All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x13 - The Remora.CAKES-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,258 --> 00:00:03,458 [FOOTSTEPS APPROACHING] 2 00:00:03,494 --> 00:00:08,078 ♪♪ 3 00:00:09,633 --> 00:00:14,125 ♪♪ 4 00:00:16,765 --> 00:00:19,233 [CAR ALARM CHIRPS] 5 00:00:19,542 --> 00:00:23,750 ♪♪ 6 00:00:26,281 --> 00:00:28,848 [GRUNTING] 7 00:00:29,305 --> 00:00:31,105 [HORN HONKING] 8 00:00:31,130 --> 00:00:32,597 [CHOKING] 9 00:00:32,822 --> 00:00:34,922 [HONKING CONTINUES] 10 00:00:34,957 --> 00:00:39,117 ♪♪ 11 00:00:40,703 --> 00:00:44,741 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 12 00:00:44,766 --> 00:00:46,300 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪ 13 00:00:46,335 --> 00:00:49,903 [EDDIE RAY'S "GLAD I FOUND YOU" PLAYS] 14 00:00:52,007 --> 00:00:55,375 - It is steamier than Idris Elba. - ♪ Oh, baby ♪ 15 00:00:55,411 --> 00:00:57,144 This heat wave is no joke. 16 00:00:57,179 --> 00:00:58,812 You can't crank the air, Daddy? 17 00:00:58,847 --> 00:01:01,048 Nope. We got to conserve energy. 18 00:01:01,083 --> 00:01:04,117 We could get more rolling... blackouts. 19 00:01:04,153 --> 00:01:05,319 Look at you. 20 00:01:05,354 --> 00:01:06,987 - You got a date? - No. 21 00:01:07,022 --> 00:01:08,555 Last-minute work assignment. 22 00:01:08,590 --> 00:01:09,823 - [DOOR OPENS] - ♪ ...all I ever knew ♪ 23 00:01:09,858 --> 00:01:12,225 - Hey, Mama. - Hey! What... 24 00:01:12,261 --> 00:01:13,560 What you doing here? 25 00:01:13,595 --> 00:01:15,062 Spur-of-the-moment thing. 26 00:01:15,097 --> 00:01:16,163 I don't buy it. 27 00:01:16,198 --> 00:01:17,431 - What's wrong? - What? 28 00:01:17,466 --> 00:01:18,999 Grandpa, I can't come and see you 29 00:01:19,034 --> 00:01:21,335 without you thinking there's a problem? 30 00:01:21,370 --> 00:01:22,669 - [DOOR OPENS] - [CHUCKLES] 31 00:01:22,704 --> 00:01:25,004 Uh, can I help you? 32 00:01:25,039 --> 00:01:26,506 Oh, Mom, this is Taylor. 33 00:01:26,541 --> 00:01:28,675 My friend from Berkeley I was telling you about? 34 00:01:28,710 --> 00:01:31,845 This is Taylor. I-I thought she was a girl. 35 00:01:31,880 --> 00:01:35,348 No. Sorry to disappoint, but I'm definitely all man. 36 00:01:35,383 --> 00:01:37,851 ♪ Oh, I'm glad, honey, yeah ♪ 37 00:01:37,886 --> 00:01:39,185 [CHUCKLES] 38 00:01:39,220 --> 00:01:40,453 Mm-hmm. 39 00:01:40,489 --> 00:01:42,455 So, what are you studying at Cal? 40 00:01:42,491 --> 00:01:44,256 Oh, no, I'm... I'm not in school. 41 00:01:44,292 --> 00:01:46,292 I just live near campus for the vibes. 42 00:01:46,327 --> 00:01:48,928 BILLIE: I had a couple of days off from my classes, 43 00:01:48,964 --> 00:01:51,197 so I thought, "Why not take a road trip" 44 00:01:51,232 --> 00:01:52,799 - "in his van?" - Slash house. 45 00:01:52,834 --> 00:01:56,202 Oh, you one of those van-life people? 46 00:01:56,237 --> 00:01:59,606 But before the drive, my mechanic gave my home a full tune-up. 47 00:01:59,641 --> 00:02:02,709 I had to make sure I got your precious cargo here safely. 48 00:02:02,744 --> 00:02:05,611 CUTTY: So you sleep in your van, huh? 49 00:02:05,646 --> 00:02:08,814 Well, that's good. 'Cause you're not sleeping here. 50 00:02:09,417 --> 00:02:11,951 Mom, it's still so hot outside. 51 00:02:11,976 --> 00:02:14,653 Grandpa's house. Grandpa's rules. 52 00:02:14,688 --> 00:02:17,155 - Hmm. - But be nice, Daddy. 53 00:02:17,190 --> 00:02:18,557 Walk me out? 54 00:02:18,592 --> 00:02:21,226 ♪ Oh, I'm glad, honey ♪ 55 00:02:21,261 --> 00:02:22,661 Isn't he great? 56 00:02:22,696 --> 00:02:26,064 Cute, charming, and a van? 57 00:02:26,099 --> 00:02:27,900 What's not to like? 58 00:02:27,935 --> 00:02:30,301 ♪ Baby... ♪ 59 00:02:30,337 --> 00:02:32,971 Lord, what is she thinking? 60 00:02:33,007 --> 00:02:34,706 This is silly. You have to work. 61 00:02:34,742 --> 00:02:37,409 No, no, no. The maître d' said she could seat us until 10:00. 62 00:02:37,444 --> 00:02:40,378 So, let me just talk to Garza, see how long he needs me for. 63 00:02:40,414 --> 00:02:41,820 Fine. 64 00:02:41,845 --> 00:02:44,092 But only because I've been dying to wear this dress out. 65 00:02:44,117 --> 00:02:46,351 You look fantastic. 66 00:02:46,386 --> 00:02:48,252 - Oh, je sais. - [ELEVATOR BELL DINGS] 67 00:02:48,287 --> 00:02:49,754 Ooh! 68 00:02:49,789 --> 00:02:53,090 - Hey. - Garza said, uh, classy casual, 69 00:02:53,125 --> 00:02:55,426 but y'all two are showing out. 70 00:02:55,461 --> 00:02:57,261 They called in the lab techs, too? 71 00:02:57,296 --> 00:02:58,930 Oh, no, we were just about to, you know... 72 00:02:58,965 --> 00:03:00,932 - Your first date. That's right. - Yeah. 73 00:03:00,967 --> 00:03:03,333 - You told her? - Yeah. This is Simone. 74 00:03:03,369 --> 00:03:04,902 - I-I tell her everything. - Well, what? 75 00:03:04,938 --> 00:03:06,270 Now you got to cancel your plans? 76 00:03:06,305 --> 00:03:08,873 No, no, no, just delay them. Do you know what we're here for? 77 00:03:08,908 --> 00:03:10,779 I was gonna ask you the same thing. 78 00:03:10,804 --> 00:03:12,376 Let's go find out. 79 00:03:12,411 --> 00:03:15,379 Hey, what's up? 80 00:03:15,414 --> 00:03:17,170 I set up a profile on ClipMates. 81 00:03:17,195 --> 00:03:18,616 [GASPS] What? 82 00:03:18,651 --> 00:03:21,218 You're finally dipping your toes back into the dating pool? 83 00:03:21,253 --> 00:03:22,453 Good for you. 84 00:03:22,488 --> 00:03:23,754 Yeah, well, it's been a week. 85 00:03:23,790 --> 00:03:25,022 I haven't gotten a single message. 86 00:03:25,058 --> 00:03:26,457 That's statistically impossible. 87 00:03:26,492 --> 00:03:28,092 Dating apps have bots designed 88 00:03:28,127 --> 00:03:30,461 to bombard newcomers with attention so they feel welcomed. 89 00:03:30,496 --> 00:03:32,265 Here, let me see that. 90 00:03:33,231 --> 00:03:34,598 What am I doing wrong? 91 00:03:35,433 --> 00:03:37,601 Oh, so many things. 92 00:03:37,636 --> 00:03:40,014 Carter set up a ClipMates account? 93 00:03:40,039 --> 00:03:42,105 Who are you trying to attract? Women who are hot 94 00:03:42,140 --> 00:03:43,573 - for serial killers? - [BOTH CHUCKLE] 95 00:03:43,609 --> 00:03:45,141 Give it back. It's not that bad. 96 00:03:45,176 --> 00:03:47,310 Hey, this team cleans up real nice. 97 00:03:47,345 --> 00:03:50,080 Thank you for coming in on such short notice. 98 00:03:50,115 --> 00:03:53,316 Our help is needed in an undercover op at the Luciana Hotel bar. 99 00:03:53,351 --> 00:03:55,752 Okay, well, what are our cover stories? 100 00:03:55,787 --> 00:03:58,375 We don't have any. Tonight, we'll be stagehands. 101 00:03:58,690 --> 00:04:00,323 What's a stagehand? 102 00:04:00,358 --> 00:04:02,558 In order to control the environment on certain ops, 103 00:04:02,594 --> 00:04:05,161 we sometimes fill the target location with agents. 104 00:04:05,196 --> 00:04:06,997 And so this evening, we will all be posing 105 00:04:07,032 --> 00:04:09,232 as hotel guests, servers, and bartenders. 106 00:04:09,267 --> 00:04:11,234 - Like extras in a movie. - Yeah. 107 00:04:11,269 --> 00:04:12,636 Yeah, super boring. 108 00:04:12,671 --> 00:04:14,514 And what we're getting paid to do, Laura. 109 00:04:14,539 --> 00:04:16,338 Except you. What are you doing here? 110 00:04:16,373 --> 00:04:18,440 - Oh, we were about to... - Oh, your first date. 111 00:04:18,475 --> 00:04:19,775 - Right. - Right. 112 00:04:19,810 --> 00:04:22,068 - Did you tell everyone? - Uh, no. Just... 113 00:04:22,093 --> 00:04:25,981 Boss, you think they'll be able to make their dinner reservation after? 114 00:04:26,017 --> 00:04:29,852 I doubt it. I'm sorry. That's not... 115 00:04:29,887 --> 00:04:33,856 But you know what, though? Antoinette, you could join us. 116 00:04:33,891 --> 00:04:36,792 You are an employee of the FBI, and this is a low-risk op, 117 00:04:36,827 --> 00:04:38,360 so I can make it happen if you'd like. 118 00:04:38,395 --> 00:04:41,196 - Could be fun. - Say yes! 119 00:04:41,231 --> 00:04:42,698 All right. 120 00:04:42,733 --> 00:04:43,866 - Great. - Yeah, great. 121 00:04:43,901 --> 00:04:44,990 Do I get a gun? 122 00:04:45,015 --> 00:04:46,135 Gun? No. 123 00:04:46,170 --> 00:04:47,703 No. 124 00:04:47,738 --> 00:04:50,338 But the Bureau is picking up the tab, so enjoy. 125 00:04:50,374 --> 00:04:52,141 Briefing in the Sit Room. Let's go. 126 00:04:52,176 --> 00:04:54,810 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 127 00:04:54,845 --> 00:04:57,379 ♪♪ 128 00:04:57,414 --> 00:04:59,881 I'm Supervisory Special Agent Louis Cronin 129 00:04:59,916 --> 00:05:01,783 from the San Diego Field Office. 130 00:05:01,818 --> 00:05:06,388 I realize this is your house, but it's my op, so what I say goes. 131 00:05:06,423 --> 00:05:09,558 My Cyber Crimes unit has been monitoring dark web chatter. 132 00:05:09,593 --> 00:05:11,393 An unsub with top secret clearance 133 00:05:11,428 --> 00:05:15,023 has offered up stolen military technology to the highest bidder. 