All language subtitles for Gen.V.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 Welcome to Godolkin University. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,639 Marie, most kids around here 3 00:00:13,723 --> 00:00:15,850 with a history like yours... 4 00:00:17,143 --> 00:00:18,769 ...they don't get adopted. 5 00:00:18,853 --> 00:00:22,273 But a God U graduate? You could wipe all that clean 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,875 - and start fresh. - So don't fuck it up? 7 00:00:23,899 --> 00:00:26,026 I have been dying to meet you. 8 00:00:28,404 --> 00:00:30,781 - Is this the biggest dick you've ever seen? - Relatively. 9 00:00:30,865 --> 00:00:32,116 - Jordan! - What the fuck?! 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,871 - You're a Supe. - Or I'm just a very good magician. 11 00:00:36,954 --> 00:00:38,748 Golden Boy suffered a full psychotic break. 12 00:00:38,831 --> 00:00:40,541 He killed Brink! 13 00:00:40,624 --> 00:00:41,751 I'm so sorry. 14 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 If you're watching this, I guess things got fucked. 15 00:00:47,339 --> 00:00:48,900 They have my brother, he's underneath the school. 16 00:00:48,924 --> 00:00:51,284 They call it The Woods, it's like this fucked-up hospital. 17 00:00:52,595 --> 00:00:55,431 Sam. Go to sleep. 18 00:00:55,514 --> 00:00:58,267 Don't say another fucking word about this. 19 00:00:58,350 --> 00:01:00,270 - What are you doing here? - Your brother sent me 20 00:01:00,352 --> 00:01:01,437 to get you out of here. 21 00:01:05,107 --> 00:01:06,358 What the fuck?! 22 00:01:09,069 --> 00:01:10,946 Fuck. 23 00:01:30,508 --> 00:01:32,384 What the hell happened? 24 00:01:32,468 --> 00:01:36,931 I mean, maybe Sam penetrated the ear canal with, um... 25 00:01:37,014 --> 00:01:39,016 his member? 26 00:01:39,099 --> 00:01:42,561 That's the sum total of your searing insight, 27 00:01:42,645 --> 00:01:44,647 that Sam skull-fucked Bob here? 28 00:01:44,730 --> 00:01:47,316 Okay, this is Greg, and I don't know. 29 00:01:47,399 --> 00:01:49,735 Sam's stronger than Golden Boy ever was. 30 00:01:49,819 --> 00:01:52,029 I don't know how to contain someone like that. 31 00:01:52,112 --> 00:01:53,948 That's painfully obvious. 32 00:02:02,540 --> 00:02:04,083 Find Sam. 33 00:02:04,166 --> 00:02:06,460 I want the whole security team on this. 34 00:02:06,544 --> 00:02:08,754 Well, half of them are dead. 35 00:02:08,838 --> 00:02:11,340 Then use the other half. 36 00:02:13,467 --> 00:02:16,262 Because if Vought finds out about this, Doctor... 37 00:02:17,513 --> 00:02:21,600 ...I can promise you and I get skull-fucked next. 38 00:02:36,866 --> 00:02:38,450 I found the tracker! 39 00:02:39,451 --> 00:02:40,911 There's blood on it. 40 00:02:44,164 --> 00:02:45,457 Maybe this is good. 41 00:02:45,541 --> 00:02:48,210 She... she got out of the hellhole. 42 00:02:48,294 --> 00:02:50,462 It looks like a meteor crashed here. 43 00:02:50,546 --> 00:02:52,715 Maybe Sam can jump like Maeve does? 44 00:02:52,798 --> 00:02:54,484 He landed here with Emma and then jumped again. 45 00:02:54,508 --> 00:02:57,011 - What were you thinking? - I had to do something. 46 00:02:57,094 --> 00:03:00,180 Yeah, but... you didn't do anything. 47 00:03:00,264 --> 00:03:02,308 And of all people, you went to Emma? 48 00:03:05,853 --> 00:03:08,272 - What is it? - New rankings are out. 49 00:03:08,355 --> 00:03:11,609 Andre's number one, you're two, 50 00:03:11,692 --> 00:03:12,943 and I'm still five. 51 00:03:13,027 --> 00:03:14,403 Wow. 52 00:03:14,486 --> 00:03:16,155 - Congrats. - Rankings? Really? 53 00:03:16,238 --> 00:03:17,740 We got bigger fucking problems. 54 00:03:17,823 --> 00:03:19,742 Says number one. 55 00:03:19,825 --> 00:03:21,952 But you're right, we do. 56 00:03:22,036 --> 00:03:24,330 Turns out the school has a fucking Mengele Health Clinic. 57 00:03:24,413 --> 00:03:26,248 We don't know who's in on it. 58 00:03:26,332 --> 00:03:29,585 If... if Brink was, 59 00:03:29,668 --> 00:03:31,879 maybe other professors, maybe Dean Shetty. 60 00:03:31,962 --> 00:03:34,173 But you guys are gonna get a green van 61 00:03:34,256 --> 00:03:37,301 and a talking dog and fucking solve it? 62 00:03:38,469 --> 00:03:41,847 - You're just gonna end up like that fucking cricket. - Emma. 63 00:03:41,931 --> 00:03:44,433 The lost girl who's in deep shit? 64 00:03:44,516 --> 00:03:45,893 Her name is Emma. 65 00:03:45,976 --> 00:03:48,312 - Jordan's right. - Fucking thank you. 66 00:03:48,395 --> 00:03:50,773 Wherever Emma is, it's not here. 67 00:03:50,856 --> 00:03:51,941 Cate, come on. 68 00:03:52,024 --> 00:03:54,276 I told you not to do anything stupid. 69 00:03:54,360 --> 00:03:56,695 Why don't you ever fuckin' listen to... 70 00:03:58,489 --> 00:04:00,991 This girl could be dead, Andre. 71 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 We are in over our heads. 72 00:04:13,379 --> 00:04:16,256 Hey, are, uh... are you okay? 73 00:04:16,340 --> 00:04:18,217 Did I... Did I squash you? 74 00:04:18,300 --> 00:04:21,345 You, uh, you look a little bigger. Did you grow? 75 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 I think I must have swallowed something 76 00:04:23,514 --> 00:04:25,099 when I went through that guy's head. 77 00:04:27,893 --> 00:04:29,061 Where are we? 78 00:04:29,144 --> 00:04:30,688 Old drive-in movie place. 79 00:04:31,689 --> 00:04:34,441 Luke and me used to come every weekend before it closed. 80 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 You have a... a... 81 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 ...piece of eardrum on your shoulder. 82 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Mm. 83 00:04:49,498 --> 00:04:50,708 Yeah. 84 00:04:52,292 --> 00:04:53,836 I killed that guy. 85 00:04:53,919 --> 00:04:57,423 Well, uh, he-he was a sadistic asshole. 86 00:04:57,506 --> 00:04:59,758 Does that make you feel any better? 87 00:04:59,842 --> 00:05:01,510 What if he had kids? 88 00:05:01,593 --> 00:05:04,888 You saved me, Emma. 89 00:05:04,972 --> 00:05:06,724 You did. 90 00:05:07,808 --> 00:05:09,059 Okay. 91 00:05:09,143 --> 00:05:10,436 {\an8}Okay. 92 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 {\an8}Do you think there's a phone in here somewhere? 93 00:05:12,479 --> 00:05:13,939 {\an8}I mean, we need help. 94 00:05:14,023 --> 00:05:16,775 Oh, no, I-I... There's only one person who can help. 95 00:05:16,859 --> 00:05:19,028 {\an8}I-I got to get ahold of Luke. 96 00:05:20,988 --> 00:05:23,699 Sam, I'm so sorry. 97 00:05:25,993 --> 00:05:27,202 Your brother died. 98 00:05:30,289 --> 00:05:32,541 I know I make weird jokes, but that's a... 99 00:05:32,624 --> 00:05:35,919 That's a really, really weird joke. 100 00:05:36,003 --> 00:05:37,921 It's not. I should have told you sooner. 