Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,750 --> 00:00:18,239
You know those three or so seconds
between waking up in the morning
2
00:00:18,240 --> 00:00:22,200
and remembering how totally
and completely fucked everything is?
3
00:00:22,800 --> 00:00:23,896
Whoa!
4
00:00:24,840 --> 00:00:26,960
Don't last long, do they?
5
00:00:27,040 --> 00:00:29,440
Now soak it in, you boozy tosser.
6
00:00:29,520 --> 00:00:31,480
Oh, fuck the bed.
7
00:00:38,960 --> 00:00:41,680
Hangover plus eggs. Fuck me.
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,600
Don't meet their eyes.
Your pupils are mostly vodka.
9
00:00:50,560 --> 00:00:52,240
How was the cinema?
10
00:00:53,120 --> 00:00:54,170
Yeah, it was great.
11
00:00:55,320 --> 00:00:56,600
What did you see?
12
00:00:56,680 --> 00:00:59,080
Name a film. Any film.
13
00:00:59,160 --> 00:01:00,300
Shawshank Redemption.
14
00:01:01,280 --> 00:01:02,330
Not that film.
15
00:01:03,000 --> 00:01:04,360
That was on in the cinema?
16
00:01:05,200 --> 00:01:06,320
Uh...
17
00:01:07,520 --> 00:01:09,640
Isn't it, like, a remastered version?
18
00:01:10,320 --> 00:01:12,550
- Thirtieth anniversary or something?
- Mm.
19
00:01:13,760 --> 00:01:15,200
Yeah, right. Exactly.
20
00:01:15,201 --> 00:01:18,039
And that was the first thing
you wanted to see?
21
00:01:18,040 --> 00:01:19,400
Relatable content.
22
00:01:37,480 --> 00:01:38,760
Um...
23
00:01:38,840 --> 00:01:40,920
I'm gonna get some fresh air.
24
00:01:42,440 --> 00:01:43,960
Fucking food police.
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,520
Delicious, Dad.
26
00:01:49,600 --> 00:01:50,650
I'll finish it.
27
00:01:51,160 --> 00:01:52,210
I promise.
28
00:01:53,800 --> 00:01:56,200
Feta really took it over the edge.
29
00:01:56,280 --> 00:01:57,960
I'll keep it warm for you.
30
00:01:58,040 --> 00:01:59,280
Mm-hmm.
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,680
Rude.
32
00:02:16,160 --> 00:02:17,960
Psst!
33
00:02:21,120 --> 00:02:22,680
Morning.
34
00:02:24,640 --> 00:02:27,040
Of course. This is normal.
35
00:02:27,120 --> 00:02:28,680
Not at all terrifying.
36
00:02:31,640 --> 00:02:35,730
{\an8}Didn't think we'd let you get through
your first hangover alone, did you?
37
00:02:36,440 --> 00:02:38,640
{\an8}? Ah! ?
38
00:02:39,480 --> 00:02:40,640
Okay, now, shall we...
39
00:02:40,720 --> 00:02:42,080
Yeah. Come on.
40
00:02:42,160 --> 00:02:44,240
- Here we go.
- Please don't drop me.
41
00:02:44,320 --> 00:02:45,840
- I won't drop you.
- Okay.
42
00:02:49,640 --> 00:02:52,800
Everything feels fizzy in a bad way,
43
00:02:52,880 --> 00:02:55,680
and I never wish to be
beheld by human eyes again.
44
00:02:56,200 --> 00:02:59,320
I also want, like, barrels of Lucozade.
45
00:02:59,400 --> 00:03:01,240
Aw. Don't fret.
46
00:03:01,320 --> 00:03:03,640
You know, my first real party,
47
00:03:03,641 --> 00:03:06,399
I slaughtered their dog
and unleashed a plague of locusts.
48
00:03:06,400 --> 00:03:07,760
Really?
49
00:03:07,840 --> 00:03:08,890
Mm.
50
00:03:08,891 --> 00:03:11,359
But he did get into bed
with Jonah's parents one time.
51
00:03:11,360 --> 00:03:14,200
- What?
- That is a slanderous lie.
52
00:03:14,280 --> 00:03:15,816
Mrs. Kayton was out of town.
53
00:03:15,817 --> 00:03:18,319
And poor Mr. Kayton
was hiding in his bedroom all night.
54
00:03:18,320 --> 00:03:19,400
Lovely man.
55
00:03:20,200 --> 00:03:21,280
Very cold toes.
56
00:03:21,360 --> 00:03:25,680
Point is, that is way more embarrassing
than throwing up. We've all done that.
57
00:03:25,760 --> 00:03:28,800
Yeah, but you're not
the crazy anorexic girl.
58
00:03:28,880 --> 00:03:31,360
I mean, people will think
I made myself sick
59
00:03:31,440 --> 00:03:33,480
and got myself carted off to the hospital.
60
00:03:33,481 --> 00:03:35,639
No, they won't.
Anyone that saw you dancing
61
00:03:35,640 --> 00:03:37,559
would know that you were totally wasted.
62
00:03:37,560 --> 00:03:41,120
Oh my God, I have to drop out of school
and leave the country.
63
00:03:41,640 --> 00:03:43,640
Preferably on a rocket to a black hole.
64
00:03:43,720 --> 00:03:45,360
Don't be so ridiculous.
65
00:03:45,440 --> 00:03:47,480
You won't get into NASA without A-levels.
66
00:03:47,481 --> 00:03:50,639
Give me the list. You clearly
just need a new mission to focus on.
67
00:03:50,640 --> 00:03:53,290
Yeah, because that worked out
so well the first time.
68
00:03:53,840 --> 00:03:55,360
We can start small,
69
00:03:56,040 --> 00:03:57,160
and...
70
00:03:58,120 --> 00:04:00,000
Oh, hello.
71
00:04:00,960 --> 00:04:02,080
Karaoke!
72
00:04:02,081 --> 00:04:03,119
Oh, fuck yeah.
73
00:04:03,120 --> 00:04:05,240
- That's not on the list.
- Sure it is, here.
74
00:04:05,241 --> 00:04:10,559
We can go Saturday. We said that'd be
the first thing we'd do when you got out.
75
00:04:10,560 --> 00:04:13,039
I don't think we've talked about that,
not even once.
76
00:04:13,040 --> 00:04:14,880
- We can do a duet.
- No.
77
00:04:14,960 --> 00:04:16,880
- I'll be Kenny Rogers.
- No.
78
00:04:16,960 --> 00:04:18,320
And you'll be Dolly Parton.
79
00:04:18,400 --> 00:04:21,280
? Sail away with me, ah ha ?
80
00:04:21,360 --> 00:04:22,480
- Fine.
- Yes!
81
00:04:22,560 --> 00:04:24,280
- Get in!
- I'll come.
82
00:04:24,360 --> 00:04:25,760
What did we say last night?
83
00:04:25,840 --> 00:04:26,890
"Fuck it."
84
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
And that's the energy
we're going to school with. Okay?
85
00:04:29,880 --> 00:04:31,520
Yeah, Monday's years away.
86
00:04:32,160 --> 00:04:34,080
Everyone would have forgotten by then.
87
00:04:37,880 --> 00:04:39,880
Everyone's staring at me.
88
00:04:39,960 --> 00:04:42,370
Calm down, Narcissus.
You don't know it's at you.
89
00:04:42,440 --> 00:04:44,720
Yeah, I'm having a great hair day.
90
00:04:45,960 --> 00:04:49,320
Can you believe she made herself sick
right in front of everyone?
91
00:04:49,421 --> 00:04:53,119
I heard she only had like three shots,
92
00:04:53,120 --> 00:04:56,490
then they had to take her to the hospital
to have her stomach pumped.
93
00:04:58,280 --> 00:04:59,330
Mia!
94
00:05:00,440 --> 00:05:02,360
Can we have a little chat?
95
00:05:02,440 --> 00:05:03,880
We'll wait for you here.
96
00:05:06,920 --> 00:05:09,480
Why am I never called in
for anything fun?
97
00:05:19,360 --> 00:05:20,680
Right on time.
