All language subtitles for The Mean One [2022] [1080p] ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,695 --> 00:00:07,697 [beep] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,218 [eerie music] 5 00:00:27,717 --> 00:00:30,651 [Christmas music] 6 00:00:45,010 --> 00:00:47,530 [crunching] 7 00:00:51,741 --> 00:00:55,365 - [Narrator] Remember that story about Cindy you know who? 8 00:00:56,815 --> 00:00:59,645 [items crashing] 9 00:00:59,680 --> 00:01:03,753 When her Christmas was stolen, she knew what to do. 10 00:01:05,893 --> 00:01:08,413 [bells ringing] 11 00:01:08,447 --> 00:01:10,415 - Why, Santa Claus? Why. 12 00:01:16,283 --> 00:01:18,181 - [Narrator] She killed him with kindness 13 00:01:18,216 --> 00:01:20,770 and surprisiest of surprises. 14 00:01:20,804 --> 00:01:22,220 - I forgive you. 15 00:01:22,254 --> 00:01:23,359 - [Narrator] That one simple kiss 16 00:01:23,393 --> 00:01:26,534 made his heart grow three sizes. 17 00:01:26,569 --> 00:01:30,883 They loved their Christmas, those folks down in town. 18 00:01:30,918 --> 00:01:36,337 But what if I said, that's not how it went down? 19 00:01:36,889 --> 00:01:38,132 [tape rewinding] 20 00:01:38,167 --> 00:01:40,341 - Why, Santa Claus? Why? 21 00:01:40,376 --> 00:01:42,447 - [Narrator] Our tale starts just the same 22 00:01:42,481 --> 00:01:44,138 coming out of the gate, 23 00:01:44,173 --> 00:01:47,969 but this time we're adding just one twist of fate. 24 00:01:48,004 --> 00:01:49,109 - Honey? 25 00:01:49,143 --> 00:01:51,387 Oh! Get away from my daughter! 26 00:01:54,183 --> 00:01:55,218 [Mom yelling] 27 00:01:55,253 --> 00:01:58,221 [blows landing] 28 00:02:00,637 --> 00:02:01,362 - Mommy, no! 29 00:02:01,397 --> 00:02:02,881 [blows landing] 30 00:02:02,915 --> 00:02:05,366 - Cindy, get back! He's a monster! 31 00:02:05,401 --> 00:02:08,231 [Mom yelling] 32 00:02:09,991 --> 00:02:12,649 [Mom falling] 33 00:02:13,409 --> 00:02:15,100 [electric crackling] 34 00:02:15,135 --> 00:02:17,792 - [Narrator] The deed had been done and now it's too late, 35 00:02:17,827 --> 00:02:23,246 and that one alteration turned love into hate. 36 00:02:24,144 --> 00:02:28,044 - Monster! [echoing] 37 00:02:28,078 --> 00:02:30,667 [dramatic sting] 38 00:02:30,702 --> 00:02:33,291 [soft music] 39 00:02:54,553 --> 00:02:58,833 - [Narrator] A monster was loose, both hated and hater. 40 00:02:58,868 --> 00:03:04,218 Now let's find our Cindy, nearly 20 years later. 41 00:03:07,187 --> 00:03:08,671 ♪ Four calling birds ♪ 42 00:03:08,705 --> 00:03:10,845 ♪ Three French hens, two turtles doves ♪ 43 00:03:10,880 --> 00:03:15,436 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 44 00:03:17,266 --> 00:03:20,303 [both laughing] 45 00:03:20,338 --> 00:03:21,960 - Ah, that was better, 46 00:03:21,994 --> 00:03:24,134 yet, still a little pitchy. 47 00:03:24,169 --> 00:03:26,896 [Dad laughing] 48 00:03:29,933 --> 00:03:32,729 [dramatic tone] 49 00:03:36,250 --> 00:03:39,460 You gonna be okay? 'Cause we can turn around right now. 50 00:03:39,495 --> 00:03:43,015 - No. Dr. Brink thinks I need to do this. 51 00:03:43,050 --> 00:03:44,776 Maybe finally get some closure. 52 00:03:45,466 --> 00:03:48,366 [somber music] 53 00:03:49,125 --> 00:03:50,506 - Oh, library. 54 00:03:51,645 --> 00:03:53,336 Used to spend a lot of time in there. 55 00:03:53,371 --> 00:03:56,857 Glocks's gym. Ah, so you can keep up with your workouts. 56 00:03:56,891 --> 00:03:58,893 Think they even had batting cages. 57 00:03:58,928 --> 00:04:00,654 [Cindy laughing] 58 00:04:00,688 --> 00:04:03,898 Oh, Ponto's Pizza Pub went outta business. 59 00:04:05,486 --> 00:04:08,938 [police siren wailing] 60 00:04:11,527 --> 00:04:12,907 I don't know. 61 00:04:12,942 --> 00:04:13,908 - Were we speeding? 62 00:04:13,943 --> 00:04:14,737 - I don't think so. 63 00:04:19,051 --> 00:04:22,054 [car door opening] 64 00:04:27,094 --> 00:04:28,406 - Afternoon, folks. 65 00:04:31,719 --> 00:04:32,686 Ma'am. 66 00:04:32,720 --> 00:04:34,343 - Ma'am? Did he just ma'am me? 67 00:04:34,377 --> 00:04:36,276 - Oh, ho, ho, you do not wanna ma'am her. 68 00:04:36,310 --> 00:04:37,622 - Oh, no, of course not. 69 00:04:37,656 --> 00:04:39,865 No, I, I meant, I meant miss, 70 00:04:39,900 --> 00:04:42,903 'cause, you know, I'm not stupid. 71 00:04:44,007 --> 00:04:46,976 - None of the best people are. I'm Cindy. 72 00:04:53,189 --> 00:04:54,604 - Problem? 73 00:04:54,639 --> 00:04:56,468 - Uh, nose and the antlers. 74 00:04:56,503 --> 00:04:58,125 We don't allow those kinds of car decorations 75 00:04:58,159 --> 00:04:59,989 within the city limits. 76 00:05:00,023 --> 00:05:01,611 - What? Why? 77 00:05:01,646 --> 00:05:03,958 - They say it reduces collisions. Less distracting. 78 00:05:05,235 --> 00:05:06,340 - Is that for real? 79 00:05:06,375 --> 00:05:07,790 - That's what they tell me. 80 00:05:07,824 --> 00:05:09,619 I just transferred in a few weeks ago, 81 00:05:09,654 --> 00:05:11,345 but the sheriff is adamant and it is town law. 82 00:05:11,380 --> 00:05:16,695 So, you folks just passing through or you gonna stay? 83 00:05:17,524 --> 00:05:18,973 - Just through the holidays. 84 00:05:19,008 --> 00:05:20,596 Finally gonna sell the family house. 85 00:05:20,630 --> 00:05:21,735 - The therapist thinks it's time. 86 00:05:21,769 --> 00:05:22,874 - Dad! 87 00:05:22,908 --> 00:05:24,047 - And get some closure. - Oh, my God. 88 00:05:24,082 --> 00:05:25,808 Shut up or shoot me now. 89 00:05:25,842 --> 00:05:26,878 - PTSD. 90 00:05:28,328 --> 00:05:30,571 - If I kill him, will you be a character witness for me? 91 00:05:30,606 --> 00:05:32,470 - Let's just try to get through the holidays 92 00:05:32,504 --> 00:05:34,057 with no dead bodies. 93 00:05:34,092 --> 00:05:35,956 Gonna let you off with a warning, 94 00:05:35,990 --> 00:05:39,131 but if you folks decide to stay in town, lose Rudolph. 95 00:05:39,166 --> 00:05:40,685 Sir. 96 00:05:40,719 --> 00:05:41,858 Ma'am, 97 00:05:41,893 --> 00:05:46,656 um, miss. Cindy. [Burke clearing throat] 98 00:05:47,208 --> 00:05:47,657 Nice one, Burke. 99 00:05:50,936 --> 00:05:53,353 - He's cute. - Oh, my God. 100 00:05:55,527 --> 00:05:58,358 [eerie music] 101 00:06:08,160 --> 00:06:11,474 [creepy piano music] 102 00:06:15,167 --> 00:06:17,825 [keys jingling] 103 00:06:17,860 --> 00:06:20,656 [door creaking] 104 00:06:22,968 --> 00:06:25,626 [eerie music] 105 00:06:34,911 --> 00:06:37,397 [crunching] 106 00:06:40,986 --> 00:06:43,506 [crunching] 107 00:06:50,996 --> 00:06:53,723 [dramatic sting] 108 00:06:53,758 --> 00:06:55,000 [Cindy hyperventilating] 109 00:06:55,035 --> 00:06:56,450 - It's okay. It's okay. 110 00:06:56,485 --> 00:06:57,313 [Cindy sobbing] 111 00:06:57,347 --> 00:06:59,453 [bird cawing] 112 00:06:59,488 --> 00:07:01,006 We can go to a hotel. 113 00:07:02,870 --> 00:07:08,082 - No, no. I've gotta face these memories sometime. 114 00:07:09,429 --> 00:07:10,533 I can do this. 115 00:07:12,121 --> 00:07:13,778 Let's stay, let's stay. 116 00:07:13,812 --> 00:07:16,850 - Okay. Well, let's get some sleep. 117 00:07:16,884 --> 00:07:18,955 And then tomorrow, [Dad grunts] 118 00:07:18,990 --> 00:07:22,234 we are gonna get some Christmas spirit in here. 119 00:07:22,269 --> 00:07:23,201 Okay? 120 00:07:26,169 --> 00:07:29,449 [dramatic sting] 121 00:07:29,483 --> 00:07:31,934 [rustling] 122 00:07:33,038 --> 00:07:35,558 [squeaking] 123 00:07:44,015 --> 00:07:45,050 [dramatic sting] 124 00:07:45,085 --> 00:07:47,881 [Cindy yelling] 125 00:07:48,916 --> 00:07:49,848 Cindy!? 126 00:07:55,854 --> 00:07:57,511 You see the monster again? 127 00:07:59,064 --> 00:08:01,481 - There's no such thing as monsters, Dad. 128 00:08:03,621 --> 00:08:04,760 No such thing. 129 00:08:06,140 --> 00:08:09,040 - [Narrator] Awash in the memories she left far behind, 130 00:08:09,074 --> 00:08:13,631 Cindy was determined to stay inside her mind. 131 00:08:16,875 --> 00:08:18,601 [silverware clattering] 132 00:08:18,636 --> 00:08:20,534 [patrons talking indistinctly] 133 00:08:20,569 --> 00:08:23,641 [dramatic sting] 134 00:08:23,675 --> 00:08:28,542 [soft music playing in background] 135 00:08:28,577 --> 00:08:31,959 - Come on out and vote for a brighter tomorrow. 136 00:08:31,994 --> 00:08:34,479 [Mayor laughing] 137 00:08:34,514 --> 00:08:37,551 [dramatic sting] 138 00:08:43,523 --> 00:08:46,318 [bell jingling] 139 00:08:48,631 --> 00:08:52,532 - Good morning, ma'am, miss, um, Cindy. Hi. 140 00:08:53,222 --> 00:08:54,154 - Hey. 141 00:08:55,949 --> 00:08:57,571 - Where's your dad? 142 00:08:57,606 --> 00:08:58,917 - Oh, he is off buying every Christmas decoration 143 00:08:58,952 --> 00:09:01,644 he can find. [dramatic sting] 144 00:09:01,679 --> 00:09:02,783 Sheriff Hooper. 145 00:09:03,750 --> 00:09:06,028 - You, uh, you remember me? 146 00:09:07,892 --> 00:09:09,238 - Yeah, I remember you. 147 00:09:11,067 --> 00:09:13,760 - This is who you saw hurt Mommy? 148 00:09:19,766 --> 00:09:21,146 He was green like this. 149 00:09:24,494 --> 00:09:26,151 We found this outside. 150 00:09:27,808 --> 00:09:30,846 Whoever did this must have dropped it. 151 00:09:32,433 --> 00:09:33,365 Can you 152 00:09:34,953 --> 00:09:35,989 redraw 153 00:09:36,955 --> 00:09:37,887 the man 154 00:09:39,199 --> 00:09:40,614 you saw? 155 00:09:40,649 --> 00:09:42,340 Because you are a big brave girl. 156 00:09:42,374 --> 00:09:44,618 And big brave girls know that monsters aren't real. 157 00:09:46,240 --> 00:09:48,104 Can I hear you say it? 158 00:09:51,038 --> 00:09:54,248 I need to hear you say it, sweetie. 159 00:09:54,283 --> 00:09:55,905 - Monsters aren't real. 160 00:09:55,940 --> 00:09:57,355 - That's my brave girl. 161 00:09:58,425 --> 00:10:01,290 [dramatic sting] 162 00:10:02,429 --> 00:10:04,707 - Did you ever find the Christmas Killer? 163 00:10:04,742 --> 00:10:07,227 - Never got a reliable description of the man. 164 00:10:07,261 --> 00:10:08,469 It still haunts me. 165 00:10:08,504 --> 00:10:09,885 [bell jingling] 166 00:10:09,919 --> 00:10:12,266 - Oh, my God. What happened to this town? 167 00:10:12,301 --> 00:10:14,614 You know they don't sell any Christmas decorations anywhere? 168 00:10:14,648 --> 00:10:15,753 - What? Why? 169 00:10:15,787 --> 00:10:16,995 - They said nobody buys 'em. 170 00:10:17,996 --> 00:10:20,171 - There's no decorations anywhere? 171 00:10:20,205 --> 00:10:23,174 - People in this town, just not that into 'em. 172 00:10:25,107 --> 00:10:26,902 - [Cindy] Do you put up decorations? 173 00:10:26,936 --> 00:10:28,524 - Oh, I light the candles eight nights a year. 174 00:10:28,558 --> 00:10:29,767 - You're Jewish. 175 00:10:29,801 --> 00:10:31,354 - Was it the nose? 176 00:10:31,389 --> 00:10:32,873 In Newville I fit right in. 177 00:10:32,908 --> 00:10:34,047 - Come on, kiddo. 178 00:10:35,117 --> 00:10:36,049 Sheriff. 179 00:10:37,395 --> 00:10:38,845 - Deputy. 180 00:10:38,879 --> 00:10:40,847 - Miss, um, Cindy. 181 00:10:41,606 --> 00:10:43,194 - Oh, that poor girl. 182 00:10:43,228 --> 00:10:45,368 Her mother was killed and her mind snapped. 183 00:10:45,403 --> 00:10:47,439 I heard she spent some time in a hospital. 184 00:10:47,474 --> 00:10:48,855 - Really? 185 00:10:48,889 --> 00:10:50,132 - Breaks your heart. 