101 00:05:38,005 --> 00:05:39,339 I am so sorry. 102 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 Wait, what are you talking about? 103 00:05:41,884 --> 00:05:45,387 Nothing could kill Luke. He's-he's... he's too strong. 104 00:05:45,471 --> 00:05:48,223 He killed himself. 105 00:05:51,143 --> 00:05:52,811 Wait, no. 106 00:05:53,979 --> 00:05:55,814 I'm sorry. 107 00:06:20,047 --> 00:06:21,340 I'm here, Sam. 108 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 You'll leave, too. 109 00:06:25,052 --> 00:06:27,096 I won't. 110 00:06:27,179 --> 00:06:29,515 You will. 111 00:06:29,598 --> 00:06:32,142 I'll fuck up somehow. 112 00:06:34,853 --> 00:06:37,189 Everybody always leaves me. 113 00:06:37,272 --> 00:06:39,358 I promise, I'm with you. 114 00:06:48,492 --> 00:06:50,577 Every mystery's scattered clues 115 00:06:50,661 --> 00:06:53,038 and hidden corners of darkness. 116 00:06:55,999 --> 00:06:58,585 I'm Tek Knight, and I won't stop searching 117 00:06:58,669 --> 00:07:00,087 until I've found... 118 00:07:02,256 --> 00:07:04,258 The Whole Truth. 119 00:07:07,344 --> 00:07:08,929 {\an8} Godolkin University, 120 00:07:09,012 --> 00:07:11,849 {\an8}a place where only the bravest heroes graduate. 121 00:07:11,932 --> 00:07:16,019 {\an8} Queen Maeve, The Deep, A-Train, 122 00:07:16,103 --> 00:07:18,981 {\an8}and, of course, myself. 123 00:07:19,064 --> 00:07:22,693 {\an8}But tragedy has rocked this institution to its core. 124 00:07:24,945 --> 00:07:28,740 A rising star who took his own life. 125 00:07:28,824 --> 00:07:33,203 But why did the Golden Boy, who had everything, do it? 126 00:07:33,287 --> 00:07:37,082 This whole case is a rabbit hole into the unknown, 127 00:07:37,166 --> 00:07:39,585 and I won't stop plunging its depths 128 00:07:39,668 --> 00:07:41,295 until I get... 129 00:07:44,006 --> 00:07:45,007 Sorry. 130 00:07:45,090 --> 00:07:46,800 Sorry. Cut it, guys, cut. 131 00:07:46,884 --> 00:07:48,927 "Plunging its depths"? 132 00:07:49,011 --> 00:07:51,388 I mean, what? Come on. 133 00:07:51,471 --> 00:07:52,764 Let's just... 134 00:07:52,848 --> 00:07:54,391 Let's go again. Let's reset. 135 00:07:54,474 --> 00:07:57,144 Ugh. I slit a sheet, a sheet I slit, 136 00:07:57,227 --> 00:07:58,979 and on the slitted sheet I sit. 137 00:08:01,648 --> 00:08:03,817 - All right. - Back to one. 138 00:08:03,901 --> 00:08:05,277 Ready. 139 00:08:13,952 --> 00:08:15,495 Good morning. 140 00:08:15,579 --> 00:08:17,056 It's an honor to have such an esteemed alumnus 141 00:08:17,080 --> 00:08:17,998 back with us. 142 00:08:18,081 --> 00:08:20,417 Bullshit. 143 00:08:20,500 --> 00:08:22,002 You hate that I'm here. 144 00:08:22,085 --> 00:08:23,837 I make you nervous. 145 00:08:23,921 --> 00:08:25,797 I can understand why you'd think that. 146 00:08:25,881 --> 00:08:28,675 Your reputation is formidable. 147 00:08:28,759 --> 00:08:32,137 Was it Ironcast who killed himself 148 00:08:32,221 --> 00:08:34,514 the morning after you interrogated him? 149 00:08:34,598 --> 00:08:36,767 Strange how many of your subjects 150 00:08:36,850 --> 00:08:39,853 end up dead or beaten into comas. 151 00:08:41,605 --> 00:08:43,690 I, myself, have nothing to hide. 152 00:08:43,774 --> 00:08:45,108 Are you sure about that? 153 00:08:46,193 --> 00:08:47,903 That small bead of sweat on your brow... 154 00:08:49,780 --> 00:08:52,199 ...adrenaline seeping from your pores. 155 00:08:52,282 --> 00:08:54,618 And you're ovulating, by the way. 156 00:08:54,701 --> 00:08:57,537 You must be a delight at parties. 157 00:08:58,622 --> 00:08:59,998 Ashley Barrett asked me to 158 00:09:00,082 --> 00:09:01,959 extend your production every courtesy, 159 00:09:02,042 --> 00:09:04,086 but I must say I'm not sure 160 00:09:04,169 --> 00:09:05,629 I understand why you're here. 161 00:09:05,712 --> 00:09:08,882 #WhyDidGoldenBoyDoIt is still trending number one. 162 00:09:08,966 --> 00:09:10,968 Yes, but... 163 00:09:12,135 --> 00:09:13,804 ...what has Ashley told you? 164 00:09:13,887 --> 00:09:17,432 You mean did she tell me that Golden Boy killed Brink 165 00:09:17,516 --> 00:09:21,144 in a misguided attempt to rescue his brother from The Woods? 166 00:09:21,228 --> 00:09:23,063 So you know exactly why. 167 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 But it's my job to... 168 00:09:24,815 --> 00:09:27,693 It's our job to make sure no one else knows. 169 00:09:27,776 --> 00:09:29,611 And how do you intend to do that? 170 00:09:29,695 --> 00:09:33,740 Well, the usual. Misdirection, obfuscation. 171 00:09:33,824 --> 00:09:35,617 Find a patsy and destroy their life. 172 00:09:35,701 --> 00:09:37,178 You're gonna blame an innocent student 173 00:09:37,202 --> 00:09:38,495 for Luke's hysteria? 174 00:09:38,578 --> 00:09:40,956 Oh, yeah. Yeah. 175 00:09:41,039 --> 00:09:43,125 I'm gonna Johnny Depp someone so hard 176 00:09:43,208 --> 00:09:45,752 they're gonna want to crawl into a hole and die. 177 00:09:48,171 --> 00:09:50,132 Just stay away from the top five. 178 00:09:51,425 --> 00:09:52,843 Eh... 179 00:09:52,926 --> 00:09:54,845 There's always more where they came from. 180 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 You'll manage. 181 00:09:57,014 --> 00:10:01,310 Oh, I would love to chat with Golden Boy's brother. 182 00:10:01,393 --> 00:10:04,938 For background. Sam, is it? 183 00:10:05,022 --> 00:10:06,648 Oh, no, I'm afraid that's not possible. 184 00:10:06,732 --> 00:10:08,567 He's far too dangerous. 185 00:10:09,985 --> 00:10:12,029 I'm gonna need access to the tapes 186 00:10:12,112 --> 00:10:13,530 from campus surveillance, 187 00:10:13,613 --> 00:10:15,490 a full list of Golden Boy's classmates, 188 00:10:15,574 --> 00:10:18,118 girlfriends, fuckbois. 189 00:10:18,201 --> 00:10:22,039 Oh, and a couple of reflectors from the film department. 190 00:10:22,122 --> 00:10:24,791 - Fuckin' Roy forgot our bounces. - Hmm. 191 00:10:28,587 --> 00:10:29,963 Ah... 192 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 Fuck. 193 00:10:45,020 --> 00:10:46,229 You look high as fuck. 194 00:10:46,313 --> 00:10:49,191 What, me? No, not at all. 195 00:10:52,361 --> 00:10:55,322 Whoa, hey. Sorry. 196 00:10:57,282 --> 00:10:59,868 You're, uh... 197 00:10:59,951 --> 00:11:01,536 you're right. 198 00:11:01,620 --> 00:11:03,121 And I'm sorry. I should have listened. 199 00:11:05,040 --> 00:11:06,750 I don't know where Emma is, 200 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 and I don't know what to do. 201 00:11:09,252 --> 00:11:13,256 And I... I might also be a tiny bit high as fuck. 202 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 Thank you. 203 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 And my dad knows. 204 00:11:27,270 --> 00:11:29,189 Knows what? 205 00:11:29,272 --> 00:11:31,274 Everything. 