98
00:05:22,160 --> 00:05:23,440
How's your week been?
99
00:05:23,441 --> 00:05:25,119
Good.
100
00:05:25,120 --> 00:05:26,170
Um...
101
00:05:26,640 --> 00:05:31,000
Before we do the review,
there was something I wanted to say.
102
00:05:34,160 --> 00:05:38,600
Over the last couple of weeks,
I really feel like I've turned a corner.
103
00:05:39,600 --> 00:05:43,320
And you can ask anyone.
The nurses, the other doctors...
104
00:05:43,880 --> 00:05:48,000
I've been eating my meals
and participating in group.
105
00:05:49,720 --> 00:05:50,770
And...
106
00:05:53,920 --> 00:05:56,200
I understand what I need to do now.
107
00:05:59,520 --> 00:06:00,760
And I want to do it.
108
00:06:05,280 --> 00:06:06,840
I want to be healthy,
109
00:06:08,280 --> 00:06:11,560
so I can go back to school
and see my friends.
110
00:06:12,720 --> 00:06:14,600
And just be normal again.
111
00:06:18,120 --> 00:06:20,600
But the problem is, at the moment,
112
00:06:20,680 --> 00:06:24,560
that everything that's motivating me
is out of reach.
113
00:06:26,040 --> 00:06:28,360
And I feel like
it's holding my recovery back.
114
00:06:30,000 --> 00:06:33,640
Which is why I'm asking you
to consider my immediate discharge.
115
00:06:34,440 --> 00:06:38,080
I just... I just feel like
what I need now more than inpatient is
116
00:06:38,920 --> 00:06:41,400
the freedom to get better.
117
00:06:42,880 --> 00:06:43,930
Freedom...
118
00:06:44,800 --> 00:06:47,040
ain't all it's cracked up to be.
119
00:06:48,080 --> 00:06:52,240
You know, Mia,
hard though it may be to believe,
120
00:06:52,320 --> 00:06:54,880
I was young once too,
121
00:06:54,960 --> 00:06:57,000
back when dinosaurs roamed the earth.
122
00:07:00,920 --> 00:07:03,120
I know you probably think us teachers
123
00:07:03,121 --> 00:07:05,919
have no idea what goes on
outside the gates of the school.
124
00:07:05,920 --> 00:07:08,960
But... we do have our sources.
125
00:07:09,040 --> 00:07:10,800
Those little fuckers.
126
00:07:10,880 --> 00:07:15,920
Do you want to tell me what happened
at Theo Mason's house on Friday?
127
00:07:16,000 --> 00:07:18,840
I ruined my entire fucking life.
128
00:07:20,440 --> 00:07:25,560
It was just a gathering
that got a little out of hand.
129
00:07:38,560 --> 00:07:41,600
I can only imagine
how worried your parents were.
130
00:07:41,680 --> 00:07:43,560
Would've hit the bloody roof.
131
00:07:43,640 --> 00:07:47,480
You know, Mia,
when I'm feeling overwhelmed
132
00:07:47,560 --> 00:07:49,840
or something's out of my control,
133
00:07:49,920 --> 00:07:54,280
there's a lovely little line
from a poem I like to think of.
134
00:07:55,840 --> 00:07:58,680
Whether or not it is clear to you
135
00:07:58,760 --> 00:08:02,920
The universe is unfolding as it should
136
00:08:05,800 --> 00:08:06,850
Hmm?
137
00:08:12,680 --> 00:08:17,120
Are you saying... humiliation is my destiny?
138
00:08:18,600 --> 00:08:23,280
No, no, I just mean that
what you're experiencing now
139
00:08:23,360 --> 00:08:25,120
won't last forever.
140
00:08:25,200 --> 00:08:29,840
And you never know
what good the darkness will bring. Hm?
141
00:08:29,920 --> 00:08:32,120
There's something around every corner.
142
00:08:32,200 --> 00:08:33,360
Not always good.
143
00:08:34,240 --> 00:08:35,880
But always new.
144
00:08:54,920 --> 00:08:57,240
- It's not fair.
- Thank you.
145
00:08:57,241 --> 00:08:58,759
You've been back less than a week,
146
00:08:58,760 --> 00:09:01,599
and you've already got the attention
I've been chasing for a lifetime.
147
00:09:01,600 --> 00:09:02,999
Everyone is talking about me.
148
00:09:03,000 --> 00:09:06,120
Yes, that's so much better
than not being talked about at all.
149
00:09:06,200 --> 00:09:08,040
Would you rather be Edward Rowell?
150
00:09:08,120 --> 00:09:10,080
- Who's Edward Rowell?
- Exactly.
151
00:09:13,080 --> 00:09:14,760
Hey, can you smell something?
152
00:09:14,840 --> 00:09:17,760
Yeah, is that Mia's breakfast?
153
00:09:17,840 --> 00:09:20,040
- Guys.
- Oh, don't try and be funny, Rhodri.
154
00:09:20,120 --> 00:09:23,040
- You'll give yourself a nosebleed.
- Just leave it.
155
00:09:24,240 --> 00:09:25,290
Wait!
156
00:09:25,800 --> 00:09:26,850
Mia!
157
00:09:27,960 --> 00:09:29,010
Hey!
158
00:09:29,360 --> 00:09:30,440
Oi, look.
159
00:09:32,240 --> 00:09:34,040
Good to see you up and about.
160
00:09:34,120 --> 00:09:36,520
Like a 90-year-old after a fall.
161
00:09:36,600 --> 00:09:40,240
Look, I'm honestly so sorry
about what happened.
162
00:09:40,320 --> 00:09:43,160
No, no,
it's absolutely no problem.
163
00:09:43,240 --> 00:09:45,880
I'm just glad you're all right.
164
00:09:45,881 --> 00:09:48,039
It was a shame
we couldn't talk more, though.
165
00:09:48,040 --> 00:09:51,680
But then you were too busy
colonizing the dance floor.
166
00:09:51,760 --> 00:09:55,600
Ha. Right. Yeah. I brought smallpox
and ran the natives off their land.
167
00:09:55,601 --> 00:09:57,119
What?
168
00:09:57,120 --> 00:09:58,400
Nothing. Um...
169
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
Did you get home safe?
170
00:10:02,000 --> 00:10:03,360
Uh... I live there.
171
00:10:04,720 --> 00:10:06,480
Right, of course.
172
00:10:06,560 --> 00:10:09,360
Anyway, uh, we should
chill together again some time.
173
00:10:09,440 --> 00:10:11,200
Maybe with a less dramatic ending.
174
00:10:11,280 --> 00:10:13,920
- Yeah, I'd like that.
- What are you doing Saturday?
175
00:10:14,000 --> 00:10:15,050
Uh...
176
00:10:16,000 --> 00:10:17,050
Nothing.
177
00:10:17,640 --> 00:10:21,840
Right. Anchorage Arms,
down the road from school, eight-ish.
178
00:10:21,920 --> 00:10:23,190
- I'll see you there?
- No.
179
00:10:24,000 --> 00:10:26,480
I mean, yeah. Uh, that would be cool.
180
00:10:26,560 --> 00:10:28,000
Like, way cool.
181
00:10:28,080 --> 00:10:29,240
Way cool?
182
00:10:29,800 --> 00:10:30,850
Cool.
183
00:10:34,920 --> 00:10:36,120
What did he want?
184
00:10:50,560 --> 00:10:53,680
You do know
you actually have to do
185
00:10:53,760 --> 00:10:55,740
your biology coursework at some point?
186
00:10:55,760 --> 00:10:58,920
Wait, this isn't the assignment?
187
00:10:58,921 --> 00:11:01,679
I'd say we veered off
the curriculum ever so slightly.
188
00:11:01,680 --> 00:11:04,119
- Well, you see, I'm a hands-on learner.
- Oh, don't I know it.
189
00:11:04,120 --> 00:11:05,170
Mm-hmm.
190
00:11:16,360 --> 00:11:17,410
Mayday.
191
00:11:18,800 --> 00:11:20,000
Shit. That's bad, right?