134 00:05:16,266 --> 00:05:18,733 It's taken months, but our unsub has agreed to sell the tech 135 00:05:18,768 --> 00:05:21,069 to someone they believe is a Russian operative 136 00:05:21,104 --> 00:05:23,738 but who is actually Special Agent Ritchie Abrams. 137 00:05:23,773 --> 00:05:25,106 What kind of technology? 138 00:05:25,975 --> 00:05:28,410 Designs for a military satellite that can track submarines 139 00:05:28,445 --> 00:05:30,420 up to 200 meters below the ocean. 140 00:05:30,445 --> 00:05:32,479 If this tech gets into the hands of our foreign enemies, 141 00:05:32,514 --> 00:05:34,647 this could be catastrophic for our Navy, right? 142 00:05:34,683 --> 00:05:37,149 Which military contractor was the tech being stolen from? 143 00:05:37,185 --> 00:05:39,419 DoD uses several vendors to build different aspects 144 00:05:39,454 --> 00:05:41,755 of the satellite, which means we're not sure. 145 00:05:41,790 --> 00:05:43,589 So we know a whole lot of nothing? 146 00:05:43,624 --> 00:05:47,026 Yes, but what we do know is that our unsub reached out today 147 00:05:47,061 --> 00:05:48,594 and arranged a deal... 148 00:05:48,629 --> 00:05:51,430 Satellite tech in exchange for $2 million. 149 00:05:51,465 --> 00:05:54,000 Now, they said to put all the money 150 00:05:54,035 --> 00:05:56,936 in this specific model and color Mont Clair briefcase 151 00:05:56,971 --> 00:05:58,837 and that they'd show up with a matching briefcase 152 00:05:58,873 --> 00:06:00,873 that's got the satellite tech inside. 153 00:06:00,909 --> 00:06:03,442 That exchange is set up for 10:00 p.m. tonight 154 00:06:03,477 --> 00:06:05,011 at the Luciana Hotel bar. 155 00:06:05,046 --> 00:06:06,712 - Any questions? - One. 156 00:06:06,747 --> 00:06:09,949 Are you sure you only want me to be a stagehand? 157 00:06:09,984 --> 00:06:14,120 'Cause I think I would be much better as Ritchie's hot side piece. 158 00:06:14,155 --> 00:06:15,454 [CHUCKLES] You see it. 159 00:06:15,489 --> 00:06:17,123 - Who are you? - Simone Clark. 160 00:06:17,158 --> 00:06:19,225 - And you work here? - I'm a special agent. 161 00:06:19,260 --> 00:06:20,893 Then act like one. 162 00:06:20,929 --> 00:06:23,963 Do as you're told. Stay out of my team's way. 163 00:06:23,998 --> 00:06:25,631 Yes, sir. 164 00:06:25,666 --> 00:06:27,466 You're dismissed. 165 00:06:27,501 --> 00:06:30,903 [MID-TEMPO PIANO MUSIC PLAYS] 166 00:06:30,938 --> 00:06:35,140 ♪♪ 167 00:06:37,912 --> 00:06:40,145 Of course. I'll bring that... 168 00:06:40,180 --> 00:06:43,449 Ah. Table for two. Yes? Right this way. 169 00:06:43,484 --> 00:06:46,251 You got stuck being a waiter, huh, boss? 170 00:06:46,286 --> 00:06:47,619 No, I chose to be. 171 00:06:47,655 --> 00:06:49,955 Gives me free rein all over the restaurant. 172 00:06:49,990 --> 00:06:52,324 Now, remember, our unsub could probably already be here, 173 00:06:52,359 --> 00:06:55,327 so no shop talk and no calling me "boss." 174 00:06:55,362 --> 00:06:56,829 Have a good evening. 175 00:06:56,864 --> 00:07:00,265 SIMONE: Ooh. Carter, this lighting is fantastic. 176 00:07:00,300 --> 00:07:03,001 Give me your phone so I can get your glow-up photo. 177 00:07:03,036 --> 00:07:04,603 You're not gonna stop until I give in, are you? 178 00:07:04,638 --> 00:07:05,842 I'm not. 179 00:07:05,867 --> 00:07:08,473 ♪♪ 180 00:07:08,508 --> 00:07:10,508 [CELLPHONE UNLOCKS] 181 00:07:10,543 --> 00:07:12,409 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 182 00:07:12,445 --> 00:07:17,114 ♪♪ 183 00:07:17,149 --> 00:07:18,749 [QUIETLY] Ritchie's in position. 184 00:07:21,554 --> 00:07:22,920 And now we wait. 185 00:07:22,956 --> 00:07:24,154 [STATIC HISSES] 186 00:07:24,190 --> 00:07:26,423 [ INDISTINCT CONVERSATIONS] 187 00:07:26,459 --> 00:07:28,526 My first undercover mission. [CHUCKLES] 188 00:07:28,561 --> 00:07:29,994 This is so exciting. 189 00:07:30,029 --> 00:07:31,496 You're not mad I brought you here? 190 00:07:31,531 --> 00:07:34,699 Mad? I feel like I'm in a John Le Carré novel. 191 00:07:34,734 --> 00:07:36,634 I love seeing this side of you. 192 00:07:36,669 --> 00:07:40,037 What, my sexy spy side? 193 00:07:40,072 --> 00:07:41,476 Stick around. 194 00:07:41,501 --> 00:07:45,386 Okay. Carter, less ax murderer, more leading man. 195 00:07:45,411 --> 00:07:46,644 - Go. - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 196 00:07:46,679 --> 00:07:48,845 [CHUCKLES] Well, yeah. Okay. 197 00:07:48,881 --> 00:07:50,446 That's a nice thirst-trap photo, 198 00:07:50,482 --> 00:07:52,549 but I'm thinking the real issue is your bio. 199 00:07:52,584 --> 00:07:54,217 You got to play up to your strengths. 200 00:07:54,252 --> 00:07:55,652 You know, you got a cool job. 201 00:07:55,687 --> 00:07:57,888 I'm not gonna put "FBI agent" on my profile. 202 00:07:57,923 --> 00:07:59,890 Why? Women love a man with a badge. 203 00:07:59,925 --> 00:08:01,157 - Mm-hmm. - Don't worry. 204 00:08:01,192 --> 00:08:02,304 I'll do it for you. 205 00:08:02,329 --> 00:08:06,373 Here are your two classic mocktails. 206 00:08:06,398 --> 00:08:08,665 - [CELLPHONE CHIMES] - Oh. Excuse me. 207 00:08:08,700 --> 00:08:10,800 ♪♪ 208 00:08:10,836 --> 00:08:12,709 I just got an alert from L.A. Clear. 209 00:08:12,734 --> 00:08:13,970 And? 210 00:08:14,006 --> 00:08:16,806 There was a murder in a parking garage at Aerospace Relativity. 211 00:08:16,842 --> 00:08:19,042 That's one of the firms with access to the satellite tech. 212 00:08:19,077 --> 00:08:21,511 Yeah. An engineer by the name of Spencer Gordon 213 00:08:21,547 --> 00:08:23,046 was garroted in his car. 214 00:08:23,081 --> 00:08:24,848 No suspects and no surveillance. 215 00:08:24,883 --> 00:08:26,983 He's got the correct security clearance. 216 00:08:27,019 --> 00:08:29,920 That cannot be a coincidence. Did they find the tech on him? 217 00:08:29,955 --> 00:08:31,254 No. The car was empty. 218 00:08:31,289 --> 00:08:33,322 All right. I'll send agents down there. 219 00:08:33,358 --> 00:08:35,091 Copy that. 220 00:08:35,126 --> 00:08:36,892 Will there be anything else for you? 221 00:08:36,928 --> 00:08:39,262 No. Is, uh, everything okay? 222 00:08:39,297 --> 00:08:40,663 We're fine. 223 00:08:40,698 --> 00:08:42,398 ♪♪ 224 00:08:42,434 --> 00:08:44,900 So we're just supposed to sit here and make small talk? 225 00:08:44,936 --> 00:08:48,071 Seems odd, considering the circumstances. 226 00:08:48,106 --> 00:08:51,006 You know, before I was an actor, I was an extra 227 00:08:51,042 --> 00:08:53,676 on some kid shows, and to make the time pass, 228 00:08:53,711 --> 00:08:56,946 I would create these elaborate backstories. 229 00:08:56,981 --> 00:08:58,581 I wasn't just sitting on a bench. 230 00:08:58,616 --> 00:09:02,851 I was... sitting on a bench waiting for my brother, 231 00:09:02,887 --> 00:09:06,422 who stole my inheritance and my girlfriend. 232 00:09:06,458 --> 00:09:08,291 I was plotting my revenge. 233 00:09:08,326 --> 00:09:09,559 [BOTH CHUCKLE] 234 00:09:09,594 --> 00:09:11,394 - Sounds like fun. - Yeah. 235 00:09:11,429 --> 00:09:13,896 So... who am I? 236 00:09:14,204 --> 00:09:19,179 You are... Madame Debuchy, 237 00:09:19,669 --> 00:09:22,236 the haughty owner of a rival hotel 238 00:09:22,271 --> 00:09:25,640 who's here scouting the competition. 239 00:09:25,675 --> 00:09:28,076 - Haughty? - Yeah. Haughty. 240 00:09:28,111 --> 00:09:29,744 I like that. 241 00:09:29,779 --> 00:09:33,815 And you're Gustav, the fiery chef De cuisine 242 00:09:33,850 --> 00:09:35,449 I've been trying to poach. 243 00:09:36,344 --> 00:09:38,031 _ 244 00:09:38,867 --> 00:09:41,125 _ 245 00:09:41,977 --> 00:09:42,977 _ 246 00:09:43,859 --> 00:09:46,085 _ 247 00:09:46,813 --> 00:09:48,607 _ 248 00:09:48,632 --> 00:09:52,710 ♪♪ 249 00:09:54,269 --> 00:09:55,736 [CELLPHONE BUZZES, CHIMES] 250 00:09:55,771 --> 00:09:57,270 ♪♪ 251 00:09:57,305 --> 00:09:58,605 SIMONE: Your phone has been 252 00:09:58,641 --> 00:09:59,940 - blowing up, Carter. - LAURA: Mm-hmm. 253 00:09:59,975 --> 00:10:02,075 Let us see those new profile matches. 254 00:10:02,111 --> 00:10:04,611 Come on. You wouldn't have any if it weren't for us. 255 00:10:04,647 --> 00:10:06,346 All right. But you're not allowed to message back. 256 00:10:06,381 --> 00:10:07,948 Okay. 257 00:10:07,983 --> 00:10:10,517 [SIGHS] Too thirsty. 258 00:10:10,552 --> 00:10:12,318 - She has dead eyes. - Little bit. 259 00:10:12,354 --> 00:10:14,254 Ooh! 260 00:10:14,289 --> 00:10:16,023 She can hang for a night. 261 00:10:16,058 --> 00:10:17,190 Mm-hmm. 262 00:10:17,225 --> 00:10:20,527 She wrote back, "Arrest me, Daddy." 263 00:10:20,562 --> 00:10:21,662 Yes! 264 00:10:21,697 --> 00:10:22,763 I'm not dating this woman. 265 00:10:22,798 --> 00:10:24,530 Why not? Oh, come on, Carter. 266 00:10:24,565 --> 00:10:26,165 We all know you've used cuffs before. 267 00:10:26,200 --> 00:10:29,035 Ooh! Laura is freaky. 