206 00:11:33,568 --> 00:11:37,864 About The Woods, and what they're doing. 207 00:11:37,948 --> 00:11:40,909 And he told me to drop it. 208 00:11:42,744 --> 00:11:45,497 - Jesus. - Yeah. 209 00:11:47,374 --> 00:11:49,501 Maybe he's trying to protect you. 210 00:11:49,584 --> 00:11:52,170 No. You know, when I was a kid, 211 00:11:52,254 --> 00:11:54,131 when I was alone, I used to watch 212 00:11:54,214 --> 00:11:57,592 his Area 51 movies over and over again, 213 00:11:57,676 --> 00:12:00,387 and I'd try to copy his-his stance. 214 00:12:00,470 --> 00:12:02,973 The one when he holds out his hand... 215 00:12:03,056 --> 00:12:05,350 made of steel. 216 00:12:05,434 --> 00:12:08,186 Yeah. Full of shit. 217 00:12:08,270 --> 00:12:11,356 All I wanted was to be like him, he just... 218 00:12:14,776 --> 00:12:17,195 This whole time, 219 00:12:17,279 --> 00:12:19,865 he was mixed up in all this. 220 00:12:19,948 --> 00:12:22,117 He's not the man that I thought he was. 221 00:12:22,200 --> 00:12:24,870 Well, you don't know that. Maybe he... 222 00:12:24,953 --> 00:12:26,705 No, I do, 'cause... 223 00:12:26,788 --> 00:12:28,540 Sorry. 224 00:12:30,917 --> 00:12:33,378 Fuck me. 225 00:12:33,462 --> 00:12:35,881 {\an8}Shehemoth's lover was a handsome, 226 00:12:35,964 --> 00:12:37,757 {\an8} arrogant venture capitalist, 227 00:12:37,841 --> 00:12:41,219 {\an8}and now a stain on the floor of his chef's kitchen. 228 00:12:41,303 --> 00:12:44,014 {\an8}Was his demise the unhappiest of happy endings, 229 00:12:44,097 --> 00:12:47,726 {\an8}crushed under all 700 pounds of his girlfriend, 230 00:12:47,809 --> 00:12:51,855 {\an8}or was someone smothering the truth? 231 00:12:51,938 --> 00:12:53,273 Rufus, right? 232 00:12:53,356 --> 00:12:54,733 I heard you're a psychic. 233 00:12:54,816 --> 00:12:56,234 Yeah. 234 00:12:58,570 --> 00:13:00,113 Totally. 235 00:13:01,239 --> 00:13:03,742 Telepathy, astral projection, clairvoyance. 236 00:13:03,825 --> 00:13:06,828 And you are... Marie. 237 00:13:08,246 --> 00:13:09,706 I'm fucking with you. 238 00:13:09,789 --> 00:13:11,500 You're ranked second. Everyone knows you. 239 00:13:11,583 --> 00:13:14,044 Uh, yeah. Um, so... 240 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 You're looking for your roommate, 241 00:13:15,545 --> 00:13:17,797 but she's not the only girl you're looking for. 242 00:13:17,881 --> 00:13:20,425 A, uh, hmm... 243 00:13:20,509 --> 00:13:21,885 sister. 244 00:13:23,428 --> 00:13:26,223 Look, I-I don't have any money, 245 00:13:26,306 --> 00:13:27,658 uh, but Vought gave me a bunch of free shit 246 00:13:27,682 --> 00:13:28,808 I don't use, so... 247 00:13:28,892 --> 00:13:32,479 Or there are other ways you can thank me. 248 00:13:33,855 --> 00:13:35,357 Right, this was a mistake. 249 00:13:35,440 --> 00:13:37,776 Hey, come on, I'm fucking with you. 250 00:13:40,403 --> 00:13:42,781 - Can you really find her? - Yeah. 251 00:13:42,864 --> 00:13:44,991 I just need something that belongs to her. 252 00:13:55,710 --> 00:13:57,087 I can see your friend. 253 00:13:57,170 --> 00:13:58,838 Where? 254 00:13:58,922 --> 00:14:00,298 Is sh... is she okay? 255 00:14:00,382 --> 00:14:02,175 She looks rough. 256 00:14:02,259 --> 00:14:04,636 And she's with some dude. 257 00:14:04,719 --> 00:14:06,054 Come closer. 258 00:14:06,137 --> 00:14:08,431 I need a stronger connection. 259 00:14:18,108 --> 00:14:20,360 ♪ Huh, huh, uh-huh, hi ♪ 260 00:14:20,443 --> 00:14:21,987 ♪ I know this... 261 00:14:22,070 --> 00:14:23,256 Rufus, you fucking creep. 262 00:14:23,280 --> 00:14:25,115 Open the goddamned door. I swear to God... 263 00:14:25,198 --> 00:14:27,033 ♪ Is true... 264 00:14:28,702 --> 00:14:30,203 Fuck off, I'm busy. 265 00:14:30,287 --> 00:14:32,747 Rufus, open this goddamn door, you piece of shit. 266 00:14:32,831 --> 00:14:34,207 What the fuck?! 267 00:14:34,291 --> 00:14:35,834 Whoa, it's not what it looks like. 268 00:14:35,917 --> 00:14:36,793 ♪ True... 269 00:14:36,876 --> 00:14:39,296 What the fuck? 270 00:14:39,379 --> 00:14:40,379 Stop! 271 00:14:40,422 --> 00:14:42,007 What the fuck, you crazy cunt. 272 00:14:53,184 --> 00:14:55,103 What'd you... 273 00:14:56,938 --> 00:14:58,189 Nice work. 274 00:14:58,273 --> 00:14:59,733 Come on. 275 00:14:59,816 --> 00:15:02,861 ♪ This is the sound of my soul ♪ 276 00:15:02,944 --> 00:15:05,739 ♪ This is the sound... 277 00:15:05,822 --> 00:15:07,407 Piece of dickless shit. 278 00:15:07,490 --> 00:15:09,242 Oh, my God. 279 00:15:09,326 --> 00:15:11,453 Are you okay? That was fucking dope. 280 00:15:11,536 --> 00:15:13,371 - How'd you do that? - No idea. 281 00:15:13,455 --> 00:15:14,956 Oh, my dick! 282 00:15:15,040 --> 00:15:16,708 - Should we call somebody? - No. 283 00:15:16,791 --> 00:15:18,293 The guy's, like, walking Rufenal, 284 00:15:18,376 --> 00:15:19,729 blowing pheromones on anyone who gets too close. 285 00:15:19,753 --> 00:15:20,962 Fuck him. 286 00:15:21,046 --> 00:15:22,881 What were you thinking, asking him for help? 287 00:15:22,964 --> 00:15:24,466 I can't just do nothing. 288 00:15:24,549 --> 00:15:25,634 You are unbelievable. 289 00:15:25,717 --> 00:15:28,136 I would kill to be number two again. 290 00:15:28,219 --> 00:15:30,263 I would kill you to be number two again. 291 00:15:30,347 --> 00:15:31,616 You're really gonna throw it all away? 292 00:15:31,640 --> 00:15:33,117 I'm not throwing it all away, I'm not. 293 00:15:33,141 --> 00:15:34,184 But Emma's my friend. 294 00:15:34,267 --> 00:15:35,810 What happened to 295 00:15:35,894 --> 00:15:37,913 you don't owe anyone anything, and to leave you the fuck alone? 296 00:15:37,937 --> 00:15:39,189 Maybe I was wrong. 297 00:15:39,272 --> 00:15:40,899 Maybe you're an idiot. 298 00:15:40,982 --> 00:15:43,443 You know what? 299 00:15:43,526 --> 00:15:45,945 You're full of shit. 300 00:15:46,029 --> 00:15:48,323 You know I'm right, you're just scared. 301 00:15:50,492 --> 00:15:52,994 Tek fucking Knight is on campus. 302 00:15:54,079 --> 00:15:55,580 If he finds out what you're doing, 303 00:15:55,664 --> 00:15:57,082 you're lucky you end up in prison. 304 00:15:57,165 --> 00:15:59,000 He fucks people up. 305 00:15:59,084 --> 00:16:02,003 Since when do you care about anyone not named Jordan? 306 00:16:11,096 --> 00:16:13,640 Fine. Next time I won't rescue you, then. 307 00:16:13,723 --> 00:16:15,350 - You didn't. - Fuckin' did. 308 00:16:15,433 --> 00:16:17,394 I exploded his dick. 309 00:16:17,477 --> 00:16:19,020 Because I distracted him. 310 00:16:19,104 --> 00:16:21,773 Tag team cocksplosion. All right? 311 00:16:21,856 --> 00:16:23,483 Fucking weirdo. 312 00:16:27,654 --> 00:16:30,156 So just play it like we talked about. 