Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,891 --> 00:00:09,011
Have you ever wondered
2
00:00:09,457 --> 00:00:11,818
what kind of place a school is?
3
00:00:15,075 --> 00:00:17,794
To me, a school is probably a terracotta pot
4
00:00:17,954 --> 00:00:19,884
for a variety of plants.
5
00:00:21,474 --> 00:00:23,194
Some of them prefer the sun.
6
00:00:24,194 --> 00:00:25,674
Some prefer water.
7
00:00:27,078 --> 00:00:28,878
Some need soil.
8
00:00:29,558 --> 00:00:32,677
Some are weak and need understanding.
9
00:00:36,677 --> 00:00:38,768
Looking at these many plant pots,
10
00:00:39,878 --> 00:00:41,317
which of them
11
00:00:41,397 --> 00:00:42,997
were sculpted
12
00:00:43,478 --> 00:00:44,478
for children like us?
13
00:01:13,758 --> 00:01:18,357
(Get Rich)
14
00:01:23,277 --> 00:01:27,198
(Lesson 1: Life Without Principle)
15
00:01:27,997 --> 00:01:30,118
Many of you are probably wondering
16
00:01:30,717 --> 00:01:32,717
why our school
17
00:01:33,357 --> 00:01:37,118
is considered to be one of the country's best.
18
00:01:38,437 --> 00:01:39,598
To me,
19
00:01:40,517 --> 00:01:42,077
wherever you're from,
20
00:01:42,918 --> 00:01:44,357
whatever your dream job is,
21
00:01:44,958 --> 00:01:45,997
there is always an opportunity
22
00:01:46,558 --> 00:01:48,277
for everyone here.
23
00:01:48,758 --> 00:01:51,598
All the teachers and your upper-year schoolmates
24
00:01:52,558 --> 00:01:54,077
are going to help you build your future
25
00:01:54,717 --> 00:01:56,437
and make your dreams come true.
26
00:01:57,918 --> 00:01:59,598
I'd like to welcome everyone
27
00:02:00,357 --> 00:02:02,637
to the life of a high-schooler
28
00:02:02,877 --> 00:02:04,237
at Sudruethai School.
29
00:02:05,398 --> 00:02:08,517
Next up is the scholarship award ceremony.
30
00:02:09,158 --> 00:02:10,447
Please stand up.
31
00:02:10,448 --> 00:02:11,448
(Grade 10, first semester)
32
00:02:11,598 --> 00:02:14,878
and give our director, Director Suthin,
33
00:02:15,448 --> 00:02:16,969
a round of applause.
34
00:02:17,158 --> 00:02:21,357
(Orientation and welcoming ceremony for students of Sudruethai)
35
00:02:29,677 --> 00:02:31,117
And also to Mr. Wiritphon...
36
00:02:31,237 --> 00:02:32,478
- Tewarattanakul, - Are you not satisfied?
37
00:02:32,557 --> 00:02:33,557
Hey, Boo.
38
00:02:33,637 --> 00:02:35,288
the president of the school's PTA.
39
00:02:39,637 --> 00:02:42,038
- Your dad is so cool, Lily - Mm.
40
00:02:44,718 --> 00:02:45,758
Hm?
41
00:02:47,414 --> 00:02:48,877
- Even though - Hey!
42
00:02:48,878 --> 00:02:50,557
- Mr. Artit Pakpanich... - Hey!
43
00:02:50,637 --> 00:02:53,797
the president of the alumni association isn't available
44
00:02:53,878 --> 00:02:55,397
and will not be able to join us today,
45
00:02:55,637 --> 00:02:59,158
he has asked me to congratulate all of you.
46
00:03:00,677 --> 00:03:03,598
(Orientation and welcoming ceremony for students of Sudruethai)
47
00:03:03,677 --> 00:03:04,918
Next up
48
00:03:05,357 --> 00:03:07,357
is the scholarship presentation.
49
00:03:09,397 --> 00:03:12,998
Please proceed to the stage as your names are called.
50
00:03:16,998 --> 00:03:18,357
The first place for the merit scholarship goes to.
51
00:03:20,237 --> 00:03:22,438
Ms. Rosarin Jantarangsook.
52
00:03:30,278 --> 00:03:31,998
Yuck, disgusting.
53
00:03:32,077 --> 00:03:34,198
You should've been the one who got first place, Lily.
54
00:03:34,278 --> 00:03:35,453
Miki, that's too harsh.
55
00:03:35,478 --> 00:03:36,797
The second place for the merit scholarship goes to.
56
00:03:37,517 --> 00:03:39,637
Mr. Wisit Wisutkasat.
57
00:03:46,797 --> 00:03:47,957
Third place goes to.
58
00:03:48,237 --> 00:03:50,797
Mr. Puchit Mitpakdee.
59
00:03:52,598 --> 00:03:53,758
Fourth place,
60
00:03:54,117 --> 00:03:56,758
Ms. Kamonpat Chankrachang.
61
00:03:57,637 --> 00:04:00,837
Please proceed to the stage to accept your certificate
62
00:04:00,878 --> 00:04:02,116
- and scholarship... - What are you shocked about?
63
00:04:02,117 --> 00:04:05,837
- I got an athletic scholarship. - from Mr. Wiritphon Tewarattanakul,
64
00:04:06,077 --> 00:04:07,718
the president of the PTA.
65
00:04:09,517 --> 00:04:10,517
Rosarin...
66
00:04:14,598 --> 00:04:16,838
Uh... congratulations.
67
00:04:17,598 --> 00:04:20,797
I didn't think I'd be seeing you here, Rosarin.
68
00:04:21,757 --> 00:04:23,197
Do we know each other?
69
00:04:28,557 --> 00:04:29,648
It's me...
70
00:04:30,088 --> 00:04:31,117
Surf.
71
00:04:32,237 --> 00:04:33,237
My name is Wisit.
72
00:04:34,197 --> 00:04:36,718
I was in the same class as you in the ninth grade
73
00:04:37,158 --> 00:04:39,278
at Pattana Wittaya School.
74
00:04:42,797 --> 00:04:43,997
Oh.
75
00:04:44,997 --> 00:04:46,528
Hey, Bom!
76
00:04:50,968 --> 00:04:52,437
I'm still surprised.
77
00:04:52,757 --> 00:04:55,918
I wasn't sure if it was you when I announced your name.
78
00:04:57,317 --> 00:04:58,598
It was me.
79
00:05:00,781 --> 00:05:03,462
I'm happy you got accepted here.
80
00:05:04,877 --> 00:05:06,838
I thought you'd be studying overseas.
81
00:05:07,838 --> 00:05:10,317
To be honest, I haven't thought about it.
82
00:05:11,557 --> 00:05:14,117
Do you plan to go somewhere as well?
83
00:05:14,197 --> 00:05:16,357
I just got a scholarship offer from Oxford University.
84
00:05:17,038 --> 00:05:18,437
I'll probably fly there right after graduation.
85
00:05:18,478 --> 00:05:20,158
Wow, you're so talented.
86
00:05:20,237 --> 00:05:21,757
You got a scholarship from Oxford University.
87
00:05:22,918 --> 00:05:23,968
Well, not really.
88
00:05:24,718 --> 00:05:26,968
I actually got it because of the quota of school.
89
00:05:27,197 --> 00:05:28,437
You should give it a try too.
90
00:05:28,638 --> 00:05:30,117
They're open for scholarship applications every year
91
00:05:31,398 --> 00:05:34,117
in case we might be able to study there together.
92
00:05:37,638 --> 00:05:38,918
Okay.
93
00:05:40,158 --> 00:05:42,478
Anyway, I have to go.
94
00:05:42,677 --> 00:05:44,197
See you later.
95
00:05:44,278 --> 00:05:45,278
See you, Rose.
96
00:05:47,117 --> 00:05:49,677
Any student who hasn't been vaccinated,
97
00:05:49,918 --> 00:05:52,197
please register to receive your queue number...
98
00:05:52,278 --> 00:05:53,598
It's only going to sting a little.
99
00:05:53,677 --> 00:05:55,197
Here. It'll be okay.
100
00:05:55,278 --> 00:05:58,158
Anyone who'd like a booster shot...
101
00:05:58,437 --> 00:06:00,958
Next, please.
102
00:06:01,078 --> 00:06:04,078
(Vaccination Point)
103
00:06:08,197 --> 00:06:10,117
Are you scared of needles, Rose?
104
00:06:10,518 --> 00:06:12,117
I'm really scared of them.
105
00:06:12,415 --> 00:06:14,335
But since we're getting Pfizer, I'm okay with that.
