Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:12,840
- Episode 49 -
2
00:00:13,860 --> 00:00:17,820
What did you just say to me? I think I heard you wrong.
3
00:00:17,820 --> 00:00:20,870
Did you just ask me to break up with you?
4
00:00:23,730 --> 00:00:27,540
You're right. I just got tired of everything.
5
00:00:27,540 --> 00:00:29,930
I want to break up with you.
6
00:00:29,930 --> 00:00:32,920
Where are you right now? I'll be right over there.
7
00:00:35,160 --> 00:00:38,220
Let's meet and talk it out for the time being. Are you at home now?
8
00:00:40,120 --> 00:00:43,970
Tae Min, don't come over. I won't meet with you even if you come over.
9
00:00:43,970 --> 00:00:45,640
Does this make any sense to you?
10
00:00:45,640 --> 00:00:49,390
Why are you doing this all of a sudden? Weren't we having a good relationship up until now?
11
00:00:51,310 --> 00:00:54,830
Wait a minute, Jin Joo! Don't hang up on me, Jin Joo!
12
00:01:12,850 --> 00:01:15,150
The owner of this phone is not available.
13
00:01:28,530 --> 00:01:32,180
What's the matter? Did Jin Joo ask you to break up with her?
14
00:01:32,180 --> 00:01:35,410
I'm not sure. She hasn't been answering my phone calls lately.
15
00:01:35,410 --> 00:01:39,160
So, I was going to go over her house if I couldn't get a hold of her today.
16
00:01:39,160 --> 00:01:43,960
She wasn't willing to break up with him when I asked her to for goodness sake.
17
00:01:43,960 --> 00:01:46,280
Are you going to go over to see Jin Joo now?
18
00:01:46,280 --> 00:01:48,870
Let's talk when I get back, okay Mom?
19
00:02:00,590 --> 00:02:03,390
What are you doing there, dude?
20
00:02:05,130 --> 00:02:09,020
Can we leave them alone in that room, Hyung?
21
00:02:09,020 --> 00:02:11,950
That kid is very treacherous you know.
22
00:02:11,950 --> 00:02:15,520
Yeon Tae is an innocent girl too. Is it okay for us to just leave them be?
23
00:02:29,040 --> 00:02:32,700
Don't you feel sad that we are getting married so fast?
24
00:02:32,700 --> 00:02:36,590
But you were the one that talked about marriage first, Sang Min dear.
25
00:02:36,590 --> 00:02:40,880
That's true, but when you told me that we should just date at least ten more times,
26
00:02:40,880 --> 00:02:42,840
it made me feel a bit electrified.
27
00:02:42,840 --> 00:02:47,630
We promised each other that we will be dating intensely, too.
28
00:02:47,630 --> 00:02:51,240
When did I say that? You were the one who said all that, Sang Min honey.
29
00:02:51,240 --> 00:02:56,990
So, I was thinking that maybe we should go on a trip together. How about it?
30
00:02:56,990 --> 00:02:58,260
Pardon?
31
00:02:58,260 --> 00:03:02,980
Let's take a trip somewhere. You have a lot of time since you're off work anyway.
32
00:03:02,980 --> 00:03:06,380
I'm not sure about that. Going on a trip is a little...
33
00:03:06,380 --> 00:03:11,160
What's the big idea? We are going to get married as soon as we set up a wedding date. Let's go on a trip, okay?
34
00:03:17,270 --> 00:03:20,860
You were thinking about something naughty just now, weren't you?
35
00:03:20,860 --> 00:03:24,290
That's not true! I wasn't thinking about anything naughty!
36
00:03:25,410 --> 00:03:27,830
It's hot in here.
37
00:03:29,850 --> 00:03:32,490
But you were thinking about something naughty just now.
38
00:03:32,490 --> 00:03:35,320
Even if we do go on a trip, I will be doing nothing but holding your hand when we go to sleep.
39
00:03:35,320 --> 00:03:37,590
I told you that's not true.
40
00:03:37,590 --> 00:03:42,330
The eyes cannot tell a lie you know.
41
00:03:42,330 --> 00:03:44,940
What are you thinking about such a nice thing like that for?
42
00:03:53,300 --> 00:03:56,240
I'm sorry, I completely forgot to knock.
43
00:03:56,240 --> 00:03:58,150
It's okay, Hyungnim.
44
00:03:58,150 --> 00:03:59,720
You're all right, Oppa.
45
00:03:59,720 --> 00:04:02,570
Yeah, you two might be bored waiting for the meal,
46
00:04:02,570 --> 00:04:04,010
so I brought a photo album for you to look at.
47
00:04:04,010 --> 00:04:05,390
Thank you very much, Hyungnim.
48
00:04:05,390 --> 00:04:07,880
- Thanks Oppa. - Sure. - Go on ahead, sir.
49
00:04:18,950 --> 00:04:24,700
Oh no. Let's look at the photo album later. We should get back to what we were doing.
50
00:04:36,720 --> 00:04:41,590
There's nothing we can do about you two being alone in the same room while they are getting the meal ready.
51
00:04:41,590 --> 00:04:45,180
But you have to leave the door open so we can see everything! Got that?!
52
00:04:45,180 --> 00:04:46,950
Yes, sir.
53
00:04:57,500 --> 00:05:01,590
We would've been in big trouble if I'd gone in there a little bit late. It's clear that they were doing something, Bro.
54
00:05:04,850 --> 00:05:07,800
- I can take the fish out on to the table right, Mother? - Yeah.
55
00:05:07,800 --> 00:05:09,450
- I think it's almost done. - Yes, Mother.
56
00:05:09,450 --> 00:05:12,260
Hold on a bit.
57
00:05:12,260 --> 00:05:14,660
- There's more. Take these too. - Yes, Mother.
58
00:05:19,900 --> 00:05:25,070
Has everything been okay with you and the in-laws upstairs since Binnie's birthday party?
59
00:05:25,070 --> 00:05:26,810
There haven't been any problems, Mother.
60
00:05:26,810 --> 00:05:31,130
Don't worry so much, Mother. I will take care of everything without a problem.
61
00:05:31,130 --> 00:05:34,790
All right. I think you are sharp and wise,
62
00:05:34,790 --> 00:05:37,180
so I do feel relieved.
63
00:05:37,180 --> 00:05:40,190
They're just worried about the kids, that's all.
64
00:05:40,190 --> 00:05:44,680
How's Pro Kim at your job?
65
00:05:44,680 --> 00:05:50,780
Your husband is the type that doesn't like to talk about other people's flaws, so it's hard to believe him when he says he likes someone.
66
00:05:53,640 --> 00:05:57,930
I think he's a good guy, at least compared to when I first met him.
67
00:05:57,930 --> 00:06:00,480
I do think that he's a good person, the more I see him.
68
00:06:00,480 --> 00:06:04,680
He is a bit fussy when it comes to his work, but I think that he is really good to someone that he cares about, Mother.
69
00:06:04,680 --> 00:06:06,270
He has a lot of strong points, Mother.
70
00:06:06,270 --> 00:06:09,980
I know, right? I knew it.
71
00:06:09,980 --> 00:06:13,370
Yeon Tae and Jin Joo were friends ever since they were young.
72
00:06:13,370 --> 00:06:18,420
They were friends long before their brother and sister met each other you know.
73
00:06:18,420 --> 00:06:22,860
But Yeon Tae was weak in other areas, compared to Jin Joo, except for being good in school.
74
00:06:22,860 --> 00:06:27,800
Jin Joo was outgoing so she was quite popular with the boys.
75
00:06:27,800 --> 00:06:32,180
They say that there is no way of knowing what can happen to a person. See? When it comes to getting married,
76
00:06:32,180 --> 00:06:34,820
Yeon Tae is going to have it better than her, right?
77
00:06:35,910 --> 00:06:37,590
Does that make you feel that good, Mother?
78
00:06:37,590 --> 00:06:39,270
Of course.
79
00:06:39,270 --> 00:06:43,500
It will also be easy for you once Jin Joo gets married.
80
00:06:43,500 --> 00:06:46,520
Once Soo and Bin's mother passed away, their grandmother
81
00:06:46,520 --> 00:06:50,720
paid a little too much attention to the children. Maybe it was because she was feeling empty inside or something.
82
00:06:50,720 --> 00:06:55,200
But don't you think that she will balance it out once Jin Joo gets married?
83
00:06:55,200 --> 00:06:59,140
She will get to see a nice son-in-law and will get to see grandchildren through Jin Joo, too.
84
00:06:59,140 --> 00:07:04,340
Then they will be less interested in the matters of Soo and Bin.
85
00:07:04,340 --> 00:07:06,350
Yes, Mother.
86
00:07:20,820 --> 00:07:25,050
- It's my turn to pour you a drink now. - Yes, Hyungnim. Please pour me a drink, sir.
87
00:07:28,330 --> 00:07:32,240
But why are you guys only giving me the booze?
88
00:07:32,240 --> 00:07:37,140
What do you think, pal? There is something that my father told me last night.
89
00:07:37,140 --> 00:07:39,840
He said that Yeon Tae is his only daughter,
90
00:07:39,840 --> 00:07:43,390
so he shouldn't send her away to you until he gets to see your drinking habits.
91
00:07:43,390 --> 00:07:48,390
I have no drinking habits, sirs. The only thing that I have is sleeping when I get drunk.
92
00:07:50,820 --> 00:07:55,260
I think you are very drunk, Sang Min dear. Stop feeding him booze.
93
00:07:55,260 --> 00:07:57,080
He still has a long way to go, girl.
94
00:07:57,080 --> 00:08:01,390
You're my only little sister for goodness sake. Hurry up and drink that, boy!
95
00:08:02,490 --> 00:08:05,490
I haven't approved of your marriage yet.
96
00:08:06,520 --> 00:08:10,100
I have so much to ask you before I send my Yeon Tae away to you.
97
00:08:10,100 --> 00:08:13,720
You're right, Father. I've been curious about something all this time.
98
00:08:13,720 --> 00:08:15,680
Why is it my dear sister, Yeon Tae, out of so many girls out there?
99
00:08:15,680 --> 00:08:20,720
That's so true. I've also been so curious about that myself. Did you guys fall in love at first sight?
100
00:08:22,450 --> 00:08:25,170
I don't think that's the case.
101
00:08:25,170 --> 00:08:29,710
To be honest with you, we really didn't like each other at all at first.
102
00:08:29,710 --> 00:08:32,250
But as we kept on seeing each other day by day, how should I say this?
103
00:08:32,250 --> 00:08:34,780
Should I say that I saw the sincerity in her.
