Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:10,475
What was she doing here, Sammy?
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,678
Sh-She was nosing around,
trying to get information.
3
00:00:13,714 --> 00:00:15,481
What kind of information?
4
00:00:15,516 --> 00:00:16,948
Oh, what happened to Tommy.
5
00:00:16,983 --> 00:00:18,317
Go on.
6
00:00:18,352 --> 00:00:20,419
I told her I didn't
know anything.
7
00:00:22,923 --> 00:00:25,390
Nothing, Larry, I... I swear.
8
00:00:45,546 --> 00:00:48,480
Tonight's episode:
9
00:00:48,515 --> 00:00:51,249
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
10
00:00:51,285 --> 00:00:55,187
Co-starring Sam
Levine, Larry Gates,
11
00:00:55,222 --> 00:00:57,322
and Robert Emhardt.
12
00:00:57,357 --> 00:01:00,292
With special guest
star June Havoc.
13
00:01:00,327 --> 00:01:02,260
And narrated by Walter Winchell.
14
00:01:18,412 --> 00:01:21,814
1931. Business, racketeer style.
15
00:01:21,849 --> 00:01:23,281
The business: milk.
16
00:01:23,317 --> 00:01:25,717
The tycoon: Capone
student, Larry Fay.
17
00:01:25,753 --> 00:01:28,086
He matriculated from
cabs to beer to milk,
18
00:01:28,122 --> 00:01:30,589
which had been selling
at ten cents a quart.
19
00:01:30,624 --> 00:01:32,368
Although in those
dark Depression days,
20
00:01:32,392 --> 00:01:34,104
even that was a high price,
21
00:01:34,128 --> 00:01:36,061
Fay succeeded by organizing
22
00:01:36,096 --> 00:01:38,830
certain unscrupulous milk
companies into a monopoly
23
00:01:38,865 --> 00:01:41,934
and raising the price of milk
as much as three cents a quart.
24
00:01:41,969 --> 00:01:44,002
Two of those cents went to Fay.
25
00:01:44,038 --> 00:01:45,637
Stores that refused to deal
26
00:01:45,672 --> 00:01:48,607
with the new monopoly were
shown the Capone method.
27
00:01:48,642 --> 00:01:51,109
For the majority of
respectable milk companies
28
00:01:51,145 --> 00:01:53,545
who stuck to fair
prices, in spite of threats
29
00:01:53,580 --> 00:01:55,047
and warnings from Fay,
30
00:01:55,082 --> 00:01:57,249
disasters piled up
one on top of another
31
00:01:57,284 --> 00:02:00,418
in actions that reddened
the highways of four states.
32
00:02:00,453 --> 00:02:02,988
The style was Al Capone's,
33
00:02:03,023 --> 00:02:05,323
but the signature was Larry Fay.
34
00:02:05,358 --> 00:02:08,060
One of those who refused
to tremble before Fay was
35
00:02:08,095 --> 00:02:10,095
Wayne Owens, whose
family had headed
36
00:02:10,130 --> 00:02:13,531
a small but successful
dairy company for 100 years.
37
00:02:13,567 --> 00:02:16,401
So no dirty gutter rat
is gonna dictate to me!
38
00:02:16,436 --> 00:02:17,936
Stop screaming, Mr. Owens.
39
00:02:17,972 --> 00:02:19,872
It aggravates Frankie.
40
00:02:19,907 --> 00:02:22,374
His bite is worse
than your bark.
41
00:02:22,409 --> 00:02:24,442
Now, it all comes
down to this, Mr. Owens:
42
00:02:24,478 --> 00:02:26,611
you're in with us, or...
43
00:02:29,349 --> 00:02:31,094
I don't have to stand
for your dirty tactics.
44
00:02:31,118 --> 00:02:32,329
I'm gonna call the police.
45
00:02:32,353 --> 00:02:34,653
They don't like to be
disturbed at this hour.
46
00:02:35,756 --> 00:02:36,999
That's not gonna stop me.
47
00:02:37,023 --> 00:02:38,635
I'm still gonna tell
'em all about you.
48
00:02:38,659 --> 00:02:40,637
I'm gonna tell 'em not
only how you recruit
49
00:02:40,661 --> 00:02:42,339
your partners, but
who two of 'em are.
50
00:02:42,363 --> 00:02:46,203
Yeah, the two who came here
this afternoon to soften me up for...
51
00:02:56,810 --> 00:02:58,576
All clear.
52
00:03:16,397 --> 00:03:18,530
Clean up the office.
53
00:03:21,000 --> 00:03:24,836
You want to be careful who
you call gutter rat, Mr. Owens.
54
00:03:37,183 --> 00:03:39,028
There was no
better front to cover
55
00:03:39,052 --> 00:03:40,652
Larry Fay's illicit activities
56
00:03:40,687 --> 00:03:42,887
than his swank
nightery, the El Fay.
57
00:03:42,923 --> 00:03:46,691
His nightclub partner and
mistress of ceremonies was
58
00:03:46,727 --> 00:03:48,271
one of the most
popular entertainers
59
00:03:48,295 --> 00:03:51,363
of the Prohibition
Era... Sally Kansas.
60
00:03:57,104 --> 00:04:01,039
d He's a big butter and egg
man from Cracker Town, PA d
61
00:04:01,074 --> 00:04:05,343
d He's worth 400,000 pounds
in chickens, so they say d
62
00:04:05,379 --> 00:04:07,345
d He turns the
city upside down d
63
00:04:07,381 --> 00:04:09,647
d Drinks up all
the booze in town d
64
00:04:09,682 --> 00:04:13,151
d Big butter and egg man
from Cracker Town, PA d
65
00:04:13,186 --> 00:04:14,218
Hey, hey, hey!
66
00:04:14,255 --> 00:04:17,155
Well, well, well, honey.
67
00:04:17,190 --> 00:04:19,758
That's a pretty seedy looki"
little gent you got there.
68
00:04:20,961 --> 00:04:22,861
You'd better be careful, honey.
69
00:04:22,896 --> 00:04:25,664
Looks like a hot kiss and a
cold breakfast might just kill him.
70
00:04:28,469 --> 00:04:29,635
Hey, hey, hey!
71
00:04:29,670 --> 00:04:32,437
Look who we got here,
folks... We got a stag.
72
00:04:32,473 --> 00:04:34,851
You know what a
stag is, don't you folks?
73
00:04:34,875 --> 00:04:36,686
It's an old buck with no dough.
74
00:04:41,514 --> 00:04:45,016
d He's a big butter and egg
man from Cracker Town, huh? d
75
00:04:45,052 --> 00:04:46,018
Cracker Town!
76
00:04:46,053 --> 00:04:50,555
d Yeah, Cracker Town, PA! d
77
00:04:59,800 --> 00:05:00,966
Come in.
78
00:05:03,203 --> 00:05:05,136
Hello, Fay.
79
00:05:05,171 --> 00:05:08,072
If you've come to shoot
holes in the beer barrels,
80
00:05:08,108 --> 00:05:11,009
they're in the cellar,
with my fine wines.
81
00:05:11,044 --> 00:05:12,276
I'm not interested in beer.
82
00:05:12,312 --> 00:05:13,412
I'm interested in milk.
83
00:05:13,447 --> 00:05:14,746
Smoke?
84
00:05:14,781 --> 00:05:16,993
Go on... it's a genuine antique.
85
00:05:17,017 --> 00:05:18,227
Cost me plenty.
86
00:05:18,251 --> 00:05:19,918
A man named Owens
was killed last night.
87
00:05:19,953 --> 00:05:21,263
Yeah, I heard it on the radio.
88
00:05:21,287 --> 00:05:22,765
He was in the milk
business, like you,
89
00:05:22,789 --> 00:05:24,222
only he wasn't
part of your setup.
90
00:05:24,257 --> 00:05:25,334
What setup is that?
91
00:05:25,358 --> 00:05:26,424
Did you ever meet him?
92
00:05:26,459 --> 00:05:27,504
Mm-mmm.
93
00:05:27,528 --> 00:05:29,094
You didn't keep the appointment?
94
00:05:30,663 --> 00:05:32,108
What appointment
is that, Mr. Ness?
95
00:05:32,132 --> 00:05:34,565
Your name was on
his date calendar...
96
00:05:34,601 --> 00:05:37,568
7:30 p.m., Larry Fay.
97
00:05:37,604 --> 00:05:40,705
They fixed the time of
his death at 8:00 p.m.
98
00:05:40,740 --> 00:05:42,307
Interesting?
99
00:05:42,343 --> 00:05:46,144
Yeah, I used to know a
couple of Larry Fays in Chicago.
100
00:05:46,179 --> 00:05:48,012
One of 'em was a cop.
101
00:05:48,048 --> 00:05:50,882
Names ain't particular
who wears them.
102
00:05:50,917 --> 00:05:53,451
You ain't got nothin'
on me, Mr. Ness.
103
00:05:53,486 --> 00:05:55,019
Get your coat.
104
00:05:55,055 --> 00:05:56,588
You think that's gonna help?
105
00:05:56,623 --> 00:05:59,124
An hour after you get
me downtown, I'll be out.
106
00:05:59,159 --> 00:06:01,292
It was an accident that
killed this guy, an accident.
107
00:06:01,327 --> 00:06:03,227
They said so on the radio.
108
00:06:03,263 --> 00:06:05,530
The guy works hard, he's tired.