268 00:10:29,070 --> 00:10:31,336 ♪♪ 269 00:10:31,372 --> 00:10:33,172 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 270 00:10:33,207 --> 00:10:37,351 ♪♪ 271 00:10:40,164 --> 00:10:42,081 Our unsub has landed. 272 00:10:43,584 --> 00:10:45,151 Arrest team, stand by. 273 00:10:45,186 --> 00:10:47,553 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 274 00:10:47,588 --> 00:10:51,046 ♪♪ 275 00:10:54,261 --> 00:10:56,062 Hi! 276 00:10:56,097 --> 00:10:58,897 ♪♪ 277 00:10:58,932 --> 00:11:01,500 False alarm. Stand down. I repeat... False alarm. 278 00:11:01,535 --> 00:11:02,901 Stand down. 279 00:11:02,936 --> 00:11:07,590 ♪♪ 280 00:11:08,842 --> 00:11:11,410 Seven minutes past the scheduled meet. What do we got? 281 00:11:11,445 --> 00:11:13,478 Agents just finished searching Spencer Gordon's apartment 282 00:11:13,514 --> 00:11:15,214 - and his personal computer. - And? 283 00:11:15,249 --> 00:11:18,106 The dark web account we've been talking with belonged to him. 284 00:11:18,131 --> 00:11:20,329 That means your seller is dead. Someone got to him first. 285 00:11:20,354 --> 00:11:22,354 And that the tech is out in the open. 286 00:11:22,389 --> 00:11:24,489 Damn it. All right. Kill it. 287 00:11:24,525 --> 00:11:27,726 There's no point sitting around waiting for a dead man to show up. 288 00:11:27,761 --> 00:11:30,596 Copy that. We're gonna wrap things up. 289 00:11:30,631 --> 00:11:32,863 Looks like our guy's not gonna show. 290 00:11:32,898 --> 00:11:34,498 You sure about that? 291 00:11:34,534 --> 00:11:36,900 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 292 00:11:36,936 --> 00:11:39,903 Cronin, he's here. Positive I.D. on the briefcase. 293 00:11:39,939 --> 00:11:41,739 Maybe Spencer had a partner. 294 00:11:41,774 --> 00:11:44,408 Yeah. Or maybe it's his killer or someone else. 295 00:11:44,444 --> 00:11:46,190 Or maybe both. 296 00:11:46,215 --> 00:11:51,153 ♪♪ 297 00:11:52,385 --> 00:11:53,451 Open it. 298 00:11:53,486 --> 00:11:58,222 ♪♪ 299 00:11:58,258 --> 00:11:59,390 Is this a joke? 300 00:11:59,425 --> 00:12:01,292 I don't know. Is it? 301 00:12:01,327 --> 00:12:03,261 You know what? I have had enough of this. 302 00:12:03,296 --> 00:12:04,528 - Take him. - No, no, no, no, no. 303 00:12:04,564 --> 00:12:05,962 We take him now, we got nothing. 304 00:12:05,997 --> 00:12:07,464 Let's follow him, see where it leads. 305 00:12:07,499 --> 00:12:08,765 Not your call, Matt. 306 00:12:08,800 --> 00:12:10,315 Arrest team, take him. 307 00:12:10,340 --> 00:12:14,604 ♪♪ 308 00:12:14,640 --> 00:12:16,606 [GLASS BREAKS] 309 00:12:16,642 --> 00:12:19,242 - [GRUNTS] - Let's go! Get in there! 310 00:12:19,278 --> 00:12:20,977 CARTER: FBI. You're under arrest. 311 00:12:21,012 --> 00:12:22,545 Arrest? For what? 312 00:12:22,581 --> 00:12:24,247 I'm just a Task-a-Lot gig worker. 313 00:12:24,283 --> 00:12:27,817 I got paid 500 bucks on an app to come here, wear this pin, 314 00:12:27,852 --> 00:12:29,753 and meet some dude to swap briefcases. 315 00:12:29,788 --> 00:12:30,953 He's just a patsy. 316 00:12:30,989 --> 00:12:32,822 And we've just been made. 317 00:12:32,857 --> 00:12:34,470 Damn. 318 00:12:34,495 --> 00:12:38,034 ♪♪ 319 00:12:44,289 --> 00:12:46,491 We are taking over the case from Cronin. 320 00:12:46,516 --> 00:12:48,178 He doesn't look too happy about it. 321 00:12:48,203 --> 00:12:50,336 Yeah. Well, HQ is pissed that he pulled the trigger too soon. 322 00:12:50,371 --> 00:12:51,771 So what do we got? 323 00:12:51,807 --> 00:12:53,139 Courier's story checks out. 324 00:12:53,175 --> 00:12:54,640 He was hired off an app to role-play the deal. 325 00:12:54,676 --> 00:12:56,520 Thought it was a practical joke or something. 326 00:12:56,545 --> 00:12:58,011 So they used him as bait to suss out whether 327 00:12:58,046 --> 00:12:59,747 there was law enforcement in here, huh? 328 00:12:59,772 --> 00:13:01,306 - And we fell for it. - Yeah. 329 00:13:01,341 --> 00:13:02,907 Well, can we track him, at least, on the app? 330 00:13:02,943 --> 00:13:04,342 Cyber Crimes said there's no way. 331 00:13:04,377 --> 00:13:06,577 This guy's clever, probably tech-savvy. 332 00:13:06,612 --> 00:13:08,079 Somehow he figured out that Spencer Gordon 333 00:13:08,114 --> 00:13:10,748 was going to steal the satellite R&D and sell it. 334 00:13:10,783 --> 00:13:13,851 So he kills him and then piggybacks off of Spencer's deal. 335 00:13:13,886 --> 00:13:16,321 I bet if Cronin never ordered us to move in, 336 00:13:16,356 --> 00:13:18,389 whoever is behind this would have eventually 337 00:13:18,425 --> 00:13:21,025 come out of hiding to make the exchange. 338 00:13:21,061 --> 00:13:22,994 Damn. We were so close! 339 00:13:23,029 --> 00:13:25,096 Well, what's done is done, okay? 340 00:13:25,131 --> 00:13:26,764 Now, we got work to do. 341 00:13:26,799 --> 00:13:28,072 Carter, you and Simone head over to 342 00:13:28,096 --> 00:13:29,700 the scene of Spencer Gordon's murder. 343 00:13:29,735 --> 00:13:32,402 See what you can find. 344 00:13:32,438 --> 00:13:35,105 Let's check the specs on this pin camera, 345 00:13:35,140 --> 00:13:36,740 see if there's a serial number or something. 346 00:13:36,776 --> 00:13:38,342 Get it to the lab immediately. 347 00:13:38,377 --> 00:13:41,579 You know, boss, I sort of have a lab right here. 348 00:13:41,614 --> 00:13:42,880 Okay. 349 00:13:42,915 --> 00:13:44,081 Did you have gloves in your purse? 350 00:13:44,116 --> 00:13:45,816 I'm always prepared. 351 00:13:51,791 --> 00:13:53,958 I've seen this type of spy cam before. 352 00:13:53,993 --> 00:13:55,593 There won't be a serial number on it, 353 00:13:55,628 --> 00:13:57,227 so tracing it will be a challenge. 354 00:13:57,262 --> 00:14:00,097 But it's short range... About 50 meters. 355 00:14:00,132 --> 00:14:02,632 50 meters? That means our unsub was inside the hotel. 356 00:14:02,667 --> 00:14:05,869 Okay. Brendon, get your hands on all hotel security footage 357 00:14:05,904 --> 00:14:07,370 and find out who was watching us. 358 00:14:07,405 --> 00:14:08,437 Okay. 359 00:14:08,473 --> 00:14:10,072 Oddest first date ever. 360 00:14:10,108 --> 00:14:11,808 Sorry. 361 00:14:11,843 --> 00:14:15,378 Just meet me in the security office. 362 00:14:16,681 --> 00:14:18,915 [CHUCKLES] 363 00:14:18,950 --> 00:14:20,383 - Oh, boy. - [CHUCKLES] 364 00:14:20,418 --> 00:14:21,818 Not how tonight was supposed to go. 365 00:14:21,853 --> 00:14:23,285 I know. 366 00:14:23,321 --> 00:14:25,722 Madame Debuchy was supposed to seduce 367 00:14:25,757 --> 00:14:28,424 Gustav into a torrid affair in the kitchen. 368 00:14:28,459 --> 00:14:31,193 - [EXHALES DEEPLY] - Gustav would've liked that. 369 00:14:31,667 --> 00:14:33,620 _ 370 00:14:34,898 --> 00:14:37,745 _ 371 00:14:38,101 --> 00:14:42,804 ♪♪ 372 00:14:42,840 --> 00:14:45,841 [SIGHS] 373 00:14:45,876 --> 00:14:49,411 [POLICE RADIO CHATTER] 374 00:14:51,015 --> 00:14:52,313 Cameras were disabled. 375 00:14:52,349 --> 00:14:53,815 The techs found no fingerprints or DNA. 376 00:14:53,851 --> 00:14:55,784 Our guy was meticulous. 377 00:14:55,819 --> 00:14:57,185 And vicious. What a way to go. 378 00:14:57,220 --> 00:14:58,853 Killer was lying in wait. 379 00:14:58,888 --> 00:15:02,290 Choked him from behind, obviously with something sharp. 380 00:15:02,325 --> 00:15:03,691 Look at the wounds. 381 00:15:03,726 --> 00:15:05,260 The M.E. thinks it was cheese wire... 382 00:15:05,295 --> 00:15:06,961 Industrial strength, sharp. 383 00:15:06,996 --> 00:15:10,098 Cheese wire garrote? That's... specific. 384 00:15:10,133 --> 00:15:11,832 Let me run it through ViCAP. 385 00:15:13,570 --> 00:15:17,372 There were three homicides in the last two years that fit the M.O. 386 00:15:17,407 --> 00:15:20,208 A... Wait. And one... one attempted. 387 00:15:20,243 --> 00:15:22,377 Frank Patterson. He survived. 388 00:15:22,412 --> 00:15:23,844 - Where is he now? - In prison. 389 00:15:23,880 --> 00:15:26,981 Currently six months into a three-year sentence 390 00:15:27,016 --> 00:15:29,451 - for armed robbery. - Let's pay him a visit. 391 00:15:32,922 --> 00:15:34,488 How's it going? 392 00:15:34,523 --> 00:15:36,824 Wishing I hadn't picked up my phone. 393 00:15:36,859 --> 00:15:39,827 I was having such a good night until Garza called. 394 00:15:39,862 --> 00:15:42,396 Well, I do not want to hear any more complaints from you. 395 00:15:42,431 --> 00:15:45,132 At least your girlfriend is in the same time zone. 396 00:15:45,167 --> 00:15:48,469 Oh, you and Atlas are trying the long-distance thing? 397 00:15:48,504 --> 00:15:50,871 Yeah. Phone sex isn't as good as IRL. 398 00:15:50,907 --> 00:15:52,673 I don't know what I was thinking bringing this up to you. 399 00:15:52,709 --> 00:15:54,508 No more talking. Please. 400 00:15:54,543 --> 00:15:55,710 All right. 401 00:15:55,745 --> 00:15:57,511 ♪♪ 402 00:15:57,546 --> 00:15:58,646 Oh, are you sure? 403 00:15:58,681 --> 00:16:00,481 Why? You got something? 