104
00:08:34,780 --> 00:08:38,110
Anyway, she seemed like a very special and innocent person,
105
00:08:38,110 --> 00:08:40,240
so I came to like her.
106
00:08:40,240 --> 00:08:43,450
That's so true. It's hard to tell what a person will be like just by the first impression.
107
00:08:43,450 --> 00:08:48,470
You have to be around someone long enough to realize their true value.
108
00:08:48,470 --> 00:08:53,360
When I also met your father through others in an arranged setting,
109
00:08:53,360 --> 00:08:58,500
I was wondering what they took me for that they would introduce me to a man that didn't look all that handsome.
110
00:08:58,500 --> 00:09:03,890
And I felt offended and disappointed with the person who introduced me to your father.
111
00:09:05,680 --> 00:09:08,710
So, is that why you wrote so many of those letters to me? Geez.
112
00:09:08,710 --> 00:09:12,580
It's because that first impression wasn't everything, Honey.
113
00:09:12,580 --> 00:09:14,810
But anyway, I was very disappointed at first.
114
00:09:14,810 --> 00:09:19,990
He is such a short man with short legs too. He also has these short little arms.
115
00:09:19,990 --> 00:09:25,910
This man was so small all around with nothing big about him, you know.
116
00:09:25,910 --> 00:09:32,230
But he is such a deep person with a big heart.
117
00:09:32,230 --> 00:09:35,260
You see, I don't have any other expectations.
118
00:09:35,260 --> 00:09:38,110
Just as my husband treats me,
119
00:09:38,110 --> 00:09:42,780
if you can do the same for my daughter, Yeon Tae, then you will be 100% son-in-law material for us.
120
00:09:42,780 --> 00:09:48,610
That's right. Keep this in mind. We men lose to the women in this household.
121
00:09:48,610 --> 00:09:52,090
So you have to be like that with our Yeon Tae too. Got that?
122
00:09:52,090 --> 00:09:57,930
Don't you worry about that, Hyungnim. I won't be able to beat Yeon Tae at all. I would lose to her in every fight.
123
00:09:57,930 --> 00:10:01,560
Did you guys fight that much already?
124
00:10:01,560 --> 00:10:04,050
I'm just saying.
125
00:10:07,470 --> 00:10:10,760
Didn't you witness everything that happened last time, Father?
126
00:10:10,760 --> 00:10:14,560
My heart was so wounded because of Yeon Tae that I had to be carried over here by Ho Tae Hyungnim.
127
00:10:14,560 --> 00:10:17,120
Father, I cannot do anything when it comes to Yeon Tae.
128
00:10:17,120 --> 00:10:21,780
I saw all of it! I can't forget about that at all!
129
00:10:24,110 --> 00:10:25,950
Here.
130
00:10:27,090 --> 00:10:30,220
-Do you like poetry? - Pardon me, sir?
131
00:10:30,220 --> 00:10:32,730
I asked you if you like poetry?
132
00:10:32,730 --> 00:10:35,220
Ah, yes... Poetry.
133
00:10:35,220 --> 00:10:38,330
My father likes poetry.
134
00:10:38,330 --> 00:10:41,300
Father, your favorite poem is "The Night With the Stars", right?
135
00:10:41,300 --> 00:10:43,800
You know, that's the one that Father used to memorize from time to time.
136
00:10:43,800 --> 00:10:45,670
That's right.
137
00:10:45,670 --> 00:10:49,720
Do you have any poem that you have memorized, kid?
138
00:10:49,720 --> 00:10:51,930
Well... That's...
139
00:10:51,930 --> 00:10:57,130
Father, since he is an athlete that's a bit...
140
00:10:57,130 --> 00:11:00,180
I'm not talking about anything professional.
141
00:11:00,180 --> 00:11:06,170
Rationality is important when it comes to life,
142
00:11:06,170 --> 00:11:09,910
but sensitivity is very important in life.
143
00:11:09,910 --> 00:11:13,230
Humans live by bumping heads with each other in the end,
144
00:11:13,230 --> 00:11:16,310
and that's what marriage and life are all about.
145
00:11:16,310 --> 00:11:21,880
- But Father— - I do have a poem that I have memorized, Father...
146
00:11:30,980 --> 00:11:36,930
When you are leaving me because you are so disgusted with me,
147
00:11:48,010 --> 00:11:51,940
don't you think I would've comforted her and brought her home to live a happy life?!
148
00:11:54,080 --> 00:11:56,420
Oh, this is so humorous.
149
00:12:02,500 --> 00:12:05,620
You punk. How can you not memorize such a famous poem for goodness sake?
150
00:12:05,620 --> 00:12:08,510
Here, have a drink.
151
00:12:08,510 --> 00:12:10,630
- Here. - Yes, Hyungnim.
152
00:12:13,330 --> 00:12:17,310
Oppa, stop giving him booze. He's already had a lot to drink.
153
00:12:17,310 --> 00:12:19,320
No, he still has a long way to go.
154
00:12:19,320 --> 00:12:22,070
Real truth will only come out once he is fully drunk.
155
00:12:22,070 --> 00:12:24,310
And I must hear that truth.
156
00:12:24,310 --> 00:12:27,950
- You're okay with that, right Brother-in-law? - Yes, Hyungnim. I don't mind at all.
157
00:12:27,950 --> 00:12:31,970
That's right. You shouldn't feel drunk already. Come here, boy.
158
00:12:31,970 --> 00:12:36,660
Go ahead and drink now. Drink up. That's good.
159
00:12:41,880 --> 00:12:47,640
I will be asking you a few questions now as Yeon Tae's second older brother.
160
00:12:48,760 --> 00:12:51,250
You had tons of girls in the past, right?
161
00:12:52,960 --> 00:12:57,670
- Oppa! - You stay out of this, girl. This is all for your sake, you know.
162
00:12:57,670 --> 00:13:01,910
Yeon Tae here is a fool when it comes to love, and you are her first boyfriend, too.
163
00:13:01,910 --> 00:13:04,160
You are famous.
164
00:13:04,160 --> 00:13:08,170
You are very popular and also very good looking.
165
00:13:08,170 --> 00:13:11,700
I have a feeling that a lot of girls threw themselves at you. Am I right?
166
00:13:11,700 --> 00:13:14,230
Men who have had relationships with a lot of women
167
00:13:14,230 --> 00:13:17,580
are not good at all. Spit it all out.
168
00:13:22,400 --> 00:13:24,170
Girls?
169
00:13:24,170 --> 00:13:29,780
Yes, that's what I said, buddy. You've dated tons of girls, haven't you? How many times have you dated?
170
00:13:34,300 --> 00:13:38,790
Weren't there rumors that he stopped dating a long time ago?
171
00:13:38,790 --> 00:13:41,410
I think none of them lasted that long.
172
00:13:41,410 --> 00:13:44,090
I think I heard that he did date a lot in the past.
173
00:13:44,090 --> 00:13:47,730
But it seems like he is very drunk right now.
174
00:13:47,730 --> 00:13:49,350
Could it be that he...
175
00:13:49,350 --> 00:13:52,530
No way. There is no way that he would say all that.
176
00:13:52,530 --> 00:13:55,410
No way...
177
00:14:01,850 --> 00:14:06,110
Father! Brothers!
178
00:14:06,110 --> 00:14:10,330
I been reborn ever since I met Yeon Tae.
179
00:14:10,330 --> 00:14:14,630
I have no other women besides Yeon Tae. There isn't anybody that I'm dating besides Yeon Tae.
180
00:14:14,630 --> 00:14:18,370
How should I say this? I don't remember anything.
181
00:14:18,370 --> 00:14:22,830
The only person who's on my mind now is Yeon Tae.
182
00:14:29,560 --> 00:14:35,870
What am I going to do? What is he doing here like that? He should just go home already.
183
00:14:40,390 --> 00:14:43,030
I turned off my cell phone.
184
00:14:43,030 --> 00:14:48,420
Tae Min, don't call me anymore. I won't answer your calls even if you call me.
185
00:14:48,420 --> 00:14:50,750
The owner of this phone isn't available now.
186
00:14:53,010 --> 00:14:55,980
Tae Min, you idiot.
187
00:15:04,270 --> 00:15:08,870
I am not answering any of your calls so what makes you think that I'm going to read your texts?
188
00:15:08,870 --> 00:15:12,440
Don't wait for me and just go home.
189
00:15:19,440 --> 00:15:22,700
What were you doing over there just now?
190
00:15:22,700 --> 00:15:25,310
What do you mean what I was doing? I was just sitting here, Dad.
191
00:15:25,310 --> 00:15:28,980
I heard from your brother-in-law earlier this morning
192
00:15:28,980 --> 00:15:32,270
that Pro Kim is going over to Yeon Tae's house to meet her parents later on today.
193
00:15:34,320 --> 00:15:38,170
- Is that right? - You should hurry up and tell teacher Kim to come over to our house to greet us too.
194
00:15:38,170 --> 00:15:43,020
He's the one who asked you to marry him, so why isn't there any news about it?
195
00:15:43,020 --> 00:15:48,190
Forget it, Dad. You're not even interested in me anyway. You're being like this for no good reason because you heard something about Yeon Tae.
196
00:15:50,450 --> 00:15:52,480
Why are you going out again this late in the evening?
197
00:15:52,480 --> 00:15:54,220
I don't know.
198
00:16:01,600 --> 00:16:04,620
Hey, Woo Young. Are you going out to take the trash out?
199
00:16:04,620 --> 00:16:05,900
Yes.
200
00:16:05,900 --> 00:16:09,700
Since your going down that way anyway, do you think you can do this auntie a favor?
201
00:16:09,700 --> 00:16:11,290
Auntie?
202
00:16:11,290 --> 00:16:16,280
Soo calls me Auntie and you want to call me Noona? Just call me Auntie.
203
00:16:16,280 --> 00:16:20,060
You know that I am dating your homeroom teacher, right?
204
00:16:20,060 --> 00:16:21,470
Yes.
205
00:16:21,470 --> 00:16:24,180
If you go downstairs, your homeroom teacher will be there right now.
206
00:16:24,180 --> 00:16:27,440
If you go down there to take the trash out, your homeroom teacher will approach you
207
00:16:27,440 --> 00:16:29,390
and will ask you if I am home.
208
00:16:29,390 --> 00:16:33,940
Then you should tell him that I went over to the hair salon to get my hair done about an hour ago.
209
00:16:33,940 --> 00:16:35,940
That's a lie though.
210
00:16:35,940 --> 00:16:38,670
How can I lie to my teacher?
