All language subtitles for Gen.V.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 [Shetty] Welcome to Godolkin University. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,639 - [gasps] - [Shetty] Marie, most kids around here 3 00:00:13,723 --> 00:00:15,850 with a history like yours... 4 00:00:17,143 --> 00:00:18,769 ...they don't get adopted. 5 00:00:18,853 --> 00:00:22,273 But a God U graduate? You could wipe all that clean 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,875 - and start fresh. - So don't fuck it up? 7 00:00:23,899 --> 00:00:26,026 I have been dying to meet you. 8 00:00:26,110 --> 00:00:28,320 {\an8}[retching] 9 00:00:28,404 --> 00:00:30,781 - Is this the biggest dick you've ever seen? - Relatively. 10 00:00:30,865 --> 00:00:32,116 - Jordan! - What the fuck?! 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,743 [gunshot] 12 00:00:34,618 --> 00:00:36,871 - You're a Supe. - Or I'm just a very good magician. 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,748 Golden Boy suffered a full psychotic break. 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,541 [Marie] He killed Brink! 15 00:00:40,624 --> 00:00:41,751 I'm so sorry. 16 00:00:44,754 --> 00:00:47,256 If you're watching this, I guess things got fucked. 17 00:00:47,339 --> 00:00:48,900 They have my brother, he's underneath the school. 18 00:00:48,924 --> 00:00:51,284 They call it The Woods, it's like this fucked-up hospital. 19 00:00:52,595 --> 00:00:55,431 Sam. Go to sleep. 20 00:00:55,514 --> 00:00:58,267 Don't say another fucking word about this. 21 00:00:58,350 --> 00:01:00,270 - What are you doing here? - Your brother sent me 22 00:01:00,352 --> 00:01:01,437 to get you out of here. 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,898 - [alarm blares] - [electricity crackling] 24 00:01:05,107 --> 00:01:06,358 What the fuck?! 25 00:01:09,069 --> 00:01:10,946 Fuck. 26 00:01:30,508 --> 00:01:32,384 [Shetty] What the hell happened? 27 00:01:32,468 --> 00:01:36,931 I mean, maybe Sam penetrated the ear canal with, um... 28 00:01:37,014 --> 00:01:39,016 his member? 29 00:01:39,099 --> 00:01:42,561 That's the sum total of your searing insight, 30 00:01:42,645 --> 00:01:44,647 that Sam skull-fucked Bob here? 31 00:01:44,730 --> 00:01:47,316 Okay, this is Greg, and I don't know. 32 00:01:47,399 --> 00:01:49,735 Sam's stronger than Golden Boy ever was. 33 00:01:49,819 --> 00:01:52,029 I don't know how to contain someone like that. 34 00:01:52,112 --> 00:01:53,948 That's painfully obvious. 35 00:02:02,540 --> 00:02:04,083 Find Sam. 36 00:02:04,166 --> 00:02:06,460 I want the whole security team on this. 37 00:02:06,544 --> 00:02:08,754 Well, half of them are dead. 38 00:02:08,838 --> 00:02:11,340 Then use the other half. 39 00:02:13,467 --> 00:02:16,262 Because if Vought finds out about this, Doctor... 40 00:02:17,513 --> 00:02:21,600 ...I can promise you and I get skull-fucked next. 41 00:02:36,866 --> 00:02:38,450 [Marie] I found the tracker! 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,911 There's blood on it. 43 00:02:40,995 --> 00:02:42,079 [blows on tracker] 44 00:02:44,164 --> 00:02:45,457 Maybe this is good. 45 00:02:45,541 --> 00:02:48,210 She... she got out of the hellhole. 46 00:02:48,294 --> 00:02:50,462 It looks like a meteor crashed here. 47 00:02:50,546 --> 00:02:52,715 Maybe Sam can jump like Maeve does? 48 00:02:52,798 --> 00:02:54,484 He landed here with Emma and then jumped again. 49 00:02:54,508 --> 00:02:57,011 - What were you thinking? - I had to do something. 50 00:02:57,094 --> 00:03:00,180 Yeah, but... you didn't do anything. 51 00:03:00,264 --> 00:03:02,308 And of all people, you went to Emma? 52 00:03:02,391 --> 00:03:05,769 - [phone buzzes] - [phone chimes] 53 00:03:05,853 --> 00:03:08,272 - What is it? - [Jordan] New rankings are out. 54 00:03:08,355 --> 00:03:11,609 Andre's number one, you're two, 55 00:03:11,692 --> 00:03:12,943 and I'm still five. 56 00:03:13,027 --> 00:03:14,403 Wow. 57 00:03:14,486 --> 00:03:16,155 - Congrats. - [Andre] Rankings? Really? 58 00:03:16,238 --> 00:03:17,740 We got bigger fucking problems. 59 00:03:17,823 --> 00:03:19,742 Says number one. 60 00:03:19,825 --> 00:03:21,952 But you're right, we do. 61 00:03:22,036 --> 00:03:24,330 Turns out the school has a fucking Mengele Health Clinic. 62 00:03:24,413 --> 00:03:26,248 We don't know who's in on it. 63 00:03:26,332 --> 00:03:29,585 If... if Brink was, 64 00:03:29,668 --> 00:03:31,879 maybe other professors, maybe Dean Shetty. 65 00:03:31,962 --> 00:03:34,173 But you guys are gonna get a green van 66 00:03:34,256 --> 00:03:37,301 and a talking dog and fucking solve it? 67 00:03:38,469 --> 00:03:41,847 - You're just gonna end up like that fucking cricket. - Emma. 68 00:03:41,931 --> 00:03:44,433 The lost girl who's in deep shit? 69 00:03:44,516 --> 00:03:45,893 Her name is Emma. 70 00:03:45,976 --> 00:03:48,312 - Jordan's right. - Fucking thank you. 71 00:03:48,395 --> 00:03:50,773 Wherever Emma is, it's not here. 72 00:03:50,856 --> 00:03:51,941 Cate, come on. 73 00:03:52,024 --> 00:03:54,276 I told you not to do anything stupid. 74 00:03:54,360 --> 00:03:56,695 Why don't you ever fuckin' listen to... 75 00:03:58,489 --> 00:04:00,991 This girl could be dead, Andre. 76 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 We are in over our heads. 77 00:04:13,379 --> 00:04:16,256 Hey, are, uh... are you okay? 78 00:04:16,340 --> 00:04:18,217 Did I... Did I squash you? 79 00:04:18,300 --> 00:04:21,345 You, uh, you look a little bigger. Did you grow? 80 00:04:21,428 --> 00:04:23,430 I think I must have swallowed something 81 00:04:23,514 --> 00:04:25,099 when I went through that guy's head. 82 00:04:27,893 --> 00:04:29,061 Where are we? 83 00:04:29,144 --> 00:04:30,688 [Sam] Old drive-in movie place. 84 00:04:31,689 --> 00:04:34,441 Luke and me used to come every weekend before it closed. 85 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 You have a... a... 86 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 ...piece of eardrum on your shoulder. 87 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Mm. 88 00:04:49,498 --> 00:04:50,708 Yeah. 89 00:04:50,791 --> 00:04:52,209 [shaky breaths] 90 00:04:52,292 --> 00:04:53,836 I killed that guy. 91 00:04:53,919 --> 00:04:57,423 Well, uh, he-he was a sadistic asshole. [chuckles] 92 00:04:57,506 --> 00:04:59,758 Does that make you feel any better? 93 00:04:59,842 --> 00:05:01,510 What if he had kids? 94 00:05:01,593 --> 00:05:04,888 You saved me, Emma. 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,724 You did. 96 00:05:07,808 --> 00:05:09,059 Okay. 97 00:05:09,143 --> 00:05:10,436 {\an8}Okay. 98 00:05:10,519 --> 00:05:12,396 {\an8}Do you think there's a phone in here somewhere? 99 00:05:12,479 --> 00:05:13,939 {\an8}I mean, we need help. 100 00:05:14,023 --> 00:05:16,775 Oh, no, I-I... There's only one person who can help. 101 00:05:16,859 --> 00:05:19,028 {\an8}I-I got to get ahold of Luke. 102 00:05:20,988 --> 00:05:23,699 Sam, I'm so sorry. 103 00:05:25,993 --> 00:05:27,202 Your brother died. 104 00:05:28,704 --> 00:05:30,205 [weak chuckle] 105 00:05:30,289 --> 00:05:32,541 I know I make weird jokes, but that's a... 106 00:05:32,624 --> 00:05:35,919 That's a really, really weird joke. 107 00:05:36,003 --> 00:05:37,921 It's not. I should have told you sooner. 