404 00:16:00,516 --> 00:16:01,882 Well, maybe. 405 00:16:01,918 --> 00:16:03,517 With the hat and the camera angle, 406 00:16:03,552 --> 00:16:05,252 you can't do facial recognition. 407 00:16:05,287 --> 00:16:06,420 Hmm. 408 00:16:06,455 --> 00:16:08,088 Ooh. Hold on. 409 00:16:08,123 --> 00:16:10,407 Yeah. That's a tattoo on his right hand. 410 00:16:10,432 --> 00:16:12,892 But... I can't make out what it is, though. 411 00:16:12,928 --> 00:16:14,894 Paid using a credit card. 412 00:16:14,930 --> 00:16:16,696 Yep. I'm calling for a warrant. 413 00:16:16,732 --> 00:16:18,498 [BUZZER] 414 00:16:18,533 --> 00:16:21,367 It's midnight. This better be good. 415 00:16:21,402 --> 00:16:23,569 Special Agents Hope and Clark, FBI. 416 00:16:23,605 --> 00:16:26,840 Oh, so it's not just the heat. I really am in hell. 417 00:16:26,875 --> 00:16:28,274 A man was murdered tonight. 418 00:16:28,309 --> 00:16:30,910 Unless you're saying I'm a suspect, 419 00:16:30,946 --> 00:16:32,278 why should I care? 420 00:16:32,313 --> 00:16:35,782 We think the same person tried to kill you. 421 00:16:35,817 --> 00:16:37,817 Look familiar? 422 00:16:41,589 --> 00:16:45,024 If you arrest that bastard, do me a favor... 423 00:16:45,059 --> 00:16:47,192 Lock him up in here. 424 00:16:47,227 --> 00:16:48,426 I'll take care of the rest. 425 00:16:48,462 --> 00:16:50,228 That's not gonna happen. 426 00:16:50,264 --> 00:16:52,031 But you can help us catch the guy. 427 00:16:52,066 --> 00:16:55,367 I'm not trying to wear a snitch jacket, even for this guy. 428 00:16:55,402 --> 00:16:58,403 I just want to do my time and go back home. 429 00:16:58,438 --> 00:16:59,872 To your family in Florida? 430 00:16:59,907 --> 00:17:01,561 Because if you help us, we can secure 431 00:17:01,585 --> 00:17:03,876 a transfer to a facility in-state. 432 00:17:03,911 --> 00:17:05,477 I'm listening. 433 00:17:05,512 --> 00:17:07,112 You're doing time for jewelry theft, 434 00:17:07,148 --> 00:17:09,447 but they never recovered the pieces. 435 00:17:09,483 --> 00:17:11,817 Did you have an accomplice, someone who double-crossed you? 436 00:17:11,852 --> 00:17:15,587 I'm good. Didn't need nobody else. 437 00:17:15,622 --> 00:17:18,845 And that job? It was flawless. 438 00:17:18,870 --> 00:17:21,258 Was in and out in five minutes. 439 00:17:21,294 --> 00:17:24,662 But when I got in the car, someone was in back. 440 00:17:24,698 --> 00:17:27,098 Got a few licks in before I blacked out. 441 00:17:27,133 --> 00:17:29,466 Never saw the bastard's face. 442 00:17:29,502 --> 00:17:33,171 When I woke up, I was cuffed in a hospital bed. 443 00:17:33,206 --> 00:17:34,772 Couldn't talk for weeks. 444 00:17:34,808 --> 00:17:37,575 Do you have any idea who did this? 445 00:17:37,610 --> 00:17:40,344 I never tell anybody anything about my scores. 446 00:17:40,379 --> 00:17:42,680 Who was the fence you were going to? They had to know. 447 00:17:42,716 --> 00:17:44,448 I didn't give him any details. 448 00:17:44,483 --> 00:17:46,951 I was careful. Worked alone. 449 00:17:46,986 --> 00:17:49,320 Then that snake snatches it all away. 450 00:17:49,355 --> 00:17:51,421 Not a snake. A remora. 451 00:17:51,456 --> 00:17:53,256 - A what? - A remora. 452 00:17:53,291 --> 00:17:54,791 It's also called a suckerfish. 453 00:17:54,827 --> 00:17:57,427 They survive by suctioning onto a host animal, 454 00:17:57,462 --> 00:17:59,262 like a shark or whale, 455 00:17:59,297 --> 00:18:01,164 then feed off its scraps from its kills. 456 00:18:01,200 --> 00:18:04,801 So this guy lets a criminal do all the work, 457 00:18:04,837 --> 00:18:08,705 then kills him and takes the spoils. 458 00:18:08,741 --> 00:18:10,340 - BRENDON: Hey, boss. - Yeah. 459 00:18:10,375 --> 00:18:12,609 Our suspect was watching us from the hotel lobby. 460 00:18:12,644 --> 00:18:14,544 Surveillance video caught him using a credit card 461 00:18:14,579 --> 00:18:16,113 to buy coffee and a dessert. 462 00:18:16,148 --> 00:18:17,614 Okay. That get us a name? 463 00:18:17,649 --> 00:18:19,515 No. He was smart. He used a prepaid credit card. 464 00:18:19,551 --> 00:18:22,052 But he also used it to rent a ShareBNB in Echo Park. 465 00:18:22,087 --> 00:18:23,819 Ah. So not so smart after all. 466 00:18:23,855 --> 00:18:25,520 Grab Carter and Simone. Check it out. 467 00:18:25,556 --> 00:18:26,681 All right, let's go. 468 00:18:26,706 --> 00:18:28,690 [BRYCE GREEN'S "BOOM" PLAYS] 469 00:18:28,726 --> 00:18:31,727 ♪♪ 470 00:18:31,763 --> 00:18:32,895 LAURA: FBI! Stop! 471 00:18:32,930 --> 00:18:34,230 ♪ Okay, big dawg gripping... ♪ 472 00:18:34,265 --> 00:18:36,465 Head inside. We'll cut him off. 473 00:18:36,500 --> 00:18:38,467 ♪ ...to the boss, get to swinging like a pendulum ♪ 474 00:18:38,502 --> 00:18:40,335 - Hey! - FBI! 475 00:18:40,371 --> 00:18:41,871 ♪ Too much energy ♪ 476 00:18:41,906 --> 00:18:43,405 ♪ I got the title, I'm defending them ♪ 477 00:18:43,440 --> 00:18:44,840 ♪ I ain't come to play ♪ 478 00:18:44,876 --> 00:18:46,308 ♪ Rap chatter money hungry backpacker ♪ 479 00:18:46,343 --> 00:18:47,810 ♪ Throw all the Benjamins up in the bag ♪ 480 00:18:47,845 --> 00:18:49,311 ♪ Might just throw a smack at you ♪ 481 00:18:49,346 --> 00:18:51,513 ♪ 'Cause I'm bad, too ill, so fresh ♪ 482 00:18:51,548 --> 00:18:53,015 - [GRUNTS] - ♪ Kickin' down the door ♪ 483 00:18:53,050 --> 00:18:54,216 ♪ Hit 'em high and low ♪ 484 00:18:54,252 --> 00:18:55,918 BRENDON: Hey, boss. You okay? 485 00:18:55,953 --> 00:18:57,352 I got you, boss. 486 00:18:57,388 --> 00:18:58,487 LAURA: What happened? 487 00:18:58,522 --> 00:18:59,854 You okay? 488 00:18:59,890 --> 00:19:02,257 [WEAKLY] Yeah. I think so. 489 00:19:02,293 --> 00:19:04,559 He got away, but we got his phone. 490 00:19:04,595 --> 00:19:06,502 ♪ Come on, tell me what you want ♪ 491 00:19:10,250 --> 00:19:12,155 I can't believe I got sucker-punched like that. 492 00:19:12,180 --> 00:19:14,209 It could've happened to any of us, Carter. 493 00:19:14,234 --> 00:19:15,702 But it happened to me. 494 00:19:15,727 --> 00:19:18,595 I know what'll cheer you up. Let's check your dating profile. 495 00:19:18,805 --> 00:19:22,007 You know, maybe your man-bait caught some new fish. 496 00:19:23,143 --> 00:19:26,052 You got 35 new messages! 497 00:19:26,077 --> 00:19:27,879 This is all so superficial. So what? 498 00:19:27,914 --> 00:19:29,680 They liked my profile. What does that really mean? 499 00:19:29,715 --> 00:19:33,550 It means you go out with some lovely ladies and see how it goes. 500 00:19:33,585 --> 00:19:35,218 I don't remember dating being this complicated. 501 00:19:35,254 --> 00:19:36,453 I actually don't remember dating at all 502 00:19:36,488 --> 00:19:38,055 because I was married for so long. 503 00:19:38,090 --> 00:19:39,857 I don't know, Simone. 504 00:19:39,892 --> 00:19:41,792 I'm an analog dater in a digital world. 505 00:19:41,827 --> 00:19:44,461 Maybe it's just easier if I die alone. 506 00:19:44,496 --> 00:19:47,698 How much blood did you lose? 'Cause you're talking crazy. 507 00:19:47,733 --> 00:19:50,034 Agent Hope! It is you. 508 00:19:50,069 --> 00:19:52,602 Fortune! Hey! I didn't know you worked here. 509 00:19:52,638 --> 00:19:56,306 Mm-hmm. Sorry for the delay, but we are at capacity tonight. 510 00:19:56,341 --> 00:19:59,609 Heat-related illnesses, accidents from downed power... 511 00:19:59,645 --> 00:20:01,578 The city goes nuts when the temperature spikes. 512 00:20:01,613 --> 00:20:03,646 Uh, hi. I'm Simone. 513 00:20:03,682 --> 00:20:05,815 How do you two know each other? 514 00:20:05,850 --> 00:20:08,217 We've crossed paths a few times. 515 00:20:08,252 --> 00:20:10,319 [CHUCKLES] Tell her the truth. 516 00:20:10,354 --> 00:20:12,155 He arrested my mother a while back. 517 00:20:12,190 --> 00:20:14,757 Jazmine from Ventura County Jail. 518 00:20:14,793 --> 00:20:17,960 I remember her! Feisty. 519 00:20:17,996 --> 00:20:20,629 - To say the least. - [BOTH LAUGH] 520 00:20:20,665 --> 00:20:22,231 So, the doctor says you're good to go. 521 00:20:22,266 --> 00:20:24,100 I'm just gonna rewrap this. 522 00:20:24,135 --> 00:20:26,002 I promise to be gentle. 523 00:20:26,037 --> 00:20:27,837 Don't worry. I can take it. 524 00:20:27,872 --> 00:20:31,174 [FACETIME RINGING] 525 00:20:31,209 --> 00:20:34,077 Hey! Daddy, why are you up so late? 526 00:20:34,112 --> 00:20:35,444 What's going on? 527 00:20:35,479 --> 00:20:37,412 I'm guarding the front door 528 00:20:37,447 --> 00:20:40,281 to keep Billie from sneaking off to that boy's 529 00:20:40,317 --> 00:20:42,350 van of iniquity. 