109
00:06:05,566 --> 00:06:06,898
He don't see the open doors.
110
00:06:06,933 --> 00:06:08,533
Boom! He goes ten flights.
111
00:06:08,569 --> 00:06:09,768
Happens all the time.
112
00:06:09,803 --> 00:06:11,335
Some guys get pushed.
113
00:06:11,372 --> 00:06:14,539
I got a dozen
people... Two dozen...
114
00:06:14,575 --> 00:06:16,107
That'll swear they was with me
115
00:06:16,143 --> 00:06:18,109
in the steam bath
when it happened.
116
00:06:18,145 --> 00:06:20,845
So why don't you save
us both the wear and tear?
117
00:06:20,881 --> 00:06:24,315
You don't kid me,
and I don't kid you.
118
00:06:25,952 --> 00:06:27,885
Here it is straight:
119
00:06:27,921 --> 00:06:30,388
I mean to hand you
over to a grand jury
120
00:06:30,424 --> 00:06:32,504
with a murder tag
around your rotten neck.
121
00:06:41,902 --> 00:06:43,635
Sally.
122
00:06:43,670 --> 00:06:45,582
Well, if it isn't
my favorite Fed.
123
00:06:45,606 --> 00:06:48,606
Sit down, Mr. Ness.
124
00:06:51,344 --> 00:06:53,244
This is my baby brother.
125
00:06:53,280 --> 00:06:55,558
Say hello to Mr. Ness, Tommy.
126
00:06:55,582 --> 00:06:56,681
How are you?
127
00:06:56,716 --> 00:06:57,793
Hello, Tommy.
128
00:06:57,817 --> 00:06:59,628
Mr. Ness and me are old friends.
129
00:06:59,652 --> 00:07:01,586
He closed me up once in Chicago,
130
00:07:01,622 --> 00:07:04,055
but no hard feelings.
131
00:07:04,091 --> 00:07:07,625
How about this Dapper Dan, huh?
132
00:07:07,661 --> 00:07:10,261
Cut out that big sister
stuff, will you, sis?
133
00:07:10,297 --> 00:07:11,340
Okay, okay.
134
00:07:11,364 --> 00:07:13,464
Please forgive me,
I keep forgetting.
135
00:07:13,499 --> 00:07:17,501
Gee, you're pushing
22 now, aren't you, huh?
136
00:07:17,537 --> 00:07:18,904
See you later.
137
00:07:20,741 --> 00:07:22,974
There goes my number one.
138
00:07:23,009 --> 00:07:26,010
I thought Larry Fay
had that position.
139
00:07:26,046 --> 00:07:29,281
Same position, another team.
140
00:07:29,316 --> 00:07:31,783
I thought you were
keeping clean, Sally.
141
00:07:31,819 --> 00:07:35,854
Oh, now listen, we run a
pretty elegant trap here.
142
00:07:35,889 --> 00:07:38,122
Those Chicago days are over.
143
00:07:38,158 --> 00:07:39,523
I'm not referring to the club.
144
00:07:39,559 --> 00:07:42,127
I'm talking about Fay's big
racket... his milk operation.
145
00:07:42,162 --> 00:07:43,361
Milk?
146
00:07:43,396 --> 00:07:46,631
Larry hasn't touched milk
since he was six years old.
147
00:07:46,667 --> 00:07:48,578
Maybe he doesn't
tell you everything.
148
00:07:48,602 --> 00:07:50,068
Would you like to escort me
149
00:07:50,103 --> 00:07:52,036
over to my dressing
room, Mr. Ness?
150
00:07:52,072 --> 00:07:56,474
I have a bottle of vintage
sodee pop hidden there.
151
00:07:56,510 --> 00:07:58,410
You got something to tell me?
152
00:07:58,445 --> 00:08:01,379
No, but if you've got something
to tell me, I'm gonna listen.
153
00:08:01,415 --> 00:08:03,615
For old times' sake.
154
00:08:19,966 --> 00:08:21,377
Tell Sally the joint is dying.
155
00:08:21,401 --> 00:08:23,682
Tell her I said for
her to pep it up.
156
00:08:26,039 --> 00:08:27,505
Nope, I don't buy that.
157
00:08:27,540 --> 00:08:30,119
Larry promised me when
we opened this cellar together
158
00:08:30,143 --> 00:08:31,720
that he was through
with the rackets.
159
00:08:31,744 --> 00:08:33,189
Well, it had to be that way...
160
00:08:33,213 --> 00:08:34,691
My brother's an
impressionable kid.
161
00:08:34,715 --> 00:08:37,348
Those mug habits
rub off, you know?
162
00:08:37,384 --> 00:08:39,762
He's not even allowed
to hang around here.
163
00:08:39,786 --> 00:08:40,997
Well, not very much.
164
00:08:41,021 --> 00:08:42,732
Not that I'm over-
protecting him.
165
00:08:42,756 --> 00:08:44,533
He's no Little Lord Fauntleroy.
166
00:08:44,557 --> 00:08:46,691
Aside from everything
else, Larry Fay's a murderer.
167
00:08:46,727 --> 00:08:48,337
Nobody's ever proved that.
168
00:08:48,361 --> 00:08:49,627
I'm going to prove it.
169
00:08:49,662 --> 00:08:51,875
Yeah? Well, I'll
believe it when you do.
170
00:08:51,899 --> 00:08:53,877
And until then, you're
just a federal cop
171
00:08:53,901 --> 00:08:56,301
with four flat feet, who
likes to kick up the mud
172
00:08:56,336 --> 00:08:58,281
and doesn't give
a hoot who it hits.
173
00:08:58,305 --> 00:09:00,037
You're being had, Sally.
174
00:09:00,073 --> 00:09:01,839
Oh, I'm being had, all right,
175
00:09:01,875 --> 00:09:04,276
only not by Larry... by you.
176
00:09:04,311 --> 00:09:06,944
Good-bye, Mr. Ness.
177
00:09:06,980 --> 00:09:09,413
See you around, Sally.
178
00:09:17,391 --> 00:09:19,657
Okay, okay! I'm comin'.
179
00:09:29,503 --> 00:09:30,935
What did he want?
180
00:09:30,970 --> 00:09:34,839
He's got a wild idea you figure
in some deals around town.
181
00:09:34,875 --> 00:09:36,173
I told him,
182
00:09:36,209 --> 00:09:38,677
you aren't in on anything
dirty, not anymore.
183
00:09:38,712 --> 00:09:41,012
He said something
about a milk probe?
184
00:09:41,048 --> 00:09:42,546
I gave you my word, didn't I?
185
00:09:42,582 --> 00:09:43,881
It's solid gold.
186
00:09:43,917 --> 00:09:47,251
Yeah. If it turns green,
187
00:09:47,286 --> 00:09:51,255
you're gonna get it right back
with this cellar... in spades.
188
00:09:51,291 --> 00:09:52,935
You think I'd take
a chance on that?
189
00:09:52,959 --> 00:09:57,262
You're my baby, and you
know how you score with me.
190
00:09:57,297 --> 00:09:59,563
I hope so...
191
00:09:59,599 --> 00:10:02,200
'cause it isn't easy
to find somebody else
192
00:10:02,235 --> 00:10:04,202
who likes sauerkraut
for breakfast.
193
00:10:08,875 --> 00:10:10,975
Well, everybody,
enjoying yourselves?
194
00:10:11,011 --> 00:10:13,311
I'll soon put an end to that!
195
00:10:14,347 --> 00:10:16,547
You're wanted on
the telephone, Mr. Fay.
196
00:10:17,683 --> 00:10:19,717
Now, you got any requests?
197
00:10:19,752 --> 00:10:22,053
Any songs you'd like
to hear sung badly?
198
00:10:27,727 --> 00:10:29,338
The phone call was urgent,
199
00:10:29,362 --> 00:10:31,562
a summons to meet
with his two chief cohorts
200
00:10:31,597 --> 00:10:32,731
in the milk rackets...
201
00:10:32,766 --> 00:10:36,200
Fred Stegler,
Class of 1908, Yale:
202
00:10:36,236 --> 00:10:38,936
born into one of the largest
milk companies in the country;
203
00:10:38,972 --> 00:10:41,939
and Carl D. Arnold,
self-made man who first started
204
00:10:41,975 --> 00:10:44,943
as an office boy in the
company he now headed.
205
00:10:44,978 --> 00:10:47,244
In the car they could
conduct their business
206
00:10:47,280 --> 00:10:50,748
without fear of hidden
mikes or Eliot Ness.
207
00:10:50,784 --> 00:10:52,449
I'm not interested
in your excuses.
208
00:10:52,485 --> 00:10:54,819
It was an unwarranted
move on your part, Fay.
209
00:10:54,854 --> 00:10:56,987
Carl, you know how I
feel about the use of force.
210
00:10:57,024 --> 00:10:59,791
What did you expect
me to do, Mr. Stegler?
211
00:10:59,826 --> 00:11:01,325
Let him louse up everything?
212
00:11:01,361 --> 00:11:05,163
We run milk companies,
not slaughterhouses.
213
00:11:05,198 --> 00:11:07,631
Committees parading up and
down the streets with signs,
214
00:11:07,667 --> 00:11:10,568
a grand jury probe
staring us in the face,
215
00:11:10,603 --> 00:11:13,071
with Ness himself
called in to investigate.
216
00:11:13,106 --> 00:11:14,538
Ness! Ness! Ness!
