d That have a secret meaning d 796 00:43:02,280 --> 00:43:08,350 d That the eye of love alone can see d 797 00:43:10,689 --> 00:43:12,989 d But the smiles d 798 00:43:13,024 --> 00:43:19,829 d That fill my heart with sunshine d 799 00:43:19,864 --> 00:43:25,667 d Are the smiles that you give d 800 00:43:25,703 --> 00:43:29,105 d To me. d 801 00:43:32,210 --> 00:43:33,620 More, Sally, more! 802 00:43:33,644 --> 00:43:35,644 Gee, that was beautiful! 803 00:43:35,679 --> 00:43:38,147 Thank you. Oh, well, that's all for now. 804 00:43:38,183 --> 00:43:40,650 What do you expect for nothin', huh? 805 00:43:40,685 --> 00:43:42,652 I'll be right back. 806 00:43:46,057 --> 00:43:49,025 You always did know how to give a party, Carl. 807 00:43:49,060 --> 00:43:51,693 Glad you like it, young lady. 808 00:43:51,729 --> 00:43:54,041 Fred likes it, too. 809 00:43:54,065 --> 00:43:56,331 I can see that. 810 00:44:09,780 --> 00:44:12,748 Let's drink to Fred's Bon Voyage. 811 00:44:12,783 --> 00:44:14,417 Come on, Fred. 812 00:44:14,452 --> 00:44:17,086 Go on, go on, Fred, force yourself. 813 00:44:17,122 --> 00:44:18,921 Here you take a whack at it. 814 00:44:22,227 --> 00:44:25,194 Come on, Freddie, a little drink... 815 00:44:25,230 --> 00:44:26,862 just a little one. 816 00:44:26,898 --> 00:44:28,865 d d 817 00:44:28,900 --> 00:44:30,199 Having fun, Sally? 818 00:44:30,234 --> 00:44:31,366 What? 819 00:44:31,402 --> 00:44:33,302 Relax, baby, relax. 820 00:44:33,337 --> 00:44:35,304 That's the all ashore. 821 00:44:35,339 --> 00:44:37,673 I'll tell you what. I'll say good-bye to everybody 822 00:44:37,709 --> 00:44:39,474 then I'll come back and take you home. 823 00:44:39,510 --> 00:44:40,810 All right, Larry. 824 00:44:40,845 --> 00:44:42,289 I wanna get a little fresh air. 825 00:44:42,313 --> 00:44:44,291 Pick me up at the boat deck. Sure. 826 00:44:44,315 --> 00:44:47,950 Visitors ashore, please. All visitors ashore. 827 00:44:47,986 --> 00:44:51,520 Visitors ashore, please. All visitors ashore. 828 00:44:51,555 --> 00:44:55,090 Visitors ashore, please, all visitors ashore. 829 00:45:10,641 --> 00:45:11,974 Visitors ashore, please. 830 00:45:12,009 --> 00:45:13,642 All visitors ashore. 831 00:45:13,677 --> 00:45:16,645 Okay, folks, that was the all ashore whistle. 832 00:45:16,680 --> 00:45:17,880 Come on, let's go. 833 00:45:17,916 --> 00:45:19,381 Party's over. 834 00:45:19,417 --> 00:45:21,737 Night, Larry! 835 00:45:22,553 --> 00:45:24,120 Thank you very much. 836 00:45:24,155 --> 00:45:25,621 All right, good-bye. 837 00:45:25,656 --> 00:45:27,589 Come on, keep it going. 838 00:45:37,035 --> 00:45:39,479 Time to say good-bye to your guests, Fred. 839 00:45:39,503 --> 00:45:42,138 Freddie... Is he ready? 840 00:45:42,173 --> 00:45:43,984 You won't have any trouble with him. 841 00:45:44,008 --> 00:45:45,074 Gimme a hand. 842 00:45:45,109 --> 00:45:47,087 You can manage him yourself. 843 00:45:47,111 --> 00:45:48,744 He's dead weight. 844 00:45:48,779 --> 00:45:50,246 Where's Fay? 845 00:45:50,281 --> 00:45:51,914 Fay ain't here. 846 00:45:51,950 --> 00:45:53,883 Now grab his arm! 847 00:46:04,662 --> 00:46:06,896 Ready to go, honey? 