All language subtitles for Le Mans 1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,994 --> 00:01:56,121 [INAUDIBLE DIALOGUE] 2 00:02:58,558 --> 00:02:59,685 [ENGINE STOPS] 3 00:03:57,909 --> 00:04:01,538 [CARS ZOOMING] 4 00:04:49,795 --> 00:04:52,756 [TIRES SQUEALING] 5 00:04:55,342 --> 00:04:56,802 [CAR CRASHES] 6 00:05:01,807 --> 00:05:04,518 [ALARM RINGING] 7 00:05:22,077 --> 00:05:24,037 ANNOUNCER [OVER PA]: Your attention, please. 8 00:05:24,204 --> 00:05:26,331 Your attention, please. 9 00:05:26,498 --> 00:05:30,961 There has been an accident at Maison Blanche. 10 00:05:31,127 --> 00:05:37,133 It involved Porsche Number 64, driven by Michael Delaney, 11 00:05:37,300 --> 00:05:43,515 and Ferrari Number 18, driven by Piero Belgetti. 12 00:05:54,067 --> 00:05:55,569 MAN: Signora Belgetti. 13 00:05:56,069 --> 00:05:57,696 [MAN SPEAKING IN ITALIAN] 14 00:05:58,280 --> 00:06:00,323 [ANNOUNCER SPEAKING IN ITALIAN OVER PA] 15 00:06:00,866 --> 00:06:03,743 [MAN SPEAKING IN ITALIAN] 16 00:06:08,331 --> 00:06:10,959 [MAN CONTINUES SPEAKING IN ITALIAN] 17 00:06:11,126 --> 00:06:13,879 [ANNOUNCER CONTINUES SPEAKING IN ITALIAN OVER PA] 18 00:06:53,919 --> 00:06:55,712 [ENGINE STARTS] 19 00:08:51,828 --> 00:08:53,288 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 20 00:09:48,009 --> 00:09:49,594 [TWEETS] 21 00:09:51,012 --> 00:09:52,347 [TWEETS] 22 00:09:52,514 --> 00:09:55,517 [ENGINES REVVING] 23 00:09:59,104 --> 00:10:00,897 [TWEETS] 24 00:10:01,106 --> 00:10:02,899 [ENGINE REVVING] 25 00:10:20,667 --> 00:10:22,627 [BELL DINGING] 26 00:10:30,009 --> 00:10:31,803 [CAR HORN HONKING] 27 00:11:17,932 --> 00:11:20,935 [ALL CHATTERING] 28 00:11:21,936 --> 00:11:24,939 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 29 00:11:25,815 --> 00:11:28,359 [ENGINES REVVING] 30 00:11:28,568 --> 00:11:31,029 [MAN CONTINUES SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 31 00:11:46,002 --> 00:11:47,545 [SPEAKING INDISTINCTLY] 32 00:11:47,712 --> 00:11:49,339 [CAR THUMPS] 33 00:11:49,964 --> 00:11:52,091 [MAN CONTINUES SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 34 00:11:52,592 --> 00:11:55,803 ["GOD SAVE THE QUEEN" PLAYING OVER PA] 35 00:11:56,012 --> 00:11:59,015 [ALL CHATTERING] 36 00:12:36,219 --> 00:12:39,222 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 37 00:12:50,233 --> 00:12:53,236 [MAN CONTINUES SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 38 00:13:36,946 --> 00:13:39,949 [MAN CONTINUES SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 39 00:13:51,794 --> 00:13:54,672 ["LA MARSEILLAISE" PLAYING OVER PA] 40 00:14:50,520 --> 00:14:53,314 ANNOUNCER [OVER PA]: Good afternoon, ladies and gentlemen. 41 00:14:53,481 --> 00:14:58,069 On this circuit, the world's most famous motor race is run. 42 00:14:58,236 --> 00:15:00,988 Conceived by Charles Faroux and Georges Durand 43 00:15:01,155 --> 00:15:03,741 shortly after the First World War, 44 00:15:03,908 --> 00:15:05,910 the course was named after the nearest town 45 00:15:06,077 --> 00:15:08,663 and the number of hours that men and machines 46 00:15:08,830 --> 00:15:12,125 are put to the supreme test of speed and stamina. 47 00:15:12,667 --> 00:15:16,838 The circuit is 13.469 kilometers. 48 00:15:17,004 --> 00:15:19,424 Or 8.418 miles. 49 00:15:19,590 --> 00:15:23,052 Composed of country roads linked through the main highway, 50 00:15:23,219 --> 00:15:27,890 nearly all of it open to traffic 363 days a year. 51 00:15:28,933 --> 00:15:32,061 Along the 3.2-mile Mulsanne Straight, 52 00:15:32,228 --> 00:15:38,776 the cars reach a maximum speed in excess of 230 miles per hour. 53 00:15:39,068 --> 00:15:42,530 The first race was run in 1923. 54 00:15:42,697 --> 00:15:46,451 The lap record was nine minutes 39 seconds. 55 00:15:46,617 --> 00:15:51,289 The average speed, 66.69 miles per hour. 56 00:15:51,456 --> 00:15:55,418 Last year, the lap record was three minutes 22 seconds. 57 00:15:55,585 --> 00:16:00,798 The average speed, 145.508 miles per hour. 58 00:16:00,965 --> 00:16:04,051 The race is open to six classes of cars. 59 00:16:04,218 --> 00:16:09,807 From the smallest production models to the largest sports prototype engines. 60 00:16:09,974 --> 00:16:14,187 All competing at the same time on the same circuit. 61 00:16:14,353 --> 00:16:19,567 There are 55 cars and 110 drivers 62 00:16:19,734 --> 00:16:22,653 representing countries from all over the world. 63 00:16:22,820 --> 00:16:26,949 They will drive day and night, through sun and rain. 64 00:16:27,825 --> 00:16:29,827 Beneath his racing suit, 65 00:16:29,994 --> 00:16:33,164 each driver must wear fireproof underwear 66 00:16:33,331 --> 00:16:37,210 capable of withstanding 2,400 degrees Fahrenheit, 67 00:16:37,376 --> 00:16:41,881 the temperature of burning gasoline, for 15 seconds. 68 00:16:42,048 --> 00:16:47,428 His blood type must be indicated on either suit or crash helmet. 69 00:16:48,262 --> 00:16:52,141 Each car has two alternating drivers. 70 00:16:52,308 --> 00:16:57,355 No driver may total more than 14 out of the 24 hours. 