217
00:11:14,574 --> 00:11:15,952
I'm fed up hearing
about that guy!
218
00:11:15,976 --> 00:11:18,276
What is he? He's
a nothing! Nothing!
219
00:11:19,880 --> 00:11:21,745
This ain't Chicago...
220
00:11:21,781 --> 00:11:23,159
and I ain't makin'
the same mistakes
221
00:11:23,183 --> 00:11:24,861
them other monkeys
made so he could nail you.
222
00:11:24,885 --> 00:11:26,251
I pay my taxes.
223
00:11:26,286 --> 00:11:29,287
Fay, I will not put up with it.
224
00:11:29,322 --> 00:11:30,955
Hold it, Fred.
225
00:11:30,991 --> 00:11:34,259
Mr. Fay has done well
enough by us so far.
226
00:11:34,294 --> 00:11:36,661
Has he? Has he, really?
227
00:11:36,696 --> 00:11:39,364
Considering we've
sold ourselves out.
228
00:11:39,399 --> 00:11:43,334
Fred... you're
much too sensitive.
229
00:11:43,369 --> 00:11:45,002
Much.
230
00:11:45,038 --> 00:11:47,405
I didn't hear you beef
when the profits went up.
231
00:11:47,441 --> 00:11:49,974
Is it worth it?
232
00:11:50,009 --> 00:11:51,476
You!
233
00:11:51,511 --> 00:11:54,479
You just remember one thing.
234
00:11:54,514 --> 00:11:56,747
You're in like we are.
235
00:11:56,783 --> 00:12:00,251
Win, lose, or draw.
236
00:12:01,287 --> 00:12:04,388
Drop me off at the club.
237
00:12:04,424 --> 00:12:06,390
Then take the gentlemen home.
238
00:12:06,426 --> 00:12:08,293
Right, Mr. Fay.
239
00:12:21,575 --> 00:12:22,840
Mr. Stegler.
240
00:12:27,013 --> 00:12:28,413
Yes? What is it?
241
00:12:28,448 --> 00:12:30,693
Use your own key instead
of ringing for the butler.
242
00:12:30,717 --> 00:12:32,150
Now, look here, young man.
243
00:12:32,185 --> 00:12:33,584
Mr. Stegler, you don't want
244
00:12:33,619 --> 00:12:35,753
anybody to hear
what I got to say.
245
00:12:56,742 --> 00:12:58,709
The way I see it, Mr. Stegler,
246
00:12:58,744 --> 00:13:01,011
everybody looks
out for himself, right?
247
00:13:01,047 --> 00:13:03,647
I mean, his future...
248
00:13:03,683 --> 00:13:06,550
Now, in my hand right here,
I got the power to break you.
249
00:13:06,586 --> 00:13:08,786
Like that.
250
00:13:08,821 --> 00:13:12,790
So I say to myself,
"Suppose I was Mr. Stegler"...
251
00:13:12,825 --> 00:13:16,160
Which is a pretty good
thing to be, considering...
252
00:13:16,196 --> 00:13:18,229
"and suppose the
public was to find out
253
00:13:18,265 --> 00:13:20,998
"about me and that milk deal.
254
00:13:21,033 --> 00:13:22,766
That could break a man, right?"
255
00:13:22,802 --> 00:13:25,002
Don't get me wrong.
256
00:13:25,037 --> 00:13:29,006
Just because I can make
trouble, don't mean I have to, right?
257
00:13:29,041 --> 00:13:30,508
I mean...
258
00:13:30,543 --> 00:13:33,011
all those meetings in
the car I listened to...
259
00:13:33,046 --> 00:13:34,612
What do you want?
260
00:13:34,647 --> 00:13:36,347
100,000 bucks.
261
00:13:36,382 --> 00:13:39,750
You must be out of your mind.
262
00:13:39,785 --> 00:13:41,752
By tomorrow.
263
00:13:41,787 --> 00:13:43,854
And one more thing.
264
00:13:43,889 --> 00:13:45,523
I'll call you.
265
00:13:45,558 --> 00:13:47,525
And I wouldn't figure
on going to Larry Fay.
266
00:13:47,560 --> 00:13:49,338
If anything happens to
me, it gets to the cops.
267
00:13:49,362 --> 00:13:51,696
It's arranged.
268
00:13:51,731 --> 00:13:53,664
Right?
269
00:14:22,529 --> 00:14:24,662
Fred, talk slower.
270
00:14:24,697 --> 00:14:26,297
Take it easy.
271
00:14:26,332 --> 00:14:29,000
Yes.
272
00:14:29,035 --> 00:14:31,336
Who?
273
00:14:31,371 --> 00:14:33,704
Well, of course I'll
help, but I'm sure you got
274
00:14:33,740 --> 00:14:35,617
over a hundred thousand
dollars in the company account,
275
00:14:35,641 --> 00:14:37,242
so just draw it out of the bank.
276
00:14:37,277 --> 00:14:39,910
I can't withdraw a
hundred thousand dollars
277
00:14:39,946 --> 00:14:42,013
from the bank without
arousing suspicion.
278
00:14:42,048 --> 00:14:43,692
I can raise fifty, but the rest
279
00:14:43,716 --> 00:14:45,783
is going to have
to come from you.
280
00:14:45,818 --> 00:14:48,786
Under no circumstances
is Fay to know about it.
281
00:14:48,822 --> 00:14:51,356
Do you hear me, Carl?
282
00:14:51,391 --> 00:14:54,092
I just can't afford to risk it.
283
00:14:54,127 --> 00:14:56,527
Control yourself, Fred.
284
00:14:56,562 --> 00:14:58,196
Control yourself.
285
00:14:58,231 --> 00:15:01,266
All right, I'll get the
rest of the money to you.
286
00:15:28,695 --> 00:15:30,327
Stay put, Tommy, my boy.
287
00:15:30,362 --> 00:15:31,829
You're going out again.
288
00:15:31,864 --> 00:15:33,297
Head for the East Side.
289
00:15:57,357 --> 00:15:59,290
d d
290
00:16:06,366 --> 00:16:09,133
What's up this time of night?
291
00:16:09,168 --> 00:16:11,401
Big emergency.
292
00:16:11,437 --> 00:16:12,804
Someone going to get it?
293
00:16:12,839 --> 00:16:14,772
That's not a polite question.
294
00:16:17,510 --> 00:16:19,010
Saving your money, Tommy?
295
00:16:21,113 --> 00:16:24,782
I've managed to put a
few cents away. Why?
296
00:16:24,817 --> 00:16:27,985
A guy without a
buck, he don't rate.
297
00:16:28,020 --> 00:16:30,821
I ought to know.
298
00:16:30,857 --> 00:16:32,490
I used to live around here.
299
00:16:32,525 --> 00:16:35,085
Right over a stable,
begging for food.
300
00:16:37,196 --> 00:16:40,164
You know how my old lady got it?
301
00:16:40,199 --> 00:16:41,844
Going to work when she was sick.
302
00:16:41,868 --> 00:16:44,101
She fell down the stairs.
303
00:16:46,205 --> 00:16:47,638
Turn right, Tommy.
304
00:17:03,322 --> 00:17:05,422
Who we waiting for?
305
00:17:07,994 --> 00:17:09,927
Larry?
306
00:17:09,962 --> 00:17:12,130
You little punk.
307
00:17:12,165 --> 00:17:15,032
Larry, let me tell
you how it was.
308
00:17:15,068 --> 00:17:16,967
I know how it was.
309
00:17:17,002 --> 00:17:18,947
And this ain't the first time.
310
00:17:18,971 --> 00:17:21,038
But Sally's gonna
get you for this.
311
00:17:28,481 --> 00:17:31,493
Eliot Ness knew that the
focal point in the milk probe
312
00:17:31,517 --> 00:17:34,485
was Larry Fay, but the
evidence required to convict him
313
00:17:34,520 --> 00:17:36,654
continued to elude
the Untouchables,
314
00:17:36,689 --> 00:17:39,623
while District Attorney Roger
Hayden and citizen committees
315
00:17:39,658 --> 00:17:42,660
continued clamoring for results.
316
00:17:42,695 --> 00:17:44,161
The Women's Leagues,
317
00:17:44,197 --> 00:17:45,863
civic groups, politicians,
318
00:17:45,899 --> 00:17:47,764
screaming about
the price of milk.
319
00:17:47,800 --> 00:17:50,167
And all I can give
them are promises.
320
00:17:50,203 --> 00:17:51,668
Look, I need facts.
321
00:17:51,704 --> 00:17:53,938
Cold, solid evidence to
lay before the grand jury
322
00:17:53,973 --> 00:17:55,672
or they'll be no
indictments, Mr. Ness.
323
00:17:55,708 --> 00:17:57,519
I know that, Roger.
You'll get evidence.
324
00:17:57,543 --> 00:17:59,188
How? When? If I could pull it
325
00:17:59,212 --> 00:18:01,457
out of this drawer
right now, I would.
326
00:18:01,481 --> 00:18:03,658
Until I can, we've all
got to use some patience.
327
00:18:03,682 --> 00:18:05,616
What do I tell the
public, meanwhile?
328
00:18:07,987 --> 00:18:09,753
Yeah? Eliot.
329
00:18:13,493 --> 00:18:14,570
Hello, Ness.
330
00:18:14,594 --> 00:18:15,793
Captain Reardon.