192
00:11:20,040 --> 00:11:22,080
No, it's French for "everything's fine."
193
00:11:35,600 --> 00:11:36,880
Oh, so we're done?
194
00:11:37,960 --> 00:11:41,680
Well, Mia needs... Unless, you want to keep...
195
00:11:41,760 --> 00:11:46,360
No, I just thought you might
want to... do something with that.
196
00:11:48,520 --> 00:11:51,800
Ah. Yeah, well, those messages
kind of scared it off a little bit.
197
00:11:51,880 --> 00:11:53,690
- But I can get it back.
- You're right.
198
00:11:53,720 --> 00:11:55,880
We should go. Mia needs us.
199
00:12:00,071 --> 00:12:02,039
The usual?
200
00:12:02,040 --> 00:12:03,090
Oh, yeah.
201
00:12:03,640 --> 00:12:05,320
I'll wait five minutes.
202
00:12:05,400 --> 00:12:09,200
Better make it ten.
Don't think it scared you quite enough.
203
00:12:15,831 --> 00:12:19,639
- Theo Theo?
- What's this about Theo?
204
00:12:19,640 --> 00:12:23,119
Mia's only gone and got herself a date
with the hottest-guy-in-school Theo.
205
00:12:23,120 --> 00:12:24,480
I think he just goes by Theo.
206
00:12:24,560 --> 00:12:26,520
This is your social salvation.
207
00:12:26,600 --> 00:12:29,240
You're not gonna be
the crazy anorexic girl.
208
00:12:29,320 --> 00:12:31,560
You're gonna be... Theo's girl.
209
00:12:31,640 --> 00:12:34,720
That's the feminist dream, right there.
210
00:12:34,800 --> 00:12:37,160
Guys, I don't know
if I can actually do this.
211
00:12:37,161 --> 00:12:40,159
- Of course you can. It's on the list.
- I don't know how to date.
212
00:12:40,160 --> 00:12:42,120
But pub dates are totally casual.
213
00:12:42,200 --> 00:12:44,320
Couple of drinks, great conversation...
214
00:12:44,321 --> 00:12:45,359
Conversation?
215
00:12:45,360 --> 00:12:48,599
Ask loads of questions and let him
talk about himself. You'll be fine.
216
00:12:48,600 --> 00:12:51,360
Most importantly,
what are you going to wear?
217
00:12:51,440 --> 00:12:52,880
Fuckballs.
218
00:12:53,920 --> 00:12:55,400
Where do I even start?
219
00:13:06,320 --> 00:13:09,720
Clothes, for me,
are all about hiding.
220
00:13:09,800 --> 00:13:12,280
But a date is all about showing.
221
00:13:12,360 --> 00:13:14,160
It's all about being seen.
222
00:13:17,600 --> 00:13:19,800
How can I go on a date
when everything I own
223
00:13:19,880 --> 00:13:22,600
makes me look like a sad little boy?
224
00:13:24,120 --> 00:13:25,920
Or doesn't fit me anymore.
225
00:13:27,560 --> 00:13:29,160
I know that's a good thing,
226
00:13:29,640 --> 00:13:31,080
it's a mark of better,
227
00:13:32,080 --> 00:13:33,680
but I still feel ashamed,
228
00:13:33,760 --> 00:13:36,160
and ashamed for being ashamed.
229
00:13:41,640 --> 00:13:44,880
People think anorexia is
all about wanting to be beautiful...
230
00:13:46,880 --> 00:13:48,520
wanting to be thin.
231
00:13:49,720 --> 00:13:51,920
And believing they're the same thing.
232
00:13:52,840 --> 00:13:55,480
But it wouldn't matter how thin I got
233
00:13:55,560 --> 00:13:57,200
when I still feel this
234
00:13:58,560 --> 00:13:59,610
wrong.
235
00:14:00,640 --> 00:14:02,800
Like there's something missing in me.
236
00:14:02,801 --> 00:14:05,559
Something that reaches
far deeper than delicate hands
237
00:14:05,560 --> 00:14:07,320
and elegance and estrogen.
238
00:14:08,800 --> 00:14:11,320
You are incorrect, Mia.
239
00:14:12,280 --> 00:14:13,680
Incorrectly feminine.
240
00:14:14,880 --> 00:14:18,010
You must have been sick that day
they taught you how to be a girl.
241
00:14:18,480 --> 00:14:19,530
A real girl.
242
00:14:25,040 --> 00:14:26,280
Thanks.
243
00:14:34,560 --> 00:14:36,960
Hi. Do you need any help at all?
244
00:14:37,520 --> 00:14:38,720
Um...
245
00:14:38,800 --> 00:14:40,480
I'm all good, I think.
246
00:14:40,560 --> 00:14:43,360
You sure? We have some more in the back.
247
00:14:43,440 --> 00:14:44,640
What size are you?
248
00:14:44,720 --> 00:14:46,800
- What?
- Size?
249
00:14:47,320 --> 00:14:48,880
What size are you?
250
00:14:49,720 --> 00:14:51,960
Mia! Mia?
251
00:14:54,840 --> 00:14:57,560
This is so weird.
I did not know that you shopped.
252
00:14:57,640 --> 00:15:00,240
Uh, no, not really.
253
00:15:01,880 --> 00:15:02,960
What are you here for?
254
00:15:03,000 --> 00:15:05,960
I'm just picking up some gear
for me and Mum's holiday.
255
00:15:06,040 --> 00:15:08,440
We try to get up to the slopes
four times a year.
256
00:15:08,520 --> 00:15:09,570
Right.
257
00:15:11,760 --> 00:15:13,080
Well, I should, uh...
258
00:15:13,160 --> 00:15:14,520
Do you need some help?
259
00:15:15,240 --> 00:15:16,720
With shopping?
260
00:15:16,800 --> 00:15:19,360
I'm, like, scarily good at it.
261
00:15:21,160 --> 00:15:23,360
- No, thank you, that's...
- Brilliant.
262
00:15:23,880 --> 00:15:26,720
It'll be so fun. Proper montage moment.
263
00:15:30,240 --> 00:15:31,720
What are you looking for?
264
00:15:31,800 --> 00:15:33,000
Um...
265
00:15:33,920 --> 00:15:36,360
I guess, a dress?
266
00:15:36,440 --> 00:15:38,120
Classic. I love it.
267
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
Have you ever skied before?
268
00:15:41,360 --> 00:15:42,520
Uh, no, never.
269
00:15:42,600 --> 00:15:44,800
Oh, it's the best.
270
00:15:44,880 --> 00:15:46,800
I would do it competitively, I just...
271
00:15:47,720 --> 00:15:49,760
I don't like that weird ski tan.
272
00:15:49,840 --> 00:15:53,440
Yeah. I'm sure that's what keeps
a lot of professionals out of the sport.
273
00:15:56,760 --> 00:15:59,080
This is perfect.
274
00:15:59,160 --> 00:16:01,480
Uh, I'm not really sure it's me.
275
00:16:01,560 --> 00:16:02,610
Just try it on.
276
00:16:09,720 --> 00:16:12,480
Canadian slopes are cute and all...
277
00:16:12,481 --> 00:16:17,159
? When they try to make you laugh
They only make you madder ?
278
00:16:17,160 --> 00:16:19,630
? So predictable
Are the situational patterns ?
279
00:16:19,631 --> 00:16:21,679
? I don't get it
Why would you want to trick me ?
280
00:16:21,680 --> 00:16:24,690
? I thought you'd want to pick me
But you hated me so quickly... ?
281
00:16:26,080 --> 00:16:28,120
Here are some things which scare me.
282
00:16:29,080 --> 00:16:30,130
Mirrors,
283
00:16:30,920 --> 00:16:31,970
growing up,
284
00:16:32,520 --> 00:16:33,720
Alsatians,
285
00:16:34,520 --> 00:16:35,800
dark hallways,
286
00:16:36,360 --> 00:16:37,840
electrical sockets,
287
00:16:39,280 --> 00:16:40,360
mirrors.
288
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
First and last,
289
00:16:43,320 --> 00:16:44,760
always mirrors.
