All language subtitles for Everything Now s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:18,800 I am not a virgin. 2 00:00:19,960 --> 00:00:21,240 And I feel... 3 00:00:22,520 --> 00:00:23,960 exactly the same. 4 00:00:24,760 --> 00:00:28,640 I thought sex was supposed to be about losing something, but yep, 5 00:00:28,720 --> 00:00:32,800 that's new, that's something gained. 6 00:00:34,040 --> 00:00:35,720 And she's touching me. 7 00:00:36,240 --> 00:00:38,650 Surely last night was a one-time thing, right? 8 00:00:39,560 --> 00:00:41,800 Unless she doesn't want it to be? 9 00:00:42,480 --> 00:00:43,680 Do I want it to be? 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,570 What if... 11 00:00:46,360 --> 00:00:47,800 But with Alison? 12 00:01:05,080 --> 00:01:08,680 ? Take my love, take my tears ? 13 00:01:10,680 --> 00:01:15,120 ? Take my worst, I've got no fears ? 14 00:01:16,160 --> 00:01:20,800 ? Sometimes I'm high, sometimes I'm low ? 15 00:01:22,000 --> 00:01:26,800 ? Sometimes I'm lost, sometimes I go... ? 16 00:01:28,000 --> 00:01:29,050 Hey. 17 00:01:30,640 --> 00:01:31,690 No. 18 00:01:33,560 --> 00:01:34,640 Keira Knightley? 19 00:01:37,360 --> 00:01:38,410 She's dead. 20 00:01:47,520 --> 00:01:51,040 ? I'm just trying to be free ? 21 00:01:51,120 --> 00:01:56,360 ? Don't look at me, me I'm not ashamed of me ? 22 00:01:56,440 --> 00:02:02,640 ? I'm not to pay out I'm just trying to be free ? 23 00:02:08,080 --> 00:02:09,480 What's up with you? 24 00:02:10,760 --> 00:02:11,810 Nothing. 25 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 I had sex. 26 00:02:17,360 --> 00:02:18,410 What? 27 00:02:19,840 --> 00:02:20,960 Sex! 28 00:02:22,520 --> 00:02:24,720 Wait? But with who? 29 00:02:28,040 --> 00:02:30,200 - Theo? - No. 30 00:02:37,280 --> 00:02:38,330 Alison. 31 00:02:38,331 --> 00:02:40,039 What? 32 00:02:40,040 --> 00:02:42,240 I had sex with Alison. 33 00:02:46,680 --> 00:02:47,730 Random... 34 00:02:48,200 --> 00:02:49,250 I'm Alison. 35 00:03:01,440 --> 00:03:03,360 Why is she still here? 36 00:03:03,440 --> 00:03:05,680 And why is she not saying anything? 37 00:03:08,040 --> 00:03:11,360 Is this some kind of post-sex etiquette I didn't get the memo on? 38 00:03:12,720 --> 00:03:14,840 Is she waiting for me to say something? 39 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 Thank you for the sex. You may now leave. 40 00:03:18,160 --> 00:03:22,480 ? Was she scared to be ? 41 00:03:23,400 --> 00:03:27,480 ? So far away from home? ? 42 00:03:28,600 --> 00:03:31,520 So, uh, this is me. 43 00:03:31,600 --> 00:03:32,650 Mm. 44 00:03:33,560 --> 00:03:35,000 It looks smaller in real life. 45 00:03:35,680 --> 00:03:36,730 As opposed to...? 46 00:03:36,760 --> 00:03:38,800 Please don't say Google Maps. 47 00:03:38,880 --> 00:03:39,930 Your mum's Insta. 48 00:03:39,960 --> 00:03:41,640 Okay, much worse. 49 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 So, uh, thanks for walking me home. 50 00:03:45,320 --> 00:03:48,120 - I'll see you at school. - Or we could do brunch. 51 00:03:48,960 --> 00:03:50,010 Together? 52 00:03:50,480 --> 00:03:53,960 Jesus, calm down. I'm proposing smashed avo, not marriage. 53 00:03:54,720 --> 00:03:57,520 I really need to shower and do a few things. 54 00:03:57,600 --> 00:03:59,280 - Great. - Okay, yep. Mmm. 55 00:04:00,751 --> 00:04:02,719 Oh, hello. 56 00:04:02,720 --> 00:04:03,880 Oh, fuck me. 57 00:04:03,960 --> 00:04:05,010 Hi. 58 00:04:05,480 --> 00:04:07,770 I didn't know you were bringing a friend over. 59 00:04:08,400 --> 00:04:09,720 Um... 60 00:04:09,800 --> 00:04:12,320 Vivian Polanco. Hi, I'm Alison. 61 00:04:12,400 --> 00:04:14,320 Lovely to meet you, Alison. 62 00:04:14,400 --> 00:04:17,120 Please excuse my daughter's terrible manners. 63 00:04:18,440 --> 00:04:20,280 Gosh, you're gorgeous, aren't you? 64 00:04:20,360 --> 00:04:22,320 Oh, agreed. 65 00:04:22,321 --> 00:04:24,559 There's a reason why everyone loves your mum. 66 00:04:24,560 --> 00:04:25,919 She's sunlight personified. 67 00:04:25,920 --> 00:04:27,880 And this looks great on you. 68 00:04:27,881 --> 00:04:30,359 You'll never feel warmer than when she's shining on you. 69 00:04:30,360 --> 00:04:33,400 I'm always trying to get Mia to show off her figure a bit more. 70 00:04:34,080 --> 00:04:36,080 But it's freezing in her shadow. 71 00:04:36,720 --> 00:04:38,240 What are you girlies up to? 72 00:04:38,320 --> 00:04:40,400 Just hanging out. Nothing special. 73 00:04:40,401 --> 00:04:41,399 What about you? 74 00:04:41,400 --> 00:04:43,140 I'm heading off to Gladbrook House. 75 00:04:43,141 --> 00:04:45,519 I'm redesigning a few of their communal areas. 76 00:04:45,520 --> 00:04:48,119 Oh my God, I would totally kill for a membership at that place. 77 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 Oh, well, I'm sure I could... 78 00:04:50,001 --> 00:04:51,119 Okay, bye. 79 00:04:51,120 --> 00:04:52,600 - Have fun. - Bye. 80 00:05:02,840 --> 00:05:04,650 - Oh, what are you doing in here? - Uh... 81 00:05:04,720 --> 00:05:07,520 {\an8}Uh, just came to borrow this. 82 00:05:07,600 --> 00:05:08,650 {\an8}Again? 83 00:05:11,120 --> 00:05:12,170 Lost something? 84 00:05:13,120 --> 00:05:16,600 Yeah, the, um, keys to the Ponderosa house. 85 00:05:16,711 --> 00:05:18,679 Mmm. 86 00:05:18,680 --> 00:05:22,040 I swear I put them in here. 87 00:05:24,160 --> 00:05:26,080 Oh, what's this? 88 00:05:26,160 --> 00:05:27,210 Yes. 89 00:05:27,920 --> 00:05:30,360 Shit. We won't tell anyone that the keys 90 00:05:30,361 --> 00:05:32,839 to a 15-million-pound house were on my office floor. 