331
00:18:15,828 --> 00:18:18,196
I'm calling from Pier 21.
332
00:18:18,231 --> 00:18:20,965
One of Fay's friends has just
been fished out of the river,
333
00:18:21,000 --> 00:18:22,700
all wired and weighted down.
334
00:18:22,735 --> 00:18:24,902
He's very dead.
335
00:18:24,937 --> 00:18:26,770
Sally Kansas' brother.
336
00:18:26,806 --> 00:18:28,739
I'll be right down.
337
00:18:30,175 --> 00:18:31,775
Lee.
338
00:18:37,850 --> 00:18:39,317
After we made identification,
339
00:18:39,352 --> 00:18:41,663
I thought you'd be interested
in having a look, Mr. Ness.
340
00:18:41,687 --> 00:18:43,832
Medical examiner
estimate the time of death?
341
00:18:43,856 --> 00:18:46,323
Yes, sir, between 2:00
and 4:00 this morning.
342
00:18:46,358 --> 00:18:47,558
We never would have found him
343
00:18:47,594 --> 00:18:49,660
if it hadn't been
for a dredging crew.
344
00:18:49,695 --> 00:18:50,695
Okay, boys.
345
00:18:50,730 --> 00:18:52,663
Thanks, Captain.
346
00:19:14,654 --> 00:19:17,855
Just last night, she told me
how much he meant to her.
347
00:19:17,890 --> 00:19:19,457
That doesn't figure.
348
00:19:19,492 --> 00:19:20,791
The kid had connections.
349
00:19:20,826 --> 00:19:22,971
He was practically
Fay's brother-in-law.
350
00:19:22,995 --> 00:19:25,028
It's an old custom,
liquidating brothers-in-law.
351
00:19:25,064 --> 00:19:26,997
Dates back to the Borgias.
352
00:19:37,177 --> 00:19:39,310
Why? Why Tommy?
353
00:19:39,345 --> 00:19:40,811
Easy, baby, easy.
354
00:19:40,846 --> 00:19:44,515
It's all my fault, bringing
him into this kind of life.
355
00:19:44,550 --> 00:19:47,050
Where is he, Larry? I
don't want him to be alone.
356
00:19:47,086 --> 00:19:48,619
I'll take you to him.
357
00:19:48,654 --> 00:19:50,220
I promise you.
358
00:19:50,255 --> 00:19:52,668
Whoever did it, I'll find him.
359
00:19:52,692 --> 00:19:54,203
Where're you going
to start looking?
360
00:19:54,227 --> 00:19:55,692
Here?
361
00:19:55,728 --> 00:19:57,628
Come on, let's go.
362
00:19:58,731 --> 00:20:00,164
I'm sorry about the boy, Sally.
363
00:20:00,199 --> 00:20:01,998
You're sorry?
364
00:20:02,034 --> 00:20:05,169
Everywhere you follow
me, my luck is bad.
365
00:20:05,204 --> 00:20:07,504
Nobody asked you to help.
366
00:20:07,540 --> 00:20:08,973
Let's go.
367
00:20:11,210 --> 00:20:13,355
How'd you get here
so soon with the news?
368
00:20:13,379 --> 00:20:14,845
Big mystery.
369
00:20:14,880 --> 00:20:17,315
It was on the newscast
ten minutes ago, okay?
370
00:20:19,385 --> 00:20:21,518
Close the door
behind you, Mr. Ness.
371
00:20:21,554 --> 00:20:25,156
All kinds of undesirables
wandering around these days.
372
00:20:34,233 --> 00:20:35,944
Assuming there
is some connection
373
00:20:35,968 --> 00:20:37,546
between the boy's
murder and Fay,
374
00:20:37,570 --> 00:20:40,036
I still can't see how it
ties in with the milk racket.
375
00:20:40,072 --> 00:20:42,317
Neither do we, yet.
We're still playing hunches.
376
00:20:42,341 --> 00:20:43,540
How do you file them, Eliot?
377
00:20:43,576 --> 00:20:44,675
Under "H"?
378
00:20:44,710 --> 00:20:46,209
I know it's not much,
379
00:20:46,245 --> 00:20:47,889
but Tommy was
a part of Fay's life
380
00:20:47,913 --> 00:20:49,491
and Fay's a part
of the milk racket.
381
00:20:49,515 --> 00:20:50,881
Well, I'll need
more than hunches
382
00:20:50,916 --> 00:20:53,217
to make it good
with the grand jury.
383
00:20:53,252 --> 00:20:55,018
I'll see you in court, I hope.
384
00:21:01,527 --> 00:21:03,772
Rico, I want a
24-hour tail on Fay.
385
00:21:03,796 --> 00:21:06,430
Lee, a wire tap on all
calls in or out of the club.
386
00:21:06,465 --> 00:21:08,398
Right.
387
00:21:16,042 --> 00:21:18,082
And now, back to...
388
00:21:19,712 --> 00:21:21,857
Fay was put under
24-hour surveillance,
389
00:21:21,881 --> 00:21:23,347
but nothing pertinent occurred
390
00:21:23,382 --> 00:21:25,582
until after Tommy
Kansas' funeral,
391
00:21:25,617 --> 00:21:28,185
which was paid for by Larry Fay.
392
00:21:28,220 --> 00:21:31,488
Ness' hunch was
about to pay off into fact.
393
00:21:32,724 --> 00:21:34,858
On that night, Fay
picked up two men
394
00:21:34,893 --> 00:21:37,194
on different street
corners uptown.
395
00:21:37,229 --> 00:21:39,196
Observed by the Untouchables,
396
00:21:39,231 --> 00:21:41,143
the men were then
driven around Central Park,
397
00:21:41,167 --> 00:21:43,211
while they held a meeting
in their room on wheels
398
00:21:43,235 --> 00:21:44,668
for over two hours.
399
00:21:51,243 --> 00:21:53,276
I made it plain the last time
400
00:21:53,312 --> 00:21:54,945
that there was
to be no violence.
401
00:21:54,980 --> 00:21:57,848
And I made it plain I
handle my end my way.
402
00:21:57,883 --> 00:21:59,382
Gentlemen, gentlemen.
403
00:21:59,418 --> 00:22:01,218
How did we get to be murderers?
404
00:22:01,253 --> 00:22:02,820
Don't exaggerate, Fred.
405
00:22:02,855 --> 00:22:04,455
There was no
need to kill that boy.
406
00:22:04,490 --> 00:22:05,734
What did you expect me to do,
407
00:22:05,758 --> 00:22:07,268
kiss him for trying
to blackmail you?
408
00:22:07,292 --> 00:22:08,592
Why did you tell him, Carl?
409
00:22:08,628 --> 00:22:10,861
I didn't. He found out himself.
410
00:22:10,896 --> 00:22:13,197
If there was just some
way to get away from this.
411
00:22:13,232 --> 00:22:14,665
To push it all aside.
412
00:22:14,700 --> 00:22:16,000
I haven't slept for a week.
413
00:22:16,035 --> 00:22:17,245
Ah, quit whining.
414
00:22:17,269 --> 00:22:18,414
You're about to get richer.
415
00:22:18,438 --> 00:22:20,015
We're hiking the price again.
416
00:22:20,039 --> 00:22:21,739
You're what?
417
00:22:21,774 --> 00:22:24,508
With that jury probe
due in ten days?
418
00:22:24,544 --> 00:22:25,676
Well, that's madness.
419
00:22:25,711 --> 00:22:27,022
Ah, they got nothing on us.
420
00:22:27,046 --> 00:22:28,679
All talk and no action.
421
00:22:28,714 --> 00:22:30,125
Now's the time for a raise
422
00:22:30,149 --> 00:22:31,593
before the probe gets underway.
423
00:22:31,617 --> 00:22:33,862
When it's over, we're
good boys again.
424
00:22:33,886 --> 00:22:35,352
But the price stays.
425
00:22:35,387 --> 00:22:37,520
That's a reasonable assumption.
426
00:22:37,556 --> 00:22:39,857
No! No, I want no part of it!
427
00:22:39,892 --> 00:22:43,593
Fred... use your handkerchief.
428
00:22:43,629 --> 00:22:45,562
Your nose is running.
429
00:22:50,736 --> 00:22:53,270
Carl D. Arnold, President,
Manhattan Milk Company
430
00:22:53,305 --> 00:22:55,205
and White Star Dairies.
431
00:22:55,241 --> 00:22:56,952
Fred Stegler,
Chairman of the Board,
432
00:22:56,976 --> 00:22:59,877
Stegler Milk Company
and Aimes Dairies.
433
00:22:59,912 --> 00:23:01,779
Let's take a ride.
434
00:23:06,118 --> 00:23:08,530
Visiting John Arnold
on his home grounds,
435
00:23:08,554 --> 00:23:10,921
Ness explained his
presence as merely routine
436
00:23:10,956 --> 00:23:12,990
and part of the
upcoming milk probe.
437
00:23:13,025 --> 00:23:15,659
Arnold deplored the
necessity for price raises
438
00:23:15,695 --> 00:23:17,594
and sympathized wholeheartedly
439
00:23:17,629 --> 00:23:19,340
with the public's point of view.
440
00:23:19,364 --> 00:23:20,998
Mr. Arnold would not be
441
00:23:21,033 --> 00:23:23,267
an easy witness to break down.
442
00:23:23,302 --> 00:23:24,635
As for Fred Stegler,
443
00:23:24,670 --> 00:23:27,671
he declared his innocence
a little too strongly.