290
00:16:47,200 --> 00:16:50,720
Five-foot-five, 16 years old.
291
00:16:50,800 --> 00:16:53,040
Now, according to my calculations,
292
00:16:53,120 --> 00:16:58,400
your BMI puts you at
the lower end for a girl your age.
293
00:16:58,480 --> 00:16:59,530
All right?
294
00:16:59,880 --> 00:17:02,360
But it's only going up, right?
295
00:17:02,440 --> 00:17:05,640
Oh, it's a tremendous accomplishment.
It really is.
296
00:17:05,720 --> 00:17:07,840
It's been an uphill battle, I know.
297
00:17:07,920 --> 00:17:09,400
And you're making it.
298
00:17:10,520 --> 00:17:13,800
I know there shouldn't be
a "but" at the end of that,
299
00:17:13,880 --> 00:17:16,840
but I'm afraid there has to be for now.
300
00:17:17,440 --> 00:17:22,200
Your body is starting to heal,
but this is about your mental health.
301
00:17:22,280 --> 00:17:25,760
There is so much ground to cover
302
00:17:25,840 --> 00:17:28,880
between where you are now
303
00:17:29,600 --> 00:17:31,440
and out of the woods.
304
00:17:32,120 --> 00:17:38,360
And I'm afraid I can't recommend switching
to outpatient care at the moment.
305
00:17:38,920 --> 00:17:41,160
But you just said that I'm healthy.
306
00:17:41,240 --> 00:17:42,290
So...
307
00:17:42,760 --> 00:17:44,040
Do you feel it?
308
00:17:46,120 --> 00:17:47,170
I think so.
309
00:17:48,320 --> 00:17:49,370
I really do.
310
00:17:51,240 --> 00:17:54,400
Well, we were going to wait a while,
311
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
but if you're as well as you say you are,
312
00:17:56,800 --> 00:17:58,960
no time like the present.
313
00:18:05,280 --> 00:18:08,960
I thought we'd try something
a touch more avant-garde.
314
00:18:09,800 --> 00:18:12,200
Now, draw your outline,
315
00:18:12,280 --> 00:18:15,160
head to toe, as you see it.
316
00:18:28,391 --> 00:18:30,399
Done.
317
00:18:30,400 --> 00:18:31,520
Well, on you pop.
318
00:18:32,431 --> 00:18:34,399
Sorry?
319
00:18:34,400 --> 00:18:38,760
You've done your version.
Now lie down, and I'll show you another.
320
00:18:46,040 --> 00:18:47,090
That's it.
321
00:18:49,520 --> 00:18:50,570
Good.
322
00:18:50,880 --> 00:18:53,600
Now, I'll use red this time.
323
00:18:55,520 --> 00:18:56,600
That's the arm.
324
00:18:58,480 --> 00:18:59,840
Down there.
325
00:19:00,960 --> 00:19:05,040
I don't have your
artistic inclinations, I'm afraid,
326
00:19:05,120 --> 00:19:06,800
but I can always trace.
327
00:19:11,960 --> 00:19:13,920
Not much of a skill, really, is it?
328
00:19:14,000 --> 00:19:17,560
It's like saying
I'm really good at Snakes and Ladders...
329
00:19:23,600 --> 00:19:25,280
Dude, what's taking so long?
330
00:19:26,520 --> 00:19:30,480
The whole point of you trying stuff on
is so I can decide if it works.
331
00:19:31,160 --> 00:19:32,880
I'm She's All That- ing you.
332
00:19:34,360 --> 00:19:36,100
What's wrong? Where are you going?
333
00:19:36,101 --> 00:19:37,119
Home.
334
00:19:37,120 --> 00:19:38,200
What about the dress?
335
00:19:38,280 --> 00:19:39,720
They're too expensive.
336
00:19:45,880 --> 00:19:49,520
- Hi, darling.
- Hey, uh, Dad, can you fetch me?
337
00:19:49,600 --> 00:19:52,130
- Is everything okay?
- I'm fine. Nothing happened.
338
00:19:52,160 --> 00:19:54,990
I can't get there right now,
but Mum's just started work.
339
00:19:55,000 --> 00:19:58,400
- I'll give her a ring and call you back.
- No... No, don't tell Mum to come.
340
00:20:02,000 --> 00:20:03,080
Hey.
341
00:20:05,480 --> 00:20:07,830
- Look, Alison, it's not that I don't app...
- Here.
342
00:20:09,640 --> 00:20:10,690
What's this?
343
00:20:11,400 --> 00:20:14,520
It's just, like,
the perfect dress for you.
344
00:20:19,000 --> 00:20:20,080
I swiped it.
345
00:20:22,080 --> 00:20:23,130
With money.
346
00:20:23,840 --> 00:20:24,960
It's no big.
347
00:20:26,320 --> 00:20:27,370
Wait.
348
00:20:28,080 --> 00:20:29,480
You bought this for me?
349
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
Alison, that's, like,
so bizarrely nice of you.
350
00:20:36,280 --> 00:20:39,080
- Um, but, look, I just can't...
- No, it's my dad's card.
351
00:20:39,600 --> 00:20:40,650
So it's fine.
352
00:20:41,280 --> 00:20:42,330
Totally.
353
00:20:42,840 --> 00:20:47,040
Next time he calls from the Caymans,
I'll say it was an extreme charity case.
354
00:20:49,760 --> 00:20:51,520
And you've been through a lot.
355
00:20:52,600 --> 00:20:56,600
You should have something better
to look forward to than daily loungewear.
356
00:20:56,680 --> 00:20:57,730
Um...
357
00:20:58,160 --> 00:21:01,040
Thank you. That's really sweet.
358
00:21:01,960 --> 00:21:03,010
I think.
359
00:21:03,080 --> 00:21:06,560
So, what did you want
a swanky dress for anyways?
360
00:21:07,280 --> 00:21:10,200
Um, I've got a date tonight.
361
00:21:10,800 --> 00:21:12,280
Oh yeah, cool.
362
00:21:14,400 --> 00:21:17,040
- I've got to shoot off.
- Um, you're going?
363
00:21:17,120 --> 00:21:20,190
- At least let me buy you a coffee or...
- Good luck. Enjoy the dress.
364
00:21:25,960 --> 00:21:29,680
? I be on my own ting, I be on my way ?
365
00:21:29,760 --> 00:21:33,720
? Only good to call me every single day ?
366
00:21:33,800 --> 00:21:37,160
? I be on my own ting, I be on my way... ?
367
00:21:37,240 --> 00:21:38,520
Look, honey. I get it.
368
00:21:38,600 --> 00:21:41,370
It happens to the best of us,
but shoplifting is no joke.
369
00:21:41,400 --> 00:21:42,600
Oh, Mum!
370
00:21:42,680 --> 00:21:44,960
? We made the culture as kids... ?
371
00:21:46,560 --> 00:21:47,610
Who's that?
372
00:21:47,611 --> 00:21:48,919
Will.
373
00:21:48,920 --> 00:21:51,360
- Ooh, answer it. I want to say hi.
- No, don't say hi.
374
00:21:52,000 --> 00:21:53,920
Will, I can't really talk right now.
375
00:21:54,000 --> 00:21:56,160
Today's the day!
376
00:21:56,240 --> 00:21:58,320
It's just a Saturday.
377
00:21:58,400 --> 00:22:01,160
Oh, quit being coy
and give me the deets already.
378
00:22:01,240 --> 00:22:03,000
- Did you shave your legs?
- No.
379
00:22:03,600 --> 00:22:05,120
Good. No man's worth it.
380
00:22:05,200 --> 00:22:06,320
Date?
381
00:22:07,080 --> 00:22:08,400
For fuck's sake.
382
00:22:08,920 --> 00:22:12,720
I will call you back.
I love you. This has been terrible.
383
00:22:12,800 --> 00:22:16,120
Oh, uh, okay. Call me after work.
I'm just starting my shift.
384
00:22:16,121 --> 00:22:17,199
Okay, love you.
385
00:22:17,200 --> 00:22:18,250
Love you, bye.