71 00:16:57,522 --> 00:17:00,233 Each driver must have at least one hour rest 72 00:17:00,399 --> 00:17:01,776 between turns at the wheel. 73 00:17:01,943 --> 00:17:04,028 [PLAYING MARCH] 74 00:17:04,195 --> 00:17:08,699 ANNOUNCER: No one may drive more than four consecutive hours. 75 00:17:19,043 --> 00:17:21,546 For the first time in the history of this race... 76 00:17:21,754 --> 00:17:24,757 [BOTH SPEAKING IN ITALIAN] 77 00:17:28,094 --> 00:17:30,096 ANNOUNCER: --at the fall of the tricolored flag, 78 00:17:30,263 --> 00:17:33,641 to test speed of action for reaching the safe pit. 79 00:17:34,267 --> 00:17:36,602 This year, the drivers will be securely strapped 80 00:17:36,769 --> 00:17:39,814 into their driving seats prior to the start of the race. 81 00:17:39,981 --> 00:17:42,024 [SPEAKING IN ITALIAN] 82 00:17:42,650 --> 00:17:45,486 ANNOUNCER: Yellow flags and yellow lights along the Circuit 83 00:17:45,653 --> 00:17:47,947 indicate the presence of an accident. 84 00:17:48,114 --> 00:17:52,535 Or, as it is called in the racing world, "the shunt." 85 00:17:52,743 --> 00:17:56,747 Yellow means danger. No overtaking. 86 00:17:57,957 --> 00:18:03,462 The race will start 4 pm. Saturday and finish 4 pm. Sunday. 87 00:18:03,629 --> 00:18:09,010 The car covering the greatest distance in 24 hours shall be the winner. 88 00:18:09,760 --> 00:18:11,846 In the case of the faster cars, 89 00:18:12,013 --> 00:18:16,559 this will mean a distance in excess of 3,000 miles. 90 00:18:17,852 --> 00:18:19,812 And so, ladies and gentlemen, 91 00:18:19,979 --> 00:18:24,150 welcome to the most famous motorcar race in the world. 92 00:18:24,317 --> 00:18:28,863 The 38th running of the Grand Prix of endurance and efficiency. 93 00:18:29,030 --> 00:18:32,575 The 24 Hours of Le Mans. 94 00:18:34,452 --> 00:18:37,455 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 95 00:19:01,854 --> 00:19:04,857 ["IL CANTO DEGLI ITALIANI" PLAYING OVER PA] 96 00:19:32,009 --> 00:19:35,012 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 97 00:19:49,527 --> 00:19:52,530 ["DAS LIED DER DEUTSCHEN" PLAYING OVER PA] 98 00:20:10,464 --> 00:20:13,467 [CROWD APPLAUDING AND CHEERING] 99 00:20:21,392 --> 00:20:24,395 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 100 00:20:46,917 --> 00:20:49,920 ["THE STAR-SPANGLED BANNER" PLAYING OVER PA] 101 00:21:07,062 --> 00:21:10,065 [CROWD APPLAUDING AND CHEERING] 102 00:22:00,699 --> 00:22:03,077 ANNOUNCER [OVER PA]: We're pleased to welcome Michael Delaney 103 00:22:03,244 --> 00:22:04,328 back to Le Mans, 104 00:22:04,495 --> 00:22:07,581 after his unfortunate accident here last year. 105 00:22:07,748 --> 00:22:11,627 And to see that he's in such good form following his exciting race 106 00:22:11,794 --> 00:22:13,921 a fortnight ago at the Nurburgring, 107 00:22:14,088 --> 00:22:18,801 where Ferrari 23 top driver, Erich Stabler, narrowly beat him. 108 00:22:20,177 --> 00:22:23,597 The Delaney-Stahler rivalry will be interesting to follow 109 00:22:23,764 --> 00:22:27,601 on this very different circuit, where the endurance of the car 110 00:22:27,768 --> 00:22:30,104 is as important as is the skill of the driver. 111 00:22:35,609 --> 00:22:38,612 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 112 00:22:45,077 --> 00:22:47,329 ANNOUNCER: It is now five minutes to 4. 113 00:22:47,496 --> 00:22:49,290 Five minutes till start. 114 00:22:49,456 --> 00:22:53,919 Will all drivers be in their cars in one minute's time, please? 115 00:23:08,142 --> 00:23:11,145 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 116 00:23:12,563 --> 00:23:15,816 ANNOUNCER: Drivers, to your cars, please. 117 00:23:16,609 --> 00:23:19,069 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 118 00:23:27,328 --> 00:23:29,496 ANNOUNCER: Four minutes to start. 119 00:24:03,322 --> 00:24:06,075 Three minutes to start. 120 00:24:30,683 --> 00:24:33,268 Two and a half minutes to start. 121 00:24:46,407 --> 00:24:47,616 Two minutes to start. 122 00:24:52,162 --> 00:24:56,875 And once again, here are the first men to qualify in position. 123 00:24:57,042 --> 00:25:01,171 Number 25, driven by Kurt Ahrens. 124 00:25:01,672 --> 00:25:05,676 Number 15, driven by Michael Parkes. 125 00:25:06,010 --> 00:25:10,222 Number 21, driven by Johann Ritter. 126 00:25:14,435 --> 00:25:18,647 Number 22, driven by Paul-Jacques Dion. 127 00:25:20,941 --> 00:25:24,862 Number 8, driven by Erich Stahler. 128 00:25:27,197 --> 00:25:31,493 Number 5, driven by Lugo Abratte. 129 00:25:33,328 --> 00:25:37,583 Number 6, driven by Vito Scalise. 130 00:25:39,418 --> 00:25:43,422 Number 7, driven by Claude Aurac. 131 00:25:45,382 --> 00:25:49,303 Number 20, driven by Michael Delaney. 132 00:25:50,804 --> 00:25:54,975 Number 14, driven by Georges Marnier. 133 00:25:56,518 --> 00:25:59,521 [HEART BEATING] 134 00:27:22,271 --> 00:27:25,274 [HEART BEATING FASTER] 135 00:31:30,310 --> 00:31:31,937 ANNOUNCER: Over three minutes have passed. 