106
00:06:15,197 --> 00:06:16,958
Do you have any tips?
107
00:06:17,453 --> 00:06:18,453
I don't know.
108
00:06:18,478 --> 00:06:20,958
I'm not scared of needles.
109
00:06:22,478 --> 00:06:23,757
You're so brave.
110
00:06:25,757 --> 00:06:28,038
You're completely different from what I expected.
111
00:06:28,797 --> 00:06:29,797
Really?
112
00:06:30,638 --> 00:06:31,638
How so?
113
00:06:32,158 --> 00:06:34,038
- Well... - How can she be as you expected?
114
00:06:34,478 --> 00:06:35,997
She's a special person after all.
115
00:06:37,197 --> 00:06:40,278
You must be something to be that close to Bom.
116
00:06:40,827 --> 00:06:43,027
Well, he went to the same school as me.
117
00:06:43,143 --> 00:06:44,823
He's just a schoolmate from your old school.
118
00:06:44,848 --> 00:06:46,369
Is it really necessary for you guys to be that close?
119
00:06:47,448 --> 00:06:49,648
Well, not really.
120
00:06:51,888 --> 00:06:52,888
Uh...
121
00:06:53,169 --> 00:06:54,169
And...
122
00:06:54,813 --> 00:06:56,693
what's your name?
123
00:06:58,689 --> 00:07:00,169
My name is Miki.
124
00:07:00,408 --> 00:07:01,448
Remember it.
125
00:07:04,422 --> 00:07:05,422
Rose,
126
00:07:05,489 --> 00:07:07,009
it's better to stay away from them,
127
00:07:07,088 --> 00:07:09,208
- especially from that Miki. - Why?
128
00:07:10,129 --> 00:07:12,327
Oh, she's one of those elite rich kids.
129
00:07:12,328 --> 00:07:15,929
- Whoa, so she's super VVIP? - Right.
130
00:07:16,888 --> 00:07:17,888
That must be nice.
131
00:07:17,968 --> 00:07:19,049
It must be nice to be rich.
132
00:07:19,129 --> 00:07:21,569
Boys, do you mind lending me a hand
133
00:07:21,648 --> 00:07:23,448
- with your friend here? - Yes, sir! Coming, sir!
134
00:07:23,528 --> 00:07:24,689
- Quickly, now! - I'm coming!
135
00:07:25,275 --> 00:07:26,436
Now!
136
00:07:26,888 --> 00:07:28,848
All right, give him a hand!
137
00:07:28,929 --> 00:07:30,208
Pick him up!
138
00:07:30,288 --> 00:07:32,809
Get him up. Please move out of the way.
139
00:07:32,968 --> 00:07:34,129
Please move out of the way.
140
00:07:35,806 --> 00:07:37,727
Look at that clown.
141
00:07:37,768 --> 00:07:39,369
Next, please. Come over now.
142
00:07:44,569 --> 00:07:47,169
(Harmony, Knowledge, Ideology)
143
00:07:55,049 --> 00:07:56,448
There are name tags.
144
00:08:03,768 --> 00:08:06,009
That's probably yours. Rosarin, right?
145
00:08:06,729 --> 00:08:07,768
Mine's here.
146
00:08:14,369 --> 00:08:15,809
Hello, everyone.
147
00:08:16,288 --> 00:08:18,249
- Hello, ma'am. - Hello.
148
00:08:18,768 --> 00:08:20,249
Allow me to introduce myself.
149
00:08:20,383 --> 00:08:21,544
My name is Maleewan.
150
00:08:21,569 --> 00:08:25,328
But you can call me Teacher Khim.
151
00:08:25,463 --> 00:08:28,943
I'm one of the academic guidance counselors.
152
00:08:28,968 --> 00:08:31,648
Feel free to come and see me
153
00:08:31,729 --> 00:08:33,489
if you have any questions.
154
00:08:33,568 --> 00:08:34,568
As for today,
155
00:08:34,648 --> 00:08:37,849
I'd like you to complete a questionnaire.
156
00:08:37,928 --> 00:08:38,928
Here.
157
00:08:40,369 --> 00:08:42,009
Pass these out.
158
00:08:44,667 --> 00:08:47,748
Pass these out to each other. And I'll explain it to you.
159
00:08:47,773 --> 00:08:49,214
- Do you want this? - Sure.
160
00:08:49,369 --> 00:08:50,489
Thanks.
161
00:08:53,768 --> 00:08:54,849
Here.
162
00:08:57,688 --> 00:09:01,609
(Complete the form based on your skills and interests.)
163
00:09:02,489 --> 00:09:04,849
What do you want to be in the future?
164
00:09:07,489 --> 00:09:09,408
I think I want to be a doctor.
165
00:09:09,688 --> 00:09:10,808
I've always wanted to be one since I was young.
166
00:09:10,888 --> 00:09:11,888
That's nice.
167
00:09:12,009 --> 00:09:15,099
Honestly, I still don't know what I want to be when I grow up
168
00:09:15,168 --> 00:09:17,768
or what I want to study after high school.
169
00:09:17,849 --> 00:09:20,849
You've got good grades. You can be whatever.
170
00:09:20,928 --> 00:09:23,648
Having good grades doesn't mean life will be easy.
171
00:09:24,408 --> 00:09:27,408
I had to study late every night before I got the scholarship.
172
00:09:27,489 --> 00:09:29,609
See? Look at the bags under my eyes.
173
00:09:30,528 --> 00:09:31,528
That's true.
174
00:09:31,609 --> 00:09:34,249
If I had the choice, I'd rather be born rich.
175
00:09:35,122 --> 00:09:37,071
I guess everyone has the form now.
176
00:09:37,129 --> 00:09:38,928
I'll explain it now.
177
00:09:39,009 --> 00:09:42,219
Each of you can make the choices based on the plan you've laid out,
178
00:09:42,288 --> 00:09:46,168
and the school will arrange a study program for you accordingly.
179
00:09:47,219 --> 00:09:50,408
(International Cuisine. The Evolution of Chinese Language.)
180
00:09:58,528 --> 00:10:00,129
Are you still undecided?
181
00:10:01,888 --> 00:10:02,888
No, ma'am.
182
00:10:03,168 --> 00:10:05,969
I'm just wondering if this is going to affect my scholarship.
183
00:10:06,344 --> 00:10:08,023
Oh, right. I completely forgot.
184
00:10:08,048 --> 00:10:10,138
As for scholarship students,
185
00:10:10,249 --> 00:10:11,688
turn the page over.
186
00:10:12,086 --> 00:10:15,287
There's a page with a list of recommended courses from the school
187
00:10:15,312 --> 00:10:17,062
specifically tailored to each of you.
188
00:10:17,408 --> 00:10:19,969
If you pick the recommended courses,
189
00:10:20,048 --> 00:10:22,249
there's a special condition.
190
00:10:22,489 --> 00:10:26,288
If you can maintain a 3.3 GPA, your scholarship will be renewed.
191
00:10:26,369 --> 00:10:28,099
What if I want to pick my own courses?
192
00:10:28,168 --> 00:10:33,568
That's up to the director and the alumni association.
193
00:10:34,129 --> 00:10:35,249
Simply put,
194
00:10:35,354 --> 00:10:37,663
the odds of the students who pick their courses
195
00:10:37,688 --> 00:10:40,609
getting their scholarship renewed
196
00:10:40,648 --> 00:10:41,688
are pretty low.
197
00:10:45,168 --> 00:10:46,808
(Recommended courses for scholarship students)
198
00:10:46,849 --> 00:10:48,849
(Science-Medical. Science-Engineering-Computer)
199
00:10:50,369 --> 00:10:51,568
(Two months earlier)
200
00:10:51,648 --> 00:10:54,168
The scholarship you're offering has conditions?
201
00:10:54,768 --> 00:10:57,129
Oh, it's not like that.
202
00:10:57,209 --> 00:11:01,249
"Study first, pay later" is the basis of our scholarships.
203
00:11:01,274 --> 00:11:03,194
So how can that be called a scholarship?
204
00:11:03,688 --> 00:11:06,167
- Have I misunderstood something? - There's no need to panic, ma'am.
205
00:11:06,168 --> 00:11:07,168
The thing is.
206
00:11:07,408 --> 00:11:09,369
If she excels academically
207
00:11:09,449 --> 00:11:11,768
and wins an award in a national
208
00:11:11,849 --> 00:11:14,089
or international competition,
209
00:11:14,209 --> 00:11:15,328
the prize money
210
00:11:15,329 --> 00:11:18,287
can be used to deduct the debt incurred from the scholarship.