91 00:05:32,840 --> 00:05:34,456 Right. I'm late, of course. 92 00:05:34,457 --> 00:05:37,479 You know where you're picking Caleb and Laila up from, right? 93 00:05:37,480 --> 00:05:38,600 Yep, got the address. 94 00:05:38,680 --> 00:05:39,730 Okay, love you. 95 00:06:25,280 --> 00:06:26,330 Casual. 96 00:06:26,760 --> 00:06:27,920 This is casual. 97 00:06:28,880 --> 00:06:32,960 We're just two people, who happened to have had sex, walking down the street. 98 00:06:34,200 --> 00:06:35,560 Holding hands. 99 00:06:36,920 --> 00:06:37,970 Okay. 100 00:06:37,971 --> 00:06:40,039 Well, I guess that's still casual 101 00:06:40,040 --> 00:06:42,870 in comparison to other things we've done with our hands. 102 00:06:44,840 --> 00:06:46,600 Or maybe it's not casual. 103 00:06:47,480 --> 00:06:48,530 Maybe it's... 104 00:06:49,280 --> 00:06:50,720 a relationship? 105 00:06:53,800 --> 00:06:54,920 Isn't that your mum? 106 00:06:55,600 --> 00:06:56,650 What? 107 00:06:58,480 --> 00:07:00,880 - Oh! - Okay, this is unhinged. 108 00:07:01,920 --> 00:07:04,600 But she said she was going to Gladbrook House. 109 00:07:05,240 --> 00:07:06,290 Yeah. 110 00:07:06,800 --> 00:07:09,360 So what's she doing here and who the fuck is he? 111 00:07:11,200 --> 00:07:12,440 Do you think... 112 00:07:12,520 --> 00:07:14,040 That she's having an affair? 113 00:07:14,880 --> 00:07:18,130 - Jesus, you really think so? - No. I just think that you think that. 114 00:07:19,360 --> 00:07:21,240 She wouldn't. Would she? 115 00:07:22,080 --> 00:07:24,000 - Let's go in. - What? And say what? 116 00:07:24,001 --> 00:07:26,679 "Oh hi, Mum. Just wondering, is this your secret lover?" 117 00:07:26,680 --> 00:07:30,530 No, you're right. It makes more sense to stay out here and jump to conclusions. 118 00:07:32,320 --> 00:07:34,080 How else are you going to find out? 119 00:07:34,680 --> 00:07:36,400 Maybe her schedule changed. 120 00:07:36,480 --> 00:07:37,960 Maybe he's just a client. 121 00:07:38,480 --> 00:07:41,130 So why does my stomach feel like it's eating itself? 122 00:07:43,760 --> 00:07:46,880 That was three. I mean, that's... Okay. Let's go for 23. 123 00:07:47,920 --> 00:07:49,080 One, two, three... 124 00:07:49,160 --> 00:07:50,320 Ooh. 125 00:07:54,560 --> 00:07:58,320 I, uh, had trials for Watford, but, um, I did my Achilles. 126 00:07:58,400 --> 00:08:01,280 - Bullshit! - No, seriously. I could have gone pro. 127 00:08:01,360 --> 00:08:02,520 You would've gone pro? 128 00:08:02,521 --> 00:08:05,959 Must be nice not having to wonder if your mum's fucking someone else. 129 00:08:05,960 --> 00:08:08,360 - Why do you do me down like this? - Okay, okay... 130 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 Just ask her. 131 00:08:10,040 --> 00:08:12,960 Maybe she won't lie. Maybe she'll prove you wrong. 132 00:08:13,480 --> 00:08:16,880 Was the other one pro surfboarder? You said surfboarder one time. 133 00:08:20,800 --> 00:08:21,850 Hey. 134 00:08:22,480 --> 00:08:25,680 How did it go today? Gladbrook House? 135 00:08:27,120 --> 00:08:28,400 Oh, uh... 136 00:08:28,480 --> 00:08:29,760 Yeah. Good, thanks. 137 00:08:29,761 --> 00:08:34,759 - You must be nearly done with that one. - Yep, pretty much. 138 00:08:34,760 --> 00:08:37,320 Just popping back tomorrow to check the finishes. 139 00:08:37,400 --> 00:08:38,480 Can I come? 140 00:08:39,560 --> 00:08:41,440 I'd love to see it. 141 00:08:41,520 --> 00:08:42,640 Uh... 142 00:08:43,200 --> 00:08:47,880 Yeah. Well, they did say I was welcome to use the spa. 143 00:08:47,960 --> 00:08:50,080 Could be fun. A proper girly day. 144 00:08:50,160 --> 00:08:51,760 She's trying to put you off. 145 00:08:52,280 --> 00:08:53,600 Call her bluff. 146 00:08:53,680 --> 00:08:54,730 Great. 147 00:08:55,200 --> 00:08:56,320 Can Alison come? 148 00:08:58,640 --> 00:08:59,690 Of course. 149 00:09:00,200 --> 00:09:01,250 How lovely. 150 00:09:02,600 --> 00:09:03,650 Perfect. 151 00:09:12,280 --> 00:09:13,330 Nice. 152 00:09:16,040 --> 00:09:20,120 Boom. Look at the skills. 153 00:09:20,640 --> 00:09:22,920 Right. I've got to bounce. 154 00:09:22,921 --> 00:09:25,199 You can stay and hang with us for a bit if you want. 155 00:09:25,200 --> 00:09:27,430 I've got homework to do. Same time next week? 156 00:09:27,440 --> 00:09:28,800 - All right, cool. - Cool. 157 00:09:28,880 --> 00:09:29,930 Hey, darlings! 158 00:09:30,920 --> 00:09:32,400 - Later. - Later. 159 00:09:32,591 --> 00:09:34,599 - Hey. - Hey. 160 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 Are the girls not here yet? 161 00:09:36,320 --> 00:09:39,440 Nah, Mia's having a spa day with Alison. 162 00:09:39,791 --> 00:09:41,879 I know. 163 00:09:41,880 --> 00:09:43,400 Becca didn't reply to me, 164 00:09:43,480 --> 00:09:46,490 which is a total headfuck, since she's the one that ended it. 165 00:09:46,840 --> 00:09:49,080 Plus, we weren't even exclusive, right? 166 00:09:51,760 --> 00:09:55,480 - Did she seem bothered to you? - Sorry, uh... Mia with Alison? 167 00:09:55,560 --> 00:09:57,880 At a spa? Voluntarily? 168 00:09:57,881 --> 00:10:01,399 Yeah, I know. It's typical Mia. Freaks out about being the last virgin, 169 00:10:01,400 --> 00:10:04,720 and then she loses her V-card to the hottest girl in school. 170 00:10:07,151 --> 00:10:09,159 I'm sorry. 171 00:10:09,160 --> 00:10:10,119 What? About what? 172 00:10:10,120 --> 00:10:12,559 Come on, you knew the Cheese Guy thing was a joke, didn't you? 173 00:10:12,560 --> 00:10:13,640 Yeah, 'course. 174 00:10:13,641 --> 00:10:17,759 - But you do know that we don't care... - What are we doing? 