136 00:31:32,104 --> 00:31:34,898 We may expect the cars through the chicane any moment now. 137 00:31:35,065 --> 00:31:37,609 Will it be Porsche or Ferrari in the lead? 138 00:31:42,364 --> 00:31:45,200 [CARS APPROACHING] 139 00:35:52,739 --> 00:35:54,699 [AIR HORN HONKING] 140 00:35:54,908 --> 00:35:56,951 ANNOUNCER: Here's the leading car, Porsche Number 25, 141 00:35:57,118 --> 00:36:00,789 in for its first pit stop for fuel and possible driver change. 142 00:36:15,887 --> 00:36:19,391 [AIR HORN HONKING] 143 00:36:23,812 --> 00:36:26,856 ANNOUNCER: And here comes Erich Stabler, Ferrari Number 8, 144 00:36:27,023 --> 00:36:29,442 closely followed by the first of the Gulf Porsche cars, 145 00:36:29,609 --> 00:36:32,153 Number 20, driven by Michael Delaney. 146 00:36:32,362 --> 00:36:33,613 [SPEAKING INDISTINCTLY] 147 00:36:33,780 --> 00:36:36,616 And watch out for the red Lola. Lola. 148 00:36:36,783 --> 00:36:39,869 [SPEAKING INDISTINCTLY] 149 00:36:40,078 --> 00:36:41,538 Okay. 150 00:37:11,109 --> 00:37:12,527 [ENGINE REVS] 151 00:37:24,372 --> 00:37:27,459 ANNOUNCER: And here comes 20 back on the track. 152 00:37:33,590 --> 00:37:36,551 Gulf Porsche Number 21, driven by Johann Ritter, 153 00:37:36,718 --> 00:37:38,845 entering the pit. 154 00:37:40,346 --> 00:37:42,265 [SPEAKING INDISTINCTLY] 155 00:37:47,562 --> 00:37:49,689 And Porsche Number 20, Delaney. 156 00:37:49,856 --> 00:37:50,982 Twenty by four. 157 00:37:51,149 --> 00:37:52,567 Okay, thanks. 158 00:37:54,152 --> 00:37:56,780 ANNOUNCER: My colleague has just handed me a weather report 159 00:37:56,946 --> 00:38:01,451 and it looks as if the possibility of rain, which was previously forecast, 160 00:38:01,618 --> 00:38:03,745 will shortly be upon us. 161 00:38:18,051 --> 00:38:20,553 PHOTOGRAPHER: Just one more, Mr. Delaney. 162 00:38:29,729 --> 00:38:31,648 - Hello. - Hello. 163 00:38:33,149 --> 00:38:35,276 You had a very good start. 164 00:38:35,443 --> 00:38:37,612 It's a long race. 165 00:38:37,779 --> 00:38:39,030 Are you well? 166 00:38:49,499 --> 00:38:51,209 Excuse me. 167 00:38:59,509 --> 00:39:02,512 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 168 00:40:10,038 --> 00:40:11,623 Thank you. 169 00:40:18,880 --> 00:40:22,550 What will you tell Peter and Erica when they get old enough to ask 170 00:40:22,717 --> 00:40:24,594 what their father does for a living? 171 00:40:25,637 --> 00:40:28,848 I'll tell them that their father is the greatest chauffeur in the world. 172 00:40:29,015 --> 00:40:30,391 [LAUGHS] 173 00:40:31,184 --> 00:40:34,437 If you had a choice, would you like to tell them something else? 174 00:40:36,522 --> 00:40:37,649 For example: 175 00:40:38,358 --> 00:40:41,486 "Well, this week, Daddy's flying to Switzerland." 176 00:40:44,072 --> 00:40:45,573 Yes. 177 00:40:45,740 --> 00:40:47,867 The new motor factory is almost completed 178 00:40:48,034 --> 00:40:50,578 and I have to interview various applicants for... 179 00:40:50,745 --> 00:40:52,372 What are you trying to tell me? 180 00:40:55,291 --> 00:40:56,876 Would you like that better? 181 00:40:58,544 --> 00:41:00,797 Only if you'd like it better. 182 00:41:00,964 --> 00:41:02,256 [CHUCKLES] 183 00:41:02,882 --> 00:41:06,719 If they ask me what their mother does for a living, I'll say, "She lies." 184 00:41:09,889 --> 00:41:11,683 She can look straight into your eyes 185 00:41:11,849 --> 00:41:15,144 and tell the biggest lies you've ever heard in your life. 186 00:41:15,311 --> 00:41:16,604 Really? 187 00:41:17,188 --> 00:41:18,773 Yes. 188 00:41:19,565 --> 00:41:22,318 It's the right time to stop. 189 00:41:23,236 --> 00:41:27,031 I can finish quite well in this race. Perhaps even-- 190 00:41:30,410 --> 00:41:34,956 Well, in any case, it's the right time to stop. 191 00:41:46,551 --> 00:41:49,595 ANNOUNCER [OVER PA]: As was forecast, we have our first touch of rain. 192 00:41:50,513 --> 00:41:54,017 It's going to be very interesting to see what tactics the team manages 193 00:41:54,183 --> 00:41:55,643 to outlast the rain. 194 00:41:55,810 --> 00:41:59,731 If it's only a shower, they won't change from dry to rain tires. 195 00:41:59,897 --> 00:42:02,692 But if it does continue, they must. 196 00:42:58,456 --> 00:43:00,875 [AIR HORN HONKING] 197 00:43:04,378 --> 00:43:06,297 ANNOUNCER: Your attention to the pit area. 198 00:43:06,464 --> 00:43:09,634 The long-tail Porsche Number 25 is coming in 199 00:43:09,801 --> 00:43:13,554 after having been out on the circuit for only 14 minutes since its last stop 200 00:43:13,721 --> 00:43:15,139 for fuel and driver change. 201 00:43:15,306 --> 00:43:19,268 The team of Kurt Ahrens and Vic Elford has built up a formidable early lead 202 00:43:19,435 --> 00:43:22,647 on the factory Ferraris and the Gulf Porsche team. 203 00:43:22,814 --> 00:43:24,148 However, it appears now 204 00:43:24,315 --> 00:43:26,275 that something definitely out of the ordinary 205 00:43:26,442 --> 00:43:28,611 has befallen the Austrian entry. 206 00:43:28,778 --> 00:43:30,822 You will recall that this is the car 207 00:43:30,988 --> 00:43:33,199 which, for the first time in the history of Le Mans, 208 00:43:33,366 --> 00:43:38,079 averaged a speed in excess of 150 miles per hour. 209 00:43:51,008 --> 00:43:52,093 REPORTER 1: Mr. Delaney. 