All language subtitles for Everything Now s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,560 --> 00:00:14,320 What would you do if, for the last seven months, 2 00:00:14,400 --> 00:00:16,160 your life had been made of walls? 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,400 Every morsel you eat had been monitored 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,160 and every pound of weight you put on, charted. 5 00:00:25,080 --> 00:00:28,480 And now, all you have to do to get out 6 00:00:28,560 --> 00:00:31,720 is not be crazy for the next five minutes. 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,720 Could you do that? 8 00:00:35,480 --> 00:00:36,560 Tick-tock. 9 00:00:37,800 --> 00:00:38,850 Tick. 10 00:00:38,880 --> 00:00:40,000 Tock. 11 00:00:40,960 --> 00:00:42,010 Mia? 12 00:00:43,280 --> 00:00:44,330 Mia. 13 00:00:46,200 --> 00:00:48,400 Dr. Nell asked if you were listening. 14 00:00:48,480 --> 00:00:49,560 I am. 15 00:00:49,640 --> 00:00:50,760 I have been, yeah. 16 00:00:51,560 --> 00:00:54,880 Wonderful. Uh, well, we've been through your discharge papers. 17 00:00:54,960 --> 00:00:56,010 That's sorted. 18 00:00:56,040 --> 00:00:59,600 And Dr. Olsen has briefed you on your medication? 19 00:01:00,640 --> 00:01:03,520 - She did. Yes. Very thorough. - That's what we like. 20 00:01:03,521 --> 00:01:05,959 I've sent the prescriptions through to the pharmacy, 21 00:01:05,960 --> 00:01:07,600 so Dad, if you want to pick it up, 22 00:01:07,680 --> 00:01:11,240 and Mia, why don't you head up to the dormitory and gather your things? 23 00:01:23,320 --> 00:01:24,370 Meems, you good? 24 00:01:24,400 --> 00:01:26,560 Yeah. Almost done. 25 00:01:30,320 --> 00:01:34,520 Now, in terms of your daily schedule and routine, 26 00:01:34,600 --> 00:01:36,080 we've spoken to your school 27 00:01:36,160 --> 00:01:42,240 and teachers and lunch staff will be on hand to help during the day. 28 00:01:42,320 --> 00:01:46,400 And, at home, as far as the meal plan goes, 29 00:01:46,480 --> 00:01:47,800 same routine as here. 30 00:01:48,840 --> 00:01:53,440 And, Mia, a big part of this has to come from you. 31 00:01:54,320 --> 00:01:57,800 Knowing your own body, respecting the recovery plan. 32 00:01:58,480 --> 00:02:00,720 We're still in an adjustment period. 33 00:02:00,800 --> 00:02:02,400 Get ready to lie... 34 00:02:02,480 --> 00:02:04,880 So you will take it easy to begin with? 35 00:02:04,960 --> 00:02:06,010 Now. 36 00:02:06,011 --> 00:02:08,079 Yeah. 37 00:02:08,080 --> 00:02:09,130 Nice. 38 00:02:09,160 --> 00:02:11,320 Good. Then you can shoot off. 39 00:02:12,960 --> 00:02:14,010 {\an8}Home. 40 00:02:23,400 --> 00:02:26,040 ? I spend a long time ? 41 00:02:26,120 --> 00:02:29,440 ? Thinking about the things I should change ? 42 00:02:29,520 --> 00:02:32,880 ? Trying to make way for a new day ? 43 00:02:32,960 --> 00:02:35,480 ? Looking for a reason why I should stay ? 44 00:02:36,600 --> 00:02:42,600 ? I spend a long while Thinking about a place I could go ? 45 00:02:43,560 --> 00:02:45,850 They say you never remember the smell of home 46 00:02:45,880 --> 00:02:47,960 until you've spent some time away. 47 00:02:49,040 --> 00:02:52,000 Well, turns out home is bigger than I thought. 48 00:02:53,160 --> 00:02:54,720 This car is home. 49 00:02:55,560 --> 00:02:56,800 London is home. 50 00:02:58,000 --> 00:02:59,280 Home is here. 51 00:03:00,920 --> 00:03:02,080 Home is my dad. 52 00:03:03,000 --> 00:03:05,480 ? I spend a long time ? 53 00:03:05,560 --> 00:03:09,040 ? Thinking about the things I should change ? 54 00:03:09,120 --> 00:03:12,120 ? Trying to make way for a new day ? 55 00:03:15,480 --> 00:03:16,530 How are you feeling? 56 00:03:16,531 --> 00:03:18,079 Fine. 57 00:03:18,080 --> 00:03:20,759 Back there you had a team of specialists to cater to everything. 58 00:03:20,760 --> 00:03:23,890 - Out here you've just got little old me. - And little old Prozac. 59 00:03:24,280 --> 00:03:26,160 There is always little old Prozac. 