211
00:16:38,670 --> 00:16:42,830
Do you think you can just say that to him this once for your auntie here?
212
00:16:42,830 --> 00:16:46,850
Did you get into a fight with my teacher?
213
00:16:46,850 --> 00:16:48,430
That is...
214
00:16:48,430 --> 00:16:50,870
My teacher is a very good man though.
215
00:16:50,870 --> 00:16:52,830
Oh, I know.
216
00:16:52,830 --> 00:16:57,480
So are you going to do me this favor or not?
217
00:16:57,480 --> 00:17:00,430
I don't think I can lie to him, though.
218
00:17:01,610 --> 00:17:04,730
I won't be able to do that. I don't think my teacher would like that.
219
00:17:04,730 --> 00:17:09,930
No, don't go down there. I will throw this away for you. Go back upstairs.
220
00:17:09,930 --> 00:17:14,070
Go. Go back upstairs. Go away.
221
00:17:26,100 --> 00:17:29,740
Did I pass the test tonight?
222
00:17:29,740 --> 00:17:33,360
Of course, you passed.
223
00:17:33,360 --> 00:17:38,240
Big Hyungnim, second Hyungmin, did I pass the test today?
224
00:17:38,240 --> 00:17:39,880
What should we do about him, Ho Tae?
225
00:17:39,880 --> 00:17:44,370
It seems like I can't find any fault with this guy. What do you think, Hyung?
226
00:17:44,370 --> 00:17:48,120
I guess he is good enough so I should give him a pass too.
227
00:17:48,120 --> 00:17:50,650
Thank you!
228
00:17:50,650 --> 00:17:55,000
I'm going to walk him up to the nearby alleyway.
229
00:17:55,000 --> 00:17:56,820
- So you should all go back into the house already, okay? - Yes, Father!
230
00:17:56,820 --> 00:18:00,580
Honey, discipline Son-in-law Kim in moderation, okay?
231
00:18:00,580 --> 00:18:03,760
- Alright. - You should go drop him off too, Yeon Tae.
232
00:18:03,760 --> 00:18:05,330
You better come home early!
233
00:18:05,330 --> 00:18:08,650
Don't worry about that, Hyungnim.
234
00:18:08,650 --> 00:18:10,610
- Goodbye! - I'm off now. - See ya!
235
00:18:10,610 --> 00:18:12,400
Alright!
236
00:18:19,800 --> 00:18:22,250
To tell you the truth,
237
00:18:22,250 --> 00:18:27,990
I'm not so happy about my dear Yeon Tae getting married already.
238
00:18:31,120 --> 00:18:36,440
They say that there is a time for everything in life.
239
00:18:36,440 --> 00:18:42,490
My beloved Yeon Tae just barely got past being labelled as a student and now she is officially in the workforce.
240
00:18:42,490 --> 00:18:45,040
So, if she gets married now,
241
00:18:45,040 --> 00:18:49,260
then wouldn't there be a lot of things that she'll be missing out on?
242
00:18:49,260 --> 00:18:51,750
I feel like that's something she is going to lose.
243
00:18:51,750 --> 00:18:57,680
And also I feel like my little baby girl is leaving me so fast,
244
00:18:57,680 --> 00:18:59,670
and that makes me feel disappointed too.
245
00:18:59,670 --> 00:19:02,740
Father...
246
00:19:02,740 --> 00:19:05,590
When my baby girl was born,
247
00:19:05,590 --> 00:19:11,380
I still remember that very vividly. It was completely different from when my two boys were born.
248
00:19:12,370 --> 00:19:16,420
I felt anxious even when the sound of her cry was thin.
249
00:19:16,420 --> 00:19:20,160
Would she break if I touched her? Would she fly away when the wind blew?
250
00:19:20,160 --> 00:19:23,930
I always felt very careful, every time I held her.
251
00:19:24,920 --> 00:19:27,420
Yeon Tae is that kind of daughter to me.
252
00:19:30,170 --> 00:19:33,560
Get to date a lot just like everyone else.
253
00:19:33,560 --> 00:19:36,790
And also get to do everything that you want to do.
254
00:19:36,790 --> 00:19:41,650
She should also get as much love from us since she is the baby of the family.
255
00:19:43,130 --> 00:19:49,400
I would like to do that if I had the right to do whatever I want.
256
00:19:53,400 --> 00:19:56,740
Sang Min, do you know how I feel right about now?
257
00:19:57,860 --> 00:20:01,310
Yes, Sir. I think I do.
258
00:20:02,410 --> 00:20:05,230
You are right that Yeon Tae is getting married earlier, just like what you said, Father.
259
00:20:05,230 --> 00:20:08,930
And she would clearly lose a lot for sure.
260
00:20:08,930 --> 00:20:14,860
But Father. As I have been dating Yeon Tae, this is what I decided to do, Sir,
261
00:20:14,860 --> 00:20:18,990
and my world will be revolving around Lee Yeon Tae starting from now onward.
262
00:20:20,130 --> 00:20:24,000
This will be my creed for the rest of my life.
263
00:20:28,310 --> 00:20:32,270
I will work really hard so Yeon Tae won't regret choosing me, not even once.
264
00:20:32,270 --> 00:20:34,820
I will make her happy, Father.
265
00:20:34,820 --> 00:20:36,960
I will work hard too, Father.
266
00:20:36,960 --> 00:20:39,270
I will live happily.
267
00:20:51,920 --> 00:20:59,240
Father, are you also going to give me pass too?
268
00:21:01,540 --> 00:21:07,900
Since both of you are one team, what can I do? I have to give you guys a pass whether I like it or not.
269
00:21:09,050 --> 00:21:11,160
Thank you, Father.
270
00:21:23,360 --> 00:21:26,600
I've been coming to this neighborhood every day, but it looks a little different tonight.
271
00:21:26,600 --> 00:21:28,380
Why is that?
272
00:21:29,490 --> 00:21:31,640
I don't know.
273
00:21:31,640 --> 00:21:35,150
Maybe it's because I'm thinking that you'll really be someone very special to me from now on.
274
00:21:35,150 --> 00:21:36,920
A neighborhood that my girlfriend lives in
275
00:21:36,920 --> 00:21:40,510
versus the neighborhood that my future wife lives in is a little different.
276
00:21:41,930 --> 00:21:47,200
How are you feeling? You had to drink a lot because of my second oppa.
277
00:21:47,200 --> 00:21:50,420
But it looks like you are okay to me, though.
278
00:21:50,420 --> 00:21:52,610
Yeah, I'm fine. I'm not drunk at all.
279
00:21:52,610 --> 00:21:56,290
But it's a fact that you can't drive since you did drink,
280
00:21:56,290 --> 00:21:59,790
so I will be your chauffeur service for tonight.
281
00:21:59,790 --> 00:22:04,660
Seriously? No way. Do you even know how to drive, Yeon Doo?
282
00:22:04,660 --> 00:22:08,790
Of course I do. I might look like this but I have a level one normal driver's license.
283
00:22:08,790 --> 00:22:12,880
Wow, you are better off than me then. I am Level two normal.
284
00:22:12,880 --> 00:22:18,100
Alright then. I should go home comfortably in the car that you'll be driving tonight.
285
00:22:19,270 --> 00:22:20,950
Please take good care of me, ma'am.
286
00:22:20,950 --> 00:22:22,700
I will safely drive you to your destination, sir.
287
00:22:23,140 --> 00:22:26,320
You worked really hard tonight.
288
00:22:26,320 --> 00:22:29,180
I know. Today was your off day too but you didn't even get to rest.
289
00:22:29,180 --> 00:22:32,160
It's okay. This is all for Yeon Tae's marriage anyway.
290
00:22:32,160 --> 00:22:34,100
Hyungnim, you worked really hard tonight.
291
00:22:34,100 --> 00:22:38,370
I didn't do much. You and Mother did pretty much everything.
292
00:22:38,370 --> 00:22:42,130
I am really enjoying the drama you're working on. Keep it up guy.
293
00:22:42,130 --> 00:22:46,920
Hyung, Sister-in-law. Take a look at this.
294
00:22:49,680 --> 00:22:50,920
What is this?
295
00:22:50,920 --> 00:22:52,360
This is the script for the drama that I am working on.
296
00:22:52,360 --> 00:22:56,580
Tell Woo Ri and Binnie to audition for the child actor role for this drama I'm working on.
297
00:22:57,540 --> 00:23:02,140
Oh my, really?
298
00:23:02,140 --> 00:23:04,230
Of course, Sister-in-law.
299
00:23:04,230 --> 00:23:07,490
There will be other children auditioning too besides Woo Ri and Binnie,
300
00:23:07,490 --> 00:23:10,560
and we will be selecting the best child out of them all.
301
00:23:10,560 --> 00:23:16,400
But Hyung, there is a high chance that they won't make it. Just tell them to do audition because this will be a good experience for them at the very least.
302
00:23:16,400 --> 00:23:22,540
There will be other staff members besides myself and they will be in the audience and part of the process too. Children tend to freeze up when there are other people around.
303
00:23:22,540 --> 00:23:25,090
That can also be a part of learning process too, you know.
304
00:23:25,090 --> 00:23:27,680
- The kids would love it right? - Yeah, I know, right?
305
00:23:27,680 --> 00:23:29,480
What is the role?
306
00:23:29,480 --> 00:23:35,490
Oh, it's the role as the daughter of the main female lead. She will be a smart, clever and an extraordinary child.
307
00:23:37,520 --> 00:23:42,310
That's right. That pretty actress
308
00:23:42,310 --> 00:23:46,110
will be in charge of that child, right?
309
00:23:46,110 --> 00:23:48,070
Yeah, that's right.
310
00:23:48,070 --> 00:23:51,670
A true actor isn't picky with the role they play.
311
00:23:51,670 --> 00:23:54,450
Anyway, either of them would be coming onto the show for only three episodes.
312
00:23:54,450 --> 00:23:58,800
It will be a good experience for the kids and I think they will enjoy it, too.
313
00:24:00,380 --> 00:24:04,710
Alright. Thanks for the offer. I will discuss it with both Binnie and Woo Ri.
314
00:24:04,710 --> 00:24:08,570
Let me know about the location and time of the audition later on.
315
00:24:14,350 --> 00:24:16,160
Hand...
316
00:24:22,100 --> 00:24:24,440
Yeon Tae, let's go take a trip.
317
00:24:25,180 --> 00:24:27,480
We can't.
318
00:24:27,480 --> 00:24:31,080
Let's go take a trip. Okay?
319
00:24:31,080 --> 00:24:34,530
Let's go.