108 00:05:38,005 --> 00:05:39,339 I am so sorry. 109 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 Wait, what are you talking about? 110 00:05:41,884 --> 00:05:45,387 Nothing could kill Luke. He's-he's... he's too strong. 111 00:05:45,471 --> 00:05:48,223 He killed himself. 112 00:05:48,307 --> 00:05:49,307 [Sam grunts softly] 113 00:05:51,143 --> 00:05:52,811 Wait, no. 114 00:05:53,979 --> 00:05:55,814 I'm sorry. 115 00:05:59,318 --> 00:06:01,028 [screams] 116 00:06:04,448 --> 00:06:06,658 [cries out] 117 00:06:20,047 --> 00:06:21,340 I'm here, Sam. 118 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 You'll leave, too. 119 00:06:25,052 --> 00:06:27,096 I won't. 120 00:06:27,179 --> 00:06:29,515 [voice shaking] You will. 121 00:06:29,598 --> 00:06:32,142 I'll fuck up somehow. 122 00:06:34,853 --> 00:06:37,189 Everybody always leaves me. 123 00:06:37,272 --> 00:06:39,358 I promise, I'm with you. 124 00:06:48,492 --> 00:06:50,577 [Tek] Every mystery's scattered clues 125 00:06:50,661 --> 00:06:53,038 and hidden corners of darkness. 126 00:06:55,999 --> 00:06:58,585 I'm Tek Knight, and I won't stop searching 127 00:06:58,669 --> 00:07:00,087 until I've found... 128 00:07:02,256 --> 00:07:04,258 The Whole Truth. 129 00:07:07,344 --> 00:07:08,929 {\an8} Godolkin University, 130 00:07:09,012 --> 00:07:11,849 {\an8}a place where only the bravest heroes graduate. 131 00:07:11,932 --> 00:07:16,019 {\an8} Queen Maeve, The Deep, A-Train, 132 00:07:16,103 --> 00:07:18,981 {\an8}and, of course, myself. 133 00:07:19,064 --> 00:07:22,693 {\an8}But tragedy has rocked this institution to its core. 134 00:07:24,945 --> 00:07:28,740 A rising star who took his own life. 135 00:07:28,824 --> 00:07:33,203 But why did the Golden Boy, who had everything, do it? 136 00:07:33,287 --> 00:07:37,082 This whole case is a rabbit hole into the unknown, 137 00:07:37,166 --> 00:07:39,585 and I won't stop plunging its depths 138 00:07:39,668 --> 00:07:41,295 until I get... 139 00:07:41,378 --> 00:07:43,922 [laughing] 140 00:07:44,006 --> 00:07:45,007 Sorry. 141 00:07:45,090 --> 00:07:46,800 Sorry. Cut it, guys, cut. 142 00:07:46,884 --> 00:07:48,927 "Plunging its depths"? 143 00:07:49,011 --> 00:07:51,388 I mean, what? Come on. 144 00:07:51,471 --> 00:07:52,764 Let's just... [clears throat] 145 00:07:52,848 --> 00:07:54,391 Let's go again. Let's reset. 146 00:07:54,474 --> 00:07:57,144 Ugh. I slit a sheet, a sheet I slit, 147 00:07:57,227 --> 00:07:58,979 and on the slitted sheet I sit. 148 00:07:59,062 --> 00:08:00,647 [groans] 149 00:08:01,648 --> 00:08:03,817 - All right. [clears throat] - [director] Back to one. 150 00:08:03,901 --> 00:08:05,277 Ready. 151 00:08:13,952 --> 00:08:15,495 Good morning. 152 00:08:15,579 --> 00:08:17,056 It's an honor to have such an esteemed alumnus 153 00:08:17,080 --> 00:08:17,998 back with us. 154 00:08:18,081 --> 00:08:20,417 [chuckling] Bullshit. 155 00:08:20,500 --> 00:08:22,002 You hate that I'm here. 156 00:08:22,085 --> 00:08:23,837 I make you nervous. 157 00:08:23,921 --> 00:08:25,797 I can understand why you'd think that. 158 00:08:25,881 --> 00:08:28,675 Your reputation is formidable. 159 00:08:28,759 --> 00:08:32,137 Was it Ironcast who killed himself 160 00:08:32,221 --> 00:08:34,514 the morning after you interrogated him? 161 00:08:34,598 --> 00:08:36,767 Strange how many of your subjects 162 00:08:36,850 --> 00:08:39,853 end up dead or beaten into comas. 163 00:08:41,605 --> 00:08:43,690 I, myself, have nothing to hide. 164 00:08:43,774 --> 00:08:45,108 Are you sure about that? 165 00:08:46,193 --> 00:08:47,903 That small bead of sweat on your brow... 166 00:08:49,780 --> 00:08:52,199 ...adrenaline seeping from your pores. 167 00:08:52,282 --> 00:08:54,618 And you're ovulating, by the way. 168 00:08:54,701 --> 00:08:57,537 [chuckles] You must be a delight at parties. 169 00:08:57,621 --> 00:08:58,538 [Tek chuckles] 170 00:08:58,622 --> 00:08:59,998 Ashley Barrett asked me to 171 00:09:00,082 --> 00:09:01,959 extend your production every courtesy, 172 00:09:02,042 --> 00:09:04,086 but I must say I'm not sure 173 00:09:04,169 --> 00:09:05,629 I understand why you're here. 174 00:09:05,712 --> 00:09:08,882 #WhyDidGoldenBoyDoIt is still trending number one. 175 00:09:08,966 --> 00:09:10,968 Yes, but... 176 00:09:12,135 --> 00:09:13,804 ...what has Ashley told you? 177 00:09:13,887 --> 00:09:17,432 You mean did she tell me that Golden Boy killed Brink 178 00:09:17,516 --> 00:09:21,144 in a misguided attempt to rescue his brother from The Woods? 179 00:09:21,228 --> 00:09:23,063 So you know exactly why. 180 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 But it's my job to... 181 00:09:24,815 --> 00:09:27,693 It's our job to make sure no one else knows. 182 00:09:27,776 --> 00:09:29,611 And how do you intend to do that? 183 00:09:29,695 --> 00:09:33,740 Well, the usual. Misdirection, obfuscation. 184 00:09:33,824 --> 00:09:35,617 Find a patsy and destroy their life. 185 00:09:35,701 --> 00:09:37,178 You're gonna blame an innocent student 186 00:09:37,202 --> 00:09:38,495 for Luke's hysteria? 187 00:09:38,578 --> 00:09:40,956 Oh, yeah. Yeah. [laughs] 188 00:09:41,039 --> 00:09:43,125 I'm gonna Johnny Depp someone so hard 189 00:09:43,208 --> 00:09:45,752 they're gonna want to crawl into a hole and die. 190 00:09:45,836 --> 00:09:47,087 [chuckles] 191 00:09:48,171 --> 00:09:50,132 Just stay away from the top five. 192 00:09:51,425 --> 00:09:52,843 [Tek] Eh... 193 00:09:52,926 --> 00:09:54,845 There's always more where they came from. 194 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 - You'll manage. - [glass softly ringing] 195 00:09:57,014 --> 00:10:01,310 Oh, I would love to chat with Golden Boy's brother. 196 00:10:01,393 --> 00:10:04,938 For background. Sam, is it? 197 00:10:05,022 --> 00:10:06,648 Oh, no, I'm afraid that's not possible. 198 00:10:06,732 --> 00:10:08,567 He's far too dangerous. 199 00:10:09,985 --> 00:10:12,029 I'm gonna need access to the tapes 200 00:10:12,112 --> 00:10:13,530 from campus surveillance, 201 00:10:13,613 --> 00:10:15,490 a full list of Golden Boy's classmates, 202 00:10:15,574 --> 00:10:18,118 girlfriends, fuckbois. 203 00:10:18,201 --> 00:10:22,039 Oh, and a couple of reflectors from the film department. 204 00:10:22,122 --> 00:10:24,791 - Fuckin' Roy forgot our bounces. - Hmm. 205 00:10:28,587 --> 00:10:29,963 Ah... 206 00:10:33,925 --> 00:10:35,635 [door opens] 207 00:10:35,719 --> 00:10:37,471 [door closes] 208 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 Fuck. 209 00:10:39,973 --> 00:10:41,058 [knock at door] 210 00:10:45,020 --> 00:10:46,229 You look high as fuck. 211 00:10:46,313 --> 00:10:49,191 What, me? No, not at all. 212 00:10:52,361 --> 00:10:55,322 Whoa, hey. [laughs] Sorry. 213 00:10:57,282 --> 00:10:59,868 You're, uh... 214 00:10:59,951 --> 00:11:01,536 you're right. 215 00:11:01,620 --> 00:11:03,121 And I'm sorry. I should have listened. 216 00:11:05,040 --> 00:11:06,750 I don't know where Emma is, 217 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 and I don't know what to do. 218 00:11:09,252 --> 00:11:13,256 And I... I might also be a tiny bit high as fuck. 219 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 Thank you. 220 00:11:22,849 --> 00:11:24,768 [Cate sighs] 221 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 And my dad knows. 