530 00:20:42,385 --> 00:20:46,487 Billie is an adult, and she needs to make all the mistakes 531 00:20:46,523 --> 00:20:49,024 that will turn her into the woman she's meant to be. 532 00:20:49,059 --> 00:20:51,526 What kind of mother did I raise you to be? 533 00:20:51,553 --> 00:20:54,021 A smart one. I learned from the best. 534 00:20:54,064 --> 00:20:57,432 And I'm doing the opposite of what you and Mama did with me. 535 00:20:57,467 --> 00:20:59,167 Now, what's that supposed to mean? 536 00:20:59,203 --> 00:21:03,271 Y'all gave me the blues about everybody I brought home, 537 00:21:03,306 --> 00:21:05,473 and that only made me like them even more. 538 00:21:05,508 --> 00:21:08,143 The teenage brain is naturally rebellious. 539 00:21:08,178 --> 00:21:10,478 It... It cannot be reasoned with. 540 00:21:10,513 --> 00:21:12,980 It requires reverse psychology. 541 00:21:13,015 --> 00:21:16,617 Okay. I get it. So we're supposed to pretend 542 00:21:16,652 --> 00:21:19,620 that we like him so that she'll stop liking him? 543 00:21:19,655 --> 00:21:23,023 Yes. That's how we're gonna get rid of him. He's a loser. 544 00:21:23,059 --> 00:21:24,959 Now, hold on. He's not a loser. 545 00:21:24,994 --> 00:21:27,895 He's just a young man finding himself. 546 00:21:27,930 --> 00:21:30,530 But he's trying to date my granddaughter, 547 00:21:30,566 --> 00:21:34,167 which means [WHISPERING] he's got to go. 548 00:21:34,202 --> 00:21:37,403 And he will. Trust me, Daddy. 549 00:21:37,438 --> 00:21:40,306 Now get some sleep. 550 00:21:40,341 --> 00:21:41,875 [BOTH LAUGH] 551 00:21:41,910 --> 00:21:43,643 Who knew tough G-men could be ticklish? 552 00:21:43,678 --> 00:21:45,845 Well, you touch so soft, how could I not be? 553 00:21:45,881 --> 00:21:48,581 Uh, should I step back out? 554 00:21:48,616 --> 00:21:51,050 I'm all done. 555 00:21:51,086 --> 00:21:54,187 And I am as good as new. Boom! Thank you. 556 00:21:54,222 --> 00:21:57,490 I've got to run. But if you need anything... 557 00:21:57,525 --> 00:22:00,860 Anything at all... Find me. 558 00:22:00,896 --> 00:22:02,262 Nice seeing you again, Agent Hope. 559 00:22:02,297 --> 00:22:04,396 You, too. And call me Carter. 560 00:22:04,421 --> 00:22:07,733 ♪♪ 561 00:22:07,769 --> 00:22:10,869 So I guess we can delete that dating app. 562 00:22:10,905 --> 00:22:12,171 I don't follow. 563 00:22:12,206 --> 00:22:16,275 If she threw it at you any harder, you'd have a concussion. 564 00:22:16,311 --> 00:22:19,445 That girl is into you, Mr. Analog Dater. 565 00:22:19,480 --> 00:22:22,281 What? Can't she just be a kindhearted healthcare worker 566 00:22:22,317 --> 00:22:24,099 without you making it all dirty? 567 00:22:24,124 --> 00:22:25,618 Hell no. 568 00:22:25,653 --> 00:22:27,252 [CHUCKLES] She like you. 569 00:22:27,288 --> 00:22:29,622 [CHUCKLES] Come on. 570 00:22:29,657 --> 00:22:30,923 How's the arm? 571 00:22:30,958 --> 00:22:32,739 Fine. How's the case? 572 00:22:32,764 --> 00:22:35,628 Don't ask. Cronin went tattletaling to the A.D. 573 00:22:35,663 --> 00:22:38,896 Said we lost this guy because I didn't call SWAT in for backup. 574 00:22:38,932 --> 00:22:40,532 He just wants the case back for himself. 575 00:22:40,567 --> 00:22:42,133 - I'm sorry, Matt. - Don't be. 576 00:22:42,168 --> 00:22:43,568 It was my call. 577 00:22:43,603 --> 00:22:46,304 Well, it's still our case, so let's work it. 578 00:22:46,340 --> 00:22:47,939 W-What did we miss? 579 00:22:47,974 --> 00:22:49,974 He used a fake name to set up a ShareBNB account, 580 00:22:50,009 --> 00:22:51,443 but we have no forensic evidence. 581 00:22:51,478 --> 00:22:52,944 Just a partial palm print. 582 00:22:52,979 --> 00:22:55,046 We're... We're no closer to a positive I.D. 583 00:22:55,081 --> 00:22:58,416 Yeah. Well, we know more about his victims than we do about him. 584 00:22:58,452 --> 00:23:01,085 All four are known criminals, accomplished thieves... 585 00:23:01,120 --> 00:23:03,655 Diamond theft, high-end cars, pricy artwork. 586 00:23:03,690 --> 00:23:06,758 Exactly. Preys on his own kind, just like a remora. 587 00:23:06,793 --> 00:23:09,450 SIMONE: Unh-unh. Stop trying to make "remora" happen. 588 00:23:09,475 --> 00:23:10,495 It's not gonna. 589 00:23:10,530 --> 00:23:13,464 It's a fitting name for our unsub. It totally fits his M.O. 590 00:23:13,499 --> 00:23:15,833 The metaphor doesn't even make sense, Carter. 591 00:23:15,868 --> 00:23:18,402 A-A remora doesn't kill its host animal. 592 00:23:18,437 --> 00:23:20,170 It just eats its leftovers. 593 00:23:20,205 --> 00:23:21,739 Well, it's actually scientifically proven 594 00:23:21,774 --> 00:23:23,306 that remoras feed on their hosts' feces, 595 00:23:23,342 --> 00:23:25,175 - not their kills. - You hear that? 596 00:23:25,210 --> 00:23:27,811 So unless you're calling our spy satellite 597 00:23:27,847 --> 00:23:30,647 criminal excrement, stop with "remora." 598 00:23:30,683 --> 00:23:33,316 Okay, well, hopefully we'll learn this guy's real name 599 00:23:33,352 --> 00:23:35,419 once Cyber gets into his burner cell, 600 00:23:35,454 --> 00:23:37,855 which won't be at least until the morning at the very earliest. 601 00:23:37,890 --> 00:23:39,990 So for right now, everyone just go home. 602 00:23:40,025 --> 00:23:42,125 Get a few hours' rest. Go. 603 00:23:42,160 --> 00:23:43,366 Don't. 604 00:23:43,391 --> 00:23:45,639 No. Simone, y-y-you're missing my point. 605 00:23:45,664 --> 00:23:46,794 No. 606 00:23:46,819 --> 00:23:51,544 ♪♪ 607 00:23:51,569 --> 00:23:54,304 Oh. You back to work already? 608 00:23:54,339 --> 00:23:55,872 Big case. I got to. 609 00:23:55,908 --> 00:23:59,042 And what about the case of the man in the van? 610 00:23:59,077 --> 00:24:00,676 Follow my lead. 611 00:24:00,712 --> 00:24:02,445 [SINGSONG VOICE] Good morning, beautiful family! 612 00:24:02,480 --> 00:24:06,116 Hey. Where is that cute boyfriend of yours? 613 00:24:06,151 --> 00:24:08,851 He's in his van... where Grandpa told him he had to stay. 614 00:24:08,887 --> 00:24:11,288 But it's good, 'cause he usually sleeps till about noon anyways. 615 00:24:11,323 --> 00:24:14,490 Can't be mad at a man who gets his beauty rest. 616 00:24:16,186 --> 00:24:18,565 Oh, a-a-and I've been thinking, 617 00:24:18,589 --> 00:24:21,323 you know, about this #VanLife. 618 00:24:21,366 --> 00:24:24,066 He should be commended for being Eco-friendly. 619 00:24:24,101 --> 00:24:25,968 You want some coffee, Daddy? 620 00:24:26,003 --> 00:24:29,204 Plus, just think of all the money he's saving living in his van... 621 00:24:29,240 --> 00:24:33,008 You know, on bills and real responsibility. 622 00:24:33,044 --> 00:24:36,579 You know, I think, uh, he just might be the one. 623 00:24:36,614 --> 00:24:38,848 Oh, I get it. You two hate him. 624 00:24:38,883 --> 00:24:40,349 No. It's not like that. 625 00:24:40,384 --> 00:24:42,819 You see a free spirit living out of a van. 626 00:24:42,854 --> 00:24:44,720 I see someone who was there for me this semester 627 00:24:44,756 --> 00:24:46,388 while I was struggling emotionally. 628 00:24:46,424 --> 00:24:51,093 He loves me and supports me, and he makes me so happy. 629 00:24:51,128 --> 00:24:52,762 That's still not good enough. 630 00:24:52,797 --> 00:24:55,364 I am happy Taylor has been there for you. 631 00:24:55,399 --> 00:24:58,032 Honestly, I am. But [CHUCKLES] come on. 632 00:24:58,068 --> 00:25:00,836 I mean, the boy has nothing going on with his life. 633 00:25:00,871 --> 00:25:03,004 How would you even know? You've barely spoken to him. 634 00:25:03,039 --> 00:25:05,707 You know, Mom, when you were a guidance counselor, 635 00:25:05,742 --> 00:25:07,609 you saw the best in everyone. 636 00:25:07,644 --> 00:25:09,778 Now you're a Fed, and you only see the worst. 637 00:25:09,813 --> 00:25:14,215 That is not tr... Daddy, that's not true, right? 638 00:25:14,257 --> 00:25:17,225 It's not! No, it's not true. 639 00:25:17,253 --> 00:25:19,454 But it's not false, either. 640 00:25:19,490 --> 00:25:20,922 See? 641 00:25:20,958 --> 00:25:22,757 Look, your mother just wants what's best. 642 00:25:22,793 --> 00:25:25,861 Same. And, you know, right now, me being here is upsetting, 643 00:25:25,896 --> 00:25:27,095 so I think I'm gonna leave. 644 00:25:27,130 --> 00:25:29,864 Okay. Now you're overreacting. 645 00:25:29,899 --> 00:25:33,601 I love you, Mom, but right now... I just can't. 646 00:25:33,636 --> 00:25:37,638 Daddy, do you hear sound coming out of my mouth? 647 00:25:37,673 --> 00:25:40,975 'Cause it seems to me like a little girl whose entire life 648 00:25:41,010 --> 00:25:43,911 I'm financing is forgetting who she is 649 00:25:43,946 --> 00:25:46,614 and how things go up and through here. 650 00:25:46,649 --> 00:25:48,081 You know, I just need to clear my head. 651 00:25:48,117 --> 00:25:49,583 Good. Do it. 652 00:25:49,619 --> 00:25:51,919 And we'll talk about this when I get home. 653 00:25:51,954 --> 00:25:54,388 Yeah. I won't be here. 654 00:25:54,423 --> 00:25:55,455 Billie. 655 00:25:55,491 --> 00:25:58,325 ♪♪ 656 00:25:58,360 --> 00:26:00,327 [SIGHS] 657 00:26:00,362 --> 00:26:02,362 [SIGHS] 658 00:26:08,180 --> 00:26:09,512 - [SIGHS] - Have I changed? 