386
00:22:19,351 --> 00:22:21,319
So...
387
00:22:21,320 --> 00:22:22,440
No.
388
00:22:22,520 --> 00:22:23,800
You've got a date.
389
00:22:23,880 --> 00:22:25,520
No, he lied. He's a liar.
390
00:22:25,600 --> 00:22:27,200
He's a lying liar who lies.
391
00:22:27,280 --> 00:22:30,160
Oh, come on. I just want to know
who the lucky so-and-so is.
392
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
Theo Mason.
393
00:22:32,640 --> 00:22:33,880
Theo?
394
00:22:33,960 --> 00:22:37,520
Preschool Theo?
Bubble-baths-when-you-were-three Theo?
395
00:22:37,600 --> 00:22:39,320
Mm. It's a long time in the making.
396
00:22:39,400 --> 00:22:40,640
Wow.
397
00:22:41,400 --> 00:22:43,600
At least he's already seen you naked.
398
00:22:45,120 --> 00:22:46,200
Ugh. Mum.
399
00:22:54,880 --> 00:22:56,040
Hey, gorgeous girl.
400
00:22:57,280 --> 00:23:00,280
Sorry about earlier.
Um, a publisher called.
401
00:23:00,360 --> 00:23:02,680
And your mum
was just round the corner, so...
402
00:23:06,960 --> 00:23:08,040
You want to talk?
403
00:23:09,160 --> 00:23:10,600
Oh, what did Mum say?
404
00:23:11,520 --> 00:23:13,840
Nothing, actually. You just...
405
00:23:15,360 --> 00:23:16,480
have a look.
406
00:23:30,120 --> 00:23:31,840
I don't know. Um...
407
00:23:33,840 --> 00:23:39,360
I think maybe part of me expected to
just slot back in like nothing happened.
408
00:23:42,080 --> 00:23:47,240
But I guess "better"
doesn't always mean "recovered."
409
00:23:50,120 --> 00:23:51,640
But it does mean better.
410
00:23:53,000 --> 00:23:55,960
- And you are, Meems.
- Yeah, but not enough.
411
00:23:56,040 --> 00:24:00,160
Sure, you might need some help sometimes,
someone to talk you up or talk you down,
412
00:24:00,240 --> 00:24:03,640
but you are so much further along
than you think you are.
413
00:24:05,480 --> 00:24:08,120
I wish you could see it like we do.
414
00:24:08,200 --> 00:24:11,120
I wish you knew
how much you had to be proud of.
415
00:24:25,560 --> 00:24:26,610
Nice.
416
00:24:40,400 --> 00:24:42,360
Mirror, mirror, on the wall,
417
00:24:43,520 --> 00:24:45,560
please give me a fucking break.
418
00:24:51,160 --> 00:24:52,210
This is good.
419
00:24:54,960 --> 00:24:56,010
Good.
420
00:25:05,280 --> 00:25:08,440
Yes, dear,
keep howling into the void.
421
00:25:14,520 --> 00:25:16,200
How's things with Cam?
422
00:25:17,240 --> 00:25:19,040
It's just casual.
423
00:25:19,120 --> 00:25:22,520
Uh, please. Inform your face
because she is in lurv.
424
00:25:22,600 --> 00:25:24,240
Not true.
425
00:25:25,680 --> 00:25:28,240
Oh, just, you know,
just tell him you want more.
426
00:25:28,241 --> 00:25:31,839
And have him freak out and make it
weird between us? No, thank you.
427
00:25:31,840 --> 00:25:33,640
What if he feels the same way?
428
00:25:33,720 --> 00:25:35,760
It's Cam. He can't commit to a toothbrush.
429
00:25:35,840 --> 00:25:40,360
Anyway, you're the one
doing "overtime" with your boss.
430
00:25:40,440 --> 00:25:42,400
Exactly. A grown-ass man.
431
00:25:42,480 --> 00:25:45,200
Not, ooh, I don't know,
one of my best mates.
432
00:25:45,280 --> 00:25:48,240
It keeps things separate.
With us, it's not emotional.
433
00:25:48,320 --> 00:25:50,840
- It's animal.
- Will!
434
00:25:50,920 --> 00:25:53,040
What? I was... I was being a lion!
435
00:25:55,560 --> 00:25:58,000
Ugh!
436
00:26:03,760 --> 00:26:05,160
Bloody meal plan.
437
00:26:05,240 --> 00:26:07,240
Eat, eat, eat, repeat.
438
00:26:11,280 --> 00:26:14,040
Oh, Jesus, Mum. Wear a bell or something.
439
00:26:15,200 --> 00:26:16,250
What's going on?
440
00:26:16,960 --> 00:26:18,360
Sit down, darling.
441
00:26:18,440 --> 00:26:21,920
Fuck. She knows about the party.
She knows about the hospital.
442
00:26:23,120 --> 00:26:25,240
This is it. Fuck, fuck, fuckety.
443
00:26:25,320 --> 00:26:29,880
I've waited a long time for this moment,
and I believe it has arrived.
444
00:26:30,480 --> 00:26:31,600
What?
445
00:26:39,400 --> 00:26:41,320
- Mum.
- I know what you're going to say.
446
00:26:41,400 --> 00:26:43,920
- No.
- But preparation is important.
447
00:26:43,921 --> 00:26:46,119
We're not doing this.
We are not on that level.
448
00:26:46,120 --> 00:26:48,760
The safest sex is no sex.
449
00:26:48,840 --> 00:26:50,880
But the best sex is safe sex.
450
00:26:50,960 --> 00:26:52,240
Get me out of here.
451
00:26:52,320 --> 00:26:55,720
I'm not having any sex.
452
00:26:56,480 --> 00:26:58,120
This is utterly pointless.
453
00:26:58,121 --> 00:27:01,479
This is like giving me a dirt bike helmet
or a map of the French sewers.
454
00:27:01,480 --> 00:27:03,520
Oh, honey. Does sex scare you?
455
00:27:03,600 --> 00:27:05,800
Of bloody course.
456
00:27:05,880 --> 00:27:07,640
Yeah, maybe a bit.
457
00:27:07,720 --> 00:27:11,030
Then it's best to prepare yourself
inwardly as well as outwardly.
458
00:27:13,520 --> 00:27:15,120
Oh, Mother.
459
00:27:15,640 --> 00:27:17,720
Oh God, why is it shaped like a penis?
460
00:27:17,800 --> 00:27:20,400
Mia, lubricant is an absolute essential.
461
00:27:20,401 --> 00:27:22,999
That is honestly the best advice
anyone will ever give you.
462
00:27:23,000 --> 00:27:26,160
And what? No morning-after pill?
463
00:27:26,161 --> 00:27:29,679
Or better yet, how about a stroller
and some nappies and a GoFundMe page
464
00:27:29,680 --> 00:27:31,999
to cover the legal fees
of my inevitable divorce.
465
00:27:32,000 --> 00:27:34,560
- Know what? Fine. You don't want my help.
- Fine.
466
00:27:34,640 --> 00:27:35,690
Totally fine.
467
00:27:43,920 --> 00:27:44,970
Mum.
468
00:27:47,280 --> 00:27:51,000
- Can I ask you something?
- Oh yes, I thought you might.
469
00:27:53,200 --> 00:27:55,040
When you were my age, did you, um...
470
00:27:56,040 --> 00:27:57,360
Did you like yourself?
471
00:27:58,200 --> 00:27:59,760
Um...
472
00:28:02,120 --> 00:28:05,320
I don't think there was
much to like by that point.
473
00:28:06,360 --> 00:28:08,080
Did other people like you?
474
00:28:08,160 --> 00:28:09,720
Not really.
475
00:28:10,480 --> 00:28:13,520
They liked whoever I was then just fine,
476
00:28:13,600 --> 00:28:17,720
but you can't like someone
you don't really know.
477
00:28:18,320 --> 00:28:20,120
I don't think I even knew me.
478
00:28:20,720 --> 00:28:22,960
But I didn't have friends like yours.