313 00:16:30,240 --> 00:16:32,575 You'll be fine. Hear me? 314 00:16:33,910 --> 00:16:35,453 - Andre. - Yeah. 315 00:16:35,537 --> 00:16:37,414 - I need to know that you heard me. - Yeah. 316 00:16:37,497 --> 00:16:38,748 And, Andre, 317 00:16:38,832 --> 00:16:40,750 if this goes bad, 318 00:16:40,834 --> 00:16:42,377 I won't be able to save you. 319 00:16:42,460 --> 00:16:43,837 Gentlemen! 320 00:16:45,463 --> 00:16:47,257 Need any touch-ups before we go? 321 00:16:47,340 --> 00:16:51,845 Me, may, my, moe, moo. 322 00:16:51,928 --> 00:16:55,098 Roy, is this my frame? Yeah? 323 00:16:55,181 --> 00:16:58,017 Theophilus, thistle, 324 00:16:58,101 --> 00:17:00,311 baby bees bravely buzzing 325 00:17:00,395 --> 00:17:03,606 around the buoyant buoy, buoyant buoy. 326 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Lights. 327 00:17:06,818 --> 00:17:07,736 Camera. 328 00:17:07,819 --> 00:17:10,405 I'll give the count. 329 00:17:10,488 --> 00:17:13,199 Five, four, three... 330 00:17:18,246 --> 00:17:20,457 To understand Golden Boy's carnage, 331 00:17:20,540 --> 00:17:22,834 we first must understand the man. 332 00:17:22,917 --> 00:17:26,921 And who knew him better than his best friend Andre Anderson? 333 00:17:27,005 --> 00:17:28,548 Andre and his father, 334 00:17:28,631 --> 00:17:31,718 superhero and God U trustee Polarity, 335 00:17:31,801 --> 00:17:33,219 join us now. 336 00:17:33,303 --> 00:17:37,140 Well, let me start with the big question: 337 00:17:37,223 --> 00:17:39,893 Why did he do it, Andre? 338 00:17:39,976 --> 00:17:41,644 I don't know. 339 00:17:41,728 --> 00:17:44,647 I think it's obvious. He couldn't hack it. 340 00:17:44,731 --> 00:17:48,151 Just wasn't strong enough to handle the pressure. 341 00:17:48,234 --> 00:17:50,820 That's not it. He was stronger than all of us. 342 00:17:50,904 --> 00:17:53,323 Well, that must've been hard for you knowing that 343 00:17:53,406 --> 00:17:54,949 you'd never beat him. 344 00:17:55,033 --> 00:17:57,952 - No, it's fine. - Fine? 345 00:17:58,036 --> 00:17:59,746 If he wasn't at this school, 346 00:17:59,829 --> 00:18:01,080 you would've been number one. 347 00:18:01,164 --> 00:18:02,874 Maybe. I-I don't know. 348 00:18:02,957 --> 00:18:04,667 Brink would have made sure of it. 349 00:18:06,544 --> 00:18:08,129 He loved you. 350 00:18:09,130 --> 00:18:10,882 And Golden Boy killed him. 351 00:18:10,965 --> 00:18:13,051 - That doesn't upset you? - Of course it does. 352 00:18:13,134 --> 00:18:14,928 So there you go. 353 00:18:15,011 --> 00:18:18,515 Have you always been angry at Golden Boy? 354 00:18:18,598 --> 00:18:21,226 No. I loved him. 355 00:18:21,309 --> 00:18:23,645 You gave your whole life to him. 356 00:18:23,728 --> 00:18:27,106 You're one of the most powerful heroes on campus, 357 00:18:27,190 --> 00:18:30,026 yet you drop out of criminology 358 00:18:30,109 --> 00:18:34,113 and change your major to hero management? 359 00:18:34,197 --> 00:18:36,324 I was gonna be his manager. 360 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 We-we were gonna spend our lives together. 361 00:18:39,118 --> 00:18:42,247 Which raises the question, 362 00:18:42,330 --> 00:18:46,125 how did you not know he was this disturbed? 363 00:18:46,209 --> 00:18:48,920 I wish I had known. 364 00:18:49,003 --> 00:18:51,172 It kills me that I missed it. 365 00:18:51,256 --> 00:18:53,883 Take that glove off, I take your fucking hand off. 366 00:18:55,176 --> 00:18:58,096 I'm sorry, I... 367 00:18:58,179 --> 00:18:59,430 I'm just nervous. 368 00:19:00,765 --> 00:19:02,809 What did he say to you just before he died? 369 00:19:02,892 --> 00:19:04,811 That, um... 370 00:19:06,020 --> 00:19:07,272 That he loved me. 371 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Mm. 372 00:19:14,070 --> 00:19:15,405 How long have you been eating 373 00:19:15,488 --> 00:19:17,365 Golden Boy's girlfriend's hole? 374 00:19:17,448 --> 00:19:18,825 Is that why he blew himself up? 375 00:19:18,908 --> 00:19:20,118 What do you mean? 376 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 You wanted what Golden Boy had. 377 00:19:22,120 --> 00:19:23,746 His girlfriend. The number one spot. 378 00:19:23,830 --> 00:19:25,110 He found out about you and Cate, 379 00:19:25,164 --> 00:19:26,749 cracked, am I right? 380 00:19:26,833 --> 00:19:28,960 No, no, no. That didn't happen until... 381 00:19:29,043 --> 00:19:31,296 - So it did happen. - I think we should take five. 382 00:19:33,923 --> 00:19:35,425 You're a fucking hack. 383 00:19:35,508 --> 00:19:37,361 - Andre. - No, no, no, no camera can hide the fact 384 00:19:37,385 --> 00:19:39,804 that you're just, you're just a small man 385 00:19:39,888 --> 00:19:42,640 playing fucking hero because you've never been one. 386 00:19:42,724 --> 00:19:45,226 No, you get treated like a god here. 387 00:19:45,310 --> 00:19:47,395 But what kind of hero is too fucking chickenshit 388 00:19:47,478 --> 00:19:49,689 to do anything heroic? Fuck this! 389 00:19:49,772 --> 00:19:52,609 Fuck you! I'm done. 390 00:19:58,448 --> 00:20:00,283 We'll find it in the edit. 391 00:20:03,745 --> 00:20:04,996 It worked. 392 00:20:05,079 --> 00:20:06,956 Hmm? 393 00:20:07,040 --> 00:20:09,375 You're, uh, big you. 394 00:20:09,459 --> 00:20:11,920 In all my glory. 395 00:20:12,003 --> 00:20:13,922 You always do that. 396 00:20:14,005 --> 00:20:16,257 - W-Why do you always do that? - Do what? 397 00:20:16,341 --> 00:20:20,386 Whenever I say something nice, your voice gets all twisty, 398 00:20:20,470 --> 00:20:21,888 like it isn't true. 399 00:20:21,971 --> 00:20:23,848 Look, I appreciate the compliment, but... 400 00:20:23,932 --> 00:20:26,225 But I'm sick in the head. 401 00:20:27,226 --> 00:20:29,479 No, I wasn't gonna put it that way, it's just... 402 00:20:29,562 --> 00:20:31,981 I mean, my superpower is puking. 403 00:20:34,025 --> 00:20:36,110 It's embarrassing, you know? 404 00:20:36,194 --> 00:20:38,655 I'm not the best judge for what's humiliating. 405 00:20:38,738 --> 00:20:40,990 I used to put stuff up my butt for money. 406 00:20:41,074 --> 00:20:43,826 - What? - I'm kidding. 407 00:20:43,910 --> 00:20:45,411 Yeah, no, it wasn't for money. 408 00:20:47,121 --> 00:20:49,248 And honestly, after what you did for me, 409 00:20:49,332 --> 00:20:52,168 I would, uh, eat your puke. 410 00:20:52,251 --> 00:20:54,003 Okay, you know, I take it back. 411 00:20:54,087 --> 00:20:55,338 You are sick. 412 00:20:55,421 --> 00:20:58,549 I know. Multiple mental hospitals. 413 00:21:07,934 --> 00:21:09,560 You okay? 414 00:21:09,644 --> 00:21:10,937 Maybe not. 415 00:21:11,020 --> 00:21:13,398 Uh, it's scary for me 416 00:21:13,481 --> 00:21:16,275 to be out here. 417 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 And Luke was... 418 00:21:20,488 --> 00:21:22,615 He was all I had, so... 419 00:21:22,699 --> 00:21:24,242 I'm here now. 420 00:21:25,576 --> 00:21:26,995 With you. 421 00:21:27,078 --> 00:21:29,872 And I'm pretty cool. 422 00:21:29,956 --> 00:21:32,834 I-I know you're cool, that's... 423 00:21:32,917 --> 00:21:34,836 That's why I'm positive you'll leave. 