659 00:26:09,547 --> 00:26:11,047 What? 660 00:26:11,082 --> 00:26:14,152 Remember how I was in the Academy on the first day? 661 00:26:14,177 --> 00:26:15,710 Am I the same person? 662 00:26:15,735 --> 00:26:17,201 No. You're, uh... You're better. 663 00:26:17,236 --> 00:26:18,469 No. I'm serious. 664 00:26:18,504 --> 00:26:20,237 Since being in law enforcement, 665 00:26:20,273 --> 00:26:23,640 I'm... I'm hunting serial killers, going to crime scenes, 666 00:26:23,676 --> 00:26:26,177 i-interrogating folks, and I think it's made me 667 00:26:26,212 --> 00:26:29,046 more judgmental... Biased, even. 668 00:26:29,082 --> 00:26:30,514 That's not who I am. 669 00:26:30,546 --> 00:26:33,184 Listen. I feel the same way, too, sometimes. 670 00:26:33,219 --> 00:26:34,418 Sure. 671 00:26:34,454 --> 00:26:36,687 We can't let this job change us, B. 672 00:26:36,722 --> 00:26:40,358 We got to hold each other accountable, just like we did at Quantico. 673 00:26:42,962 --> 00:26:44,695 ♪♪ 674 00:26:44,730 --> 00:26:47,164 Did we get anything on the burner cell? 675 00:26:47,200 --> 00:26:48,832 Yeah. The techs just sent it to us. 676 00:26:48,868 --> 00:26:50,567 LAURA: He made three calls on it, and the first two 677 00:26:50,603 --> 00:26:52,336 were to foreign consulates here in L.A. 678 00:26:52,372 --> 00:26:53,737 Russia... one-and-a-half-minute phone call. 679 00:26:53,772 --> 00:26:55,171 China, a little less. 680 00:26:55,207 --> 00:26:57,640 Looks like they were trying to off-load the tech to one of them. 681 00:26:57,665 --> 00:26:59,230 Yeah. But if you want to do real business 682 00:26:59,255 --> 00:27:01,621 with a foreign power, you contact the embassy in D.C., 683 00:27:01,646 --> 00:27:03,413 not the consulate here in Los Angeles. 684 00:27:03,448 --> 00:27:05,382 Maybe that's why the phone calls are so short, right? 685 00:27:05,417 --> 00:27:07,850 I mean, what, are they calling and asking to get transferred 686 00:27:07,886 --> 00:27:09,252 to the espionage office? 687 00:27:09,287 --> 00:27:10,920 Well, it does prove that the unsub has the goods. 688 00:27:10,955 --> 00:27:13,056 He just doesn't know how to go about selling them. 689 00:27:13,091 --> 00:27:14,624 The remora is used to piggybacking 690 00:27:14,659 --> 00:27:16,792 on other criminals' plans, not creating his own. 691 00:27:16,828 --> 00:27:19,629 - You called him the remora. - [SIGHS] 692 00:27:19,664 --> 00:27:22,098 What about this third call? A Rebecca Laramie. 693 00:27:22,134 --> 00:27:25,601 R&D manager, SonicSpeed Industries. 694 00:27:25,637 --> 00:27:27,470 - What's that? - SonicSpeed Industries. 695 00:27:27,506 --> 00:27:30,773 That's Aerospace Relativity's largest competitor. 696 00:27:30,808 --> 00:27:33,575 He's trying to sell to their rival. Smart. 697 00:27:33,610 --> 00:27:36,145 Well, the call lasted over seven minutes. 698 00:27:36,180 --> 00:27:38,147 That's more than enough time to make a deal. 699 00:27:38,182 --> 00:27:39,814 Absolutely. Let's get her in here right now. 700 00:27:39,850 --> 00:27:40,982 LAURA: Yeah. 701 00:27:41,018 --> 00:27:42,651 Wait. So this guy was for real? 702 00:27:42,686 --> 00:27:44,420 Yes, Ms. Laramie, he was. 703 00:27:44,455 --> 00:27:46,388 Okay. So it wasn't Todd in accounting pranking me? 704 00:27:46,424 --> 00:27:48,424 Oh, come on. You were on the phone with him for seven minutes. 705 00:27:48,459 --> 00:27:50,992 I look at spreadsheets all day. This was the highlight of my morning. 706 00:27:51,028 --> 00:27:54,229 Okay. Did the caller try and sell you top-secret satellite info 707 00:27:54,265 --> 00:27:55,797 from Aerospace Relativity? 708 00:27:55,832 --> 00:27:58,233 If I knew this was real, I would have taken him up on it. 709 00:27:58,269 --> 00:27:59,634 It would've got me a big promotion. 710 00:27:59,670 --> 00:28:02,504 And a prison sentence. This isn't a joke. 711 00:28:02,540 --> 00:28:04,506 This is espionage. 712 00:28:04,542 --> 00:28:06,108 Wait. Am I in trouble? 713 00:28:06,143 --> 00:28:08,242 We need you to tell us everything he said to you. 714 00:28:08,278 --> 00:28:10,578 Oh. Well, you can listen to the call yourself. 715 00:28:10,613 --> 00:28:12,346 The company records all our calls. 716 00:28:12,382 --> 00:28:14,648 MAN: What I have to show you is worth your time. 717 00:28:14,684 --> 00:28:17,452 How about we meet in two hours at Angels Gate in San Pedro? 718 00:28:17,487 --> 00:28:20,455 Ms. Laramie didn't agree to the meeting, but Simone has a theory. 719 00:28:20,490 --> 00:28:22,590 My grandmother grew up in San Pedro. 720 00:28:22,625 --> 00:28:26,026 Fort MacArthur Battery Barlow is an old bunker there. 721 00:28:26,062 --> 00:28:28,696 It has graffiti all over it. It's actually pretty cool. 722 00:28:28,731 --> 00:28:30,298 And I'm interested why, Simone? 723 00:28:30,333 --> 00:28:34,033 Because he called it "Angels Gate," and only locals call it that. 724 00:28:34,069 --> 00:28:36,603 So it got me thinking, maybe he grew up around there. 725 00:28:36,638 --> 00:28:38,138 It's pretty thin, but it's what we got. 726 00:28:38,173 --> 00:28:39,336 So what do we know? 727 00:28:39,361 --> 00:28:41,118 Most criminals don't start out as murderers. 728 00:28:41,143 --> 00:28:43,376 They usually build themselves up one felony at a time. 729 00:28:43,412 --> 00:28:45,678 So chances are, our unsub has a criminal record. 730 00:28:45,714 --> 00:28:47,614 Well, let's take a look. 731 00:28:47,649 --> 00:28:50,217 Male, Black. 732 00:28:50,259 --> 00:28:53,127 - You said 25 to 30? - Make it 35. 733 00:28:53,155 --> 00:28:54,887 Oh, and don't forget that the hotel surveillance 734 00:28:54,923 --> 00:28:56,856 showed that he has a tattoo on his right hand. 735 00:28:56,891 --> 00:29:00,193 Okay. Now, any former or current address 736 00:29:00,229 --> 00:29:03,730 in San Pedro, California. 737 00:29:03,765 --> 00:29:06,064 Okay. Five possibles. 738 00:29:06,100 --> 00:29:08,300 Carter, you were up close and personal with this guy. 739 00:29:08,336 --> 00:29:09,401 Is he in there? 740 00:29:09,437 --> 00:29:14,072 ♪♪ 741 00:29:14,108 --> 00:29:15,141 That's him. 742 00:29:15,176 --> 00:29:16,875 Yeah? 743 00:29:16,910 --> 00:29:18,877 Trevor Bask. 744 00:29:18,912 --> 00:29:20,312 He did time for breaking and entering. 745 00:29:20,348 --> 00:29:21,880 Got out two years ago. Fits the profile. 746 00:29:21,915 --> 00:29:24,416 Put out a BOLO, check aliases, and contact all known associates. 747 00:29:24,452 --> 00:29:26,218 We are close, team. 748 00:29:26,254 --> 00:29:27,853 [FOOTSTEPS APPROACHING] 749 00:29:27,888 --> 00:29:28,920 BRENDON: Hey. 750 00:29:28,956 --> 00:29:30,756 Yes? 751 00:29:30,791 --> 00:29:33,225 [CHUCKLES] If that's not how you greeted everyone, 752 00:29:33,261 --> 00:29:35,194 a guy might think he did something wrong. 753 00:29:35,229 --> 00:29:38,164 Interrupting my workflow may or may not fall into that category. 754 00:29:38,199 --> 00:29:40,398 Well, it might be for a good reason. 755 00:29:40,433 --> 00:29:43,312 I'd like to reset our first date. 756 00:29:44,204 --> 00:29:45,403 What did you have in mind? 757 00:29:45,438 --> 00:29:47,338 Well, tonight, I was thinking 758 00:29:47,374 --> 00:29:51,176 maybe we could do Spanish food at La Fonda, 759 00:29:51,211 --> 00:29:55,780 followed by a romantic, star-lit stroll at the observatory, 760 00:29:55,815 --> 00:29:57,848 and maybe some dancing at the Warwick. 761 00:29:57,884 --> 00:29:59,584 - Ambitious. - BRENDON: Yeah. 762 00:29:59,619 --> 00:30:01,452 And impressive. 763 00:30:01,488 --> 00:30:03,521 - I'm very much on board. - Great. 764 00:30:03,557 --> 00:30:06,457 But... isn't it a gamble with an active case 765 00:30:06,493 --> 00:30:08,459 and your unpredictable hours? 766 00:30:08,495 --> 00:30:11,596 Ah, maybe. But I bet on us. 767 00:30:11,631 --> 00:30:12,897 Okay. 768 00:30:12,932 --> 00:30:14,565 Then I'm in. 769 00:30:14,600 --> 00:30:15,932 Okay. 770 00:30:15,967 --> 00:30:17,301 LAURA: We got a facial recognition hit 771 00:30:17,336 --> 00:30:19,135 on Trevor Bask from a traffic cam. 772 00:30:19,171 --> 00:30:20,870 - Let's move. - Yeah. 773 00:30:20,906 --> 00:30:22,272 Uh, I'll see you tonight. 774 00:30:22,308 --> 00:30:24,241 Okay. 775 00:30:24,276 --> 00:30:26,543 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 776 00:30:26,579 --> 00:30:29,961 ♪♪ 777 00:30:35,500 --> 00:30:37,033 Hey, buddy. 778 00:30:37,058 --> 00:30:40,692 - Pete. Been a while. - Yeah. 779 00:30:40,717 --> 00:30:42,469 I appreciate you doing this so last-minute. 780 00:30:42,494 --> 00:30:44,595 Oh. No problem. 781 00:30:44,630 --> 00:30:46,630 Why the urgency? 782 00:30:46,665 --> 00:30:49,465 I got a lot of heat on me, man. I got to get out of the country. 783 00:30:49,500 --> 00:30:51,500 But I'm not trying to go with empty pockets. 784 00:30:51,536 --> 00:30:55,338 Yeah. Well, it's a good thing I brought this, then, huh? 785 00:30:55,373 --> 00:30:57,173 - [BOTH CHUCKLE] - Yeah. 786 00:30:57,209 --> 00:30:59,508 Just, uh, one question first. 