All language subtitles for Get.Rich.e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,891 --> 00:00:09,011 Have you ever wondered 2 00:00:09,457 --> 00:00:11,818 what kind of place a school is? 3 00:00:15,075 --> 00:00:17,794 To me, a school is probably a terracotta pot 4 00:00:17,954 --> 00:00:19,884 for a variety of plants. 5 00:00:21,474 --> 00:00:23,194 Some of them prefer the sun. 6 00:00:24,194 --> 00:00:25,674 Some prefer water. 7 00:00:27,078 --> 00:00:28,878 Some need soil. 8 00:00:29,558 --> 00:00:32,677 Some are weak and need understanding. 9 00:00:36,677 --> 00:00:38,768 Looking at these many plant pots, 10 00:00:39,878 --> 00:00:41,317 which of them 11 00:00:41,397 --> 00:00:42,997 were sculpted 12 00:00:43,478 --> 00:00:44,478 for children like us? 13 00:01:13,758 --> 00:01:18,357 (Get Rich) 14 00:01:23,277 --> 00:01:27,198 (Lesson 1: Life Without Principle) 15 00:01:27,997 --> 00:01:30,118 Many of you are probably wondering 16 00:01:30,717 --> 00:01:32,717 why our school 17 00:01:33,357 --> 00:01:37,118 is considered to be one of the country's best. 18 00:01:38,437 --> 00:01:39,598 To me, 19 00:01:40,517 --> 00:01:42,077 wherever you're from, 20 00:01:42,918 --> 00:01:44,357 whatever your dream job is, 21 00:01:44,958 --> 00:01:45,997 there is always an opportunity 22 00:01:46,558 --> 00:01:48,277 for everyone here. 23 00:01:48,758 --> 00:01:51,598 All the teachers and your upper-year schoolmates 24 00:01:52,558 --> 00:01:54,077 are going to help you build your future 25 00:01:54,717 --> 00:01:56,437 and make your dreams come true. 26 00:01:57,918 --> 00:01:59,598 I'd like to welcome everyone 27 00:02:00,357 --> 00:02:02,637 to the life of a high-schooler 28 00:02:02,877 --> 00:02:04,237 at Sudruethai School. 29 00:02:05,398 --> 00:02:08,517 Next up is the scholarship award ceremony. 30 00:02:09,158 --> 00:02:10,447 Please stand up. 31 00:02:10,448 --> 00:02:11,448 (Grade 10, first semester) 32 00:02:11,598 --> 00:02:14,878 and give our director, Director Suthin, 33 00:02:15,448 --> 00:02:16,969 a round of applause. 34 00:02:17,158 --> 00:02:21,357 (Orientation and welcoming ceremony for students of Sudruethai) 35 00:02:29,677 --> 00:02:31,117 And also to Mr. Wiritphon... 36 00:02:31,237 --> 00:02:32,478 - Tewarattanakul, - Are you not satisfied? 37 00:02:32,557 --> 00:02:33,557 Hey, Boo. 38 00:02:33,637 --> 00:02:35,288 the president of the school's PTA. 39 00:02:39,637 --> 00:02:42,038 - Your dad is so cool, Lily - Mm. 40 00:02:44,718 --> 00:02:45,758 Hm? 41 00:02:47,414 --> 00:02:48,877 - Even though - Hey! 42 00:02:48,878 --> 00:02:50,557 - Mr. Artit Pakpanich... - Hey! 43 00:02:50,637 --> 00:02:53,797 the president of the alumni association isn't available 44 00:02:53,878 --> 00:02:55,397 and will not be able to join us today, 45 00:02:55,637 --> 00:02:59,158 he has asked me to congratulate all of you. 46 00:03:00,677 --> 00:03:03,598 (Orientation and welcoming ceremony for students of Sudruethai) 47 00:03:03,677 --> 00:03:04,918 Next up 48 00:03:05,357 --> 00:03:07,357 is the scholarship presentation. 49 00:03:09,397 --> 00:03:12,998 Please proceed to the stage as your names are called. 50 00:03:16,998 --> 00:03:18,357 The first place for the merit scholarship goes to. 51 00:03:20,237 --> 00:03:22,438 Ms. Rosarin Jantarangsook. 52 00:03:30,278 --> 00:03:31,998 Yuck, disgusting. 53 00:03:32,077 --> 00:03:34,198 You should've been the one who got first place, Lily. 54 00:03:34,278 --> 00:03:35,453 Miki, that's too harsh. 55 00:03:35,478 --> 00:03:36,797 The second place for the merit scholarship goes to. 56 00:03:37,517 --> 00:03:39,637 Mr. Wisit Wisutkasat. 57 00:03:46,797 --> 00:03:47,957 Third place goes to. 58 00:03:48,237 --> 00:03:50,797 Mr. Puchit Mitpakdee. 59 00:03:52,598 --> 00:03:53,758 Fourth place, 60 00:03:54,117 --> 00:03:56,758 Ms. Kamonpat Chankrachang. 61 00:03:57,637 --> 00:04:00,837 Please proceed to the stage to accept your certificate 62 00:04:00,878 --> 00:04:02,116 - and scholarship... - What are you shocked about? 63 00:04:02,117 --> 00:04:05,837 - I got an athletic scholarship. - from Mr. Wiritphon Tewarattanakul, 64 00:04:06,077 --> 00:04:07,718 the president of the PTA. 65 00:04:09,517 --> 00:04:10,517 Rosarin... 66 00:04:14,598 --> 00:04:16,838 Uh... congratulations. 67 00:04:17,598 --> 00:04:20,797 I didn't think I'd be seeing you here, Rosarin. 68 00:04:21,757 --> 00:04:23,197 Do we know each other? 69 00:04:28,557 --> 00:04:29,648 It's me... 70 00:04:30,088 --> 00:04:31,117 Surf. 71 00:04:32,237 --> 00:04:33,237 My name is Wisit. 72 00:04:34,197 --> 00:04:36,718 I was in the same class as you in the ninth grade 73 00:04:37,158 --> 00:04:39,278 at Pattana Wittaya School. 74 00:04:42,797 --> 00:04:43,997 Oh. 75 00:04:44,997 --> 00:04:46,528 Hey, Bom! 76 00:04:50,968 --> 00:04:52,437 I'm still surprised. 77 00:04:52,757 --> 00:04:55,918 I wasn't sure if it was you when I announced your name. 78 00:04:57,317 --> 00:04:58,598 It was me. 79 00:05:00,781 --> 00:05:03,462 I'm happy you got accepted here. 80 00:05:04,877 --> 00:05:06,838 I thought you'd be studying overseas. 81 00:05:07,838 --> 00:05:10,317 To be honest, I haven't thought about it. 82 00:05:11,557 --> 00:05:14,117 Do you plan to go somewhere as well? 83 00:05:14,197 --> 00:05:16,357 I just got a scholarship offer from Oxford University. 84 00:05:17,038 --> 00:05:18,437 I'll probably fly there right after graduation. 85 00:05:18,478 --> 00:05:20,158 Wow, you're so talented. 86 00:05:20,237 --> 00:05:21,757 You got a scholarship from Oxford University. 87 00:05:22,918 --> 00:05:23,968 Well, not really. 88 00:05:24,718 --> 00:05:26,968 I actually got it because of the quota of school. 89 00:05:27,197 --> 00:05:28,437 You should give it a try too. 90 00:05:28,638 --> 00:05:30,117 They're open for scholarship applications every year 91 00:05:31,398 --> 00:05:34,117 in case we might be able to study there together. 92 00:05:37,638 --> 00:05:38,918 Okay. 93 00:05:40,158 --> 00:05:42,478 Anyway, I have to go. 94 00:05:42,677 --> 00:05:44,197 See you later. 95 00:05:44,278 --> 00:05:45,278 See you, Rose. 96 00:05:47,117 --> 00:05:49,677 Any student who hasn't been vaccinated, 97 00:05:49,918 --> 00:05:52,197 please register to receive your queue number... 98 00:05:52,278 --> 00:05:53,598 It's only going to sting a little. 99 00:05:53,677 --> 00:05:55,197 Here. It'll be okay. 100 00:05:55,278 --> 00:05:58,158 Anyone who'd like a booster shot... 101 00:05:58,437 --> 00:06:00,958 Next, please. 102 00:06:01,078 --> 00:06:04,078 (Vaccination Point) 103 00:06:08,197 --> 00:06:10,117 Are you scared of needles, Rose? 104 00:06:10,518 --> 00:06:12,117 I'm really scared of them. 105 00:06:12,415 --> 00:06:14,335 But since we're getting Pfizer, I'm okay with that. 106 00:06:15,197 --> 00:06:16,958 Do you have any tips? 107 00:06:17,453 --> 00:06:18,453 I don't know. 108 00:06:18,478 --> 00:06:20,958 I'm not scared of needles. 