424 00:21:36,504 --> 00:21:38,506 Trust me, I got nowhere to go. 425 00:21:38,589 --> 00:21:40,341 You know what'd be really fucked up? 426 00:21:40,425 --> 00:21:42,552 What if under my shirt it was all nipple? 427 00:21:42,635 --> 00:21:45,346 Like your nipple's so big it spans your whole torso? 428 00:21:45,430 --> 00:21:47,015 No, like a triple nipple, except it's 429 00:21:47,098 --> 00:21:48,182 a quinquadruple nipple. 430 00:21:48,266 --> 00:21:51,394 - Quad-a-what-a nipple? - It means, it means 50. 431 00:21:51,477 --> 00:21:53,896 What if I just had, like, 432 00:21:53,980 --> 00:21:56,441 50 nipples under my shirt? 433 00:21:56,524 --> 00:21:58,484 I could live with that. 434 00:22:01,571 --> 00:22:03,114 Kinda low-key into it. 435 00:22:10,246 --> 00:22:12,081 I guess then it's just us. 436 00:22:13,082 --> 00:22:14,709 Together. 437 00:22:16,711 --> 00:22:18,296 Good. 438 00:22:21,090 --> 00:22:22,925 Hey, is there, um... 439 00:22:23,009 --> 00:22:24,343 ...more of, uh... 440 00:22:24,427 --> 00:22:26,054 - more of that back there? - Yes. 441 00:22:26,137 --> 00:22:27,638 But fair warning... 442 00:22:27,722 --> 00:22:29,057 my puke tastes a lot better. 443 00:22:29,140 --> 00:22:30,475 I could make you a bowl. 444 00:22:30,558 --> 00:22:32,060 Yeah, see? 445 00:22:32,143 --> 00:22:33,269 We're... 446 00:22:33,352 --> 00:22:35,188 we're both sick. 447 00:22:35,271 --> 00:22:37,273 Yeah. 448 00:22:52,955 --> 00:22:55,583 Please, s... stop. 449 00:22:57,668 --> 00:23:00,588 Shut up! 450 00:23:00,671 --> 00:23:02,840 Shh! 451 00:23:13,851 --> 00:23:15,603 Marie. 452 00:23:15,686 --> 00:23:17,271 You didn't stop by for lunch today. 453 00:23:17,355 --> 00:23:18,606 I'm sorry. 454 00:23:18,689 --> 00:23:20,024 Was I supposed to? 455 00:23:20,108 --> 00:23:22,110 Supposed to? No. 456 00:23:22,193 --> 00:23:23,319 But you had been. 457 00:23:23,402 --> 00:23:24,403 Anything going on? 458 00:23:24,487 --> 00:23:25,947 You're the dean. 459 00:23:26,030 --> 00:23:28,050 Can you get me out of all this homework I've been getting? 460 00:23:28,074 --> 00:23:30,701 Your roommate's Emma. 461 00:23:30,785 --> 00:23:33,538 Right? She's the one who gets small? 462 00:23:33,621 --> 00:23:35,206 Yep. 463 00:23:35,289 --> 00:23:36,332 Why? 464 00:23:37,458 --> 00:23:39,085 Have you seen her recently? 465 00:23:40,169 --> 00:23:41,587 Oh, she, um... 466 00:23:41,671 --> 00:23:45,258 stays the night at this guy Austin's place every night. 467 00:23:47,135 --> 00:23:48,511 What's this about? 468 00:23:49,887 --> 00:23:51,764 I'm just checking she's okay. 469 00:23:51,848 --> 00:23:53,516 She missed a few classes. 470 00:23:53,599 --> 00:23:55,476 It's no big deal. 471 00:24:07,446 --> 00:24:09,198 Okay, everyone, listen up. 472 00:24:09,282 --> 00:24:12,201 So, I have a surprise for you. 473 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 We are fortunate to have 474 00:24:13,911 --> 00:24:15,913 a guest lecturer who revolutionized the field 475 00:24:15,997 --> 00:24:17,999 in superhero crimefighting. 476 00:24:18,082 --> 00:24:21,878 So, please, welcome a son of God U, 477 00:24:21,961 --> 00:24:23,337 Tek Knight. 478 00:24:26,132 --> 00:24:27,800 My journey 479 00:24:27,884 --> 00:24:31,470 to four blockbusters and six People's Choice 480 00:24:31,554 --> 00:24:33,931 began in this very class 481 00:24:34,015 --> 00:24:36,058 20 years ago. 482 00:24:36,142 --> 00:24:39,187 Now, I am eager to pass on my knowledge 483 00:24:39,270 --> 00:24:41,522 to the next generation. 484 00:24:41,606 --> 00:24:44,692 Today, we will focus on interrogation techniques 485 00:24:44,775 --> 00:24:47,069 that I developed. 486 00:24:49,071 --> 00:24:51,741 And for that, 487 00:24:51,824 --> 00:24:53,618 I will need... 488 00:24:53,701 --> 00:24:55,286 a volunteer. 489 00:24:56,454 --> 00:24:58,581 Yeah. Um... 490 00:25:02,376 --> 00:25:03,836 Marie Moreau. 491 00:25:03,920 --> 00:25:05,713 The guardian of Godolkin. 492 00:25:06,714 --> 00:25:08,966 So, Ms. Moreau, 493 00:25:09,050 --> 00:25:11,677 you stopped Golden Boy's rampage. 494 00:25:11,761 --> 00:25:13,930 Not just me. There were others. 495 00:25:14,013 --> 00:25:15,514 Andre Anderson. 496 00:25:15,598 --> 00:25:16,891 Golden Boy's best friend. 497 00:25:16,974 --> 00:25:18,893 Whom I notice, uh, 498 00:25:18,976 --> 00:25:22,188 has skipped class today. 499 00:25:22,271 --> 00:25:24,523 The two of you make a good-looking couple. 500 00:25:24,607 --> 00:25:25,983 We're not together. 501 00:25:26,067 --> 00:25:28,277 When you start out, you want to establish a baseline 502 00:25:28,361 --> 00:25:30,071 and build a rapport. 503 00:25:30,154 --> 00:25:32,156 Ms. Moreau's body language is open, 504 00:25:32,240 --> 00:25:35,701 and she's maintaining good eye contact. 505 00:25:36,953 --> 00:25:38,537 Walk me through that day. 506 00:25:39,622 --> 00:25:42,667 I went to see Professor Brink. 507 00:25:42,750 --> 00:25:44,585 Luke had already killed him. 508 00:25:44,669 --> 00:25:45,920 We fought. 509 00:25:46,003 --> 00:25:48,422 He killed himself. I've told this story a lot. 510 00:25:48,506 --> 00:25:51,717 But, uh... not the whole story. 511 00:25:53,386 --> 00:25:55,137 Why were you going to see Brink? 512 00:25:55,221 --> 00:25:57,848 I wanted to discuss my class schedule. 513 00:26:00,101 --> 00:26:02,728 Lie. Pupil dilation. 514 00:26:02,812 --> 00:26:05,106 See it? It's a classic sign. 515 00:26:05,189 --> 00:26:06,691 Why were you really there? 516 00:26:06,774 --> 00:26:09,735 Was it to talk about his distaste for you? 517 00:26:11,487 --> 00:26:14,156 Bull's-eye. Heart rate just elevated. 518 00:26:14,240 --> 00:26:16,492 Professor Brink only admitted students 519 00:26:16,575 --> 00:26:19,704 with impeccable qualifications into Crimefighting. 520 00:26:19,787 --> 00:26:21,539 Your powers are, um... 521 00:26:21,622 --> 00:26:23,416 nasty. 522 00:26:23,499 --> 00:26:25,793 There's no way he would admit you. 523 00:26:25,876 --> 00:26:27,003 And yet here I am. 524 00:26:27,086 --> 00:26:28,921 Ah. 525 00:26:29,005 --> 00:26:31,674 So, not being good enough is a sore spot. 526 00:26:33,467 --> 00:26:34,635 What are you hiding? 527 00:26:34,719 --> 00:26:36,470 - What do you know? - Nothing. 528 00:26:36,554 --> 00:26:38,931 - He was gonna expel you, wasn't he? - No. 529 00:26:39,015 --> 00:26:41,559 Pretty convenient that he was deep-fried that very same day. 530 00:26:41,642 --> 00:26:43,269 Were you in on it with Luke? 531 00:26:43,352 --> 00:26:45,354 No. I didn't do anything. 