210 00:43:52,260 --> 00:43:55,346 You know, the white long-tail is out of the race with a blown engine. 211 00:43:55,513 --> 00:43:56,931 DELANEY: Yeah, well, that's bad luck. 212 00:43:57,098 --> 00:43:59,267 Do you think it will be another Ferrari-Porsche race? 213 00:43:59,433 --> 00:44:01,853 A little early to say, but I think so. 214 00:44:02,019 --> 00:44:03,896 What kind of race will you drive? 215 00:44:04,063 --> 00:44:07,275 Try to save the machine, go as fast as I can, try to win, 216 00:44:07,441 --> 00:44:09,652 REPORTER 2: Do you think it will be like at Nurburgring? 217 00:44:09,819 --> 00:44:12,071 A race between you and Stahler'? 218 00:44:12,238 --> 00:44:13,239 I hope not, ma'am. 219 00:44:13,406 --> 00:44:15,283 REPORTER 1: And what do you think of Stahler? 220 00:44:15,449 --> 00:44:16,701 Stahler? 221 00:44:16,868 --> 00:44:20,538 I think he's probably one of the best drivers in the world. Excuse me. 222 00:44:20,746 --> 00:44:23,791 REPORTER 3: What do you think is the most difficult thing about Le Mans? 223 00:44:23,958 --> 00:44:25,042 To go as fast as possible, 224 00:44:25,209 --> 00:44:28,171 and to keep the car on the road for 24 hours. That's difficult. 225 00:44:28,337 --> 00:44:29,338 [REPORTER 3 CHUCKLES] 226 00:44:29,505 --> 00:44:31,382 [REPORTER 4 SPEAKING IN GERMAN] 227 00:44:31,549 --> 00:44:34,385 [SPEAKING IN GERMAN] 228 00:44:34,552 --> 00:44:37,638 Would this be the same type of race you had with Delaney at the Nurburgring'? 229 00:44:37,805 --> 00:44:40,474 Well, uh, this is Le Mans, it's a different thing, you know? 230 00:44:40,641 --> 00:44:43,436 Do you think that you and Delaney will end up having a close race here? 231 00:44:43,603 --> 00:44:47,023 Maybe. He's fast, I'm fast, so we're always together. Ha, ha. 232 00:44:47,190 --> 00:44:48,191 Good luck. 233 00:44:48,357 --> 00:44:50,693 [REPORTER 4 & STAHLER SPEAKING IN GERMAN] 234 00:44:54,405 --> 00:44:56,073 Michael. 235 00:44:56,282 --> 00:44:59,076 [WOMAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY] 236 00:45:00,286 --> 00:45:01,621 [WOMAN 2 SPEAKING IN FRENCH] 237 00:45:01,787 --> 00:45:03,497 [DELANEY SPEAKING IN FRENCH] 238 00:45:03,664 --> 00:45:06,709 - How's that German car running? - Fast. 239 00:45:06,876 --> 00:45:09,086 - Ferrari? STAHLER: Fast. 240 00:45:09,253 --> 00:45:12,048 - It's getting wetter. - Slipping and sliding. 241 00:45:12,215 --> 00:45:15,843 Michael, uh, the press is making a big thing about us. 242 00:45:17,094 --> 00:45:18,554 Yeah. 243 00:45:19,138 --> 00:45:20,848 But it's money. 244 00:45:22,350 --> 00:45:23,768 That's American. 245 00:45:26,187 --> 00:45:27,730 Michael. 246 00:45:29,857 --> 00:45:31,025 Be careful. 247 00:45:33,027 --> 00:45:35,321 Now, don't be a pain in the ass, Erich. 248 00:45:47,166 --> 00:45:49,377 ANNOUNCER [OVER PA]: And here are the official positions, 249 00:45:49,543 --> 00:45:51,545 two hours into the race. 250 00:45:51,712 --> 00:45:53,673 In first place, Ferrari Number 8 251 00:45:53,839 --> 00:45:59,720 finished 35 laps at an average speed of 144.981 miles per hour. 252 00:45:59,887 --> 00:46:04,725 In second position is Gulf Porsche Number 20 at 35 laps... 253 00:46:04,892 --> 00:46:06,686 [ENGINE REVVING] 254 00:46:06,852 --> 00:46:09,855 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 255 00:47:20,760 --> 00:47:23,929 ANNOUNCER: All cars have come into the pits to change to rain tires, 256 00:47:24,096 --> 00:47:27,350 with the notable exception of the three Gulf Porsche entries 257 00:47:27,516 --> 00:47:29,727 and the four Ferrari team cars. 258 00:47:29,894 --> 00:47:33,397 It is apparent that neither Porsche manager David Townsend 259 00:47:33,564 --> 00:47:35,816 or Ferrari manager Loretto Fuselli 260 00:47:35,983 --> 00:47:38,944 wants to call his cars in for an unscheduled pit stop 261 00:47:39,111 --> 00:47:41,238 during this closely contested race. 262 00:47:41,405 --> 00:47:43,699 Looks kind of hairy out there. 263 00:47:47,370 --> 00:47:51,832 In practice, it didn't rain, so this is really your first time out in the wet at Le Mans. 264 00:47:51,999 --> 00:47:53,959 Yeah, it is. 265 00:47:54,168 --> 00:47:56,462 [CAR ZOOMS BY] 266 00:47:57,421 --> 00:48:00,508 Why doesn't Townsend bring them in for rain tires? 267 00:48:00,883 --> 00:48:02,843 Why don't you ask him? 268 00:48:06,514 --> 00:48:08,808 HOPKINS: I'll get back to you. Right. 269 00:48:13,896 --> 00:48:15,648 It's raining worse at Mulsanne. 270 00:48:15,815 --> 00:48:18,651 - They're due in in 11-- - Eleven minutes, I know. 271 00:48:23,781 --> 00:48:25,991 [CAR ZOOMS BY] 272 00:49:04,363 --> 00:49:05,489 [CRASHES] 273 00:49:08,033 --> 00:49:09,285 [ALARM RINGING] 274 00:49:09,452 --> 00:49:11,620 [MAN SHOUTING IN FRENCH] 275 00:49:38,189 --> 00:49:40,232 [ALARM CONTINUES RINGING] 276 00:49:40,399 --> 00:49:43,110 [ALARM WAILING OVER PA] 277 00:49:43,277 --> 00:49:45,946 ANNOUNCER [OVER PA]: Your attention, please. 278 00:49:46,113 --> 00:49:47,573 Your attention, please. 279 00:49:47,740 --> 00:49:50,034 There has been an accident... 280 00:49:50,201 --> 00:49:51,911 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 281 00:49:52,077 --> 00:49:57,541 It involves Lola Number 11 and Porsche Number 47. 