186 00:10:52,272 --> 00:10:54,964 [bell jingling] 187 00:10:54,999 --> 00:10:56,483 - You've gotta up your game, son. 188 00:10:56,517 --> 00:10:57,449 - I know. 189 00:10:59,313 --> 00:11:00,245 I know. 190 00:11:02,247 --> 00:11:05,112 [dramatic sting] 191 00:11:13,983 --> 00:11:19,230 [Dad singing] [bells jingling] 192 00:11:20,645 --> 00:11:22,336 - Here we go. 193 00:11:22,371 --> 00:11:25,029 What do you say we make some nog, put up these lights, 194 00:11:25,063 --> 00:11:28,584 and bring some cheer to this sleepy little town? 195 00:11:28,618 --> 00:11:32,208 [upbeat Christmas music] 196 00:11:33,623 --> 00:11:36,488 [bells jingling] 197 00:11:46,119 --> 00:11:47,810 - Better. - Better. 198 00:11:47,845 --> 00:11:50,813 [both laughing] 199 00:11:53,505 --> 00:11:54,506 - Keep up, keep up, keep up. 200 00:11:54,541 --> 00:11:56,025 [Cindy laughing] 201 00:11:56,060 --> 00:11:57,130 All right, are you good? 202 00:11:57,164 --> 00:11:58,372 - Good. - [Dad] Good. 203 00:11:58,407 --> 00:11:59,788 - Go. - Here we go. 204 00:11:59,822 --> 00:12:01,410 Oh! - [Cindy] Yes! 205 00:12:02,963 --> 00:12:06,208 [lights clattering] 206 00:12:13,560 --> 00:12:14,492 - Nice. 207 00:12:16,736 --> 00:12:19,152 You know what it's missing? 208 00:12:24,605 --> 00:12:27,401 - Hey! [both laughing] 209 00:12:27,436 --> 00:12:31,267 Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh. Oh! 210 00:12:31,302 --> 00:12:35,375 Merry Christmas, Merry Christmas, Merry Christmas. 211 00:12:35,409 --> 00:12:38,067 [Dad singing] 212 00:12:41,899 --> 00:12:44,902 [eerie sting] 213 00:12:44,936 --> 00:12:46,835 Uh, uh, uh, uh, uh, 214 00:12:50,562 --> 00:12:51,943 [hands slapping] 215 00:12:51,978 --> 00:12:54,704 [Dad laughing] 216 00:12:54,739 --> 00:12:55,913 - I got it. 217 00:12:59,779 --> 00:13:02,747 [crickets chirping] 218 00:13:02,782 --> 00:13:05,715 [stairs squeaking] 219 00:13:05,750 --> 00:13:08,201 [rustling] 220 00:13:10,513 --> 00:13:13,309 [door slamming] 221 00:13:17,624 --> 00:13:18,970 Very funny, Dad. 222 00:13:22,215 --> 00:13:22,871 Dad? 223 00:13:22,905 --> 00:13:25,563 [Dad singing] 224 00:13:27,461 --> 00:13:30,602 [fire whooshing out] 225 00:13:30,637 --> 00:13:32,708 [floor creaking] 226 00:13:32,742 --> 00:13:35,607 [dramatic sting] 227 00:13:36,505 --> 00:13:39,404 [crashing] 228 00:13:39,439 --> 00:13:40,578 Dad! 229 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 [blow landing] 230 00:13:41,648 --> 00:13:42,891 [Cindy yelling] 231 00:13:42,925 --> 00:13:43,926 [bones cracking] 232 00:13:43,961 --> 00:13:46,411 Dad! [Dad yelling] 233 00:13:46,446 --> 00:13:47,274 [tree crashing] 234 00:13:47,309 --> 00:13:48,206 [blows landing] 235 00:13:48,241 --> 00:13:50,968 [Cindy hitting door] 236 00:13:51,002 --> 00:13:53,280 [electric crackling] 237 00:13:53,315 --> 00:13:56,490 [Dad slamming against door] 238 00:13:56,525 --> 00:13:59,424 [glass breaking] 239 00:13:59,459 --> 00:14:00,425 [lights clattering] 240 00:14:00,460 --> 00:14:03,187 [whooshing] 241 00:14:03,221 --> 00:14:04,567 Dad! 242 00:14:04,602 --> 00:14:06,466 Daddy! Daddy, please! 243 00:14:08,261 --> 00:14:10,573 Daddy! [Cindy sobbing] 244 00:14:10,608 --> 00:14:12,541 Please don't leave me. 245 00:14:13,749 --> 00:14:16,752 [Cindy screaming] 246 00:14:16,786 --> 00:14:19,099 [Cindy breathing heavily] 247 00:14:19,134 --> 00:14:22,171 [dramatic music] 248 00:14:26,037 --> 00:14:28,971 [machine beeping] 249 00:14:29,006 --> 00:14:32,112 [Cindy screaming] 250 00:14:33,286 --> 00:14:35,150 - [Narrator] Cindy's nightmares continued 251 00:14:35,184 --> 00:14:36,945 about the blood and the beast. 252 00:14:36,979 --> 00:14:41,363 If she hadn't lost her mind, she's misplaced it at least. 253 00:14:41,397 --> 00:14:42,709 - Oh, I just went to take the trash out 254 00:14:42,743 --> 00:14:43,848 and the door shut behind me. 255 00:14:43,883 --> 00:14:45,263 - I need you to hold still, hon. 256 00:14:45,298 --> 00:14:46,920 - Why are you doing this to me? 257 00:14:46,955 --> 00:14:50,475 There's nothing wrong with me. He is out there. 258 00:14:50,510 --> 00:14:52,443 I know what I saw, what I think I saw. 259 00:14:52,477 --> 00:14:55,446 I mean, it was dark, but I'm pretty sure. 260 00:14:55,480 --> 00:15:00,416 - So a Santa suit, the little hat, and green? 261 00:15:00,451 --> 00:15:02,556 - Yes, yes. Just like before. 262 00:15:02,591 --> 00:15:04,662 - Okay, I'm gonna get you something to help you calm down. 263 00:15:04,696 --> 00:15:05,801 Just- 264 00:15:05,835 --> 00:15:08,079 - No, I am not crazy. I am not. 265 00:15:08,114 --> 00:15:09,909 Please don't think I'm crazy. Please. 266 00:15:09,943 --> 00:15:11,496 - I don't. I don't. 267 00:15:12,497 --> 00:15:14,154 [door slamming] 268 00:15:14,189 --> 00:15:15,397 - Hi, Allie. 269 00:15:15,431 --> 00:15:16,708 - Hi, Margie. 270 00:15:16,743 --> 00:15:19,401 - Are you ready for a brighter tomorrow? 271 00:15:21,472 --> 00:15:23,853 How is she? - Poor girl. 272 00:15:23,888 --> 00:15:27,996 I've seen grief, but this borders on psychosis. 273 00:15:28,030 --> 00:15:30,791 - Hey, maybe we can get an artist on this. 274 00:15:30,826 --> 00:15:32,552 Let everybody see what you saw. 275 00:15:33,794 --> 00:15:35,210 It's gonna be okay. 276 00:15:35,244 --> 00:15:39,421 - Cindy? I'm Mayor Margie McBean. 277 00:15:41,699 --> 00:15:44,633 I am so, so sorry for your loss. 278 00:15:47,739 --> 00:15:50,156 - Losses, plural. 279 00:15:51,536 --> 00:15:54,850 That guy is still out there. What are you gonna do about it? 280 00:15:54,884 --> 00:15:56,472 - Everything we can, of course. 281 00:15:56,507 --> 00:15:58,647 Everything. Right, Deputy? 282 00:15:58,681 --> 00:16:00,476 - Just trying to get an accurate description 283 00:16:00,511 --> 00:16:01,788 so we can put out an APB. 284 00:16:01,822 --> 00:16:03,445 - What if it's the same guy? 285 00:16:03,479 --> 00:16:05,481 What if the Christmas Killer is back? 286 00:16:05,516 --> 00:16:06,448 - Not again. 287 00:16:06,482 --> 00:16:07,932 - No, not again. 288 00:16:07,967 --> 00:16:10,417 It's the same one that killed my mother and my father. 289 00:16:11,522 --> 00:16:14,180 Oh, God. What if it's coming for me? 290 00:16:14,214 --> 00:16:15,664 What if it's coming for all of us? 291 00:16:15,698 --> 00:16:17,355 - [Nurse] It's okay. It's okay, sweetie. 292 00:16:17,390 --> 00:16:20,496 - No, it's not okay! Are you insane? 293 00:16:20,531 --> 00:16:23,154 What if it's coming to steal our Christmas? 294 00:16:23,189 --> 00:16:24,949 Burke, you've gotta stop it, please. 295 00:16:24,984 --> 00:16:26,675 You've gotta stop it- 296 00:16:26,709 --> 00:16:28,677 - Cindy, it's okay. It's okay, You need to breathe. 297 00:16:28,711 --> 00:16:30,230 Just breathe. It's okay. 298 00:16:30,265 --> 00:16:34,648 [machine rapidly beeping] 299 00:16:34,683 --> 00:16:37,479 [door slamming] 300 00:16:38,549 --> 00:16:40,792 You don't think, I mean, it can't be the... 301 00:16:40,827 --> 00:16:45,487 - The Christmas Killer is back after 20 years? 302 00:16:45,521 --> 00:16:50,354 - Yeah, I guess. It's just, she seems so certain. 303 00:16:51,838 --> 00:16:53,184 - When the truth is too cruel, 304 00:16:53,219 --> 00:16:55,807 it's easier to believe in fairy tales. 305 00:16:55,842 --> 00:16:57,464 Even really grim ones. 306 00:16:58,258 --> 00:16:59,432 - So what do we do? 307 00:17:00,536 --> 00:17:02,262 - Our jobs. 308 00:17:08,544 --> 00:17:11,202 [eerie music] 309 00:17:29,151 --> 00:17:33,259 - [Narrator] The last of her love had been stolen away, 310 00:17:33,293 --> 00:17:37,366 along with her Christmas that cold winter day. 311 00:17:40,714 --> 00:17:43,234 [footsteps] 312 00:17:46,168 --> 00:17:47,583 - You didn't have to drive me home. 313 00:17:47,618 --> 00:17:50,138 - Oh, it's all part of our service. 314 00:17:53,141 --> 00:17:54,245 - Keys. 315 00:18:01,218 --> 00:18:02,046 [Cindy gasps] 316 00:18:02,081 --> 00:18:03,185 [dramatic sting] 317 00:18:03,220 --> 00:18:05,256 - Oh, hey, I gotcha. I gotcha. 318 00:18:05,291 --> 00:18:06,637 Um, I gotcha this. 319 00:18:06,671 --> 00:18:08,259 This is what I'm talking about gotcha-ing. 320 00:18:08,294 --> 00:18:10,675 It's, um, homemade matzo ball soup. 321 00:18:12,056 --> 00:18:13,471 - You made this? 322 00:18:13,506 --> 00:18:16,509 - Proudly Jewish. You should try my rugelach. 323 00:18:17,510 --> 00:18:19,339 - That would've been nice. 324 00:18:19,374 --> 00:18:23,550 - Would've. That sounds future imperfect. 325 00:18:24,689 --> 00:18:26,553 - I don't think I have a future here. 326 00:18:27,416 --> 00:18:28,555 - You're leaving? 327 00:18:29,832 --> 00:18:31,351 - No reason to stay now. 328 00:18:32,249 --> 00:18:33,353 - None? 329 00:18:36,287 --> 00:18:39,808 - Thank you for everything you did. 330 00:18:51,060 --> 00:18:53,442 - It was nice to meet you. 331 00:18:54,271 --> 00:18:56,894 - And you, Deputy Burke Goldman. 332 00:19:02,658 --> 00:19:05,385 [door closing] 333 00:19:08,388 --> 00:19:11,219 [Cindy sighs] 334 00:19:13,255 --> 00:19:14,360 - Gotcha? 335 00:19:15,637 --> 00:19:17,432 So stupid. 336 00:19:18,295 --> 00:19:19,399 Gotcha. 337 00:19:21,850 --> 00:19:24,715 [dramatic sting] 338 00:19:28,684 --> 00:19:31,204 [footsteps] 339 00:19:32,032 --> 00:19:35,243 [door creaking and slamming] 340 00:19:35,277 --> 00:19:38,315 [dramatic sting] 341 00:19:39,833 --> 00:19:43,182 - Madam Mayor, to what do I owe the- 342 00:19:43,216 --> 00:19:45,080 - What are we gonna do about her? 343 00:19:45,114 --> 00:19:47,151 - Let her grieve. She's in pain. 344 00:19:47,186 --> 00:19:51,535 - And my heart breaks for her. I mean, can you even imagine? 345 00:19:51,569 --> 00:19:55,953 But I am trying to build a brighter tomorrow, 346 00:19:55,987 --> 00:19:59,957 and I can not do that if she keeps dredging up the past. 347 00:19:59,991 --> 00:20:01,579 I mean, you remember what it was like. 348 00:20:01,614 --> 00:20:04,203 - Surprised you do, it's been so long, I... 349 00:20:05,342 --> 00:20:07,378 - You don't forget the day your home died. 350 00:20:11,658 --> 00:20:15,490 I'm trying to breathe new life into this town. 351 00:20:15,524 --> 00:20:17,940 - And you know CPR. 352 00:20:18,631 --> 00:20:19,977 - Is this a joke to you? 353 00:20:20,011 --> 00:20:22,842 - It's funny. Just not "ha ha." 354 00:20:24,361 --> 00:20:27,260 - I'm telling you, this town can not go through 355 00:20:27,295 --> 00:20:29,849 another Christmas Killer thing. 356 00:20:29,883 --> 00:20:30,815 Not again. 357 00:20:35,268 --> 00:20:38,513 [Mayor laughing] 358 00:20:38,547 --> 00:20:41,240 A brighter tomorrow, right, Sheriff? 359 00:20:41,274 --> 00:20:44,450 [Sheriff laughing] 360 00:20:47,591 --> 00:20:48,523 Right? 361 00:20:49,213 --> 00:20:50,697 - Yes, ma'am. 362 00:20:50,732 --> 00:20:53,528 [dramatic tone] 363 00:20:56,289 --> 00:20:59,016 [door closing] 364 00:20:59,913 --> 00:21:02,537 [dramatic music] 365 00:21:02,571 --> 00:21:05,678 [Cindy scrubbing] 366 00:21:14,859 --> 00:21:17,724 [dramatic music] 367 00:21:33,878 --> 00:21:36,398 [footsteps] 368 00:21:41,230 --> 00:21:43,750 [birds cawing] 369 00:21:43,785 --> 00:21:46,615 [dramatic music] 370 00:22:18,026 --> 00:22:20,891 [Cindy slurping] 371 00:22:28,450 --> 00:22:32,109 [camera shutter clicking] 372 00:22:34,283 --> 00:22:37,183 [camera shutter clicking] 373 00:22:37,217 --> 00:22:40,013 [camera zooming] 374 00:22:40,048 --> 00:22:41,187 [dramatic sting] 375 00:22:41,221 --> 00:22:45,018 [Cindy yelling and falling] 376 00:22:46,019 --> 00:22:47,814 - Okay, we're good. 377 00:23:03,382 --> 00:23:04,900 Walter Mulberry? 