222 00:11:27,270 --> 00:11:29,189 Knows what? 223 00:11:29,272 --> 00:11:31,274 Everything. 224 00:11:33,568 --> 00:11:37,864 About The Woods, and what they're doing. 225 00:11:37,948 --> 00:11:40,909 And he told me to drop it. 226 00:11:42,744 --> 00:11:45,497 - Jesus. - Yeah. 227 00:11:47,374 --> 00:11:49,501 Maybe he's trying to protect you. 228 00:11:49,584 --> 00:11:52,170 No. You know, when I was a kid, 229 00:11:52,254 --> 00:11:54,131 when I was alone, I used to watch 230 00:11:54,214 --> 00:11:57,592 his Area 51 movies over and over again, 231 00:11:57,676 --> 00:12:00,387 and I'd try to copy his-his stance. 232 00:12:00,470 --> 00:12:02,973 The one when he holds out his hand... 233 00:12:03,056 --> 00:12:05,350 made of steel. 234 00:12:05,434 --> 00:12:08,186 Yeah. Full of shit. 235 00:12:08,270 --> 00:12:11,356 All I wanted was to be like him, he just... 236 00:12:14,776 --> 00:12:17,195 This whole time, 237 00:12:17,279 --> 00:12:19,865 he was mixed up in all this. 238 00:12:19,948 --> 00:12:22,117 He's not the man that I thought he was. 239 00:12:22,200 --> 00:12:24,870 Well, you don't know that. Maybe he... 240 00:12:24,953 --> 00:12:26,705 - No, I do, 'cause... - [phone buzzes] 241 00:12:26,788 --> 00:12:28,540 Sorry. 242 00:12:30,917 --> 00:12:33,378 Fuck me. 243 00:12:33,462 --> 00:12:35,881 {\an8}[Tek] Shehemoth's lover was a handsome, 244 00:12:35,964 --> 00:12:37,757 {\an8} arrogant venture capitalist, 245 00:12:37,841 --> 00:12:41,219 {\an8}and now a stain on the floor of his chef's kitchen. 246 00:12:41,303 --> 00:12:44,014 {\an8}Was his demise the unhappiest of happy endings, 247 00:12:44,097 --> 00:12:47,726 {\an8}crushed under all 700 pounds of his girlfriend, 248 00:12:47,809 --> 00:12:51,855 {\an8}or was someone smothering the truth? 249 00:12:51,938 --> 00:12:53,273 [Marie] Rufus, right? 250 00:12:53,356 --> 00:12:54,733 I heard you're a psychic. 251 00:12:54,816 --> 00:12:56,234 Yeah. 252 00:12:58,570 --> 00:13:00,113 Totally. 253 00:13:01,239 --> 00:13:03,742 Telepathy, astral projection, clairvoyance. 254 00:13:03,825 --> 00:13:06,828 And you are... Marie. 255 00:13:08,246 --> 00:13:09,706 I'm fucking with you. 256 00:13:09,789 --> 00:13:11,500 You're ranked second. Everyone knows you. 257 00:13:11,583 --> 00:13:14,044 Uh, yeah. Um, so... 258 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 You're looking for your roommate, 259 00:13:15,545 --> 00:13:17,797 but she's not the only girl you're looking for. 260 00:13:17,881 --> 00:13:20,425 A, uh, hmm... 261 00:13:20,509 --> 00:13:21,885 sister. 262 00:13:23,428 --> 00:13:26,223 Look, I-I don't have any money, 263 00:13:26,306 --> 00:13:27,658 uh, but Vought gave me a bunch of free shit 264 00:13:27,682 --> 00:13:28,808 I don't use, so... 265 00:13:28,892 --> 00:13:32,479 Or there are other ways you can thank me. 266 00:13:33,855 --> 00:13:35,357 Right, this was a mistake. 267 00:13:35,440 --> 00:13:37,776 Hey, come on, I'm fucking with you. 268 00:13:38,860 --> 00:13:40,320 [sighs] 269 00:13:40,403 --> 00:13:42,781 - Can you really find her? - Yeah. 270 00:13:42,864 --> 00:13:44,991 I just need something that belongs to her. 271 00:13:54,251 --> 00:13:55,627 [exhales sharply] 272 00:13:55,710 --> 00:13:57,087 I can see your friend. 273 00:13:57,170 --> 00:13:58,838 Where? 274 00:13:58,922 --> 00:14:00,298 Is sh... is she okay? 275 00:14:00,382 --> 00:14:02,175 She looks rough. 276 00:14:02,259 --> 00:14:04,636 And she's with some dude. 277 00:14:04,719 --> 00:14:06,054 Come closer. 278 00:14:06,137 --> 00:14:08,431 I need a stronger connection. 279 00:14:16,022 --> 00:14:18,024 [high-pitched ringing] 280 00:14:18,108 --> 00:14:20,360 - [♪ Spandau Ballet: "True"] - ♪ Huh, huh, uh-huh, hi ♪ 281 00:14:20,443 --> 00:14:21,987 ♪ I know this... 282 00:14:22,070 --> 00:14:23,256 - [banging on door] - [woman] Rufus, you fucking creep. 283 00:14:23,280 --> 00:14:25,115 Open the goddamned door. I swear to God... 284 00:14:25,198 --> 00:14:27,033 ♪ Is true... 285 00:14:27,117 --> 00:14:28,618 [banging continues] 286 00:14:28,702 --> 00:14:30,203 Fuck off, I'm busy. 287 00:14:30,287 --> 00:14:32,747 [woman] Rufus, open this goddamn door, you piece of shit. 288 00:14:32,831 --> 00:14:34,207 What the fuck?! 289 00:14:34,291 --> 00:14:35,834 Whoa, it's not what it looks like. 290 00:14:35,917 --> 00:14:36,793 ♪ True... 291 00:14:36,876 --> 00:14:39,296 What the fuck? 292 00:14:39,379 --> 00:14:40,379 [grunts] Stop! 293 00:14:40,422 --> 00:14:42,007 What the fuck, you crazy cunt. 294 00:14:42,090 --> 00:14:43,800 [groaning] 295 00:14:46,094 --> 00:14:47,971 [pained groan] 296 00:14:48,054 --> 00:14:50,515 [gasping, shuddering] 297 00:14:50,599 --> 00:14:51,599 [gasps] 298 00:14:53,184 --> 00:14:55,103 What'd you... [pained gasps] 299 00:14:56,938 --> 00:14:58,189 Nice work. 300 00:14:58,273 --> 00:14:59,733 Come on. 301 00:14:59,816 --> 00:15:02,861 ♪ This is the sound of my soul ♪ 302 00:15:02,944 --> 00:15:05,739 ♪ This is the sound... 303 00:15:05,822 --> 00:15:07,407 Piece of dickless shit. 304 00:15:07,490 --> 00:15:09,242 [Rufus whimpering] Oh, my God. 305 00:15:09,326 --> 00:15:11,453 Are you okay? That was fucking dope. 306 00:15:11,536 --> 00:15:13,371 - How'd you do that? - No idea. 307 00:15:13,455 --> 00:15:14,956 [Rufus] Oh, my dick! 308 00:15:15,040 --> 00:15:16,708 - Should we call somebody? - No. 309 00:15:16,791 --> 00:15:18,293 The guy's, like, walking Rufenal, 310 00:15:18,376 --> 00:15:19,729 blowing pheromones on anyone who gets too close. 311 00:15:19,753 --> 00:15:20,962 Fuck him. 312 00:15:21,046 --> 00:15:22,881 What were you thinking, asking him for help? 313 00:15:22,964 --> 00:15:24,466 I can't just do nothing. 314 00:15:24,549 --> 00:15:25,634 You are unbelievable. 315 00:15:25,717 --> 00:15:28,136 I would kill to be number two again. 316 00:15:28,219 --> 00:15:30,263 I would kill you to be number two again. 317 00:15:30,347 --> 00:15:31,616 You're really gonna throw it all away? 318 00:15:31,640 --> 00:15:33,117 I'm not throwing it all away, I'm not. 319 00:15:33,141 --> 00:15:34,184 But Emma's my friend. 320 00:15:34,267 --> 00:15:35,810 What happened to 321 00:15:35,894 --> 00:15:37,913 you don't owe anyone anything, and to leave you the fuck alone? 322 00:15:37,937 --> 00:15:39,189 Maybe I was wrong. 323 00:15:39,272 --> 00:15:40,899 Maybe you're an idiot. 324 00:15:40,982 --> 00:15:43,443 You know what? 325 00:15:43,526 --> 00:15:45,945 You're full of shit. 326 00:15:46,029 --> 00:15:48,323 You know I'm right, you're just scared. 327 00:15:50,492 --> 00:15:52,994 Tek fucking Knight is on campus. 328 00:15:54,079 --> 00:15:55,580 If he finds out what you're doing, 329 00:15:55,664 --> 00:15:57,082 you're lucky you end up in prison. 330 00:15:57,165 --> 00:15:59,000 He fucks people up. 331 00:15:59,084 --> 00:16:02,003 Since when do you care about anyone not named Jordan? 332 00:16:11,096 --> 00:16:13,640 Fine. Next time I won't rescue you, then. 333 00:16:13,723 --> 00:16:15,350 - You didn't. - Fuckin' did. 334 00:16:15,433 --> 00:16:17,394 I exploded his dick. 335 00:16:17,477 --> 00:16:19,020 Because I distracted him. 336 00:16:19,104 --> 00:16:21,773 Tag team cocksplosion. All right? 