211
00:11:18,288 --> 00:11:22,729
We have a policy to keep the students motivated.
212
00:11:23,288 --> 00:11:26,368
Otherwise, the students might slack off
213
00:11:26,369 --> 00:11:28,168
once they've won a scholarship.
214
00:11:28,222 --> 00:11:30,143
So we came up with this solution.
215
00:11:30,223 --> 00:11:32,184
But in fact,
216
00:11:32,209 --> 00:11:35,688
all of our scholarship students graduated without having to pay.
217
00:11:35,768 --> 00:11:37,129
What do you mean by that?
218
00:11:37,449 --> 00:11:41,449
You just said I have to keep competing until I pay it off.
219
00:11:41,567 --> 00:11:42,807
I still have to give something return
220
00:11:42,849 --> 00:11:44,609
even though I'm not paying it back with money, right?
221
00:11:46,928 --> 00:11:50,449
Okay, I think I understand clearly now.
222
00:11:52,609 --> 00:11:55,048
Rose is also an excellent student.
223
00:11:56,369 --> 00:12:01,009
I'm sure she'll be able to pay off her scholarship before graduation.
224
00:12:02,089 --> 00:12:03,369
Is that right, Rose?
225
00:12:06,568 --> 00:12:07,568
Yes.
226
00:12:10,329 --> 00:12:12,528
Thank you very much for your time.
227
00:12:12,609 --> 00:12:13,609
I have to excuse myself now.
228
00:12:19,168 --> 00:12:20,849
Hello, everyone!
229
00:12:21,888 --> 00:12:23,808
- Hello, sir. - Hello, sir.
230
00:12:27,489 --> 00:12:28,609
My name is Teacher Chak.
231
00:12:28,688 --> 00:12:30,408
I'm your homeroom teacher.
232
00:12:30,449 --> 00:12:31,489
(Chakkrit Woraman)
233
00:12:31,528 --> 00:12:32,888
Since it's the first day,
234
00:12:32,969 --> 00:12:34,648
I'd like you to elect
235
00:12:34,729 --> 00:12:37,688
the head of the class.
236
00:12:37,768 --> 00:12:39,609
I'd like to nominate Lilanee.
237
00:12:44,768 --> 00:12:45,928
Lily.
238
00:12:51,129 --> 00:12:52,568
Are there any other nominations?
239
00:12:52,648 --> 00:12:55,209
Three is a good number.
240
00:12:58,736 --> 00:13:00,055
Rosarin, sir.
241
00:13:02,048 --> 00:13:03,369
Rosarin.
242
00:13:05,249 --> 00:13:06,688
Can you tell me your nickname again, Rosarin?
243
00:13:07,528 --> 00:13:08,888
It's Rose, sir.
244
00:13:09,768 --> 00:13:12,249
(1. Lily 2. Rose)
245
00:13:12,329 --> 00:13:13,329
Just one more.
246
00:13:13,408 --> 00:13:15,688
I'll nominate Panisa
247
00:13:15,928 --> 00:13:17,249
so that the others can vote.
248
00:13:17,274 --> 00:13:18,593
Miki.
249
00:13:21,089 --> 00:13:23,009
All right. Let's get voting.
250
00:13:23,048 --> 00:13:24,048
(1. Lily 2. Rose 3. Miki)
251
00:13:24,089 --> 00:13:26,768
Who would like Lilanee
252
00:13:27,168 --> 00:13:28,648
to be the head of the class?
253
00:13:29,512 --> 00:13:30,752
Please raise your hands.
254
00:13:36,688 --> 00:13:37,729
We can close the voting then.
255
00:13:38,288 --> 00:13:39,568
It's unanimous.
256
00:13:40,449 --> 00:13:43,249
A round of applause for Lilanee, the head of Class 4A.
257
00:13:50,249 --> 00:13:54,089
(Account Holder: Sudruethai School)
258
00:13:55,089 --> 00:13:56,568
Why is it so complicated?
259
00:13:58,489 --> 00:13:59,688
It's probably not that bad.
260
00:14:00,489 --> 00:14:03,209
This is just like those generic mobile wallet apps.
261
00:14:03,768 --> 00:14:06,329
You can top up at the school bank if you run out of wallet balance.
262
00:14:06,528 --> 00:14:08,009
But if you're a scholarship student,
263
00:14:08,449 --> 00:14:10,808
500 baht will be paid into your account every week.
264
00:14:11,089 --> 00:14:12,089
Whoa.
265
00:14:12,114 --> 00:14:13,155
It might be 500 per week,
266
00:14:13,449 --> 00:14:16,768
but a meal already costs 100.
267
00:14:19,888 --> 00:14:20,969
Uh, Rose?
268
00:14:23,168 --> 00:14:24,329
This is New.
269
00:14:24,568 --> 00:14:25,729
New, this is Rose.
270
00:14:26,489 --> 00:14:28,249
And I'm Mew.
271
00:14:29,648 --> 00:14:32,009
I'm Surf, and this is New.
272
00:14:32,089 --> 00:14:33,089
Right.
273
00:14:37,768 --> 00:14:39,009
She's pretty.
274
00:14:41,168 --> 00:14:42,168
Rose.
275
00:14:42,249 --> 00:14:44,328
- Hm? - I initially thought
276
00:14:44,329 --> 00:14:46,168
you'd sit with them.
277
00:14:48,768 --> 00:14:49,808
Oh.
278
00:14:51,768 --> 00:14:52,928
I'll pass.
279
00:14:56,251 --> 00:14:57,271
It's our turn now.
280
00:14:57,329 --> 00:14:58,648
Hey, give me your money!
281
00:14:58,729 --> 00:14:59,969
Boo!
282
00:15:00,048 --> 00:15:01,888
I'm telling Mom! You won't get to come inside the house!
283
00:15:01,969 --> 00:15:03,408
"I'm telling Mom! You won't get to come inside the house!"
284
00:15:04,223 --> 00:15:05,304
What are you on about?
285
00:15:05,329 --> 00:15:06,928
Hand over the 200 baht your mom told you to give to me.
286
00:15:07,568 --> 00:15:09,688
- Really? - Yes, get on with it.
287
00:15:11,849 --> 00:15:13,048
Get lost.
288
00:15:13,249 --> 00:15:14,249
Thanks.
289
00:15:17,648 --> 00:15:19,288
New, are you...
290
00:15:19,688 --> 00:15:21,528
Are you living in the same house as...
291
00:15:23,288 --> 00:15:24,768
Or are you guys...?
292
00:15:26,489 --> 00:15:27,609
No way!
293
00:15:27,729 --> 00:15:28,928
I'm his relative.
294
00:15:29,129 --> 00:15:31,288
We started living in the same house after he got into school here.
295
00:15:31,369 --> 00:15:32,369
For real?
296
00:15:35,449 --> 00:15:37,129
Come on! Yah!
297
00:15:41,729 --> 00:15:43,729
Come on! Come on! Now!
298
00:15:45,408 --> 00:15:46,768
Can I go one more time?
299
00:15:46,849 --> 00:15:47,849
- Hya! - Argh!
300
00:15:47,928 --> 00:15:49,089
- Hya! - Argh!
301
00:15:51,489 --> 00:15:53,648
All right! Give it to me!
302
00:15:53,729 --> 00:15:55,209
So?
303
00:15:57,768 --> 00:15:58,849
You're next.
304
00:15:58,928 --> 00:16:00,568
You're up now. Don't drag him away. Come here.
305
00:16:01,449 --> 00:16:02,449
Whoo!
306
00:16:10,288 --> 00:16:11,648
(K.O.)
307
00:16:11,729 --> 00:16:14,568
Go on and lie down with your friends, jerk.
308
00:16:15,489 --> 00:16:18,568
You're such wimps. You can't fight anyone.
309
00:16:19,129 --> 00:16:20,168
Really!
310
00:16:40,288 --> 00:16:41,808
Hyah!
311
00:16:42,928 --> 00:16:44,249
Wait!
312
00:16:45,408 --> 00:16:46,408
What's up?
313
00:16:46,489 --> 00:16:48,249
Where are you going?
314
00:16:48,729 --> 00:16:50,048
To the bathroom.
315
00:16:50,648 --> 00:16:52,729
No, you can't go there.
316
00:16:53,288 --> 00:16:55,129
You must defeat me first
317
00:16:55,249 --> 00:16:56,888
before I let you pass.
318
00:16:58,301 --> 00:16:59,528
What's your name again?