175 00:10:17,760 --> 00:10:22,160 We are not going to waste this sitting around moping here all day. 176 00:10:22,240 --> 00:10:25,440 No, we need to get out there. We have got seeds to sow. 177 00:10:25,441 --> 00:10:28,359 The only thing that grows from my seeds is trouble. 178 00:10:28,360 --> 00:10:32,480 We hang out with the same people, in the same places, all day, every day. 179 00:10:32,560 --> 00:10:34,560 That is why shit's getting messy. 180 00:10:34,640 --> 00:10:37,240 We need new blood. No, we need a new postcode. 181 00:10:37,840 --> 00:10:39,760 Oh, yeah. Yeah, fuck it. 182 00:10:39,761 --> 00:10:41,759 We're both single, right? 183 00:10:41,760 --> 00:10:42,679 - Yeah. - Yeah. 184 00:10:42,680 --> 00:10:44,240 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah! 185 00:10:44,320 --> 00:10:45,370 - Let's go. - Okay. 186 00:10:51,120 --> 00:10:54,440 We need signals. One that's like, "Fuck off, I'm in here." 187 00:10:55,120 --> 00:10:56,170 Shit. 188 00:10:57,040 --> 00:10:58,160 Oh shit. 189 00:10:58,240 --> 00:10:59,880 - "Please save me now." - Yeah. 190 00:11:00,880 --> 00:11:02,400 How about bird noises? 191 00:11:02,480 --> 00:11:05,680 So if I'm getting on well with a guy, and I need you to leave, 192 00:11:05,681 --> 00:11:08,519 you want me to squawk in the middle of the conversation? 193 00:11:08,520 --> 00:11:09,570 Oh. 194 00:11:11,160 --> 00:11:12,320 Oh, is that Becs? 195 00:11:12,400 --> 00:11:14,680 - Hey, Becs! - Oh no. No, it's fine. 196 00:11:15,280 --> 00:11:17,240 She clearly doesn't want to see me. 197 00:11:35,400 --> 00:11:37,240 Honey, I'm home! 198 00:11:39,800 --> 00:11:41,600 Do they let you take pictures here? 199 00:11:41,680 --> 00:11:43,800 If you're with me, they will. 200 00:11:43,880 --> 00:11:46,640 Oh, I am about to spam the 'gram. 201 00:11:46,641 --> 00:11:47,639 Vidal. 202 00:11:47,640 --> 00:11:48,920 - Mrs. Polanco. - Vivian! 203 00:11:49,000 --> 00:11:50,120 Oh, Freddie. 204 00:11:53,400 --> 00:11:56,080 - Thank you so much for squeezing us in. - Oh, please. 205 00:11:56,160 --> 00:11:58,930 - You know you're welcome anytime. - This is my daughter. 206 00:11:59,480 --> 00:12:00,530 Mm! 207 00:12:00,880 --> 00:12:03,240 And her friend, Alison. 208 00:12:03,840 --> 00:12:05,680 Welcome, welcome. It's an honor. 209 00:12:05,681 --> 00:12:08,679 Aren't you lucky to have this vision of a mother, eh? 210 00:12:08,680 --> 00:12:10,400 What genes! Ageless. 211 00:12:11,240 --> 00:12:12,720 Right. Come, come, ladies. 212 00:12:12,800 --> 00:12:15,240 An oasis of relaxation awaits. 213 00:12:15,320 --> 00:12:16,440 Thanks, Freddie. 214 00:12:16,441 --> 00:12:22,319 I know we're here to, like, expose your mum's affair or whatever, 215 00:12:22,320 --> 00:12:23,960 but can I just say... 216 00:12:24,040 --> 00:12:25,720 what a queen. Oh! 217 00:12:26,440 --> 00:12:29,200 Yeah, queen of ruining my fucking life. 218 00:12:36,960 --> 00:12:38,240 Okay. 219 00:12:39,000 --> 00:12:40,560 Hip out a bit more. 220 00:12:40,640 --> 00:12:42,600 That's it. Gorgeous! 221 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 Was it this busy when you came here yesterday? 222 00:12:47,280 --> 00:12:49,200 - Can you do a little higher? - Yeah. 223 00:12:49,280 --> 00:12:50,360 Ooh. Uh... 224 00:12:50,440 --> 00:12:53,320 Alison really is a lovely girl, isn't she? 225 00:12:54,240 --> 00:12:57,320 You two are just... friends? 226 00:12:57,321 --> 00:12:58,319 Lovers? 227 00:12:58,320 --> 00:13:00,200 - Girlfriends? - Oh, Mum. 228 00:13:00,280 --> 00:13:03,200 No need to be embarrassed. I think it's wonderful. 229 00:13:03,280 --> 00:13:05,760 She's beautiful, charming... 230 00:13:05,840 --> 00:13:07,480 And not my girlfriend. 231 00:13:09,720 --> 00:13:11,520 What about you? How's your... 232 00:13:12,520 --> 00:13:13,600 love life? 233 00:13:14,280 --> 00:13:16,200 Okay, now you two. 234 00:13:16,280 --> 00:13:17,720 - No. - Yes. 235 00:13:17,800 --> 00:13:21,360 Would be nice. Can't remember the last time we had a photo together. 236 00:13:23,880 --> 00:13:27,040 If you want her to tell you anything, you have to bond. 237 00:13:37,240 --> 00:13:38,400 In a bit more. 238 00:13:42,320 --> 00:13:43,370 Fit. 239 00:13:44,360 --> 00:13:46,520 So, is this all you? 240 00:13:47,400 --> 00:13:48,600 Hm. Yes. 241 00:13:48,680 --> 00:13:50,880 Oh God, it's stunning. 242 00:13:50,960 --> 00:13:52,280 What do you think? 243 00:13:52,281 --> 00:13:53,359 Mm. 244 00:13:53,360 --> 00:13:54,410 It's nice. 245 00:14:04,080 --> 00:14:08,080 This was a mistake, a huge mistake. 246 00:14:08,680 --> 00:14:11,400 How could I forget about the fucking changing rooms? 247 00:14:12,600 --> 00:14:15,600 How can people just be... naked? 248 00:14:17,840 --> 00:14:19,160 Don't they feel it? 249 00:14:19,240 --> 00:14:21,640 How stressful it is to just have a body? 250 00:14:23,760 --> 00:14:26,920 That's why I tried to shrink, to become invisible, 251 00:14:27,000 --> 00:14:30,800 but the thing about anorexia is, it doesn't make you disappear. 252 00:14:30,801 --> 00:14:33,399 It turns your body into something people stare at. 253 00:14:33,400 --> 00:14:35,319 It wrecks your teeth, it breaks your nails. 254 00:14:35,320 --> 00:14:37,960 It makes your hair fall out from where you want it 255 00:14:37,961 --> 00:14:39,719 and start growing places you don't. 256 00:14:39,720 --> 00:14:41,440 It's the opposite of self-care. 257 00:14:41,960 --> 00:14:43,280 It's self-abuse. 