337 00:16:21,856 --> 00:16:23,483 Fucking weirdo. 338 00:16:27,654 --> 00:16:30,156 So just play it like we talked about. 339 00:16:30,240 --> 00:16:32,575 You'll be fine. Hear me? 340 00:16:33,910 --> 00:16:35,453 - Andre. - Yeah. 341 00:16:35,537 --> 00:16:37,414 - I need to know that you heard me. - Yeah. 342 00:16:37,497 --> 00:16:38,748 And, Andre, 343 00:16:38,832 --> 00:16:40,750 if this goes bad, 344 00:16:40,834 --> 00:16:42,377 I won't be able to save you. 345 00:16:42,460 --> 00:16:43,837 [Tek] Gentlemen! 346 00:16:45,463 --> 00:16:47,257 Need any touch-ups before we go? 347 00:16:47,340 --> 00:16:51,845 Me, may, my, moe, moo. 348 00:16:51,928 --> 00:16:55,098 Roy, is this my frame? Yeah? 349 00:16:55,181 --> 00:16:58,017 [clears throat] Theophilus, thistle, 350 00:16:58,101 --> 00:17:00,311 baby bees bravely buzzing 351 00:17:00,395 --> 00:17:03,606 around the buoyant buoy, buoyant buoy. 352 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Lights. 353 00:17:06,818 --> 00:17:07,736 Camera. 354 00:17:07,819 --> 00:17:10,405 I'll give the count. 355 00:17:10,488 --> 00:17:13,199 Five, four, three... 356 00:17:18,246 --> 00:17:20,457 To understand Golden Boy's carnage, 357 00:17:20,540 --> 00:17:22,834 we first must understand the man. 358 00:17:22,917 --> 00:17:26,921 And who knew him better than his best friend Andre Anderson? 359 00:17:27,005 --> 00:17:28,548 Andre and his father, 360 00:17:28,631 --> 00:17:31,718 superhero and God U trustee Polarity, 361 00:17:31,801 --> 00:17:33,219 join us now. 362 00:17:33,303 --> 00:17:37,140 Well, let me start with the big question: 363 00:17:37,223 --> 00:17:39,893 Why did he do it, Andre? 364 00:17:39,976 --> 00:17:41,644 I don't know. 365 00:17:41,728 --> 00:17:44,647 I think it's obvious. He couldn't hack it. 366 00:17:44,731 --> 00:17:48,151 Just wasn't strong enough to handle the pressure. 367 00:17:48,234 --> 00:17:50,820 That's not it. He was stronger than all of us. 368 00:17:50,904 --> 00:17:53,323 Well, that must've been hard for you knowing that 369 00:17:53,406 --> 00:17:54,949 you'd never beat him. 370 00:17:55,033 --> 00:17:57,952 - No, it's fine. - [Tek] Fine? 371 00:17:58,036 --> 00:17:59,746 If he wasn't at this school, 372 00:17:59,829 --> 00:18:01,080 you would've been number one. 373 00:18:01,164 --> 00:18:02,874 Maybe. I-I don't know. 374 00:18:02,957 --> 00:18:04,667 Brink would have made sure of it. 375 00:18:06,544 --> 00:18:08,129 He loved you. 376 00:18:09,130 --> 00:18:10,882 And Golden Boy killed him. 377 00:18:10,965 --> 00:18:13,051 - That doesn't upset you? - Of course it does. 378 00:18:13,134 --> 00:18:14,928 So there you go. 379 00:18:15,011 --> 00:18:18,515 Have you always been angry at Golden Boy? 380 00:18:18,598 --> 00:18:21,226 No. I loved him. 381 00:18:21,309 --> 00:18:23,645 You gave your whole life to him. 382 00:18:23,728 --> 00:18:27,106 You're one of the most powerful heroes on campus, 383 00:18:27,190 --> 00:18:30,026 yet you drop out of criminology 384 00:18:30,109 --> 00:18:34,113 and change your major to hero management? 385 00:18:34,197 --> 00:18:36,324 I was gonna be his manager. 386 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 We-we were gonna spend our lives together. 387 00:18:39,118 --> 00:18:42,247 Which raises the question, 388 00:18:42,330 --> 00:18:46,125 how did you not know he was this disturbed? 389 00:18:46,209 --> 00:18:48,920 I wish I had known. 390 00:18:49,003 --> 00:18:51,172 It kills me that I missed it. 391 00:18:51,256 --> 00:18:53,883 [Tek] Take that glove off, I take your fucking hand off. 392 00:18:55,176 --> 00:18:58,096 I'm sorry, I... [clears throat] 393 00:18:58,179 --> 00:18:59,430 I'm just nervous. 394 00:19:00,765 --> 00:19:02,809 What did he say to you just before he died? 395 00:19:02,892 --> 00:19:04,811 That, um... 396 00:19:06,020 --> 00:19:07,272 That he loved me. 397 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Mm. 398 00:19:11,192 --> 00:19:12,861 [sniffs] 399 00:19:14,070 --> 00:19:15,405 How long have you been eating 400 00:19:15,488 --> 00:19:17,365 Golden Boy's girlfriend's hole? 401 00:19:17,448 --> 00:19:18,825 Is that why he blew himself up? 402 00:19:18,908 --> 00:19:20,118 What do you mean? 403 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 You wanted what Golden Boy had. 404 00:19:22,120 --> 00:19:23,746 His girlfriend. The number one spot. 405 00:19:23,830 --> 00:19:25,110 He found out about you and Cate, 406 00:19:25,164 --> 00:19:26,749 cracked, am I right? 407 00:19:26,833 --> 00:19:28,960 No, no, no. That didn't happen until... 408 00:19:29,043 --> 00:19:31,296 - So it did happen. - I think we should take five. 409 00:19:33,923 --> 00:19:35,425 You're a fucking hack. 410 00:19:35,508 --> 00:19:37,361 - Andre. - No, no, no, no camera can hide the fact 411 00:19:37,385 --> 00:19:39,804 that you're just, you're just a small man 412 00:19:39,888 --> 00:19:42,640 playing fucking hero because you've never been one. 413 00:19:42,724 --> 00:19:45,226 No, you get treated like a god here. 414 00:19:45,310 --> 00:19:47,395 But what kind of hero is too fucking chickenshit 415 00:19:47,478 --> 00:19:49,689 to do anything heroic? Fuck this! 416 00:19:49,772 --> 00:19:52,609 Fuck you! I'm done. 417 00:19:58,448 --> 00:20:00,283 We'll find it in the edit. 418 00:20:03,745 --> 00:20:04,996 [Sam] It worked. 419 00:20:05,079 --> 00:20:06,956 Hmm? 420 00:20:07,040 --> 00:20:09,375 You're, uh, big you. 421 00:20:09,459 --> 00:20:11,920 In all my glory. [chuckles] 422 00:20:12,003 --> 00:20:13,922 You always do that. 423 00:20:14,005 --> 00:20:16,257 - W-Why do you always do that? - Do what? 424 00:20:16,341 --> 00:20:20,386 Whenever I say something nice, your voice gets all twisty, 425 00:20:20,470 --> 00:20:21,888 like it isn't true. 426 00:20:21,971 --> 00:20:23,848 Look, I appreciate the compliment, but... 427 00:20:23,932 --> 00:20:26,225 - But I'm sick in the head. - [laughs] 428 00:20:27,226 --> 00:20:29,479 No, I wasn't gonna put it that way, it's just... 429 00:20:29,562 --> 00:20:31,981 I mean, my superpower is puking. 430 00:20:34,025 --> 00:20:36,110 It's embarrassing, you know? 431 00:20:36,194 --> 00:20:38,655 I'm not the best judge for what's humiliating. 432 00:20:38,738 --> 00:20:40,990 I used to put stuff up my butt for money. 433 00:20:41,074 --> 00:20:43,826 - What? - I'm kidding. 434 00:20:43,910 --> 00:20:45,411 Yeah, no, it wasn't for money. 435 00:20:45,495 --> 00:20:47,038 [both laugh] 436 00:20:47,121 --> 00:20:49,248 And honestly, after what you did for me, 437 00:20:49,332 --> 00:20:52,168 I would, uh, eat your puke. 438 00:20:52,251 --> 00:20:54,003 Okay, you know, I take it back. 439 00:20:54,087 --> 00:20:55,338 You are sick. 440 00:20:55,421 --> 00:20:58,549 I know. Multiple mental hospitals. 