532 00:26:45,438 --> 00:26:46,355 Now or then? 533 00:26:46,439 --> 00:26:47,565 Then. Now. Both. 534 00:26:47,648 --> 00:26:49,692 - Which is it? - I-I couldn't stop Luke. 535 00:26:53,612 --> 00:26:57,867 Yes, I went to Brink's because he kicked me out. 536 00:26:57,950 --> 00:27:00,786 I saw Luke, and I fucking ran. 537 00:27:00,870 --> 00:27:02,997 And the only reason I'm still alive 538 00:27:03,080 --> 00:27:04,999 is because Jordan Li held him off long enough 539 00:27:05,082 --> 00:27:06,167 for me to get away. 540 00:27:13,632 --> 00:27:15,343 Jordan's the hero. 541 00:27:16,969 --> 00:27:18,471 Not me. 542 00:27:21,432 --> 00:27:24,060 And that's how you break a witness, folks. 543 00:27:26,562 --> 00:27:27,730 Yes. 544 00:27:41,827 --> 00:27:42,828 It's an honor, boss. 545 00:27:42,912 --> 00:27:44,997 Oh, isn't it? 546 00:27:46,415 --> 00:27:48,459 Take care. Hi. 547 00:27:52,421 --> 00:27:54,006 That was impressive. 548 00:27:55,007 --> 00:27:57,343 But I asked you to leave the top five alone. 549 00:27:57,426 --> 00:28:00,930 Digging for the truth is a rush. 550 00:28:01,013 --> 00:28:02,848 Oh, it's better than sex. 551 00:28:02,932 --> 00:28:04,266 Hmm. 552 00:28:04,350 --> 00:28:06,018 Still, no one will believe 553 00:28:06,102 --> 00:28:09,063 Marie Moreau is responsible for Golden Boy's demise. 554 00:28:09,146 --> 00:28:10,481 That's true. 555 00:28:10,564 --> 00:28:11,690 In fact, 556 00:28:11,774 --> 00:28:14,902 I can't pin this on any of these kids. 557 00:28:14,985 --> 00:28:16,779 There's not a patsy in the bunch. 558 00:28:16,862 --> 00:28:18,406 Pity. 559 00:28:18,489 --> 00:28:20,282 For your show, I mean. 560 00:28:20,366 --> 00:28:22,952 Which is why I'm gonna pin it on you. 561 00:28:23,035 --> 00:28:24,370 Excuse me? 562 00:28:24,453 --> 00:28:26,163 You were right. 563 00:28:26,247 --> 00:28:28,749 I shouldn't go after the top five. 564 00:28:28,833 --> 00:28:30,376 They could be real earners. 565 00:28:30,459 --> 00:28:33,796 You, on the other hand, are just a... 566 00:28:34,797 --> 00:28:36,590 Well, you're just a human. 567 00:28:38,592 --> 00:28:41,679 You have no evidence I've done anything wrong. 568 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 No? 569 00:28:46,434 --> 00:28:49,854 What about Sam escaping from The Woods? 570 00:28:51,689 --> 00:28:55,401 Yeah, I saw it on your face when I first brought up his name. 571 00:28:55,484 --> 00:28:58,195 Didn't take much to confirm. 572 00:28:58,279 --> 00:28:59,572 Mm... 573 00:28:59,655 --> 00:29:01,615 Wait till Vought finds out. 574 00:29:02,700 --> 00:29:07,371 I'd say taking the fall for Golden Boy is getting off easy. 575 00:29:10,916 --> 00:29:12,751 Thanks for all your help. 576 00:29:33,772 --> 00:29:35,566 ♪ Hit the lights and raise the curtain ♪ 577 00:29:35,649 --> 00:29:38,527 ♪ We'll have fun, that's for certain ♪ 578 00:29:38,611 --> 00:29:40,404 Hey, man, can we talk? 579 00:29:40,488 --> 00:29:41,947 Please, no. 580 00:29:43,449 --> 00:29:45,284 You can't run forever, you know. 581 00:29:45,367 --> 00:29:48,287 Yeah, buddy. They're gonna find you. 582 00:29:48,370 --> 00:29:50,039 And hurt you again. 583 00:29:50,122 --> 00:29:53,626 Just leave me alone, television's Jason Ritter! 584 00:29:53,709 --> 00:29:55,419 Only this time, 585 00:29:55,503 --> 00:29:57,713 they'll hurt her, too. 586 00:29:57,796 --> 00:30:00,966 And it'll be all your fault you couldn't protect her. 587 00:30:01,050 --> 00:30:03,427 No. No, I won't let them. 588 00:30:03,511 --> 00:30:06,305 There's only one way to make sure, bro. 589 00:30:06,388 --> 00:30:07,598 How? 590 00:30:07,681 --> 00:30:09,058 Well, think, silly. 591 00:30:09,141 --> 00:30:11,185 You know who hurt you. 592 00:30:12,186 --> 00:30:14,355 He hurts everyone in The Woods. 593 00:30:15,773 --> 00:30:16,774 Dr. Cardosa? 594 00:30:16,857 --> 00:30:18,192 Ding, ding, ding. 595 00:30:18,275 --> 00:30:19,777 You know what you have to do. 596 00:30:19,860 --> 00:30:21,487 No. No. No. No. 597 00:30:21,570 --> 00:30:23,822 Well, you know what you... want to do. 598 00:30:23,906 --> 00:30:26,992 Just-Just shut up, television's Jason Ritter! 599 00:30:27,076 --> 00:30:29,578 You have to kill him! 600 00:30:29,662 --> 00:30:30,996 Kill him... 601 00:30:31,080 --> 00:30:32,581 Kill him. 602 00:30:33,791 --> 00:30:36,919 Brought to you by the letter K. 603 00:30:37,920 --> 00:30:40,256 Just... just shut up. 604 00:30:40,339 --> 00:30:42,424 Shut up. Stop. 605 00:30:42,508 --> 00:30:44,176 Sam? 606 00:30:44,260 --> 00:30:45,719 Who you talking to? 607 00:30:45,803 --> 00:30:48,973 I-I-I won't let him, Emma, I promise, I won't... 608 00:30:49,056 --> 00:30:51,850 Shh. Just, just, just... 609 00:30:51,934 --> 00:30:53,602 Hey, what do you mean? Who's him? 610 00:30:53,686 --> 00:30:54,853 Dr. Cardosa. 611 00:30:54,937 --> 00:30:56,081 H-Haven't you been listening? 612 00:30:56,105 --> 00:30:57,290 He's dangerous and I have to stop him. 613 00:30:57,314 --> 00:31:01,443 No! No more talking, just... 614 00:31:01,527 --> 00:31:03,612 Stop, please. Stop. 615 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 Okay, well, who's Dr. Cardosa, Sam? 616 00:31:05,739 --> 00:31:07,950 He h-hurt me. 617 00:31:08,033 --> 00:31:10,494 He hurt me and he won't leave me alone. 618 00:31:10,578 --> 00:31:11,846 Okay, Sam, I don't know what's wrong. 619 00:31:11,870 --> 00:31:13,306 - What can I do? How can I help? - No, you... 620 00:31:13,330 --> 00:31:14,915 Just stop! Just stop! 621 00:31:14,999 --> 00:31:16,834 Please! Stop! Stop! 622 00:31:17,918 --> 00:31:19,169 Sam! 623 00:31:58,334 --> 00:31:59,960 Andre? 624 00:32:05,007 --> 00:32:07,301 Do you think anyone will know it was me? 625 00:32:07,384 --> 00:32:08,927 I... 626 00:32:09,011 --> 00:32:10,304 I... 627 00:32:10,387 --> 00:32:11,889 Oh. Uh... 628 00:32:14,433 --> 00:32:16,018 You okay? 629 00:32:17,436 --> 00:32:19,813 I don't know what I'd do without you. 630 00:32:19,897 --> 00:32:21,857 What did I do? 631 00:32:21,940 --> 00:32:23,275 Nothing. 632 00:32:24,610 --> 00:32:26,403 That's all I want right now. 633 00:32:26,487 --> 00:32:28,489 Just nothing. 634 00:32:28,572 --> 00:32:30,282 Well... 635 00:32:30,366 --> 00:32:32,409 in that case, you're welcome. 636 00:32:42,753 --> 00:32:44,254 What the hell was that back there? 637 00:32:45,547 --> 00:32:47,966 I said the truth? Finally? 638 00:32:48,050 --> 00:32:49,968 A-And now Tek Knight's probably gonna crucify me 639 00:32:50,052 --> 00:32:51,512 and I'm gonna get expelled. 640 00:32:51,595 --> 00:32:53,972 - I didn't ask you to do that. - Yeah, you did. 641 00:32:54,056 --> 00:32:56,934 Like... several fucking times, actually. 642 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 But I didn't want you to bury yourself in the process. 643 00:32:59,687 --> 00:33:01,021 You keep doing the dumb thing. 