109 00:06:22,478 --> 00:06:23,757 You're so brave. 110 00:06:25,757 --> 00:06:28,038 You're completely different from what I expected. 111 00:06:28,797 --> 00:06:29,797 Really? 112 00:06:30,638 --> 00:06:31,638 How so? 113 00:06:32,158 --> 00:06:34,038 - Well... - How can she be as you expected? 114 00:06:34,478 --> 00:06:35,997 She's a special person after all. 115 00:06:37,197 --> 00:06:40,278 You must be something to be that close to Bom. 116 00:06:40,827 --> 00:06:43,027 Well, he went to the same school as me. 117 00:06:43,143 --> 00:06:44,823 He's just a schoolmate from your old school. 118 00:06:44,848 --> 00:06:46,369 Is it really necessary for you guys to be that close? 119 00:06:47,448 --> 00:06:49,648 Well, not really. 120 00:06:51,888 --> 00:06:52,888 Uh... 121 00:06:53,169 --> 00:06:54,169 And... 122 00:06:54,813 --> 00:06:56,693 what's your name? 123 00:06:58,689 --> 00:07:00,169 My name is Miki. 124 00:07:00,408 --> 00:07:01,448 Remember it. 125 00:07:04,422 --> 00:07:05,422 Rose, 126 00:07:05,489 --> 00:07:07,009 it's better to stay away from them, 127 00:07:07,088 --> 00:07:09,208 - especially from that Miki. - Why? 128 00:07:10,129 --> 00:07:12,327 Oh, she's one of those elite rich kids. 129 00:07:12,328 --> 00:07:15,929 - Whoa, so she's super VVIP? - Right. 130 00:07:16,888 --> 00:07:17,888 That must be nice. 131 00:07:17,968 --> 00:07:19,049 It must be nice to be rich. 132 00:07:19,129 --> 00:07:21,569 Boys, do you mind lending me a hand 133 00:07:21,648 --> 00:07:23,448 - with your friend here? - Yes, sir! Coming, sir! 134 00:07:23,528 --> 00:07:24,689 - Quickly, now! - I'm coming! 135 00:07:25,275 --> 00:07:26,436 Now! 136 00:07:26,888 --> 00:07:28,848 All right, give him a hand! 137 00:07:28,929 --> 00:07:30,208 Pick him up! 138 00:07:30,288 --> 00:07:32,809 Get him up. Please move out of the way. 139 00:07:32,968 --> 00:07:34,129 Please move out of the way. 140 00:07:35,806 --> 00:07:37,727 Look at that clown. 141 00:07:37,768 --> 00:07:39,369 Next, please. Come over now. 142 00:07:44,569 --> 00:07:47,169 (Harmony, Knowledge, Ideology) 143 00:07:55,049 --> 00:07:56,448 There are name tags. 144 00:08:03,768 --> 00:08:06,009 That's probably yours. Rosarin, right? 145 00:08:06,729 --> 00:08:07,768 Mine's here. 146 00:08:14,369 --> 00:08:15,809 Hello, everyone. 147 00:08:16,288 --> 00:08:18,249 - Hello, ma'am. - Hello. 148 00:08:18,768 --> 00:08:20,249 Allow me to introduce myself. 149 00:08:20,383 --> 00:08:21,544 My name is Maleewan. 150 00:08:21,569 --> 00:08:25,328 But you can call me Teacher Khim. 151 00:08:25,463 --> 00:08:28,943 I'm one of the academic guidance counselors. 152 00:08:28,968 --> 00:08:31,648 Feel free to come and see me 153 00:08:31,729 --> 00:08:33,489 if you have any questions. 154 00:08:33,568 --> 00:08:34,568 As for today, 155 00:08:34,648 --> 00:08:37,849 I'd like you to complete a questionnaire. 156 00:08:37,928 --> 00:08:38,928 Here. 157 00:08:40,369 --> 00:08:42,009 Pass these out. 158 00:08:44,667 --> 00:08:47,748 Pass these out to each other. And I'll explain it to you. 159 00:08:47,773 --> 00:08:49,214 - Do you want this? - Sure. 160 00:08:49,369 --> 00:08:50,489 Thanks. 161 00:08:53,768 --> 00:08:54,849 Here. 162 00:08:57,688 --> 00:09:01,609 (Complete the form based on your skills and interests.) 163 00:09:02,489 --> 00:09:04,849 What do you want to be in the future? 164 00:09:07,489 --> 00:09:09,408 I think I want to be a doctor. 165 00:09:09,688 --> 00:09:10,808 I've always wanted to be one since I was young. 166 00:09:10,888 --> 00:09:11,888 That's nice. 167 00:09:12,009 --> 00:09:15,099 Honestly, I still don't know what I want to be when I grow up 168 00:09:15,168 --> 00:09:17,768 or what I want to study after high school. 169 00:09:17,849 --> 00:09:20,849 You've got good grades. You can be whatever. 170 00:09:20,928 --> 00:09:23,648 Having good grades doesn't mean life will be easy. 171 00:09:24,408 --> 00:09:27,408 I had to study late every night before I got the scholarship. 172 00:09:27,489 --> 00:09:29,609 See? Look at the bags under my eyes. 173 00:09:30,528 --> 00:09:31,528 That's true. 174 00:09:31,609 --> 00:09:34,249 If I had the choice, I'd rather be born rich. 175 00:09:35,122 --> 00:09:37,071 I guess everyone has the form now. 176 00:09:37,129 --> 00:09:38,928 I'll explain it now. 177 00:09:39,009 --> 00:09:42,219 Each of you can make the choices based on the plan you've laid out, 178 00:09:42,288 --> 00:09:46,168 and the school will arrange a study program for you accordingly. 179 00:09:47,219 --> 00:09:50,408 (International Cuisine. The Evolution of Chinese Language.) 180 00:09:58,528 --> 00:10:00,129 Are you still undecided? 181 00:10:01,888 --> 00:10:02,888 No, ma'am. 182 00:10:03,168 --> 00:10:05,969 I'm just wondering if this is going to affect my scholarship. 183 00:10:06,344 --> 00:10:08,023 Oh, right. I completely forgot. 184 00:10:08,048 --> 00:10:10,138 As for scholarship students, 185 00:10:10,249 --> 00:10:11,688 turn the page over. 186 00:10:12,086 --> 00:10:15,287 There's a page with a list of recommended courses from the school 187 00:10:15,312 --> 00:10:17,062 specifically tailored to each of you. 188 00:10:17,408 --> 00:10:19,969 If you pick the recommended courses, 189 00:10:20,048 --> 00:10:22,249 there's a special condition. 190 00:10:22,489 --> 00:10:26,288 If you can maintain a 3.3 GPA, your scholarship will be renewed. 191 00:10:26,369 --> 00:10:28,099 What if I want to pick my own courses? 192 00:10:28,168 --> 00:10:33,568 That's up to the director and the alumni association. 193 00:10:34,129 --> 00:10:35,249 Simply put, 194 00:10:35,354 --> 00:10:37,663 the odds of the students who pick their courses 195 00:10:37,688 --> 00:10:40,609 getting their scholarship renewed 196 00:10:40,648 --> 00:10:41,688 are pretty low. 197 00:10:45,168 --> 00:10:46,808 (Recommended courses for scholarship students) 198 00:10:46,849 --> 00:10:48,849 (Science-Medical. Science-Engineering-Computer) 199 00:10:50,369 --> 00:10:51,568 (Two months earlier) 200 00:10:51,648 --> 00:10:54,168 The scholarship you're offering has conditions? 201 00:10:54,768 --> 00:10:57,129 Oh, it's not like that. 202 00:10:57,209 --> 00:11:01,249 "Study first, pay later" is the basis of our scholarships. 203 00:11:01,274 --> 00:11:03,194 So how can that be called a scholarship? 204 00:11:03,688 --> 00:11:06,167 - Have I misunderstood something? - There's no need to panic, ma'am. 205 00:11:06,168 --> 00:11:07,168 The thing is. 206 00:11:07,408 --> 00:11:09,369 If she excels academically 207 00:11:09,449 --> 00:11:11,768 and wins an award in a national 208 00:11:11,849 --> 00:11:14,089 or international competition, 209 00:11:14,209 --> 00:11:15,328 the prize money 210 00:11:15,329 --> 00:11:18,287 can be used to deduct the debt incurred from the scholarship. 