441 00:20:58,633 --> 00:21:00,802 [both laugh] 442 00:21:06,641 --> 00:21:07,850 [exhales sharply] 443 00:21:07,934 --> 00:21:09,560 You okay? 444 00:21:09,644 --> 00:21:10,937 Maybe not. 445 00:21:11,020 --> 00:21:13,398 Uh, it's scary for me 446 00:21:13,481 --> 00:21:16,275 to be out here. 447 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 And Luke was... 448 00:21:20,488 --> 00:21:22,615 He was all I had, so... 449 00:21:22,699 --> 00:21:24,242 I'm here now. 450 00:21:25,576 --> 00:21:26,995 With you. 451 00:21:27,078 --> 00:21:29,872 And I'm pretty cool. 452 00:21:29,956 --> 00:21:32,834 I-I know you're cool, that's... 453 00:21:32,917 --> 00:21:34,836 That's why I'm positive you'll leave. 454 00:21:36,504 --> 00:21:38,506 Trust me, I got nowhere to go. 455 00:21:38,589 --> 00:21:40,341 You know what'd be really fucked up? 456 00:21:40,425 --> 00:21:42,552 What if under my shirt it was all nipple? 457 00:21:42,635 --> 00:21:45,346 Like your nipple's so big it spans your whole torso? 458 00:21:45,430 --> 00:21:47,015 No, like a triple nipple, except it's 459 00:21:47,098 --> 00:21:48,182 a quinquadruple nipple. 460 00:21:48,266 --> 00:21:51,394 - Quad-a-what-a nipple? - It means, it means 50. 461 00:21:51,477 --> 00:21:53,896 What if I just had, like, 462 00:21:53,980 --> 00:21:56,441 50 nipples under my shirt? 463 00:21:56,524 --> 00:21:58,484 I could live with that. 464 00:22:01,571 --> 00:22:03,114 Kinda low-key into it. 465 00:22:03,197 --> 00:22:04,991 [both laugh] 466 00:22:07,118 --> 00:22:08,286 [Sam clears throat] 467 00:22:10,246 --> 00:22:12,081 I guess then it's just us. 468 00:22:13,082 --> 00:22:14,709 Together. 469 00:22:16,711 --> 00:22:18,296 Good. 470 00:22:21,090 --> 00:22:22,925 Hey, is there, um... [clears throat] 471 00:22:23,009 --> 00:22:24,343 ...more of, uh... 472 00:22:24,427 --> 00:22:26,054 - more of that back there? - Yes. 473 00:22:26,137 --> 00:22:27,638 But fair warning... 474 00:22:27,722 --> 00:22:29,057 my puke tastes a lot better. 475 00:22:29,140 --> 00:22:30,475 I could make you a bowl. 476 00:22:30,558 --> 00:22:32,060 - Yeah, see? - [chuckles] 477 00:22:32,143 --> 00:22:33,269 We're... 478 00:22:33,352 --> 00:22:35,188 we're both sick. 479 00:22:35,271 --> 00:22:37,273 [softly] Yeah. 480 00:22:47,825 --> 00:22:49,827 [whimsical music playing] 481 00:22:52,955 --> 00:22:55,583 Please, s... stop. 482 00:22:57,668 --> 00:23:00,588 - Shut up! - [music distorting] 483 00:23:00,671 --> 00:23:02,840 - Shh! [exhaling sharply] - [music stops] 484 00:23:04,383 --> 00:23:06,511 [keyboard clattering softly] 485 00:23:13,851 --> 00:23:15,603 Marie. [chuckles softly] 486 00:23:15,686 --> 00:23:17,271 You didn't stop by for lunch today. 487 00:23:17,355 --> 00:23:18,606 I'm sorry. 488 00:23:18,689 --> 00:23:20,024 Was I supposed to? 489 00:23:20,108 --> 00:23:22,110 [chuckles] Supposed to? No. 490 00:23:22,193 --> 00:23:23,319 But you had been. 491 00:23:23,402 --> 00:23:24,403 Anything going on? 492 00:23:24,487 --> 00:23:25,947 You're the dean. 493 00:23:26,030 --> 00:23:28,050 Can you get me out of all this homework I've been getting? 494 00:23:28,074 --> 00:23:30,701 - [both chuckling] - Your roommate's Emma. 495 00:23:30,785 --> 00:23:33,538 Right? She's the one who gets small? 496 00:23:33,621 --> 00:23:35,206 Yep. 497 00:23:35,289 --> 00:23:36,332 Why? 498 00:23:37,458 --> 00:23:39,085 Have you seen her recently? 499 00:23:40,169 --> 00:23:41,587 Oh, she, um... 500 00:23:41,671 --> 00:23:45,258 stays the night at this guy Austin's place every night. 501 00:23:47,135 --> 00:23:48,511 What's this about? 502 00:23:49,887 --> 00:23:51,764 I'm just checking she's okay. 503 00:23:51,848 --> 00:23:53,516 She missed a few classes. 504 00:23:53,599 --> 00:23:55,476 It's no big deal. 505 00:24:07,446 --> 00:24:09,198 Okay, everyone, listen up. 506 00:24:09,282 --> 00:24:12,201 So, I have a surprise for you. 507 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 We are fortunate to have 508 00:24:13,911 --> 00:24:15,913 a guest lecturer who revolutionized the field 509 00:24:15,997 --> 00:24:17,999 in superhero crimefighting. 510 00:24:18,082 --> 00:24:21,878 So, please, welcome a son of God U, 511 00:24:21,961 --> 00:24:23,337 Tek Knight. 512 00:24:23,421 --> 00:24:26,048 [applause, whooping] 513 00:24:26,132 --> 00:24:27,800 My journey 514 00:24:27,884 --> 00:24:31,470 to four blockbusters and six People's Choice 515 00:24:31,554 --> 00:24:33,931 began in this very class 516 00:24:34,015 --> 00:24:36,058 20 years ago. 517 00:24:36,142 --> 00:24:39,187 Now, I am eager to pass on my knowledge 518 00:24:39,270 --> 00:24:41,522 to the next generation. 519 00:24:41,606 --> 00:24:44,692 Today, we will focus on interrogation techniques 520 00:24:44,775 --> 00:24:47,069 that I developed. 521 00:24:49,071 --> 00:24:51,741 And for that, 522 00:24:51,824 --> 00:24:53,618 I will need... 523 00:24:53,701 --> 00:24:55,286 a volunteer. 524 00:24:56,454 --> 00:24:58,581 Yeah. Um... 525 00:24:58,664 --> 00:25:00,666 [exhaling through teeth] 526 00:25:02,376 --> 00:25:03,836 Marie Moreau. 527 00:25:03,920 --> 00:25:05,713 The guardian of Godolkin. 528 00:25:06,714 --> 00:25:08,966 So, Ms. Moreau, 529 00:25:09,050 --> 00:25:11,677 you stopped Golden Boy's rampage. 530 00:25:11,761 --> 00:25:13,930 Not just me. There were others. 531 00:25:14,013 --> 00:25:15,514 Andre Anderson. 532 00:25:15,598 --> 00:25:16,891 Golden Boy's best friend. 533 00:25:16,974 --> 00:25:18,893 Whom I notice, uh, 534 00:25:18,976 --> 00:25:22,188 has skipped class today. [chuckles softly] 535 00:25:22,271 --> 00:25:24,523 The two of you make a good-looking couple. 536 00:25:24,607 --> 00:25:25,983 We're not together. 537 00:25:26,067 --> 00:25:28,277 When you start out, you want to establish a baseline 538 00:25:28,361 --> 00:25:30,071 and build a rapport. 539 00:25:30,154 --> 00:25:32,156 Ms. Moreau's body language is open, 540 00:25:32,240 --> 00:25:35,701 and she's maintaining good eye contact. 541 00:25:36,953 --> 00:25:38,537 Walk me through that day. 542 00:25:39,622 --> 00:25:42,667 I went to see Professor Brink. [sighs] 543 00:25:42,750 --> 00:25:44,585 Luke had already killed him. 544 00:25:44,669 --> 00:25:45,920 We fought. 545 00:25:46,003 --> 00:25:48,422 He killed himself. I've told this story a lot. 546 00:25:48,506 --> 00:25:51,717 But, uh... not the whole story. 547 00:25:53,386 --> 00:25:55,137 Why were you going to see Brink? 548 00:25:55,221 --> 00:25:57,848 I wanted to discuss my class schedule. 549 00:26:00,101 --> 00:26:02,728 Lie. Pupil dilation. 550 00:26:02,812 --> 00:26:05,106 See it? It's a classic sign. 551 00:26:05,189 --> 00:26:06,691 Why were you really there? 552 00:26:06,774 --> 00:26:09,735 Was it to talk about his distaste for you? 553 00:26:09,819 --> 00:26:11,404 [heart beating rapidly] 554 00:26:11,487 --> 00:26:14,156 Bull's-eye. Heart rate just elevated. 555 00:26:14,240 --> 00:26:16,492 Professor Brink only admitted students 556 00:26:16,575 --> 00:26:19,704 with impeccable qualifications into Crimefighting. 557 00:26:19,787 --> 00:26:21,539 Your powers are, um... 558 00:26:21,622 --> 00:26:23,416 nasty. 559 00:26:23,499 --> 00:26:25,793 There's no way he would admit you. 560 00:26:25,876 --> 00:26:27,003 And yet here I am. 561 00:26:27,086 --> 00:26:28,921 Ah. 562 00:26:29,005 --> 00:26:31,674 So, not being good enough is a sore spot. 563 00:26:33,467 --> 00:26:34,635 What are you hiding? 564 00:26:34,719 --> 00:26:36,470 - What do you know? - Nothing. 