60 00:03:26,240 --> 00:03:28,280 And teachers, and friends. 61 00:03:28,360 --> 00:03:29,720 And Mum. 62 00:03:31,120 --> 00:03:33,080 She did really want to be there today. 63 00:03:37,200 --> 00:03:38,250 How's Alex? 64 00:03:39,720 --> 00:03:40,770 Fine. Yeah, fine. 65 00:03:40,840 --> 00:03:43,250 He's really looking forward to having you home. 66 00:03:43,960 --> 00:03:47,040 Yeah. Well, for now I just want to lie down in my own bed 67 00:03:47,120 --> 00:03:48,520 and be by my lonesome. 68 00:03:53,440 --> 00:03:55,200 Uh... 69 00:03:55,280 --> 00:03:56,330 Yeah. 70 00:03:57,680 --> 00:04:00,280 Yep, yep, yep. You would want that, wouldn't you? 71 00:04:01,160 --> 00:04:02,560 - Just a few family... - Dad. 72 00:04:02,561 --> 00:04:04,199 ...and neighbors, and Mrs. McGinty. 73 00:04:04,200 --> 00:04:05,119 Dad! 74 00:04:05,120 --> 00:04:07,480 Oh, I thought 75 00:04:07,560 --> 00:04:09,960 that you might want to see everyone. 76 00:04:10,040 --> 00:04:13,240 - Oh, Jesus fuck, Rick! - We've all really missed you. 77 00:04:13,241 --> 00:04:16,119 So, I'm being thrown a party for having flown the cuckoo's nest? 78 00:04:16,120 --> 00:04:17,759 - It's fine, fine, fine. - What're you doing? 79 00:04:17,760 --> 00:04:21,240 - I am calling them, telling them to leave. - Wait. No. Fuck. Don't do that. 80 00:04:21,840 --> 00:04:23,350 - But you just said... - It's fine. 81 00:04:23,400 --> 00:04:25,000 - You sure? - Mm-hmm. 82 00:04:25,080 --> 00:04:27,720 I'm an idiot! 83 00:04:31,040 --> 00:04:32,090 ? It is what it is... ? 84 00:04:34,920 --> 00:04:36,400 - ? Oh yeah ? - ? Niphkeys ? 85 00:04:37,280 --> 00:04:38,720 ? Oh, yeah, oh, yeah ? 86 00:04:45,611 --> 00:04:49,639 ? Sometimes I'm happy Sometimes I'm sad ? 87 00:04:49,640 --> 00:04:51,680 Please try and act surprised. 88 00:04:52,800 --> 00:04:55,280 ? Sometimes I'm good Sometimes I'm wild ? 89 00:04:55,360 --> 00:04:57,320 ? I don't know what's over me ? 90 00:04:57,400 --> 00:05:00,600 ? I don't know what's over me I'm overthinking... ? 91 00:05:07,031 --> 00:05:09,079 Surprise! 92 00:05:09,080 --> 00:05:10,130 Surprise! 93 00:05:10,800 --> 00:05:13,560 Oh my God, you guys, you shouldn't have! 94 00:05:13,640 --> 00:05:15,040 Fucking nailed that. 95 00:05:15,720 --> 00:05:17,440 - Aw... - Gran. 96 00:05:18,040 --> 00:05:19,640 We couldn't resist, cherub. 97 00:05:21,960 --> 00:05:25,080 - It's lovely to see you too. - Oh, you look so wonderful. 98 00:05:25,160 --> 00:05:26,210 So healthy. 99 00:05:26,280 --> 00:05:28,480 Ugh. That word. 100 00:05:29,400 --> 00:05:30,450 Thanks. 101 00:05:30,951 --> 00:05:32,959 Heya. 102 00:05:32,960 --> 00:05:34,320 Jesus, hi. 103 00:05:37,680 --> 00:05:40,160 I tried to talk them out of it, believe me. 104 00:05:40,680 --> 00:05:41,880 Where's my girl? 105 00:05:44,760 --> 00:05:45,960 Oh my God. 106 00:05:46,351 --> 00:05:48,319 Hey, Mum. 107 00:05:48,320 --> 00:05:49,480 Awkward hug incoming. 108 00:05:49,560 --> 00:05:52,120 Darling, sweetheart. I'm so sorry I'm late. 109 00:05:52,200 --> 00:05:54,480 The airport was absolutely horrendous... 110 00:05:54,560 --> 00:05:57,800 Or no hug. Yep, that's definitely worse. 111 00:05:57,801 --> 00:06:00,399 Was everything alright with Dr. Nell? 112 00:06:00,400 --> 00:06:02,760 All fine. Better than fine. 113 00:06:02,840 --> 00:06:04,440 Oh, you are a star. 114 00:06:04,520 --> 00:06:06,640 I'm so sorry I couldn't be more help. 115 00:06:06,641 --> 00:06:07,759 More? 116 00:06:07,760 --> 00:06:08,810 You're here now. 117 00:06:10,400 --> 00:06:11,450 Mia? 118 00:06:12,640 --> 00:06:14,680 A slice for the girl of the hour. 119 00:06:15,200 --> 00:06:17,520 You've got to be fucking kidding me. 120 00:06:18,240 --> 00:06:21,240 I made coconut sponge. Your favorite. 121 00:06:25,120 --> 00:06:27,280 - I'll just be a minute. - Sweetheart, you... 122 00:06:31,040 --> 00:06:32,960 Overall, could have gone better. 123 00:06:37,880 --> 00:06:40,920 Okay, Mia, name five things you can see. 124 00:06:42,720 --> 00:06:43,770 Loo roll. 125 00:06:44,680 --> 00:06:45,760 Toilet brush. 