787 00:30:59,544 --> 00:31:01,745 ♪♪ 788 00:31:01,780 --> 00:31:05,181 Were you the one who killed that engineer... 789 00:31:05,217 --> 00:31:07,617 strung a wire around his neck? 790 00:31:07,652 --> 00:31:11,154 ♪♪ 791 00:31:11,189 --> 00:31:14,624 [SIRENS WAILING] 792 00:31:14,659 --> 00:31:17,304 ♪♪ 793 00:31:20,798 --> 00:31:24,492 ♪♪ 794 00:31:26,904 --> 00:31:28,503 LAPD canvassed the area. 795 00:31:28,538 --> 00:31:30,338 A man fitting Trevor's description went inside 796 00:31:30,374 --> 00:31:32,707 about 10 minutes ago and he was carrying the messenger bag. 797 00:31:32,743 --> 00:31:34,542 He's gonna try to sell the plans. 798 00:31:34,578 --> 00:31:35,677 Let's move. 799 00:31:35,712 --> 00:31:37,345 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 800 00:31:37,381 --> 00:31:39,948 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 801 00:31:39,984 --> 00:31:43,812 ♪♪ 802 00:31:47,892 --> 00:31:52,023 ♪♪ 803 00:31:55,394 --> 00:31:56,593 No one's here. 804 00:31:56,618 --> 00:31:58,065 He couldn't have gone far. 805 00:31:58,101 --> 00:32:00,034 Simone, what is it? 806 00:32:00,069 --> 00:32:02,069 Found him. 807 00:32:02,105 --> 00:32:06,242 ♪♪ 808 00:32:13,883 --> 00:32:16,364 CARTER: So Trevor set up a deal to sell the satellite R&D 809 00:32:16,389 --> 00:32:17,588 But got double-crossed by the buyer, 810 00:32:17,623 --> 00:32:19,582 who killed him and took the tech. 811 00:32:19,607 --> 00:32:21,223 - Don't say it. - What? 812 00:32:21,248 --> 00:32:22,908 That the remora got remora'ed. 813 00:32:22,944 --> 00:32:24,877 I wasn't going to. But it's true. 814 00:32:24,912 --> 00:32:26,411 And the fact that you said it lets us all know 815 00:32:26,447 --> 00:32:28,047 how fitting the name "remora" is. 816 00:32:28,082 --> 00:32:31,083 Is it just me or is this an odd way to kill someone? 817 00:32:31,119 --> 00:32:33,218 Gunshot to the stomach and then strangulation 818 00:32:33,254 --> 00:32:34,887 using the victim's own garrote. 819 00:32:34,922 --> 00:32:37,723 Well, gunshot was meant to immobilize Trevor, not kill him. 820 00:32:37,759 --> 00:32:41,593 The unsub wanted to take his time, kill him slowly. 821 00:32:41,629 --> 00:32:43,428 This murder was purposeful. 822 00:32:43,464 --> 00:32:46,330 So shoots him in the stomach. That way, he can't fight back. 823 00:32:46,366 --> 00:32:49,901 And he fishes around, finds Trevor's own weapon of choice, 824 00:32:49,936 --> 00:32:51,836 and finishes him off with that. 825 00:32:52,195 --> 00:32:53,660 That's cold. 826 00:32:53,685 --> 00:32:57,742 This was about more than stealing the satellite tech, wasn't it? 827 00:32:57,778 --> 00:32:59,110 LAURA: Yeah. It's personal. 828 00:32:59,146 --> 00:33:01,512 Trevor and this new unsub have a history. 829 00:33:01,548 --> 00:33:04,448 And that's the way we're going to I.D. whoever did this. 830 00:33:04,484 --> 00:33:06,517 We're gonna have to tear Trevor's life apart 831 00:33:06,553 --> 00:33:09,353 and figure out who had the most hate-on for him. 832 00:33:09,389 --> 00:33:11,122 Let's just hope we can before they sell the tech. 833 00:33:11,158 --> 00:33:12,590 - Come on. - LAURA: Yeah. 834 00:33:12,625 --> 00:33:14,959 ♪♪ 835 00:33:14,995 --> 00:33:16,861 I think I got something. 836 00:33:16,897 --> 00:33:18,629 I did a deep dive on Trevor Bask. 837 00:33:18,665 --> 00:33:20,298 Take a look at his known associates. 838 00:33:20,333 --> 00:33:21,597 All right. Which one? 839 00:33:21,622 --> 00:33:23,634 Peter McCord, his cellmate? 840 00:33:23,670 --> 00:33:25,236 That's the one. 841 00:33:25,271 --> 00:33:27,305 They shared a cell in Pelican Bay for two years. 842 00:33:27,340 --> 00:33:29,773 Now, McCord is a fence and a known trafficker 843 00:33:29,809 --> 00:33:32,109 of high-end items for an international clientele. 844 00:33:32,144 --> 00:33:34,978 So maybe Trevor got McCord to sell their secrets? 845 00:33:35,014 --> 00:33:37,615 But why would McCord kill him if they were doing business together? 846 00:33:37,650 --> 00:33:38,882 I know why. 847 00:33:38,918 --> 00:33:42,653 In McCord's list of known associates is Jared Mackey, 848 00:33:42,689 --> 00:33:44,988 who stole a shipment of rare metals, 849 00:33:45,024 --> 00:33:48,158 and Fernando Pierce, who pulled a heist at MoMA. 850 00:33:48,194 --> 00:33:49,660 Those names sound familiar? 851 00:33:49,696 --> 00:33:51,462 Both were garroted after they pulled their jobs. 852 00:33:51,497 --> 00:33:52,896 And McCord was their fence? 853 00:33:52,932 --> 00:33:54,164 Looks that way. 854 00:33:54,200 --> 00:33:55,899 So tell me if this makes sense. 855 00:33:55,935 --> 00:33:59,136 After sharing a prison cell and figuring out what McCord does, 856 00:33:59,171 --> 00:34:00,804 Trevor gets an idea. 857 00:34:00,840 --> 00:34:02,505 Right. Why risk pulling a heist yourself 858 00:34:02,541 --> 00:34:04,174 when you can piggyback other people's heists 859 00:34:04,210 --> 00:34:05,642 and just rob them? 860 00:34:05,677 --> 00:34:09,012 Yeah. So Trevor follows McCord's associates around 861 00:34:09,048 --> 00:34:10,347 until they perform their jobs... 862 00:34:10,382 --> 00:34:11,949 Like a remora. 863 00:34:11,984 --> 00:34:13,617 ...then kills them and takes the stolen goods 864 00:34:13,652 --> 00:34:16,820 for himself and sells them through a different fence. 865 00:34:16,856 --> 00:34:18,321 But if he was screwing over McCord, 866 00:34:18,357 --> 00:34:20,023 why would he have him fence the stolen secrets? 867 00:34:20,059 --> 00:34:21,825 Well, because Trevor got cocky 868 00:34:21,861 --> 00:34:24,027 and figured McCord wasn't onto his scheme. 869 00:34:24,063 --> 00:34:25,863 And he needed a guy who could give him a big payday 870 00:34:25,898 --> 00:34:27,664 for those secrets. 871 00:34:27,699 --> 00:34:29,266 That backfired in a big way 'cause Spencer Gordon's death 872 00:34:29,301 --> 00:34:30,786 is all over the news. 873 00:34:30,811 --> 00:34:33,279 It's the same M.O. as who hit four of his known associates... 874 00:34:33,304 --> 00:34:34,771 McCord got wise. 875 00:34:34,806 --> 00:34:36,538 So when Trevor called with the tech to sell, 876 00:34:36,574 --> 00:34:39,208 McCord realized he could get revenge and a big payday. 877 00:34:39,244 --> 00:34:40,376 Where can we look for McCord? 878 00:34:40,411 --> 00:34:42,779 There are seven known addresses 879 00:34:42,814 --> 00:34:44,280 spread out over Los Angeles... 880 00:34:44,315 --> 00:34:46,348 One residence, six businesses. 881 00:34:46,384 --> 00:34:49,152 So, Laura, Brendon, why don't you take the home in K-Town? 882 00:34:49,187 --> 00:34:51,854 Carter and Simone, hit up this pawn shop in Hollywood. 883 00:34:51,890 --> 00:34:53,955 I'll coordinate with LAPD and get them to cover 884 00:34:53,991 --> 00:34:55,824 the other locations on the West Side. 885 00:34:55,859 --> 00:34:57,025 [ILL FACTOR'S "RUN IT" PLAYS] 886 00:34:57,060 --> 00:34:58,526 ♪ Run it like a relay ♪ 887 00:34:58,561 --> 00:34:59,627 ♪ Run it back like a replay ♪ 888 00:34:59,663 --> 00:35:00,896 That's him. 889 00:35:00,931 --> 00:35:03,231 He's here. Requesting backup. 890 00:35:03,267 --> 00:35:05,733 Copy. Sending LAPD units to you now. 891 00:35:05,769 --> 00:35:08,036 Secure the back. 892 00:35:08,071 --> 00:35:09,971 ♪ When you look like this, you got the look right ♪ 893 00:35:10,007 --> 00:35:11,907 ♪ What it look like? Yeah, what it look like? ♪ 894 00:35:11,942 --> 00:35:13,909 - [TALKING INDISTINCTLY] - ♪ Wavy, with some much splash ♪ 895 00:35:13,944 --> 00:35:15,743 - ♪ Balling with so much cash ♪ - [SIREN WAILING IN DISTANCE] 896 00:35:15,779 --> 00:35:17,345 ♪ I live like this and I don't waste time ♪ 897 00:35:17,380 --> 00:35:20,515 ♪ 'Cause you can't make that back ♪ 898 00:35:20,550 --> 00:35:22,017 ♪ You don't want to run it with me ♪ 899 00:35:22,052 --> 00:35:23,584 ♪ 'Cause you know that I go top speed ♪ 900 00:35:23,620 --> 00:35:25,253 FBI. 901 00:35:25,289 --> 00:35:27,588 Simone, he's running towards you! 902 00:35:27,624 --> 00:35:29,390 ♪ Top of my class ♪ 903 00:35:29,415 --> 00:35:30,464 ♪ Head of my game ♪ 904 00:35:30,489 --> 00:35:32,203 ♪ You can't fade ♪ 905 00:35:32,228 --> 00:35:34,362 [BREATHING HEAVILY] 906 00:35:46,231 --> 00:35:47,775 [GUNSHOT] 907 00:35:47,811 --> 00:35:50,445 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 908 00:35:50,488 --> 00:35:54,144 ♪♪ 909 00:35:56,786 --> 00:35:58,553 [STRINGS CLANG] 910 00:35:59,222 --> 00:36:01,255 [EXHALES SHARPLY] You okay? 911 00:36:01,290 --> 00:36:02,522 I'm fine. 912 00:36:02,558 --> 00:36:04,023 [HANDCUFFS CLICKS] 913 00:36:04,059 --> 00:36:07,126 [SIGHS] Minus a couple of popped stitches. 914 00:36:07,162 --> 00:36:09,295 One in custody. Send a medic. 