565 00:26:36,554 --> 00:26:38,931 - He was gonna expel you, wasn't he? - No. 566 00:26:39,015 --> 00:26:41,559 Pretty convenient that he was deep-fried that very same day. 567 00:26:41,642 --> 00:26:43,269 Were you in on it with Luke? 568 00:26:43,352 --> 00:26:45,354 No. I didn't do anything. 569 00:26:45,438 --> 00:26:46,355 Now or then? 570 00:26:46,439 --> 00:26:47,565 Then. Now. Both. 571 00:26:47,648 --> 00:26:49,692 - Which is it? - I-I couldn't stop Luke. 572 00:26:53,612 --> 00:26:57,867 Yes, I went to Brink's because he kicked me out. 573 00:26:57,950 --> 00:27:00,786 I saw Luke, and I fucking ran. 574 00:27:00,870 --> 00:27:02,997 And the only reason I'm still alive 575 00:27:03,080 --> 00:27:04,999 is because Jordan Li held him off long enough 576 00:27:05,082 --> 00:27:06,167 for me to get away. 577 00:27:06,250 --> 00:27:08,419 [murmuring] 578 00:27:13,632 --> 00:27:15,343 Jordan's the hero. 579 00:27:16,969 --> 00:27:18,471 Not me. 580 00:27:21,432 --> 00:27:24,060 And that's how you break a witness, folks. 581 00:27:24,143 --> 00:27:26,479 [applause] 582 00:27:26,562 --> 00:27:27,730 [student] Yes. 583 00:27:32,818 --> 00:27:34,653 ♪ ♪ 584 00:27:39,200 --> 00:27:40,284 [door closes] 585 00:27:41,827 --> 00:27:42,828 It's an honor, boss. 586 00:27:42,912 --> 00:27:44,997 Oh, isn't it? [chuckles] 587 00:27:45,081 --> 00:27:46,332 [clicks] 588 00:27:46,415 --> 00:27:48,459 Take care. Hi. 589 00:27:50,002 --> 00:27:52,338 [chuckling] 590 00:27:52,421 --> 00:27:54,006 That was impressive. 591 00:27:55,007 --> 00:27:57,343 But I asked you to leave the top five alone. 592 00:27:57,426 --> 00:28:00,930 Digging for the truth is a rush. 593 00:28:01,013 --> 00:28:02,848 Oh, it's better than sex. 594 00:28:02,932 --> 00:28:04,266 Hmm. 595 00:28:04,350 --> 00:28:06,018 Still, no one will believe 596 00:28:06,102 --> 00:28:09,063 Marie Moreau is responsible for Golden Boy's demise. 597 00:28:09,146 --> 00:28:10,481 That's true. 598 00:28:10,564 --> 00:28:11,690 In fact, 599 00:28:11,774 --> 00:28:14,902 I can't pin this on any of these kids. 600 00:28:14,985 --> 00:28:16,779 There's not a patsy in the bunch. 601 00:28:16,862 --> 00:28:18,406 Pity. 602 00:28:18,489 --> 00:28:20,282 For your show, I mean. 603 00:28:20,366 --> 00:28:22,952 Which is why I'm gonna pin it on you. 604 00:28:23,035 --> 00:28:24,370 Excuse me? 605 00:28:24,453 --> 00:28:26,163 You were right. 606 00:28:26,247 --> 00:28:28,749 I shouldn't go after the top five. 607 00:28:28,833 --> 00:28:30,376 They could be real earners. 608 00:28:30,459 --> 00:28:33,796 You, on the other hand, are just a... 609 00:28:34,797 --> 00:28:36,590 Well, you're just a human. 610 00:28:38,592 --> 00:28:41,679 You have no evidence I've done anything wrong. 611 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 No? 612 00:28:46,434 --> 00:28:49,854 What about Sam escaping from The Woods? 613 00:28:51,689 --> 00:28:55,401 Yeah, I saw it on your face when I first brought up his name. 614 00:28:55,484 --> 00:28:58,195 Didn't take much to confirm. 615 00:28:58,279 --> 00:28:59,572 Mm... 616 00:28:59,655 --> 00:29:01,615 Wait till Vought finds out. 617 00:29:02,700 --> 00:29:07,371 I'd say taking the fall for Golden Boy is getting off easy. 618 00:29:10,916 --> 00:29:12,751 Thanks for all your help. 619 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 ♪ ♪ 620 00:29:33,772 --> 00:29:35,566 ♪ Hit the lights and raise the curtain ♪ 621 00:29:35,649 --> 00:29:38,527 ♪ We'll have fun, that's for certain ♪ 622 00:29:38,611 --> 00:29:40,404 [Puppet The Deep] Hey, man, can we talk? 623 00:29:40,488 --> 00:29:41,947 Please, no. 624 00:29:42,031 --> 00:29:43,365 [sighs] 625 00:29:43,449 --> 00:29:45,284 You can't run forever, you know. 626 00:29:45,367 --> 00:29:48,287 Yeah, buddy. They're gonna find you. 627 00:29:48,370 --> 00:29:50,039 And hurt you again. 628 00:29:50,122 --> 00:29:53,626 Just leave me alone, television's Jason Ritter! 629 00:29:53,709 --> 00:29:55,419 [high-pitched] Only this time, 630 00:29:55,503 --> 00:29:57,713 they'll hurt her, too. 631 00:29:57,796 --> 00:30:00,966 And it'll be all your fault you couldn't protect her. 632 00:30:01,050 --> 00:30:03,427 No. No, I won't let them. 633 00:30:03,511 --> 00:30:06,305 There's only one way to make sure, bro. 634 00:30:06,388 --> 00:30:07,598 How? 635 00:30:07,681 --> 00:30:09,058 Well, think, silly. 636 00:30:09,141 --> 00:30:11,185 You know who hurt you. 637 00:30:12,186 --> 00:30:14,355 He hurts everyone in The Woods. 638 00:30:15,773 --> 00:30:16,774 Dr. Cardosa? 639 00:30:16,857 --> 00:30:18,192 Ding, ding, ding. 640 00:30:18,275 --> 00:30:19,777 You know what you have to do. 641 00:30:19,860 --> 00:30:21,487 No. No. No. No. 642 00:30:21,570 --> 00:30:23,822 Well, you know what you... want to do. 643 00:30:23,906 --> 00:30:26,992 Just-Just shut up, television's Jason Ritter! 644 00:30:27,076 --> 00:30:29,578 You have to kill him! 645 00:30:29,662 --> 00:30:30,996 Kill him... 646 00:30:31,080 --> 00:30:32,581 Kill him. 647 00:30:33,791 --> 00:30:36,919 Brought to you by the letter K. 648 00:30:37,920 --> 00:30:40,256 Just... just shut up. 649 00:30:40,339 --> 00:30:42,424 Shut up. Stop. 650 00:30:42,508 --> 00:30:44,176 [Emma] Sam? 651 00:30:44,260 --> 00:30:45,719 Who you talking to? 652 00:30:45,803 --> 00:30:48,973 I-I-I won't let him, Emma, I promise, I won't... 653 00:30:49,056 --> 00:30:51,850 Shh. Just, just, just... 654 00:30:51,934 --> 00:30:53,602 Hey, what do you mean? Who's him? 655 00:30:53,686 --> 00:30:54,853 Dr. Cardosa. 656 00:30:54,937 --> 00:30:56,081 H-Haven't you been listening? 657 00:30:56,105 --> 00:30:57,290 He's dangerous and I have to stop him. 658 00:30:57,314 --> 00:31:01,443 No! No more talking, just... 659 00:31:01,527 --> 00:31:03,612 Stop, please. Stop. 660 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 Okay, well, who's Dr. Cardosa, Sam? 661 00:31:05,739 --> 00:31:07,950 He h-hurt me. 662 00:31:08,033 --> 00:31:10,494 He hurt me and he won't leave me alone. 663 00:31:10,578 --> 00:31:11,846 Okay, Sam, I don't know what's wrong. 664 00:31:11,870 --> 00:31:13,306 - What can I do? How can I help? - No, you... 665 00:31:13,330 --> 00:31:14,915 Just stop! Just stop! 666 00:31:14,999 --> 00:31:16,834 Please! Stop! Stop! 667 00:31:17,918 --> 00:31:19,169 Sam! 668 00:31:45,112 --> 00:31:46,822 [creaking] 669 00:31:58,334 --> 00:31:59,960 Andre? 670 00:32:01,253 --> 00:32:02,588 [Andre sniffles] 671 00:32:05,007 --> 00:32:07,301 Do you think anyone will know it was me? 672 00:32:07,384 --> 00:32:08,927 [sighs] I... 673 00:32:09,011 --> 00:32:10,304 I... 674 00:32:10,387 --> 00:32:11,889 Oh. Uh... 675 00:32:14,433 --> 00:32:16,018 You okay? 676 00:32:16,101 --> 00:32:17,353 [Andre sniffles] 677 00:32:17,436 --> 00:32:19,813 I don't know what I'd do without you. 678 00:32:19,897 --> 00:32:21,857 What did I do? 679 00:32:21,940 --> 00:32:23,275 Nothing. 680 00:32:24,610 --> 00:32:26,403 That's all I want right now. 681 00:32:26,487 --> 00:32:28,489 Just nothing. 682 00:32:28,572 --> 00:32:30,282 Well... 683 00:32:30,366 --> 00:32:32,409 in that case, you're welcome. 684 00:32:39,833 --> 00:32:41,418 [knocking] 685 00:32:42,753 --> 00:32:44,254 What the hell was that back there? 686 00:32:45,547 --> 00:32:47,966 I said the truth? Finally? 687 00:32:48,050 --> 00:32:49,968 A-And now Tek Knight's probably gonna crucify me 688 00:32:50,052 --> 00:32:51,512 and I'm gonna get expelled. 