319
00:17:02,648 --> 00:17:04,808
I'm Puchit. You can call me Boo.
320
00:17:05,288 --> 00:17:06,899
Let's go for a round.
321
00:17:08,088 --> 00:17:09,088
Maybe later.
322
00:17:09,659 --> 00:17:12,179
Oh?
323
00:17:12,328 --> 00:17:13,689
You've competed in the nationals
324
00:17:14,449 --> 00:17:17,009
but don't have the guts to accept a challenge from a kid?
325
00:17:23,848 --> 00:17:24,929
Bring it on.
326
00:17:46,249 --> 00:17:48,449
- Mom. - Mm, have a seat.
327
00:17:49,419 --> 00:17:50,929
Toast again?
328
00:17:53,969 --> 00:17:56,048
- Here. - Thank you.
329
00:17:57,288 --> 00:17:58,528
By the way, Rose,
330
00:17:58,848 --> 00:18:01,568
about the money the school said they're going to give you...
331
00:18:01,768 --> 00:18:04,328
That's right. Five hundred per week.
332
00:18:04,899 --> 00:18:07,048
Wow, so it's a hundred per day.
333
00:18:09,568 --> 00:18:10,729
That's great.
334
00:18:10,848 --> 00:18:13,659
And have you made any friends at your new school?
335
00:18:13,729 --> 00:18:16,808
Oh, I don't think anyone cares about me.
336
00:18:18,250 --> 00:18:20,091
You've got to endure it.
337
00:18:20,699 --> 00:18:23,100
Until we're free from all and any burdens.
338
00:18:23,125 --> 00:18:25,605
No matter what you want to have or what you want to become,
339
00:18:26,335 --> 00:18:29,004
- I'll support you all the way. - I'll support you all the way.
340
00:18:51,764 --> 00:18:54,524
Harmony, knowledge,
341
00:18:54,605 --> 00:18:57,885
ideology: the virtues of Sudruethai.
342
00:19:00,095 --> 00:19:04,004
Apart from maintaining their grades,
343
00:19:04,095 --> 00:19:06,645
good students must always set a good example to society
344
00:19:06,724 --> 00:19:10,335
so that they can help develop the country in the future.
345
00:19:10,405 --> 00:19:12,244
Oh, Rosarin?
346
00:19:12,845 --> 00:19:15,165
I was going to ask your friends to go and get you.
347
00:19:21,484 --> 00:19:22,575
What's the matter?
348
00:19:23,204 --> 00:19:25,524
I just explained it to them.
349
00:19:25,885 --> 00:19:28,365
You can ask them.
350
00:19:29,764 --> 00:19:30,764
Tell her for me.
351
00:19:30,845 --> 00:19:31,845
- Yes, sir. - Goodbye.
352
00:19:31,925 --> 00:19:33,204
- I have to go now. - Goodbye.
353
00:19:37,405 --> 00:19:39,645
Teacher Chak told us scholarship students
354
00:19:39,724 --> 00:19:42,244
like you, Surf, and me,
355
00:19:42,365 --> 00:19:45,164
are eligible to join a district-level academic decathlon
356
00:19:45,165 --> 00:19:46,335
next month.
357
00:19:46,575 --> 00:19:48,284
Oh, can I not do it?
358
00:19:52,004 --> 00:19:55,885
Wait. This can be used to deduct the scholarship debt, can't it?
359
00:19:56,365 --> 00:19:57,724
Oh, yes.
360
00:19:57,815 --> 00:20:00,365
You'll get to be on the school's billboard at the front like Bom too.
361
00:20:00,684 --> 00:20:01,763
Will we get any money?
362
00:20:01,764 --> 00:20:02,764
Huh?
363
00:20:03,925 --> 00:20:06,203
When I signed the scholarship agreement,
364
00:20:06,204 --> 00:20:07,684
Teacher Khim told me
365
00:20:07,724 --> 00:20:09,885
that if I won a competition, the prize money
366
00:20:09,964 --> 00:20:12,365
could be used to deduct the debt from the scholarship.
367
00:20:12,444 --> 00:20:15,044
If they're only giving out trophies, then I'll pass.
368
00:20:16,125 --> 00:20:17,484
You do get money.
369
00:20:18,244 --> 00:20:19,925
But there's a condition.
370
00:20:20,964 --> 00:20:23,095
Teacher Chak said we have to
371
00:20:23,165 --> 00:20:26,165
do a fundraiser to raise money for the entry fee.
372
00:20:28,095 --> 00:20:30,885
The school's not paying that for us?
373
00:20:33,095 --> 00:20:36,724
Well, he said it's like pocket money.
374
00:20:36,815 --> 00:20:39,004
The more we earn, the more we get to spend.
375
00:20:39,645 --> 00:20:41,095
He's set a goal
376
00:20:41,335 --> 00:20:43,484
that 5,000 baht within a week would be good.
377
00:20:44,484 --> 00:20:46,165
- Mm. - Five thousand
378
00:20:46,684 --> 00:20:48,244
for three competitors.
379
00:20:48,925 --> 00:20:50,125
That sounds good.
380
00:20:50,204 --> 00:20:51,204
Let's go then.
381
00:20:51,484 --> 00:20:52,645
Yay!
382
00:20:52,885 --> 00:20:54,964
We're from Sudruethai School.
383
00:20:55,044 --> 00:20:57,405
We're joining the academic decathlon.
384
00:20:57,484 --> 00:21:01,095
So we'd like to ask for your support.
385
00:21:01,165 --> 00:21:02,724
- Thank you. - Thank you.
386
00:21:02,845 --> 00:21:05,243
- Would you like to make a donation? - We're from Sudruethai School.
387
00:21:05,244 --> 00:21:06,524
I'm sorry, I don't have money.
388
00:21:06,605 --> 00:21:08,244
(Please support student events.)
389
00:21:08,484 --> 00:21:10,125
But wait for a moment,
390
00:21:10,204 --> 00:21:11,244
okay?
391
00:21:15,815 --> 00:21:17,444
Should we go now?
392
00:21:17,845 --> 00:21:18,964
Let's wait for her first.
393
00:21:19,044 --> 00:21:20,244
She's coming now.
394
00:21:21,125 --> 00:21:22,645
Are you joining a decathlon?
395
00:21:23,284 --> 00:21:25,605
I hope you win.
396
00:21:25,684 --> 00:21:27,684
Oh, thank you. Sathu.
397
00:21:27,764 --> 00:21:29,044
Sathu.
398
00:21:29,244 --> 00:21:31,689
A kid living on this street used to study there too.
399
00:21:31,815 --> 00:21:33,764
He did a fundraiser as well.
400
00:21:33,815 --> 00:21:36,365
I gave him an amulet too. He got. accepted at a university
401
00:21:36,444 --> 00:21:38,165
in another country.
402
00:21:38,252 --> 00:21:40,212
Thanks to Sudruethai School.
403
00:21:40,284 --> 00:21:41,365
Oh.
404
00:21:41,405 --> 00:21:42,524
I thought it's because of the amulet.
405
00:21:43,484 --> 00:21:44,645
Surf!
406
00:21:45,204 --> 00:21:46,684
Thank you, ma'am.
407
00:21:46,815 --> 00:21:48,964
I'll give it back to you after the decathlon.
408
00:21:48,989 --> 00:21:50,229
I'll help you more
409
00:21:50,311 --> 00:21:52,751
- once I have money. - It's okay, ma'am.
410
00:21:55,885 --> 00:22:00,244
(Please support student events.)
411
00:22:00,284 --> 00:22:03,204
So how much have we raised so far?
412
00:22:04,125 --> 00:22:05,244
Around 2,000 or so.
413
00:22:05,484 --> 00:22:06,845
Around 2,000 or so?
414
00:22:07,044 --> 00:22:08,645
If we split it between us,
415
00:22:08,724 --> 00:22:10,244
we'll get 500 each.
416
00:22:10,484 --> 00:22:11,845
This is only the first day.
417
00:22:11,925 --> 00:22:14,684
We still have four more days to go.
418
00:22:14,764 --> 00:22:15,885
How much are we going to get?
419
00:22:21,764 --> 00:22:24,165
You can't spend this money yet.
420
00:22:24,724 --> 00:22:26,204
We have to give it to Teacher Chak first.
421
00:22:26,724 --> 00:22:28,684
How much did you raise, Mew?
422
00:22:29,444 --> 00:22:31,085
Not much.
423
00:22:33,004 --> 00:22:34,764
- Really? - Hm?
424
00:22:34,845 --> 00:22:36,925
You're thinking of keeping the donation for yourself.