258 00:14:47,040 --> 00:14:48,480 But to feel beautiful, 259 00:14:49,400 --> 00:14:51,920 you have to feel comfortable in your own skin. 260 00:14:52,520 --> 00:14:54,480 It always seemed so easy for her. 261 00:15:12,560 --> 00:15:15,240 Mummy, you look pretty. 262 00:15:15,320 --> 00:15:17,280 Oh, thank you, darling. 263 00:15:17,281 --> 00:15:21,159 Do you want to look pretty like Mummy and put on this lovely dress? 264 00:15:21,160 --> 00:15:22,920 The guests will be here soon. 265 00:16:16,200 --> 00:16:18,080 Got your robe here, gorgeous. 266 00:16:25,440 --> 00:16:27,520 So, what treatments shall we have? 267 00:16:27,521 --> 00:16:30,399 Please don't let it be anything where strangers feel my body. 268 00:16:30,400 --> 00:16:35,280 Ooh. They do a full body massage with a seaweed wrap. 269 00:16:35,360 --> 00:16:37,800 That'll do wonders for your combination skin. 270 00:16:37,880 --> 00:16:41,120 - Mia, I think that would be fan... - Or we could do a mani-pedi. 271 00:16:43,120 --> 00:16:44,400 Then we can chat. 272 00:16:46,040 --> 00:16:47,240 - Hmm. - Mm. 273 00:16:47,320 --> 00:16:48,370 Great idea. 274 00:16:48,440 --> 00:16:50,680 Oh yeah, lovely. Come on. 275 00:17:17,520 --> 00:17:21,680 Hey, I'm sorry to just call. Um... 276 00:17:22,920 --> 00:17:24,680 But I really need to talk. 277 00:17:25,880 --> 00:17:28,720 - Do we really need to tell this story? - Yes. 278 00:17:28,800 --> 00:17:30,680 So when she was about seven, 279 00:17:30,760 --> 00:17:33,880 I had a party at the house just showcasing some of my work. 280 00:17:33,960 --> 00:17:37,450 - I picked out this gorgeous dress for her... - Can she tell how bad it got? 281 00:17:38,400 --> 00:17:39,800 How bad I let it get? 282 00:17:41,520 --> 00:17:45,360 ...she's coming downstairs in the most hilarious outfit. 283 00:17:45,960 --> 00:17:48,360 She'd raided her father's wardrobe. 284 00:17:48,440 --> 00:17:50,040 - It was the cutest thing. - Aw. 285 00:17:50,080 --> 00:17:51,280 No, it wasn't. 286 00:17:51,360 --> 00:17:53,800 I'll say one word. Trilby. 287 00:17:53,880 --> 00:17:55,000 Oh, amazing. 288 00:17:55,080 --> 00:17:59,560 Oh. Hold on. I think I might have a photo of it saved on my phone somewhere. 289 00:17:59,640 --> 00:18:00,690 Mum. 290 00:18:01,760 --> 00:18:02,960 Oh, here we go. 291 00:18:03,040 --> 00:18:06,600 Oh my God, look how cute you are. 292 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 That is iconic. 293 00:18:21,480 --> 00:18:25,600 ? There's a brand new dance But I don't know its name ? 294 00:18:28,391 --> 00:18:30,359 Mummy. 295 00:18:30,360 --> 00:18:34,480 ? That people from bad homes Do again and again ? 296 00:18:42,840 --> 00:18:46,040 What are you wearing? I told you to put that dress on. 297 00:18:46,120 --> 00:18:47,280 But I like it. 298 00:18:47,960 --> 00:18:50,800 Look at her. 299 00:18:50,880 --> 00:18:52,720 Oh, that is so funny. 300 00:18:52,800 --> 00:18:56,360 Bless her heart. Did you dress yourself, sweetie? 301 00:18:56,440 --> 00:18:59,240 I've got to get a photo. One sec. 302 00:18:59,320 --> 00:19:00,720 - No! - Mia. 303 00:19:02,080 --> 00:19:04,840 That is not the way you speak to guests. 304 00:19:04,920 --> 00:19:06,240 She's laughing at me. 305 00:19:06,241 --> 00:19:08,839 Because you've got this silly outfit on. 306 00:19:08,840 --> 00:19:11,119 Maybe this will teach you not to show off next time. 307 00:19:11,120 --> 00:19:12,200 I wasn't. 308 00:19:12,280 --> 00:19:13,330 Oh... 309 00:19:14,400 --> 00:19:16,600 It's okay. No need to cry. 310 00:19:16,680 --> 00:19:20,560 Just go upstairs and put on what I picked out for you. 311 00:19:20,640 --> 00:19:24,080 Hey. There's my little rock star. 312 00:19:24,160 --> 00:19:25,520 Nice outfit. 313 00:19:26,840 --> 00:19:29,960 I think it might be a bit too cool for this crowd, though, 314 00:19:30,040 --> 00:19:33,240 so shall we go and find something a bit more boring? Alright. 315 00:19:33,320 --> 00:19:34,760 I'm handling it. 316 00:19:38,800 --> 00:19:39,920 Now, come on. 317 00:19:41,560 --> 00:19:43,880 Let's go. Race! Go, go, go, go, go, go. 318 00:20:00,891 --> 00:20:04,999 - Everyone thought it was so adorable. - Aw. 319 00:20:05,000 --> 00:20:05,919 Let me see. 320 00:20:05,920 --> 00:20:07,080 No, you'll delete it. 321 00:20:07,160 --> 00:20:08,440 - No, I won't. - No. 322 00:20:10,000 --> 00:20:11,240 Seriously, Mum, stop! 323 00:20:11,320 --> 00:20:12,400 Oh, Mia. 324 00:20:13,711 --> 00:20:15,799 What? 325 00:20:15,800 --> 00:20:17,240 Oh my God. Not now. 326 00:20:18,021 --> 00:20:21,999 Please, please, please, don't make a fuss. 327 00:20:22,000 --> 00:20:24,840 Uh, ladies, could you give us a moment, please? 328 00:20:24,920 --> 00:20:25,970 Sure. 329 00:20:32,480 --> 00:20:34,080 Why don't you get this on. 330 00:20:35,160 --> 00:20:39,040 Go see to yourself, and I'll sort all this out. Okay? 331 00:20:39,120 --> 00:20:40,170 Thank you. 332 00:20:54,000 --> 00:20:56,520 Mia, got something for you. 333 00:20:58,120 --> 00:20:59,960 Just slide it under. 334 00:21:06,760 --> 00:21:07,920 Are you okay? 335 00:21:08,440 --> 00:21:09,490 Yeah, I'm fine. 336 00:21:11,000 --> 00:21:12,050 Let me in. 337 00:21:12,800 --> 00:21:14,120 Mum, I'm all right. 338 00:21:14,200 --> 00:21:15,280 Mia. 339 00:21:28,640 --> 00:21:30,480 From the Gladbrook collection. 340 00:21:32,280 --> 00:21:33,920 No need to be embarrassed. 341 00:21:35,560 --> 00:21:38,400 Why don't we get some fresh air, eh? 342 00:21:39,400 --> 00:21:42,480 Clean yourself up, and I'll meet you outside. 343 00:21:44,040 --> 00:21:45,090 Okay. 344 00:22:04,880 --> 00:22:08,000 Bend the knees. Take a big inhale in. 345 00:22:08,080 --> 00:22:12,080 Exhale, bring your hands into prayer. Take an inhale. 