320
00:24:35,950 --> 00:24:39,670
When I saw your sister tonight, I was totally envious of her.
321
00:24:39,670 --> 00:24:41,100
What for?
322
00:24:41,100 --> 00:24:45,400
I have no parents and I don't have any older brothers to protect me, either.
323
00:24:45,400 --> 00:24:49,060
After seeing your sister like that it made me feel so envious of her.
324
00:24:49,060 --> 00:24:53,100
I also talked about that with your brother's wife, too. We were both saying that your sister is a very fortunate person.
325
00:24:53,100 --> 00:24:57,770
That's why we were telling each other that she grew up to be a good and innocent girl.
326
00:24:57,770 --> 00:25:00,860
Why are you envious? You have me now, Honey.
327
00:25:00,860 --> 00:25:05,820
I can be your husband and I can also be your oppa now too. I can be everything that you want me to be.
328
00:25:05,820 --> 00:25:12,150
That's a lie. It's hard to be a husband and a father to all of these children, so how are you going to be able to be an oppa, too?
329
00:25:12,150 --> 00:25:17,870
- Is that right? - Mr. Lee Sang Tae, you just have to be good at one thing. All you have to do is be good to me.
330
00:25:18,980 --> 00:25:22,240
The kids would love it if we bring up the audition, right?
331
00:25:22,240 --> 00:25:28,410
I think they would like it but what are we to do if Binnie gets it and Woo Ri doesn't?
332
00:25:28,410 --> 00:25:33,970
No way. That won't happen. We will get the parts then.
333
00:25:33,970 --> 00:25:39,990
Your brother was saying earlier that kids with acting experience will be coming in for this audition though. Our kids are complete novices so there will be no way that they will make it, right?
334
00:25:39,990 --> 00:25:45,360
But who knows? Woo Ri and Binnie might get it in one shot because they are geniuses.
335
00:25:45,360 --> 00:25:50,000
That's nonsense. None of us have that kind of talent!
336
00:26:16,110 --> 00:26:17,190
There you go.
337
00:26:17,190 --> 00:26:21,460
Thank you. You want to stop by my house for a bit?
338
00:26:21,460 --> 00:26:25,070
That's okay. My family will be worried if I come home too late.
339
00:26:25,950 --> 00:26:29,960
That can't be helped. This is making me sad but I will go and help you catch a taxi though.
340
00:26:29,960 --> 00:26:32,060
No, that's fine. You can go home now.
341
00:26:32,060 --> 00:26:34,640
- You'll go all the way over there from here by yourself? - It's okay so you should go, just go home.
342
00:26:34,640 --> 00:26:37,610
Do you want to stop by my house?
343
00:26:37,610 --> 00:26:39,880
- No, it's okay. - Come here.
344
00:26:58,900 --> 00:27:03,470
Binnie has an audition?
345
00:27:03,470 --> 00:27:07,260
Yes, Father-in-law. I guess they need a child actor for the drama that my brother is directing.
346
00:27:07,260 --> 00:27:10,650
You're talking about that morning drama, right? That drama is so entertaining.
347
00:27:10,650 --> 00:27:13,940
My wife and the maid lady watch that every morning, without missing a single episode.
348
00:27:13,940 --> 00:27:18,240
So both my Binnie and Woo Ri will be part of the drama then?
349
00:27:18,240 --> 00:27:22,750
No, Grandpa. There will a few more children that they will be auditioning. And it will be only one out of those children.
350
00:27:22,750 --> 00:27:29,450
Wait a minute, wait a minute here. Then should we get an acting coach for the children so they can practice?
351
00:27:29,450 --> 00:27:33,180
No, Father-in-law. My wife and I decided to help them practice.
352
00:27:33,180 --> 00:27:36,100
The audition will be coming up next week too.
353
00:27:36,100 --> 00:27:40,200
How can you and the children's mother be able to be their acting coach? Neither of you are even actors for goodness sake.
354
00:27:40,200 --> 00:27:43,420
They should learn how to act through an acting coach, you know.
355
00:27:43,420 --> 00:27:47,830
We're not being too serious here since we are just doing this so the kids can get some good experience.
356
00:27:47,830 --> 00:27:51,720
But the girls will be disappointed if they don't make it though.
357
00:27:51,720 --> 00:27:55,910
They might be going for a challenge, but they should just come out on television while they're at it you know.
358
00:27:55,910 --> 00:27:58,840
- Am I right? - Yes, sir.
359
00:28:04,670 --> 00:28:06,490
What is this?
360
00:28:06,490 --> 00:28:10,800
That's a script for a drama. You are aware that your uncle is a director for a television series, right?
361
00:28:10,800 --> 00:28:13,280
Yes Dad, but I have never seen it though.
362
00:28:13,280 --> 00:28:14,700
Have you seen that drama?
363
00:28:14,700 --> 00:28:21,320
I saw a little bit of it when my grandma was watching it but the character from there was throwing the stir-fried-glass noodles though. It's so scary.
364
00:28:22,650 --> 00:28:27,650
Woo Ri and Binnie, both of you had acting lessons from your uncle and you girls told us that you wanted to become actresses, right?
365
00:28:27,650 --> 00:28:31,240
So, that's why your uncle gave you this opportunity to go out for an audition.
366
00:28:31,240 --> 00:28:32,770
Really?
367
00:28:32,770 --> 00:28:35,060
Just because you go for this audition doesn't mean that you'll make it no matter what.
368
00:28:35,060 --> 00:28:39,510
But this is still a good opportunity for you girls, so let's get some practice so you can go for it, okay?
369
00:28:39,510 --> 00:28:41,920
Alright. I really want to do this Dad.
370
00:28:41,920 --> 00:28:44,620
Me too. I really want to get the part.
371
00:28:44,620 --> 00:28:47,780
But it's okay even if you don't make it.
372
00:28:47,780 --> 00:28:52,230
Whether you make it or not isn't important at all. The most important thing about it is the fact that you girls are challenging yourselves.
373
00:28:52,230 --> 00:28:57,180
Your daddy is saying this by his life experience. There is no such thing as everything working out on your first try.
374
00:28:57,180 --> 00:29:03,030
That's true. There is a saying, "There is no satisfaction on your first try."
375
00:29:03,030 --> 00:29:07,820
Yes, Woo Ri, you are so right. Shall we do some rehearsing?
376
00:29:07,820 --> 00:29:11,640
Binnie will be practicing with me and Woo Ri will be practicing with Ahjussi. How about it?
377
00:29:11,640 --> 00:29:13,360
Yeah, we like it!
378
00:29:13,360 --> 00:29:18,070
Who the hell are you anyway? Why should I be living with you? I'm here so I can live with my daddy, okay?!
379
00:29:18,070 --> 00:29:25,110
We are a family now. You, your dad and I, all three of us will be living together from now on.
380
00:29:25,110 --> 00:29:30,840
That's nonsense! I totally can't believe this! I don't even want to see your face, ma'am!
381
00:29:30,840 --> 00:29:33,820
What?! You don't want to even see my face?!
382
00:29:33,820 --> 00:29:39,050
Hey girl, where did you learn how to talk like that? How dare you talk like that to me?!
383
00:29:39,050 --> 00:29:41,490
That's ridiculous! Look, who's talking!
384
00:29:41,490 --> 00:29:46,140
I heard everything that you told my grandma, okay?! I told you that I'm tired of hearing it.
385
00:29:46,140 --> 00:29:50,970
I hate my dad, but I hate you even more! I'm going to go and live with my grandma!
386
00:29:51,790 --> 00:29:53,140
But Bin,
387
00:29:53,140 --> 00:29:58,150
look here. When you are saying something so important like this you should talk clearly and pronounce the words accurately.
388
00:29:58,150 --> 00:30:03,100
Actors/actresses have to pronounce all words accurately. That's how the viewers will understand what you're saying, right?
389
00:30:03,100 --> 00:30:04,310
Right.
390
00:30:04,310 --> 00:30:07,790
Here we are. Let's try this again. Read this part right here, "That's ridiculous!"
391
00:30:07,790 --> 00:30:10,140
That's ridiculous! Look who's talking.
392
00:30:10,140 --> 00:30:13,360
I heard everything that you said to my grandma, okay?!
393
00:30:13,360 --> 00:30:17,420
I told you that I'm tired of hearing it, okay?! I hate my dad but I hate you even more ma'am!
394
00:30:17,420 --> 00:30:20,550
I'm going to go and live with my grandma!
395
00:30:20,550 --> 00:30:25,590
That's nonsense! I totally can't believe this! I told you that I don't even want to see your face!
396
00:30:25,590 --> 00:30:27,710
What?! You don't even want to see my face?!
397
00:30:27,710 --> 00:30:31,930
Look here girl, where did you learn how to talk like that? How dare you talk like that to me?!
398
00:30:31,930 --> 00:30:36,720
That's ridiculous! Look who's talking. I heard everything that you said to my grandma, okay?!
399
00:30:36,720 --> 00:30:41,330
I told you that I'm tired of it! I hate my dad, but I hate you even more!
400
00:30:41,330 --> 00:30:44,120
I'm going to go and live with my grandma!
401
00:30:45,330 --> 00:30:50,620
Woo Ri, look here. In a situation like this you have to look at your fellow actor.
402
00:30:50,620 --> 00:30:53,850
Naturally, a good actor/actress should have the eyes that are alive you know. Alright?
403
00:30:53,850 --> 00:30:56,320
When it comes to the reaction for acting, it's all about how you make eye contact. You got that?
404
00:30:56,320 --> 00:30:57,770
Yes, I got it.
405
00:30:57,770 --> 00:30:59,980
Then over here.
406
00:30:59,980 --> 00:31:04,530
Pretend that I'm the lady here on the script. And try to make eye contact with me as you're acting, okay?
407
00:31:04,530 --> 00:31:06,270
Okay, from the beginning.
408
00:31:06,270 --> 00:31:08,570
That's ridiculous! Look who's talking here.
409
00:31:08,570 --> 00:31:12,230
I heard everything that you said to my grandma, okay?!
410
00:31:13,000 --> 00:31:15,720
That's great. That's exactly what I was talking about.
411
00:31:15,720 --> 00:31:17,470
Great!
412
00:31:22,910 --> 00:31:25,600
How was it? Was Woo Ri doing good?
413
00:31:25,600 --> 00:31:28,050
She's really good. What about Binnie?
414
00:31:28,050 --> 00:31:32,850
Binnie also did very well. She was fully sensitive enough to bring her emotions out. That girl has talent.
415
00:31:32,850 --> 00:31:37,160
But don't you think the lines are a bit intense for the children?