282 00:49:57,708 --> 00:50:00,961 Fortunately, the drivers are not hurt. 283 00:50:01,212 --> 00:50:03,506 Bring them in for rain tires. 284 00:50:08,135 --> 00:50:10,012 [SPEAKING IN ITALIAN] 285 00:50:10,179 --> 00:50:11,764 [MAN 1 SPEAKING IN ITALIAN] 286 00:50:14,725 --> 00:50:15,893 [MAN 2 SPEAKING IN ITALIAN] 287 00:50:19,647 --> 00:50:22,650 [MAN 2 SPEAKING IN ITALIAN] 288 00:51:27,548 --> 00:51:30,551 [AIR HORN HONKING] 289 00:51:32,177 --> 00:51:33,679 ANNOUNCER: Here we are. 290 00:51:33,846 --> 00:51:36,682 Ferrari's decided to change at last. 291 00:51:41,061 --> 00:51:44,148 And Porsche Number 20 is coming to the pits also. 292 00:51:44,315 --> 00:51:46,859 Now we shall see a race develop between the mechanics, 293 00:51:47,026 --> 00:51:49,862 and they will determine who's going to be the first to go out. 294 00:52:12,176 --> 00:52:13,802 [SPEAKING IN ITALIAN] 295 00:52:13,969 --> 00:52:16,513 [SPEAKING IN ITALIAN] 296 00:52:39,953 --> 00:52:41,455 [ENGINE REVS] 297 00:52:41,955 --> 00:52:43,165 ANNOUNCER: Twenty is away first. 298 00:52:43,332 --> 00:52:45,417 Delaney now leads Le Mans. 299 00:52:45,584 --> 00:52:47,086 [ENGINE REVS] 300 00:52:48,796 --> 00:52:52,049 ANNOUNCER: There goes Stabler, now in second place. 301 00:53:02,976 --> 00:53:05,562 - Well done, lad. Well, done. AURAC: He's coming. 302 00:53:05,729 --> 00:53:07,314 Claude is coming. 303 00:53:07,481 --> 00:53:09,900 MAN: No problems. It's nothing. AURAC: No problems, yes, yes. 304 00:53:16,281 --> 00:53:17,574 Come on. 305 00:53:19,535 --> 00:53:21,495 [AURAC & LISA SPEAKING IN FRENCH] 306 00:53:24,081 --> 00:53:25,416 [SPEAKING IN FRENCH] 307 00:53:27,000 --> 00:53:29,253 [SPEAKING IN FRENCH] 308 00:53:35,300 --> 00:53:38,303 [AURAC & LISA SPEAKING IN FRENCH] 309 00:53:42,808 --> 00:53:44,268 It's going well, Claude, isn't it? 310 00:53:44,435 --> 00:53:45,436 [AURAC SPEAKS IN FRENCH] 311 00:53:45,602 --> 00:53:47,438 I can feel it. The machine is good. 312 00:53:47,604 --> 00:53:49,857 This might be the year. 313 00:53:50,232 --> 00:53:52,443 Well, let's hope so. It's a long race. 314 00:53:52,609 --> 00:53:55,863 I know. Don't think too far ahead. 315 00:53:56,655 --> 00:53:58,157 - Lisa? LISA: Yes? 316 00:53:58,323 --> 00:53:59,616 Would you like some coffee? 317 00:54:01,785 --> 00:54:03,454 No, thank you. 318 00:54:06,415 --> 00:54:07,958 Ciao. 319 00:54:11,920 --> 00:54:14,006 [CAR ZOOMING] 320 00:55:07,392 --> 00:55:10,395 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 321 00:55:29,915 --> 00:55:32,918 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 322 00:55:55,232 --> 00:55:58,235 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 323 00:56:55,250 --> 00:56:56,460 [AIR HORN HONKING] 324 00:57:10,015 --> 00:57:12,017 [AIR HORN HONKING] 325 00:57:20,192 --> 00:57:21,735 TOWNSEND: What problems have you got? 326 00:57:21,902 --> 00:57:25,781 Only thing is that off the Mulsanne, in the middle of the road... 327 00:57:25,948 --> 00:57:27,991 [DELANEY SPEAKING INDISTINCTLY] 328 00:57:28,158 --> 00:57:32,162 --If you stay a little bit to the right and watch it when you come up over the hump, 329 00:57:32,329 --> 00:57:34,915 has a little bit of tendency to go this way. 330 00:57:35,082 --> 00:57:38,043 [AIR HORN HONKING] 331 00:57:38,251 --> 00:57:41,254 [MEN SPEAKING IN GERMAN] 332 00:57:45,759 --> 00:57:48,345 Be a little careful before you go into the cave, 333 00:57:48,512 --> 00:57:50,430 and you can out-brake the Ferrari. 334 00:57:57,437 --> 00:58:00,732 MAN: Let's go fast. Hey, guys, move it. 335 00:58:01,400 --> 00:58:04,069 [ENGINE REVVING] 336 00:58:08,865 --> 00:58:10,409 [ENGINE REVVING] 337 00:58:18,750 --> 00:58:20,669 All right, Michael. You got this one. 338 00:58:21,461 --> 00:58:23,255 How long? 339 00:58:25,966 --> 00:58:27,342 [CAR ZOOMING] 340 00:58:27,509 --> 00:58:30,095 [INAUDIBLE DIALOGUE] 341 00:58:31,680 --> 00:58:34,307 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 342 00:58:39,563 --> 00:58:42,566 [AIR HORN HONKING] 343 00:58:45,610 --> 00:58:48,280 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 344 00:58:48,447 --> 00:58:51,241 [WOMEN SPEAKING IN FRENCH] 345 00:58:54,202 --> 00:58:55,620 [WOMAN SPEAKING IN FRENCH] 346 00:58:55,787 --> 00:58:58,790 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 347 00:59:09,634 --> 00:59:11,136 Monsieur. 348 00:59:21,146 --> 00:59:24,149 [ELEGANT CLASSICAL MUSIC PLAYING] 349 00:59:40,082 --> 00:59:42,709 [SERVER & DELANEY SPEAKING IN FRENCH] 350 00:59:48,799 --> 00:59:51,093 MAN: Hello, Mike. - How are you doing? 351 00:59:51,885 --> 00:59:53,762 Cheese, please. 352 01:00:27,546 --> 01:00:30,841 Seems to be the only seat left. Can I sit down? 353 01:00:54,197 --> 01:00:57,534 - Where are you living now? - In Paris. 354 01:01:03,290 --> 01:01:06,918 I have to watch myself in Paris. I always get fat there. 355 01:01:13,258 --> 01:01:16,469 I heard you and Erich had quite a race at the Nurburgring. 356 01:01:17,429 --> 01:01:18,555 Well, he keeps me honest. 