479
00:28:23,480 --> 00:28:25,320
I wasn't brave like you.
480
00:28:34,440 --> 00:28:36,600
- Thank you, Vivian.
- Any time.
481
00:28:52,360 --> 00:28:53,410
What's that?
482
00:28:54,960 --> 00:28:56,080
Sit down, darling.
483
00:29:01,051 --> 00:29:05,479
I mean, it's just a drink, right?
No big deal.
484
00:29:05,480 --> 00:29:08,599
Uh, it's a major deal. It's your first
ever mother-flipping date, dude!
485
00:29:08,600 --> 00:29:09,650
Helpful, Will!
486
00:29:09,651 --> 00:29:11,639
But don't be nervous
or anything like that.
487
00:29:11,640 --> 00:29:13,120
- I'm not...
- Don't be nervous.
488
00:29:13,521 --> 00:29:15,879
What you guys doing now?
489
00:29:15,880 --> 00:29:18,679
Just got to warm up
the old voice box for karaoke tonight.
490
00:29:18,680 --> 00:29:19,719
You're still going?
491
00:29:19,720 --> 00:29:22,850
I had to find a replacement for my Dolly,
but the show must go on.
492
00:29:22,851 --> 00:29:24,759
Carli's stepping
into the thigh-high boots.
493
00:29:24,760 --> 00:29:26,800
Didn't realize you had other friends.
494
00:29:26,880 --> 00:29:30,960
Yeah. Ein-steen over here is gonna help me
with my Bio coursework first. Huh?
495
00:29:31,480 --> 00:29:33,480
Einstein was a physicist.
496
00:29:34,440 --> 00:29:37,560
All right, I got to go.
I'm gonna miss my bus.
497
00:29:37,640 --> 00:29:38,690
- Stay safe.
- I will.
498
00:29:38,760 --> 00:29:40,520
- Stay out of the ER.
- Roger!
499
00:29:40,600 --> 00:29:41,920
I love ya!
500
00:29:43,000 --> 00:29:45,880
Well, I'm gonna get my glad rags on.
See you later?
501
00:29:45,960 --> 00:29:47,200
Later.
502
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
Ah!
503
00:29:49,560 --> 00:29:50,680
Ooh!
504
00:29:53,240 --> 00:29:56,760
You were looking
a little too chummy just now.
505
00:29:56,840 --> 00:29:58,240
We should rein it in.
506
00:29:58,320 --> 00:30:00,400
Or we could tell people?
507
00:30:00,480 --> 00:30:03,280
Really? I thought you said
it was easier this way.
508
00:30:03,360 --> 00:30:05,360
Well, yeah, I know I did,
509
00:30:05,361 --> 00:30:07,719
but, I mean, I guess
I'm just not finding it as easy.
510
00:30:07,720 --> 00:30:11,510
- I mean, she's barely forgiven me.
- How would you say it, though? That we're...
511
00:30:12,520 --> 00:30:13,680
I... I mean, what?
512
00:30:16,240 --> 00:30:17,800
Uh, having fun.
513
00:30:18,800 --> 00:30:19,850
Sometimes.
514
00:30:20,280 --> 00:30:21,520
When we feel like it.
515
00:30:21,600 --> 00:30:22,650
Right.
516
00:30:23,080 --> 00:30:24,480
And why does it even matter?
517
00:30:24,560 --> 00:30:28,000
It's not like I'm the only one
you're having "fun" with.
518
00:30:28,001 --> 00:30:28,999
Yeah, but...
519
00:30:29,000 --> 00:30:32,790
Look, if this was something bigger
than what it is, then yeah, we should say.
520
00:30:33,160 --> 00:30:34,920
But it isn't, right?
521
00:30:37,720 --> 00:30:38,770
But it isn't.
522
00:30:40,200 --> 00:30:42,440
Nah, you're right, really.
523
00:30:43,600 --> 00:30:45,400
It's no one else's business.
524
00:30:47,200 --> 00:30:48,360
Just ours.
525
00:30:48,440 --> 00:30:49,490
Yeah.
526
00:30:49,560 --> 00:30:50,610
Well...
527
00:30:51,800 --> 00:30:53,800
See you at karaoke, mate.
528
00:30:53,880 --> 00:30:55,800
See you.
529
00:31:06,480 --> 00:31:07,560
Oi!
530
00:31:08,480 --> 00:31:10,120
You're fit, you know!
531
00:31:13,880 --> 00:31:17,880
? If you send me the location
Then I'll be right there ?
532
00:31:17,960 --> 00:31:21,760
? And make I come check you, my baby ?
No time, no ?
533
00:31:22,680 --> 00:31:26,320
? And my dawg is on probation
Another five years ?
534
00:31:27,000 --> 00:31:30,640
{\an8}? Me bring girls to his location
No time, no ?
535
00:31:31,160 --> 00:31:34,480
{\an8}? Send me the location
This year about vacations... ?
536
00:31:36,080 --> 00:31:38,280
Open the door now.
Open the door. Open the...
537
00:31:38,281 --> 00:31:39,319
Fuck it.
538
00:31:39,320 --> 00:31:43,600
? Your boyfriend's on a waiting ting
Looking for one wish, on a Ray J ting... ?
539
00:31:45,160 --> 00:31:48,960
Shit, I forgot
how fucking fit he is.
540
00:31:49,480 --> 00:31:50,530
Mia!
541
00:31:52,231 --> 00:31:54,239
Hey, man.
542
00:31:54,240 --> 00:31:55,480
Hey.
543
00:31:56,480 --> 00:31:59,120
Ooh, what's the good word? Can we hug?
544
00:32:01,360 --> 00:32:04,400
Oh, so glad you could make it.
545
00:32:04,480 --> 00:32:05,920
And right on time too.
546
00:32:09,320 --> 00:32:12,320
Right. Let's get you a drink in.
547
00:32:15,360 --> 00:32:16,680
Oh, uh, what can I get you?
548
00:32:16,760 --> 00:32:17,960
Um...
549
00:32:18,040 --> 00:32:20,570
Fuckballs, what's a drink?
What do people drink?
550
00:32:20,571 --> 00:32:25,159
What's that thing James Bond drinks?
I know it's not stirred.
551
00:32:25,160 --> 00:32:26,640
Shit, that could be anything.
552
00:32:27,160 --> 00:32:30,320
Myself, I'm having a double rum and Coke.
553
00:32:30,400 --> 00:32:32,760
Uh, yeah, me too. That sounds great.
554
00:32:32,840 --> 00:32:33,890
Cool.
555
00:32:33,960 --> 00:32:37,680
? Your ex wavy, we tsunami
Girl from India, sweetest ?
556
00:32:37,760 --> 00:32:40,160
? So good, now I speak Gujarati... ?
557
00:32:40,240 --> 00:32:43,000
- Uh, just heading to the gents.
- Yeah, have fun.
558
00:32:49,120 --> 00:32:53,360
? Came a long way from a park in the bends
To an '18 plate, man's parking a Benz ?
559
00:32:53,361 --> 00:32:55,559
? Far from the rest
But I'm far from my best ?
560
00:32:55,560 --> 00:32:57,840
? Life is a lesson, I'm passing a test... ?
561
00:32:58,520 --> 00:33:01,320
Shit. Diet Coke.
Should have said Diet Coke.
562
00:33:01,840 --> 00:33:04,760
And single rum. Or no rum?
563
00:33:07,080 --> 00:33:08,760
Uh, excuse me.
564
00:33:11,160 --> 00:33:12,210
Yep?
565
00:33:12,211 --> 00:33:14,039
Hey, uh,
566
00:33:14,040 --> 00:33:17,600
do you have the nutritional
information for drinks?
567
00:33:18,240 --> 00:33:19,290
Oh, um...
568
00:33:20,080 --> 00:33:21,320
Like calories.
569
00:33:22,000 --> 00:33:23,200
No, sorry.
570
00:33:23,280 --> 00:33:25,080
No, of course. Um...
571
00:33:25,160 --> 00:33:27,400
Can I change my drink to just a Diet Coke?