416
00:31:37,160 --> 00:31:39,950
Do you think it would be okay for our children to be a part of this?
417
00:31:39,950 --> 00:31:44,830
I know, right? I'm worried that this will harm the mental health of our girls.
418
00:31:44,830 --> 00:31:48,860
My brother made this offer out of being thoughtful so I can't tell him that I can't send our kids there either.
419
00:31:51,360 --> 00:31:55,920
Wait a minute here. Why is your stepmother teaching Binnie and your dad teaching Woo Ri?
420
00:31:55,920 --> 00:31:58,940
You didn't even know that, Grandma? They been doing this for a while.
421
00:31:58,940 --> 00:32:04,380
Dad has been good to Woo Young, Woo Ri and Woo Joo. While my stepmom has been showing concern for me and Binnie.
422
00:32:04,380 --> 00:32:11,120
That's a good thing though. I think Woo Young's mother would be better at teaching the kid because she is so clever and all.
423
00:32:11,120 --> 00:32:16,090
But Dad and Stepmom are worried about the audition day since they have to work on that day.
424
00:32:16,090 --> 00:32:21,040
The grandma that lives with us can't make it since she is worried about being able to make it on time to pick up Woo Joo from kindergarten.
425
00:32:21,040 --> 00:32:22,610
Is that so?
426
00:32:22,610 --> 00:32:24,720
- Ahjumma. - Yes?
427
00:32:24,720 --> 00:32:29,400
- That thing... According to that custody cooperation paper, you know the document for the custody cooperation thingy... - Yes, Ma'am.
428
00:32:29,400 --> 00:32:34,220
According to that paper, we would be able to take the kids to the TV station, right?
429
00:32:34,220 --> 00:32:37,980
She said that we will be treated the same as her actual in-laws on that paper, right?
430
00:32:37,980 --> 00:32:40,790
That's true. There's no reason not to, Ma'am.
431
00:32:40,790 --> 00:32:44,420
That's right! If the parents are busy then the grandparents should go with the girls.
432
00:32:44,420 --> 00:32:46,250
- That's right! - Of course!
433
00:32:46,250 --> 00:32:48,290
Don't you worry about that!
434
00:32:48,290 --> 00:32:49,610
Eat, eat.
435
00:32:51,470 --> 00:32:56,340
So, both of you will be taking the girls to the their audition on the audition day, yourselves?
436
00:33:00,540 --> 00:33:06,510
Actually, we were thinking about asking my sister-in-law to help me out with this.
437
00:33:06,510 --> 00:33:09,460
Why would you ask a favor like that of a pregnant person?
438
00:33:09,460 --> 00:33:12,430
You have us and we live so close, too.
439
00:33:13,250 --> 00:33:19,780
I think that's a good idea. We would be thankful if you helped us out.
440
00:33:20,840 --> 00:33:26,720
Alright then. I heard that the role is a daughter of a rich family.
441
00:33:26,720 --> 00:33:31,420
So what do you think about us buying the girls each a nice outfit? Huh?
442
00:33:33,660 --> 00:33:37,120
They are doing this to get some experience out of this.
443
00:33:37,120 --> 00:33:41,240
So you don't necessarily have to do that, right?
444
00:33:42,500 --> 00:33:44,160
Is that right?
445
00:33:44,160 --> 00:33:47,440
Yes, Ma'am. You can buy it for them next time, Mother-in-law.
446
00:33:47,440 --> 00:33:50,760
Alright then. That's quite alright.
447
00:33:50,760 --> 00:33:53,270
But folks...
448
00:33:55,250 --> 00:34:02,320
- You won't be discriminating against Woo Ri with Binnie right? - Omo, omo, omo!
449
00:34:03,090 --> 00:34:07,860
You're worrying about nothing. Why would we discriminate? We're not that kind of people you know. My goodness.
450
00:34:07,860 --> 00:34:13,720
Then would it still be okay even if Woo Ri makes it and Binnie doesn't?
451
00:34:17,060 --> 00:34:20,370
That's what worries us a bit to be honest with you.
452
00:34:20,370 --> 00:34:25,800
That's right. It doesn't matter if the kids make it or not since this is all about getting them to experience something new.
453
00:34:25,800 --> 00:34:31,840
Of course we wouldn't discriminate. It would be okay for Woo Ri to make it, you know.
454
00:34:31,840 --> 00:34:34,770
It's all about who has the talent you know. Geez.
455
00:34:36,620 --> 00:34:42,020
Don't you worry. I will be in charge of Woo Ri and my wife can be in charge of my Binnie. Okay?
456
00:34:42,020 --> 00:34:49,150
Alright, I will be Woo Ri's manager, okay? So don't worry about a thing.
457
00:34:49,150 --> 00:34:51,330
Oh, really.
458
00:34:53,660 --> 00:34:55,580
The day you'll be going for the audition with Binnie,
459
00:34:55,580 --> 00:34:59,620
the grandma and grandpa who live downstairs will be taking you girls to the audition place.
460
00:34:59,620 --> 00:35:04,870
But Woo Ri, the grandpa will be following you around and take care of you like a manager.
461
00:35:04,870 --> 00:35:07,780
Are you okay with that? You are not close with the grandpa though.
462
00:35:07,780 --> 00:35:13,030
It's okay, Mom. I'm still a bit scared of the grandma who lives downstairs.
463
00:35:13,030 --> 00:35:16,320
You remember how she treated me like a thief and kicked me out of her house.
464
00:35:16,320 --> 00:35:20,300
So that's why I might not be close to them, but I still like the grandpa way more.
465
00:35:24,350 --> 00:35:31,740
Let's see here. Which one would be the best here? This one, I think you should go with this one.
466
00:35:31,740 --> 00:35:37,270
This one makes you look like a daughter of a rich family, right? You are so adorable my baby.
467
00:35:38,090 --> 00:35:44,190
Wait a minute here. Should we even put a hat on you so you can look even prettier? A hat, wow.
468
00:35:44,190 --> 00:35:50,370
My goodness, you look more like a princess with that one than a daughter of a rich family.
469
00:35:50,370 --> 00:35:53,360
Your Highness.
470
00:35:55,350 --> 00:35:58,190
This one looks pretty too.
471
00:36:04,550 --> 00:36:10,100
Woo Ri, do you have any other clothes besides the ones in here?
472
00:36:10,100 --> 00:36:13,630
I don't, Sir. That's all I have.
473
00:36:13,630 --> 00:36:15,100
Okay.
474
00:36:15,100 --> 00:36:19,540
Oh my goodness. Wow, look at this.
475
00:36:27,310 --> 00:36:30,420
The rice will start cooking.
476
00:36:30,420 --> 00:36:34,250
But, would it still be okay?
477
00:36:34,250 --> 00:36:35,380
What is?
478
00:36:35,380 --> 00:36:39,550
You are not worried about having my in-laws taking care of the girls?
479
00:36:39,550 --> 00:36:41,950
They can talk a bit rough at times.
480
00:36:41,950 --> 00:36:46,660
That's okay for Binnie, but I'm not sure if Woo Ri would be okay with it though.
481
00:36:46,660 --> 00:36:51,020
It will be fine. Your in-laws won't be able to act like they used to anymore.
482
00:36:52,000 --> 00:36:58,310
Both of them are in the palm of my hands now. Don't worry, I will take care of everything.
483
00:36:58,310 --> 00:37:02,300
I wasn't here yesterday so I'm not sure what happened. I heard that Jin Joo quit, effective yesterday.
484
00:37:02,300 --> 00:37:03,940
Why? Why did she quit?
485
00:37:03,940 --> 00:37:09,530
I don't know the exact details but I heard that she called here all of a sudden yesterday and told someone that she'll be quitting.
486
00:37:18,390 --> 00:37:19,440
Did he leave?
487
00:37:19,440 --> 00:37:24,350
He left. He left with his shoulders looking all droopy. What's the matter? You guys were going great.
488
00:37:24,350 --> 00:37:29,170
Just because. I think it's better for me to break up with him than to keep on dating.
489
00:37:29,170 --> 00:37:32,410
I know that there is no relationship without a story, but still...
490
00:37:40,990 --> 00:37:45,430
We should talk with Yeon Tae and her parents about setting up a date for all of us to meet, right?
491
00:37:45,430 --> 00:37:48,360
Mom, what's with the meet up between the two families already?
492
00:37:48,360 --> 00:37:52,910
You already went over to greet the parents. The only thing we have left is for both families to meet.
493
00:37:52,910 --> 00:37:58,710
But Mom, do you think it would be okay for us to rush into both of the families meeting up while Tae Min is going through hardship?
494
00:37:58,710 --> 00:38:04,170
He is right, Honey. I think you are being a bit impatient this time, Dear.
495
00:38:04,170 --> 00:38:08,600
What are you talking about? Tae Min is Tae Min and Sang Min is just Sang Min you know.
496
00:38:08,600 --> 00:38:13,000
Tae Min will take his time getting married. He is still young, right?
497
00:38:13,000 --> 00:38:15,840
Let's settle your marriage first.
498
00:38:15,840 --> 00:38:21,830
If we don't set up a date for both families to meet then we will have to come back from Kanghwa Island. That would be too much of a hassle you know.
499
00:38:25,450 --> 00:38:29,270
- Oh, you're here. - Tae Min, you're home. Have you eaten dinner yet?
500
00:38:29,270 --> 00:38:31,520
I'm not in the mood to eat right now, Mother.
501
00:38:46,220 --> 00:38:49,420
Mom, Mom, Mom, you should stay out in the living room for a bit.
502
00:38:49,420 --> 00:38:51,900
But still...
503
00:38:51,900 --> 00:38:53,720
Mom.
504
00:39:04,920 --> 00:39:08,560
Did you get to see your girlfriend?
505
00:39:09,530 --> 00:39:14,270
I won't be able to talk it out with her if she isn't willing to meet up with me. I heard that she even quit the nail salon.
506
00:39:14,270 --> 00:39:17,560
What about your phone calls? Does she answer your calls?
507
00:39:17,560 --> 00:39:19,440
No, she doesn't answer.
508
00:39:31,770 --> 00:39:36,410
Jin Joo, I don't believe your words about telling me that you are tired of it all.
509
00:39:36,410 --> 00:39:39,960
I know very well that you love me very much,
510
00:39:39,960 --> 00:39:44,010
just like how you know that I love you very much as well.
511
00:39:44,010 --> 00:39:49,320
I'm very worried that you are crying somewhere. I miss you, Jin Joo.
512
00:39:49,320 --> 00:39:55,260
Why did you quit the nail salon all of a sudden? I'm so worried that something has happened to you.