126 00:06:46,880 --> 00:06:47,930 Hand cream. 127 00:06:48,960 --> 00:06:50,010 Soap. 128 00:06:51,600 --> 00:06:52,650 Mirror. 129 00:06:54,400 --> 00:06:57,360 Get your shit together, Mia. It's just cake. 130 00:06:58,320 --> 00:06:59,600 You can't go back there. 131 00:07:18,160 --> 00:07:20,120 She's not having bloody cake. 132 00:07:20,200 --> 00:07:22,080 But she looks so healthy. 133 00:07:22,160 --> 00:07:24,240 She has an issue with food. 134 00:07:24,320 --> 00:07:25,400 Healthy. 135 00:07:25,480 --> 00:07:28,200 They wouldn't have let her out if she wasn't better. 136 00:07:28,201 --> 00:07:29,719 - You don't know... - She is okay. 137 00:07:29,720 --> 00:07:32,800 Um... It does look delicious, 138 00:07:32,880 --> 00:07:35,120 but I think I might take a rain check. Uh... 139 00:07:35,680 --> 00:07:38,080 The medication. I just feel a bit off. 140 00:07:38,160 --> 00:07:39,360 Of course, darling. 141 00:07:40,400 --> 00:07:41,450 Thank you, Gran. 142 00:07:41,480 --> 00:07:43,840 Why not go and have a lie down? 143 00:07:44,440 --> 00:07:45,560 Relax for a bit. 144 00:07:45,640 --> 00:07:46,960 - Yeah. - Yeah. 145 00:07:59,680 --> 00:08:03,880 If you drop a glass and it breaks, you can always glue it back together. 146 00:08:04,480 --> 00:08:07,640 But if you drop it again and again and again, 147 00:08:08,520 --> 00:08:11,880 eventually, it's going to be more glue than glass. 148 00:08:13,400 --> 00:08:15,240 I wonder which I am now? 149 00:08:16,960 --> 00:08:18,840 I used to write these lists every day. 150 00:08:20,000 --> 00:08:22,480 Everything I ate down to the mouthful. 151 00:08:23,480 --> 00:08:27,240 I thought they were helping me, drowning out the bad thoughts. 152 00:08:28,320 --> 00:08:31,280 I didn't realize they were drowning out the good as well. 153 00:08:32,880 --> 00:08:35,680 All the everyday beauty I forgot how to see. 154 00:08:37,080 --> 00:08:39,800 And all the things I get to rediscover now. 155 00:08:44,200 --> 00:08:47,480 There she is. How are you feeling, princess? 156 00:08:47,560 --> 00:08:48,760 Good. Excited. 157 00:08:48,840 --> 00:08:50,280 That's the spirit. 158 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Morning, all. 159 00:08:51,600 --> 00:08:52,720 Good morning. 160 00:08:53,240 --> 00:08:55,120 There's some breakfast for you here. 161 00:08:55,121 --> 00:08:56,919 Oh, got to dash. Meeting a new client. 162 00:08:56,920 --> 00:08:59,479 I'm trying to convince them lavender is the new teal. 163 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 Smoothie, anyone? 164 00:09:00,960 --> 00:09:03,600 Remember what Dr. Nell said? Family meals? 165 00:09:03,680 --> 00:09:05,920 Yes, but I haven't got time today. 166 00:09:06,000 --> 00:09:07,520 Well, can you make time? 167 00:09:11,480 --> 00:09:13,680 Glad to see nothing's changed here. 168 00:09:14,160 --> 00:09:15,760 Sorry, did you say something? 169 00:09:15,840 --> 00:09:17,840 Might be nice for you to eat with us. 170 00:09:17,920 --> 00:09:20,750 Food doesn't get on the table if I don't work, I'm afraid. 171 00:09:21,480 --> 00:09:23,240 Now, before you go... 172 00:09:23,760 --> 00:09:26,200 Oh great, "a little chat." 173 00:09:26,280 --> 00:09:29,800 We thought it might be best to have a little chat with you. 174 00:09:30,360 --> 00:09:31,410 Darling, chat? 175 00:09:31,480 --> 00:09:33,240 Yeah, yes. Um... 176 00:09:38,360 --> 00:09:42,800 Mia. You know how much today is worth? 177 00:09:42,880 --> 00:09:46,240 Flying solo for the first time in six months... 178 00:09:46,320 --> 00:09:47,400 Seven months. 179 00:09:48,480 --> 00:09:51,840 We're giving you this chance to show us that you're ready. 180 00:09:51,920 --> 00:09:55,080 We just want you to stay here and be happy with us. 181 00:09:55,840 --> 00:09:58,160 And we want you to be honest this time. 182 00:09:59,440 --> 00:10:00,490 I know. 183 00:10:00,880 --> 00:10:05,080 So, just for emergencies... 184 00:10:05,840 --> 00:10:07,520 Bah-bah! 185 00:10:09,120 --> 00:10:10,320 Oh, where's my phone? 