346 00:22:12,160 --> 00:22:15,840 Exhale, bring the left leg forward. Reach the arms forward. 347 00:22:15,920 --> 00:22:17,680 Bring it into warrior. 348 00:22:17,760 --> 00:22:20,240 Take a reach with your front arm, 349 00:22:20,320 --> 00:22:23,680 stretch over, take another bend, 350 00:22:24,200 --> 00:22:26,880 and then gently bring your arm forward into... 351 00:22:38,720 --> 00:22:40,000 Where's Alison? 352 00:22:40,680 --> 00:22:42,640 I asked her to give us a moment. 353 00:22:43,760 --> 00:22:45,620 Are you going to tell me what's wrong? 354 00:22:47,480 --> 00:22:48,530 It's nothing. 355 00:22:50,120 --> 00:22:51,680 I thought you'd be happy. 356 00:22:53,240 --> 00:22:55,600 This shows how far you've come, doesn't it? 357 00:22:55,680 --> 00:22:57,040 Your body's healing. 358 00:22:58,280 --> 00:22:59,330 Yeah, I know. 359 00:22:59,800 --> 00:23:01,800 So why are you so down about it? 360 00:23:04,040 --> 00:23:06,160 We're not going inside until you tell me. 361 00:23:10,720 --> 00:23:12,240 You'll think I'm crazy. 362 00:23:16,160 --> 00:23:18,880 I know it means I'm healthy. I know that, but... 363 00:23:20,040 --> 00:23:23,440 I feel like I'm failing the one thing I was good at. 364 00:23:27,120 --> 00:23:28,760 You're not failing, Mia. 365 00:23:29,400 --> 00:23:31,840 That's just the bad voice in your head. 366 00:23:31,920 --> 00:23:33,120 We all have one. 367 00:23:35,520 --> 00:23:37,600 We mustn't listen. Okay? 368 00:23:37,601 --> 00:23:41,759 They're liars, and the only reason yours is getting louder 369 00:23:41,760 --> 00:23:43,680 is because you're winning. 370 00:23:45,080 --> 00:23:46,280 Okay? 371 00:23:47,760 --> 00:23:50,640 Your period coming back proves that. 372 00:23:51,240 --> 00:23:53,080 You're doing so well. 373 00:23:55,680 --> 00:23:56,800 You really are. 374 00:23:56,880 --> 00:23:59,560 And there it is, the sunshine. 375 00:24:00,720 --> 00:24:02,120 Let's go get pampered. 376 00:24:03,040 --> 00:24:04,400 We deserve it. 377 00:24:06,360 --> 00:24:07,410 Come on. 378 00:24:12,280 --> 00:24:17,520 ? Why can't you Just sit right next to me? ? 379 00:24:18,880 --> 00:24:24,080 ? Break it down then take my misery... ? 380 00:24:26,720 --> 00:24:30,280 Okay, let's do two big circles around the bowl. 381 00:24:41,920 --> 00:24:43,640 Place the bowls down in front of us. 382 00:24:45,400 --> 00:24:47,680 I'd like you all to raise your hands 383 00:24:48,480 --> 00:24:50,160 above your head 384 00:24:50,240 --> 00:24:53,400 and bring them down to our hearts. 385 00:24:56,280 --> 00:24:59,400 Now let's focus our attention to our hips 386 00:24:59,480 --> 00:25:03,000 as we move closer to our root chakra. 387 00:25:04,080 --> 00:25:06,840 I'd like you to imagine a smile 388 00:25:06,920 --> 00:25:09,680 broadening between your pelvic bone. 389 00:25:09,760 --> 00:25:14,400 And let's purge all that negative energy out 390 00:25:14,480 --> 00:25:16,000 through our vaginas. 391 00:25:17,160 --> 00:25:20,200 As we radiate from our core. 392 00:25:23,080 --> 00:25:28,600 Om... 393 00:25:32,320 --> 00:25:39,320 Om... 394 00:25:40,080 --> 00:25:43,920 Om... 395 00:25:44,000 --> 00:25:47,680 Om... 396 00:25:53,040 --> 00:25:54,600 That was very disrespectful. 397 00:25:54,680 --> 00:25:56,760 - What? You started it! - I did not. 398 00:25:56,840 --> 00:26:01,320 I was trying very hard to align my chakras, thank you very much. 399 00:26:02,560 --> 00:26:04,800 Oh, nearly time for afternoon tea. 400 00:26:04,880 --> 00:26:07,480 - I'll go and see if our table's ready. - Okay. 401 00:26:11,600 --> 00:26:12,800 Maybe I was wrong. 402 00:26:13,440 --> 00:26:14,520 About all of it. 403 00:26:14,521 --> 00:26:16,439 About her. 404 00:26:16,440 --> 00:26:20,360 ? As I'm walking up to the party Later than I thought I would ? 405 00:26:21,800 --> 00:26:25,400 ? Usually I don't open up I probably should... ? 406 00:26:28,080 --> 00:26:29,920 Oh, two o'clock. 407 00:26:30,000 --> 00:26:31,080 Oh no, um... 408 00:26:32,160 --> 00:26:33,210 Ten o'clock. 409 00:26:37,040 --> 00:26:38,090 Nah. 410 00:26:39,960 --> 00:26:42,000 - Why? - Dirty fingernails. 411 00:26:42,001 --> 00:26:44,839 There's no way you can see that from here. 412 00:26:44,840 --> 00:26:47,760 I may not be able to see, but I can most definitely tell. 413 00:26:48,201 --> 00:26:51,039 This was your idea, you know? 414 00:26:51,040 --> 00:26:53,640 What? So I can't be horny and have standards? 415 00:26:59,960 --> 00:27:02,790 You know none of us would give a shit if you died a virgin? 416 00:27:04,360 --> 00:27:07,560 Okay, well, that came out... very wrong. 417 00:27:07,640 --> 00:27:10,720 I just mean that we don't care when you do it. 418 00:27:11,600 --> 00:27:13,400 If you ever do it. 419 00:27:14,520 --> 00:27:17,560 Uh, I'm sure you will do it. But only if you want to do it. 420 00:27:17,640 --> 00:27:19,620 Please stop before you have an aneurysm. 421 00:27:19,621 --> 00:27:22,559 It just doesn't seem like you're into any of these guys 422 00:27:22,560 --> 00:27:24,280 and I'm trying to say that... 423 00:27:24,360 --> 00:27:25,440 that's okay. 424 00:27:30,720 --> 00:27:32,400 Looks don't really do it for me. 425 00:27:32,920 --> 00:27:34,120 On their own. 426 00:27:34,200 --> 00:27:36,240 Huh. Okay. 427 00:27:36,320 --> 00:27:40,440 Yeah, I'm, um... I'm starting to realize that, like, 428 00:27:41,480 --> 00:27:45,400 I kind of need a connection first, I guess. 429 00:27:45,480 --> 00:27:47,000 Yeah, that's cool. I get that. 430 00:27:47,001 --> 00:27:50,279 It was kind of the same with me and Becs at first, I guess. 