211 00:11:18,288 --> 00:11:22,729 We have a policy to keep the students motivated. 212 00:11:23,288 --> 00:11:26,368 Otherwise, the students might slack off 213 00:11:26,369 --> 00:11:28,168 once they've won a scholarship. 214 00:11:28,222 --> 00:11:30,143 So we came up with this solution. 215 00:11:30,223 --> 00:11:32,184 But in fact, 216 00:11:32,209 --> 00:11:35,688 all of our scholarship students graduated without having to pay. 217 00:11:35,768 --> 00:11:37,129 What do you mean by that? 218 00:11:37,449 --> 00:11:41,449 You just said I have to keep competing until I pay it off. 219 00:11:41,567 --> 00:11:42,807 I still have to give something return 220 00:11:42,849 --> 00:11:44,609 even though I'm not paying it back with money, right? 221 00:11:46,928 --> 00:11:50,449 Okay, I think I understand clearly now. 222 00:11:52,609 --> 00:11:55,048 Rose is also an excellent student. 223 00:11:56,369 --> 00:12:01,009 I'm sure she'll be able to pay off her scholarship before graduation. 224 00:12:02,089 --> 00:12:03,369 Is that right, Rose? 225 00:12:06,568 --> 00:12:07,568 Yes. 226 00:12:10,329 --> 00:12:12,528 Thank you very much for your time. 227 00:12:12,609 --> 00:12:13,609 I have to excuse myself now. 228 00:12:19,168 --> 00:12:20,849 Hello, everyone! 229 00:12:21,888 --> 00:12:23,808 - Hello, sir. - Hello, sir. 230 00:12:27,489 --> 00:12:28,609 My name is Teacher Chak. 231 00:12:28,688 --> 00:12:30,408 I'm your homeroom teacher. 232 00:12:30,449 --> 00:12:31,489 (Chakkrit Woraman) 233 00:12:31,528 --> 00:12:32,888 Since it's the first day, 234 00:12:32,969 --> 00:12:34,648 I'd like you to elect 235 00:12:34,729 --> 00:12:37,688 the head of the class. 236 00:12:37,768 --> 00:12:39,609 I'd like to nominate Lilanee. 237 00:12:44,768 --> 00:12:45,928 Lily. 238 00:12:51,129 --> 00:12:52,568 Are there any other nominations? 239 00:12:52,648 --> 00:12:55,209 Three is a good number. 240 00:12:58,736 --> 00:13:00,055 Rosarin, sir. 241 00:13:02,048 --> 00:13:03,369 Rosarin. 242 00:13:05,249 --> 00:13:06,688 Can you tell me your nickname again, Rosarin? 243 00:13:07,528 --> 00:13:08,888 It's Rose, sir. 244 00:13:09,768 --> 00:13:12,249 (1. Lily 2. Rose) 245 00:13:12,329 --> 00:13:13,329 Just one more. 246 00:13:13,408 --> 00:13:15,688 I'll nominate Panisa 247 00:13:15,928 --> 00:13:17,249 so that the others can vote. 248 00:13:17,274 --> 00:13:18,593 Miki. 249 00:13:21,089 --> 00:13:23,009 All right. Let's get voting. 250 00:13:23,048 --> 00:13:24,048 (1. Lily 2. Rose 3. Miki) 251 00:13:24,089 --> 00:13:26,768 Who would like Lilanee 252 00:13:27,168 --> 00:13:28,648 to be the head of the class? 253 00:13:29,512 --> 00:13:30,752 Please raise your hands. 254 00:13:36,688 --> 00:13:37,729 We can close the voting then. 255 00:13:38,288 --> 00:13:39,568 It's unanimous. 256 00:13:40,449 --> 00:13:43,249 A round of applause for Lilanee, the head of Class 4A. 257 00:13:50,249 --> 00:13:54,089 (Account Holder: Sudruethai School) 258 00:13:55,089 --> 00:13:56,568 Why is it so complicated? 259 00:13:58,489 --> 00:13:59,688 It's probably not that bad. 260 00:14:00,489 --> 00:14:03,209 This is just like those generic mobile wallet apps. 261 00:14:03,768 --> 00:14:06,329 You can top up at the school bank if you run out of wallet balance. 262 00:14:06,528 --> 00:14:08,009 But if you're a scholarship student, 263 00:14:08,449 --> 00:14:10,808 500 baht will be paid into your account every week. 264 00:14:11,089 --> 00:14:12,089 Whoa. 265 00:14:12,114 --> 00:14:13,155 It might be 500 per week, 266 00:14:13,449 --> 00:14:16,768 but a meal already costs 100. 267 00:14:19,888 --> 00:14:20,969 Uh, Rose? 268 00:14:23,168 --> 00:14:24,329 This is New. 269 00:14:24,568 --> 00:14:25,729 New, this is Rose. 270 00:14:26,489 --> 00:14:28,249 And I'm Mew. 271 00:14:29,648 --> 00:14:32,009 I'm Surf, and this is New. 272 00:14:32,089 --> 00:14:33,089 Right. 273 00:14:37,768 --> 00:14:39,009 She's pretty. 274 00:14:41,168 --> 00:14:42,168 Rose. 275 00:14:42,249 --> 00:14:44,328 - Hm? - I initially thought 276 00:14:44,329 --> 00:14:46,168 you'd sit with them. 277 00:14:48,768 --> 00:14:49,808 Oh. 278 00:14:51,768 --> 00:14:52,928 I'll pass. 279 00:14:56,251 --> 00:14:57,271 It's our turn now. 280 00:14:57,329 --> 00:14:58,648 Hey, give me your money! 281 00:14:58,729 --> 00:14:59,969 Boo! 282 00:15:00,048 --> 00:15:01,888 I'm telling Mom! You won't get to come inside the house! 283 00:15:01,969 --> 00:15:03,408 "I'm telling Mom! You won't get to come inside the house!" 284 00:15:04,223 --> 00:15:05,304 What are you on about? 285 00:15:05,329 --> 00:15:06,928 Hand over the 200 baht your mom told you to give to me. 286 00:15:07,568 --> 00:15:09,688 - Really? - Yes, get on with it. 287 00:15:11,849 --> 00:15:13,048 Get lost. 288 00:15:13,249 --> 00:15:14,249 Thanks. 289 00:15:17,648 --> 00:15:19,288 New, are you... 290 00:15:19,688 --> 00:15:21,528 Are you living in the same house as... 291 00:15:23,288 --> 00:15:24,768 Or are you guys...? 292 00:15:26,489 --> 00:15:27,609 No way! 293 00:15:27,729 --> 00:15:28,928 I'm his relative. 294 00:15:29,129 --> 00:15:31,288 We started living in the same house after he got into school here. 295 00:15:31,369 --> 00:15:32,369 For real? 296 00:15:35,449 --> 00:15:37,129 Come on! Yah! 297 00:15:41,729 --> 00:15:43,729 Come on! Come on! Now! 298 00:15:45,408 --> 00:15:46,768 Can I go one more time? 299 00:15:46,849 --> 00:15:47,849 - Hya! - Argh! 300 00:15:47,928 --> 00:15:49,089 - Hya! - Argh! 301 00:15:51,489 --> 00:15:53,648 All right! Give it to me! 302 00:15:53,729 --> 00:15:55,209 So? 303 00:15:57,768 --> 00:15:58,849 You're next. 304 00:15:58,928 --> 00:16:00,568 You're up now. Don't drag him away. Come here. 305 00:16:01,449 --> 00:16:02,449 Whoo! 306 00:16:10,288 --> 00:16:11,648 (K.O.) 307 00:16:11,729 --> 00:16:14,568 Go on and lie down with your friends, jerk. 308 00:16:15,489 --> 00:16:18,568 You're such wimps. You can't fight anyone. 309 00:16:19,129 --> 00:16:20,168 Really! 310 00:16:40,288 --> 00:16:41,808 Hyah! 311 00:16:42,928 --> 00:16:44,249 Wait! 312 00:16:45,408 --> 00:16:46,408 What's up? 313 00:16:46,489 --> 00:16:48,249 Where are you going? 314 00:16:48,729 --> 00:16:50,048 To the bathroom. 315 00:16:50,648 --> 00:16:52,729 No, you can't go there. 316 00:16:53,288 --> 00:16:55,129 You must defeat me first 317 00:16:55,249 --> 00:16:56,888 before I let you pass. 318 00:16:58,301 --> 00:16:59,528 What's your name again? 319 00:17:02,648 --> 00:17:04,808 I'm Puchit. You can call me Boo. 320 00:17:05,288 --> 00:17:06,899 Let's go for a round. 321 00:17:08,088 --> 00:17:09,088 Maybe later. 