513
00:39:55,260 --> 00:39:57,880
Jin Joo, baby, please give me a call.
514
00:39:58,850 --> 00:40:01,860
What should I do, Tae Min?
515
00:40:02,830 --> 00:40:06,100
I bet he is very hurt right now.
516
00:40:25,820 --> 00:40:30,600
What's wrong? Tae Min doesn't want to eat his lunch again?
517
00:40:30,600 --> 00:40:33,690
No, he doesn't want to eat.
518
00:40:35,180 --> 00:40:40,540
You are aware that he hasn't eaten in days, right?
519
00:40:42,660 --> 00:40:47,780
Why did Jin Joo break up with him all of a sudden?
520
00:40:47,780 --> 00:40:50,140
How should I know that?
521
00:40:53,070 --> 00:40:56,910
Will Tae Min be okay?
522
00:40:56,910 --> 00:41:00,080
How can I not cry when you are saying such things?
523
00:41:00,080 --> 00:41:03,090
There is nobody in this world that's strong from the day they were born.
524
00:41:03,090 --> 00:41:08,790
If you say mean things like that, even a strong person will end up getting hurt you know.
525
00:41:38,210 --> 00:41:41,130
Tae Min's Mom
526
00:41:53,300 --> 00:41:55,590
Yes, Mother?
527
00:41:56,590 --> 00:42:02,030
Hey, did you ask Tae Min to break up with you?
528
00:42:02,030 --> 00:42:06,170
You told me that you didn't want to break up with Tae Min.
529
00:42:08,330 --> 00:42:12,280
You're the one that wanted me to break up with Tae Min, Mother.
530
00:42:13,550 --> 00:42:19,360
You are the one that hates me, Mother. And you are discriminating against me with your future oldest daughter-in-law, too.
531
00:42:19,360 --> 00:42:27,310
Jin Joo, you are the one that said that you'll continuously date Tae Min whether I treat you like that or not.
532
00:42:27,310 --> 00:42:32,900
You don't seem like that kind of girl, but why are you so impatient with no backbone to speak of?
533
00:42:32,900 --> 00:42:38,780
Are you going to just give up on Tae Min just because you are having a hard time right now?
534
00:42:38,780 --> 00:42:44,860
If I don't give up then would you approve of me continuously dating Tae Min?
535
00:42:46,000 --> 00:42:50,740
There is nothing I can do except break up with your son!
536
00:42:52,080 --> 00:42:57,730
I've been working really hard to be accepted by you, but I can't do this any longer because it's making me feel so low and shabby.
537
00:42:57,730 --> 00:43:02,890
I want to stop making great efforts for being accepted by you when you hate me so much.
538
00:43:02,890 --> 00:43:05,660
I'm not a puppy you know.
539
00:43:05,660 --> 00:43:08,080
Look, who said that you're a puppy here, huh?
540
00:43:08,080 --> 00:43:14,050
To be honest with you, I do understand where you are coming, Mother.
541
00:43:14,050 --> 00:43:22,440
You have such a good son who is decent, like Tae Min, so I think it's only natural for you to want a wonderful daughter-in-law.
542
00:43:22,440 --> 00:43:25,480
So, I just want to let Tae Min go.
543
00:43:26,740 --> 00:43:32,100
My beloved Tae Min can't even eat right now. Why aren't you picking up his calls when you gave him such a shock like that?
544
00:43:32,100 --> 00:43:35,770
I would want to see him if I did pick up his calls, that's why.
545
00:43:35,770 --> 00:43:41,300
Then why did you pick up my call, when you didn't even pick up Tae Min's call?
546
00:43:42,320 --> 00:43:46,110
This will be the last time picking up your call, too, Mother.
547
00:43:46,110 --> 00:43:50,010
Stay healthy and live well.
548
00:43:50,010 --> 00:43:53,090
Wait! Hold on a minute, Jin Joo.
549
00:43:55,120 --> 00:44:00,210
Even if you're going to break up with him, you should have talked to him about it in person since that's a nicer thing to do.
550
00:44:00,210 --> 00:44:05,160
What am I supposed to tell him?! You're the only reason for breaking up for goodness sake.
551
00:44:07,040 --> 00:44:11,520
I'm breaking up because you hate me so much and it upsets and hurts me so bad!
552
00:44:11,520 --> 00:44:14,350
Is it okay for me to tell Tae Min about this truth?
553
00:44:14,350 --> 00:44:21,670
You're the one who said that you like my beloved Tae Min that much, so you should've started to gradually become further away from him.
554
00:44:23,860 --> 00:44:26,980
My Tae Min
555
00:44:27,730 --> 00:44:36,020
Mother, Tae Min is calling me right now.
556
00:44:36,020 --> 00:44:39,440
I'm sorry, goodbye.
557
00:44:41,240 --> 00:44:45,350
Jin Joo. Jin Joo? Ji—
558
00:44:49,400 --> 00:44:51,430
What should I do?
559
00:44:56,220 --> 00:44:59,480
To be honest with you, I wasn't quite satisfied with it,
560
00:44:59,480 --> 00:45:04,260
but he was making a fuss that he wouldn't be able to live without Jin Joo, so that's why we approved of them being together.
561
00:45:04,260 --> 00:45:07,580
Then I realized that he was the real deal you know.
562
00:45:07,580 --> 00:45:14,340
Of course, of course. He was so smart and trustworthy too. He is a very proper young man and he is handsome like a sculpture, too.
563
00:45:14,340 --> 00:45:17,090
Flower boy, flower boy!
564
00:45:22,100 --> 00:45:23,590
Hello.
565
00:45:23,590 --> 00:45:31,750
I came up here because of the laundry. The future mother-in-law doesn't like you?
566
00:45:31,750 --> 00:45:35,280
Your family members all think that your future mother in-law likes you though.
567
00:45:35,980 --> 00:45:38,590
You heard it all?
568
00:45:38,590 --> 00:45:42,540
I didn't mean to hear all of that but I kept on hearing it so it couldn't be helped.
569
00:45:42,540 --> 00:45:45,870
Please keep this a secret from my mother and my brother-in-law.
570
00:45:48,010 --> 00:45:50,340
You should also let your family members know.
571
00:45:50,340 --> 00:45:53,900
If you go through this alone, you will be sick in the heart.
572
00:45:53,900 --> 00:45:57,110
Thanks for your concern, Ma'am.
573
00:46:06,060 --> 00:46:08,480
That woman has no idea what her own daughter is going through.
574
00:46:08,480 --> 00:46:13,040
But she would come over to our house and tell us what to do, for goodness sake.
575
00:46:14,630 --> 00:46:16,990
Geesh, is the daughter that passed on the only child to them?
576
00:46:16,990 --> 00:46:20,800
They should also pay attention to the daughter that is still alive. Tsk, Tsk.
577
00:46:20,800 --> 00:46:24,190
They are so darn pathetic.
578
00:46:32,850 --> 00:46:36,830
Let's go take a trip. You have a lot of time since you are on break anyway.
579
00:46:44,360 --> 00:46:45,350
I seriously can't believe this.
580
00:46:45,350 --> 00:46:49,090
I told you that I don't even want to look at your face!
581
00:46:50,210 --> 00:46:55,430
I don't want to hear it! Look, who's talking here?! I heard everything that you said to my grandma, okay?!
582
00:46:55,430 --> 00:46:56,990
I told you that I'm tired of it!
583
00:46:56,990 --> 00:47:01,850
I hate my dad, but I hate you even more! I'm going to go live with my grandma!
584
00:47:01,850 --> 00:47:07,360
Who the hell do you think you are to be living with us?! I'm here so I could live with my dad you know.
585
00:47:07,360 --> 00:47:13,480
No, Binnie, look at Daddy. When you read your lines you should make your eyes look more intense, kiddo.
586
00:47:13,480 --> 00:47:16,910
You should never act while your eyes are looking loose. Got that?
587
00:47:16,910 --> 00:47:19,360
Look at Daddy. Look here.
588
00:47:20,690 --> 00:47:23,860
- Like this. - Got it, Dad.
589
00:47:24,760 --> 00:47:28,300
That's exactly it! Bring all that power into those eyes!
590
00:47:30,060 --> 00:47:34,100
Who the hell do you think you are for you to live with us?! I'm here to live with my dad.
591
00:47:34,100 --> 00:47:38,870
That's nonsense! I can't believe this! I told you that I don't even want to look at your face!
592
00:47:38,870 --> 00:47:45,110
That's ridiculous! Look who's talking here. I heard everything that you said to my grandma, okay?!
593
00:47:45,110 --> 00:47:48,630
I told you that I'm so tired of it! I want to live with Dad...
594
00:47:48,630 --> 00:47:53,190
Woo Ri, you shouldn't just stumble through while you're reading your lines.
595
00:47:53,190 --> 00:47:57,520
The character that you'll be playing will be a mean and smart girl, you know.
596
00:47:57,520 --> 00:48:02,180
So, that's why you have to be more precise and say your lines in a provoking manner.
597
00:48:02,180 --> 00:48:03,940
Try it again.
598
00:48:03,940 --> 00:48:08,000
Who the hell do you think you are wanting to live with us?! I came here to live with my dad!
599
00:48:08,000 --> 00:48:13,270
That's nonsense! I can't believe this! I told you that I don't even want to look at your face!
600
00:48:13,270 --> 00:48:15,330
That's ridiculous!
601
00:48:23,340 --> 00:48:25,790
- What were you doing? - I think they are practicing.
602
00:48:25,790 --> 00:48:27,380
- What are you saying? - I was talking about something else.
603
00:48:27,380 --> 00:48:35,540
Mom. The auntie who lives downstairs was very strange yesterday.
604
00:48:35,540 --> 00:48:37,310
Downstairs Auntie?
605
00:48:37,310 --> 00:48:39,840
I went out to take out the recyclables,
606
00:48:39,840 --> 00:48:45,520
and she said that my teacher was waiting for her in front of house and she told me to lie to him saying that she was not home.
607
00:48:45,520 --> 00:48:48,040
That's what she told you to say to the teacher?
608
00:48:48,040 --> 00:48:54,580
That's why I told her that I didn't want to lie and she even took the recyclables away from me. She also didn't let me go outside, either.
609
00:48:56,730 --> 00:49:02,630
Yes, it seems like that girl broke up with the guy she was dating.
610
00:49:03,640 --> 00:49:09,470
During Binnie's birthday party, didn't Soo's grandma say that that guy's parents are professors?
611
00:49:09,470 --> 00:49:11,200
Maybe that's the reason.