378 00:23:10,181 --> 00:23:13,046 [Cindy grunting] 379 00:23:20,537 --> 00:23:22,228 [camera zooming] 380 00:23:22,262 --> 00:23:25,473 [bells jingling] 381 00:23:25,507 --> 00:23:26,612 Aww. 382 00:23:29,925 --> 00:23:33,170 [dramatic sting] 383 00:23:33,204 --> 00:23:37,485 [woman yelling and falling] 384 00:23:37,519 --> 00:23:38,347 [punch landing] 385 00:23:38,382 --> 00:23:40,142 [bones cracking] 386 00:23:40,177 --> 00:23:41,281 [man yelling] 387 00:23:41,316 --> 00:23:43,007 [slashing] 388 00:23:43,042 --> 00:23:45,078 [man yelling] 389 00:23:45,113 --> 00:23:46,425 Hey, asshole! 390 00:23:47,149 --> 00:23:50,152 [monster growling] 391 00:23:51,671 --> 00:23:53,190 - You're real. 392 00:23:53,224 --> 00:23:54,053 [monster growling] 393 00:23:54,087 --> 00:23:55,261 [dramatic music] 394 00:23:55,295 --> 00:23:56,642 You're real! 395 00:23:56,676 --> 00:23:57,919 You're real! 396 00:23:59,127 --> 00:24:00,439 [screeching] 397 00:24:00,473 --> 00:24:02,268 You're real! 398 00:24:02,302 --> 00:24:03,545 You're real! 399 00:24:05,547 --> 00:24:06,652 You're real! 400 00:24:06,686 --> 00:24:08,723 [monster grunting and yelling] 401 00:24:08,757 --> 00:24:11,001 [crunching footsteps] 402 00:24:11,035 --> 00:24:13,900 [dramatic music] 403 00:24:24,946 --> 00:24:26,188 [woman grunting] 404 00:24:26,223 --> 00:24:28,156 - It's okay now, try and stay calm. 405 00:24:28,190 --> 00:24:29,813 - Where's Darrell? What happened to Darrell? 406 00:24:29,847 --> 00:24:32,229 - The helicopter took him to Mercy General. 407 00:24:32,263 --> 00:24:34,645 - [Woman] He's alive, right? He's okay? 408 00:24:35,474 --> 00:24:37,890 - Um, I know this is hard, 409 00:24:37,924 --> 00:24:40,582 but can you describe the man who attacked you? 410 00:24:42,584 --> 00:24:44,206 - Not really. My glasses flew off. 411 00:24:44,241 --> 00:24:46,139 I couldn't really see anything. 412 00:24:46,174 --> 00:24:48,935 - But you saw the monster, right? 413 00:24:48,970 --> 00:24:49,902 - [Woman] What? 414 00:24:49,936 --> 00:24:51,213 - The monster that attacked you. 415 00:24:51,248 --> 00:24:53,561 You, you can describe it, right? 416 00:24:53,595 --> 00:24:54,907 - What's she talking about, a monster? 417 00:24:54,941 --> 00:24:56,218 - I need you to step back. 418 00:24:56,253 --> 00:24:57,703 - No, no, no. I know you saw it. 419 00:24:58,669 --> 00:24:59,739 - There's a monster? 420 00:24:59,774 --> 00:25:01,430 - Of course not. 421 00:25:01,465 --> 00:25:03,847 - No, I know you saw him. You were right there. 422 00:25:03,881 --> 00:25:05,434 Why won't you say what you saw? 423 00:25:05,469 --> 00:25:06,608 Tell him about the creature. 424 00:25:06,643 --> 00:25:08,023 Tell him. - Cindy! 425 00:25:08,058 --> 00:25:09,093 Just need talk to you over here, please. 426 00:25:09,128 --> 00:25:09,991 - Just- - Now. 427 00:25:11,579 --> 00:25:14,892 - [Narrator] Our Cindy was on fire, her brain was abuzz. 428 00:25:14,927 --> 00:25:18,896 But fear took away reason, as it so often does. 429 00:25:18,931 --> 00:25:21,589 - You are terrorizing that poor girl. 430 00:25:21,623 --> 00:25:24,799 - No, I'm just trying to make her remember. 431 00:25:24,833 --> 00:25:28,285 Look, look, look, look. I, I have proof. 432 00:25:29,666 --> 00:25:30,770 - What is this? 433 00:25:31,530 --> 00:25:33,393 Hellboy? Bigfoot? 434 00:25:33,428 --> 00:25:35,050 - You can see it's a monster. 435 00:25:35,085 --> 00:25:37,984 - Are all monsters born blurry? That can be anything. 436 00:25:38,019 --> 00:25:39,434 - You need to pull your head out of- 437 00:25:39,468 --> 00:25:42,506 - Easy! - The sand, Sheriff. 438 00:25:42,541 --> 00:25:44,094 You've got two murders now. 439 00:25:46,027 --> 00:25:48,270 - Those mountains are federal territory. 440 00:25:48,305 --> 00:25:50,341 The feds will handle the investigation. 441 00:25:50,376 --> 00:25:52,723 - So what? It's just not your problem? 442 00:25:52,758 --> 00:25:55,036 - The people of this town are my problem. 443 00:25:55,070 --> 00:25:57,383 I'm sworn to protect them, even from you. 444 00:25:57,417 --> 00:25:58,349 - From me? What? 445 00:25:59,730 --> 00:26:02,215 - You may not recall what happened when you left. 446 00:26:02,250 --> 00:26:04,873 People were panicked by the Christmas Killer. 447 00:26:06,323 --> 00:26:09,706 You ended Christmas with your crazy ravings about a monster. 448 00:26:09,740 --> 00:26:11,846 - I am not crazy. - Glad to hear it. 449 00:26:11,880 --> 00:26:15,021 - I know what I saw. I just saw it. 450 00:26:15,056 --> 00:26:17,679 - I know you think you saw something. 451 00:26:17,714 --> 00:26:20,199 But I can't risk my town on the word of a girl 452 00:26:20,233 --> 00:26:22,822 with a history of mental illness. 453 00:26:24,721 --> 00:26:26,308 No more talk about monsters. 454 00:26:27,378 --> 00:26:30,105 [somber music] 455 00:26:31,210 --> 00:26:33,488 - So are you gonna sit this one out too? 456 00:26:33,522 --> 00:26:34,972 - He's right. 457 00:26:35,007 --> 00:26:37,699 It's federal land. It's out of our jurisdiction. 458 00:26:38,389 --> 00:26:39,667 Look, I wanna help, but- 459 00:26:39,701 --> 00:26:41,185 - Then help. 460 00:26:41,220 --> 00:26:43,878 I found this up there. There's a bunch of 'em. 461 00:26:45,396 --> 00:26:46,501 - So? 462 00:26:46,535 --> 00:26:48,089 - So who is Walter Mulberry 463 00:26:48,123 --> 00:26:50,643 and why doesn't he need his wallet anymore? 464 00:26:51,471 --> 00:26:52,818 - I'll see what I can do. 465 00:26:57,685 --> 00:27:00,342 [eerie tones] 466 00:27:01,516 --> 00:27:04,692 [stapler clicking] 467 00:27:14,115 --> 00:27:17,670 - She's putting up flyers, for God's sake. 468 00:27:17,705 --> 00:27:18,878 Do your job. 469 00:27:22,261 --> 00:27:24,988 [Burke typing] 470 00:27:32,685 --> 00:27:35,723 [dramatic music] 471 00:27:42,557 --> 00:27:45,974 [Christmas music] 472 00:27:46,009 --> 00:27:50,289 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 473 00:27:51,980 --> 00:27:55,674 - Merry fucking Christmas, asswipes! 474 00:27:55,708 --> 00:27:57,434 [group hooting and hollering] 475 00:27:57,468 --> 00:27:59,470 - God, I hate Christmas. 476 00:27:59,505 --> 00:28:01,472 - Ah, come here! 477 00:28:01,507 --> 00:28:03,543 [group laughing] 478 00:28:03,578 --> 00:28:06,719 [monster growling] 479 00:28:09,066 --> 00:28:11,690 [van doors shutting] 480 00:28:11,724 --> 00:28:12,829 [bells jingling] 481 00:28:12,863 --> 00:28:15,659 [group hooting and hollering] 482 00:28:15,694 --> 00:28:18,006 - Ah, you are not serious. 483 00:28:18,041 --> 00:28:20,008 - Santa, bitches! 484 00:28:20,043 --> 00:28:24,116 [group hooting and hollering] 485 00:28:37,577 --> 00:28:40,995 - I'm just gonna put my legs up. 486 00:28:41,029 --> 00:28:44,343 Hey girl, I'll make you my ho, ho, ho. 487 00:28:44,377 --> 00:28:47,380 [group laughing] 488 00:28:47,415 --> 00:28:49,555 - Listen up! The kitchen is closed. 489 00:28:49,589 --> 00:28:51,591 The best I can do is drinks. 490 00:28:51,626 --> 00:28:54,422 [group yelling] 491 00:28:55,975 --> 00:28:57,666 Iced tea only. 492 00:28:57,701 --> 00:28:58,806 [group groaning] 493 00:28:58,840 --> 00:29:00,117 - I think I'll take an iced tea. 494 00:29:00,152 --> 00:29:00,877 [smack] 495 00:29:00,911 --> 00:29:02,223 - Hey! [slap] 496 00:29:02,257 --> 00:29:03,465 - Oh. 497 00:29:03,500 --> 00:29:05,605 - [Waitress] Do you want your iced tea sweet? 498 00:29:05,640 --> 00:29:07,021 - Oh, how about regular? 499 00:29:07,055 --> 00:29:08,747 I got a feeling if you lick the ice cube, 500 00:29:08,781 --> 00:29:10,369 it'll be sweet enough, boys. 501 00:29:10,403 --> 00:29:12,026 [group laughing] 502 00:29:12,060 --> 00:29:13,959 - All right, I gotta pee. 503 00:29:14,994 --> 00:29:18,895 [soft music in background] 504 00:29:21,794 --> 00:29:25,108 [glasses clattering] 505 00:29:31,528 --> 00:29:32,667 [dramatic sting] 506 00:29:32,701 --> 00:29:35,566 [elbow connecting] 507 00:29:35,601 --> 00:29:37,085 - Sorry. 508 00:29:37,120 --> 00:29:41,331 - Do I swipe left? Do I swipe right? 509 00:29:42,263 --> 00:29:43,195 Left. 510 00:29:45,128 --> 00:29:48,303 [electric buzzing] 511 00:29:50,823 --> 00:29:53,861 [dramatic sting] 512 00:30:00,591 --> 00:30:03,594 [items clattering] 513 00:30:08,668 --> 00:30:10,498 [waitress gasps] 514 00:30:10,532 --> 00:30:11,395 [waitress screams] 515 00:30:11,430 --> 00:30:12,293 [door slams] 516 00:30:12,327 --> 00:30:13,915 [eerie music] 517 00:30:13,950 --> 00:30:18,023 [group hooting and hollering] 518 00:30:22,579 --> 00:30:25,237 [eerie music] 519 00:30:42,806 --> 00:30:45,533 [door locking] 520 00:30:50,745 --> 00:30:53,990 [candy cane whooshing] 521 00:30:54,024 --> 00:30:56,578 [toilet flushing] 522 00:30:56,613 --> 00:31:00,134 [eerie Christmas music] 523 00:31:01,963 --> 00:31:03,102 [thudding] 524 00:31:03,137 --> 00:31:05,380 [group screaming] 525 00:31:05,415 --> 00:31:07,589 [thudding] 526 00:31:07,624 --> 00:31:10,144 [screaming] 527 00:31:12,249 --> 00:31:14,493 [Christmas music] 528 00:31:14,527 --> 00:31:17,530 [woman whimpering] 529 00:31:18,531 --> 00:31:19,670 [woman yelling] 530 00:31:19,705 --> 00:31:22,156 [thudding] 531 00:31:26,608 --> 00:31:29,059 [man screaming] 532 00:31:29,094 --> 00:31:29,991 [woman screaming and falling] 533 00:31:30,026 --> 00:31:32,891 [bones cracking] 534 00:31:32,925 --> 00:31:34,858 [woman whimpering] 535 00:31:34,893 --> 00:31:38,103 [Christmas music] 536 00:31:38,137 --> 00:31:41,658 [person in tree yelling] 537 00:31:41,692 --> 00:31:44,143 [cracking] 538 00:31:48,182 --> 00:31:51,012 [air seeping from costume] 539 00:31:51,047 --> 00:31:54,533 [various people yelling] 540 00:31:54,567 --> 00:31:59,469 - What the fuck? Okay, I just wanted one fucking drink. 541 00:32:01,609 --> 00:32:02,437 [woman screams] 542 00:32:02,472 --> 00:32:05,337 [bones cracking] 543 00:32:07,132 --> 00:32:10,445 [glass shattering] 544 00:32:10,480 --> 00:32:14,380 [thudding, bones cracking] 545 00:32:18,764 --> 00:32:21,180 [distant clattering] 546 00:32:21,215 --> 00:32:22,388 [monster yelling] 547 00:32:22,423 --> 00:32:24,563 [thudding] 548 00:32:24,597 --> 00:32:26,082 [glass shattering] 549 00:32:26,116 --> 00:32:28,153 - Go, go, go, go, go! 550 00:32:29,706 --> 00:32:31,777 [slashing] 551 00:32:31,811 --> 00:32:33,710 [woman screaming] 552 00:32:33,744 --> 00:32:34,676 - Eh. 553 00:32:36,471 --> 00:32:38,922 [bones cracking] 554 00:32:38,957 --> 00:32:40,820 [woman screaming] 555 00:32:40,855 --> 00:32:42,857 [glass shattering] 556 00:32:42,891 --> 00:32:45,998 [woman screaming] 557 00:32:47,137 --> 00:32:48,863 [machine whirring] 558 00:32:48,897 --> 00:32:52,004 [woman screaming] 559 00:32:58,735 --> 00:33:01,496 [monster smashing cake] 560 00:33:01,531 --> 00:33:04,327 [door creaking] 561 00:33:05,914 --> 00:33:09,159 [suspenseful music] 562 00:33:23,380 --> 00:33:24,899 [machine crushing bones] 563 00:33:24,933 --> 00:33:28,247 [waitress screaming] 564 00:33:29,145 --> 00:33:32,044 [cars passing] 565 00:33:34,978 --> 00:33:36,704 - [Hooper] Take it down. 566 00:33:36,738 --> 00:33:38,706 - I'm not doing anything illegal. 