357 01:01:20,098 --> 01:01:22,684 Can I--? Can I get you something? 358 01:01:22,851 --> 01:01:23,894 No, thank you. 359 01:01:35,864 --> 01:01:37,866 Were you hurt badly in the accident? 360 01:01:40,118 --> 01:01:41,119 No. 361 01:01:42,871 --> 01:01:45,916 Was it difficult to get back into racing? 362 01:01:50,086 --> 01:01:51,713 Not really. 363 01:01:54,883 --> 01:01:57,427 But it must've been very difficult for you. 364 01:02:03,516 --> 01:02:07,020 Was in the beginning. I'm better now. 365 01:02:12,901 --> 01:02:14,903 I was just wondering 366 01:02:16,029 --> 01:02:17,822 why you came back here. 367 01:02:28,083 --> 01:02:29,960 For myself. 368 01:02:42,681 --> 01:02:45,058 [INAUDIBLE DIALOGUE] 369 01:02:45,225 --> 01:02:47,769 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 370 01:02:54,317 --> 01:02:57,320 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 371 01:03:02,033 --> 01:03:04,828 [ALL LAUGH] 372 01:04:23,698 --> 01:04:25,492 Delaney's on his way. 373 01:04:25,658 --> 01:04:30,372 Dixie, check the rear uprights on 20, 21 and 22. 374 01:04:30,538 --> 01:04:31,581 All right. 375 01:04:31,748 --> 01:04:34,751 [SPEAKING IN ITALIAN] 376 01:04:37,629 --> 01:04:41,674 ANNOUNCER [OVER PA]: It is 5 a.m., the 13th hour of the race, 377 01:04:41,841 --> 01:04:44,761 and the Ferrari-Porsche battle continues unabated 378 01:04:44,928 --> 01:04:47,889 with only 12 seconds separating the two lead cars: 379 01:04:48,056 --> 01:04:50,975 Gulf Porsche Number 20, Ferrari Number 8. 380 01:04:51,142 --> 01:04:52,644 [AIR HORN HONKING] 381 01:04:52,811 --> 01:04:57,190 ANNOUNCER: As of this moment, there are 25 cars left in the race. 382 01:04:57,357 --> 01:04:59,109 I shall give you a precise listing 383 01:04:59,275 --> 01:05:02,654 of the most recent abandonments in a few moments' time. 384 01:05:02,821 --> 01:05:04,781 [AIR HORN HONKING] 385 01:05:10,453 --> 01:05:12,705 TOWNSEND: Watch the handling, Michael. 386 01:05:12,872 --> 01:05:16,292 Just a slight turn about the rear upright. 387 01:05:16,459 --> 01:05:18,086 [SPEAKING INDISTINCTLY] 388 01:05:18,294 --> 01:05:21,297 [SPEAKING IN GERMAN] 389 01:05:37,480 --> 01:05:39,983 [ENGINE REVVING] 390 01:05:44,362 --> 01:05:47,365 [ENGINE REVVING] 391 01:05:53,246 --> 01:05:54,247 [AIR HORN HONKING] 392 01:05:54,414 --> 01:05:56,583 ANNOUNCER: Here's the second Ferrari team car coming in. 393 01:05:56,749 --> 01:05:59,252 Number 7, piloted by Chris Barnett. 394 01:05:59,419 --> 01:06:01,212 Another driver change should be in order. 395 01:06:03,756 --> 01:06:06,759 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 396 01:06:11,514 --> 01:06:12,640 Get in. 397 01:06:12,807 --> 01:06:16,478 ANNOUNCER: Yes, Aurac will take over. 398 01:08:14,804 --> 01:08:17,807 [PANTING] 399 01:11:06,434 --> 01:11:09,520 [ALARM RINGING] 400 01:11:11,189 --> 01:11:13,941 [MEN SHOUTING IN FRENCH] 401 01:11:14,150 --> 01:11:17,153 [CARS APPROACHING] 402 01:11:31,375 --> 01:11:33,002 [MAN SPEAKING IN FRENCH] 403 01:12:01,113 --> 01:12:03,908 [ALARM RINGING] 404 01:12:34,730 --> 01:12:38,484 [ALARM WAILING] 405 01:12:39,068 --> 01:12:41,195 ANNOUNCER [OVER PA]: Your attention, please. 406 01:12:41,362 --> 01:12:43,281 Your attention, please. 407 01:12:43,447 --> 01:12:45,324 There has been an accident. 408 01:12:45,491 --> 01:12:50,496 It involves Ferrari Number 7, Porsche Number 20. 409 01:12:50,663 --> 01:12:53,291 Both cars are out of the race. 410 01:12:53,457 --> 01:12:58,796 I shall tell you about the drivers' condition as soon as I get word from the hospital. 411 01:13:00,214 --> 01:13:03,092 [WAILING] 412 01:13:23,195 --> 01:13:25,823 This way. Come along. 413 01:13:45,009 --> 01:13:47,511 Will you sit down here, please? 414 01:14:05,529 --> 01:14:06,781 [SPEAKING IN FRENCH] 415 01:14:06,948 --> 01:14:09,951 [DOCTOR SPEAKING IN FRENCH] 416 01:14:22,880 --> 01:14:25,383 [DOCTOR SPEAKING IN FRENCH] 417 01:14:50,074 --> 01:14:53,035 [MEDIC SPEAKING IN FRENCH] 418 01:15:08,050 --> 01:15:11,220 [CAMERA CLICKING] 419 01:15:14,265 --> 01:15:17,268 [SIREN WAILING] 420 01:15:26,902 --> 01:15:29,113 [DOCTOR SPEAKING IN FRENCH] 421 01:15:37,747 --> 01:15:40,833 [ALL CLICKING] 422 01:15:41,625 --> 01:15:44,336 [REPORTER 1 SPEAKING IN FRENCH] 423 01:15:44,503 --> 01:15:47,048 [REPORTER 2 SPEAKING IN GERMAN] 424 01:15:47,840 --> 01:15:50,843 REPORTER 3: Can you tell us...? - Know what caused the accident? 425 01:15:51,552 --> 01:15:52,887 We just want to ask... 426 01:15:53,054 --> 01:15:56,057 [REPORTERS CHATTERING] 427 01:16:04,940 --> 01:16:07,359 [REPORTER 4 SPEAKING IN FRENCH] 428 01:16:07,526 --> 01:16:08,694 [LISA SPEAKING IN FRENCH] 429 01:16:08,861 --> 01:16:10,029 [ELKINS SPEAKING INDISTINCTLY] 430 01:16:10,196 --> 01:16:11,280 I don't know. 431 01:16:11,447 --> 01:16:13,991 [REPORTERS CHATTERING] 432 01:16:14,158 --> 01:16:16,786 - I don't know. I don't wanna talk about it. REPORTER 5: Over here. 433 01:16:16,952 --> 01:16:18,370 [DELANEY SPEAKING INDISTINCTLY] 434 01:16:21,332 --> 01:16:23,584 REPORTER 6: Now that you're out of the race... 435 01:16:23,751 --> 01:16:26,003 [REPORTERS CHATTERING] 436 01:16:26,170 --> 01:16:28,839 REPORTER 7: We really don't know if it's possible. 