689 00:32:51,595 --> 00:32:53,972 - I didn't ask you to do that. - Yeah, you did. 690 00:32:54,056 --> 00:32:56,934 Like... several fucking times, actually. 691 00:32:57,017 --> 00:32:59,603 But I didn't want you to bury yourself in the process. 692 00:32:59,687 --> 00:33:01,021 You keep doing the dumb thing. 693 00:33:01,105 --> 00:33:02,356 Fuck. 694 00:33:03,524 --> 00:33:04,775 You're welcome. 695 00:33:04,858 --> 00:33:06,443 [♪ Maggie Rogers: "Want Want"] 696 00:33:06,527 --> 00:33:08,112 I don't mean you're stupid. 697 00:33:08,195 --> 00:33:09,738 You're fucking smart. 698 00:33:10,906 --> 00:33:12,157 So what's your angle? 699 00:33:12,241 --> 00:33:14,535 My angle is that... 700 00:33:14,618 --> 00:33:17,871 Sometimes people don't have an angle. 701 00:33:17,955 --> 00:33:21,375 Sometimes, they're just actual human beings. 702 00:33:27,756 --> 00:33:29,591 You said I was scared. 703 00:33:29,675 --> 00:33:32,344 I was just talking shit. 704 00:33:32,428 --> 00:33:35,180 Okay? You're the only one who actually fought Golden Boy. 705 00:33:35,264 --> 00:33:37,266 Yeah, but... 706 00:33:37,349 --> 00:33:38,517 ♪ And I keep running away... 707 00:33:38,600 --> 00:33:40,936 I'm so fucking scared. 708 00:33:41,019 --> 00:33:42,354 Don't be. 709 00:33:46,024 --> 00:33:47,860 ♪ Oh, we both know ♪ 710 00:33:47,943 --> 00:33:50,213 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 711 00:33:50,237 --> 00:33:53,073 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 712 00:33:53,157 --> 00:33:56,618 ♪ Can't fake what you want-want when you want it... 713 00:33:56,702 --> 00:33:59,455 Um, sorry, that's not what you meant. 714 00:33:59,538 --> 00:34:01,123 Yeah. 715 00:34:01,206 --> 00:34:03,876 No. But... 716 00:34:03,959 --> 00:34:06,295 ♪ If you understand that a few years won't erase it ♪ 717 00:34:06,378 --> 00:34:08,964 ♪ Might die if you can't live just to taste it ♪ 718 00:34:09,047 --> 00:34:11,508 ♪ Want-want what you want-want, then you want it ♪ 719 00:34:11,592 --> 00:34:14,094 ♪ If you want ♪ 720 00:34:14,178 --> 00:34:17,473 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 721 00:34:17,556 --> 00:34:19,600 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 722 00:34:19,683 --> 00:34:23,520 ♪ Can't fake what you can't break up with, ooh ♪♪ 723 00:34:23,604 --> 00:34:25,189 Holy shit! 724 00:34:26,815 --> 00:34:28,317 A lot is happening. 725 00:34:28,400 --> 00:34:31,779 - Oh, my God. Emma. - Uh... Hi. 726 00:34:31,862 --> 00:34:33,280 - Are you okay? - Uh... [stammers] 727 00:34:33,363 --> 00:34:35,073 Sorry, Sam is going after Dr. Cardosa. 728 00:34:35,157 --> 00:34:36,277 - We have to stop him. - Who? 729 00:34:36,325 --> 00:34:37,618 Luke's brother. 730 00:34:37,701 --> 00:34:39,554 - He's actually kind of hot. - No, who's Cardosa? 731 00:34:39,578 --> 00:34:41,038 [Jordan] Dr. Cardosa. 732 00:34:41,121 --> 00:34:43,207 He used to work with Brink. I know where he lives. 733 00:34:43,290 --> 00:34:44,875 Oh, shit. 734 00:34:47,961 --> 00:34:49,963 [bird chirping] 735 00:34:52,549 --> 00:34:55,135 Pretty spot to confess your sins. 736 00:34:56,678 --> 00:34:58,055 No camera crew? 737 00:34:58,138 --> 00:35:00,098 You said leave them behind. 738 00:35:00,182 --> 00:35:03,143 I wanted us away from the campus security cameras, too. 739 00:35:03,227 --> 00:35:06,104 Oh, if you think dragging me to a secluded area 740 00:35:06,188 --> 00:35:09,483 for a blowie is gonna save you... 741 00:35:09,566 --> 00:35:12,110 - Well, let's see. - Mm. 742 00:35:12,194 --> 00:35:15,572 Did you recently visit the brain tumor center at Johns Hopkins? 743 00:35:19,952 --> 00:35:22,788 You have a small tumor in your brain. 744 00:35:22,871 --> 00:35:24,832 It will eventually be fatal, 745 00:35:24,915 --> 00:35:26,917 but I imagine you already know that. 746 00:35:27,000 --> 00:35:30,796 I'd hazard you also know it's the cause of your... 747 00:35:34,091 --> 00:35:37,135 ...shall we say "unusual proclivity"? 748 00:35:39,763 --> 00:35:41,265 I don't know what you mean. 749 00:35:41,348 --> 00:35:43,100 Ah. 750 00:35:44,643 --> 00:35:48,272 Compilation of your greatest hits. 751 00:35:50,190 --> 00:35:52,150 [groaning] 752 00:35:52,234 --> 00:35:53,277 Oh, yeah. 753 00:36:04,955 --> 00:36:06,582 Yeah, what is it with skull-fucking? 754 00:36:13,630 --> 00:36:17,175 So how do we think your 18-to-49 demo will fare 755 00:36:17,259 --> 00:36:21,346 when we broadcast you despoiling every single hole... 756 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 you come across? 757 00:36:25,183 --> 00:36:27,269 Okay, what-what do you want? 758 00:36:29,521 --> 00:36:31,899 There was nothing to find at God U, or with me. 759 00:36:31,982 --> 00:36:35,110 Nothing to tell Vought and no reason to stay. 760 00:36:35,193 --> 00:36:36,945 As long as you're off campus by end of day, 761 00:36:37,029 --> 00:36:39,489 this video stays off Instagram. 762 00:36:40,490 --> 00:36:42,367 Thoughts? 763 00:36:46,788 --> 00:36:48,498 [softly] Yeah. 764 00:36:53,670 --> 00:36:57,716 {\an8}It's easier to probe the dark hole of conspiracy 765 00:36:57,799 --> 00:37:01,094 {\an8}than accept a tragedy with no meaning or motive. 766 00:37:01,178 --> 00:37:02,638 But that's what this is. 767 00:37:02,721 --> 00:37:05,515 Golden Boy simply snapped. 768 00:37:05,599 --> 00:37:10,354 Fortunately, Godolkin University remains as resilient as ever. 769 00:37:11,521 --> 00:37:14,691 An Eden for the young super-abled 770 00:37:14,775 --> 00:37:18,737 to blossom into their abilities. 771 00:37:18,820 --> 00:37:20,656 Now... 772 00:37:20,739 --> 00:37:24,493 with this case behind me, I move on to the next mystery. 773 00:37:25,494 --> 00:37:28,789 To seek out The Whole Truth. 774 00:37:30,582 --> 00:37:32,292 We good? 775 00:37:33,543 --> 00:37:35,754 All right, give me a few minutes alone, please? 776 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 [dog barking in distance] 777 00:37:56,149 --> 00:37:57,943 I'm home. 778 00:38:02,906 --> 00:38:05,200 Is that... 779 00:38:05,283 --> 00:38:07,244 my mom's sauce? 780 00:38:10,122 --> 00:38:11,790 - Daddy! - What? 781 00:38:13,458 --> 00:38:15,627 Daddy! [sobbing] 782 00:38:17,004 --> 00:38:19,464 - [whimpering] - Sam. Sam. 783 00:38:19,548 --> 00:38:21,174 Look at me. Look at me. 784 00:38:21,258 --> 00:38:23,468 Whatever you need, I can get for you. 785 00:38:23,552 --> 00:38:25,554 Okay? Just-Just... 786 00:38:25,637 --> 00:38:27,014 Just let my family go, please. 787 00:38:27,097 --> 00:38:30,017 They're not real! 788 00:38:30,100 --> 00:38:31,643 You are not real! 789 00:38:31,727 --> 00:38:34,855 You're all fucking puppets! 790 00:38:34,938 --> 00:38:36,606 I don't want to... 791 00:38:36,690 --> 00:38:38,859 He can't have her! 792 00:38:40,277 --> 00:38:41,153 Just... 793 00:38:41,236 --> 00:38:43,280 - Stop! - [rumbling] 794 00:38:43,363 --> 00:38:45,032 Go, go, go, go, go. 795 00:38:45,115 --> 00:38:46,533 Sam, Sam, I'm here, look at me. 796 00:38:46,616 --> 00:38:49,494 You don't have to do this, okay? 797 00:38:51,830 --> 00:38:52,914 [grunts] 798 00:38:58,879 --> 00:39:00,338 [shouts] 799 00:39:01,423 --> 00:39:03,467 Sam. Sam, you don't want to do this. 800 00:39:03,550 --> 00:39:05,010 I know you. Y-You... 801 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 I escaped and you caught me. Y-You're one of them! 802 00:39:07,387 --> 00:39:09,264 We didn't know who you were then. 803 00:39:09,347 --> 00:39:10,849 Sam, let us help you. 804 00:39:10,932 --> 00:39:13,810 No! You are not touching me again, Cate! 805 00:39:13,894 --> 00:39:15,854 Get the fuck out of here! 806 00:39:15,937 --> 00:39:19,066 You're all fucking puppets! 