567 00:33:38,740 --> 00:33:40,294 - You're disturbing the peace, kiddo. 568 00:33:40,328 --> 00:33:41,985 Take it down and go home. 569 00:33:42,020 --> 00:33:43,435 - You've gotta be joking. 570 00:33:43,469 --> 00:33:46,162 - I haven't had a sense of humor in decades. 571 00:33:46,990 --> 00:33:49,130 - I'm just trying to help. 572 00:33:49,165 --> 00:33:51,132 - I know, but you're not. 573 00:33:51,167 --> 00:33:53,410 Go home or come with me. 574 00:33:57,587 --> 00:34:00,452 [bells jingling] 575 00:34:07,286 --> 00:34:08,977 [fire crackling] 576 00:34:09,012 --> 00:34:12,291 - Our top story today, tragedy struck at the Crandle Diner. 577 00:34:12,326 --> 00:34:14,500 The scene of a grizzly mass murder. 578 00:34:14,535 --> 00:34:16,019 First responders are reeling 579 00:34:16,054 --> 00:34:17,848 as body parts continue to be found. 580 00:34:17,883 --> 00:34:21,783 The sole survivor, the diner's waitress, is still in shock. 581 00:34:21,818 --> 00:34:24,648 We'll keep you updated as this story unfolds. 582 00:34:24,683 --> 00:34:28,307 - [Narrator] Cindy felt her blood turn to ice at the sight. 583 00:34:28,342 --> 00:34:32,794 That's when she heard something go bump in the night. 584 00:34:32,829 --> 00:34:35,556 [wind howling] 585 00:34:41,355 --> 00:34:44,392 [dramatic music] 586 00:34:47,878 --> 00:34:51,261 [lights shutting off] 587 00:34:52,159 --> 00:34:55,403 [suspenseful music] 588 00:34:57,025 --> 00:35:00,201 [distant creaking] 589 00:35:01,202 --> 00:35:04,240 [dramatic sting] 590 00:35:05,275 --> 00:35:08,244 [door creaking] 591 00:35:10,004 --> 00:35:12,144 [monster growling] 592 00:35:12,179 --> 00:35:15,147 [Cindy yelling] 593 00:35:27,055 --> 00:35:28,781 [gunshot] 594 00:35:28,816 --> 00:35:31,612 [Cindy panting] 595 00:35:38,515 --> 00:35:40,379 [Cindy breathing heavily] 596 00:35:40,414 --> 00:35:43,382 [door creaking] 597 00:35:44,107 --> 00:35:47,145 [dramatic music] 598 00:35:48,905 --> 00:35:49,733 [punch landing] 599 00:35:49,768 --> 00:35:51,149 - Ow! 600 00:35:51,183 --> 00:35:54,359 [Cindy breathing heavily] 601 00:35:54,393 --> 00:35:55,808 - Who are you? 602 00:35:55,843 --> 00:35:57,810 - The guy who just saved your life. 603 00:35:59,881 --> 00:36:01,262 It run off. 604 00:36:02,781 --> 00:36:05,646 You're gonna have to learn to hit harder than that. 605 00:36:06,750 --> 00:36:09,477 [Doc laughing] 606 00:36:11,238 --> 00:36:13,930 You got anything to drink? 607 00:36:13,964 --> 00:36:16,898 [soft rock music] 608 00:36:16,933 --> 00:36:19,694 [drink pouring] 609 00:36:19,729 --> 00:36:22,421 I had to keep an eye on you. 610 00:36:28,047 --> 00:36:31,810 I knew when you came to town that that thing would be back. 611 00:36:39,611 --> 00:36:40,543 I'm... 612 00:36:41,337 --> 00:36:42,993 I'm so sorry 613 00:36:44,478 --> 00:36:48,792 that that thing killed your parents. 614 00:36:51,001 --> 00:36:51,968 - What thing? 615 00:36:53,970 --> 00:36:55,558 - Well, you know. 616 00:36:57,180 --> 00:36:58,630 You've seen it. 617 00:37:01,184 --> 00:37:03,773 - Yeah, but what have I seen? 618 00:37:07,397 --> 00:37:08,778 - You tell me. 619 00:37:12,022 --> 00:37:14,542 - It's green in a santa suit 620 00:37:16,372 --> 00:37:17,545 with claws. 621 00:37:20,134 --> 00:37:21,239 Not human. 622 00:37:31,594 --> 00:37:33,354 - Looks like this? 623 00:37:33,389 --> 00:37:36,426 [dramatic sting] 624 00:37:38,842 --> 00:37:39,981 - What is it? 625 00:37:42,605 --> 00:37:44,434 - The Gr- - Finch! 626 00:37:45,297 --> 00:37:47,334 Order for Mike Finch! 627 00:37:49,163 --> 00:37:51,061 - He goes by a lot of names, 628 00:37:51,096 --> 00:37:54,410 but to me, he's just The Mean One. 629 00:37:58,966 --> 00:38:00,519 - The Mean One. 630 00:38:00,554 --> 00:38:03,384 [eerie music] 631 00:38:04,523 --> 00:38:07,215 - You ever wonder why nobody in this town 632 00:38:07,250 --> 00:38:09,873 ever celebrates Christmas? 633 00:38:09,908 --> 00:38:12,013 No lights. 634 00:38:12,048 --> 00:38:13,774 No trees. 635 00:38:13,808 --> 00:38:15,465 No songs. 636 00:38:15,500 --> 00:38:17,364 ♪ God rest ye merry ♪ 637 00:38:17,398 --> 00:38:19,814 ♪ We three kings of Orient ♪ 638 00:38:19,849 --> 00:38:21,954 ♪ Jingle bells ♪ 639 00:38:21,989 --> 00:38:27,374 Us folks down in Newville, we liked Christmas a lot. 640 00:38:28,789 --> 00:38:32,620 But that thing that lives just north of Newville does not. 641 00:38:34,035 --> 00:38:37,798 He hates everything about Christmas. 642 00:38:37,832 --> 00:38:41,422 If he sees tinsel or, or hears a song 643 00:38:41,457 --> 00:38:45,219 or, or smells chestnuts, he'll attack. 644 00:38:45,253 --> 00:38:48,360 He'll attack and kill. 645 00:38:48,395 --> 00:38:50,500 - But you've actually seen it? 646 00:38:50,535 --> 00:38:51,708 - Same as you. 647 00:38:52,640 --> 00:38:55,367 It's enough to drive you mad. 648 00:38:58,232 --> 00:38:59,958 - I'm not crazy. 649 00:38:59,992 --> 00:39:02,374 - You're as sane as me. 650 00:39:07,414 --> 00:39:08,898 11 years ago, 651 00:39:10,934 --> 00:39:14,110 my wife wanted to mail some presents 652 00:39:14,144 --> 00:39:19,046 to our nephew in Florida, but we don't celebrate in town. 653 00:39:19,080 --> 00:39:21,773 But these gifts were heading cross country. 654 00:39:23,533 --> 00:39:27,399 She took those wrapped packages out of the car. 655 00:39:29,815 --> 00:39:32,128 Never made it to the post office. 656 00:39:39,031 --> 00:39:41,068 [rustling] 657 00:39:41,102 --> 00:39:42,725 [dramatic sting] 658 00:39:42,759 --> 00:39:45,141 [thudding, bones cracking] 659 00:39:45,175 --> 00:39:48,972 That thing cut her down in the parking lot. 660 00:39:49,007 --> 00:39:51,492 He cut her in half. [glass shattering] 661 00:39:51,527 --> 00:39:53,494 [Cindy gasps] 662 00:39:53,529 --> 00:39:56,324 I've been hunting it ever since. 663 00:39:56,359 --> 00:39:58,810 He's slippery. He's elusive. 664 00:39:58,844 --> 00:40:01,640 He's smart. He's so damn smart. 665 00:40:01,675 --> 00:40:03,884 He's a mean one, that Mr.- 666 00:40:03,918 --> 00:40:07,508 - Finch! Last call for Mike Finch! 667 00:40:10,511 --> 00:40:11,823 - His heart 668 00:40:12,824 --> 00:40:17,069 is an empty hole. 669 00:40:17,104 --> 00:40:20,141 - Will you go to the station with me? Make a statement. 670 00:40:21,349 --> 00:40:22,489 - Another one? 671 00:40:23,144 --> 00:40:24,560 - Another? 672 00:40:24,594 --> 00:40:28,356 - I've talked to your sheriff until I'm blue. 673 00:40:28,391 --> 00:40:29,944 He won't listen to me. 674 00:40:31,083 --> 00:40:34,190 - Oh, I think he'll listen this time. 675 00:40:34,224 --> 00:40:35,156 - Nope. 676 00:40:35,985 --> 00:40:37,573 - Are you out of your mind? 677 00:40:37,607 --> 00:40:39,678 - I am exercising extreme patience 678 00:40:39,713 --> 00:40:40,817 because of what you've been through, 679 00:40:40,852 --> 00:40:42,681 but we're reaching the limit. 680 00:40:42,716 --> 00:40:44,580 - But sir, she found another eyewitness. 681 00:40:44,614 --> 00:40:46,167 - Thank you. Eyewitness. 682 00:40:46,202 --> 00:40:48,480 - Doc, that old rum-soaked boozer's 683 00:40:48,515 --> 00:40:50,068 got a liver the size of Wisconsin. 684 00:40:50,102 --> 00:40:52,208 He sees Elvis and pink elephants. 685 00:40:52,242 --> 00:40:53,968 You got a credible witness? 686 00:40:54,003 --> 00:40:55,522 - Have you heard about the killings out at the diner? 687 00:40:55,556 --> 00:40:57,178 Maybe somebody there saw something. 688 00:40:57,213 --> 00:41:00,388 - That's out past I-96. That's state police territory. 689 00:41:00,423 --> 00:41:01,804 [Cindy chuckles] 690 00:41:01,838 --> 00:41:04,013 - Oh, my God. Feds handle the mountains. 691 00:41:04,047 --> 00:41:06,360 State police in the valley. What exactly do you do? 692 00:41:06,394 --> 00:41:08,189 - I protect this town. 693 00:41:09,259 --> 00:41:12,124 - Sir, I am not trying to do your job, 694 00:41:12,953 --> 00:41:14,748 but I do think one of us should. 695 00:41:16,025 --> 00:41:17,371 - Get out. 696 00:41:17,405 --> 00:41:18,510 Now! 697 00:41:26,104 --> 00:41:27,036 - Cindy. 698 00:41:28,658 --> 00:41:30,004 I'm sorry, but he's right. 699 00:41:30,039 --> 00:41:32,282 We don't have any jurisdiction out there. 700 00:41:32,317 --> 00:41:33,870 - So you'll do nothing too? 701 00:41:35,182 --> 00:41:36,632 - Wouldn't say that. 702 00:41:36,666 --> 00:41:38,254 How about I head up to the mountain? 703 00:41:38,288 --> 00:41:39,945 I'll let you know what I find. 704 00:41:40,670 --> 00:41:43,708 [dramatic sting] 705 00:41:47,746 --> 00:41:50,749 [wind howling] 706 00:41:50,784 --> 00:41:53,821 [dramatic music] 707 00:42:06,316 --> 00:42:08,905 [heavy thud] 708 00:42:12,081 --> 00:42:14,221 [water dripping] 709 00:42:14,255 --> 00:42:15,774 - What the hell? 710 00:42:19,364 --> 00:42:22,229 [water dripping] 711 00:42:27,027 --> 00:42:29,892 [dramatic sting] 712 00:42:39,867 --> 00:42:43,250 [footsteps crunching] 713 00:42:56,090 --> 00:42:58,230 [dramatic sting] 714 00:42:58,265 --> 00:43:00,267 [thud] 715 00:43:02,614 --> 00:43:06,273 [Christmas music playing] 716 00:43:08,516 --> 00:43:10,104 Shut up. Shut up! 717 00:43:13,211 --> 00:43:16,594 [dramatic sting] 718 00:43:16,628 --> 00:43:20,011 [footsteps crunching] 719 00:43:25,706 --> 00:43:28,157 [rustling] 720 00:43:31,470 --> 00:43:34,266 [body dragging] 721 00:43:40,721 --> 00:43:43,759 [water dripping] 722 00:43:44,898 --> 00:43:47,935 [dramatic sting] 723 00:43:50,351 --> 00:43:51,456 [dramatic sting] 724 00:43:51,490 --> 00:43:54,424 [Christmas music] 725 00:43:59,257 --> 00:44:00,707 [footsteps crunching] 726 00:44:00,741 --> 00:44:02,709 [Burke grunting and falling] 727 00:44:02,743 --> 00:44:05,781 [dramatic sting] 728 00:44:06,713 --> 00:44:09,819 [Christmas music] 729 00:44:12,442 --> 00:44:15,963 [The Mean One stomping] 730 00:44:21,728 --> 00:44:25,248 [eerie Christmas music] 731 00:44:32,359 --> 00:44:35,569 [footsteps crunching] 732 00:44:35,603 --> 00:44:38,399 [body dragging] 733 00:44:39,607 --> 00:44:43,128 [eerie Christmas music] 734 00:44:50,791 --> 00:44:51,896 [Doc yelling] 735 00:44:51,930 --> 00:44:53,104 Drop it! Drop the weapon! 736 00:44:53,138 --> 00:44:54,795 - Let me go! - Do it now. 737 00:44:54,830 --> 00:44:56,210 - Are you insane? Let me go. 738 00:44:56,245 --> 00:44:57,177 [punch landing] 739 00:44:57,211 --> 00:44:58,143 - All right, take it easy. 740 00:44:58,799 --> 00:45:00,214 [Burke gasping] 741 00:45:00,249 --> 00:45:02,216 - What the hell are you doing up here? 742 00:45:02,251 --> 00:45:03,355 - Who are you? 743 00:45:03,390 --> 00:45:04,805 - Mathias Zeus. 744 00:45:04,840 --> 00:45:08,464 - Zeus? Like the God? 745 00:45:08,498 --> 00:45:10,431 - Well, everybody calls me Doc. 746 00:45:11,329 --> 00:45:12,779 [wind howling] 747 00:45:12,813 --> 00:45:15,436 It's getting dark. We gotta get outta here. 748 00:45:17,576 --> 00:45:20,303 - Mathias! Hey, Mr. 749 00:45:20,338 --> 00:45:22,202 Dr. Zeus, just wait. 750 00:45:23,375 --> 00:45:24,963 I think that guy might have killed somebody. 