322 00:17:09,659 --> 00:17:12,179 Oh? 323 00:17:12,328 --> 00:17:13,689 You've competed in the nationals 324 00:17:14,449 --> 00:17:17,009 but don't have the guts to accept a challenge from a kid? 325 00:17:23,848 --> 00:17:24,929 Bring it on. 326 00:17:46,249 --> 00:17:48,449 - Mom. - Mm, have a seat. 327 00:17:49,419 --> 00:17:50,929 Toast again? 328 00:17:53,969 --> 00:17:56,048 - Here. - Thank you. 329 00:17:57,288 --> 00:17:58,528 By the way, Rose, 330 00:17:58,848 --> 00:18:01,568 about the money the school said they're going to give you... 331 00:18:01,768 --> 00:18:04,328 That's right. Five hundred per week. 332 00:18:04,899 --> 00:18:07,048 Wow, so it's a hundred per day. 333 00:18:09,568 --> 00:18:10,729 That's great. 334 00:18:10,848 --> 00:18:13,659 And have you made any friends at your new school? 335 00:18:13,729 --> 00:18:16,808 Oh, I don't think anyone cares about me. 336 00:18:18,250 --> 00:18:20,091 You've got to endure it. 337 00:18:20,699 --> 00:18:23,100 Until we're free from all and any burdens. 338 00:18:23,125 --> 00:18:25,605 No matter what you want to have or what you want to become, 339 00:18:26,335 --> 00:18:29,004 - I'll support you all the way. - I'll support you all the way. 340 00:18:51,764 --> 00:18:54,524 Harmony, knowledge, 341 00:18:54,605 --> 00:18:57,885 ideology: the virtues of Sudruethai. 342 00:19:00,095 --> 00:19:04,004 Apart from maintaining their grades, 343 00:19:04,095 --> 00:19:06,645 good students must always set a good example to society 344 00:19:06,724 --> 00:19:10,335 so that they can help develop the country in the future. 345 00:19:10,405 --> 00:19:12,244 Oh, Rosarin? 346 00:19:12,845 --> 00:19:15,165 I was going to ask your friends to go and get you. 347 00:19:21,484 --> 00:19:22,575 What's the matter? 348 00:19:23,204 --> 00:19:25,524 I just explained it to them. 349 00:19:25,885 --> 00:19:28,365 You can ask them. 350 00:19:29,764 --> 00:19:30,764 Tell her for me. 351 00:19:30,845 --> 00:19:31,845 - Yes, sir. - Goodbye. 352 00:19:31,925 --> 00:19:33,204 - I have to go now. - Goodbye. 353 00:19:37,405 --> 00:19:39,645 Teacher Chak told us scholarship students 354 00:19:39,724 --> 00:19:42,244 like you, Surf, and me, 355 00:19:42,365 --> 00:19:45,164 are eligible to join a district-level academic decathlon 356 00:19:45,165 --> 00:19:46,335 next month. 357 00:19:46,575 --> 00:19:48,284 Oh, can I not do it? 358 00:19:52,004 --> 00:19:55,885 Wait. This can be used to deduct the scholarship debt, can't it? 359 00:19:56,365 --> 00:19:57,724 Oh, yes. 360 00:19:57,815 --> 00:20:00,365 You'll get to be on the school's billboard at the front like Bom too. 361 00:20:00,684 --> 00:20:01,763 Will we get any money? 362 00:20:01,764 --> 00:20:02,764 Huh? 363 00:20:03,925 --> 00:20:06,203 When I signed the scholarship agreement, 364 00:20:06,204 --> 00:20:07,684 Teacher Khim told me 365 00:20:07,724 --> 00:20:09,885 that if I won a competition, the prize money 366 00:20:09,964 --> 00:20:12,365 could be used to deduct the debt from the scholarship. 367 00:20:12,444 --> 00:20:15,044 If they're only giving out trophies, then I'll pass. 368 00:20:16,125 --> 00:20:17,484 You do get money. 369 00:20:18,244 --> 00:20:19,925 But there's a condition. 370 00:20:20,964 --> 00:20:23,095 Teacher Chak said we have to 371 00:20:23,165 --> 00:20:26,165 do a fundraiser to raise money for the entry fee. 372 00:20:28,095 --> 00:20:30,885 The school's not paying that for us? 373 00:20:33,095 --> 00:20:36,724 Well, he said it's like pocket money. 374 00:20:36,815 --> 00:20:39,004 The more we earn, the more we get to spend. 375 00:20:39,645 --> 00:20:41,095 He's set a goal 376 00:20:41,335 --> 00:20:43,484 that 5,000 baht within a week would be good. 377 00:20:44,484 --> 00:20:46,165 - Mm. - Five thousand 378 00:20:46,684 --> 00:20:48,244 for three competitors. 379 00:20:48,925 --> 00:20:50,125 That sounds good. 380 00:20:50,204 --> 00:20:51,204 Let's go then. 381 00:20:51,484 --> 00:20:52,645 Yay! 382 00:20:52,885 --> 00:20:54,964 We're from Sudruethai School. 383 00:20:55,044 --> 00:20:57,405 We're joining the academic decathlon. 384 00:20:57,484 --> 00:21:01,095 So we'd like to ask for your support. 385 00:21:01,165 --> 00:21:02,724 - Thank you. - Thank you. 386 00:21:02,845 --> 00:21:05,243 - Would you like to make a donation? - We're from Sudruethai School. 387 00:21:05,244 --> 00:21:06,524 I'm sorry, I don't have money. 388 00:21:06,605 --> 00:21:08,244 (Please support student events.) 389 00:21:08,484 --> 00:21:10,125 But wait for a moment, 390 00:21:10,204 --> 00:21:11,244 okay? 391 00:21:15,815 --> 00:21:17,444 Should we go now? 392 00:21:17,845 --> 00:21:18,964 Let's wait for her first. 393 00:21:19,044 --> 00:21:20,244 She's coming now. 394 00:21:21,125 --> 00:21:22,645 Are you joining a decathlon? 395 00:21:23,284 --> 00:21:25,605 I hope you win. 396 00:21:25,684 --> 00:21:27,684 Oh, thank you. Sathu. 397 00:21:27,764 --> 00:21:29,044 Sathu. 398 00:21:29,244 --> 00:21:31,689 A kid living on this street used to study there too. 399 00:21:31,815 --> 00:21:33,764 He did a fundraiser as well. 400 00:21:33,815 --> 00:21:36,365 I gave him an amulet too. He got. accepted at a university 401 00:21:36,444 --> 00:21:38,165 in another country. 402 00:21:38,252 --> 00:21:40,212 Thanks to Sudruethai School. 403 00:21:40,284 --> 00:21:41,365 Oh. 404 00:21:41,405 --> 00:21:42,524 I thought it's because of the amulet. 405 00:21:43,484 --> 00:21:44,645 Surf! 406 00:21:45,204 --> 00:21:46,684 Thank you, ma'am. 407 00:21:46,815 --> 00:21:48,964 I'll give it back to you after the decathlon. 408 00:21:48,989 --> 00:21:50,229 I'll help you more 409 00:21:50,311 --> 00:21:52,751 - once I have money. - It's okay, ma'am. 410 00:21:55,885 --> 00:22:00,244 (Please support student events.) 411 00:22:00,284 --> 00:22:03,204 So how much have we raised so far? 412 00:22:04,125 --> 00:22:05,244 Around 2,000 or so. 413 00:22:05,484 --> 00:22:06,845 Around 2,000 or so? 414 00:22:07,044 --> 00:22:08,645 If we split it between us, 415 00:22:08,724 --> 00:22:10,244 we'll get 500 each. 416 00:22:10,484 --> 00:22:11,845 This is only the first day. 417 00:22:11,925 --> 00:22:14,684 We still have four more days to go. 418 00:22:14,764 --> 00:22:15,885 How much are we going to get? 419 00:22:21,764 --> 00:22:24,165 You can't spend this money yet. 420 00:22:24,724 --> 00:22:26,204 We have to give it to Teacher Chak first. 421 00:22:26,724 --> 00:22:28,684 How much did you raise, Mew? 422 00:22:29,444 --> 00:22:31,085 Not much. 423 00:22:33,004 --> 00:22:34,764 - Really? - Hm? 424 00:22:34,845 --> 00:22:36,925 You're thinking of keeping the donation for yourself. 425 00:22:37,204 --> 00:22:38,284 That's sinful. 