612
00:49:11,200 --> 00:49:17,010
It looks like the guy's family is not satisfied with your sister-in-law.
613
00:49:25,740 --> 00:49:31,260
So, are you saying that his parents are only good to Yeon Tae?
614
00:49:31,260 --> 00:49:35,530
Yeah. She told me to break up with him,
615
00:49:35,530 --> 00:49:40,690
but she really adores Yeon Tae though. She even urges her to hurry up and get married, too.
616
00:49:40,690 --> 00:49:43,800
Does Yeon Tae also know about this?
617
00:49:43,800 --> 00:49:48,960
No. I couldn't tell her because of my pride.
618
00:49:49,870 --> 00:49:54,540
Then his parents don't even know about you and Yeon Tae being in-laws?
619
00:49:55,390 --> 00:50:01,840
No. She hates me even though she has no idea about that, but if she finds out that we are in-laws
620
00:50:01,840 --> 00:50:04,360
then she would hate me even more, right?
621
00:50:04,360 --> 00:50:08,720
So what? There are lots of doubly related in-laws these days anyway.
622
00:50:10,750 --> 00:50:14,660
That doesn't even matter since his mother hates me.
623
00:50:18,100 --> 00:50:23,320
I thought about it using both of my brains.
624
00:50:24,910 --> 00:50:26,970
It's better for me to call it quits.
625
00:50:26,970 --> 00:50:31,620
Even though his mother hates me, I was still going to work at it.
626
00:50:31,620 --> 00:50:34,660
I even called her to and invited her out to go see a play with me.
627
00:50:34,660 --> 00:50:37,630
She told me that she didn't want to though.
628
00:50:37,630 --> 00:50:44,040
But after seeing her being so nice to Yeon Tae, I was so hurt.
629
00:50:44,900 --> 00:50:51,430
It's Yeon Tae, out of all people, so I get to constantly hear how his mother is treating Yeon Tae so well.
630
00:50:51,430 --> 00:50:53,890
So, it makes me feel miserable.
631
00:50:55,070 --> 00:51:01,340
My pride has been injured big time because I'm being compared with Yeon Tae.
632
00:51:01,340 --> 00:51:07,250
But the important thing here is the fact that you still have feelings for Teacher Kim.
633
00:51:10,060 --> 00:51:17,280
I did tell him to break up with me earlier but I really didn't mean that.
634
00:51:18,880 --> 00:51:22,660
I don't want to break up with Tae Min, Brother-in-law.
635
00:51:26,510 --> 00:51:33,380
Brother-in-law, I'm sure you know this by now. I have become a brand new person since I met Tae Min.
636
00:51:33,380 --> 00:51:41,450
After I met Tae Min, I started to work at a part-time job. I even quit shopping and I stopped receiving allowance from my parents.
637
00:51:42,990 --> 00:51:45,880
I had so much fun though.
638
00:51:49,700 --> 00:51:56,190
Tae Min filled in the gap when my mom and dad were being indifferent towards me.
639
00:51:56,190 --> 00:52:00,210
I also learned some life skills from Tae Min, too.
640
00:52:01,370 --> 00:52:05,980
But Tae Min even proposed to me
641
00:52:06,960 --> 00:52:10,640
and I didn't even dream that something like this would happen to me.
642
00:52:13,460 --> 00:52:20,210
Brother-in-law, this is the first time I ever realized that I'm such a foolish human being.
643
00:52:22,220 --> 00:52:31,600
I should've studied hard and gone to a good university. I should've graduated from a good university and got myself a good job, too.
644
00:52:31,600 --> 00:52:35,670
Then Tae Min's mom would've liked me, too.
645
00:52:37,110 --> 00:52:42,850
Don't say that. You are plenty beautiful the way you are, sweetie.
646
00:52:42,850 --> 00:52:47,820
Brother-in-law, you and Tae Min are the only ones who say that to me.
647
00:52:51,820 --> 00:52:57,990
But you can't ever say this to Yeon Tae, okay Brother-in-law?
648
00:52:57,990 --> 00:53:00,910
Yeon Tae told me that she wants to get married.
649
00:53:00,910 --> 00:53:04,790
This is her first time dating and I'm sure she is super happy right now,
650
00:53:04,790 --> 00:53:07,690
so I don't want her to be concerned because of me.
651
00:53:13,480 --> 00:53:16,910
But wouldn't it be better for Teacher Kim to find out about this?
652
00:53:16,910 --> 00:53:20,890
Maybe Teacher Kim would be able to persuade his own mother, you know.
653
00:53:21,790 --> 00:53:24,530
Tae Min really loves his mother, you know.
654
00:53:24,530 --> 00:53:32,170
And his mother also really loves him too. So, how can I say something like that with those two in between?
655
00:53:34,760 --> 00:53:39,860
But Bother-in-law, you really can't tell Yeon Tae this, okay?
656
00:53:39,860 --> 00:53:42,000
Promise me.
657
00:53:43,610 --> 00:53:46,310
Alright, I promise.
658
00:53:51,700 --> 00:53:55,360
My Tae Min
659
00:54:02,690 --> 00:54:05,130
Then Teacher Kim
660
00:54:05,130 --> 00:54:09,260
doesn't know that his own mother has been treating Jin Joo that way at all?
661
00:54:09,260 --> 00:54:16,630
I don't think he has any clue at all. What a clueless fool he is. I didn't see him like that though.
662
00:54:16,630 --> 00:54:20,050
Oh my. You act as if you weren't that way.
663
00:54:20,050 --> 00:54:27,420
Before I married you, Soo's maternal and paternal grandmothers all dragged me out there, but did you have a clue back then, huh?
664
00:54:27,420 --> 00:54:29,640
Maybe not completely, but at least I partially knew what was going on, you know.
665
00:54:29,640 --> 00:54:34,550
I even butted in, helped you fight them, persuaded them and I did everything I could.
666
00:54:35,400 --> 00:54:38,280
That's true. I acknowledge it.
667
00:54:38,280 --> 00:54:45,000
But you had no clue at all about the fact that Soo's maternal grandparents moved downstairs though.
668
00:54:46,450 --> 00:54:52,680
Anyway, if I catch this Teacher Kim punk. I will just...
669
00:54:54,220 --> 00:54:57,410
But Pro Kim and Teacher Kim being brothers gets in the way, too.
670
00:54:57,410 --> 00:55:02,020
And if that family only adores Yeon Tae then I feel sorry for Jin Joo.
671
00:55:02,020 --> 00:55:03,330
I know, right?
672
00:55:03,330 --> 00:55:09,520
If Pro Kim's mother is a strange woman like that then shouldn't we not send Yeon Tae away to that household to get married?
673
00:55:09,520 --> 00:55:11,290
Well, that's what I'm not sure about.
674
00:55:11,290 --> 00:55:16,960
Is she really a strange woman or is it because of her undying love for her younger son?
675
00:55:16,960 --> 00:55:22,260
Indeed, all mothers do lose all rational when it comes to their children.
676
00:55:22,260 --> 00:55:25,260
Your mother is no different either.
677
00:55:26,090 --> 00:55:28,700
Think about Soo and Woo Young.
678
00:55:28,700 --> 00:55:34,410
What are you going to do if they bring home a girl that they want to marry that doesn't quite meet your expectations, huh?
679
00:55:35,900 --> 00:55:41,450
I won't oppose it as long as they don't bring home someone with three children.
680
00:55:48,950 --> 00:55:50,840
Let's go.
681
00:55:56,460 --> 00:55:57,650
Woo Ri, get in.
682
00:55:57,650 --> 00:56:00,900
Wait, wait a minute. You and Bin go ahead.
683
00:56:00,900 --> 00:56:04,650
What? Why? Before we go to the thing called an audition,
684
00:56:04,650 --> 00:56:07,840
didn't we decide to give the kids a tour of the TV station?
685
00:56:07,840 --> 00:56:11,700
Woo Ri. Let's take a taxi to the TV station, okay?
686
00:56:11,700 --> 00:56:12,840
Why?
687
00:56:12,840 --> 00:56:14,140
It's just something.
688
00:56:14,140 --> 00:56:17,850
You go on ahead, I will catch up with you.
689
00:56:17,850 --> 00:56:20,730
We really are going to go first.
690
00:56:20,730 --> 00:56:22,120
See you later.
691
00:56:22,120 --> 00:56:25,310
- Don't be late. - Okay, I got it.
692
00:56:27,310 --> 00:56:30,070
Doctor, how are the results? Are the results good?
693
00:56:30,070 --> 00:56:32,920
What shall we prepare for?
694
00:56:32,920 --> 00:56:36,080
Yoon In Chul, it's been six years since you had vasectomy, right?
695
00:56:36,080 --> 00:56:36,940
Yes.
696
00:56:36,940 --> 00:56:41,680
Like I informed you before the surgery, impregnation success rate
697
00:56:41,680 --> 00:56:45,220
declines as time passes by.
698
00:56:46,060 --> 00:56:47,440
I see.
699
00:56:47,440 --> 00:56:55,020
But Mr. Yoon, according to the results of the examination here, your normal sperm count is not seen.
700
00:56:55,020 --> 00:56:56,550
Pardon?
701
00:56:56,550 --> 00:56:59,080
What do you mean, Doctor?
702
00:56:59,080 --> 00:57:04,300
So, at the present time pregnancy is impossible.
703
00:57:18,160 --> 00:57:20,140
Mom...
704
00:57:21,540 --> 00:57:25,260
Hey now, hey now. What's the matter with you dear?,
705
00:57:25,260 --> 00:57:28,820
What happened? Huh? What about Son-in-law Yoon?
706
00:57:28,820 --> 00:57:31,490
He went straight to the cafe.
707
00:57:31,490 --> 00:57:36,600
What happened? Didn't you two go to the hospital?
708
00:57:36,600 --> 00:57:43,150
What? Why? The result didn't come out to be good? Hurry up and tell me without crying, dear, okay?
709
00:57:43,150 --> 00:57:48,020
Mom, I won't be able to have any kids.
710
00:57:48,020 --> 00:57:53,840
They said that it would be difficult for In Chul to have kids now. What am I going to do, Mom?
711
00:57:54,840 --> 00:57:58,570
What?! What are you talking about?!
712
00:57:59,920 --> 00:58:04,190
That's what the result came out to be, Mom.
713
00:58:04,190 --> 00:58:07,350
What do we do, Mom?
714
00:58:10,480 --> 00:58:14,220
What do we do?
715
00:58:15,790 --> 00:58:16,750
Don't cry.
716
00:58:16,750 --> 00:58:20,080
Oh, what do we do now?