444
00:23:27,707 --> 00:23:29,372
You must realize, Mr. Ness,
445
00:23:29,408 --> 00:23:30,974
that due to the Depression,
446
00:23:31,010 --> 00:23:32,921
prices had been
slashed to rock bottom
447
00:23:32,945 --> 00:23:35,112
to accommodate the times.
448
00:23:35,147 --> 00:23:37,693
Now, surely this is
not unreasonable?
449
00:23:37,717 --> 00:23:40,183
No fair price is
unreasonable, Mr. Stegler.
450
00:23:40,219 --> 00:23:41,618
That is a base insinuation.
451
00:23:41,653 --> 00:23:43,498
I don't see why I
have to be subjected
452
00:23:43,522 --> 00:23:45,555
to this sort of interrogation.
453
00:23:47,226 --> 00:23:50,528
Mr. Ness, I refuse to be
questioned any further.
454
00:23:50,563 --> 00:23:51,862
Good day, sir.
455
00:23:51,897 --> 00:23:54,865
Whatever you say, Mr. Stegler.
456
00:23:54,901 --> 00:23:56,834
There'll be time
enough at the probe.
457
00:24:17,022 --> 00:24:18,488
There's no question about it.
458
00:24:18,524 --> 00:24:20,558
The weak link in
the chain is Stegler.
459
00:24:20,593 --> 00:24:21,859
I want him hounded between now
460
00:24:21,894 --> 00:24:23,994
and the opening of the probe.
461
00:24:24,029 --> 00:24:26,163
Call him for
figures, statistics,
462
00:24:26,198 --> 00:24:28,966
anything from the cream
content of a Jersey cow
463
00:24:29,001 --> 00:24:31,301
to the number of milkings
during the rainy season.
464
00:24:31,337 --> 00:24:33,170
Where Rico lets off,
you pick it up, Lee.
465
00:24:33,205 --> 00:24:34,672
Anything to keep him on edge.
466
00:24:34,707 --> 00:24:36,685
We'll need some angle
to make it look official.
467
00:24:36,709 --> 00:24:38,642
Use the D.A., he's
official enough.
468
00:24:46,619 --> 00:24:49,179
Just a minute, Mr. Stegler,
I'd like to ask you...
469
00:24:50,890 --> 00:24:53,534
For the next few days, Stegler
was harassed at every turn:
470
00:24:53,558 --> 00:24:56,694
at his club, his
office, or while dining.
471
00:24:56,729 --> 00:24:59,062
Nowhere was he safe
from the endless pressures
472
00:24:59,098 --> 00:25:02,299
of surveillance
and interrogation.
473
00:25:02,334 --> 00:25:04,969
Ness' plan was a
twofold pincer attack.
474
00:25:05,004 --> 00:25:08,038
First, designed to drive
Stegler to the breaking point.
475
00:25:08,073 --> 00:25:10,307
And second, to
convince Sally Kansas
476
00:25:10,342 --> 00:25:12,142
to bore from within.
477
00:25:12,178 --> 00:25:14,477
Somewhere between
the claws of his maneuver
478
00:25:14,513 --> 00:25:17,347
was entrapment for the enemy.
479
00:25:40,339 --> 00:25:43,206
Hello, Sally.
480
00:25:43,241 --> 00:25:45,308
Yeah.
481
00:25:53,385 --> 00:25:55,652
Soda pop?
482
00:25:55,688 --> 00:25:58,489
I would offer you a sedate slug,
483
00:25:58,524 --> 00:26:00,591
but it's all gone.
484
00:26:00,626 --> 00:26:03,794
If you want to rehearse,
why don't you go home?
485
00:26:09,568 --> 00:26:12,269
Still interested in
finding Tommy's killer?
486
00:26:12,305 --> 00:26:14,237
Are you still interested
487
00:26:14,273 --> 00:26:16,606
in legalizing all of
the fun out of fun?
488
00:26:16,642 --> 00:26:18,642
Larry Fay been helping you?
489
00:26:18,678 --> 00:26:20,811
Yeah. He's been trying to help.
490
00:26:22,281 --> 00:26:24,681
He's got no further than me.
491
00:26:27,419 --> 00:26:29,553
Why not try us?
492
00:26:29,589 --> 00:26:32,155
You can get some facts
you'd have trouble digging up.
493
00:26:32,191 --> 00:26:34,558
There's only one fact I know...
494
00:26:34,594 --> 00:26:36,359
Tommy is dead.
495
00:26:36,394 --> 00:26:40,798
Sally, the night I met him...
Where'd he go after that?
496
00:26:40,833 --> 00:26:43,099
Did he run any
errands for Larry Fay?
497
00:26:43,135 --> 00:26:45,536
Just what is that
supposed to mean?
498
00:26:45,571 --> 00:26:47,538
Maybe your
partner's got a reason
499
00:26:47,573 --> 00:26:49,005
for not finding his killer.
500
00:26:49,041 --> 00:26:51,908
Larry could no more
hurt my brother than...
501
00:26:51,944 --> 00:26:53,477
he could hurt me.
502
00:26:53,512 --> 00:26:57,081
You're also sure he had
nothing to do with the milk rackets.
503
00:26:57,116 --> 00:26:59,849
He has, and your
brother worked for Fay.
504
00:26:59,885 --> 00:27:01,563
Was in with him
deeper than you knew.
505
00:27:01,587 --> 00:27:03,153
You're a liar!
506
00:27:03,189 --> 00:27:06,089
Larry can prove it to you.
507
00:27:06,125 --> 00:27:10,060
If you lay off this
and work on him.
508
00:27:11,496 --> 00:27:13,964
If I'm wrong, all you've
got's an argument.
509
00:27:14,000 --> 00:27:15,966
If I'm right,
510
00:27:16,002 --> 00:27:18,668
you've found the man
who murdered your brother.
511
00:27:58,977 --> 00:28:01,845
So, now you're the
host, and I'm the surprise.
512
00:28:01,880 --> 00:28:03,280
Can I come in?
513
00:28:03,315 --> 00:28:05,382
You're in.
514
00:28:05,417 --> 00:28:06,916
Looks like my uncle's place.
515
00:28:06,952 --> 00:28:08,151
Pretty crummy.
516
00:28:08,186 --> 00:28:09,586
He's a sucker, too.
517
00:28:09,621 --> 00:28:11,522
An honest lawyer...
Can you beat that?
518
00:28:11,557 --> 00:28:13,290
Whoever heard of such a thing?
519
00:28:13,325 --> 00:28:14,624
An honest lawyer!
520
00:28:14,660 --> 00:28:16,471
You come here to
trade uncle stories?
521
00:28:16,495 --> 00:28:18,461
No, Ness, no. I
came here to tell you
522
00:28:18,497 --> 00:28:21,898
to keep your hatchet-swinging
hands out of my personal life.
523
00:28:21,934 --> 00:28:23,411
Does it hurt, Fay? Not hurt.
524
00:28:23,435 --> 00:28:25,135
You and your
mosquitoes can't hurt me.
525
00:28:25,170 --> 00:28:27,137
Itch! You itch,
and I don't like it.
526
00:28:27,172 --> 00:28:28,405
Now, I'm warning you, Ness...
527
00:28:28,441 --> 00:28:29,718
You don't warn me, punk!
528
00:28:29,742 --> 00:28:32,576
You'll get rid of us
when we get rid of you!
529
00:28:32,611 --> 00:28:33,744
You're persecuting me.
530
00:28:33,779 --> 00:28:35,078
Why? You got nothing on me!
531
00:28:35,113 --> 00:28:36,157
It's a matter of time.
532
00:28:36,181 --> 00:28:37,580
Stop hounding me!
533
00:28:37,616 --> 00:28:39,127
And keep away from Sally.
534
00:28:39,151 --> 00:28:42,130
Yeah, she told me how you've
been trying to steam her up.
535
00:28:42,154 --> 00:28:43,832
Coming between
a guy and his girl...
536
00:28:43,856 --> 00:28:45,299
That's dirty, even for a cop!
537
00:28:45,323 --> 00:28:46,601
So is murder! More innuendoes?
538
00:28:46,625 --> 00:28:48,558
That's one I'm gonna make stick!
539
00:28:50,629 --> 00:28:52,562
Hmm.
540
00:28:53,865 --> 00:28:58,735
You know... my uncle's a jerk.
541
00:29:00,339 --> 00:29:03,284
He turns down
opportunities, just like you.
542
00:29:03,308 --> 00:29:07,577
I wonder what he'd say
to a real big opportunity.
543
00:29:14,319 --> 00:29:16,286
I wonder what you'd say.
544
00:29:18,023 --> 00:29:20,223
You can stop wondering.
545
00:29:28,467 --> 00:29:31,646
Despite the hue and cry
raised by the new price increase
546
00:29:31,670 --> 00:29:33,548
and Eliot Ness
closing in on him,
547
00:29:33,572 --> 00:29:36,506
Larry Fay figured his best
defense was an offense.
548
00:29:36,542 --> 00:29:38,353
He continued to
operate brazenly.
549
00:29:38,377 --> 00:29:40,388
As long as members
of the milk company
550
00:29:40,412 --> 00:29:42,546
stuck together, the
law could do little
551
00:29:42,581 --> 00:29:43,980
to them, he thought.