431 00:27:50,280 --> 00:27:51,960 Friends first and all that. 432 00:27:55,400 --> 00:27:58,480 So is there anyone you have, like, a connection with? 433 00:28:00,400 --> 00:28:03,280 Shit. Who? Tell me! 434 00:28:04,680 --> 00:28:05,920 Um... 435 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 Nah. 436 00:28:08,080 --> 00:28:11,520 I, um... I need to see if it's actually something first. 437 00:28:11,751 --> 00:28:13,759 Is that okay? 438 00:28:13,760 --> 00:28:15,840 Ugh, boring! 439 00:28:15,920 --> 00:28:16,970 Shut up! 440 00:28:17,320 --> 00:28:19,800 Nah, I'm happy for you, man. 441 00:28:19,801 --> 00:28:21,359 Well, come on, what about you? 442 00:28:21,360 --> 00:28:23,720 The park is literally swimming with hot girls 443 00:28:23,800 --> 00:28:25,360 and you haven't cast one net. 444 00:28:25,440 --> 00:28:28,270 I don't know. I guess I'm looking for that connection too. 445 00:28:29,240 --> 00:28:31,000 Or you already have it, right? 446 00:28:32,760 --> 00:28:34,400 So go get her. 447 00:28:43,911 --> 00:28:45,879 Hey. 448 00:28:45,880 --> 00:28:48,120 Okay, don't freak out. 449 00:28:48,200 --> 00:28:50,560 Well, don't start with sentences like that. 450 00:28:54,280 --> 00:28:55,330 I'm pregnant. 451 00:28:56,120 --> 00:28:59,320 But I know what I'm going to do. I've already spoken to a doctor. 452 00:28:59,321 --> 00:29:02,919 It's only six weeks since my last period. I have the prescription. It's here. 453 00:29:02,920 --> 00:29:05,120 Hey, hey, hey, hey. Slow down. 454 00:29:06,160 --> 00:29:08,160 I'm so, so sorry, Mum. 455 00:29:19,160 --> 00:29:20,640 What? 456 00:29:22,640 --> 00:29:25,040 Sorry, it's not funny at all. 457 00:29:25,920 --> 00:29:28,400 I... I just thought you were finally gonna tell me 458 00:29:28,480 --> 00:29:31,130 what you and your friends did in the Ponderosa house. 459 00:29:32,280 --> 00:29:33,400 You... you know? 460 00:29:33,401 --> 00:29:37,239 You did a pretty good job with the clear-up, I'll give you that. 461 00:29:37,240 --> 00:29:39,200 - Mum, I'm... - I'm not angry. 462 00:29:41,320 --> 00:29:43,160 I mean about the pregnancy. 463 00:29:44,000 --> 00:29:45,840 I'm livid about the house. 464 00:29:56,480 --> 00:30:00,720 I don't want you to make any decisions because you're worried about what I think. 465 00:30:02,320 --> 00:30:05,880 Because I'll support you, whatever you decide. 466 00:30:05,960 --> 00:30:09,510 You've taken on a lot with your siblings since your dad died. I know that. 467 00:30:09,560 --> 00:30:11,920 - Mum, that's not why... - But if you need more time... 468 00:30:12,000 --> 00:30:13,200 I don't. 469 00:30:14,080 --> 00:30:15,360 I know what I want. 470 00:30:15,440 --> 00:30:17,720 I want to finish my A-levels. 471 00:30:17,800 --> 00:30:20,560 I want to go to university. I want to travel. 472 00:30:20,640 --> 00:30:26,560 Oh, baby. I don't doubt you'll get to do everything you set out to do, 473 00:30:26,640 --> 00:30:27,690 and more. 474 00:30:28,280 --> 00:30:30,360 Whatever choice you make, 475 00:30:30,440 --> 00:30:33,400 I just want to make sure you've thought about this. 476 00:30:34,600 --> 00:30:35,650 I have. 477 00:31:06,800 --> 00:31:07,850 You look happy. 478 00:31:08,840 --> 00:31:10,000 I am. 479 00:31:10,080 --> 00:31:12,360 Mum's actually being nice. 480 00:31:13,920 --> 00:31:16,360 So does that mean you don't want to see this, or... 481 00:31:20,240 --> 00:31:21,960 She left it in the treatment room. 482 00:31:23,120 --> 00:31:25,000 I wasn't sure if I should say anything. 483 00:31:25,800 --> 00:31:27,040 Do you know a Keith? 484 00:31:29,640 --> 00:31:31,040 This message popped up. 485 00:31:59,120 --> 00:32:02,720 So, Viv, how long have you and Rick been married? 486 00:32:02,800 --> 00:32:05,360 Ooh, um, almost 20 years. 487 00:32:05,440 --> 00:32:06,490 Wow. 488 00:32:06,800 --> 00:32:08,160 - Long time. - Mm. 489 00:32:08,240 --> 00:32:09,880 Yeah, what's your secret? 490 00:32:09,960 --> 00:32:12,280 Not sure there's really a secret. 491 00:32:13,160 --> 00:32:14,240 No? 492 00:32:14,320 --> 00:32:17,880 Communication is important. 493 00:32:20,200 --> 00:32:23,200 Mia, what is it with this attitude all of a sudden? 494 00:32:26,040 --> 00:32:27,090 Who's Keith? 495 00:32:29,080 --> 00:32:31,760 I don't know. Which Keith are you talking about? 496 00:32:31,761 --> 00:32:33,959 - So there's more than one? - In the world, yes. 497 00:32:33,960 --> 00:32:35,840 Okay, let me narrow it down for you. 498 00:32:35,920 --> 00:32:39,800 Keith, who you were having lunch with yesterday when you said you'd be here. 499 00:32:39,801 --> 00:32:41,399 - Why'd you lie? - Mia. 500 00:32:41,400 --> 00:32:43,480 - Because you're fucking him? - No. 501 00:32:43,560 --> 00:32:45,400 How can you do this to Dad? 502 00:32:45,480 --> 00:32:48,000 I'm not having an affair, Mia. Trust me. 503 00:32:48,080 --> 00:32:50,320 Oh, trust you. You don't deserve Dad. 504 00:32:50,400 --> 00:32:52,560 You don't deserve any of us. You never have. 505 00:32:52,640 --> 00:32:53,960 - Mia. - Oh, leave her. 506 00:32:54,040 --> 00:32:56,510 There's no talking to her when she gets like this. 507 00:32:56,960 --> 00:32:58,800 That's real fucking nice, Mum. 508 00:33:07,560 --> 00:33:08,610 Mia! 509 00:33:11,120 --> 00:33:12,960 Can you fucking believe her? 510 00:33:12,961 --> 00:33:16,279 Fucking trying to act all high and mighty while lying to me 511 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 about fucking that Keith guy. 512 00:33:17,801 --> 00:33:19,719 Acting like I'm the one with the problem. 