717
00:58:21,160 --> 00:58:23,140
Mom...
718
00:58:25,410 --> 00:58:27,690
Seriously? I can pick any one of these?
719
00:58:27,690 --> 00:58:32,790
Of course. You can choose an outfit that's prettier the one Binnie is wearing.
720
00:58:33,640 --> 00:58:37,900
I think I will be scolded by my mother though.
721
00:58:37,900 --> 00:58:42,140
I can fight with your mother for you, so it's okay.
722
00:58:42,140 --> 00:58:47,650
Grandfather, are you able to beat my mother? My mom is very good when it comes to fighting.
723
00:58:47,650 --> 00:58:51,690
Is that right? How about if we do this?
724
00:58:51,690 --> 00:58:58,710
I won't be able to beat your mother so I can just get in trouble for you instead. Okay? That's allowed, right?
725
00:58:58,710 --> 00:58:59,980
Yes.
726
00:58:59,980 --> 00:59:05,270
Alright, go ahead and pick the one you like dear.
727
00:59:06,080 --> 00:59:07,590
Is she your granddaughter?
728
00:59:08,970 --> 00:59:12,010
Ah, yes. She is my granddaughter.
729
00:59:12,010 --> 00:59:15,760
Your granddaughter looks just like you sir.
730
00:59:15,760 --> 00:59:17,640
Really?
731
00:59:17,640 --> 00:59:23,850
Geesh, for goodness sake. Woo Ri, she said that we are like carbon copies of each other.
732
00:59:26,520 --> 00:59:30,970
But why isn't your grandpa here yet?
733
00:59:32,850 --> 00:59:34,800
Hum? That's Woo Ri and Grandpa.
734
00:59:34,800 --> 00:59:37,860
Huh? Hey!
735
00:59:39,280 --> 00:59:43,110
Ta-da! We are here!
736
00:59:45,510 --> 00:59:49,170
Woo Ri, you look so pretty seeing you dressed like that.
737
00:59:49,170 --> 00:59:52,430
Really? Grandpa bought it for me.
738
00:59:52,430 --> 00:59:54,220
Thank you, Grandfather.
739
00:59:54,220 --> 00:59:55,780
Yes, sure, sure.
740
00:59:55,780 --> 00:59:59,490
- Yoon Woo Ri? - Yes. Yoon Woo Ri is here.
741
00:59:59,490 --> 01:00:00,480
Please follow this way.
742
01:00:00,480 --> 01:00:02,140
Okay, I understand.
743
01:00:02,140 --> 01:00:03,640
Do well, Woo Ri. Fighting!
744
01:00:03,640 --> 01:00:05,610
Do well.
745
01:00:05,610 --> 01:00:07,250
Let's go.
746
01:00:11,320 --> 01:00:12,680
- Grandmother. - Yes?
747
01:00:12,680 --> 01:00:15,070
Woo Ri looks better than me, right?
748
01:00:15,070 --> 01:00:19,010
No. You look prettier than her.
749
01:00:19,010 --> 01:00:23,380
Don't worry and just keep practicing the script.
750
01:00:23,380 --> 01:00:26,620
Do you think the kids started the audition?
751
01:00:26,620 --> 01:00:29,090
They probably did.
752
01:00:29,090 --> 01:00:33,810
I don't know if they did but I'm getting nervous about it.
753
01:00:33,810 --> 01:00:40,780
Who was it who said that whether they make it or not isn't important at all since this is all just part of the experience?
754
01:00:50,410 --> 01:00:52,740
- Mom! - No,
755
01:00:52,740 --> 01:00:54,830
how come our kids aren't coming yet?
756
01:00:54,830 --> 01:00:56,860
They should be here, Honey.
757
01:00:56,860 --> 01:00:58,540
Just sit down.
758
01:00:58,540 --> 01:01:01,450
Grandma!
759
01:01:01,450 --> 01:01:03,220
Thank you!
760
01:01:04,750 --> 01:01:08,830
Binnie, I'm so proud of you, dear! So, did you do okay with that audition of yours?
761
01:01:08,830 --> 01:01:11,550
You were also able to memorize all the lines without being nervous in front of people, too?
762
01:01:11,550 --> 01:01:15,620
Yeah, I was so nervous but I did well, without making any slip-ups with the lines.
763
01:01:15,620 --> 01:01:16,480
You did great!
764
01:01:16,480 --> 01:01:19,020
Woo Ri, did you also do well? You weren't nervous or anything, Woo Ri?
765
01:01:19,020 --> 01:01:21,050
I wasn't nervous at, all sir.
766
01:01:21,050 --> 01:01:23,690
I did my best just the way I practiced it at home.
767
01:01:23,690 --> 01:01:27,330
That's great. You are a smart girl.
768
01:01:47,640 --> 01:01:51,140
I'm sorry but Jin Joo wouldn't answer her phone.
769
01:01:54,060 --> 01:01:59,550
Jin Joo asked me to break up with her all of a sudden and she even turned off her phone, too.
770
01:02:01,240 --> 01:02:04,940
I know this isn't a courteous thing to do but I came over here anyway.
771
01:02:06,550 --> 01:02:08,420
Follow me.
772
01:02:17,870 --> 01:02:20,340
Just drink exactly three shots.
773
01:02:20,340 --> 01:02:22,110
Yes.
774
01:02:28,100 --> 01:02:29,890
Oh no, let me...
775
01:02:29,890 --> 01:02:31,960
Just let me pour you some first.
776
01:02:56,810 --> 01:02:58,610
- Did you do well? - Yes.
777
01:02:58,610 --> 01:03:00,380
Of course, of course.
778
01:03:02,790 --> 01:03:06,980
Oh my, where did she get such a nice outfit?
779
01:03:06,980 --> 01:03:09,060
Binnie's grandpa bought it for her you know.
780
01:03:09,060 --> 01:03:12,110
The role for the drama is a girl from a rich family.
781
01:03:12,110 --> 01:03:15,140
And we bought her an outfit so she could look like a girl from a rich family.
782
01:03:15,140 --> 01:03:20,690
Is that right? Oh, okay. The outfit is pretty and nice looking, but
783
01:03:20,690 --> 01:03:23,550
the children's mother won't like it though.
784
01:03:23,550 --> 01:03:29,430
Both Mi Jung and I loathe kids that are too into extravagance.
785
01:03:29,430 --> 01:03:36,860
I told the grandpa that but he said that he'll get in trouble for me, Grandma.
786
01:03:36,860 --> 01:03:41,210
Did he now? Anyway, thank you for everything.
787
01:03:41,210 --> 01:03:47,110
Thank you for also buying Woo Ri a nice outfit and taking care of both of these girls, too. Thank you for going through all that trouble.
788
01:03:47,110 --> 01:03:53,290
What do you mean? We didn't go through any trouble at all. We also had fun getting to see the TV station because of the children.
789
01:03:54,320 --> 01:03:59,680
Binnie, I'm pretty sure you felt this today but you also need to grow some confidence.
790
01:03:59,680 --> 01:04:03,600
If you're going to be acting in front of people you should have a brazen face too.
791
01:04:03,600 --> 01:04:07,170
You were also being all shy with the people that are working on the drama at the TV station.
792
01:04:07,170 --> 01:04:13,030
You shouldn't do that. You should be going around greeting people energetically and show how smart you are like Woo Ri here.
793
01:04:14,320 --> 01:04:15,930
Okay, Grandma.
794
01:04:15,930 --> 01:04:20,990
That's right! You should speak loudly even on a normal day.
795
01:04:20,990 --> 01:04:22,600
Excuse me.
796
01:04:22,600 --> 01:04:25,020
Me?
797
01:04:25,020 --> 01:04:29,060
Yes, I was talking about you. You, that lives down on the second floor.
798
01:04:29,060 --> 01:04:33,250
The second floor. Yes, why?
799
01:04:33,250 --> 01:04:40,220
It's good that you are taking care of your grandchildren but you should also pay attention to your daughter, too.
800
01:04:40,220 --> 01:04:46,050
My daughter? What's wrong with my daughter? She is doing fine.
801
01:04:50,960 --> 01:04:55,860
Dear. Dear, our Jin Joo...
802
01:04:55,860 --> 01:04:58,020
There is something terribly wrong with Jin Joo.
803
01:04:58,020 --> 01:05:00,690
What are you talking about?
804
01:05:00,690 --> 01:05:05,790
What in the world? It seems like Teacher Kim's Mother doesn't like Jin Joo so she told her to separate from him.
805
01:05:05,790 --> 01:05:11,800
So, Jin Joo told Teacher Kim to break up because of that woman!
806
01:05:11,800 --> 01:05:15,580
What? This punk...
807
01:05:20,350 --> 01:05:26,130
Why do you think my sister-in-law asked you to break up with her?
808
01:05:29,550 --> 01:05:37,320
♬ A love that's like my destiny, you're my only love ♬
809
01:05:37,320 --> 01:05:46,450
♬ Even if you complain to me, you are so lovely and you are my one and only ♬
810
01:05:46,450 --> 01:05:53,710
♬ A love that I also looked forward to today, a love that came to me like a dream ♬
811
01:05:53,710 --> 01:05:57,130
KBS 2TV WEEKEND DRAMA. FIVE CHILDREN. ~ Preview ~
812
01:05:57,130 --> 01:05:59,500
Grandpa bought Woo Ri a nice outfit.
813
01:05:59,500 --> 01:06:00,730
What do you mean?
814
01:06:00,730 --> 01:06:02,330
It's the third floor.
815
01:06:02,330 --> 01:06:04,450
- I'm not here. - What's wrong with you all of a sudden?
816
01:06:04,450 --> 01:06:08,090
If both families find out that Pro Kim and Teacher Kim are brothers they will be in panic mode.
817
01:06:08,090 --> 01:06:09,620
The result for the audition came out, folks.
818
01:06:09,620 --> 01:06:10,760
So, who got the part?
819
01:06:10,760 --> 01:06:12,020
The one that got the part is...
820
01:06:12,020 --> 01:06:14,530
I'm not going to allow you to marry my daughter no matter what happens.
821
01:06:14,530 --> 01:06:16,010
Please give me some time, folks.
822
01:06:16,010 --> 01:06:19,110
Please say hello. They are my oldest son's
823
01:06:19,110 --> 01:06:20,700
in-laws.
824
01:06:20,700 --> 01:06:23,020
You should just give it up too, since it ended up like this.
825
01:06:23,020 --> 01:06:25,330
Mom, please change your mind about this.
826
01:06:25,330 --> 01:06:27,740
What if I won't change my mind.
80910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.