425
00:22:37,204 --> 00:22:38,284
That's sinful.
426
00:22:38,365 --> 00:22:42,405
Oh, I swear. I didn't take anything, not even a single baht.
427
00:22:43,204 --> 00:22:44,845
I already gave it to Teacher Chak.
428
00:22:44,925 --> 00:22:46,524
- I was joking. - You don't have to next time.
429
00:22:46,764 --> 00:22:48,565
That's a lot of money. Give it to me so I can buy game credits.
430
00:22:48,645 --> 00:22:49,885
New!
431
00:22:50,524 --> 00:22:52,044
- Give it back! - I'm kidding.
432
00:22:52,204 --> 00:22:53,565
(School Bank. Open hours: 08.00-16.00 hrs.)
433
00:22:53,605 --> 00:22:55,044
Here. I'll help you carry it.
434
00:22:56,204 --> 00:22:57,885
Let's deposit it into the school bank account.
435
00:23:00,566 --> 00:23:01,565
Wisit.
436
00:23:03,964 --> 00:23:05,845
- Hello, Teacher Chak. - You're back.
437
00:23:06,605 --> 00:23:07,805
How did the fundraising go?
438
00:23:08,204 --> 00:23:10,165
It went okay, I guess.
439
00:23:11,059 --> 00:23:12,499
Should we deposit the money into the school bank account now?
440
00:23:12,524 --> 00:23:14,365
It's okay. I'll handle it.
441
00:23:14,845 --> 00:23:16,885
We don't have anything else afterward.
442
00:23:16,964 --> 00:23:18,764
- We'll... - Hey.
443
00:23:18,925 --> 00:23:20,204
You two should go home.
444
00:23:21,044 --> 00:23:22,085
I'll handle this myself.
445
00:23:25,044 --> 00:23:27,244
How come he looks irritated?
446
00:23:27,565 --> 00:23:29,325
Is he worried we'll steal the money?
447
00:23:31,004 --> 00:23:33,964
But we raised the money ourselves.
448
00:23:34,444 --> 00:23:36,484
Can't he compliment us at least?
449
00:23:38,925 --> 00:23:39,925
He probably
450
00:23:40,284 --> 00:23:42,845
doesn't want us to deal with financial matters.
451
00:23:43,684 --> 00:23:46,004
If there's a problem, we might get in trouble.
452
00:23:56,444 --> 00:23:57,724
Rose? Surf?
453
00:23:59,165 --> 00:24:00,925
I forgot to tell you.
454
00:24:01,004 --> 00:24:03,484
We have to agree on the roster today.
455
00:24:03,805 --> 00:24:07,244
Mm, but almost everyone in our class has gone home.
456
00:24:07,484 --> 00:24:09,244
They aren't responsible for anything anyway.
457
00:24:09,524 --> 00:24:10,684
Huh?
458
00:24:12,524 --> 00:24:14,244
I think I know a bit about it.
459
00:24:15,365 --> 00:24:16,885
According to the school's rules,
460
00:24:17,244 --> 00:24:18,925
scholarship students have to be on the cleaning roster.
461
00:24:20,204 --> 00:24:21,524
But I didn't expect
462
00:24:22,365 --> 00:24:24,484
that everyone else would just ditch.
463
00:24:25,805 --> 00:24:28,645
Well, it's not that bad.
464
00:24:29,845 --> 00:24:32,365
Let's do it this way. I'll talk to the others.
465
00:24:33,244 --> 00:24:34,325
Is that a good idea?
466
00:24:36,605 --> 00:24:37,845
- Mm. - Mm.
467
00:24:38,286 --> 00:24:41,605
Anyway, it's all yours today.
468
00:24:41,964 --> 00:24:44,444
I have to go to a cram school.
469
00:24:45,504 --> 00:24:46,504
You're hard-working.
470
00:24:47,244 --> 00:24:48,244
A little.
471
00:24:48,684 --> 00:24:50,365
Thanks. Bye.
472
00:24:52,004 --> 00:24:53,004
Let's go.
473
00:25:01,044 --> 00:25:02,044
Surf,
474
00:25:02,605 --> 00:25:05,484
doesn't the school claim to have the best curriculum in the country?
475
00:25:06,056 --> 00:25:07,776
So how come they still have to go to a cram school?
476
00:25:09,244 --> 00:25:10,284
They're probably studying
477
00:25:10,964 --> 00:25:12,645
for a specialized exam.
478
00:25:13,125 --> 00:25:15,004
Or maybe it's a tutoring session for the TCAS.
479
00:25:16,925 --> 00:25:18,004
But honestly,
480
00:25:18,484 --> 00:25:19,524
you can do whatever you want
481
00:25:20,125 --> 00:25:21,365
if you're rich.
482
00:25:22,405 --> 00:25:24,365
You can buy time and spend it on something else.
483
00:25:26,885 --> 00:25:27,885
You've got a point.
484
00:25:28,284 --> 00:25:29,805
- Mm. - Let's go.
485
00:25:41,805 --> 00:25:43,524
By the way, where do you live?
486
00:25:44,244 --> 00:25:46,325
- Oh, Banthat Thong Road. - I'm actually close by.
487
00:25:46,565 --> 00:25:47,885
Do you want to go home together today?
488
00:25:49,684 --> 00:25:50,885
Sure.
489
00:25:53,724 --> 00:25:56,444
Huh? Those guys are scholarship students like us.
490
00:25:57,004 --> 00:25:59,444
I think so.
491
00:25:59,524 --> 00:26:01,125
They probably just finished the cleaning like us.
492
00:26:01,165 --> 00:26:04,244
(Congratulations to our representative...)
493
00:26:04,284 --> 00:26:07,484
(in the academic decathlon and the taekwondo national team)
494
00:26:10,845 --> 00:26:12,284
Bom is so talented.
495
00:26:19,964 --> 00:26:21,044
Should I take it for you?
496
00:26:22,764 --> 00:26:24,085
Thanks.
497
00:26:25,524 --> 00:26:28,805
I was going to take it to tease him with.
498
00:26:32,165 --> 00:26:33,523
All right. Ready?
499
00:26:33,524 --> 00:26:36,165
(Congratulations to our representative...)
500
00:26:36,204 --> 00:26:38,244
(in the academic decathlon and the taekwondo national team)
501
00:26:38,284 --> 00:26:39,484
What are you two up to?
502
00:26:41,484 --> 00:26:43,165
Hi, Bom.
503
00:26:44,325 --> 00:26:45,565
Aren't you going home?
504
00:26:45,964 --> 00:26:47,325
We're about to.
505
00:26:47,805 --> 00:26:49,044
Should I accompany you home?
506
00:26:49,805 --> 00:26:51,325
Don't you have anywhere else to be?
507
00:26:52,645 --> 00:26:55,724
I heard the news about your dad.
508
00:26:55,805 --> 00:26:56,885
So I'd like to pay him a visit.
509
00:26:57,684 --> 00:26:58,724
Let me accompany you home, okay?
510
00:27:02,964 --> 00:27:04,004
You go on, Rose.
511
00:27:04,444 --> 00:27:06,405
I have to go to Siam Square later.
512
00:27:06,484 --> 00:27:07,684
I completely forgot.
513
00:27:09,484 --> 00:27:11,365
You should go with Bom.
514
00:27:11,845 --> 00:27:12,845
Mm.
515
00:27:12,925 --> 00:27:14,125
- See you later. - Bye.
516
00:27:14,204 --> 00:27:15,204
See you, Bom.
517
00:27:18,764 --> 00:27:19,764
Let's go.
518
00:27:25,885 --> 00:27:28,845
The result is what you're seeing now.
519
00:27:28,925 --> 00:27:33,405
My skin is now soft and refreshed, just like using a counter brand.
520
00:27:33,484 --> 00:27:36,284
I wouldn't be recommending this to you if it weren't good.
521
00:27:36,365 --> 00:27:41,085
So, if anyone's interested, hurry up and confirm your order.
522
00:27:41,165 --> 00:27:44,085
Okay? Confirm it and include the number too.
523
00:27:44,165 --> 00:27:46,684
See? I'm generously applying it.
524
00:27:46,764 --> 00:27:48,165
And I'm not withholding any secrets from you.
525
00:27:48,244 --> 00:27:50,405
You'll get to see results right away.
526
00:27:51,524 --> 00:27:54,044
My daughter just came home. Rose!
527
00:27:54,645 --> 00:27:56,845
Can I borrow her for now? Come here, Rose.
528
00:27:56,925 --> 00:27:58,004
Come here, now.