751 00:45:24,998 --> 00:45:27,138 - Guy. He still thinks it's a guy. 752 00:45:28,795 --> 00:45:31,694 - Whoa. Hey, you got permits for these? 753 00:45:31,729 --> 00:45:34,455 [Doc laughing] 754 00:45:35,698 --> 00:45:38,356 - You gotta get yourself a weapon, boy. 755 00:45:38,390 --> 00:45:40,013 - What? Why? 756 00:45:40,047 --> 00:45:42,084 - You have no idea what you're hunting up here, do you? 757 00:45:42,118 --> 00:45:44,327 - No. Can you tell me? 758 00:45:45,156 --> 00:45:46,882 - You wouldn't believe me. 759 00:45:46,916 --> 00:45:48,884 You wanna see New Years? 760 00:45:48,918 --> 00:45:51,369 Go home. Lock yourself in. 761 00:45:51,403 --> 00:45:54,475 Don't light a candle. Don't sing a carol. 762 00:45:54,510 --> 00:45:58,238 No boxes or toys or bags or noise. 763 00:46:08,904 --> 00:46:10,768 - What are you hunting? 764 00:46:10,802 --> 00:46:11,907 What's up here? 765 00:46:12,700 --> 00:46:15,255 [trunk slamming] 766 00:46:15,289 --> 00:46:17,464 Hey, wait! [bottles clinking] 767 00:46:17,498 --> 00:46:19,811 [door slamming] 768 00:46:19,846 --> 00:46:22,676 [fire crackling] 769 00:46:22,710 --> 00:46:25,748 - [Burke] There you go. - Thank you. 770 00:46:25,783 --> 00:46:28,406 - So here's some of those wallets I found in the cave. 771 00:46:28,440 --> 00:46:31,892 Gonna do some backtracking, see if anyone saw anything. 772 00:46:33,549 --> 00:46:35,068 We'll find another witness. 773 00:46:36,207 --> 00:46:37,864 - You believe me? 774 00:46:37,898 --> 00:46:39,175 - I couldn't get a good look at him, 775 00:46:39,210 --> 00:46:42,109 but I think something's going on here. 776 00:46:46,873 --> 00:46:48,564 - Your boss thinks I'm whacked. 777 00:46:49,668 --> 00:46:51,498 - You're a little too hard on him. 778 00:46:51,532 --> 00:46:54,225 He's a small town sheriff, just the two of us. 779 00:46:55,364 --> 00:46:57,331 We are not equipped for this level of bad. 780 00:46:59,471 --> 00:47:00,403 He's a good man. 781 00:47:01,232 --> 00:47:03,406 - Wow. You're a forgiving soul. 782 00:47:05,063 --> 00:47:07,238 - I'm Jewish. It's in my blood. 783 00:47:08,377 --> 00:47:10,379 - How's that working out for you historically? 784 00:47:11,518 --> 00:47:14,038 - Well, you know, we still have our souls. 785 00:47:14,072 --> 00:47:17,075 Better to forgive evil than become part of it. 786 00:47:17,110 --> 00:47:19,526 - Yeah. Well, I'm not Jewish. 787 00:47:20,630 --> 00:47:22,218 - Well, there's hope for you yet. 788 00:47:22,253 --> 00:47:23,633 You already forgave me. 789 00:47:25,566 --> 00:47:27,085 - I did? 790 00:47:27,120 --> 00:47:29,122 Good for me. Do I know what for? 791 00:47:30,019 --> 00:47:31,400 - You forgave me for passing off 792 00:47:31,434 --> 00:47:33,851 store-bought matzo ball soup as homemade. 793 00:47:33,885 --> 00:47:34,990 [both laughing] 794 00:47:35,024 --> 00:47:37,302 - You didn't? You schmuck. 795 00:47:37,337 --> 00:47:38,821 I'm sorry. Can I say that? 796 00:47:38,856 --> 00:47:40,064 - I'll forgive you. 797 00:47:41,893 --> 00:47:43,136 - Why'd you do that? 798 00:47:46,035 --> 00:47:48,451 - Because I wanted to impress you. 799 00:47:48,486 --> 00:47:49,418 - Yeah? 800 00:47:50,522 --> 00:47:51,454 - Yeah. 801 00:47:52,697 --> 00:47:54,285 - Well, I am impressed. 802 00:47:56,632 --> 00:47:57,564 - Yeah? 803 00:47:58,565 --> 00:47:59,497 - Yeah. 804 00:48:00,153 --> 00:48:03,190 [both chuckling] 805 00:48:05,537 --> 00:48:08,402 [dramatic music] 806 00:48:14,961 --> 00:48:17,998 [shower running] 807 00:48:30,562 --> 00:48:33,358 [door creaking] 808 00:48:34,670 --> 00:48:37,500 [dramatic music] 809 00:48:41,090 --> 00:48:44,335 [suspenseful music] 810 00:49:08,773 --> 00:49:09,739 [punches landing] 811 00:49:09,774 --> 00:49:11,224 [bones cracking] 812 00:49:11,258 --> 00:49:14,399 [Cindy screaming] 813 00:49:14,434 --> 00:49:16,712 - [Narrator] Nightmares made it hard to know 814 00:49:16,746 --> 00:49:18,645 what's real and what's fake. 815 00:49:18,679 --> 00:49:22,994 But Cindy found a mission now that she's fully awake. 816 00:49:23,029 --> 00:49:24,271 - I'm gonna kill it. 817 00:49:25,859 --> 00:49:29,518 [intense Christmas music] 818 00:49:37,112 --> 00:49:40,494 - [Doc] You're gonna have to learn to hit harder than that. 819 00:49:40,529 --> 00:49:44,326 [intense Christmas music] 820 00:49:52,679 --> 00:49:55,406 [gun clicking] 821 00:49:56,994 --> 00:49:59,789 [punch landing] 822 00:50:01,929 --> 00:50:05,174 [punch landing] 823 00:50:05,209 --> 00:50:08,729 [bells jingling] 824 00:50:08,764 --> 00:50:10,524 [gunshot] 825 00:50:10,559 --> 00:50:14,390 [intense Christmas music] 826 00:50:19,982 --> 00:50:21,052 [bells jingling] 827 00:50:21,087 --> 00:50:24,055 [Cindy humming] 828 00:50:25,125 --> 00:50:28,197 - Hi. - Hi, good morning. 829 00:50:28,232 --> 00:50:29,336 Great morning. 830 00:50:30,268 --> 00:50:31,649 - You're in a good mood. 831 00:50:31,683 --> 00:50:33,996 - I am. I really am. 832 00:50:34,031 --> 00:50:36,205 Feels like a fog has been lifted. 833 00:50:37,413 --> 00:50:40,002 For so long, I've been lost and confused, 834 00:50:40,037 --> 00:50:44,144 but now, I don't know, all the doubts and worries are gone. 835 00:50:45,007 --> 00:50:46,112 I feel great. 836 00:50:47,216 --> 00:50:48,597 I know exactly what I need to do. 837 00:50:49,563 --> 00:50:50,461 Ooh! 838 00:50:52,394 --> 00:50:54,534 I'll take a dozen of those. 839 00:50:54,568 --> 00:50:56,363 Excuse me? - Yeah. 840 00:50:56,398 --> 00:51:00,229 [intense Christmas music] 841 00:51:04,268 --> 00:51:06,649 [gunshot] 842 00:51:11,240 --> 00:51:13,104 [rapid gunshots] 843 00:51:13,139 --> 00:51:14,071 [punches landing] 844 00:51:14,105 --> 00:51:15,348 [gunshots] 845 00:51:15,382 --> 00:51:19,214 [intense Christmas music] 846 00:51:40,200 --> 00:51:43,307 [punches landing] 847 00:51:44,929 --> 00:51:48,243 [punches landing] 848 00:51:48,277 --> 00:51:51,315 [rapid gunshots] 849 00:51:52,868 --> 00:51:55,491 [gunshot] 850 00:51:55,526 --> 00:51:58,632 [punches landing] 851 00:52:00,324 --> 00:52:03,223 [kick landing] 852 00:52:06,709 --> 00:52:07,710 - Oh, shit. 853 00:52:10,506 --> 00:52:13,613 [soft rock music] 854 00:52:31,493 --> 00:52:34,806 [keys jingling] - Oh. 855 00:52:40,295 --> 00:52:43,194 [Doc grunting] 856 00:52:44,230 --> 00:52:46,646 [door closing] 857 00:52:46,680 --> 00:52:49,476 [keys jingling] 858 00:52:50,305 --> 00:52:53,929 [police siren wailing] 859 00:52:53,963 --> 00:52:54,895 Oh, shit. 860 00:52:55,931 --> 00:52:57,312 Damn it. 861 00:52:57,346 --> 00:52:59,624 - License and registration, Doc. 862 00:53:02,317 --> 00:53:03,421 - How you doing? 863 00:53:04,491 --> 00:53:05,906 - Better than you. - Yeah. 864 00:53:07,943 --> 00:53:09,876 [lights turning off] 865 00:53:09,910 --> 00:53:12,430 [footsteps] 866 00:53:13,086 --> 00:53:15,882 [door creaking] 867 00:53:20,611 --> 00:53:21,991 - Here you go, buddy. 868 00:53:23,130 --> 00:53:26,755 - Thanks, Charlie. Was starting to wonder. 869 00:53:27,963 --> 00:53:30,759 [door shutting] 870 00:53:34,003 --> 00:53:36,868 [box opening] 871 00:53:36,903 --> 00:53:38,215 What the hell? 872 00:53:42,702 --> 00:53:47,327 Charlie, it's Don. You dropped off the wrong package. 873 00:53:47,362 --> 00:53:50,019 I ordered bell peppers, not 874 00:53:50,054 --> 00:53:53,471 [bells jingling] jingle bells. 875 00:53:55,301 --> 00:53:57,303 You better come and get this. 876 00:53:57,337 --> 00:53:58,304 [bell jingling] 877 00:53:58,338 --> 00:54:00,306 Sorry, we're closed. 878 00:54:01,445 --> 00:54:04,517 I'm just closing up, but I'll wait for you. 879 00:54:05,380 --> 00:54:06,933 Okay, see you in a bit. 880 00:54:09,038 --> 00:54:11,903 [dramatic music] 881 00:54:35,824 --> 00:54:38,551 [door locking] 882 00:54:45,212 --> 00:54:47,180 [pattering] 883 00:54:47,214 --> 00:54:50,079 [dramatic music] 884 00:54:54,360 --> 00:54:57,535 [items clattering] 885 00:55:03,334 --> 00:55:06,372 [dramatic music] 886 00:55:09,064 --> 00:55:11,929 [bells jingling] 887 00:55:20,662 --> 00:55:22,940 [Don yelling] [cleaver thudding] 888 00:55:22,974 --> 00:55:25,908 [blood squirting] 889 00:55:27,600 --> 00:55:31,707 [cleaver thudding repeatedly] 890 00:55:34,192 --> 00:55:36,919 [tape ripping] 891 00:55:46,929 --> 00:55:48,414 - Don? 892 00:55:48,448 --> 00:55:49,553 You here? 893 00:56:03,601 --> 00:56:05,292 [dramatic sting] 894 00:56:05,327 --> 00:56:07,364 - [Doc] Come on, Sheriff, really is this- 895 00:56:07,398 --> 00:56:08,813 - [Hooper] You know the way. 896 00:56:08,848 --> 00:56:13,611 - Ridiculous. I just, I didn't do nothing. 897 00:56:13,646 --> 00:56:18,064 - Oh, come on, Doc. Twice the legal limit? 898 00:56:18,098 --> 00:56:20,791 - I'm trying to help you, Sheriff. 899 00:56:20,825 --> 00:56:23,138 I'm trying to stop a monster. 900 00:56:23,172 --> 00:56:25,036 - Me too, not letting you loose 901 00:56:25,071 --> 00:56:27,901 with a shit ton of bullets 'til you dry out. 902 00:56:29,351 --> 00:56:32,665 [cell door slamming] 903 00:56:35,253 --> 00:56:40,673 - It's all fallen apart, Sheriff, you know that. 904 00:56:42,606 --> 00:56:47,542 - Yeah, I know. 905 00:56:47,576 --> 00:56:49,785 - Can I have some snacks at least? 906 00:56:51,925 --> 00:56:54,583 [eerie music] 907 00:57:02,349 --> 00:57:03,454 - Madam Mayor. 908 00:57:04,559 --> 00:57:06,940 - Sheriff, what are you doing here? 909 00:57:06,975 --> 00:57:08,148 [trunk slamming] 910 00:57:08,183 --> 00:57:09,184 - Going somewhere? 911 00:57:10,875 --> 00:57:13,464 - Just heading up to Tahoe, see my sister for the holidays, 912 00:57:13,499 --> 00:57:15,052 that's all. - Mhm. 913 00:57:16,778 --> 00:57:18,883 - Just through the new year. - Hmm. 914 00:57:21,472 --> 00:57:23,129 - What do you want, Sheriff? 915 00:57:25,131 --> 00:57:26,960 - I wanna know if you did anything 916 00:57:26,995 --> 00:57:29,204 that'll bite me in the ass if someone looks too closely. 917 00:57:30,101 --> 00:57:31,586 - Who's looking? 918 00:57:31,620 --> 00:57:33,208 - Trained eyes. 919 00:57:33,242 --> 00:57:35,762 - Then get them to look elsewhere. 920 00:57:36,453 --> 00:57:38,178 - Open to suggestions. 921 00:57:39,421 --> 00:57:41,596 - I'm not your deputy anymore, Pete. 922 00:57:41,630 --> 00:57:43,874 I can't do your job too. 923 00:57:43,908 --> 00:57:46,221 God, nothing has changed. 924 00:57:46,255 --> 00:57:48,119 - Everything has changed. 925 00:57:48,154 --> 00:57:51,502 The hikers, the diner, Doc, now Cindy. 926 00:57:55,644 --> 00:57:57,853 Truth is bound to see the light of day. 927 00:57:58,613 --> 00:58:00,718 - Then extend the night. 928 00:58:04,964 --> 00:58:08,830 If I burn, I'm pulling you into the pyre. 929 00:58:16,941 --> 00:58:20,600 - Maybe it's because his head isn't screwed on quite right. 930 00:58:20,635 --> 00:58:23,016 Maybe it's because his shoes are too tight. 931 00:58:25,053 --> 00:58:28,677 Maybe his heart is two sizes too small. 932 00:58:28,712 --> 00:58:29,816 [knocking on door] 933 00:58:29,851 --> 00:58:31,542 - [Burke] Cindy, it's Burke. 934 00:58:32,439 --> 00:58:33,544 - Come in. 935 00:58:33,579 --> 00:58:35,650 [door squeaking and slamming] 936 00:58:35,684 --> 00:58:37,375 - You are not gonna believe what I found. 