572
00:33:27,480 --> 00:33:29,600
I can't refund you the rum, I'm afraid.
573
00:33:29,680 --> 00:33:31,420
Can't you just swap it out quickly?
574
00:33:31,440 --> 00:33:35,120
I think the drink's actually been made,
so I can't exactly swap it out.
575
00:33:35,880 --> 00:33:37,080
- All good?
- Yeah.
576
00:33:43,280 --> 00:33:45,400
I will get you your drink.
577
00:33:54,000 --> 00:33:55,720
Oh, I like your dress.
578
00:33:59,480 --> 00:34:00,680
Say something.
579
00:34:02,680 --> 00:34:04,040
We saw each other naked.
580
00:34:04,431 --> 00:34:06,399
What?
581
00:34:06,400 --> 00:34:07,450
Not that.
582
00:34:08,160 --> 00:34:11,000
When we were three.
We had a bath together.
583
00:34:11,001 --> 00:34:12,119
Oh.
584
00:34:12,120 --> 00:34:13,480
Not in a weird way.
585
00:34:13,560 --> 00:34:15,840
Oh my gosh. Stop talking, you tit.
586
00:34:15,920 --> 00:34:17,920
Sorry, uh, I don't remember.
587
00:34:18,000 --> 00:34:21,200
Yeah, no, neither do I.
My mum was just talking about it.
588
00:34:21,280 --> 00:34:24,440
Oh, I remember your mum.
Yeah, she's so cool.
589
00:34:25,040 --> 00:34:26,200
He means hot.
590
00:34:28,520 --> 00:34:30,040
So, uh...
591
00:34:30,120 --> 00:34:31,170
Yeah?
592
00:34:32,680 --> 00:34:35,360
How... is your mum?
593
00:34:38,160 --> 00:34:39,210
There we go.
594
00:34:45,400 --> 00:34:46,480
I'll get the next one.
595
00:34:46,481 --> 00:34:49,239
Oh, don't promise that.
The others will be here in a minute.
596
00:34:49,240 --> 00:34:52,250
- And they'll definitely hold you to it.
- Others? Other who?
597
00:34:52,280 --> 00:34:53,400
Theo!
598
00:34:54,440 --> 00:34:55,490
Oi!
599
00:34:55,520 --> 00:34:57,960
{\an8}- Y'alright, mate?
- Of course. Not a date.
600
00:34:58,040 --> 00:34:59,840
{\an8}Just a pity party.
601
00:34:59,920 --> 00:35:02,600
I know Jonah and Rhods
can be total dicks sometimes.
602
00:35:02,680 --> 00:35:06,440
But I've had a word, don't worry.
They'll be on their best behavior.
603
00:35:07,840 --> 00:35:09,000
I promise.
604
00:35:09,080 --> 00:35:12,080
Okay, so this is peak humiliation.
605
00:35:13,280 --> 00:35:15,160
You getting the first drink?
606
00:35:15,240 --> 00:35:17,120
What do you mean?
607
00:35:17,200 --> 00:35:18,760
Spoke too soon.
608
00:35:23,480 --> 00:35:25,920
Hey, Mia. You look nice.
609
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
Going somewhere after this?
610
00:35:31,280 --> 00:35:32,330
Uh...
611
00:35:35,880 --> 00:35:38,160
- Head's not straight.
- No need for that.
612
00:35:41,240 --> 00:35:42,290
Mia.
613
00:35:42,291 --> 00:35:45,359
I know, Alison.
You don't have to say it. I'm going home.
614
00:35:45,360 --> 00:35:48,919
I'd have told you about Theo if I'd known.
I swear, I didn't clock you meant him.
615
00:35:48,920 --> 00:35:51,200
Yeah, well, neither did he.
616
00:35:51,201 --> 00:35:53,479
Your first week back is
going pretty great, huh?
617
00:35:53,480 --> 00:35:56,840
Don't make fun of me.
The universe keeps beating you to it.
618
00:36:02,160 --> 00:36:03,480
Theo's a nice boy.
619
00:36:04,360 --> 00:36:05,680
He's a normal boy.
620
00:36:05,681 --> 00:36:08,999
Maybe I'm just an idiot for thinking
621
00:36:09,000 --> 00:36:12,120
someone that nice
and that normal could think I am too.
622
00:36:21,640 --> 00:36:24,160
Well, that's how you are.
623
00:36:24,240 --> 00:36:27,320
Let's now take a look at what you see.
624
00:36:32,280 --> 00:36:33,330
Uh-huh...
625
00:36:34,360 --> 00:36:35,410
Yeah.
626
00:36:39,920 --> 00:36:41,160
That's not true.
627
00:36:42,320 --> 00:36:44,430
Well, you saw me draw it.
You felt me draw it.
628
00:36:44,440 --> 00:36:46,910
- No, it's wrong, though.
- No, it isn't, I promise.
629
00:36:46,920 --> 00:36:48,760
Just read your own fucking chart!
630
00:36:49,560 --> 00:36:50,610
I'm fine.
631
00:36:50,611 --> 00:36:54,679
I'm getting better on my own,
so you need to stop trying to trick me.
632
00:36:54,680 --> 00:36:56,000
I'm not trying to trick you.
633
00:36:56,080 --> 00:36:57,800
No, yes, you are. You always do.
634
00:36:58,480 --> 00:36:59,530
All of you.
635
00:37:00,840 --> 00:37:02,560
And... And it's not fair.
636
00:37:04,680 --> 00:37:07,520
Because I can... I can... I can see myself.
637
00:37:08,640 --> 00:37:11,720
And I know myself, and that is not it.
That is... your version.
638
00:37:11,800 --> 00:37:14,880
- Mia. Sit down. Please.
- That is your version of me!
639
00:37:14,960 --> 00:37:17,240
- Please, sit down.
- It's your version.
640
00:37:18,240 --> 00:37:19,290
Listen.
641
00:37:22,400 --> 00:37:25,680
Body dysmorphia is an anxiety condition.
642
00:37:25,760 --> 00:37:29,360
One in which the sufferer
develops a fixation,
643
00:37:29,440 --> 00:37:32,280
an all-consuming obsession
644
00:37:32,800 --> 00:37:35,880
with perceived subjective flaws.
645
00:37:35,960 --> 00:37:40,400
As the body sheds weight and mass,
646
00:37:41,120 --> 00:37:44,320
it can take a little time sometimes
647
00:37:45,000 --> 00:37:46,880
for the... for the mind to catch up.
648
00:37:47,560 --> 00:37:53,760
You might struggle to reconcile
the sight and sensation of bodily tissue
649
00:37:53,840 --> 00:37:56,000
that simply isn't there.
650
00:37:56,720 --> 00:38:01,520
It's a powerful,
persuasive, and debilitating lie.
651
00:38:09,880 --> 00:38:10,960
Dolly?
652
00:38:13,800 --> 00:38:14,850
Dolly!
653
00:38:33,880 --> 00:38:39,320
? All you bring me is confusion
Can't make sense of it ?
654
00:38:40,760 --> 00:38:46,160
? I was hoping you could see me as I am ?
655
00:38:46,240 --> 00:38:47,320
? Maybe ?
656
00:38:50,560 --> 00:38:53,160
? You could love me any day ?
657
00:38:57,440 --> 00:38:59,880
? You could love me any day ?
658
00:39:01,240 --> 00:39:06,800
? All you bring me is confusion
Can't make sense of it ?
659
00:39:08,080 --> 00:39:13,200
? I was hoping you could see me as I am... ?
660
00:39:20,520 --> 00:39:22,920
? Ah... ?
661
00:39:25,600 --> 00:39:27,680
They say music heals all wounds.
662
00:39:27,760 --> 00:39:29,760
Or wait, is it time?
663
00:39:30,600 --> 00:39:33,080
Right now, I really need it to be music.
664
00:39:33,160 --> 00:39:37,320
? I want it that way ?
665
00:39:37,400 --> 00:39:42,160
? Tell me why
Ain't nothin' but a heartache ?
666
00:39:42,240 --> 00:39:46,800
? Tell me why
Ain't nothin' but a mistake ?