529
00:27:58,325 --> 00:28:01,764
Sit next to me. I'm doing a live stream.
530
00:28:01,925 --> 00:28:03,524
I'd like to show you her skin
531
00:28:03,605 --> 00:28:05,684
since I've been getting a lot of questions
532
00:28:05,805 --> 00:28:09,165
asking if their daughters or nieces can use it.
533
00:28:09,244 --> 00:28:11,645
See? Look at her face. Say hello to the viewers.
534
00:28:11,724 --> 00:28:12,724
Someone imported the cream for us.
535
00:28:12,805 --> 00:28:16,964
And I feel like this particular brand really works.
536
00:28:17,244 --> 00:28:19,885
Check out the texture, see?
537
00:28:20,044 --> 00:28:21,845
It absorbs into the skin very quickly.
538
00:28:22,405 --> 00:28:24,365
What are you looking at?
539
00:28:25,165 --> 00:28:26,684
I'm looking at photos of you when you were younger.
540
00:28:31,524 --> 00:28:33,925
I should say hi to your dad.
541
00:28:34,484 --> 00:28:35,645
Okay.
542
00:28:38,605 --> 00:28:39,605
Dad?
543
00:28:43,484 --> 00:28:44,565
Hello, Uncle.
544
00:28:44,645 --> 00:28:45,964
Hello.
545
00:28:47,204 --> 00:28:48,484
Who's that?
546
00:28:48,565 --> 00:28:51,044
I'm Bom.
547
00:28:51,484 --> 00:28:52,684
My dad's Soonthorn.
548
00:28:52,764 --> 00:28:54,165
Do you remember me?
549
00:28:58,085 --> 00:28:59,365
Uh... Soonthorn?
550
00:28:59,524 --> 00:29:00,524
Dad,
551
00:29:01,565 --> 00:29:02,805
it's Mr. Soonthorn's son.
552
00:29:03,204 --> 00:29:06,724
He's my upper-year schoolmate from my old school.
553
00:29:08,117 --> 00:29:11,756
Oh, that's why you look familiar.
554
00:29:11,845 --> 00:29:13,085
You're the spitting image of him.
555
00:29:13,165 --> 00:29:14,645
How is he doing?
556
00:29:15,004 --> 00:29:16,284
He's doing okay, Uncle.
557
00:29:16,795 --> 00:29:19,715
I bumped into Rose at school today,
558
00:29:19,764 --> 00:29:21,885
so I accompanied her home.
559
00:29:25,004 --> 00:29:27,484
Bom, do you want to stay for dinner tonight?
560
00:29:33,044 --> 00:29:36,085
I have to end the live stream soon because I have to make deliveries.
561
00:29:36,165 --> 00:29:37,845
Maybe later.
562
00:29:38,085 --> 00:29:39,964
Your mom looks too busy.
563
00:29:40,004 --> 00:29:41,444
I don't want to disturb you.
564
00:29:42,244 --> 00:29:47,004
- Anyway, goodbye, Uncle. - Goodbye.
565
00:29:51,724 --> 00:29:53,204
- Shall we go? - Hey.
566
00:29:53,684 --> 00:29:54,964
It's okay, Rose.
567
00:29:55,365 --> 00:29:56,524
I'll manage.
568
00:29:57,325 --> 00:29:58,724
I catch a ride.
569
00:29:59,244 --> 00:30:00,444
Are you sure?
570
00:30:00,645 --> 00:30:03,004
Mm, of course.
571
00:30:04,845 --> 00:30:06,165
You should get back to your dad.
572
00:30:09,684 --> 00:30:11,244
I'm sorry about today.
573
00:30:11,405 --> 00:30:13,925
It's a bit chaotic at home.
574
00:30:14,004 --> 00:30:15,244
What are you apologizing for?
575
00:30:17,165 --> 00:30:18,244
Your parents always brought snacks
576
00:30:18,845 --> 00:30:22,805
to the taekwondo club when we were in junior high.
577
00:30:24,204 --> 00:30:25,805
Anyway, I should be going.
578
00:30:26,365 --> 00:30:27,365
Okay.
579
00:30:27,565 --> 00:30:28,764
Oh, Bom.
580
00:30:29,565 --> 00:30:32,444
Thanks for today.
581
00:30:35,165 --> 00:30:36,565
- See you later. - Bye.
582
00:30:38,405 --> 00:30:41,244
- So is it cold over there? - Does it seem cold?
583
00:30:41,325 --> 00:30:42,405
Of course it is.
584
00:30:42,484 --> 00:30:44,605
But I like it. I get to dress up a lot.
585
00:30:44,684 --> 00:30:46,805
- That's so great. - If you come back here,
586
00:30:46,885 --> 00:30:50,925
you won't get to feel any coldness, like forever.
587
00:30:51,645 --> 00:30:54,085
By the way, Rose,
588
00:30:54,165 --> 00:30:56,684
I guess you've seen Bom.
589
00:30:57,885 --> 00:30:59,204
Well, I have.
590
00:30:59,284 --> 00:31:00,885
"Well, I have". Sure.
591
00:31:00,964 --> 00:31:02,605
Have you guys started going out yet?
592
00:31:02,684 --> 00:31:04,165
Gin, you jerk!
593
00:31:04,565 --> 00:31:07,044
Actually, when I ran into him for the first time,
594
00:31:07,244 --> 00:31:08,684
I was so worried
595
00:31:08,764 --> 00:31:10,605
he wouldn't remember me.
596
00:31:11,004 --> 00:31:12,684
I was lucky he did.
597
00:31:12,764 --> 00:31:15,125
Ew, ew, ew. What a braggart.
598
00:31:15,204 --> 00:31:17,885
Anyway, I have to start doing my homework.
599
00:31:17,964 --> 00:31:19,524
- Then I have to go to bed. - Hey,
600
00:31:19,845 --> 00:31:21,605
- what's the hurry? - Talk to you later.
601
00:31:21,684 --> 00:31:24,044
Okay, okay. Bye.
602
00:31:28,365 --> 00:31:30,684
(I'm sorry I didn't stay for dinner)
603
00:31:30,724 --> 00:31:37,405
(I'll make it up to you later)
604
00:31:37,524 --> 00:31:40,044
(No problem, we always run into each other anyway)
605
00:31:45,004 --> 00:31:47,125
(School Bank)
606
00:31:47,764 --> 00:31:50,244
I'm here for the scholarship top-up.
607
00:31:50,444 --> 00:31:51,844
It's 65001.
608
00:31:51,845 --> 00:31:53,605
(A week later)
609
00:31:55,964 --> 00:31:58,244
Uh, I can take it from here.
610
00:31:58,684 --> 00:31:59,764
Surf?
611
00:32:00,284 --> 00:32:01,443
What are you doing here?
612
00:32:01,444 --> 00:32:04,925
I'm doing a special internship.
613
00:32:05,004 --> 00:32:06,284
Is that even possible?
614
00:32:06,605 --> 00:32:09,044
Isn't it only for the sophomores? We're freshmen.
615
00:32:09,125 --> 00:32:11,444
It's possible for scholarship students.
616
00:32:11,565 --> 00:32:13,324
- Really? - It also counts as work hours
617
00:32:13,325 --> 00:32:14,484
for the scholarship.
618
00:32:14,524 --> 00:32:15,925
And how come you're doing it alone?
619
00:32:16,284 --> 00:32:17,444
Why didn't you ask me?
620
00:32:21,764 --> 00:32:23,484
Huh? What did you say?
621
00:32:24,204 --> 00:32:25,284
It was a joke.
622
00:32:31,365 --> 00:32:32,605
If you're interested,
623
00:32:33,325 --> 00:32:34,365
you can give it a try.
624
00:32:39,125 --> 00:32:40,165
Wisit,
625
00:32:40,244 --> 00:32:42,365
have you sent me the total amount for this week?
626
00:32:42,805 --> 00:32:44,845
Yes, ma'am. I'll get to it right away.
627
00:32:44,964 --> 00:32:47,284
Right. Stop with the flirting already.
628
00:32:47,885 --> 00:32:49,484
- Really! - I have to go. Sorry.
629
00:32:53,419 --> 00:32:57,165
According to the school's Five Covenants of a Good Student,
630
00:32:57,284 --> 00:33:01,004
a good student has high moral standards,
631
00:33:01,244 --> 00:33:04,605
is respectful toward their elders, studies hard,
632
00:33:04,684 --> 00:33:06,845
and is sympathetic towards the less fortunate.