513 00:33:19,720 --> 00:33:22,999 - Maybe you should just hear her out. - Jesus Christ, Alison, I get it, okay? 514 00:33:23,000 --> 00:33:24,240 You fucking love my mum. 515 00:33:24,320 --> 00:33:26,790 Hm? That's the whole reason you're here, right? 516 00:33:26,840 --> 00:33:28,480 Because you're her biggest fan. 517 00:33:31,120 --> 00:33:32,520 No, 'cause I'm yours. 518 00:33:36,600 --> 00:33:38,880 I'm sorry, I just can't be here right now. 519 00:33:55,240 --> 00:33:56,520 How are you feeling? 520 00:33:57,040 --> 00:33:58,090 Fine. 521 00:33:58,560 --> 00:34:00,120 It's okay if you're not. 522 00:34:01,160 --> 00:34:05,000 I'm so angry with myself for being so stupid. 523 00:34:06,320 --> 00:34:09,440 Punishing yourself isn't going to change anything. Is it? 524 00:34:11,640 --> 00:34:14,680 The last time I checked, it still takes two. 525 00:34:16,680 --> 00:34:17,940 Do you want to tell me who? 526 00:34:18,800 --> 00:34:19,920 Um... 527 00:34:22,640 --> 00:34:23,720 Cam. 528 00:34:25,320 --> 00:34:26,720 Have you told him? 529 00:34:26,800 --> 00:34:29,640 No. It'll just mess with his head. 530 00:34:30,720 --> 00:34:32,320 Doesn't matter now, anyway. 531 00:34:33,080 --> 00:34:37,240 I know you're strong, but you don't have to carry everything on your own, Becca. 532 00:34:37,320 --> 00:34:38,760 I'm not, am I? 533 00:34:45,480 --> 00:34:46,530 Hm. 534 00:35:07,920 --> 00:35:09,360 - Hey. - Hey. 535 00:35:15,080 --> 00:35:16,240 I was hoping you'd call. 536 00:35:16,320 --> 00:35:19,880 Yeah, yeah, me too. Obviously, 'cause, like, I did call... 537 00:35:19,960 --> 00:35:21,400 Sorry. 538 00:35:22,560 --> 00:35:23,760 Um... 539 00:35:24,600 --> 00:35:26,000 - So? - Right, um... 540 00:35:26,080 --> 00:35:28,680 I don't know, I just thought that maybe... 541 00:35:29,760 --> 00:35:34,200 I don't know. I just felt like last night in the bath that 542 00:35:34,280 --> 00:35:38,040 what you said about me needing a connection... 543 00:35:39,840 --> 00:35:41,640 I think you were right and, 544 00:35:41,720 --> 00:35:44,520 I don't know, I felt like maybe we did. 545 00:35:44,600 --> 00:35:45,650 - But I dunno... - Will. 546 00:35:48,240 --> 00:35:49,290 Yeah? 547 00:36:18,800 --> 00:36:20,240 Um... 548 00:36:21,240 --> 00:36:22,840 So I guess that's a yes. 549 00:36:51,280 --> 00:36:52,840 Shit. 550 00:36:53,640 --> 00:36:54,760 Mia? 551 00:36:54,840 --> 00:36:56,720 Uh, no. 552 00:36:56,800 --> 00:37:00,640 Oh, sorry. You just look like my friend. 553 00:37:02,360 --> 00:37:04,240 Yeah, I know exactly who you mean, 554 00:37:04,320 --> 00:37:07,000 and she would never do anything this embarrassing... 555 00:37:07,920 --> 00:37:08,970 sober. 556 00:37:16,000 --> 00:37:17,720 Um, I'm looking for Will. 557 00:37:17,800 --> 00:37:19,000 He pulled a sickie. 558 00:37:19,001 --> 00:37:22,279 But my shift's pretty much over, and I'm owed a break, 559 00:37:22,280 --> 00:37:24,400 if you need someone to talk to. 560 00:37:25,120 --> 00:37:26,360 Yeah, I'd like that. 561 00:37:27,400 --> 00:37:30,760 I asked her outright who he was, and she said nothing. 562 00:37:32,680 --> 00:37:34,160 Couldn't even answer me. 563 00:37:36,000 --> 00:37:37,050 That's horrible. 564 00:37:39,560 --> 00:37:41,560 Now I feel like a fucking idiot. 565 00:37:45,240 --> 00:37:47,360 No one can hurt you like your mum. 566 00:37:48,400 --> 00:37:49,450 Mine's, uh... 567 00:37:50,800 --> 00:37:52,320 kind of complicated. 568 00:37:52,400 --> 00:37:54,960 Actually, she's not complicated at all. 569 00:37:56,000 --> 00:37:57,200 She's an alcoholic. 570 00:37:58,440 --> 00:38:02,480 Textbook addict. Like, have some originality, you know? 571 00:38:05,591 --> 00:38:07,559 I'm so sorry. 572 00:38:07,560 --> 00:38:08,610 No, it's okay. 573 00:38:09,640 --> 00:38:11,240 That's why I moved down here. 574 00:38:12,040 --> 00:38:13,280 To live with me dad. 575 00:38:15,160 --> 00:38:19,480 I really believe the one rule to live by... 576 00:38:20,720 --> 00:38:24,800 don't ever let your kids doubt that you love 'em. 577 00:38:25,800 --> 00:38:27,200 Not even for a second. 578 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 I'm sorry your mum hasn't lived up to that. 579 00:38:35,920 --> 00:38:36,970 Yeah, me too. 580 00:38:38,720 --> 00:38:40,950 Have you ever tried to tell her how you feel? 581 00:38:42,000 --> 00:38:43,760 Hmm. Not until today. 582 00:38:50,000 --> 00:38:52,120 My God, what am I gonna tell my dad? 583 00:38:54,880 --> 00:38:56,320 It'll break his heart. 584 00:39:09,320 --> 00:39:11,600 - Is Carli outside? - Yeah, I think so. 585 00:39:11,680 --> 00:39:13,400 - Shit, sorry. - No, it's fine. 586 00:39:13,480 --> 00:39:15,016 No, I shouldn't have. No, you... 587 00:39:15,040 --> 00:39:16,120 Hey, Mia. 588 00:39:16,880 --> 00:39:18,240 - Hey, babe. - Hi. 589 00:39:19,080 --> 00:39:20,640 Mia was looking for Will. 590 00:39:20,720 --> 00:39:23,440 We were gonna go get Nando's You can come if you want. 591 00:39:23,520 --> 00:39:26,840 Uh, no, I was just looking for Will, but he's not here, 592 00:39:26,920 --> 00:39:28,480 so I better go find him. 593 00:39:28,560 --> 00:39:29,610 All right. 594 00:39:29,680 --> 00:39:31,920 - Are you sure? - Yeah, yeah. 595 00:39:35,160 --> 00:39:36,640 See you at school? 596 00:39:36,720 --> 00:39:37,770 You bet. 597 00:39:38,720 --> 00:39:43,360 ? Looks like I've been Burning flowers at my grave ? 598 00:39:43,440 --> 00:39:48,040 ? Feels like I'm here waiting to be saved ? 599 00:39:48,120 --> 00:39:49,200 ? Love hangs... ? 