552
00:29:44,016 --> 00:29:47,150
Theirs was a racket listed
on the Stock Exchange,
553
00:29:47,185 --> 00:29:50,487
a distinction Fay had
never before achieved.
554
00:29:50,522 --> 00:29:53,290
But there were the rumbles
of discontent within the ranks.
555
00:29:53,325 --> 00:29:55,124
Eliot Ness had guessed well
556
00:29:55,160 --> 00:29:58,327
when he tabbed Fred Stegler
the weak link in the chain.
557
00:29:58,363 --> 00:30:00,497
Now Fay's exposing
us to a violent press
558
00:30:00,532 --> 00:30:01,798
by raising the prices again.
559
00:30:01,833 --> 00:30:04,701
How do you think that's
going to look to a grand jury?
560
00:30:04,736 --> 00:30:07,604
All we have to do is "sit
tight and play it cozy,"
561
00:30:07,640 --> 00:30:09,150
in the words of our partner,
562
00:30:09,174 --> 00:30:12,642
and testify that the prices
are fair, in our opinion.
563
00:30:12,678 --> 00:30:15,745
You expect them to believe
that some five corporations
564
00:30:15,781 --> 00:30:19,015
under our control arrive at
one fixed price by coincidence?
565
00:30:19,050 --> 00:30:21,551
No one can prove
price-fixing, Fred.
566
00:30:21,587 --> 00:30:23,853
That's why we were both
attracted to Fay's idea
567
00:30:23,889 --> 00:30:25,188
in the first place.
568
00:30:25,223 --> 00:30:27,435
I don't know. I just...
I just don't know.
569
00:30:27,459 --> 00:30:28,992
You seem so secure.
570
00:30:30,062 --> 00:30:31,995
I wish I could be.
571
00:30:38,303 --> 00:30:41,104
My life is just one round
of nightmares and...
572
00:30:41,140 --> 00:30:43,073
and drinking.
573
00:30:45,211 --> 00:30:48,045
Sometimes I feel as
if I could take my life
574
00:30:48,080 --> 00:30:49,645
rather than face exposure.
575
00:30:49,681 --> 00:30:51,615
Don't talk like that!
576
00:30:53,952 --> 00:30:57,521
I tell you what I think, Fred.
577
00:30:57,556 --> 00:30:59,934
I think a trip would
be just the thing.
578
00:30:59,958 --> 00:31:02,325
Why not?
579
00:31:02,360 --> 00:31:03,971
A little cruise to Bermuda.
580
00:31:03,995 --> 00:31:06,630
Sunshine, rest.
581
00:31:06,665 --> 00:31:08,777
You'll come back
fresh and relaxed,
582
00:31:08,801 --> 00:31:10,812
ready for the probe.
583
00:31:10,836 --> 00:31:14,504
To get away, even
for a little while...
584
00:31:14,539 --> 00:31:17,540
Believe me, it's the best thing.
585
00:31:18,644 --> 00:31:20,610
Well, maybe you're right.
586
00:31:23,616 --> 00:31:25,582
Here.
587
00:31:32,390 --> 00:31:34,490
Thank you.
588
00:31:40,632 --> 00:31:42,110
Had a friend of mine once,
589
00:31:42,134 --> 00:31:44,612
took a boat to Europe
and never came back.
590
00:31:44,636 --> 00:31:46,102
You understand, of course,
591
00:31:46,138 --> 00:31:48,671
Fred Stegler is no
common hoodlum.
592
00:31:48,707 --> 00:31:52,275
Oh... No offense meant.
593
00:31:52,311 --> 00:31:55,045
This situation requires
delicate handling.
594
00:31:55,080 --> 00:31:57,591
I'll wear kid gloves.
595
00:31:57,615 --> 00:32:00,183
What would you suggest as
a going away present, Larry?
596
00:32:00,218 --> 00:32:02,030
Why don't you give him a party?
597
00:32:02,054 --> 00:32:04,620
One of those, uh... what
do you call 'em? Uh...
598
00:32:04,656 --> 00:32:05,821
Bon voyage?
599
00:32:05,857 --> 00:32:07,290
Yeah. Bon voyage.
600
00:32:07,325 --> 00:32:09,403
We're closed at the
club on Mondays,
601
00:32:09,427 --> 00:32:11,506
and that'll make
it real private.
602
00:32:11,530 --> 00:32:13,396
Fred would like that.
603
00:32:13,432 --> 00:32:15,631
He's always enjoyed parties.
604
00:32:20,839 --> 00:32:22,739
Been driving 20 minutes,
605
00:32:22,774 --> 00:32:24,808
they still haven't
picked up Stegler.
606
00:32:24,843 --> 00:32:27,644
Our midnight calls have
been interrupting his sleep.
607
00:32:27,679 --> 00:32:29,424
Maybe he's still in bed.
608
00:32:29,448 --> 00:32:32,282
Oh, uh, that friend of yours...
609
00:32:32,317 --> 00:32:34,128
The one who never
came back, Larry...
610
00:32:34,152 --> 00:32:35,819
What happened to him?
611
00:32:35,854 --> 00:32:38,088
He drank too much
and had an accident.
612
00:32:38,123 --> 00:32:39,656
Oh.
613
00:32:39,691 --> 00:32:41,224
Unfortunate.
614
00:32:41,260 --> 00:32:43,060
I'll prepare the guest list.
615
00:32:43,095 --> 00:32:44,394
You, uh...
616
00:32:44,429 --> 00:32:47,063
You will make it a nice
party, Larry, won't you?
617
00:32:47,098 --> 00:32:49,065
The best.
618
00:32:49,101 --> 00:32:50,500
I'll talk to Sally.
619
00:32:50,536 --> 00:32:52,380
She's real good at
making people laugh.
620
00:32:52,404 --> 00:32:54,737
Fine, Larry.
621
00:32:54,773 --> 00:32:57,307
Laughs are what Fred needs.
622
00:33:13,425 --> 00:33:14,791
Only two of 'em.
623
00:33:16,895 --> 00:33:20,663
Seems like the weak link
was dropped from the chain.
624
00:33:20,699 --> 00:33:22,632
That's a good sign.
625
00:33:38,751 --> 00:33:41,118
You wanted to see me?
626
00:33:42,654 --> 00:33:44,354
Yeah.
627
00:33:44,389 --> 00:33:48,229
I thought it's time we
both came out of mourning.
628
00:33:50,595 --> 00:33:52,673
I know what the
kid meant to you.
629
00:33:52,697 --> 00:33:54,843
He meant the same
to me, didn't he?
630
00:33:54,867 --> 00:33:56,332
He was family.
631
00:33:56,367 --> 00:33:58,968
Only you're making yourself
sick carrying on this way.
632
00:33:59,004 --> 00:34:01,571
You were going to
find out who did it.
633
00:34:01,607 --> 00:34:03,106
Sure, sure, I will.
634
00:34:03,141 --> 00:34:04,685
I made you a promise, didn't I?
635
00:34:04,709 --> 00:34:07,777
Yes, and it stayed right in
that category, too... a promise.
636
00:34:07,812 --> 00:34:10,024
Well, when it's more
than that, you'll know.
637
00:34:10,048 --> 00:34:11,859
Meantime, we got
a business to run.
638
00:34:11,883 --> 00:34:14,162
That's why I took on a
private party for Monday night.
639
00:34:14,186 --> 00:34:16,152
I can't... The money's good.
640
00:34:16,188 --> 00:34:18,221
We can use it.
641
00:34:20,859 --> 00:34:24,094
Besides, it's time
you got started again.
642
00:34:24,129 --> 00:34:26,162
Go on... open it.
643
00:34:28,032 --> 00:34:29,711
The sparkler goes
with the flowers.
644
00:34:29,735 --> 00:34:33,035
That must have cost a boodle.
645
00:34:33,071 --> 00:34:35,015
You're worth it, baby.
646
00:34:35,039 --> 00:34:38,040
What's this for?
647
00:34:38,076 --> 00:34:40,310
Just amusing the jokers?
648
00:34:40,345 --> 00:34:42,145
It's for your birthday.
649
00:34:42,180 --> 00:34:43,457
You even forgot that.
650
00:34:43,481 --> 00:34:45,748
Now, what do you say?
651
00:34:46,852 --> 00:34:49,085
Maybe you're right.
652
00:34:49,120 --> 00:34:51,954
Maybe it is time I
get back to business.
653
00:34:51,990 --> 00:34:54,190
Good girl.
654
00:35:17,148 --> 00:35:18,548
Sammy, wake up.
655
00:35:18,584 --> 00:35:19,983
Wake up, Sammy!
656
00:35:20,018 --> 00:35:21,317
Hello, Sally.
657
00:35:21,353 --> 00:35:23,564
You can go back to sleep soon.
658
00:35:23,588 --> 00:35:24,988
Sleep?
659
00:35:25,023 --> 00:35:26,923
Who can sleep here?
660
00:35:26,959 --> 00:35:28,625
I feel like a pretzel.
661
00:35:28,660 --> 00:35:29,893
You looking for Larry?
662
00:35:29,928 --> 00:35:31,327
He's home.
663
00:35:31,363 --> 00:35:32,428
I drove him home myself.
664
00:35:32,463 --> 00:35:33,997
He wanted his car cleaned.
665
00:35:34,032 --> 00:35:36,811
Take care of things pretty
good for Larry, don't you?
666
00:35:36,835 --> 00:35:38,001
He pays me.