633
00:33:07,044 --> 00:33:11,204
So I'd like you to keep the five covenants in mind
634
00:33:11,365 --> 00:33:13,444
whether it's today or in the future.
635
00:33:13,565 --> 00:33:15,085
The covenants will always...
636
00:33:18,405 --> 00:33:19,764
(I forgot to tell you)
637
00:33:19,885 --> 00:33:21,165
(There's no money from the fundraiser in the account.)
638
00:33:21,244 --> 00:33:23,565
For students who are vaccinated...
639
00:33:23,645 --> 00:33:24,723
(How is that possible?)
640
00:33:24,724 --> 00:33:25,724
We have a bonus activity point...
641
00:33:25,764 --> 00:33:30,645
(I'll check again, there might be an error.)
642
00:33:30,724 --> 00:33:31,845
For students on a merit...
643
00:33:31,885 --> 00:33:33,085
I'll handle this myself.
644
00:33:36,044 --> 00:33:37,204
Rose?
645
00:33:37,885 --> 00:33:39,085
You're here.
646
00:33:40,444 --> 00:33:42,845
Don't you have to train today, Bom?
647
00:33:43,885 --> 00:33:44,964
I canceled it.
648
00:33:45,444 --> 00:33:46,805
I didn't want you to wait.
649
00:33:47,565 --> 00:33:49,684
Am I meant to wait for you?
650
00:33:50,845 --> 00:33:52,484
I left early yesterday,
651
00:33:53,004 --> 00:33:54,605
so I'm making it up to you today.
652
00:33:58,645 --> 00:34:00,645
I've been looking for you all over the school.
653
00:34:01,125 --> 00:34:03,565
I want to treat you to some desserts.
654
00:34:04,724 --> 00:34:06,365
Are you busy or anything?
655
00:34:07,204 --> 00:34:08,214
We can do it some other time.
656
00:34:08,285 --> 00:34:09,405
Oh,
657
00:34:09,845 --> 00:34:11,484
I'm about to go home.
658
00:34:13,214 --> 00:34:14,214
Let's go then.
659
00:34:21,004 --> 00:34:22,734
Aren't you worried people might misunderstand
660
00:34:22,765 --> 00:34:24,164
if they see us together?
661
00:34:25,124 --> 00:34:26,124
That'd be good.
662
00:34:26,644 --> 00:34:27,925
It'd save me the headache.
663
00:34:29,524 --> 00:34:31,285
So? That sounded cool, didn't it?
664
00:34:32,694 --> 00:34:34,365
It's me who might get in trouble.
665
00:34:34,604 --> 00:34:37,925
Your fans were giving me the death stare
666
00:34:37,964 --> 00:34:39,524
during lunch today.
667
00:34:39,734 --> 00:34:42,604
- Is it that bad? - Yes, that bad.
668
00:34:44,254 --> 00:34:46,694
I guess I can't accompany you home again then?
669
00:34:48,004 --> 00:34:49,084
You might get in trouble.
670
00:34:52,444 --> 00:34:54,044
- Here you are. - Thank you.
671
00:35:00,214 --> 00:35:01,254
Rose?
672
00:35:05,164 --> 00:35:06,805
Rose, what are you smiling about?
673
00:35:06,964 --> 00:35:07,964
Yes?
674
00:35:08,254 --> 00:35:10,214
Thank you.
675
00:35:11,325 --> 00:35:13,694
This is a lovely place.
676
00:35:14,004 --> 00:35:15,214
Very lovely.
677
00:35:16,925 --> 00:35:19,084
Maybe I should bring you here again.
678
00:35:19,940 --> 00:35:21,099
But it's far from home,
679
00:35:21,124 --> 00:35:23,885
and it's not on our way back home either.
680
00:35:27,365 --> 00:35:29,084
- Thank you. - Thank you.
681
00:35:40,214 --> 00:35:42,694
Excuse me? We're out of tissues.
682
00:36:05,964 --> 00:36:07,405
Bom, you carry around
683
00:36:07,564 --> 00:36:10,253
a handkerchief too?
684
00:36:10,254 --> 00:36:12,254
It's been a habit of mine since I was young.
685
00:36:17,604 --> 00:36:20,694
Anyway, how was the fundraiser?
686
00:36:21,644 --> 00:36:23,964
You know?
687
00:36:24,365 --> 00:36:25,438
Of course.
688
00:36:26,004 --> 00:36:28,254
Teacher Chak tells the scholarship students to do it every year.
689
00:36:31,524 --> 00:36:32,694
I used to do it.
690
00:36:34,365 --> 00:36:35,564
It's good, actually.
691
00:36:35,694 --> 00:36:39,484
But I didn't reach the goal Teacher Chak set.
692
00:36:40,004 --> 00:36:42,964
I think he just wants to teach us the value of money.
693
00:36:43,444 --> 00:36:44,444
Really?
694
00:36:45,004 --> 00:36:47,444
But it's other people's money.
695
00:36:48,604 --> 00:36:52,484
There are many other ways that won't trouble others.
696
00:36:55,365 --> 00:36:56,365
Mm.
697
00:36:57,285 --> 00:36:58,564
Did you know.
698
00:36:58,964 --> 00:37:00,444
Teacher Chak always used to put me into competitions
699
00:37:01,044 --> 00:37:03,124
when I first got into the school?
700
00:37:03,885 --> 00:37:05,365
He looked after me very well.
701
00:37:06,112 --> 00:37:07,382
I don't think you should worry about it.
702
00:37:11,964 --> 00:37:13,444
Since its inception,
703
00:37:13,524 --> 00:37:15,524
the steam engine has used
704
00:37:15,604 --> 00:37:19,285
steel and coal, which gets converted into a power source.
705
00:37:19,365 --> 00:37:22,124
It changed cities forever.
706
00:37:22,214 --> 00:37:23,405
(Rose, where were you this evening?)
707
00:37:23,444 --> 00:37:24,734
Whether it's factories
708
00:37:24,765 --> 00:37:26,405
or the manufacturing of goods.
709
00:37:26,484 --> 00:37:27,924
(I've checked again.)
710
00:37:27,925 --> 00:37:29,004
(I couldn't find the money from the fundraiser in the account.)
711
00:37:29,044 --> 00:37:32,524
Factories are also able to quickly manufacture goods,
712
00:37:32,604 --> 00:37:33,885
such as garments...
713
00:37:39,964 --> 00:37:40,964
Surf,
714
00:37:42,044 --> 00:37:43,285
I don't think this is right.
715
00:37:43,444 --> 00:37:45,365
We have to miss class, and it's hot too.
716
00:37:46,964 --> 00:37:49,044
Are you sure we really don't have to go to school?
717
00:37:51,397 --> 00:37:52,405
Mm.
718
00:37:52,604 --> 00:37:55,694
There's only Teacher Chak's course in the morning.
719
00:37:56,765 --> 00:37:59,604
- He allowed us to do the activity. - Activity?
720
00:38:01,004 --> 00:38:02,694
It sure doesn't feel like it at all.
721
00:38:08,004 --> 00:38:11,604
During the second downfall of Ayutthaya,
722
00:38:12,044 --> 00:38:15,524
the Burmese stationed there for 15 days
723
00:38:16,004 --> 00:38:20,084
and burned down the whole city to suppress retaliation.
724
00:38:20,925 --> 00:38:23,405
Ayutthaya is now in shambles
725
00:38:23,484 --> 00:38:25,564
because of those Burmese!
726
00:38:29,004 --> 00:38:31,164
Hm? Yes, Wisit?
727
00:38:31,254 --> 00:38:32,285
I've read about it
728
00:38:32,673 --> 00:38:34,352
in a lot of books.
729
00:38:35,405 --> 00:38:37,004
There's information suggesting that
730
00:38:37,524 --> 00:38:38,694
the Burmese weren't entirely
731
00:38:38,964 --> 00:38:40,845
responsible for the downfall of the whole capital.
732
00:38:42,564 --> 00:38:43,805
And what did you read?
733
00:38:45,405 --> 00:38:48,444
According to the records of a French missionary,
734
00:38:48,925 --> 00:38:50,964
the Burmese only partially burned down Ayutthaya.
735
00:38:51,124 --> 00:38:52,214
Siamese and Chinese
736
00:38:52,285 --> 00:38:54,484
were responsible for other parts.
737
00:38:54,564 --> 00:38:56,084
They took advantage of the situation
738
00:38:56,254 --> 00:38:58,845
to burn the city down and raided the area for valuables
739
00:38:58,925 --> 00:39:00,524
and sold them for their own profit.