937 00:58:37,410 --> 00:58:40,551 I've started looking through all those wallets and IDs. 938 00:58:43,243 --> 00:58:44,728 So look at this. 939 00:58:44,762 --> 00:58:46,108 Look at that backpack. 940 00:58:47,282 --> 00:58:49,526 These shoes, those are hiking boots. 941 00:58:50,216 --> 00:58:51,735 Here, check this out. 942 00:58:51,769 --> 00:58:56,084 Yosemite hiking pass, this one, so... 943 00:58:57,430 --> 00:58:59,846 They're all hikers. Every single one of them. 944 00:58:59,881 --> 00:59:01,641 - Okay? - Okay. 945 00:59:01,676 --> 00:59:04,817 So I went on Facebook to look at photos, 946 00:59:04,851 --> 00:59:05,990 and look at this. 947 00:59:07,026 --> 00:59:07,958 He's here, 948 00:59:09,373 --> 00:59:10,305 here, 949 00:59:11,478 --> 00:59:12,721 and here. 950 00:59:12,756 --> 00:59:14,102 All these people went missing 951 00:59:14,136 --> 00:59:16,760 between Thanksgiving and Christmas. 952 00:59:16,794 --> 00:59:18,589 - [Cindy] He hates Christmas. 953 00:59:20,004 --> 00:59:23,180 - These are all the last photos any of these people posted. 954 00:59:23,214 --> 00:59:26,217 He's likely the last thing any of them ever saw. 955 00:59:26,252 --> 00:59:27,184 - The Mean One. 956 00:59:28,323 --> 00:59:31,498 - Sure, but why come here to hike? 957 00:59:31,533 --> 00:59:36,952 So I Googled "hiking in Newville" and I found this. 958 00:59:38,264 --> 00:59:39,610 This website's telling people to hike new mountains, 959 00:59:40,749 --> 00:59:42,751 but they're blocking their IP address, 960 00:59:42,786 --> 00:59:43,959 so I kept digging and digging, 961 00:59:43,994 --> 00:59:45,720 and guess what I found? 962 00:59:45,754 --> 00:59:47,135 [dramatic sting] 963 00:59:47,169 --> 00:59:49,102 This website is run by Mayor McBean. 964 00:59:50,345 --> 00:59:53,003 She's been luring these people to their death. 965 00:59:53,969 --> 00:59:55,661 - So let's go say hi. 966 00:59:56,765 --> 00:59:58,422 - I went by her place. She's in the wind. 967 00:59:58,456 --> 01:00:00,631 Car's gone. Place is locked up. 968 01:00:00,666 --> 01:00:01,908 - So dead end. 969 01:00:03,047 --> 01:00:04,324 - I put out word to highway patrol. 970 01:00:04,359 --> 01:00:05,912 I mean, maybe we'll get lucky. 971 01:00:06,844 --> 01:00:08,570 - Don't believe in luck. 972 01:00:08,605 --> 01:00:11,262 The mayor's your problem. The monster's mine. 973 01:00:11,953 --> 01:00:14,507 - Well, actually, Cindy, 974 01:00:14,541 --> 01:00:18,442 I really think that something bigger is going on here. 975 01:00:18,476 --> 01:00:20,168 What are you doing? 976 01:00:20,202 --> 01:00:23,067 [dramatic music] 977 01:00:25,863 --> 01:00:26,968 - Preparing. 978 01:00:28,072 --> 01:00:31,835 - To invade France? [Cindy chuckles] 979 01:00:35,390 --> 01:00:37,875 Wait, you're not going after that thing, are you? 980 01:00:37,910 --> 01:00:39,359 - What? No. 981 01:00:41,223 --> 01:00:43,398 I am not gonna be a victim anymore. 982 01:00:43,432 --> 01:00:44,502 - Come on, this is crazy. 983 01:00:44,537 --> 01:00:46,090 - Don't call me that. 984 01:00:46,125 --> 01:00:47,644 - I'm sorry. I didn't mean that. 985 01:00:47,678 --> 01:00:49,197 - Then don't say it. 986 01:00:50,370 --> 01:00:51,717 I'm not crazy. 987 01:00:52,959 --> 01:00:55,341 For 20 years, they convinced me I was. 988 01:00:55,375 --> 01:00:56,929 I was some freak. 989 01:00:56,963 --> 01:00:58,965 Oh, and Frankenstein ate your granny too? 990 01:00:59,000 --> 01:01:00,449 - Oh, actually, you know what? 991 01:01:00,484 --> 01:01:01,899 Frankenstein wasn't the monster, he was the doc, 992 01:01:01,934 --> 01:01:03,038 not relevant. 993 01:01:04,177 --> 01:01:06,007 - Well, I finally know the truth. 994 01:01:07,146 --> 01:01:08,734 I am not gonna be fooled anymore. 995 01:01:08,768 --> 01:01:12,151 I am not gonna be patronized or lied to 996 01:01:12,185 --> 01:01:14,015 or told it's all in my head. 997 01:01:15,119 --> 01:01:16,431 I know what I saw [gun cocking] 998 01:01:16,465 --> 01:01:17,777 and I'm gonna kill it. 999 01:01:19,710 --> 01:01:21,608 - I can't let you do this. 1000 01:01:21,643 --> 01:01:22,748 - Let me? 1001 01:01:24,128 --> 01:01:25,060 Let me. 1002 01:01:26,683 --> 01:01:28,546 I don't need your permission. 1003 01:01:28,581 --> 01:01:30,031 I haven't done anything illegal. 1004 01:01:30,065 --> 01:01:31,618 - This is becoming an obsession. 1005 01:01:31,653 --> 01:01:33,482 - No, it's justice. 1006 01:01:36,416 --> 01:01:40,144 You won't help? 1007 01:01:40,179 --> 01:01:43,147 - I won't help get you killed. 1008 01:01:43,182 --> 01:01:44,804 - Then what good are you? 1009 01:01:47,531 --> 01:01:48,912 - Please don't do this. 1010 01:01:50,189 --> 01:01:52,191 - Good luck on your investigation. 1011 01:01:59,854 --> 01:02:02,373 - You gotta find a way to forgive. 1012 01:02:02,408 --> 01:02:03,685 - After what he did? 1013 01:02:03,720 --> 01:02:05,273 - Then forgive yourself. 1014 01:02:05,307 --> 01:02:07,965 - I haven't done anything. - Not yet. 1015 01:02:08,000 --> 01:02:11,348 But all this hatred, all this vengeance? 1016 01:02:13,108 --> 01:02:14,316 Don't become him. 1017 01:02:15,524 --> 01:02:17,526 - Good luck on your investigation. 1018 01:02:26,535 --> 01:02:29,538 [Cindy sighing] 1019 01:02:29,573 --> 01:02:30,677 [bag zipping] 1020 01:02:30,712 --> 01:02:31,817 - [Narrator] When leaving behind 1021 01:02:31,851 --> 01:02:34,026 both our fears and our sorrows, 1022 01:02:34,060 --> 01:02:36,614 remember, nights get real dark 1023 01:02:36,649 --> 01:02:39,341 before brighter tomorrows. 1024 01:02:39,376 --> 01:02:42,241 [car sputtering] 1025 01:02:47,729 --> 01:02:50,870 [car shutting off] 1026 01:02:52,009 --> 01:02:53,424 [Christmas music playing on radio] 1027 01:02:53,459 --> 01:02:55,081 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1028 01:02:55,116 --> 01:02:56,703 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1029 01:02:56,738 --> 01:02:58,050 No, no, no, no, no. 1030 01:02:58,084 --> 01:02:59,534 Stop, stop, stop. 1031 01:02:59,568 --> 01:03:01,881 [Christmas music continues] 1032 01:03:01,916 --> 01:03:04,815 [door opening] 1033 01:03:09,475 --> 01:03:12,202 [door closing] 1034 01:03:15,412 --> 01:03:18,277 [engine hissing] 1035 01:03:23,489 --> 01:03:26,492 [distant rustling] 1036 01:03:31,462 --> 01:03:33,913 [rustling] 1037 01:03:40,886 --> 01:03:42,991 [dramatic sting] 1038 01:03:43,026 --> 01:03:44,890 [The Mean One growling] [Mayor yelling] 1039 01:03:44,924 --> 01:03:47,409 [skin tearing] 1040 01:03:47,444 --> 01:03:48,652 [Mayor screaming] 1041 01:03:48,686 --> 01:03:49,549 [The Mean One growling] 1042 01:03:49,584 --> 01:03:51,206 [punch landing] 1043 01:03:51,241 --> 01:03:52,932 [metal clattering] 1044 01:03:52,967 --> 01:03:54,692 [The Mean One growling] 1045 01:03:54,727 --> 01:03:57,557 [Mayor yelling and falling] 1046 01:03:57,592 --> 01:04:00,595 [Mayor whimpering] 1047 01:04:02,079 --> 01:04:05,911 [Mayor's muffled yelling] 1048 01:04:16,404 --> 01:04:18,130 [trunk slamming] 1049 01:04:18,164 --> 01:04:21,892 [horn honking repeatedly] 1050 01:04:21,927 --> 01:04:22,962 [thudding] 1051 01:04:22,997 --> 01:04:25,482 [dramatic sting] 1052 01:04:25,516 --> 01:04:28,450 [Christmas music] 1053 01:04:30,487 --> 01:04:33,283 [body dragging] 1054 01:04:34,629 --> 01:04:37,356 - You can't keep me here, Sheriff. I'm sober. 1055 01:04:37,390 --> 01:04:40,255 - You haven't been sober in 20 years. 1056 01:04:40,290 --> 01:04:45,019 - 11. 11 years and four days. 1057 01:04:45,847 --> 01:04:47,504 - I'm sorry about Martha, Doc, 1058 01:04:47,538 --> 01:04:49,644 but you're staying put until Christmas. 1059 01:04:49,678 --> 01:04:52,336 - What are you trying to do here, Sheriff? 1060 01:04:52,371 --> 01:04:55,615 - Save the town, like always. 1061 01:04:57,445 --> 01:04:58,687 - Damn straight. 1062 01:04:58,722 --> 01:04:59,999 - No matter the cost. 1063 01:05:00,724 --> 01:05:03,589 [dramatic music] 1064 01:05:05,280 --> 01:05:07,351 I traced the address on the website. 1065 01:05:10,837 --> 01:05:12,529 - I thought that was very deep. 1066 01:05:13,357 --> 01:05:14,945 - I'm a trained investigator. 1067 01:05:16,222 --> 01:05:17,361 You and the mayor? 1068 01:05:19,122 --> 01:05:20,502 - Not at first. 1069 01:05:23,920 --> 01:05:25,576 I really thought it was a man. 1070 01:05:26,715 --> 01:05:30,374 Drifter that had moved on and it was over. 1071 01:05:31,789 --> 01:05:36,311 The next year, the killing started all over again. 1072 01:05:37,140 --> 01:05:38,555 Every December, new murders. 1073 01:05:38,589 --> 01:05:41,730 People vanishing every single year. 1074 01:05:44,837 --> 01:05:47,357 [whistling] 1075 01:05:50,084 --> 01:05:52,431 - Stephanie? Stephanie? 1076 01:05:54,812 --> 01:05:57,608 Oh, you in here? 1077 01:05:59,610 --> 01:06:02,475 [distant crying] 1078 01:06:03,787 --> 01:06:06,652 I'm here to help. 1079 01:06:12,554 --> 01:06:15,626 [distant crying] 1080 01:06:15,661 --> 01:06:16,593 Stephanie? 1081 01:06:21,529 --> 01:06:25,015 I'm here. Can, can you hear my voice? 1082 01:06:26,292 --> 01:06:28,156 I'm, can you come to me? 1083 01:06:28,191 --> 01:06:29,709 [Stephanie whimpering] 1084 01:06:29,744 --> 01:06:32,712 Stephanie? 1085 01:06:32,747 --> 01:06:34,542 Oh my... 1086 01:06:34,576 --> 01:06:35,922 [crunching] 1087 01:06:35,957 --> 01:06:37,234 Stephanie? 1088 01:06:37,269 --> 01:06:38,753 [dramatic sting] 1089 01:06:38,787 --> 01:06:40,134 [Stephanie yelling] 1090 01:06:40,168 --> 01:06:43,068 [skin tearing] 1091 01:06:46,381 --> 01:06:49,798 - Once I knew what it was, what it really was, 1092 01:06:52,146 --> 01:06:53,733 I tried to feed it. 1093 01:06:53,768 --> 01:06:57,185 [The Mean One growling] 1094 01:06:57,220 --> 01:06:59,049 [sheep baaing] 1095 01:06:59,084 --> 01:07:01,293 [crunching] 1096 01:07:01,327 --> 01:07:03,329 [The Mean One growling] 1097 01:07:03,364 --> 01:07:06,746 The next year, he had the taste 1098 01:07:06,781 --> 01:07:08,403 for a different kind of meat. 1099 01:07:09,197 --> 01:07:11,820 I couldn't stop it. 1100 01:07:11,855 --> 01:07:13,684 - So you made a deal with the devil. 1101 01:07:13,719 --> 01:07:14,651 - Not me. 1102 01:07:16,549 --> 01:07:20,622 No, once she became mayor, Margie had a plan. 1103 01:07:22,762 --> 01:07:23,694 - You went along. 1104 01:07:24,523 --> 01:07:26,352 Let all those people up here. 1105 01:07:27,491 --> 01:07:29,873 - I took an oath to protect this town. 1106 01:07:29,907 --> 01:07:31,599 - People are dying. 1107 01:07:31,633 --> 01:07:33,256 - Not my people! 1108 01:07:33,290 --> 01:07:35,603 My people are safe! 1109 01:07:35,637 --> 01:07:37,536 I did that, me! 1110 01:07:37,570 --> 01:07:40,539 20 years, I kept the beast at bay. 1111 01:07:40,573 --> 01:07:42,368 How many lives have I saved? 1112 01:07:42,403 --> 01:07:45,371 A dozen? A hundred? 1113 01:07:45,406 --> 01:07:47,477 I got rid of the Christmas decorations 1114 01:07:47,511 --> 01:07:50,928 and the songs and the parties. 1115 01:07:50,963 --> 01:07:52,068 Me. 1116 01:07:53,517 --> 01:07:55,899 And when the mayor found out that thing needed to be fed, 1117 01:07:55,933 --> 01:07:58,004 we did what we had to do. 1118 01:07:58,039 --> 01:07:59,834 And the killing stopped. 