807 00:39:19,941 --> 00:39:22,444 Sam, you said I was your hero. 808 00:39:22,527 --> 00:39:23,695 Okay? Let me help you again. 809 00:39:23,779 --> 00:39:25,864 N-No, they're not! 810 00:39:25,947 --> 00:39:27,407 The fuck is his problem? 811 00:39:28,700 --> 00:39:30,577 What did you just say? 812 00:39:32,829 --> 00:39:34,873 [grunting] 813 00:39:49,596 --> 00:39:51,473 [grunting] 814 00:40:09,783 --> 00:40:13,161 Sam. Sam. We loved Luke. 815 00:40:13,245 --> 00:40:14,597 When we found out he was trying to rescue you, 816 00:40:14,621 --> 00:40:16,123 - we tried to help. - [screams] 817 00:40:16,206 --> 00:40:17,999 Sam! 818 00:40:19,709 --> 00:40:20,919 Emma? 819 00:40:23,130 --> 00:40:25,215 - Let me go! - Sam, you're all right. 820 00:40:25,298 --> 00:40:26,298 I'm here. You're okay. 821 00:40:26,341 --> 00:40:28,301 [Sam] They're gonna put us back in The Woods. 822 00:40:28,385 --> 00:40:29,302 I have to stop them. 823 00:40:29,386 --> 00:40:31,388 Why don't you let me stop them? 824 00:40:31,471 --> 00:40:32,806 Hey. 825 00:40:32,889 --> 00:40:35,851 Wherever we go, we promised we're in this together. 826 00:40:38,603 --> 00:40:40,081 [Marie] Sam, we're gonna make this right. 827 00:40:40,105 --> 00:40:41,731 I promise. 828 00:40:41,815 --> 00:40:42,899 We'll pr... 829 00:40:52,659 --> 00:40:55,579 [♪ Missy Elliot: "Work It"] 830 00:40:55,662 --> 00:40:57,664 ♪ ♪ 831 00:41:02,335 --> 00:41:03,170 ♪ Come on ♪ 832 00:41:03,253 --> 00:41:05,714 ♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 833 00:41:05,797 --> 00:41:08,133 ♪ I put my thang down, flip it and reverse it ♪ 834 00:41:08,216 --> 00:41:10,594 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 835 00:41:10,677 --> 00:41:12,477 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup ♪ 836 00:41:12,512 --> 00:41:15,015 - ♪ If you got a big..., let me search ya ♪ - Whoa. 837 00:41:15,098 --> 00:41:17,517 ♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 838 00:41:17,601 --> 00:41:19,853 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf nwod gnaht ym tup I ♪ 839 00:41:19,936 --> 00:41:22,272 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 840 00:41:22,355 --> 00:41:24,733 {\an8}♪ I'd like to get to know ya, so I could show ya ♪ 841 00:41:24,816 --> 00:41:27,694 {\an8}♪ Put the pussy on ya, like I told ya ♪ 842 00:41:27,777 --> 00:41:29,654 {\an8}♪ Give me all your numbers so I can phone ya ♪ 843 00:41:29,738 --> 00:41:31,781 {\an8}♪ Your girl acting stank then call me over ♪ 844 00:41:31,865 --> 00:41:34,409 {\an8}♪ Not on the bed, lay me on your sofa ♪ 845 00:41:34,492 --> 00:41:36,661 {\an8}♪ Call before I come, I need to shave my chocha ♪ 846 00:41:36,745 --> 00:41:39,206 {\an8}♪ You do or you don't or you will or won't ya ♪ 847 00:41:39,289 --> 00:41:41,374 {\an8}♪ Go downtown and eat it like a vulture ♪ 848 00:41:41,458 --> 00:41:43,585 {\an8}♪ See my hips and my tips, don't ya? ♪ 849 00:41:43,668 --> 00:41:45,921 {\an8}♪ See my ass and my lips, don't ya? ♪ 850 00:41:46,004 --> 00:41:48,506 {\an8}♪ Lost a few pounds in my waist for ya ♪ 851 00:41:48,590 --> 00:41:50,634 {\an8}♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 852 00:41:50,717 --> 00:41:53,178 {\an8}♪ Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta ♪ 853 00:41:53,261 --> 00:41:55,472 {\an8}♪ Sex me so good I say blah blah blah ♪ 854 00:41:55,555 --> 00:41:56,555 {\an8}♪ Work it ♪ 855 00:41:56,598 --> 00:41:58,183 {\an8}♪ I need a glass of water ♪ 856 00:41:58,266 --> 00:42:00,060 {\an8}♪ Boy, oh boy, it's good to know ya ♪ 857 00:42:00,143 --> 00:42:02,145 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 858 00:42:02,229 --> 00:42:04,731 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 859 00:42:04,814 --> 00:42:06,876 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 860 00:42:06,900 --> 00:42:09,152 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 861 00:42:09,236 --> 00:42:11,446 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 862 00:42:11,529 --> 00:42:14,074 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 863 00:42:14,157 --> 00:42:16,093 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 864 00:42:16,117 --> 00:42:18,787 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 865 00:42:18,870 --> 00:42:21,248 {\an8}♪ If you're a fly gal, get your nails done ♪ 866 00:42:21,331 --> 00:42:23,667 {\an8}♪ Get a pedicure, get your hair did ♪ 867 00:42:23,750 --> 00:42:26,044 {\an8}♪ Boy lift it up, let's make a toast-a ♪ 868 00:42:26,127 --> 00:42:28,380 {\an8}♪ Let's get drunk, that's gonna bring us closer ♪ 869 00:42:28,463 --> 00:42:30,924 {\an8}♪ Don't I look like a Halle Berry poster? ♪ 870 00:42:31,007 --> 00:42:33,176 {\an8}♪ See the Belvedere playing tricks on ya ♪ 871 00:42:33,260 --> 00:42:35,345 {\an8}♪ Girlfriend want to be like me, never ♪ 872 00:42:35,428 --> 00:42:37,764 {\an8}♪ You won't find a bitch that's even better ♪ 873 00:42:37,847 --> 00:42:40,267 {\an8}♪ I make it hot as Las Vegas weather ♪ 874 00:42:40,350 --> 00:42:42,560 {\an8}♪ Listen up close while I take it backwards ♪ 875 00:42:42,644 --> 00:42:44,646 {\an8}♪ Sdrawkcab ti ekat ot ekil yssiM yaw eht hctaw ♪ 876 00:42:44,729 --> 00:42:46,147 {\an8}♪ I'm not a prostitute ♪ 877 00:42:46,231 --> 00:42:47,750 {\an8}♪ But I could give you what you want ♪ 878 00:42:47,774 --> 00:42:49,752 {\an8}♪ I love your braids and your mouth full of fronts ♪ 879 00:42:49,776 --> 00:42:52,028 {\an8}♪ Love the way my ass go ba-bum-bum-bum-bum ♪ 880 00:42:52,112 --> 00:42:54,489 {\an8}♪ Keep your eyes on my ba-bum-bum-bum-bum ♪ 881 00:42:54,572 --> 00:42:56,717 {\an8}♪ You think you can handle this? Ga-dunk-a-dunk-dunk ♪ 882 00:42:56,741 --> 00:42:58,994 {\an8}♪ Take my thong off and my ass go boom ♪ 883 00:42:59,077 --> 00:43:01,329 {\an8}♪ Cut the lights on so you see what I could do ♪ 884 00:43:01,413 --> 00:43:03,415 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 885 00:43:03,498 --> 00:43:05,583 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 886 00:43:05,667 --> 00:43:07,770 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 887 00:43:07,794 --> 00:43:10,338 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 888 00:43:10,422 --> 00:43:12,924 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 889 00:43:13,008 --> 00:43:15,093 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 890 00:43:15,176 --> 00:43:17,280 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 891 00:43:17,304 --> 00:43:19,764 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 892 00:43:19,848 --> 00:43:21,891 {\an8}♪ To the fellas ♪ 893 00:43:21,975 --> 00:43:23,810 {\an8}♪ Ooh, good God ♪ 894 00:43:23,893 --> 00:43:26,604 {\an8}♪ I like the way you work that ♪♪ 63424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.