667
00:39:46,880 --> 00:39:52,360
? Tell me why
I never wanna hear you say ?
668
00:39:52,440 --> 00:39:56,640
? I want it that way ?
669
00:39:56,720 --> 00:40:01,480
? Am I your fire ?
670
00:40:01,560 --> 00:40:06,320
? Your one desire ?
671
00:40:06,400 --> 00:40:11,280
? Yes, I know it's too late ?
672
00:40:11,360 --> 00:40:15,720
? But I want it that way ?
673
00:40:15,721 --> 00:40:18,799
Didn't think
I'd be ending this night
674
00:40:18,800 --> 00:40:20,880
eating a sandwich on the actual toilet
675
00:40:20,960 --> 00:40:23,600
with my mother's condom
burning a hole in my pocket.
676
00:40:24,120 --> 00:40:26,080
But maybe this is where I need to be.
677
00:40:26,600 --> 00:40:28,440
Recovery takes everything I've got.
678
00:40:29,280 --> 00:40:31,520
- No more chasing after love.
- Hello?
679
00:40:45,960 --> 00:40:48,040
Hi. Sorry.
680
00:40:48,120 --> 00:40:50,880
Uh, I'm out of paper in here.
Could you pass me some?
681
00:40:59,760 --> 00:41:00,810
Cheers.
682
00:41:13,240 --> 00:41:14,290
Mia!
683
00:41:16,440 --> 00:41:17,490
You're Mia.
684
00:41:18,200 --> 00:41:19,960
I'm Carli. I work with Will.
685
00:41:20,520 --> 00:41:21,570
You're...
686
00:41:24,560 --> 00:41:25,610
You.
687
00:41:26,320 --> 00:41:27,370
I mean...
688
00:41:28,040 --> 00:41:29,090
Hi.
689
00:41:34,000 --> 00:41:37,360
Come on, let's get a table
and wait for them together.
690
00:41:42,480 --> 00:41:44,560
Saw you at Theo's party, I think.
691
00:41:46,200 --> 00:41:48,000
Hard to miss the ambulance.
692
00:41:48,080 --> 00:41:51,440
And there was me thinking
no one noticed the deafening siren
693
00:41:51,520 --> 00:41:53,520
and the abject humiliation.
694
00:41:53,600 --> 00:41:56,720
Ah, come on. Shutting down a whole party?
695
00:41:57,320 --> 00:41:59,060
I think that's pretty rock and roll.
696
00:41:59,640 --> 00:42:00,800
Marry me.
697
00:42:00,880 --> 00:42:02,360
So, do you go to school?
698
00:42:03,240 --> 00:42:04,960
I mean, my school?
699
00:42:05,440 --> 00:42:07,000
The school. Westmere.
700
00:42:07,080 --> 00:42:10,200
Yeah. I moved down from Manchester
at the start of this year.
701
00:42:10,280 --> 00:42:13,840
So, how are you finding London town?
702
00:42:13,841 --> 00:42:16,439
What's up with
all the regionalistic rivalry stuff?
703
00:42:16,440 --> 00:42:18,800
Well, that one's easy.
704
00:42:20,280 --> 00:42:22,520
If you're from North, you hate West.
705
00:42:22,600 --> 00:42:24,800
If you're from West, you hate East.
706
00:42:24,880 --> 00:42:27,800
And everyone hates South.
707
00:42:28,960 --> 00:42:31,880
Shit. A lot to catch up on.
708
00:42:32,880 --> 00:42:34,320
Amen to that.
709
00:42:34,920 --> 00:42:37,760
Don't think I saw you last term, did I?
710
00:42:37,840 --> 00:42:41,040
Uh, no. No, you didn't. I was out.
711
00:42:42,360 --> 00:42:44,280
Just be you, remember. Just be...
712
00:42:44,360 --> 00:42:46,280
Family stuff. All fine now.
713
00:42:46,360 --> 00:42:48,000
Or lie immediately.
714
00:42:48,560 --> 00:42:50,720
- Yeah?
- Yeah, they're all dead.
715
00:42:55,920 --> 00:42:57,240
You're funny, man.
716
00:42:57,760 --> 00:42:59,400
And not at all like I expected.
717
00:43:00,600 --> 00:43:01,840
In a good way?
718
00:43:03,280 --> 00:43:04,480
We'll have to see.
719
00:43:05,680 --> 00:43:06,730
I got time.
720
00:43:09,800 --> 00:43:11,360
{\an8}Carli! Mia!
721
00:43:11,361 --> 00:43:17,079
- Horny little bitch, give us the tea!
- Ugh. Not now. Go away forever!
722
00:43:17,080 --> 00:43:19,440
Next up, Will and Carli!
723
00:43:20,960 --> 00:43:23,560
- Will, we're up next!
- I'll be there in a sec.
724
00:43:23,640 --> 00:43:24,800
Hiyas.
725
00:43:24,880 --> 00:43:26,760
And? How was it?
726
00:43:26,761 --> 00:43:28,559
It?
727
00:43:28,560 --> 00:43:30,720
- The bloody date.
- What else?
728
00:43:31,320 --> 00:43:33,160
Oh, it was... good.
729
00:43:33,680 --> 00:43:34,880
Will, get up here.
730
00:43:42,440 --> 00:43:46,640
? Baby, when I met you
There was peace unknown ?
731
00:43:47,240 --> 00:43:51,320
? I set out to get you
With a fine-tooth comb ?
732
00:43:51,400 --> 00:43:53,880
? I was soft inside ?
733
00:43:53,960 --> 00:43:57,040
? There was something going on ?
734
00:43:57,120 --> 00:43:59,360
So, what I said earlier about love...
735
00:43:59,880 --> 00:44:01,120
Can I retract it?
736
00:44:01,200 --> 00:44:05,280
? You do something to me
That I can't explain ?
737
00:44:06,440 --> 00:44:09,840
? Hold me closer and I feel no pain ?
738
00:44:09,920 --> 00:44:11,320
? Every beat of my heart... ?
739
00:44:11,400 --> 00:44:12,840
Oh fuck.
740
00:44:13,760 --> 00:44:16,000
We're gonna need a bigger bucket.
741
00:44:28,840 --> 00:44:33,360
? Islands in the stream
That is what we are ?
742
00:44:33,440 --> 00:44:38,040
? No one in between
How can we be wrong? ?
743
00:44:38,120 --> 00:44:42,200
? Sail away with me
To another world ?
744
00:44:42,840 --> 00:44:47,400
? And we rely on each other, ah ha ?
745
00:44:47,480 --> 00:44:51,760
? From one lover to another, ah ha ?
746
00:44:55,320 --> 00:44:59,440
? I can't live without you
If the love was gone ?
747
00:45:00,000 --> 00:45:03,880
? Everything is nothing
If you got no one ?
748
00:45:03,960 --> 00:45:10,920
? And you did walk in the night
Slowly losing sight of the real thing ?
749
00:45:13,720 --> 00:45:18,040
? But that won't happen to us
And we got no doubt ?
750
00:45:18,960 --> 00:45:22,560
? Too deep in love
And we got no way out ?
751
00:45:22,640 --> 00:45:25,200
? And the message is clear ?
752
00:45:25,280 --> 00:45:29,640
? This could be the year
For the real thing ?
753
00:45:31,320 --> 00:45:36,840
? No more will you cry
Baby, I will hurt you never ?
754
00:45:36,920 --> 00:45:41,120
? We start and end as one
In love forever ?
755
00:45:41,200 --> 00:45:45,160
? We can ride it together, ah ha ?
756
00:45:45,680 --> 00:45:50,320
? Making love with each other, ah ha ?
757
00:45:50,400 --> 00:45:54,920
? Islands in the stream
That is what we are ?
758
00:45:55,000 --> 00:45:59,600
? No one in between
How can we be wrong? ?
759
00:45:59,680 --> 00:46:03,760
? Sail away with me
To another world ?
760
00:46:04,400 --> 00:46:08,480
? And we rely on each other, ah ha ?
761
00:46:08,530 --> 00:46:13,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.