644 00:33:01,105 --> 00:33:02,356 Fuck. 645 00:33:03,524 --> 00:33:04,775 You're welcome. 646 00:33:06,527 --> 00:33:08,112 I don't mean you're stupid. 647 00:33:08,195 --> 00:33:09,738 You're fucking smart. 648 00:33:10,906 --> 00:33:12,157 So what's your angle? 649 00:33:12,241 --> 00:33:14,535 My angle is that... 650 00:33:14,618 --> 00:33:17,871 Sometimes people don't have an angle. 651 00:33:17,955 --> 00:33:21,375 Sometimes, they're just actual human beings. 652 00:33:27,756 --> 00:33:29,591 You said I was scared. 653 00:33:29,675 --> 00:33:32,344 I was just talking shit. 654 00:33:32,428 --> 00:33:35,180 Okay? You're the only one who actually fought Golden Boy. 655 00:33:35,264 --> 00:33:37,266 Yeah, but... 656 00:33:37,349 --> 00:33:38,517 ♪ And I keep running away... 657 00:33:38,600 --> 00:33:40,936 I'm so fucking scared. 658 00:33:41,019 --> 00:33:42,354 Don't be. 659 00:33:46,024 --> 00:33:47,860 ♪ Oh, we both know ♪ 660 00:33:47,943 --> 00:33:50,213 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 661 00:33:50,237 --> 00:33:53,073 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 662 00:33:53,157 --> 00:33:56,618 ♪ Can't fake what you want-want when you want it... 663 00:33:56,702 --> 00:33:59,455 Um, sorry, that's not what you meant. 664 00:33:59,538 --> 00:34:01,123 Yeah. 665 00:34:01,206 --> 00:34:03,876 No. But... 666 00:34:03,959 --> 00:34:06,295 ♪ If you understand that a few years won't erase it ♪ 667 00:34:06,378 --> 00:34:08,964 ♪ Might die if you can't live just to taste it ♪ 668 00:34:09,047 --> 00:34:11,508 ♪ Want-want what you want-want, then you want it ♪ 669 00:34:11,592 --> 00:34:14,094 ♪ If you want ♪ 670 00:34:14,178 --> 00:34:17,473 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 671 00:34:17,556 --> 00:34:19,600 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 672 00:34:19,683 --> 00:34:23,520 ♪ Can't fake what you can't break up with, ooh ♪♪ 673 00:34:23,604 --> 00:34:25,189 Holy shit! 674 00:34:26,815 --> 00:34:28,317 A lot is happening. 675 00:34:28,400 --> 00:34:31,779 - Oh, my God. Emma. - Uh... Hi. 676 00:34:31,862 --> 00:34:33,280 - Are you okay? - Uh... 677 00:34:33,363 --> 00:34:35,073 Sorry, Sam is going after Dr. Cardosa. 678 00:34:35,157 --> 00:34:36,277 - We have to stop him. - Who? 679 00:34:36,325 --> 00:34:37,618 Luke's brother. 680 00:34:37,701 --> 00:34:39,554 - He's actually kind of hot. - No, who's Cardosa? 681 00:34:39,578 --> 00:34:41,038 Dr. Cardosa. 682 00:34:41,121 --> 00:34:43,207 He used to work with Brink. I know where he lives. 683 00:34:43,290 --> 00:34:44,875 Oh, shit. 684 00:34:52,549 --> 00:34:55,135 Pretty spot to confess your sins. 685 00:34:56,678 --> 00:34:58,055 No camera crew? 686 00:34:58,138 --> 00:35:00,098 You said leave them behind. 687 00:35:00,182 --> 00:35:03,143 I wanted us away from the campus security cameras, too. 688 00:35:03,227 --> 00:35:06,104 Oh, if you think dragging me to a secluded area 689 00:35:06,188 --> 00:35:09,483 for a blowie is gonna save you... 690 00:35:09,566 --> 00:35:12,110 - Well, let's see. - Mm. 691 00:35:12,194 --> 00:35:15,572 Did you recently visit the brain tumor center at Johns Hopkins? 692 00:35:19,952 --> 00:35:22,788 You have a small tumor in your brain. 693 00:35:22,871 --> 00:35:24,832 It will eventually be fatal, 694 00:35:24,915 --> 00:35:26,917 but I imagine you already know that. 695 00:35:27,000 --> 00:35:30,796 I'd hazard you also know it's the cause of your... 696 00:35:34,091 --> 00:35:37,135 ...shall we say "unusual proclivity"? 697 00:35:39,763 --> 00:35:41,265 I don't know what you mean. 698 00:35:41,348 --> 00:35:43,100 Ah. 699 00:35:44,643 --> 00:35:48,272 Compilation of your greatest hits. 700 00:35:52,234 --> 00:35:53,277 Oh, yeah. 701 00:36:04,955 --> 00:36:06,582 Yeah, what is it with skull-fucking? 702 00:36:13,630 --> 00:36:17,175 So how do we think your 18-to-49 demo will fare 703 00:36:17,259 --> 00:36:21,346 when we broadcast you despoiling every single hole... 704 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 you come across? 705 00:36:25,183 --> 00:36:27,269 Okay, what-what do you want? 706 00:36:29,521 --> 00:36:31,899 There was nothing to find at God U, or with me. 707 00:36:31,982 --> 00:36:35,110 Nothing to tell Vought and no reason to stay. 708 00:36:35,193 --> 00:36:36,945 As long as you're off campus by end of day, 709 00:36:37,029 --> 00:36:39,489 this video stays off Instagram. 710 00:36:40,490 --> 00:36:42,367 Thoughts? 711 00:36:46,788 --> 00:36:48,498 Yeah. 712 00:36:53,670 --> 00:36:57,716 {\an8}It's easier to probe the dark hole of conspiracy 713 00:36:57,799 --> 00:37:01,094 {\an8}than accept a tragedy with no meaning or motive. 714 00:37:01,178 --> 00:37:02,638 But that's what this is. 715 00:37:02,721 --> 00:37:05,515 Golden Boy simply snapped. 716 00:37:05,599 --> 00:37:10,354 Fortunately, Godolkin University remains as resilient as ever. 717 00:37:11,521 --> 00:37:14,691 An Eden for the young super-abled 718 00:37:14,775 --> 00:37:18,737 to blossom into their abilities. 719 00:37:18,820 --> 00:37:20,656 Now... 720 00:37:20,739 --> 00:37:24,493 with this case behind me, I move on to the next mystery. 721 00:37:25,494 --> 00:37:28,789 To seek out The Whole Truth. 722 00:37:30,582 --> 00:37:32,292 We good? 723 00:37:33,543 --> 00:37:35,754 All right, give me a few minutes alone, please? 724 00:37:56,149 --> 00:37:57,943 I'm home. 725 00:38:02,906 --> 00:38:05,200 Is that... 726 00:38:05,283 --> 00:38:07,244 my mom's sauce? 727 00:38:10,122 --> 00:38:11,790 - Daddy! - What? 728 00:38:13,458 --> 00:38:15,627 Daddy! 729 00:38:17,004 --> 00:38:19,464 Sam. Sam. 730 00:38:19,548 --> 00:38:21,174 Look at me. Look at me. 731 00:38:21,258 --> 00:38:23,468 Whatever you need, I can get for you. 732 00:38:23,552 --> 00:38:25,554 Okay? Just-Just... 733 00:38:25,637 --> 00:38:27,014 Just let my family go, please. 734 00:38:27,097 --> 00:38:30,017 They're not real! 735 00:38:30,100 --> 00:38:31,643 You are not real! 736 00:38:31,727 --> 00:38:34,855 You're all fucking puppets! 737 00:38:34,938 --> 00:38:36,606 I don't want to... 738 00:38:36,690 --> 00:38:38,859 He can't have her! 739 00:38:40,277 --> 00:38:41,153 Just... 740 00:38:41,236 --> 00:38:43,280 Stop! 741 00:38:43,363 --> 00:38:45,032 Go, go, go, go, go. 742 00:38:45,115 --> 00:38:46,533 Sam, Sam, I'm here, look at me. 743 00:38:46,616 --> 00:38:49,494 You don't have to do this, okay? 744 00:39:01,423 --> 00:39:03,467 Sam. Sam, you don't want to do this. 745 00:39:03,550 --> 00:39:05,010 I know you. Y-You... 746 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 I escaped and you caught me. Y-You're one of them! 747 00:39:07,387 --> 00:39:09,264 We didn't know who you were then. 748 00:39:09,347 --> 00:39:10,849 Sam, let us help you. 749 00:39:10,932 --> 00:39:13,810 No! You are not touching me again, Cate! 750 00:39:13,894 --> 00:39:15,854 Get the fuck out of here! 751 00:39:15,937 --> 00:39:19,066 You're all fucking puppets! 