426 00:22:38,365 --> 00:22:42,405 Oh, I swear. I didn't take anything, not even a single baht. 427 00:22:43,204 --> 00:22:44,845 I already gave it to Teacher Chak. 428 00:22:44,925 --> 00:22:46,524 - I was joking. - You don't have to next time. 429 00:22:46,764 --> 00:22:48,565 That's a lot of money. Give it to me so I can buy game credits. 430 00:22:48,645 --> 00:22:49,885 New! 431 00:22:50,524 --> 00:22:52,044 - Give it back! - I'm kidding. 432 00:22:52,204 --> 00:22:53,565 (School Bank. Open hours: 08.00-16.00 hrs.) 433 00:22:53,605 --> 00:22:55,044 Here. I'll help you carry it. 434 00:22:56,204 --> 00:22:57,885 Let's deposit it into the school bank account. 435 00:23:00,566 --> 00:23:01,565 Wisit. 436 00:23:03,964 --> 00:23:05,845 - Hello, Teacher Chak. - You're back. 437 00:23:06,605 --> 00:23:07,805 How did the fundraising go? 438 00:23:08,204 --> 00:23:10,165 It went okay, I guess. 439 00:23:11,059 --> 00:23:12,499 Should we deposit the money into the school bank account now? 440 00:23:12,524 --> 00:23:14,365 It's okay. I'll handle it. 441 00:23:14,845 --> 00:23:16,885 We don't have anything else afterward. 442 00:23:16,964 --> 00:23:18,764 - We'll... - Hey. 443 00:23:18,925 --> 00:23:20,204 You two should go home. 444 00:23:21,044 --> 00:23:22,085 I'll handle this myself. 445 00:23:25,044 --> 00:23:27,244 How come he looks irritated? 446 00:23:27,565 --> 00:23:29,325 Is he worried we'll steal the money? 447 00:23:31,004 --> 00:23:33,964 But we raised the money ourselves. 448 00:23:34,444 --> 00:23:36,484 Can't he compliment us at least? 449 00:23:38,925 --> 00:23:39,925 He probably 450 00:23:40,284 --> 00:23:42,845 doesn't want us to deal with financial matters. 451 00:23:43,684 --> 00:23:46,004 If there's a problem, we might get in trouble. 452 00:23:56,444 --> 00:23:57,724 Rose? Surf? 453 00:23:59,165 --> 00:24:00,925 I forgot to tell you. 454 00:24:01,004 --> 00:24:03,484 We have to agree on the roster today. 455 00:24:03,805 --> 00:24:07,244 Mm, but almost everyone in our class has gone home. 456 00:24:07,484 --> 00:24:09,244 They aren't responsible for anything anyway. 457 00:24:09,524 --> 00:24:10,684 Huh? 458 00:24:12,524 --> 00:24:14,244 I think I know a bit about it. 459 00:24:15,365 --> 00:24:16,885 According to the school's rules, 460 00:24:17,244 --> 00:24:18,925 scholarship students have to be on the cleaning roster. 461 00:24:20,204 --> 00:24:21,524 But I didn't expect 462 00:24:22,365 --> 00:24:24,484 that everyone else would just ditch. 463 00:24:25,805 --> 00:24:28,645 Well, it's not that bad. 464 00:24:29,845 --> 00:24:32,365 Let's do it this way. I'll talk to the others. 465 00:24:33,244 --> 00:24:34,325 Is that a good idea? 466 00:24:36,605 --> 00:24:37,845 - Mm. - Mm. 467 00:24:38,286 --> 00:24:41,605 Anyway, it's all yours today. 468 00:24:41,964 --> 00:24:44,444 I have to go to a cram school. 469 00:24:45,504 --> 00:24:46,504 You're hard-working. 470 00:24:47,244 --> 00:24:48,244 A little. 471 00:24:48,684 --> 00:24:50,365 Thanks. Bye. 472 00:24:52,004 --> 00:24:53,004 Let's go. 473 00:25:01,044 --> 00:25:02,044 Surf, 474 00:25:02,605 --> 00:25:05,484 doesn't the school claim to have the best curriculum in the country? 475 00:25:06,056 --> 00:25:07,776 So how come they still have to go to a cram school? 476 00:25:09,244 --> 00:25:10,284 They're probably studying 477 00:25:10,964 --> 00:25:12,645 for a specialized exam. 478 00:25:13,125 --> 00:25:15,004 Or maybe it's a tutoring session for the TCAS. 479 00:25:16,925 --> 00:25:18,004 But honestly, 480 00:25:18,484 --> 00:25:19,524 you can do whatever you want 481 00:25:20,125 --> 00:25:21,365 if you're rich. 482 00:25:22,405 --> 00:25:24,365 You can buy time and spend it on something else. 483 00:25:26,885 --> 00:25:27,885 You've got a point. 484 00:25:28,284 --> 00:25:29,805 - Mm. - Let's go. 485 00:25:41,805 --> 00:25:43,524 By the way, where do you live? 486 00:25:44,244 --> 00:25:46,325 - Oh, Banthat Thong Road. - I'm actually close by. 487 00:25:46,565 --> 00:25:47,885 Do you want to go home together today? 488 00:25:49,684 --> 00:25:50,885 Sure. 489 00:25:53,724 --> 00:25:56,444 Huh? Those guys are scholarship students like us. 490 00:25:57,004 --> 00:25:59,444 I think so. 491 00:25:59,524 --> 00:26:01,125 They probably just finished the cleaning like us. 492 00:26:01,165 --> 00:26:04,244 (Congratulations to our representative...) 493 00:26:04,284 --> 00:26:07,484 (in the academic decathlon and the taekwondo national team) 494 00:26:10,845 --> 00:26:12,284 Bom is so talented. 495 00:26:19,964 --> 00:26:21,044 Should I take it for you? 496 00:26:22,764 --> 00:26:24,085 Thanks. 497 00:26:25,524 --> 00:26:28,805 I was going to take it to tease him with. 498 00:26:32,165 --> 00:26:33,523 All right. Ready? 499 00:26:33,524 --> 00:26:36,165 (Congratulations to our representative...) 500 00:26:36,204 --> 00:26:38,244 (in the academic decathlon and the taekwondo national team) 501 00:26:38,284 --> 00:26:39,484 What are you two up to? 502 00:26:41,484 --> 00:26:43,165 Hi, Bom. 503 00:26:44,325 --> 00:26:45,565 Aren't you going home? 504 00:26:45,964 --> 00:26:47,325 We're about to. 505 00:26:47,805 --> 00:26:49,044 Should I accompany you home? 506 00:26:49,805 --> 00:26:51,325 Don't you have anywhere else to be? 507 00:26:52,645 --> 00:26:55,724 I heard the news about your dad. 508 00:26:55,805 --> 00:26:56,885 So I'd like to pay him a visit. 509 00:26:57,684 --> 00:26:58,724 Let me accompany you home, okay? 510 00:27:02,964 --> 00:27:04,004 You go on, Rose. 511 00:27:04,444 --> 00:27:06,405 I have to go to Siam Square later. 512 00:27:06,484 --> 00:27:07,684 I completely forgot. 513 00:27:09,484 --> 00:27:11,365 You should go with Bom. 514 00:27:11,845 --> 00:27:12,845 Mm. 515 00:27:12,925 --> 00:27:14,125 - See you later. - Bye. 516 00:27:14,204 --> 00:27:15,204 See you, Bom. 517 00:27:18,764 --> 00:27:19,764 Let's go. 518 00:27:25,885 --> 00:27:28,845 The result is what you're seeing now. 519 00:27:28,925 --> 00:27:33,405 My skin is now soft and refreshed, just like using a counter brand. 520 00:27:33,484 --> 00:27:36,284 I wouldn't be recommending this to you if it weren't good. 521 00:27:36,365 --> 00:27:41,085 So, if anyone's interested, hurry up and confirm your order. 522 00:27:41,165 --> 00:27:44,085 Okay? Confirm it and include the number too. 523 00:27:44,165 --> 00:27:46,684 See? I'm generously applying it. 524 00:27:46,764 --> 00:27:48,165 And I'm not withholding any secrets from you. 525 00:27:48,244 --> 00:27:50,405 You'll get to see results right away. 526 00:27:51,524 --> 00:27:54,044 My daughter just came home. Rose! 527 00:27:54,645 --> 00:27:56,845 Can I borrow her for now? Come here, Rose. 528 00:27:56,925 --> 00:27:58,004 Come here, now. 529 00:27:58,325 --> 00:28:01,764 Sit next to me. I'm doing a live stream. 530 00:28:01,925 --> 00:28:03,524 I'd like to show you her skin 531 00:28:03,605 --> 00:28:05,684 since I've been getting a lot of questions 532 00:28:05,805 --> 00:28:09,165 asking if their daughters or nieces can use it. 533 00:28:09,244 --> 00:28:11,645 See? Look at her face. Say hello to the viewers. 