186 00:10:10,400 --> 00:10:13,880 Yeah, the advice says no social media. 187 00:10:13,960 --> 00:10:15,480 Mm. 188 00:10:15,560 --> 00:10:18,160 Might as well have given me a cup and string. 189 00:10:19,520 --> 00:10:22,520 Right, now that's over with, to the office with me. 190 00:10:25,680 --> 00:10:26,730 Cinnamon. 191 00:10:31,280 --> 00:10:32,880 Thanks for holding the fort. 192 00:10:33,960 --> 00:10:35,840 Bloody mental baskets, aren't they? 193 00:10:44,920 --> 00:10:46,560 You're a bit Disney this morning. 194 00:10:46,640 --> 00:10:49,960 Oh, look at me, just walking in the sun. 195 00:10:50,040 --> 00:10:52,520 No one to tell me where to go, what to do. 196 00:10:52,600 --> 00:10:55,040 This is living, my brother. 197 00:10:55,041 --> 00:10:56,119 This is... 198 00:10:56,120 --> 00:10:57,440 Oh shit. 199 00:10:57,520 --> 00:10:59,320 I'll be nearby, okay? 200 00:11:08,560 --> 00:11:09,720 Cameron. 201 00:11:10,440 --> 00:11:11,560 My first friend. 202 00:11:12,200 --> 00:11:13,720 Best friend. 203 00:11:14,600 --> 00:11:15,800 Or so I thought. 204 00:11:16,920 --> 00:11:18,480 Hey, skinny. 205 00:11:19,040 --> 00:11:20,090 Wow. 206 00:11:20,600 --> 00:11:21,650 What? 207 00:11:21,680 --> 00:11:26,120 No. I read somewhere that you're supposed to acknowledge it. No repression and that. 208 00:11:27,480 --> 00:11:28,880 You're looking taller. 209 00:11:29,480 --> 00:11:31,400 Yeah, well, it's been a while. 210 00:11:31,401 --> 00:11:33,039 No kidding. 211 00:11:33,040 --> 00:11:34,360 I missed you, M. 212 00:11:38,280 --> 00:11:39,330 Right. 213 00:11:41,320 --> 00:11:43,880 - I'm sorry. - Since when did you start smoking? 214 00:11:44,600 --> 00:11:46,080 Is that a veiled hint? 215 00:11:46,160 --> 00:11:48,520 I like my lungs, they've always been on my side. 216 00:11:53,520 --> 00:11:55,080 Look, M, can we... 217 00:11:55,800 --> 00:11:57,080 Can we talk about it? 218 00:11:57,760 --> 00:11:58,960 About what happened. 219 00:11:59,040 --> 00:12:02,040 Oh, would you look at this vision! 220 00:12:02,640 --> 00:12:06,400 Becca, quite possibly a Mensan. 221 00:12:06,480 --> 00:12:08,040 And Will, my wife. 222 00:12:08,120 --> 00:12:10,960 Doth mine eyes deceive me! 223 00:12:12,200 --> 00:12:13,560 Called in the cavalry. 224 00:12:13,561 --> 00:12:15,759 Any longer and I might have just weed myself. 225 00:12:15,760 --> 00:12:19,480 - You literally visited me three days ago. - Oh, three miserable days. 226 00:12:19,560 --> 00:12:22,040 These are the greatest people of all time. 227 00:12:22,120 --> 00:12:24,120 - Too long. - Way too long. 228 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Never again? 229 00:12:25,840 --> 00:12:28,360 No promises. Never promises. 230 00:12:29,160 --> 00:12:30,520 Never again. 231 00:12:30,600 --> 00:12:31,800 I'm all yours now. 232 00:12:32,440 --> 00:12:35,080 Let's go fuck up some shit. 233 00:12:44,240 --> 00:12:45,720 Excuse me. 234 00:12:58,280 --> 00:12:59,360 Mia, are you okay? 235 00:13:00,720 --> 00:13:02,000 Yeah, yeah, I'm fine. 236 00:13:06,840 --> 00:13:08,640 Uh, excuse me! 237 00:13:10,280 --> 00:13:13,560 Hey, there you are. I thought you'd gone overboard. 238 00:13:13,640 --> 00:13:15,560 - You're good, yeah? - Oh, fuck good. 239 00:13:15,640 --> 00:13:17,720 She's better than good, she's free. 240 00:13:17,800 --> 00:13:20,720 So much to see, so much to do. I mean, where do we even start? 241 00:13:20,800 --> 00:13:23,800 I was thinking maybe the cinema? Or the skate park? 242 00:13:23,880 --> 00:13:26,200 Oh... We haven't gone there in forever. 243 00:13:26,201 --> 00:13:28,559 Uh, the cinema though, we can go this Friday? 244 00:13:28,560 --> 00:13:31,520 - Becs, this Friday we're supposed to be... - Oh shit. 245 00:13:31,600 --> 00:13:32,920 Is that... 246 00:13:33,000 --> 00:13:34,400 Oh God, hide me. 247 00:13:34,480 --> 00:13:37,440 - I told her that I moved to Cameroon. - Why? Who is she? 248 00:13:37,441 --> 00:13:39,799 The one that wanted to role-play as Mary, Queen of Scots 249 00:13:39,800 --> 00:13:41,519 or the one who wanted to stick a finger up... 250 00:13:41,520 --> 00:13:43,120 Yes. Her. 251 00:13:44,000 --> 00:13:46,880 So you had... sex 252 00:13:46,881 --> 00:13:47,879 with her? 253 00:13:47,880 --> 00:13:50,319 Who hasn't he had sex with? That's the real question. 