752 00:39:19,941 --> 00:39:22,444 Sam, you said I was your hero. 753 00:39:22,527 --> 00:39:23,695 Okay? Let me help you again. 754 00:39:23,779 --> 00:39:25,864 N-No, they're not! 755 00:39:25,947 --> 00:39:27,407 The fuck is his problem? 756 00:39:28,700 --> 00:39:30,577 What did you just say? 757 00:40:09,783 --> 00:40:13,161 Sam. Sam. We loved Luke. 758 00:40:13,245 --> 00:40:14,597 When we found out he was trying to rescue you, 759 00:40:14,621 --> 00:40:16,123 we tried to help. 760 00:40:16,206 --> 00:40:17,999 Sam! 761 00:40:19,709 --> 00:40:20,919 Emma? 762 00:40:23,130 --> 00:40:25,215 - Let me go! - Sam, you're all right. 763 00:40:25,298 --> 00:40:26,298 I'm here. You're okay. 764 00:40:26,341 --> 00:40:28,301 They're gonna put us back in The Woods. 765 00:40:28,385 --> 00:40:29,302 I have to stop them. 766 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Why don't you let me stop them? 767 00:40:31,471 --> 00:40:32,806 Hey. 768 00:40:32,889 --> 00:40:35,851 Wherever we go, we promised we're in this together. 769 00:40:38,603 --> 00:40:40,081 Sam, we're gonna make this right. 770 00:40:40,105 --> 00:40:41,731 I promise. 771 00:40:41,815 --> 00:40:42,899 We'll pr... 772 00:41:02,335 --> 00:41:03,170 ♪ Come on ♪ 773 00:41:03,253 --> 00:41:05,714 ♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 774 00:41:05,797 --> 00:41:08,133 ♪ I put my thang down, flip it and reverse it ♪ 775 00:41:08,216 --> 00:41:10,594 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 776 00:41:10,677 --> 00:41:12,477 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup ♪ 777 00:41:12,512 --> 00:41:15,015 - ♪ If you got a big..., let me search ya ♪ - Whoa. 778 00:41:15,098 --> 00:41:17,517 ♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 779 00:41:17,601 --> 00:41:19,853 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf nwod gnaht ym tup I ♪ 780 00:41:19,936 --> 00:41:22,272 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 781 00:41:22,355 --> 00:41:24,733 {\an8}♪ I'd like to get to know ya, so I could show ya ♪ 782 00:41:24,816 --> 00:41:27,694 {\an8}♪ Put the pussy on ya, like I told ya ♪ 783 00:41:27,777 --> 00:41:29,654 {\an8}♪ Give me all your numbers so I can phone ya ♪ 784 00:41:29,738 --> 00:41:31,781 {\an8}♪ Your girl acting stank then call me over ♪ 785 00:41:31,865 --> 00:41:34,409 {\an8}♪ Not on the bed, lay me on your sofa ♪ 786 00:41:34,492 --> 00:41:36,661 {\an8}♪ Call before I come, I need to shave my chocha ♪ 787 00:41:36,745 --> 00:41:39,206 {\an8}♪ You do or you don't or you will or won't ya ♪ 788 00:41:39,289 --> 00:41:41,374 {\an8}♪ Go downtown and eat it like a vulture ♪ 789 00:41:41,458 --> 00:41:43,585 {\an8}♪ See my hips and my tips, don't ya? ♪ 790 00:41:43,668 --> 00:41:45,921 {\an8}♪ See my ass and my lips, don't ya? ♪ 791 00:41:46,004 --> 00:41:48,506 {\an8}♪ Lost a few pounds in my waist for ya ♪ 792 00:41:48,590 --> 00:41:50,634 {\an8}♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 793 00:41:50,717 --> 00:41:53,178 {\an8}♪ Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta ♪ 794 00:41:53,261 --> 00:41:55,472 {\an8}♪ Sex me so good I say blah blah blah ♪ 795 00:41:55,555 --> 00:41:56,555 {\an8}♪ Work it ♪ 796 00:41:56,598 --> 00:41:58,183 {\an8}♪ I need a glass of water ♪ 797 00:41:58,266 --> 00:42:00,060 {\an8}♪ Boy, oh boy, it's good to know ya ♪ 798 00:42:00,143 --> 00:42:02,145 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 799 00:42:02,229 --> 00:42:04,731 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 800 00:42:04,814 --> 00:42:06,876 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 801 00:42:06,900 --> 00:42:09,152 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 802 00:42:09,236 --> 00:42:11,446 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 803 00:42:11,529 --> 00:42:14,074 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 804 00:42:14,157 --> 00:42:16,093 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 805 00:42:16,117 --> 00:42:18,787 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 806 00:42:18,870 --> 00:42:21,248 {\an8}♪ If you're a fly gal, get your nails done ♪ 807 00:42:21,331 --> 00:42:23,667 {\an8}♪ Get a pedicure, get your hair did ♪ 808 00:42:23,750 --> 00:42:26,044 {\an8}♪ Boy lift it up, let's make a toast-a ♪ 809 00:42:26,127 --> 00:42:28,380 {\an8}♪ Let's get drunk, that's gonna bring us closer ♪ 810 00:42:28,463 --> 00:42:30,924 {\an8}♪ Don't I look like a Halle Berry poster? ♪ 811 00:42:31,007 --> 00:42:33,176 {\an8}♪ See the Belvedere playing tricks on ya ♪ 812 00:42:33,260 --> 00:42:35,345 {\an8}♪ Girlfriend want to be like me, never ♪ 813 00:42:35,428 --> 00:42:37,764 {\an8}♪ You won't find a bitch that's even better ♪ 814 00:42:37,847 --> 00:42:40,267 {\an8}♪ I make it hot as Las Vegas weather ♪ 815 00:42:40,350 --> 00:42:42,560 {\an8}♪ Listen up close while I take it backwards ♪ 816 00:42:42,644 --> 00:42:44,646 {\an8}♪ Sdrawkcab ti ekat ot ekil yssiM yaw eht hctaw ♪ 817 00:42:44,729 --> 00:42:46,147 {\an8}♪ I'm not a prostitute ♪ 818 00:42:46,231 --> 00:42:47,750 {\an8}♪ But I could give you what you want ♪ 819 00:42:47,774 --> 00:42:49,752 {\an8}♪ I love your braids and your mouth full of fronts ♪ 820 00:42:49,776 --> 00:42:52,028 {\an8}♪ Love the way my ass go ba-bum-bum-bum-bum ♪ 821 00:42:52,112 --> 00:42:54,489 {\an8}♪ Keep your eyes on my ba-bum-bum-bum-bum ♪ 822 00:42:54,572 --> 00:42:56,717 {\an8}♪ You think you can handle this? Ga-dunk-a-dunk-dunk ♪ 823 00:42:56,741 --> 00:42:58,994 {\an8}♪ Take my thong off and my ass go boom ♪ 824 00:42:59,077 --> 00:43:01,329 {\an8}♪ Cut the lights on so you see what I could do ♪ 825 00:43:01,413 --> 00:43:03,415 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 826 00:43:03,498 --> 00:43:05,583 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 827 00:43:05,667 --> 00:43:07,770 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 828 00:43:07,794 --> 00:43:10,338 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 829 00:43:10,422 --> 00:43:12,924 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 830 00:43:13,008 --> 00:43:15,093 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 831 00:43:15,176 --> 00:43:17,280 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 832 00:43:17,304 --> 00:43:19,764 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 833 00:43:19,848 --> 00:43:21,891 {\an8}♪ To the fellas ♪ 834 00:43:21,975 --> 00:43:23,810 {\an8}♪ Ooh, good God ♪ 835 00:43:23,893 --> 00:43:26,604 {\an8}♪ I like the way you work that ♪♪ 59324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.