437 01:16:29,381 --> 01:16:31,425 ELKINS: Do you compare this to last year's shunt? 438 01:16:31,592 --> 01:16:33,677 The one in which this lady's husband was killed? 439 01:16:54,907 --> 01:16:57,993 [MAN 1 SPEAKING IN ITALIAN] 440 01:16:58,536 --> 01:17:02,206 ANNOUNCER [OVER PA]: [have received word from the pit boxes that Matra-- 441 01:17:03,999 --> 01:17:08,796 That Matra-Simca Number 30, out of the race due to gearbox problems. 442 01:17:08,963 --> 01:17:11,382 [MAN 2 SPEAKING IN ITALIAN] 443 01:17:11,549 --> 01:17:13,717 Just got word from the hospital about Claude. 444 01:17:13,884 --> 01:17:16,595 It's bad, but they say he will pull through. 445 01:17:29,358 --> 01:17:30,860 And Delaney? 446 01:17:31,026 --> 01:17:34,321 Nothing serious, but he's out of the race. 447 01:17:42,163 --> 01:17:45,082 [ENGINE REVVING] 448 01:17:57,845 --> 01:17:59,597 DIXIE: You all right, Michael? - I'm fine. 449 01:17:59,763 --> 01:18:01,891 DIXIE: You sure? - Yeah. I'm all right. 450 01:18:02,057 --> 01:18:03,934 - Where are we running? DIXIE: Third and fourth. 451 01:18:04,101 --> 01:18:05,811 [AIR HORN HONKING] 452 01:18:10,399 --> 01:18:12,610 Michael? Are you all right? 453 01:18:12,776 --> 01:18:14,028 DELANEY: Yeah, I'm okay. 454 01:18:14,195 --> 01:18:15,279 It was a bad shunt. 455 01:18:15,446 --> 01:18:17,072 Yeah. 456 01:18:17,239 --> 01:18:19,992 - Where are you running? WILSON: Third. 457 01:18:20,659 --> 01:18:24,121 If you try to nail Scalise, do it down through Maison Blanche. 458 01:18:24,288 --> 01:18:25,831 He doesn't like it there. 459 01:18:26,457 --> 01:18:27,458 Thank you. 460 01:18:48,896 --> 01:18:51,190 [AIR HORN HONKING] 461 01:19:08,290 --> 01:19:10,376 [AIR HORN HONKING] 462 01:19:21,553 --> 01:19:22,888 Michael, are you all right? 463 01:19:23,055 --> 01:19:24,306 I'm okay. 464 01:19:24,473 --> 01:19:26,225 TOWNSEND: Are you sure? - No, I'm fine. 465 01:19:27,768 --> 01:19:28,936 Then what happened to the car? 466 01:19:30,604 --> 01:19:33,774 It was my fault. I made a mistake. 467 01:19:34,525 --> 01:19:36,527 I wrote the car off, David. 468 01:19:42,283 --> 01:19:43,826 MAN: David. 469 01:19:47,621 --> 01:19:50,249 [ENGINE REVVING] 470 01:20:50,976 --> 01:20:53,979 [INAUDIBLE DIALOGUE] 471 01:21:40,859 --> 01:21:43,570 This isn't just a 1000-to-1 shot. 472 01:21:43,821 --> 01:21:46,532 This is a professional blood sport. 473 01:21:46,698 --> 01:21:48,784 And it can happen to you. 474 01:21:49,159 --> 01:21:51,286 And then it can happen to you again. 475 01:21:57,167 --> 01:22:00,003 When people risk their lives, 476 01:22:01,338 --> 01:22:04,800 shouldn't it be for something very important? 477 01:22:08,595 --> 01:22:09,888 Well, it better be. 478 01:22:10,055 --> 01:22:17,938 But what is so important about driving faster than anyone else? 479 01:22:22,359 --> 01:22:25,571 A lot of people go through life doing things badly. 480 01:22:26,864 --> 01:22:29,324 Racing is important to men who do it well. 481 01:22:29,491 --> 01:22:31,618 When you're racing, it's... 482 01:22:32,870 --> 01:22:34,538 It's life. 483 01:22:34,788 --> 01:22:37,791 Anything that happens before or after, 484 01:22:38,333 --> 01:22:40,085 it's just waiting. 485 01:23:24,171 --> 01:23:27,174 [INAUDIBLE DIALOGUE] 486 01:24:32,281 --> 01:24:35,242 [CAR ZOOMING BY] 487 01:24:41,290 --> 01:24:42,833 BOY: Come on. 488 01:24:45,085 --> 01:24:47,754 What happened on the Delaney shunt? 489 01:24:48,005 --> 01:24:50,799 There was problem at the mall. Slower traffic got in the way. 490 01:24:50,966 --> 01:24:52,676 The car is finished? 491 01:24:52,843 --> 01:24:54,011 Yes, the car is finished. 492 01:24:54,177 --> 01:24:57,598 [AIR HORN HONKING] 493 01:24:57,806 --> 01:25:00,767 Hey, David, 21 is coming in. 494 01:25:01,059 --> 01:25:02,894 Get the jack. 495 01:25:10,193 --> 01:25:12,029 MAN 1: Wishbone. 496 01:25:13,905 --> 01:25:15,949 ANNOUNCER [OVER PA]: Your attention to the pit area, 497 01:25:16,116 --> 01:25:18,952 where the leading car, Gulf Porsche Number 21, 498 01:25:19,119 --> 01:25:22,247 is experiencing something other than a routine stop. 499 01:25:22,414 --> 01:25:23,832 From the action of the mechanics, 500 01:25:23,999 --> 01:25:27,794 it would appear that there is a problem with the rear suspension. 501 01:25:37,721 --> 01:25:40,766 [AIR HORN HONKING] 502 01:25:45,812 --> 01:25:48,148 ANNOUNCER: Here is the second-place car, Ferrari Number 8, 503 01:25:48,315 --> 01:25:51,652 coming in for what should be its last stop for fuel and driver change. 504 01:25:52,277 --> 01:25:55,238 Erich Stabler will take over for the final driving session, 505 01:25:55,405 --> 01:25:57,032 and, no doubt, will assume the lead 506 01:25:57,199 --> 01:26:00,410 from Gulf Porsche Number 21, still in the pit. 507 01:26:02,329 --> 01:26:03,789 [SPEAKING IN GERMAN] 508 01:26:11,797 --> 01:26:13,840 [MAN 2 SPEAKING IN ITALIAN] 509 01:26:21,223 --> 01:26:22,683 [ENGINE STUTTERS] 510 01:26:25,018 --> 01:26:26,436 [ENGINE STUTTERS] 511 01:26:26,603 --> 01:26:28,355 [MAN 3 SPEAKING IN ITALIAN] 512 01:26:36,738 --> 01:26:37,781 [MAN 4 SPEAKING IN ITALIAN] 513 01:26:37,948 --> 01:26:39,032 [MAN 3 SPEAKING IN ITALIAN] 514 01:26:39,199 --> 01:26:42,202 [CREW CHATTERING IN ITALIAN] 515 01:26:42,828 --> 01:26:44,955 Stahler, is he in trouble? 