534 00:28:11,724 --> 00:28:12,724 Someone imported the cream for us. 535 00:28:12,805 --> 00:28:16,964 And I feel like this particular brand really works. 536 00:28:17,244 --> 00:28:19,885 Check out the texture, see? 537 00:28:20,044 --> 00:28:21,845 It absorbs into the skin very quickly. 538 00:28:22,405 --> 00:28:24,365 What are you looking at? 539 00:28:25,165 --> 00:28:26,684 I'm looking at photos of you when you were younger. 540 00:28:31,524 --> 00:28:33,925 I should say hi to your dad. 541 00:28:34,484 --> 00:28:35,645 Okay. 542 00:28:38,605 --> 00:28:39,605 Dad? 543 00:28:43,484 --> 00:28:44,565 Hello, Uncle. 544 00:28:44,645 --> 00:28:45,964 Hello. 545 00:28:47,204 --> 00:28:48,484 Who's that? 546 00:28:48,565 --> 00:28:51,044 I'm Bom. 547 00:28:51,484 --> 00:28:52,684 My dad's Soonthorn. 548 00:28:52,764 --> 00:28:54,165 Do you remember me? 549 00:28:58,085 --> 00:28:59,365 Uh... Soonthorn? 550 00:28:59,524 --> 00:29:00,524 Dad, 551 00:29:01,565 --> 00:29:02,805 it's Mr. Soonthorn's son. 552 00:29:03,204 --> 00:29:06,724 He's my upper-year schoolmate from my old school. 553 00:29:08,117 --> 00:29:11,756 Oh, that's why you look familiar. 554 00:29:11,845 --> 00:29:13,085 You're the spitting image of him. 555 00:29:13,165 --> 00:29:14,645 How is he doing? 556 00:29:15,004 --> 00:29:16,284 He's doing okay, Uncle. 557 00:29:16,795 --> 00:29:19,715 I bumped into Rose at school today, 558 00:29:19,764 --> 00:29:21,885 so I accompanied her home. 559 00:29:25,004 --> 00:29:27,484 Bom, do you want to stay for dinner tonight? 560 00:29:33,044 --> 00:29:36,085 I have to end the live stream soon because I have to make deliveries. 561 00:29:36,165 --> 00:29:37,845 Maybe later. 562 00:29:38,085 --> 00:29:39,964 Your mom looks too busy. 563 00:29:40,004 --> 00:29:41,444 I don't want to disturb you. 564 00:29:42,244 --> 00:29:47,004 - Anyway, goodbye, Uncle. - Goodbye. 565 00:29:51,724 --> 00:29:53,204 - Shall we go? - Hey. 566 00:29:53,684 --> 00:29:54,964 It's okay, Rose. 567 00:29:55,365 --> 00:29:56,524 I'll manage. 568 00:29:57,325 --> 00:29:58,724 I catch a ride. 569 00:29:59,244 --> 00:30:00,444 Are you sure? 570 00:30:00,645 --> 00:30:03,004 Mm, of course. 571 00:30:04,845 --> 00:30:06,165 You should get back to your dad. 572 00:30:09,684 --> 00:30:11,244 I'm sorry about today. 573 00:30:11,405 --> 00:30:13,925 It's a bit chaotic at home. 574 00:30:14,004 --> 00:30:15,244 What are you apologizing for? 575 00:30:17,165 --> 00:30:18,244 Your parents always brought snacks 576 00:30:18,845 --> 00:30:22,805 to the taekwondo club when we were in junior high. 577 00:30:24,204 --> 00:30:25,805 Anyway, I should be going. 578 00:30:26,365 --> 00:30:27,365 Okay. 579 00:30:27,565 --> 00:30:28,764 Oh, Bom. 580 00:30:29,565 --> 00:30:32,444 Thanks for today. 581 00:30:35,165 --> 00:30:36,565 - See you later. - Bye. 582 00:30:38,405 --> 00:30:41,244 - So is it cold over there? - Does it seem cold? 583 00:30:41,325 --> 00:30:42,405 Of course it is. 584 00:30:42,484 --> 00:30:44,605 But I like it. I get to dress up a lot. 585 00:30:44,684 --> 00:30:46,805 - That's so great. - If you come back here, 586 00:30:46,885 --> 00:30:50,925 you won't get to feel any coldness, like forever. 587 00:30:51,645 --> 00:30:54,085 By the way, Rose, 588 00:30:54,165 --> 00:30:56,684 I guess you've seen Bom. 589 00:30:57,885 --> 00:30:59,204 Well, I have. 590 00:30:59,284 --> 00:31:00,885 "Well, I have". Sure. 591 00:31:00,964 --> 00:31:02,605 Have you guys started going out yet? 592 00:31:02,684 --> 00:31:04,165 Gin, you jerk! 593 00:31:04,565 --> 00:31:07,044 Actually, when I ran into him for the first time, 594 00:31:07,244 --> 00:31:08,684 I was so worried 595 00:31:08,764 --> 00:31:10,605 he wouldn't remember me. 596 00:31:11,004 --> 00:31:12,684 I was lucky he did. 597 00:31:12,764 --> 00:31:15,125 Ew, ew, ew. What a braggart. 598 00:31:15,204 --> 00:31:17,885 Anyway, I have to start doing my homework. 599 00:31:17,964 --> 00:31:19,524 - Then I have to go to bed. - Hey, 600 00:31:19,845 --> 00:31:21,605 - what's the hurry? - Talk to you later. 601 00:31:21,684 --> 00:31:24,044 Okay, okay. Bye. 602 00:31:28,365 --> 00:31:30,684 (I'm sorry I didn't stay for dinner) 603 00:31:30,724 --> 00:31:37,405 (I'll make it up to you later) 604 00:31:37,524 --> 00:31:40,044 (No problem, we always run into each other anyway) 605 00:31:45,004 --> 00:31:47,125 (School Bank) 606 00:31:47,764 --> 00:31:50,244 I'm here for the scholarship top-up. 607 00:31:50,444 --> 00:31:51,844 It's 65001. 608 00:31:51,845 --> 00:31:53,605 (A week later) 609 00:31:55,964 --> 00:31:58,244 Uh, I can take it from here. 610 00:31:58,684 --> 00:31:59,764 Surf? 611 00:32:00,284 --> 00:32:01,443 What are you doing here? 612 00:32:01,444 --> 00:32:04,925 I'm doing a special internship. 613 00:32:05,004 --> 00:32:06,284 Is that even possible? 614 00:32:06,605 --> 00:32:09,044 Isn't it only for the sophomores? We're freshmen. 615 00:32:09,125 --> 00:32:11,444 It's possible for scholarship students. 616 00:32:11,565 --> 00:32:13,324 - Really? - It also counts as work hours 617 00:32:13,325 --> 00:32:14,484 for the scholarship. 618 00:32:14,524 --> 00:32:15,925 And how come you're doing it alone? 619 00:32:16,284 --> 00:32:17,444 Why didn't you ask me? 620 00:32:21,764 --> 00:32:23,484 Huh? What did you say? 621 00:32:24,204 --> 00:32:25,284 It was a joke. 622 00:32:31,365 --> 00:32:32,605 If you're interested, 623 00:32:33,325 --> 00:32:34,365 you can give it a try. 624 00:32:39,125 --> 00:32:40,165 Wisit, 625 00:32:40,244 --> 00:32:42,365 have you sent me the total amount for this week? 626 00:32:42,805 --> 00:32:44,845 Yes, ma'am. I'll get to it right away. 627 00:32:44,964 --> 00:32:47,284 Right. Stop with the flirting already. 628 00:32:47,885 --> 00:32:49,484 - Really! - I have to go. Sorry. 629 00:32:53,419 --> 00:32:57,165 According to the school's Five Covenants of a Good Student, 630 00:32:57,284 --> 00:33:01,004 a good student has high moral standards, 631 00:33:01,244 --> 00:33:04,605 is respectful toward their elders, studies hard, 632 00:33:04,684 --> 00:33:06,845 and is sympathetic towards the less fortunate. 633 00:33:07,044 --> 00:33:11,204 So I'd like you to keep the five covenants in mind 634 00:33:11,365 --> 00:33:13,444 whether it's today or in the future. 635 00:33:13,565 --> 00:33:15,085 The covenants will always... 636 00:33:18,405 --> 00:33:19,764 (I forgot to tell you) 637 00:33:19,885 --> 00:33:21,165 (There's no money from the fundraiser in the account.) 638 00:33:21,244 --> 00:33:23,565 For students who are vaccinated... 639 00:33:23,645 --> 00:33:24,723 (How is that possible?) 