600 00:39:51,080 --> 00:39:53,000 It's not love with Alison. 601 00:39:53,520 --> 00:39:55,800 But maybe that's exactly what I need. 602 00:39:56,760 --> 00:39:59,760 Dad's always going on about staying on an even keel. 603 00:40:00,280 --> 00:40:02,120 Love is the opposite of even. 604 00:40:02,720 --> 00:40:05,560 Love is a panic attack. Love is heartbreak. 605 00:40:05,640 --> 00:40:07,760 And, anyway, 606 00:40:08,880 --> 00:40:10,560 love is out of reach. 607 00:40:27,160 --> 00:40:29,680 Thank God. You okay? 608 00:40:30,440 --> 00:40:33,440 You can't believe a word she says, okay? 609 00:40:35,360 --> 00:40:36,410 Mia. 610 00:40:39,040 --> 00:40:41,160 Let's... let's sit down. 611 00:40:56,720 --> 00:40:58,280 Your mum isn't having an affair. 612 00:40:58,281 --> 00:41:01,319 - Of course she's gonna say that. - She was meeting her lawyer. 613 00:41:01,320 --> 00:41:02,600 We're getting a divorce. 614 00:41:08,360 --> 00:41:11,720 The truth is we have been separated for a while now. 615 00:41:11,800 --> 00:41:15,440 It happened while you were in hospital, and we agreed that we would try 616 00:41:15,441 --> 00:41:18,399 and keep things stable while you adjusted to outpatient therapy. 617 00:41:18,400 --> 00:41:20,680 So you've been lying to me this whole time? 618 00:41:25,320 --> 00:41:27,560 We thought it'd be best for your recovery. 619 00:41:27,640 --> 00:41:28,690 Are you moving out? 620 00:41:29,331 --> 00:41:33,839 - Yeah. - You don't give a fuck about my recovery. 621 00:41:33,840 --> 00:41:35,639 Or me. You wouldn't be leaving if you did. 622 00:41:35,640 --> 00:41:38,000 I know this is a shock, and we are both very... 623 00:41:38,080 --> 00:41:40,280 - You did this. - This is no one's fault. 624 00:41:40,281 --> 00:41:42,559 Yes, it is, and she should be the one to leave. 625 00:41:42,560 --> 00:41:43,610 Mia. 626 00:41:44,080 --> 00:41:46,440 Are you gonna fucking say something, Mum? 627 00:41:47,680 --> 00:41:49,360 I have 628 00:41:49,920 --> 00:41:51,320 met someone else. 629 00:41:57,520 --> 00:41:58,570 What? 630 00:41:58,640 --> 00:42:00,520 Why aren't you saying anything? 631 00:42:00,521 --> 00:42:03,159 This has been very difficult for Alex. 632 00:42:03,160 --> 00:42:04,560 Alex, you knew? 633 00:42:05,920 --> 00:42:07,160 I wanted to tell you. 634 00:42:07,800 --> 00:42:09,240 Please, Mia, can you... 635 00:42:09,320 --> 00:42:11,240 Mia? I'm sorry. 636 00:42:11,320 --> 00:42:12,370 Mia. Mia? 637 00:42:18,080 --> 00:42:22,680 ? Can't stick to that Can't fade us to black... ? 638 00:42:23,280 --> 00:42:26,600 Fuck, fuck, fuck. 639 00:42:27,160 --> 00:42:28,280 ? Coming back ? 640 00:42:29,520 --> 00:42:34,320 ? 'Cause it hurts, 'cause it hurts Like the end of the world ? 641 00:42:35,160 --> 00:42:39,040 ? And like the trail Like the trail of the soul ? 642 00:42:39,120 --> 00:42:40,170 Mum. 643 00:42:41,520 --> 00:42:46,320 ? So I'm coming back, coming back Tail between my legs ? 644 00:42:46,400 --> 00:42:51,200 ? Forget what I said, what I said What I said, what I said ? 645 00:42:51,280 --> 00:42:55,600 ? There's a mile between My heart and my head ? 646 00:42:57,240 --> 00:43:02,320 ? So I take it all, take it all Take it all back ? 647 00:43:03,120 --> 00:43:07,840 ? You shut down Showed how you bring me down ? 648 00:43:07,920 --> 00:43:12,800 ? Don't you have a clue 'bout Where my mind is right now? ? 649 00:43:13,680 --> 00:43:15,800 ? You say you love me, is it real? ? 650 00:43:15,880 --> 00:43:19,120 ? But do you fantasize about The things you really wanna feel? ? 651 00:43:19,800 --> 00:43:23,080 ? I know you fantasize about The life you really want to build ? 652 00:43:23,160 --> 00:43:27,000 ? Know your eyes are watching God Baby, my eyes are hidden in the hills ? 653 00:43:27,001 --> 00:43:29,999 ? Your first mistake was wanting me When you know I wasn't ready ? 654 00:43:30,000 --> 00:43:32,839 ? You put that shit down heavy Couldn't let you regret me ? 655 00:43:32,840 --> 00:43:35,559 ? Remember lies around the time we spent When you first met me ? 656 00:43:35,560 --> 00:43:40,680 ? I put my shit down heavy Couldn't let you forget me, mmm ? 657 00:43:42,280 --> 00:43:44,320 ? Will never let you forget me ? 658 00:43:45,680 --> 00:43:47,280 ? I wish I could take it ? 659 00:43:47,360 --> 00:43:53,040 ? Yes, I love you and it's real I went in too soon for the kill ? 660 00:43:53,840 --> 00:43:59,080 ? But I really want to feel And I think I want to build with you ? 661 00:43:59,160 --> 00:44:01,720 - ? I couldn't let you reject me ? - ? No ? 662 00:44:01,800 --> 00:44:04,480 - ? I couldn't let you forget me ? - ? No ? 663 00:44:04,560 --> 00:44:07,440 ? I wanted you to respect me ? 664 00:44:07,520 --> 00:44:10,920 ? I wanted you to let me in ? 665 00:44:11,000 --> 00:44:15,760 ? So I'm coming back, coming back Tail between my legs ? 666 00:44:15,840 --> 00:44:19,960 ? Forget what I said, what I said What I said, what I said ? 667 00:44:21,040 --> 00:44:26,280 ? There's a mile between My heart and my head ? 668 00:44:26,360 --> 00:44:32,080 ? So I take it all, take it all Take it all back ? 669 00:44:37,840 --> 00:44:42,400 ? Coming back, coming back Coming back, coming back ? 670 00:44:43,560 --> 00:44:47,560 ? But do you fantasize about the things You really want to feel? ? 671 00:44:49,240 --> 00:44:52,480 ? I know you fantasize about the life You really want to build ? 672 00:44:52,560 --> 00:44:56,120 ? Your eyes are watching God Baby, my eyes are hidden in the hills ? 673 00:44:56,170 --> 00:45:00,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.