1119 01:07:59,868 --> 01:08:01,456 - Except my Martha. 1120 01:08:01,491 --> 01:08:03,148 - Or Cindy's father. 1121 01:08:03,182 --> 01:08:05,667 - He hung up lights and tinsel. 1122 01:08:05,702 --> 01:08:08,739 May as well have painted a target on his back. 1123 01:08:08,774 --> 01:08:10,120 - You lied to her. 1124 01:08:11,535 --> 01:08:13,606 You made that poor girl think she'd lost her mind. 1125 01:08:14,952 --> 01:08:16,506 And you may have succeeded. 1126 01:08:18,232 --> 01:08:19,474 Where are you going? 1127 01:08:20,958 --> 01:08:22,374 - Hunting. 1128 01:08:22,408 --> 01:08:23,685 - You can't go up there at night. 1129 01:08:25,170 --> 01:08:27,551 - I have to, before she does. 1130 01:08:29,450 --> 01:08:32,591 - Sh, Sheriff, you gotta go after him. 1131 01:08:33,695 --> 01:08:35,732 - Not at night. You can't go there at night. 1132 01:08:35,766 --> 01:08:38,114 - You're gonna get that boy killed, Sheriff. 1133 01:08:38,148 --> 01:08:39,770 And that's on you. 1134 01:08:39,805 --> 01:08:42,877 [suspenseful music] 1135 01:08:45,983 --> 01:08:47,675 - They're all on me, Doc. 1136 01:08:48,779 --> 01:08:50,402 - Damn you. 1137 01:08:50,436 --> 01:08:53,301 - Too late. Way too late. 1138 01:09:00,377 --> 01:09:03,415 [dramatic sting] 1139 01:09:06,211 --> 01:09:08,282 [distant crashing] 1140 01:09:08,316 --> 01:09:09,869 - [Narrator] The danger was rising 1141 01:09:09,904 --> 01:09:11,871 as the battle grew nearer, 1142 01:09:13,218 --> 01:09:16,807 but who's hunting who was becoming less and less clearer. 1143 01:09:25,851 --> 01:09:28,164 [rustling] 1144 01:09:28,198 --> 01:09:29,441 [dramatic sting] 1145 01:09:29,475 --> 01:09:31,305 - Oh, ow, ow, ow. 1146 01:09:32,237 --> 01:09:34,618 - Doc? What are you doing? 1147 01:09:36,033 --> 01:09:37,173 - I came to warn you about that boyfriend of yours. 1148 01:09:37,207 --> 01:09:39,036 - Boyfriend? Who, Burke? 1149 01:09:39,071 --> 01:09:42,005 He's not my boyfriend. Who said he's my boyfriend? 1150 01:09:42,039 --> 01:09:43,420 Did he say that? 1151 01:09:43,455 --> 01:09:45,526 - Whoever he is, he went into the mountains. 1152 01:09:45,560 --> 01:09:47,321 - He what? Why would he do that? 1153 01:09:47,355 --> 01:09:48,805 - Why do you think, doof? 1154 01:09:50,186 --> 01:09:51,911 - That's so sweet. 1155 01:09:51,946 --> 01:09:54,397 - Yeah. Let's just see if he's still sweet tomorrow! 1156 01:09:55,432 --> 01:09:56,916 What, wait. Wait! 1157 01:09:57,814 --> 01:09:59,056 A little help. 1158 01:09:59,091 --> 01:09:59,988 - Oh. 1159 01:10:00,851 --> 01:10:02,128 Sorry. 1160 01:10:02,163 --> 01:10:05,201 [dramatic music] 1161 01:10:40,132 --> 01:10:41,547 - Mr. Mean One. 1162 01:10:42,755 --> 01:10:45,310 Come out, come out, wherever you are. 1163 01:10:45,344 --> 01:10:46,449 [car driving by] 1164 01:10:46,483 --> 01:10:48,174 - He's gonna get himself killed. 1165 01:10:48,209 --> 01:10:50,556 Do I wanna be in love with an idiot or a dead guy? 1166 01:10:50,591 --> 01:10:52,006 - He's gonna be all right, 1167 01:10:52,040 --> 01:10:54,526 as long as he doesn't do anything Christmasy. 1168 01:10:55,596 --> 01:10:58,288 ♪ Dashing through the snow ♪ 1169 01:10:58,323 --> 01:11:00,635 ♪ Something about a sleigh ♪ 1170 01:11:00,670 --> 01:11:03,431 ♪ Oreos don't go ♪ 1171 01:11:03,466 --> 01:11:06,020 ♪ Laughing all the way ♪ 1172 01:11:06,054 --> 01:11:09,057 ♪ Bells on Bobby Bob ♪ 1173 01:11:09,092 --> 01:11:13,545 ♪ And Bobby Bobby Bob ♪ 1174 01:11:13,579 --> 01:11:15,201 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 1175 01:11:15,236 --> 01:11:16,824 ♪ I made it out of clay ♪ 1176 01:11:16,858 --> 01:11:18,619 ♪ And when it's dry and ready ♪ 1177 01:11:18,653 --> 01:11:19,620 ♪ With dreidel I shall ♪ 1178 01:11:19,654 --> 01:11:22,899 [distant screeching] 1179 01:11:22,933 --> 01:11:25,419 [tires squealing] 1180 01:11:25,453 --> 01:11:28,491 [dramatic music] 1181 01:11:31,356 --> 01:11:34,669 [footstep crunching] 1182 01:11:35,394 --> 01:11:38,432 [dramatic sting] 1183 01:11:43,299 --> 01:11:44,300 [footstep crunching] 1184 01:11:44,334 --> 01:11:45,301 [Burke yelling] 1185 01:11:45,335 --> 01:11:46,371 [bear trap closing] 1186 01:11:46,405 --> 01:11:49,374 [Burke yelling] 1187 01:11:52,066 --> 01:11:53,378 He set a trap. 1188 01:11:53,412 --> 01:11:55,587 Oh shit, he set a trap. 1189 01:11:56,312 --> 01:11:59,107 [Burke yelling] 1190 01:11:59,142 --> 01:12:02,801 [Burke breathing heavily] 1191 01:12:07,599 --> 01:12:10,912 [distant screeching] 1192 01:12:11,879 --> 01:12:14,744 [Burke grunting] 1193 01:12:17,643 --> 01:12:20,957 [distant screeching] 1194 01:12:23,442 --> 01:12:26,480 [Burke grunting] 1195 01:12:31,105 --> 01:12:34,315 [Burke breathing heavily] 1196 01:12:34,350 --> 01:12:35,212 [dramatic sting] 1197 01:12:35,247 --> 01:12:37,594 [Burke yelling] 1198 01:12:37,629 --> 01:12:40,079 [gunshots] 1199 01:12:43,013 --> 01:12:46,534 [The Mean One growling] 1200 01:12:49,330 --> 01:12:50,296 Sir? 1201 01:12:50,331 --> 01:12:52,057 - Hey, not much time. 1202 01:12:52,091 --> 01:12:54,404 He gets scared, but he'll be back meaner than ever. 1203 01:12:54,439 --> 01:12:57,407 [Burke yelling] 1204 01:12:59,098 --> 01:13:00,824 Come here, come on. 1205 01:13:01,998 --> 01:13:05,864 Watch it. [Burke breathing heavily] 1206 01:13:07,072 --> 01:13:10,386 [distant screeching] 1207 01:13:11,456 --> 01:13:13,492 Keep moving, you're gonna make it. 1208 01:13:13,527 --> 01:13:14,804 - What are you doing? 1209 01:13:16,046 --> 01:13:18,428 - I took an oath to protect this town. 1210 01:13:19,498 --> 01:13:21,604 You're part of my town, son. 1211 01:13:21,638 --> 01:13:24,261 - No, no. Peter! 1212 01:13:24,296 --> 01:13:27,920 [dramatic music] 1213 01:13:27,955 --> 01:13:28,887 Fuck, ah! 1214 01:13:29,646 --> 01:13:31,993 [The Mean One growling] 1215 01:13:32,028 --> 01:13:34,202 [Burke grunting] 1216 01:13:34,237 --> 01:13:36,722 [dramatic sting] 1217 01:13:36,757 --> 01:13:37,930 Cindy! 1218 01:13:37,965 --> 01:13:39,484 - [Doc] I gotcha, come on. 1219 01:13:39,518 --> 01:13:40,692 - What are you doing here? 1220 01:13:40,726 --> 01:13:42,521 - What do you think? 1221 01:13:42,556 --> 01:13:45,593 [water dripping] 1222 01:13:48,872 --> 01:13:52,876 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1223 01:13:52,911 --> 01:13:56,880 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1224 01:13:56,915 --> 01:14:00,677 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1225 01:14:00,712 --> 01:14:02,679 ♪ And a happy new ♪ 1226 01:14:02,714 --> 01:14:03,818 [Sheriff yelling] 1227 01:14:03,853 --> 01:14:06,649 [The Mean One screeching] 1228 01:14:06,683 --> 01:14:09,237 - Wait, we have to help the sheriff. 1229 01:14:09,272 --> 01:14:10,307 - Go, go. 1230 01:14:10,342 --> 01:14:12,724 [footsteps crunching] 1231 01:14:12,758 --> 01:14:14,933 - Okay, come on, Sheriff. 1232 01:14:14,967 --> 01:14:17,245 [Cindy gasping] 1233 01:14:17,280 --> 01:14:18,937 [distant growling] 1234 01:14:18,971 --> 01:14:19,903 We gotta go. 1235 01:14:23,286 --> 01:14:25,564 - It's okay, you can do it. 1236 01:14:25,599 --> 01:14:28,291 [Burke grunting] 1237 01:14:28,325 --> 01:14:29,672 That is a lot of blood. 1238 01:14:29,706 --> 01:14:30,776 - Don't look. - Okay. 1239 01:14:30,811 --> 01:14:32,537 - Let's get you inside. 1240 01:14:32,571 --> 01:14:36,575 Easy. [Burke grunting and yelling] 1241 01:14:36,610 --> 01:14:38,922 [Burke laughing] 1242 01:14:38,957 --> 01:14:40,096 - I did this. 1243 01:14:40,130 --> 01:14:41,856 This is my fault. 1244 01:14:41,891 --> 01:14:43,651 - I'm pretty sure it's not. 1245 01:14:43,686 --> 01:14:44,859 He smelled really different. 1246 01:14:44,894 --> 01:14:46,585 - [Cindy] Don't joke. - Ow! 1247 01:14:48,553 --> 01:14:50,486 - No, all of it. 1248 01:14:50,520 --> 01:14:51,625 I did this. 1249 01:14:54,041 --> 01:14:56,422 My mom died trying to protect me, 1250 01:14:56,457 --> 01:14:58,735 and then I drag my dad here 1251 01:14:58,770 --> 01:15:00,703 so I can be just, what, that much happier? 1252 01:15:00,737 --> 01:15:02,325 And then I, I get him killed. 1253 01:15:02,359 --> 01:15:04,051 - No. 1254 01:15:04,085 --> 01:15:05,673 - And I pushed and I pushed the sheriff and now he's gone, 1255 01:15:05,708 --> 01:15:06,812 and you... 1256 01:15:08,089 --> 01:15:09,021 You... 1257 01:15:10,747 --> 01:15:12,266 Everything I touch dies. 1258 01:15:13,129 --> 01:15:15,027 - I'm not dead. 1259 01:15:15,062 --> 01:15:15,994 - Yet. 1260 01:15:19,860 --> 01:15:21,309 - It's Christmas Eve. 1261 01:15:22,345 --> 01:15:24,174 This doesn't end tonight. 1262 01:15:24,209 --> 01:15:27,177 It starts all over again next year. 1263 01:15:31,147 --> 01:15:32,217 - It's gotta be you. 1264 01:15:37,602 --> 01:15:38,775 Go get him. 1265 01:15:45,541 --> 01:15:47,853 [door shutting] 1266 01:15:47,888 --> 01:15:49,959 - Get him to the hospital. 1267 01:15:49,993 --> 01:15:51,616 - Yeah, what's your play? 1268 01:15:52,444 --> 01:15:54,066 - It's time to roast this beast. 1269 01:15:55,551 --> 01:15:59,071 [eerie Christmas music] 1270 01:16:03,697 --> 01:16:06,941 [lights buzzing on] 1271 01:16:10,255 --> 01:16:11,946 - [Narrator] While the folks down in Newville 1272 01:16:11,981 --> 01:16:13,776 were asleep in their beds, 1273 01:16:13,810 --> 01:16:15,674 [skin ripping] 1274 01:16:15,709 --> 01:16:18,919 the day had arrived for The Mean One 1275 01:16:20,265 --> 01:16:21,784 to get dead. 1276 01:16:21,818 --> 01:16:24,856 [dramatic sting] 1277 01:16:28,169 --> 01:16:30,896 [wind howling] 1278 01:16:44,738 --> 01:16:47,775 [dramatic sting] 1279 01:16:53,712 --> 01:16:56,750 [dramatic music] 1280 01:17:04,171 --> 01:17:06,622 [rustling] 1281 01:17:08,796 --> 01:17:11,247 [thudding] 1282 01:17:20,601 --> 01:17:24,398 [The Mean One cackling] 1283 01:17:24,432 --> 01:17:27,297 [floor creaking] 1284 01:17:36,755 --> 01:17:37,687 - Guess who? 1285 01:17:37,722 --> 01:17:38,688 [kick landing] 1286 01:17:38,723 --> 01:17:40,897 [The Mean One grunting] 1287 01:17:40,932 --> 01:17:43,175 [gunshots] 1288 01:17:43,210 --> 01:17:44,832 - [Narrator] With a gleam in his eye 1289 01:17:44,867 --> 01:17:47,041 and a trigger finger that itched, 1290 01:17:47,076 --> 01:17:48,836 [The Mean One screeching] 1291 01:17:48,871 --> 01:17:50,286 the hunter proclaimed- 1292 01:17:50,320 --> 01:17:52,944 - Merry Christmas, you green bitch. 1293 01:17:52,978 --> 01:17:56,672 [The Mean One yelling] 1294 01:17:56,706 --> 01:17:57,811 [shotgun racking] 1295 01:17:57,845 --> 01:17:58,708 - You're a dead one, Mr.- 1296 01:17:58,743 --> 01:18:01,124 [gunshot] 1297 01:18:02,781 --> 01:18:05,681 [wind howling] 1298 01:18:18,348 --> 01:18:21,213 [dramatic music] 1299 01:18:37,367 --> 01:18:40,094 [wind howling] 1300 01:18:43,649 --> 01:18:44,616 [gunshot] 1301 01:18:44,650 --> 01:18:46,756 [Doc yelling] 1302 01:18:46,791 --> 01:18:48,240 [The Mean One growling] 1303 01:18:48,275 --> 01:18:51,278 [Doc yelling] 1304 01:18:51,312 --> 01:18:52,831 [bones cracking] 1305 01:18:52,866 --> 01:18:55,523 [Doc yelling] 1306 01:18:57,422 --> 01:18:59,355 [gunshot] 1307 01:18:59,389 --> 01:19:01,737 [The Mean One growling] 1308 01:19:01,771 --> 01:19:03,221 - [Doc] I'm fine. 1309 01:19:03,255 --> 01:19:04,878 - Come on, let's get you to the hospital. 