667
00:35:38,036 --> 00:35:40,347
Hey, you need a car
or something, Sally? No.
668
00:35:40,371 --> 00:35:44,040
I came to talk to
you... about Tommy.
669
00:35:44,075 --> 00:35:45,775
Tommy?
670
00:35:45,811 --> 00:35:47,944
May he rest in peace.
671
00:35:47,979 --> 00:35:49,245
Uh, how about some coffee?
672
00:35:49,280 --> 00:35:50,580
I got some coffee inside.
673
00:35:50,616 --> 00:35:52,682
We can sit down,
we can talk about...
674
00:35:52,718 --> 00:35:54,651
Sammy!
675
00:35:54,686 --> 00:35:56,864
The night Tommy was killed...
676
00:35:56,888 --> 00:36:00,389
Was he doing an
errand for Larry Fay?
677
00:36:01,592 --> 00:36:03,393
I wouldn't know, Sally.
678
00:36:03,428 --> 00:36:05,862
I got a job here, that's all.
679
00:36:05,897 --> 00:36:09,532
I sleep in cars, with my
head on the desk there,
680
00:36:09,567 --> 00:36:12,568
but I wake up, and
that's all that counts.
681
00:36:12,604 --> 00:36:15,038
I don't see what's going
on, so I don't know...
682
00:36:15,073 --> 00:36:17,318
I know. He was doing
an errand for Larry.
683
00:36:17,342 --> 00:36:18,575
Now, I didn't say that.
684
00:36:18,610 --> 00:36:21,044
I don't know what cars
come in and go out.
685
00:36:21,079 --> 00:36:22,845
You're lying, Sammy!
686
00:36:22,880 --> 00:36:26,048
Nobody passes through
here without your seeing.
687
00:36:26,083 --> 00:36:27,783
But why are you lying?
688
00:36:27,819 --> 00:36:30,053
Was it Larry?
689
00:36:31,623 --> 00:36:34,068
It was Larry, wasn't it?
690
00:36:34,092 --> 00:36:37,860
But why? Why?!
691
00:36:37,896 --> 00:36:40,063
Be smart Sally and forget it.
692
00:36:40,098 --> 00:36:42,164
Stop digging into things.
693
00:36:43,602 --> 00:36:45,735
Let the kid rest in peace.
694
00:36:45,771 --> 00:36:47,581
What could the kid
have possibly done
695
00:36:47,605 --> 00:36:49,884
that was so terrible
that he had...?
696
00:36:49,908 --> 00:36:51,452
Sure, maybe he'd punish him.
697
00:36:51,476 --> 00:36:53,821
He might even beat
him, but to kill him?
698
00:36:53,845 --> 00:36:55,945
I can't tell you.
699
00:36:55,981 --> 00:36:57,280
Why?!
700
00:36:57,316 --> 00:36:58,748
Why?
701
00:37:00,619 --> 00:37:04,286
Oh, Sammy, help me.
702
00:37:04,322 --> 00:37:06,856
Sammy, please help me.
703
00:37:14,165 --> 00:37:16,732
He was trying to blackmail
one of Larry's partners
704
00:37:16,767 --> 00:37:18,367
in the milk deal.
705
00:37:37,022 --> 00:37:38,988
What was she doing here, Sammy?
706
00:37:39,024 --> 00:37:40,990
She-she was nosin' around
707
00:37:41,026 --> 00:37:42,992
trying to get information.
708
00:37:43,028 --> 00:37:44,327
What kind of information?
709
00:37:44,362 --> 00:37:45,829
Oh, what happened to Tommy.
710
00:37:45,864 --> 00:37:47,363
Go on.
711
00:37:47,398 --> 00:37:49,331
I told her I didn't
know anything.
712
00:37:51,203 --> 00:37:54,970
Nothing, Larry, I-I swear.
713
00:37:55,007 --> 00:37:56,973
All right.
714
00:37:57,009 --> 00:37:58,641
Let's call her up.
715
00:38:01,746 --> 00:38:03,379
Medallion three...
716
00:38:03,414 --> 00:38:05,548
two, one, one, one, operator.
717
00:38:05,584 --> 00:38:06,849
Yeah.
718
00:38:11,189 --> 00:38:14,156
Tell her you were worried
about her comin' around here.
719
00:38:14,192 --> 00:38:16,432
Tell her not to do anything
foolish, you got that?
720
00:38:20,465 --> 00:38:22,431
Hello, Sally?
721
00:38:22,467 --> 00:38:24,433
Yes. Who is it?
722
00:38:24,469 --> 00:38:26,435
This is Sammy.
723
00:38:26,471 --> 00:38:30,573
Sally, I been thinkin' about
you comin' in here before.
724
00:38:31,976 --> 00:38:34,276
Sally, I beg of you...
725
00:38:34,312 --> 00:38:36,679
don't do anything foolish.
726
00:38:36,715 --> 00:38:39,683
I told you not to worry, Sammy.
727
00:38:39,718 --> 00:38:42,685
Nobody's gonna know
you told me anything.
728
00:38:42,721 --> 00:38:44,754
Tell her "Good-bye."
729
00:38:47,025 --> 00:38:48,958
Good-bye, Sally.
730
00:39:05,077 --> 00:39:08,043
Well, she likes her
brother so much,
731
00:39:08,079 --> 00:39:11,047
maybe she ought to join him.
732
00:39:11,083 --> 00:39:14,049
When the time's right, Frankie,
733
00:39:14,085 --> 00:39:17,386
we're gonna kill two
birds with one car.
734
00:39:45,817 --> 00:39:48,784
d There are smiles d
735
00:39:48,820 --> 00:39:52,788
d That make us happy d
736
00:39:52,824 --> 00:39:55,792
d There are smiles d
737
00:39:55,827 --> 00:40:00,663
d That make us blue d
738
00:40:00,698 --> 00:40:02,198
d There are... d
739
00:40:14,846 --> 00:40:16,824
How did you get in here?
740
00:40:16,848 --> 00:40:19,481
Where's Sammy Archer?
741
00:40:19,517 --> 00:40:20,917
I dropped in to see him.
742
00:40:20,952 --> 00:40:22,419
He wasn't around.
743
00:40:22,454 --> 00:40:24,921
Never showed up at home, either.
744
00:40:24,956 --> 00:40:26,823
Just wondering if you
might know where he was
745
00:40:26,858 --> 00:40:28,825
or why he might be missing.
746
00:40:28,860 --> 00:40:30,660
Look, I'm very busy.
747
00:40:30,695 --> 00:40:32,673
I have to get these
things set for tonight.
748
00:40:32,697 --> 00:40:34,575
I thought the club was
closed tonight. That's right.
749
00:40:34,599 --> 00:40:36,577
This is a private affair.
750
00:40:36,601 --> 00:40:39,568
And so is this dressing room.
751
00:40:39,604 --> 00:40:42,739
Decided against teaming up?
752
00:40:42,774 --> 00:40:44,752
I'll put it to you
straight, Ness.
753
00:40:44,776 --> 00:40:46,754
I have my own
satisfaction to get,
754
00:40:46,778 --> 00:40:48,255
and I'm not going to share it
755
00:40:48,279 --> 00:40:50,591
with you or with anybody else.
756
00:40:50,615 --> 00:40:52,582
You're liable to end
up like your brother.
757
00:40:52,617 --> 00:40:54,183
So?
758
00:40:54,218 --> 00:40:57,153
The Salvation Army
gets my diamonds.
759
00:41:08,199 --> 00:41:10,177
Sammy was found
in the street, dead,
760
00:41:10,201 --> 00:41:13,002
apparently the victim
of a hit-and-run driver.
761
00:41:13,037 --> 00:41:14,849
Nothing in the medical
examiner's report
762
00:41:14,873 --> 00:41:16,840
indicated anything suspicious.
763
00:41:16,875 --> 00:41:20,844
But Ness saw the mark of
Larry Fay on the incident.
764
00:41:20,879 --> 00:41:23,512
That party at the El
Fay Club tonight, Eliot,
765
00:41:23,547 --> 00:41:25,347
it's in honor of Stegler.
766
00:41:25,383 --> 00:41:26,516
Here's the guest list.
767
00:41:26,551 --> 00:41:28,518
The maitre d' got
confidential for a price.
768
00:41:28,553 --> 00:41:29,852
What's the occasion?
769
00:41:29,888 --> 00:41:31,854
Stegler's taking a trip.
770
00:41:31,890 --> 00:41:33,856
Let's go down to the El Fay Club
771
00:41:33,892 --> 00:41:35,825
and help him unpack his bags.
772
00:41:41,632 --> 00:41:43,944
The surprise party
turned out to be just that,
773
00:41:43,968 --> 00:41:47,804
only the surprise was
on Eliot Ness and his men
774
00:41:47,839 --> 00:41:51,107
when they found
the El Fay closed.
775
00:41:51,142 --> 00:41:53,075
Nothing.
776
00:41:54,679 --> 00:41:56,824
The maitre d', how
sure are you of him?
777
00:41:56,848 --> 00:41:58,280
Why?
778
00:41:58,316 --> 00:41:59,626
Maybe he took your money,
779
00:41:59,650 --> 00:42:01,461
told Fay a guy was
asking questions,
780
00:42:01,485 --> 00:42:03,463
so he switched the
shindig to another spot.
781
00:42:03,487 --> 00:42:05,621
Well, he said he
wasn't working the party.