254 00:13:50,320 --> 00:13:52,879 You can talk. At least I'm not going at it with my boss. 255 00:13:52,880 --> 00:13:54,480 Seriously, you guys! 256 00:13:54,560 --> 00:13:57,840 What? You said no salacious gossip till she was back. 257 00:13:57,920 --> 00:13:59,000 She's back! 258 00:13:59,080 --> 00:14:00,840 Only just. She's still in recovery. 259 00:14:00,920 --> 00:14:03,160 Ah! She is recovered. Look at her. 260 00:14:03,161 --> 00:14:06,679 And the only thing she's starved of right now is gossip. 261 00:14:06,680 --> 00:14:08,560 And I will be your waiter this evening. 262 00:14:09,920 --> 00:14:12,440 And excuse me, me and my boss are not just "at it." 263 00:14:13,160 --> 00:14:15,560 It was magical. In the store cupboard at work. 264 00:14:16,080 --> 00:14:18,600 He kept giving me eyes over the cheese counter. 265 00:14:18,680 --> 00:14:21,090 I still get a tingle when I think about Manchego. 266 00:14:21,920 --> 00:14:22,970 Wow. 267 00:14:24,000 --> 00:14:27,240 Well, I'm glad I still have one respectable friend. 268 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 Here's to our interminable virginity. 269 00:14:29,680 --> 00:14:31,880 Ha-ha! She's a woman now! 270 00:14:32,760 --> 00:14:34,320 What? No! You too? 271 00:14:36,120 --> 00:14:39,040 - With who? - Just this guy at Reading. 272 00:14:40,480 --> 00:14:41,640 Why didn't you tell me? 273 00:14:41,641 --> 00:14:43,879 Wasn't worth mentioning. It was no big deal. 274 00:14:43,880 --> 00:14:44,930 No big deal? 275 00:14:45,320 --> 00:14:47,480 I'm pretty sure you compared it to... 276 00:14:47,560 --> 00:14:49,000 ...a religious experience. 277 00:14:49,001 --> 00:14:50,559 Oh, speaking of drunken mistakes, 278 00:14:50,560 --> 00:14:53,279 did you hear what Steph got up to at Nick's after we left? 279 00:14:53,280 --> 00:14:54,440 - No. - No. 280 00:14:54,520 --> 00:14:58,120 Fuck, how can I have missed so much in seven months? 281 00:15:10,200 --> 00:15:14,080 ? I been ***ked since my early days I been stuck in my worldly ways ? 282 00:15:14,160 --> 00:15:18,200 ? Propaganda, press pan the camera Please don't look at me in my face ? 283 00:15:18,280 --> 00:15:22,080 ? Everybody might see my pain Off the rail, might off myself ? 284 00:15:22,160 --> 00:15:26,200 ? Bored with life as I board this plane Stewardess asked if I need help ? 285 00:15:26,280 --> 00:15:30,160 ? Maybe baby, what's your last name? Hopefully it still ain't been changed ? 286 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 ? Something 'bout ya make me not doubt ya I wuss out... ? 287 00:15:33,320 --> 00:15:35,160 - Hey. Bro. - All right? 288 00:15:35,240 --> 00:15:36,600 - Yo. Lads! - What's up? 289 00:15:37,160 --> 00:15:38,210 Marky! Oof! 290 00:15:38,471 --> 00:15:40,439 Boosh! 291 00:15:40,440 --> 00:15:42,360 Boom, boom, boom. 292 00:15:42,440 --> 00:15:44,680 It's like bloody Sesame Street in here. 293 00:15:44,760 --> 00:15:45,810 Right? 294 00:15:46,600 --> 00:15:49,920 Steph! Leanne! Sarah, you gorgeous thing! 295 00:15:50,960 --> 00:15:52,240 You'll get used to it. 296 00:15:52,320 --> 00:15:54,280 Yo, Becs, what you sayin'? 297 00:15:57,480 --> 00:16:00,080 You're mates with Jonah? But we hate Jonah. 298 00:16:00,160 --> 00:16:01,640 He has the good weed. 299 00:16:03,160 --> 00:16:05,160 There are multiple weeds? 300 00:16:06,600 --> 00:16:07,880 I am sorry... 301 00:16:07,881 --> 00:16:11,839 that I didn't tell you about Reading. I thought with everything... 302 00:16:11,840 --> 00:16:12,890 It's fine. 303 00:16:13,520 --> 00:16:15,840 I get it. You were protecting me. 304 00:16:15,841 --> 00:16:19,999 The concept of virginity is some bullshit invention of the patriarchy anyway. 