640 00:33:24,724 --> 00:33:25,724 We have a bonus activity point... 641 00:33:25,764 --> 00:33:30,645 (I'll check again, there might be an error.) 642 00:33:30,724 --> 00:33:31,845 For students on a merit... 643 00:33:31,885 --> 00:33:33,085 I'll handle this myself. 644 00:33:36,044 --> 00:33:37,204 Rose? 645 00:33:37,885 --> 00:33:39,085 You're here. 646 00:33:40,444 --> 00:33:42,845 Don't you have to train today, Bom? 647 00:33:43,885 --> 00:33:44,964 I canceled it. 648 00:33:45,444 --> 00:33:46,805 I didn't want you to wait. 649 00:33:47,565 --> 00:33:49,684 Am I meant to wait for you? 650 00:33:50,845 --> 00:33:52,484 I left early yesterday, 651 00:33:53,004 --> 00:33:54,605 so I'm making it up to you today. 652 00:33:58,645 --> 00:34:00,645 I've been looking for you all over the school. 653 00:34:01,125 --> 00:34:03,565 I want to treat you to some desserts. 654 00:34:04,724 --> 00:34:06,365 Are you busy or anything? 655 00:34:07,204 --> 00:34:08,214 We can do it some other time. 656 00:34:08,285 --> 00:34:09,405 Oh, 657 00:34:09,845 --> 00:34:11,484 I'm about to go home. 658 00:34:13,214 --> 00:34:14,214 Let's go then. 659 00:34:21,004 --> 00:34:22,734 Aren't you worried people might misunderstand 660 00:34:22,765 --> 00:34:24,164 if they see us together? 661 00:34:25,124 --> 00:34:26,124 That'd be good. 662 00:34:26,644 --> 00:34:27,925 It'd save me the headache. 663 00:34:29,524 --> 00:34:31,285 So? That sounded cool, didn't it? 664 00:34:32,694 --> 00:34:34,365 It's me who might get in trouble. 665 00:34:34,604 --> 00:34:37,925 Your fans were giving me the death stare 666 00:34:37,964 --> 00:34:39,524 during lunch today. 667 00:34:39,734 --> 00:34:42,604 - Is it that bad? - Yes, that bad. 668 00:34:44,254 --> 00:34:46,694 I guess I can't accompany you home again then? 669 00:34:48,004 --> 00:34:49,084 You might get in trouble. 670 00:34:52,444 --> 00:34:54,044 - Here you are. - Thank you. 671 00:35:00,214 --> 00:35:01,254 Rose? 672 00:35:05,164 --> 00:35:06,805 Rose, what are you smiling about? 673 00:35:06,964 --> 00:35:07,964 Yes? 674 00:35:08,254 --> 00:35:10,214 Thank you. 675 00:35:11,325 --> 00:35:13,694 This is a lovely place. 676 00:35:14,004 --> 00:35:15,214 Very lovely. 677 00:35:16,925 --> 00:35:19,084 Maybe I should bring you here again. 678 00:35:19,940 --> 00:35:21,099 But it's far from home, 679 00:35:21,124 --> 00:35:23,885 and it's not on our way back home either. 680 00:35:27,365 --> 00:35:29,084 - Thank you. - Thank you. 681 00:35:40,214 --> 00:35:42,694 Excuse me? We're out of tissues. 682 00:36:05,964 --> 00:36:07,405 Bom, you carry around 683 00:36:07,564 --> 00:36:10,253 a handkerchief too? 684 00:36:10,254 --> 00:36:12,254 It's been a habit of mine since I was young. 685 00:36:17,604 --> 00:36:20,694 Anyway, how was the fundraiser? 686 00:36:21,644 --> 00:36:23,964 You know? 687 00:36:24,365 --> 00:36:25,438 Of course. 688 00:36:26,004 --> 00:36:28,254 Teacher Chak tells the scholarship students to do it every year. 689 00:36:31,524 --> 00:36:32,694 I used to do it. 690 00:36:34,365 --> 00:36:35,564 It's good, actually. 691 00:36:35,694 --> 00:36:39,484 But I didn't reach the goal Teacher Chak set. 692 00:36:40,004 --> 00:36:42,964 I think he just wants to teach us the value of money. 693 00:36:43,444 --> 00:36:44,444 Really? 694 00:36:45,004 --> 00:36:47,444 But it's other people's money. 695 00:36:48,604 --> 00:36:52,484 There are many other ways that won't trouble others. 696 00:36:55,365 --> 00:36:56,365 Mm. 697 00:36:57,285 --> 00:36:58,564 Did you know. 698 00:36:58,964 --> 00:37:00,444 Teacher Chak always used to put me into competitions 699 00:37:01,044 --> 00:37:03,124 when I first got into the school? 700 00:37:03,885 --> 00:37:05,365 He looked after me very well. 701 00:37:06,112 --> 00:37:07,382 I don't think you should worry about it. 702 00:37:11,964 --> 00:37:13,444 Since its inception, 703 00:37:13,524 --> 00:37:15,524 the steam engine has used 704 00:37:15,604 --> 00:37:19,285 steel and coal, which gets converted into a power source. 705 00:37:19,365 --> 00:37:22,124 It changed cities forever. 706 00:37:22,214 --> 00:37:23,405 (Rose, where were you this evening?) 707 00:37:23,444 --> 00:37:24,734 Whether it's factories 708 00:37:24,765 --> 00:37:26,405 or the manufacturing of goods. 709 00:37:26,484 --> 00:37:27,924 (I've checked again.) 710 00:37:27,925 --> 00:37:29,004 (I couldn't find the money from the fundraiser in the account.) 711 00:37:29,044 --> 00:37:32,524 Factories are also able to quickly manufacture goods, 712 00:37:32,604 --> 00:37:33,885 such as garments... 713 00:37:39,964 --> 00:37:40,964 Surf, 714 00:37:42,044 --> 00:37:43,285 I don't think this is right. 715 00:37:43,444 --> 00:37:45,365 We have to miss class, and it's hot too. 716 00:37:46,964 --> 00:37:49,044 Are you sure we really don't have to go to school? 717 00:37:51,397 --> 00:37:52,405 Mm. 718 00:37:52,604 --> 00:37:55,694 There's only Teacher Chak's course in the morning. 719 00:37:56,765 --> 00:37:59,604 - He allowed us to do the activity. - Activity? 720 00:38:01,004 --> 00:38:02,694 It sure doesn't feel like it at all. 721 00:38:08,004 --> 00:38:11,604 During the second downfall of Ayutthaya, 722 00:38:12,044 --> 00:38:15,524 the Burmese stationed there for 15 days 723 00:38:16,004 --> 00:38:20,084 and burned down the whole city to suppress retaliation. 724 00:38:20,925 --> 00:38:23,405 Ayutthaya is now in shambles 725 00:38:23,484 --> 00:38:25,564 because of those Burmese! 726 00:38:29,004 --> 00:38:31,164 Hm? Yes, Wisit? 727 00:38:31,254 --> 00:38:32,285 I've read about it 728 00:38:32,673 --> 00:38:34,352 in a lot of books. 729 00:38:35,405 --> 00:38:37,004 There's information suggesting that 730 00:38:37,524 --> 00:38:38,694 the Burmese weren't entirely 731 00:38:38,964 --> 00:38:40,845 responsible for the downfall of the whole capital. 732 00:38:42,564 --> 00:38:43,805 And what did you read? 733 00:38:45,405 --> 00:38:48,444 According to the records of a French missionary, 734 00:38:48,925 --> 00:38:50,964 the Burmese only partially burned down Ayutthaya. 735 00:38:51,124 --> 00:38:52,214 Siamese and Chinese 736 00:38:52,285 --> 00:38:54,484 were responsible for other parts. 737 00:38:54,564 --> 00:38:56,084 They took advantage of the situation 738 00:38:56,254 --> 00:38:58,845 to burn the city down and raided the area for valuables 739 00:38:58,925 --> 00:39:00,524 and sold them for their own profit. 740 00:39:02,004 --> 00:39:03,925 - Is that true? - Seriously? 741 00:39:04,004 --> 00:39:05,044 How could that be? 742 00:39:05,124 --> 00:39:06,444 Enough! Quiet! 743 00:39:08,124 --> 00:39:10,734 The information you read was from the Internet 744 00:39:11,004 --> 00:39:13,964 or books that weren't peer-reviewed. 745 00:39:14,444 --> 00:39:17,152 But this book was published by the Ministry of Education. 