516 01:26:46,873 --> 01:26:49,418 ANNOUNCER: The bonnet's up on Ferrari Number 8. 517 01:26:49,584 --> 01:26:52,462 Ladies and gentlemen, both first- and second-place cars 518 01:26:52,629 --> 01:26:56,591 are in the pits experiencing mechanical difficulties. 519 01:27:36,798 --> 01:27:38,216 Yeah. 520 01:27:39,134 --> 01:27:40,886 Hello, David. 521 01:27:41,136 --> 01:27:42,888 - Are you fit, Michael? - A little stiff-- 522 01:27:43,054 --> 01:27:44,556 I say you're fit. 523 01:27:45,182 --> 01:27:46,183 My knees are sore. 524 01:27:46,349 --> 01:27:49,019 TOWNSEND: Stahler's Ferrari is in the pits with ignition problems. 525 01:27:49,186 --> 01:27:51,521 We've got 21 in with a broken rear wishbone. 526 01:27:51,688 --> 01:27:53,732 Dixie is fixing it now. 527 01:27:53,899 --> 01:27:56,151 I want you to replace Ritter. He's not quick enough. 528 01:27:57,486 --> 01:27:59,404 Excuse me. 529 01:28:24,179 --> 01:28:28,183 Michael, I want you to drive flat out. 530 01:28:28,475 --> 01:28:30,185 I want Porsche to win Le Mans. 531 01:28:47,118 --> 01:28:49,120 ANNOUNCER [OVER PA]: Your attention, please. 532 01:28:49,287 --> 01:28:50,497 Your attention, please. 533 01:28:50,664 --> 01:28:53,458 Announcing a change of drivers. 534 01:28:53,625 --> 01:28:56,795 Gulf Porsche Number 21 will be driven by Michael Delaney, 535 01:28:56,962 --> 01:28:59,172 replacing Johann Ritter. 536 01:28:59,339 --> 01:29:04,094 Repeat. Gulf Porsche Number 21 will be driven by Michael Delaney, 537 01:29:04,261 --> 01:29:06,638 replacing Johann Ritter. 538 01:29:08,682 --> 01:29:12,018 [MAN SPEAKING IN FRENCH OVER PA] 539 01:29:32,789 --> 01:29:34,541 The car is running good. 540 01:29:34,708 --> 01:29:36,877 Brakes are okay. 541 01:29:48,430 --> 01:29:51,391 Darling, does it really matter? 542 01:29:51,641 --> 01:29:53,602 Yes, it does. 543 01:29:53,768 --> 01:29:57,272 - But you were going to quit anyway. - Yup. 544 01:29:57,981 --> 01:30:00,066 But not this way. 545 01:30:18,960 --> 01:30:20,211 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 546 01:30:20,378 --> 01:30:22,839 through the chicane and along the grandstand straight, 547 01:30:23,006 --> 01:30:25,508 here is the new leader, Ferrari Number 5, 548 01:30:25,675 --> 01:30:28,720 driven by Lugo Abratte with only eight minutes remaining 549 01:30:28,887 --> 01:30:31,765 in the 24 Hours of Le Mans. 550 01:30:36,311 --> 01:30:37,562 And now in second place 551 01:30:37,729 --> 01:30:40,357 is Larry Wilson in Gulf Porsche Number 22. 552 01:30:42,484 --> 01:30:44,194 [CROWD CHEERING] 553 01:30:44,361 --> 01:30:46,488 FAN: Yeah! Come on, come on! 554 01:30:50,033 --> 01:30:53,036 [ENGINE REVVING] 555 01:31:13,473 --> 01:31:14,849 [ENGINE REVS] 556 01:34:41,014 --> 01:34:43,766 ANNOUNCER: And now, through the chicane and going into the final lap 557 01:34:43,933 --> 01:34:47,896 is the leader, Ferrari Number 5, driven by Lugo Abratte. 558 01:34:49,022 --> 01:34:52,525 And in second place is Larry Wilson in Gulf Porsche Number 22. 559 01:35:11,920 --> 01:35:13,087 And on the same lap, 560 01:35:13,254 --> 01:35:15,798 having made up nine seconds to the two leaders, 561 01:35:15,965 --> 01:35:17,967 are Ferrari Number 8 and Porsche Number 21 562 01:35:18,134 --> 01:35:21,095 running third and fourth, Erich Stahler and Michael Delaney, 563 01:35:21,262 --> 01:35:23,473 pushing their cars to the limit in this, 564 01:35:23,640 --> 01:35:27,810 the most closely contested finish in the history of Le Mans. 565 01:37:37,774 --> 01:37:39,192 ANNOUNCER: Your attention, please. 566 01:37:39,359 --> 01:37:43,237 I have just received word that the first-place car, Ferrari Number 5, 567 01:37:43,404 --> 01:37:46,824 driven by Lugo Abratte, is out of the race with tire trouble. 568 01:37:46,991 --> 01:37:49,118 With only two minutes remaining in the race, 569 01:37:49,285 --> 01:37:52,163 the lead has been taken over by Gulf Porsche Number 22, 570 01:37:52,330 --> 01:37:53,664 driven by Larry Wilson. 571 01:39:49,780 --> 01:39:51,324 FAN: Yeah! 572 01:40:58,975 --> 01:41:00,560 [CROWD APPLAUDING] 573 01:41:02,270 --> 01:41:04,355 ANNOUNCER: Larry Wilson in 22. 574 01:41:04,522 --> 01:41:06,774 Porsche wins Le Mans. 575 01:41:06,941 --> 01:41:09,235 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 576 01:41:09,402 --> 01:41:13,906 ANNOUNCER: In second, Michael Delaney in Gulf Porsche Number 21. 577 01:41:14,073 --> 01:41:16,534 And third, Ferrari Number 8, 578 01:41:16,701 --> 01:41:19,120 driven by Erich Stahler. 579 01:41:19,287 --> 01:41:22,290 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 580 01:41:59,493 --> 01:42:02,496 [INAUDIBLE DIALOGUE] 581 01:42:46,999 --> 01:42:50,002 [INAUDIBLE DIALOGUE] 582 01:43:42,805 --> 01:43:45,683 [INAUDIBLE DIALOGUE] 583 01:44:01,449 --> 01:44:03,159 Thank you, Michael. 44905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.