305 00:16:20,000 --> 00:16:21,050 Yeah. 306 00:16:22,280 --> 00:16:23,920 Come on. We're this way. 307 00:16:36,640 --> 00:16:37,960 Oi. Out my chair. 308 00:16:38,040 --> 00:16:39,920 Oh, of course, sorry. 309 00:16:40,000 --> 00:16:41,560 Uh, move along, dickhead. 310 00:16:49,360 --> 00:16:50,440 Hello! 311 00:16:52,600 --> 00:16:53,650 Hello! 312 00:16:54,240 --> 00:16:58,760 Welcome, everyone, on this very special morning. 313 00:16:58,840 --> 00:17:00,920 Christ. Not you too, Miss Lambert. 314 00:17:01,000 --> 00:17:03,760 As discussed in the last registration, 315 00:17:03,840 --> 00:17:07,920 the lovely Mia Polanco is rejoining us. 316 00:17:12,720 --> 00:17:17,400 So everyone, please be extra, especially welcoming. 317 00:17:18,160 --> 00:17:20,680 - Just like we talked about. - Perfect. 318 00:17:20,760 --> 00:17:22,360 That's perfect. 319 00:17:26,000 --> 00:17:28,800 In AA, one of the first things they tell you 320 00:17:28,880 --> 00:17:32,880 is to avoid people, places, and things that trigger you. 321 00:17:34,120 --> 00:17:37,480 This doesn't exactly help when your trigger is something 322 00:17:37,560 --> 00:17:40,240 you literally need in order to literally live. 323 00:17:41,240 --> 00:17:43,880 And it isn't just eating that's the problem. 324 00:17:43,960 --> 00:17:45,010 It's after. 325 00:17:45,840 --> 00:17:50,400 It's the aching, inside-out panic of feeling the food settle. 326 00:17:51,400 --> 00:17:52,450 Every day. 327 00:17:53,320 --> 00:17:57,880 Trying always to find a better reason than "because they tell me to." 328 00:17:57,911 --> 00:17:59,879 Hi. 329 00:17:59,880 --> 00:18:01,680 My name is Mia Polanco. 330 00:18:02,200 --> 00:18:03,400 One moment. 331 00:18:09,040 --> 00:18:10,090 There you go. 332 00:18:18,440 --> 00:18:22,480 Of course they saddle me with the Dwayne Johnson of potatoes. 333 00:18:24,200 --> 00:18:26,040 Nope, it's fine. 334 00:18:26,120 --> 00:18:28,800 Just a simple enormous potato. 335 00:18:33,320 --> 00:18:35,800 So what are we going to serve? 336 00:18:35,880 --> 00:18:38,360 - Tequila? - Going to be absolutely rattled. 337 00:18:38,440 --> 00:18:39,920 Absolutely. 338 00:18:41,200 --> 00:18:42,250 Hey. 339 00:18:42,251 --> 00:18:44,399 What are you guys talking about? 340 00:18:44,400 --> 00:18:46,280 I was just saying that 341 00:18:46,281 --> 00:18:49,079 Yorkie is the ultimate gay chocolate bar. 342 00:18:49,080 --> 00:18:51,479 - Mm-hmm. - Bollocks. What about Twix or Mounds Bar? 343 00:18:51,480 --> 00:18:53,920 Twix is pan, Mounds Bars are lesbian. Keep up. 344 00:18:54,000 --> 00:18:55,600 And what are Skittles? 345 00:18:55,680 --> 00:18:57,080 - Ooh, Skittles. - Orgy. 346 00:18:58,240 --> 00:19:01,160 Mia. I didn't know you'd be back today. 347 00:19:01,240 --> 00:19:04,240 Alison. Entirely her own adjective. 348 00:19:04,320 --> 00:19:06,080 Yeah, I figured it was time to... 349 00:19:06,160 --> 00:19:07,840 Great. Great. 350 00:19:08,440 --> 00:19:09,720 Hey, guys. 351 00:19:09,800 --> 00:19:11,320 - Hi, Cameron. - Hi. 352 00:19:13,040 --> 00:19:15,560 So, wow. It's been forever. 353 00:19:15,640 --> 00:19:17,930 When's the last time I saw you? Like, Year 10? 354 00:19:19,320 --> 00:19:22,360 I was here last year. It's been like seven months. 355 00:19:22,440 --> 00:19:24,160 Yeah. Ages. 356 00:19:24,240 --> 00:19:27,240 So, how are you? How was it? 357 00:19:28,120 --> 00:19:29,170 Um... 358 00:19:30,120 --> 00:19:32,400 It was... It was fine. You know how it is. 359 00:19:32,480 --> 00:19:35,960 Well, no. I don't. I've never been to a mental hospital. 360 00:19:36,040 --> 00:19:38,280 So, uh, A-levels are kicking my arse. 361 00:19:38,360 --> 00:19:40,640 Alison, how are you finding them? 362 00:19:40,641 --> 00:19:42,759 I totally bombed the first assessment in Bio 363 00:19:42,760 --> 00:19:45,399 and I've never heard of any of the set texts for English. 364 00:19:45,400 --> 00:19:48,320 - One of them is Hamlet. - I know, right? It's crazy. 365 00:19:49,760 --> 00:19:52,640 So, was your room all padded and stuff? 