1310 01:19:04,912 --> 01:19:07,259 - Get back. You're exposed out here. 1311 01:19:07,294 --> 01:19:07,984 - Where is he? 1312 01:19:08,019 --> 01:19:09,227 - He's slippery. 1313 01:19:09,261 --> 01:19:10,953 Get back to your safe zone. 1314 01:19:10,987 --> 01:19:12,817 Stick to the plan! 1315 01:19:14,819 --> 01:19:17,511 [footsteps] 1316 01:19:17,545 --> 01:19:20,479 I'm fine, just, good, just, 1317 01:19:20,514 --> 01:19:21,895 [Doc coughing] 1318 01:19:21,929 --> 01:19:24,656 Need to get my second wind, that's all. 1319 01:19:24,690 --> 01:19:27,555 [dramatic music] 1320 01:19:36,185 --> 01:19:39,360 [electric buzzing] 1321 01:19:40,879 --> 01:19:44,193 [electric crackling] 1322 01:19:48,542 --> 01:19:51,821 [The Mean One growling] 1323 01:19:51,856 --> 01:19:54,306 [gunshots] 1324 01:19:55,031 --> 01:19:55,998 [bear trap closing] 1325 01:19:56,032 --> 01:19:58,310 [The Mean One yelling] 1326 01:19:58,345 --> 01:20:00,830 [gun clicking] 1327 01:20:00,865 --> 01:20:04,109 [kick landing] 1328 01:20:04,144 --> 01:20:05,455 [electric whirring] 1329 01:20:05,490 --> 01:20:07,457 [The Mean One growling] 1330 01:20:07,492 --> 01:20:09,632 [Cindy grunting] 1331 01:20:09,666 --> 01:20:12,359 [blows landing] 1332 01:20:12,393 --> 01:20:14,326 [kick landing] 1333 01:20:14,361 --> 01:20:16,950 [blows landing] 1334 01:20:16,984 --> 01:20:18,779 [Cindy grunting] 1335 01:20:18,814 --> 01:20:21,609 [blows landing] 1336 01:20:23,853 --> 01:20:26,304 [The Mean One growling] 1337 01:20:26,338 --> 01:20:27,823 [Cindy grunting] 1338 01:20:27,857 --> 01:20:30,584 [blow landing] 1339 01:20:32,068 --> 01:20:35,451 [footsteps crunching] 1340 01:20:37,660 --> 01:20:40,180 [explosion] 1341 01:20:40,870 --> 01:20:43,839 [alarm beeping] 1342 01:20:54,746 --> 01:20:56,265 [The Mean One growling] 1343 01:20:56,299 --> 01:21:00,269 [Cindy yelling and falling] 1344 01:21:04,445 --> 01:21:06,516 [punch landing] 1345 01:21:06,551 --> 01:21:09,312 [punch landing] 1346 01:21:09,347 --> 01:21:11,625 [punch landing] 1347 01:21:11,659 --> 01:21:12,798 [distorted music beginning] 1348 01:21:12,833 --> 01:21:13,696 [The Mean One yelling] 1349 01:21:13,730 --> 01:21:16,319 [loud music] 1350 01:21:17,148 --> 01:21:19,529 - Yahoo doray, motherfucker! 1351 01:21:21,600 --> 01:21:26,260 [The Mean One yelling and grunting] 1352 01:21:29,954 --> 01:21:32,991 [spark sizzling] 1353 01:21:34,130 --> 01:21:36,063 [explosion] 1354 01:21:36,098 --> 01:21:39,066 [The Mean One growling] 1355 01:21:39,101 --> 01:21:41,966 [fire crackling] 1356 01:21:42,000 --> 01:21:44,416 [The Mean One grunting] 1357 01:21:44,451 --> 01:21:47,316 [Cindy grunting] 1358 01:21:50,664 --> 01:21:53,460 [Cindy yelling] 1359 01:22:01,054 --> 01:22:05,368 [The Mean One breathing heavily] 1360 01:22:10,235 --> 01:22:12,134 - You, you kept it? 1361 01:22:14,619 --> 01:22:16,000 All this time? 1362 01:22:21,591 --> 01:22:23,524 Why, Santa Claus? Why? 1363 01:22:25,664 --> 01:22:27,735 [The Mean One sighing] 1364 01:22:27,770 --> 01:22:30,359 [soft music] 1365 01:22:34,328 --> 01:22:36,365 What happened to you? 1366 01:22:45,581 --> 01:22:48,446 [dramatic music] 1367 01:22:52,208 --> 01:22:54,072 - [Young Cindy] Mommy, no! 1368 01:22:54,107 --> 01:22:57,489 - Cindy, get back! He's a monster! 1369 01:22:57,524 --> 01:23:00,389 [dramatic music] 1370 01:23:17,993 --> 01:23:19,097 - Monster! 1371 01:23:24,482 --> 01:23:28,313 [The Mean One screeching] 1372 01:23:37,805 --> 01:23:40,532 [somber music] 1373 01:23:48,954 --> 01:23:50,232 - I forgive you. 1374 01:23:53,200 --> 01:23:56,652 [The Mean One gasping] 1375 01:24:17,328 --> 01:24:19,778 [cracking] 1376 01:24:23,713 --> 01:24:24,714 What? 1377 01:24:24,749 --> 01:24:26,371 [The Mean One gasping] 1378 01:24:26,406 --> 01:24:29,857 [The Mean One yelling] 1379 01:24:32,550 --> 01:24:35,070 [explosion] 1380 01:24:35,725 --> 01:24:38,590 [fire crackling] 1381 01:24:50,292 --> 01:24:51,845 - [Narrator] We know that his heart 1382 01:24:51,879 --> 01:24:54,468 grew three sizes that day. 1383 01:24:54,503 --> 01:24:58,196 Justice is poetic when it happens that way. 1384 01:25:01,372 --> 01:25:03,788 - And now for our top story this evening, 1385 01:25:03,822 --> 01:25:07,343 Mean One mania is sweeping the nation. 1386 01:25:07,378 --> 01:25:09,104 After this image went viral 1387 01:25:09,138 --> 01:25:11,036 from the small town of Newville. 1388 01:25:11,071 --> 01:25:12,900 - And did you see this photo? 1389 01:25:12,935 --> 01:25:15,248 This looks like it's gonna be my best friend. 1390 01:25:15,282 --> 01:25:16,939 - Newville is on fire. 1391 01:25:16,973 --> 01:25:18,734 - My phone has been blowing up. 1392 01:25:18,768 --> 01:25:21,254 - I don't know about this Newville monster video, y'all. 1393 01:25:21,288 --> 01:25:22,910 - Dressed as Santa Claus? 1394 01:25:22,945 --> 01:25:26,362 - Some people are saying it's a hoax, Christmas stunt. 1395 01:25:26,397 --> 01:25:28,537 - Is it real? Is it fake? 1396 01:25:28,571 --> 01:25:30,159 - [Man] Like some Bigfoot in the snow? 1397 01:25:30,194 --> 01:25:31,574 - I mean, it looked like a monster to me. 1398 01:25:31,609 --> 01:25:32,886 Who else saw The Mean One? Say yeah. 1399 01:25:32,920 --> 01:25:34,750 - [Group] Yeah! 1400 01:25:35,854 --> 01:25:38,512 - This is another government conspiracy 1401 01:25:38,547 --> 01:25:41,515 to distract us so they can raise our taxes. 1402 01:25:41,550 --> 01:25:42,930 - Now I'm from the country, y'all. 1403 01:25:42,965 --> 01:25:44,484 I have no problem going out in the woods 1404 01:25:44,518 --> 01:25:45,933 to try and find this guy. 1405 01:25:45,968 --> 01:25:47,763 - I wanna go check it out for myself. 1406 01:25:47,797 --> 01:25:50,110 - Head out into those mountains. Get me your photos. 1407 01:25:50,145 --> 01:25:52,457 - Stick with me, I'm gonna have updates for you 1408 01:25:52,492 --> 01:25:55,011 because I'm going to Newville, y'all. 1409 01:25:55,046 --> 01:25:58,532 - Move over Bigfoot, there's a new monster in town. 1410 01:25:59,913 --> 01:26:01,328 [upbeat music] 1411 01:26:01,363 --> 01:26:02,743 - [Narrator] With the danger behind them, 1412 01:26:02,778 --> 01:26:04,814 the town found new life. 1413 01:26:05,919 --> 01:26:09,336 People found joy in both tinsel and lights. 1414 01:26:09,371 --> 01:26:13,202 It came with boxes and ribbons and toys 1415 01:26:13,237 --> 01:26:16,792 with tinsel and garland and new yuletide joys. 1416 01:26:16,826 --> 01:26:19,139 For the town filled with tourists 1417 01:26:19,174 --> 01:26:21,452 carrying cameras and guns 1418 01:26:21,486 --> 01:26:23,419 as folks hiked the mountains 1419 01:26:23,454 --> 01:26:25,732 in search of The Mean One. 1420 01:26:25,766 --> 01:26:29,494 The beast had been slain and some wrongs became right 1421 01:26:30,806 --> 01:26:34,189 because Christmas returned almost overnight. 1422 01:26:36,950 --> 01:26:38,676 [Cindy laughing] 1423 01:26:38,710 --> 01:26:40,333 - Not too shabby. - Oh! 1424 01:26:41,851 --> 01:26:43,612 - I guess you brought some Christmas cheer 1425 01:26:43,646 --> 01:26:45,441 to this sleepy, little town. 1426 01:26:45,476 --> 01:26:48,375 [upbeat music] 1427 01:26:50,170 --> 01:26:53,277 [Christmas music] 1428 01:26:55,865 --> 01:26:56,797 Ah! 1429 01:27:00,663 --> 01:27:04,115 - Be my guest. [Cindy laughing] 1430 01:27:04,149 --> 01:27:05,496 Smooth, huh? 1431 01:27:05,530 --> 01:27:08,913 - Hey, a little festive cheer for you. 1432 01:27:08,947 --> 01:27:13,400 - Yahoo, whatever. [Cindy and Burke laughing] 1433 01:27:13,435 --> 01:27:15,885 - So, gotta get back to the station, Sheriff? 1434 01:27:21,684 --> 01:27:24,031 People are really coming here to hike. 1435 01:27:24,066 --> 01:27:25,447 - People like a good scare. 1436 01:27:25,481 --> 01:27:27,207 - People are weird. 1437 01:27:27,242 --> 01:27:28,864 Do they even believe in him? 1438 01:27:28,898 --> 01:27:30,831 - It's Christmas, people believe in all sorts of stuff. 1439 01:27:30,866 --> 01:27:33,040 But it's good business for the town. 1440 01:27:34,145 --> 01:27:36,320 Guess we get a brighter tomorrow after all. 1441 01:27:37,010 --> 01:27:38,529 - Because of a monster. 1442 01:27:38,563 --> 01:27:40,910 - Ah, they'll never find him. 1443 01:27:40,945 --> 01:27:42,498 - Feds took everything? 1444 01:27:42,533 --> 01:27:46,640 - Body, photos, every last shred of evidence. 1445 01:27:46,675 --> 01:27:48,815 - So people will never know what happened here. 1446 01:27:48,849 --> 01:27:50,230 - Nope. 1447 01:27:50,265 --> 01:27:51,576 - Did they tell you anything? 1448 01:27:51,611 --> 01:27:52,750 - Cause of death. 1449 01:27:53,820 --> 01:27:54,752 Heart exploded. 1450 01:27:56,547 --> 01:27:58,273 - Not a very happy ending. 1451 01:27:58,307 --> 01:28:01,552 - Yeah, but I bet there's a parallel universe somewhere 1452 01:28:01,586 --> 01:28:03,588 where this story's a lot more fun. 1453 01:28:06,660 --> 01:28:08,386 - Wish we were in that one. 1454 01:28:09,629 --> 01:28:12,390 - High hopes for happily ever after in this one? 1455 01:28:16,291 --> 01:28:17,533 - Yeah? - Yeah. 1456 01:28:18,948 --> 01:28:21,330 Merry Christmas. - Happy Hanukkah. 1457 01:28:26,611 --> 01:28:28,441 - [Both] Yahoo doray. 1458 01:28:29,165 --> 01:28:32,099 [whimsical music] 1459 01:28:40,798 --> 01:28:44,491 - [Narrator] And so ends our story with holiday cheer 1460 01:28:44,526 --> 01:28:47,529 and they all lived happily ever after. 1461 01:28:49,772 --> 01:28:54,121 Well, at least 'til next year. 1462 01:28:54,156 --> 01:28:57,815 [The Mean One screeching] 1463 01:28:57,849 --> 01:29:01,370 ♪ Silent night ♪ 1464 01:29:01,405 --> 01:29:05,961 ♪ Holy night ♪ 1465 01:29:05,995 --> 01:29:09,620 ♪ All is calm ♪ 1466 01:29:09,654 --> 01:29:13,555 ♪ And all is bright ♪ 1467 01:29:13,589 --> 01:29:17,766 ♪ Round yon virgin ♪ 1468 01:29:17,800 --> 01:29:21,804 ♪ Mother and child ♪ 1469 01:29:21,839 --> 01:29:27,085 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1470 01:29:29,709 --> 01:29:34,955 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1471 01:29:36,923 --> 01:29:42,169 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1472 01:29:45,690 --> 01:29:49,660 ♪ Silent night ♪ 1473 01:29:49,694 --> 01:29:54,078 ♪ Holy night ♪ 1474 01:29:54,112 --> 01:29:57,530 ♪ All is calm, calm ♪ 1475 01:29:57,564 --> 01:30:02,017 ♪ And all is bright ♪ 1476 01:30:02,051 --> 01:30:07,471 ♪ Round yon virgin mother and child, mother and child ♪ 1477 01:30:09,852 --> 01:30:14,270 ♪ Holy infant, so tender and mild ♪ 1478 01:30:14,305 --> 01:30:16,894 ♪ Tender and mild ♪ 1479 01:30:16,928 --> 01:30:20,760 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1480 01:30:24,384 --> 01:30:26,213 - Hi everyone, Merry Christmas! 1481 01:30:26,248 --> 01:30:29,354 My box of assorted Christmas decorations just arrived. 1482 01:30:29,389 --> 01:30:31,909 Got a little delayed, but I can't wait to see what's inside. 1483 01:30:31,943 --> 01:30:33,842 Come check check it out with me. 1484 01:30:35,360 --> 01:30:38,294 [box opening] 1485 01:30:38,329 --> 01:30:40,711 [woman screaming] 1486 01:30:40,745 --> 01:30:44,577 [intense Christmas music] 91182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.