746 00:39:17,177 --> 00:39:19,458 The facts have been verified. 747 00:39:19,484 --> 00:39:22,484 But we should be studying from various sources. 748 00:39:23,564 --> 00:39:24,694 More importantly, 749 00:39:24,765 --> 00:39:26,124 you should know 750 00:39:26,405 --> 00:39:27,694 there are many truths 751 00:39:27,885 --> 00:39:29,325 to history. 752 00:39:29,885 --> 00:39:32,563 Sometimes, a particular historical fact might not be real. 753 00:39:32,564 --> 00:39:34,644 It depends on who wrote the record. 754 00:39:35,644 --> 00:39:36,963 And haven't you ever wondered... 755 00:39:36,964 --> 00:39:39,365 - Wisit, enough! - why only the Siamese records 756 00:39:39,925 --> 00:39:41,044 describe the event in that way? 757 00:39:41,084 --> 00:39:43,694 How can there be a mistake? Do you even consider yourself Thai? 758 00:39:48,124 --> 00:39:49,694 You're a scholarship student. 759 00:39:50,524 --> 00:39:54,214 You have to follow the Ministry's book for the decathlon. 760 00:39:55,044 --> 00:39:56,405 You're going to be disqualified in the first round 761 00:39:56,765 --> 00:39:58,524 if you answer them like that! 762 00:40:01,484 --> 00:40:02,805 Any more questions? 763 00:40:05,405 --> 00:40:09,044 (Who Burned Ayutthaya to the Ground?) 764 00:40:09,101 --> 00:40:10,101 Surf? 765 00:40:10,885 --> 00:40:13,084 You can't stop thinking about that, huh? 766 00:40:14,964 --> 00:40:15,964 Mm. 767 00:40:16,484 --> 00:40:17,564 I'm researching information 768 00:40:17,644 --> 00:40:19,694 so that I can clap back at the teacher next time. 769 00:40:20,254 --> 00:40:23,123 Actually, you can just read for knowledge. 770 00:40:23,124 --> 00:40:25,885 Then give him the answers he wants to hear. 771 00:40:28,604 --> 00:40:30,214 If I do that, 772 00:40:30,805 --> 00:40:33,524 he'll keep teaching students incorrect things. 773 00:40:34,325 --> 00:40:35,734 I don't think I'm okay with that. 774 00:40:36,214 --> 00:40:37,285 Hm. 775 00:40:37,925 --> 00:40:38,925 That's right. 776 00:40:39,004 --> 00:40:41,003 Teachers usually get into disputes with students 777 00:40:41,004 --> 00:40:42,564 who study outside the designated materials. 778 00:40:42,964 --> 00:40:46,765 I think it's them who don't stay updated. 779 00:40:48,004 --> 00:40:49,004 Mm. 780 00:40:50,845 --> 00:40:51,885 Hello, everyone. 781 00:40:54,900 --> 00:40:56,380 Before we start the class today, 782 00:40:56,405 --> 00:41:01,124 I'd like to explain about the academic decathlon next week. 783 00:41:01,805 --> 00:41:04,564 I'm assigning Lilanee 784 00:41:04,734 --> 00:41:06,365 as the team leader. 785 00:41:06,805 --> 00:41:07,885 As for you, 786 00:41:07,964 --> 00:41:09,765 Rosarin and Wisit, 787 00:41:10,004 --> 00:41:11,484 you two can assist her. 788 00:41:13,254 --> 00:41:15,694 Sir, and what about me? 789 00:41:17,694 --> 00:41:20,285 There are only three spots. So I had to make a choice. 790 00:41:22,214 --> 00:41:24,004 All right, listen up. 791 00:41:24,124 --> 00:41:25,845 Scholarship students, 792 00:41:25,990 --> 00:41:27,709 open the school's app 793 00:41:27,734 --> 00:41:30,524 and tap on "Scholarship Points". 794 00:41:31,050 --> 00:41:33,740 It's clearly stated what your obligations are 795 00:41:33,765 --> 00:41:36,734 as scholarship recipients each year. 796 00:41:36,885 --> 00:41:37,885 And of course, 797 00:41:38,444 --> 00:41:42,213 representing the school in competitions is part of it. 798 00:41:42,214 --> 00:41:43,845 After you're done with the competition, 799 00:41:43,925 --> 00:41:47,044 you can come to me and scan the QR code. 800 00:41:47,164 --> 00:41:51,365 It'll be deducted from the debt you owe the school. 801 00:41:52,765 --> 00:41:54,524 What's the difference 802 00:41:54,549 --> 00:41:55,719 between the scholarship points and the prize money? 803 00:41:56,285 --> 00:41:59,004 The prize money is the prize money, simple as that. 804 00:41:59,669 --> 00:42:00,669 It's up to you if you want to spend it 805 00:42:00,694 --> 00:42:02,885 or deduct it from your scholarship. 806 00:42:03,285 --> 00:42:04,604 The scholarship points 807 00:42:04,694 --> 00:42:07,044 are akin to bonus points. 808 00:42:07,444 --> 00:42:09,124 The higher the scholarship points are, 809 00:42:09,206 --> 00:42:10,317 the more you can use 810 00:42:10,350 --> 00:42:13,710 to deduct from your scholarship when you've graduated. 811 00:42:15,044 --> 00:42:16,325 That sounds good, doesn't it? 812 00:42:17,285 --> 00:42:20,925 The prize money for the upcoming competition... 813 00:42:22,805 --> 00:42:23,925 is 30,000 baht. 814 00:42:25,805 --> 00:42:26,805 Sir, 815 00:42:27,254 --> 00:42:28,845 I don't think it's fair. 816 00:42:33,164 --> 00:42:34,734 And how is it unfair, Rosarin? 817 00:42:34,805 --> 00:42:38,325 Shouldn't you select candidates for the competition through a test? 818 00:42:38,694 --> 00:42:40,734 Other students might want to compete too. 819 00:42:40,805 --> 00:42:44,254 But I've selected Lilanee based on her school admission exam result. 820 00:42:45,484 --> 00:42:48,564 If that's the case, Rosarin should be the team leader 821 00:42:49,084 --> 00:42:50,365 since she got the highest score in her year. 822 00:42:52,925 --> 00:42:54,254 And I think 823 00:42:55,044 --> 00:42:56,845 the whole class should take the test. 824 00:42:56,925 --> 00:42:58,214 Whoever is in the top three 825 00:42:59,004 --> 00:43:00,004 gets to compete. 826 00:43:00,484 --> 00:43:02,084 This should be fairer to everyone. 827 00:43:04,405 --> 00:43:08,084 Wisit, it's actually not just about tests or exams. 828 00:43:08,805 --> 00:43:11,694 - There are a lot of other factors. - I agree with Wisit. 829 00:43:11,765 --> 00:43:14,524 Whoever wants to compete, then they should take the test. 830 00:43:15,254 --> 00:43:16,405 I think it's fair enough. 831 00:43:46,524 --> 00:43:49,204 The first person who finished the fastest 832 00:43:49,205 --> 00:43:50,964 and scored the highest. 833 00:43:51,164 --> 00:43:52,564 Stay away from Lily. 834 00:43:52,685 --> 00:43:53,925 If something were to happen, 835 00:43:53,964 --> 00:43:55,765 her dad's not going to let it slide. 836 00:43:55,805 --> 00:43:57,163 It's expulsion for sure. 837 00:43:57,164 --> 00:43:59,325 Here's the money from the fundraiser. 838 00:43:59,405 --> 00:44:01,043 I suspect Teacher Chak might be cheating us. 839 00:44:01,044 --> 00:44:02,564 It's a student event. 840 00:44:02,644 --> 00:44:03,845 What do you expect? 841 00:44:04,405 --> 00:44:06,325 I think you're a little too prejudiced against Teacher Chak. 842 00:44:07,405 --> 00:44:10,044 We have to win so we have the chance to expose Teacher Chak. 843 00:44:10,845 --> 00:44:12,405 And for that, we need Lilanee. 844 00:44:13,325 --> 00:44:16,245 (Get Rich) 58687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.