848 00:46:06,931 --> 00:46:08,742 Now who is that, anyone I know? 849 00:46:08,766 --> 00:46:10,266 Oh, quit kiddin' around, Sally. 850 00:46:10,301 --> 00:46:11,778 They're gonna pull the gangplank any minute! 851 00:46:11,802 --> 00:46:13,780 Sounds like my old friend, 852 00:46:13,804 --> 00:46:16,939 my old friend and partner, Larry Fay. 853 00:46:16,975 --> 00:46:18,908 My kid brother's boss. 854 00:46:21,246 --> 00:46:22,879 Yeah, it's a gun. 855 00:46:22,914 --> 00:46:24,880 It's little, but it's lethal. 856 00:46:24,916 --> 00:46:27,883 No, Sally, no. 857 00:46:27,918 --> 00:46:30,853 No, you, you don't know what you're doin'. 858 00:46:33,491 --> 00:46:35,491 Sally... 859 00:46:35,527 --> 00:46:39,595 Did Tommy crawl and turn yellow the way you're doing right now? 860 00:46:39,630 --> 00:46:41,631 I-I couldn't help it, Sally. 861 00:46:41,666 --> 00:46:43,232 The kid crossed me! 862 00:46:43,267 --> 00:46:45,334 Just the way you crossed me! 863 00:46:52,276 --> 00:46:54,076 Go on, beg. 864 00:46:54,112 --> 00:46:57,079 Let me hear you, Larry... beg! 865 00:46:57,115 --> 00:46:59,515 Don't Sally, don't! 866 00:46:59,551 --> 00:47:01,550 Please don't! 867 00:47:01,586 --> 00:47:02,785 Beg! 868 00:47:03,922 --> 00:47:04,922 Hey! 869 00:47:08,559 --> 00:47:09,958 Sally! 870 00:47:09,994 --> 00:47:12,427 You pull that trigger again, you'll be killing yourself. 871 00:47:12,463 --> 00:47:14,063 You stay out of this. 872 00:47:14,098 --> 00:47:15,998 Don't do it, Sally. 873 00:47:16,033 --> 00:47:17,699 It's not worth it. 874 00:47:17,735 --> 00:47:20,369 Please... please stop her. 875 00:47:20,404 --> 00:47:21,715 She don't know what's she's doin'. 876 00:47:21,739 --> 00:47:23,038 Sh-She ain't herself. 877 00:47:23,074 --> 00:47:25,207 Stop her before she finishes me off. 878 00:47:25,243 --> 00:47:28,044 He's as good as dead now with what we have on him. 879 00:47:28,079 --> 00:47:30,079 Don't let him take you along. 880 00:47:30,114 --> 00:47:31,914 Please, Sally... 881 00:47:31,949 --> 00:47:34,049 please, please, listen to him. 882 00:47:34,085 --> 00:47:36,251 Please, Sally, please! 883 00:47:37,321 --> 00:47:38,554 Sally? 884 00:47:51,035 --> 00:47:53,969 Come on, Sally, I'll buy you a bottle of soda pop. 885 00:48:03,448 --> 00:48:05,592 Sally Kansas, after serving two years 886 00:48:05,616 --> 00:48:08,417 of a ten-year sentence for attempted homicide, 887 00:48:08,453 --> 00:48:10,598 went on to a bigger and better night club career... 888 00:48:10,622 --> 00:48:14,590 and Eliot Ness had his ace witness in Fred Stegler. 889 00:48:14,626 --> 00:48:18,093 When the milk probe opened on the 4th of May, 1931, 890 00:48:18,128 --> 00:48:20,263 Mr. Stegler talked freely and well enough 891 00:48:20,298 --> 00:48:22,431 to put those responsible for the monopoly 892 00:48:22,467 --> 00:48:25,434 behind bars for years to come. 893 00:48:25,470 --> 00:48:27,269 As for Larry Fay, 894 00:48:27,304 --> 00:48:30,239 he died the way he was born, crying. 895 00:48:33,239 --> 00:48:37,239 Preuzeto sa www.titlovi.com 64450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.