740
00:39:02,004 --> 00:39:03,925
- Is that true? - Seriously?
741
00:39:04,004 --> 00:39:05,044
How could that be?
742
00:39:05,124 --> 00:39:06,444
Enough! Quiet!
743
00:39:08,124 --> 00:39:10,734
The information you read was from the Internet
744
00:39:11,004 --> 00:39:13,964
or books that weren't peer-reviewed.
745
00:39:14,444 --> 00:39:17,152
But this book was published by the Ministry of Education.
746
00:39:17,177 --> 00:39:19,458
The facts have been verified.
747
00:39:19,484 --> 00:39:22,484
But we should be studying from various sources.
748
00:39:23,564 --> 00:39:24,694
More importantly,
749
00:39:24,765 --> 00:39:26,124
you should know
750
00:39:26,405 --> 00:39:27,694
there are many truths
751
00:39:27,885 --> 00:39:29,325
to history.
752
00:39:29,885 --> 00:39:32,563
Sometimes, a particular historical fact might not be real.
753
00:39:32,564 --> 00:39:34,644
It depends on who wrote the record.
754
00:39:35,644 --> 00:39:36,963
And haven't you ever wondered...
755
00:39:36,964 --> 00:39:39,365
- Wisit, enough! - why only the Siamese records
756
00:39:39,925 --> 00:39:41,044
describe the event in that way?
757
00:39:41,084 --> 00:39:43,694
How can there be a mistake? Do you even consider yourself Thai?
758
00:39:48,124 --> 00:39:49,694
You're a scholarship student.
759
00:39:50,524 --> 00:39:54,214
You have to follow the Ministry's book for the decathlon.
760
00:39:55,044 --> 00:39:56,405
You're going to be disqualified in the first round
761
00:39:56,765 --> 00:39:58,524
if you answer them like that!
762
00:40:01,484 --> 00:40:02,805
Any more questions?
763
00:40:05,405 --> 00:40:09,044
(Who Burned Ayutthaya to the Ground?)
764
00:40:09,101 --> 00:40:10,101
Surf?
765
00:40:10,885 --> 00:40:13,084
You can't stop thinking about that, huh?
766
00:40:14,964 --> 00:40:15,964
Mm.
767
00:40:16,484 --> 00:40:17,564
I'm researching information
768
00:40:17,644 --> 00:40:19,694
so that I can clap back at the teacher next time.
769
00:40:20,254 --> 00:40:23,123
Actually, you can just read for knowledge.
770
00:40:23,124 --> 00:40:25,885
Then give him the answers he wants to hear.
771
00:40:28,604 --> 00:40:30,214
If I do that,
772
00:40:30,805 --> 00:40:33,524
he'll keep teaching students incorrect things.
773
00:40:34,325 --> 00:40:35,734
I don't think I'm okay with that.
774
00:40:36,214 --> 00:40:37,285
Hm.
775
00:40:37,925 --> 00:40:38,925
That's right.
776
00:40:39,004 --> 00:40:41,003
Teachers usually get into disputes with students
777
00:40:41,004 --> 00:40:42,564
who study outside the designated materials.
778
00:40:42,964 --> 00:40:46,765
I think it's them who don't stay updated.
779
00:40:48,004 --> 00:40:49,004
Mm.
780
00:40:50,845 --> 00:40:51,885
Hello, everyone.
781
00:40:54,900 --> 00:40:56,380
Before we start the class today,
782
00:40:56,405 --> 00:41:01,124
I'd like to explain about the academic decathlon next week.
783
00:41:01,805 --> 00:41:04,564
I'm assigning Lilanee
784
00:41:04,734 --> 00:41:06,365
as the team leader.
785
00:41:06,805 --> 00:41:07,885
As for you,
786
00:41:07,964 --> 00:41:09,765
Rosarin and Wisit,
787
00:41:10,004 --> 00:41:11,484
you two can assist her.
788
00:41:13,254 --> 00:41:15,694
Sir, and what about me?
789
00:41:17,694 --> 00:41:20,285
There are only three spots. So I had to make a choice.
790
00:41:22,214 --> 00:41:24,004
All right, listen up.
791
00:41:24,124 --> 00:41:25,845
Scholarship students,
792
00:41:25,990 --> 00:41:27,709
open the school's app
793
00:41:27,734 --> 00:41:30,524
and tap on "Scholarship Points".
794
00:41:31,050 --> 00:41:33,740
It's clearly stated what your obligations are
795
00:41:33,765 --> 00:41:36,734
as scholarship recipients each year.
796
00:41:36,885 --> 00:41:37,885
And of course,
797
00:41:38,444 --> 00:41:42,213
representing the school in competitions is part of it.
798
00:41:42,214 --> 00:41:43,845
After you're done with the competition,
799
00:41:43,925 --> 00:41:47,044
you can come to me and scan the QR code.
800
00:41:47,164 --> 00:41:51,365
It'll be deducted from the debt you owe the school.
801
00:41:52,765 --> 00:41:54,524
What's the difference
802
00:41:54,549 --> 00:41:55,719
between the scholarship points and the prize money?
803
00:41:56,285 --> 00:41:59,004
The prize money is the prize money, simple as that.
804
00:41:59,669 --> 00:42:00,669
It's up to you if you want to spend it
805
00:42:00,694 --> 00:42:02,885
or deduct it from your scholarship.
806
00:42:03,285 --> 00:42:04,604
The scholarship points
807
00:42:04,694 --> 00:42:07,044
are akin to bonus points.
808
00:42:07,444 --> 00:42:09,124
The higher the scholarship points are,
809
00:42:09,206 --> 00:42:10,317
the more you can use
810
00:42:10,350 --> 00:42:13,710
to deduct from your scholarship when you've graduated.
811
00:42:15,044 --> 00:42:16,325
That sounds good, doesn't it?
812
00:42:17,285 --> 00:42:20,925
The prize money for the upcoming competition...
813
00:42:22,805 --> 00:42:23,925
is 30,000 baht.
814
00:42:25,805 --> 00:42:26,805
Sir,
815
00:42:27,254 --> 00:42:28,845
I don't think it's fair.
816
00:42:33,164 --> 00:42:34,734
And how is it unfair, Rosarin?
817
00:42:34,805 --> 00:42:38,325
Shouldn't you select candidates for the competition through a test?
818
00:42:38,694 --> 00:42:40,734
Other students might want to compete too.
819
00:42:40,805 --> 00:42:44,254
But I've selected Lilanee based on her school admission exam result.
820
00:42:45,484 --> 00:42:48,564
If that's the case, Rosarin should be the team leader
821
00:42:49,084 --> 00:42:50,365
since she got the highest score in her year.
822
00:42:52,925 --> 00:42:54,254
And I think
823
00:42:55,044 --> 00:42:56,845
the whole class should take the test.
824
00:42:56,925 --> 00:42:58,214
Whoever is in the top three
825
00:42:59,004 --> 00:43:00,004
gets to compete.
826
00:43:00,484 --> 00:43:02,084
This should be fairer to everyone.
827
00:43:04,405 --> 00:43:08,084
Wisit, it's actually not just about tests or exams.
828
00:43:08,805 --> 00:43:11,694
- There are a lot of other factors. - I agree with Wisit.
829
00:43:11,765 --> 00:43:14,524
Whoever wants to compete, then they should take the test.
830
00:43:15,254 --> 00:43:16,405
I think it's fair enough.
831
00:43:46,524 --> 00:43:49,204
The first person who finished the fastest
832
00:43:49,205 --> 00:43:50,964
and scored the highest.
833
00:43:51,164 --> 00:43:52,564
Stay away from Lily.
834
00:43:52,685 --> 00:43:53,925
If something were to happen,
835
00:43:53,964 --> 00:43:55,765
her dad's not going to let it slide.
836
00:43:55,805 --> 00:43:57,163
It's expulsion for sure.
837
00:43:57,164 --> 00:43:59,325
Here's the money from the fundraiser.
838
00:43:59,405 --> 00:44:01,043
I suspect Teacher Chak might be cheating us.
839
00:44:01,044 --> 00:44:02,564
It's a student event.
840
00:44:02,644 --> 00:44:03,845
What do you expect?
841
00:44:04,405 --> 00:44:06,325
I think you're a little too prejudiced against Teacher Chak.
842
00:44:07,405 --> 00:44:10,044
We have to win so we have the chance to expose Teacher Chak.
843
00:44:10,845 --> 00:44:12,405
And for that, we need Lilanee.
844
00:44:13,325 --> 00:44:16,245
(Get Rich)
58687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.