782
00:42:05,656 --> 00:42:07,523
Why don't we pay
him a visit at home?
783
00:42:07,558 --> 00:42:10,118
That's what I was leading up to.
784
00:42:19,603 --> 00:42:21,115
Within the hour,
785
00:42:21,139 --> 00:42:23,117
the maitre d' was located
at his Grammercy apartment
786
00:42:23,141 --> 00:42:24,674
and hustled out of bed.
787
00:42:24,709 --> 00:42:27,676
He was willing to return his
gratuity and let it go at that,
788
00:42:27,712 --> 00:42:29,178
only they had made a bargain
789
00:42:29,213 --> 00:42:31,191
with the custodian
of the velvet rope:
790
00:42:31,215 --> 00:42:33,182
money for information
791
00:42:33,217 --> 00:42:35,184
and information
was what they got.
792
00:42:35,219 --> 00:42:38,020
The party was being
held on the cruise ship
793
00:42:38,056 --> 00:42:40,990
the S.S. Espirito
in Stegler's cabin.
794
00:42:56,575 --> 00:42:59,375
There are smiles d
795
00:42:59,410 --> 00:43:02,244
d That have a secret meaning d
796
00:43:02,280 --> 00:43:08,350
d That the eye of
love alone can see d
797
00:43:10,689 --> 00:43:12,989
d But the smiles d
798
00:43:13,024 --> 00:43:19,829
d That fill my heart
with sunshine d
799
00:43:19,864 --> 00:43:25,667
d Are the smiles that you give d
800
00:43:25,703 --> 00:43:29,105
d To me. d
801
00:43:32,210 --> 00:43:33,620
More, Sally, more!
802
00:43:33,644 --> 00:43:35,644
Gee, that was beautiful!
803
00:43:35,679 --> 00:43:38,147
Thank you. Oh,
well, that's all for now.
804
00:43:38,183 --> 00:43:40,650
What do you expect
for nothin', huh?
805
00:43:40,685 --> 00:43:42,652
I'll be right back.
806
00:43:46,057 --> 00:43:49,025
You always did know
how to give a party, Carl.
807
00:43:49,060 --> 00:43:51,693
Glad you like it, young lady.
808
00:43:51,729 --> 00:43:54,041
Fred likes it, too.
809
00:43:54,065 --> 00:43:56,331
I can see that.
810
00:44:09,780 --> 00:44:12,748
Let's drink to
Fred's Bon Voyage.
811
00:44:12,783 --> 00:44:14,417
Come on, Fred.
812
00:44:14,452 --> 00:44:17,086
Go on, go on,
Fred, force yourself.
813
00:44:17,122 --> 00:44:18,921
Here you take a whack at it.
814
00:44:22,227 --> 00:44:25,194
Come on, Freddie,
a little drink...
815
00:44:25,230 --> 00:44:26,862
just a little one.
816
00:44:26,898 --> 00:44:28,865
d d
817
00:44:28,900 --> 00:44:30,199
Having fun, Sally?
818
00:44:30,234 --> 00:44:31,366
What?
819
00:44:31,402 --> 00:44:33,302
Relax, baby, relax.
820
00:44:33,337 --> 00:44:35,304
That's the all ashore.
821
00:44:35,339 --> 00:44:37,673
I'll tell you what. I'll say
good-bye to everybody
822
00:44:37,709 --> 00:44:39,474
then I'll come back
and take you home.
823
00:44:39,510 --> 00:44:40,810
All right, Larry.
824
00:44:40,845 --> 00:44:42,289
I wanna get a little fresh air.
825
00:44:42,313 --> 00:44:44,291
Pick me up at the
boat deck. Sure.
826
00:44:44,315 --> 00:44:47,950
Visitors ashore, please.
All visitors ashore.
827
00:44:47,986 --> 00:44:51,520
Visitors ashore, please.
All visitors ashore.
828
00:44:51,555 --> 00:44:55,090
Visitors ashore, please,
all visitors ashore.
829
00:45:10,641 --> 00:45:11,974
Visitors ashore, please.
830
00:45:12,009 --> 00:45:13,642
All visitors ashore.
831
00:45:13,677 --> 00:45:16,645
Okay, folks, that was
the all ashore whistle.
832
00:45:16,680 --> 00:45:17,880
Come on, let's go.
833
00:45:17,916 --> 00:45:19,381
Party's over.
834
00:45:19,417 --> 00:45:21,737
Night, Larry!
835
00:45:22,553 --> 00:45:24,120
Thank you very much.
836
00:45:24,155 --> 00:45:25,621
All right, good-bye.
837
00:45:25,656 --> 00:45:27,589
Come on, keep it going.
838
00:45:37,035 --> 00:45:39,479
Time to say good-bye
to your guests, Fred.
839
00:45:39,503 --> 00:45:42,138
Freddie... Is he ready?
840
00:45:42,173 --> 00:45:43,984
You won't have
any trouble with him.
841
00:45:44,008 --> 00:45:45,074
Gimme a hand.
842
00:45:45,109 --> 00:45:47,087
You can manage him yourself.
843
00:45:47,111 --> 00:45:48,744
He's dead weight.
844
00:45:48,779 --> 00:45:50,246
Where's Fay?
845
00:45:50,281 --> 00:45:51,914
Fay ain't here.
846
00:45:51,950 --> 00:45:53,883
Now grab his arm!
847
00:46:04,662 --> 00:46:06,896
Ready to go, honey?
848
00:46:06,931 --> 00:46:08,742
Now who is that, anyone I know?
849
00:46:08,766 --> 00:46:10,266
Oh, quit kiddin' around, Sally.
850
00:46:10,301 --> 00:46:11,778
They're gonna pull the
gangplank any minute!
851
00:46:11,802 --> 00:46:13,780
Sounds like my old friend,
852
00:46:13,804 --> 00:46:16,939
my old friend and
partner, Larry Fay.
853
00:46:16,975 --> 00:46:18,908
My kid brother's boss.
854
00:46:21,246 --> 00:46:22,879
Yeah, it's a gun.
855
00:46:22,914 --> 00:46:24,880
It's little, but it's lethal.
856
00:46:24,916 --> 00:46:27,883
No, Sally, no.
857
00:46:27,918 --> 00:46:30,853
No, you, you don't
know what you're doin'.
858
00:46:33,491 --> 00:46:35,491
Sally...
859
00:46:35,527 --> 00:46:39,595
Did Tommy crawl and turn yellow
the way you're doing right now?
860
00:46:39,630 --> 00:46:41,631
I-I couldn't help it, Sally.
861
00:46:41,666 --> 00:46:43,232
The kid crossed me!
862
00:46:43,267 --> 00:46:45,334
Just the way you crossed me!
863
00:46:52,276 --> 00:46:54,076
Go on, beg.
864
00:46:54,112 --> 00:46:57,079
Let me hear you, Larry... beg!
865
00:46:57,115 --> 00:46:59,515
Don't Sally, don't!
866
00:46:59,551 --> 00:47:01,550
Please don't!
867
00:47:01,586 --> 00:47:02,785
Beg!
868
00:47:03,922 --> 00:47:04,922
Hey!
869
00:47:08,559 --> 00:47:09,958
Sally!
870
00:47:09,994 --> 00:47:12,427
You pull that trigger again,
you'll be killing yourself.
871
00:47:12,463 --> 00:47:14,063
You stay out of this.
872
00:47:14,098 --> 00:47:15,998
Don't do it, Sally.
873
00:47:16,033 --> 00:47:17,699
It's not worth it.
874
00:47:17,735 --> 00:47:20,369
Please... please stop her.
875
00:47:20,404 --> 00:47:21,715
She don't know
what's she's doin'.
876
00:47:21,739 --> 00:47:23,038
Sh-She ain't herself.
877
00:47:23,074 --> 00:47:25,207
Stop her before
she finishes me off.
878
00:47:25,243 --> 00:47:28,044
He's as good as dead now
with what we have on him.
879
00:47:28,079 --> 00:47:30,079
Don't let him take you along.
880
00:47:30,114 --> 00:47:31,914
Please, Sally...
881
00:47:31,949 --> 00:47:34,049
please, please, listen to him.
882
00:47:34,085 --> 00:47:36,251
Please, Sally, please!
883
00:47:37,321 --> 00:47:38,554
Sally?
884
00:47:51,035 --> 00:47:53,969
Come on, Sally, I'll buy
you a bottle of soda pop.
885
00:48:03,448 --> 00:48:05,592
Sally Kansas, after
serving two years
886
00:48:05,616 --> 00:48:08,417
of a ten-year sentence
for attempted homicide,
887
00:48:08,453 --> 00:48:10,598
went on to a bigger and
better night club career...
888
00:48:10,622 --> 00:48:14,590
and Eliot Ness had his
ace witness in Fred Stegler.
889
00:48:14,626 --> 00:48:18,093
When the milk probe opened
on the 4th of May, 1931,
890
00:48:18,128 --> 00:48:20,263
Mr. Stegler talked
freely and well enough
891
00:48:20,298 --> 00:48:22,431
to put those responsible
for the monopoly
892
00:48:22,467 --> 00:48:25,434
behind bars for years to come.
893
00:48:25,470 --> 00:48:27,269
As for Larry Fay,
894
00:48:27,304 --> 00:48:30,239
he died the way
he was born, crying.
895
00:48:33,239 --> 00:48:37,239
Preuzeto sa www.titlovi.com
64450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.