366 00:19:53,160 --> 00:19:56,040 - Uh, no, that's not really... - Don't get me wrong. 367 00:19:56,120 --> 00:19:58,040 I totally get where you're coming from. 368 00:19:58,520 --> 00:20:02,200 One summer, I literally lived off of nothing but Polo Mints. 369 00:20:03,040 --> 00:20:06,040 - Oh, I'm so sorry, that sounds... - No, don't be. 370 00:20:06,120 --> 00:20:09,600 I looked great. I wore crop tops for like two months. 371 00:20:11,280 --> 00:20:13,680 Are you going to Theo's party on Friday? 372 00:20:16,760 --> 00:20:20,480 - Why are you all being weird? - He probably didn't know to invite you. 373 00:20:20,481 --> 00:20:22,439 - It probably won't be that good anyway. - Oh. 374 00:20:22,440 --> 00:20:24,519 At his last party, Will was literally like, 375 00:20:24,520 --> 00:20:27,560 "I've peaked. Kill me now. Life will not get better than this." 376 00:20:30,040 --> 00:20:33,240 I thought I needed to get back to the person I was before, 377 00:20:33,320 --> 00:20:34,760 to the things I loved, 378 00:20:34,840 --> 00:20:37,760 but they all kept moving while I stood still. 379 00:20:37,840 --> 00:20:41,600 {\an8}Parties, drinking, drugs, sex. That's the new normal. 380 00:20:42,120 --> 00:20:45,600 That's what I need to catch up on, or else I'll be left behind. 381 00:20:45,601 --> 00:20:47,679 I'm way more in the mood for the cinema anyway. 382 00:20:47,680 --> 00:20:49,120 - Oh yeah. - Mm. Me too. 383 00:20:50,320 --> 00:20:52,720 Or we could stay in, do Clueless again. 384 00:20:53,440 --> 00:20:56,160 Like, if... if you guys want. I don't really care. 385 00:20:58,240 --> 00:21:00,840 A party is the perfect place to catch up. 386 00:21:00,920 --> 00:21:02,560 All the birds, one stone. 387 00:21:03,431 --> 00:21:05,479 Where are you going? 388 00:21:05,480 --> 00:21:06,530 The other side. 389 00:21:10,560 --> 00:21:14,400 This is a good idea. This is a good idea. 390 00:21:14,480 --> 00:21:17,600 - This is a good... - Theo! Oh God. I'm so sorry. 391 00:21:17,680 --> 00:21:19,560 - That's okay. - Sorry. 392 00:21:19,640 --> 00:21:21,880 - No, that's okay. It's, um... - Hi. 393 00:21:22,480 --> 00:21:25,000 Theo. The cutest of the cute. 394 00:21:25,080 --> 00:21:27,680 Mia! You're back. Oh, that's bloody ace. 395 00:21:27,760 --> 00:21:29,120 Can I come on Friday? 396 00:21:29,200 --> 00:21:30,250 What? 397 00:21:30,720 --> 00:21:32,040 To the party. 398 00:21:32,840 --> 00:21:34,600 Is it, like, cool if I come? 399 00:21:34,601 --> 00:21:35,679 Oh right. 400 00:21:35,680 --> 00:21:38,920 Yeah, sure. If... you want to. 401 00:21:39,000 --> 00:21:40,050 Really? 402 00:21:40,880 --> 00:21:43,840 I mean, great, perfect. Um... 403 00:21:45,160 --> 00:21:48,000 Is there like an invitation I need to get in, or... 404 00:21:48,800 --> 00:21:51,800 Uh, no, that's not really a thing. 405 00:21:53,560 --> 00:21:55,440 Right. Of course. 406 00:21:57,760 --> 00:22:01,080 So does that mean there won't be any party bags? 407 00:22:04,720 --> 00:22:06,960 Damn, I knew there was something I forgot. 408 00:22:06,961 --> 00:22:10,119 Yeah, 'cause the ones at your fifth birthday were, like, next-level. 409 00:22:10,120 --> 00:22:13,079 - Is that why you want the invite? - Only reason. For the Chupa Chups. 410 00:22:13,080 --> 00:22:15,200 Guess I got some serious shopping to do. 411 00:22:16,240 --> 00:22:17,500 I'll see you Friday, then. 412 00:22:18,560 --> 00:22:19,610 Yeah, you will. 413 00:22:31,080 --> 00:22:32,130 Um... 414 00:22:32,760 --> 00:22:34,120 What the hell was that? 415 00:22:34,200 --> 00:22:38,400 Just told Theo that I'd stop by the party if he was cool with it. 416 00:22:40,120 --> 00:22:41,200 And he was. 417 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Okay, I'm loving this energy. 418 00:22:44,680 --> 00:22:47,930 Are you sure this is a good idea? You just came out of the hospital. 419 00:22:48,000 --> 00:22:51,200 Becs, I love you, but you really need to stop fussing. 