915 00:36:09,331 --> 00:36:10,930 The tech? 916 00:36:10,966 --> 00:36:12,599 Got it. 917 00:36:19,328 --> 00:36:21,327 I just got off the phone with the DoD. 918 00:36:21,352 --> 00:36:23,719 They are quite pleased their satellite tech is safe 919 00:36:23,755 --> 00:36:26,321 and are planning to implement new security protocols. 920 00:36:26,357 --> 00:36:29,559 Which I'm sure won't be a waste of taxpayer dollars. 921 00:36:29,594 --> 00:36:31,060 Oh, there is an upside 922 00:36:31,095 --> 00:36:32,327 to frivolous government spending, you know. 923 00:36:32,363 --> 00:36:33,829 - Brendon. - Yeah. 924 00:36:33,865 --> 00:36:35,431 Are you not interested in what will surely be 925 00:36:35,466 --> 00:36:37,767 my pithy comments on the military-industrial complex? 926 00:36:37,802 --> 00:36:39,902 Uh, can I be interested tomorrow? 927 00:36:39,938 --> 00:36:41,938 I j... I don't want to be late for my first date with Antoinette. 928 00:36:41,973 --> 00:36:43,472 I thought you already had your first date. 929 00:36:43,507 --> 00:36:45,240 Yeah. That was a train wreck. We're not counting that. 930 00:36:45,276 --> 00:36:46,909 This is a do-over. Do you mind, boss? 931 00:36:46,945 --> 00:36:48,343 [SIGHS] 932 00:36:48,379 --> 00:36:50,145 Come on, Matt. 933 00:36:50,181 --> 00:36:52,615 - Good night, Brendon. - Great. Thank you. 934 00:36:52,650 --> 00:36:54,684 [CHUCKLES] 935 00:36:54,719 --> 00:36:56,185 Is Carter still in the hospital? 936 00:36:56,220 --> 00:36:57,687 Yeah. - He's getting restitched. 937 00:36:57,722 --> 00:37:00,255 And if he doesn't blow it, he's gon' be 938 00:37:00,291 --> 00:37:03,125 getting something else, if you know what I mean. 939 00:37:04,795 --> 00:37:06,361 Asked for by name, huh? 940 00:37:06,397 --> 00:37:09,422 Well, you said to come back if I needed anything. 941 00:37:10,067 --> 00:37:11,666 What the hell happened? 942 00:37:11,702 --> 00:37:13,328 It's a long story. 943 00:37:17,908 --> 00:37:21,676 Um... you always work nights? 944 00:37:21,712 --> 00:37:23,545 Yep. 945 00:37:23,581 --> 00:37:24,879 Every night? 946 00:37:24,915 --> 00:37:26,515 - Four on, three off. - Mm. 947 00:37:26,550 --> 00:37:29,184 Quick sting. 948 00:37:29,220 --> 00:37:30,619 Mm. [CHUCKLES] 949 00:37:32,756 --> 00:37:36,691 Uh, would you ever... I-I mean, i-if... if you're available. 950 00:37:36,727 --> 00:37:38,626 Not... 'Cause I know you're busy. 951 00:37:38,661 --> 00:37:41,229 Uh, but, um... would you want to... 952 00:37:41,264 --> 00:37:43,063 Are you trying to ask me out? 953 00:37:43,099 --> 00:37:45,065 Not very well. 954 00:37:45,101 --> 00:37:46,203 [CHUCKLES] 955 00:37:46,228 --> 00:37:48,561 I haven't done this in almost 20 years. 956 00:37:48,904 --> 00:37:52,340 You're just out of practice. Try again. 957 00:37:54,944 --> 00:37:58,646 Fortune... would you like to go on a date with me? 958 00:38:00,116 --> 00:38:01,882 I would. 959 00:38:03,520 --> 00:38:05,419 Well, all right. 960 00:38:05,455 --> 00:38:08,222 [HANNAH WILLIAMS & THE AFFIRMATIONS' "I FEEL IT" PLAYS] 961 00:38:08,258 --> 00:38:10,391 Finally. I thought you were going to choose your job 962 00:38:10,426 --> 00:38:12,225 over me again. 963 00:38:12,261 --> 00:38:13,539 This one is not my fault. 964 00:38:13,564 --> 00:38:16,198 I-I promise I will make it up to you tonight. 965 00:38:16,223 --> 00:38:18,208 I called in a favor to a restaurant, and we... 966 00:38:18,233 --> 00:38:20,099 - ♪ Hung out to dry ♪ - [CELLPHONE RINGING] 967 00:38:20,135 --> 00:38:21,768 This is Antoinette. 968 00:38:21,803 --> 00:38:22,902 Hello, Margaret. 969 00:38:22,937 --> 00:38:24,737 ♪ In the wind and the rain ♪ 970 00:38:24,773 --> 00:38:27,674 Of course. I'll be waiting. 971 00:38:27,709 --> 00:38:29,842 ♪ While your ship drifts away ♪ 972 00:38:29,878 --> 00:38:30,943 - Rush job. - Uh-huh. 973 00:38:30,979 --> 00:38:33,280 Evidence in a homicide. 974 00:38:33,315 --> 00:38:35,014 Looks like our proper first date will have to wait. 975 00:38:35,050 --> 00:38:36,783 - I'm so sorry. - It's all right. 976 00:38:36,818 --> 00:38:39,118 I'll see you tomorrow. 977 00:38:39,154 --> 00:38:41,288 Absolutely. 978 00:38:41,323 --> 00:38:45,291 ♪ Where the shadows remain ♪ 979 00:38:45,326 --> 00:38:49,828 ♪ You can't live without it ♪ 980 00:38:50,565 --> 00:38:51,763 ♪ Though you won't see it again ♪ 981 00:38:51,799 --> 00:38:53,566 Madame Debuchy? 982 00:38:54,751 --> 00:38:58,507 _ 983 00:38:58,532 --> 00:39:02,062 _ 984 00:39:02,087 --> 00:39:04,485 _ 985 00:39:04,845 --> 00:39:06,579 Ah, Gustav. 986 00:39:06,735 --> 00:39:10,312 _ 987 00:39:10,337 --> 00:39:14,398 _ 988 00:39:14,423 --> 00:39:17,485 _ 989 00:39:17,525 --> 00:39:18,990 Wait. Seriously? 990 00:39:19,026 --> 00:39:20,826 You can cook salmon en papillote? 991 00:39:20,861 --> 00:39:22,460 Uh, hell no. 992 00:39:22,495 --> 00:39:24,329 But I know how to order it. 993 00:39:24,364 --> 00:39:26,598 [CHUCKLES] 994 00:39:26,633 --> 00:39:27,799 [KEYS CLATTER] 995 00:39:27,835 --> 00:39:29,167 Hey. 996 00:39:29,203 --> 00:39:30,468 Hey. 997 00:39:30,503 --> 00:39:33,638 Did the rest of your day go any better? 998 00:39:33,673 --> 00:39:36,908 Professionally? Yeah. Personally? [CHUCKLES] 999 00:39:36,944 --> 00:39:38,910 You already know the answer to that. 1000 00:39:38,946 --> 00:39:40,511 I called Billie. 1001 00:39:40,547 --> 00:39:42,347 For two hours, I tried to convince her 1002 00:39:42,382 --> 00:39:44,983 to have that boy - turn that house van around 1003 00:39:45,018 --> 00:39:47,252 so that y'all could work things out. 1004 00:39:47,287 --> 00:39:49,755 Well, thank you for trying, Daddy, 1005 00:39:49,790 --> 00:39:52,457 but I'm gonna go call her myself. 1006 00:39:52,492 --> 00:39:54,625 BILLIE: You don't have to. 1007 00:39:58,397 --> 00:40:02,199 Okay. Now, as... as a guy who spent eight years 1008 00:40:02,235 --> 00:40:05,202 away from the people he loves, I'm not with 1009 00:40:05,238 --> 00:40:08,873 that "stomp out angry and not speaking" thing. 1010 00:40:08,908 --> 00:40:11,441 Not in this family. 1011 00:40:11,477 --> 00:40:14,611 We can disagree and need space, 1012 00:40:14,647 --> 00:40:17,347 but we don't stop talking. 1013 00:40:17,383 --> 00:40:19,817 So... talk. 1014 00:40:21,220 --> 00:40:24,054 Thank you, Daddy. 1015 00:40:24,090 --> 00:40:26,190 And thank you for coming back. 1016 00:40:26,225 --> 00:40:28,292 I don't have a lot of time. 1017 00:40:28,327 --> 00:40:31,395 Taylor's putting gas in the van, and I got to get back to school. 1018 00:40:31,430 --> 00:40:33,129 Okay. Well, then let me make it quick. 1019 00:40:33,165 --> 00:40:34,898 You were right. 1020 00:40:34,933 --> 00:40:38,034 I judged Taylor before I had a chance to get to know him. 1021 00:40:38,069 --> 00:40:39,547 He's a great guy. 1022 00:40:39,572 --> 00:40:42,772 And I'm looking forward to getting to know that for myself. 1023 00:40:43,008 --> 00:40:46,576 But if he ever treats you badly, you know who to call. 1024 00:40:46,612 --> 00:40:48,812 Yeah. Grandpa. 1025 00:40:48,847 --> 00:40:50,985 You can be a little too much sometimes. 1026 00:40:52,117 --> 00:40:57,086 And... I want to apologize for my attitude earlier. 1027 00:40:57,122 --> 00:40:58,322 I was out of line. 1028 00:40:58,357 --> 00:41:00,389 Well, that's okay. 1029 00:41:00,425 --> 00:41:02,992 I chalk it up to you being around them Berkeley kids 1030 00:41:03,028 --> 00:41:05,228 - a little too long. - [CHUCKLES] 1031 00:41:05,263 --> 00:41:07,496 But I'm glad you realized. 1032 00:41:07,532 --> 00:41:11,100 And I-I want to say sorry for saying you changed 1033 00:41:11,136 --> 00:41:14,904 - when you haven't. - No. I have changed. 1034 00:41:14,940 --> 00:41:16,505 But I'm working on it. 1035 00:41:16,541 --> 00:41:18,041 And you've changed, too. 1036 00:41:18,076 --> 00:41:20,176 You don't need my input in your life anymore. 1037 00:41:20,212 --> 00:41:22,178 [EXHALES SHARPLY] Sure I do. 1038 00:41:22,214 --> 00:41:24,547 Just only when I ask for it. 1039 00:41:25,817 --> 00:41:28,784 Okay. You got it. Promise. 1040 00:41:28,820 --> 00:41:31,787 - [CELLPHONE CHIMES] - Oh. 1041 00:41:31,823 --> 00:41:34,857 It's Taylor. He's out back. 1042 00:41:34,892 --> 00:41:36,124 I love you. 1043 00:41:36,160 --> 00:41:37,359 I love you, too. 1044 00:41:37,394 --> 00:41:39,627 ♪♪ 1045 00:41:39,663 --> 00:41:42,064 Hey, don't forget to call when you get there. 1046 00:41:42,099 --> 00:41:44,132 [SIGHS] 1047 00:41:44,168 --> 00:41:47,635 Does parenting ever get easier, Daddy? 1048 00:41:47,671 --> 00:41:51,306 [SCOFFS] You want the truth? 1049 00:41:51,342 --> 00:41:54,877 Or do you want me to just be a father and make you feel better? 1050 00:41:56,146 --> 00:41:57,645 The feel-better one. 1051 00:41:57,681 --> 00:42:00,447 ♪ Hung out to dry ♪ 1052 00:42:00,483 --> 00:42:01,582 Mm-hmm. [CHUCKLES] 1053 00:42:01,617 --> 00:42:04,651 ♪ In the wind and the rain ♪ 1054 00:42:04,676 --> 00:42:08,676 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 77394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.