420 00:22:51,201 --> 00:22:52,799 I'm fine. 421 00:22:52,800 --> 00:22:54,840 Look, I wouldn't be here if I wasn't. 422 00:22:54,841 --> 00:22:58,559 I'm going to a party with my favorite people, 423 00:22:58,560 --> 00:23:00,790 and I'm gonna have some fucking fun for once. 424 00:23:00,840 --> 00:23:01,960 Ooh! 425 00:23:02,040 --> 00:23:04,680 Who are you and where did you put Mia? 426 00:23:04,760 --> 00:23:06,880 ? Everybody go chop breakfast ? 427 00:23:06,960 --> 00:23:09,040 ? Shayo ? 428 00:23:12,520 --> 00:23:14,200 ? Shayo ? 429 00:23:15,480 --> 00:23:16,880 ? Igbo ? 430 00:23:18,320 --> 00:23:22,160 ? You go bow for the result o Nothing to discuss o ? 431 00:23:22,240 --> 00:23:24,200 ? Cause I dey win by default... ? 432 00:23:24,280 --> 00:23:26,000 Mia! Becca is here! 433 00:23:31,200 --> 00:23:35,800 Say what you want about Viv, that woman smells damn good! 434 00:23:35,880 --> 00:23:38,400 Oh! I could have stayed in that hug until uni. 435 00:23:39,520 --> 00:23:40,760 Becs! 436 00:23:40,840 --> 00:23:43,800 A fucking party. An actual fucking party. 437 00:23:43,880 --> 00:23:45,760 We are going to do all the things! 438 00:23:47,080 --> 00:23:49,040 - Alcohol's a given, right? - It is. 439 00:23:49,120 --> 00:23:52,560 And they probably hand out drugs like Party Rings? 440 00:23:52,640 --> 00:23:54,840 Weird comparison, but yes. 441 00:23:57,640 --> 00:23:58,690 But... 442 00:23:58,691 --> 00:24:00,399 sex... 443 00:24:00,400 --> 00:24:01,450 Whoa. 444 00:24:01,451 --> 00:24:02,759 Big leap. 445 00:24:02,760 --> 00:24:05,240 Oh, come on. That's what parties are really about. 446 00:24:06,160 --> 00:24:09,760 That's the thing I'm missing. The thing to take me to normal. 447 00:24:09,840 --> 00:24:12,040 Normal ain't all it's cracked up to be. 448 00:24:12,120 --> 00:24:14,280 Loads of slobbery boys called Henry. 449 00:24:15,120 --> 00:24:19,000 That's where it gets murky for me. All the others you just jump in, but... 450 00:24:19,640 --> 00:24:22,160 me, I'm missing that... key. 451 00:24:23,000 --> 00:24:24,480 That first step. 452 00:24:26,440 --> 00:24:28,280 - Becs. - Mm-hmm? 453 00:24:30,720 --> 00:24:31,920 How do you kiss? 454 00:24:32,000 --> 00:24:33,400 What? 455 00:24:34,520 --> 00:24:35,570 Why? 456 00:24:36,760 --> 00:24:38,440 More importantly, who? 457 00:24:38,520 --> 00:24:41,840 Oh, does it matter? I just... I never really learned how 458 00:24:41,920 --> 00:24:44,680 and you clearly know a hell of a lot more than I do now. 459 00:24:44,760 --> 00:24:48,080 Please! One guy, one tent. I'm hardly top shagger. 460 00:24:48,160 --> 00:24:51,760 Oh, but Scotty T. You've been there. 461 00:24:51,840 --> 00:24:54,680 You've seen the other side of the virgin coin. Come on. 462 00:24:54,760 --> 00:24:55,880 Tell me your ways. 463 00:24:56,480 --> 00:24:57,960 Why do you need to know? 464 00:24:58,040 --> 00:25:01,680 Because if I tried to kiss someone now, it'd be like when I was a kid, 465 00:25:01,760 --> 00:25:04,520 just smashing Barbie and Ken's faces together. 466 00:25:04,600 --> 00:25:07,000 I mean, I don't know what to do with my hands. 467 00:25:07,001 --> 00:25:09,719 - Or when to close my eyes. - Calm down. It's not that complicated. 468 00:25:09,720 --> 00:25:11,559 Or the tongue. I mean, what does that do? 469 00:25:11,560 --> 00:25:14,760 Is it round and round like the spin cycle? Or do you sort of just... 470 00:25:15,240 --> 00:25:17,480 Ugh. What lizard are you kissing? 471 00:25:17,560 --> 00:25:21,120 Don't mock me. I'm pissing stress hormones. 472 00:25:21,200 --> 00:25:23,840 Okay, come here. Kiss me, then. 473 00:25:26,760 --> 00:25:30,320 See, now, imagine there's a third nose between your noses. 474 00:25:30,321 --> 00:25:31,919 What? 475 00:25:31,920 --> 00:25:35,560 That's when you close your eyes. When you're nose-width apart. 476 00:25:35,640 --> 00:25:37,480 - Nose-width? - Mm-hmm. 477 00:25:41,440 --> 00:25:45,960 ? 'Cause we are proud people I know we can take it... ? 478 00:25:46,040 --> 00:25:48,760 Good. Now, bringing in the tongue. 479 00:25:48,761 --> 00:25:51,199 A very good tip, if you're ever unsure what you're doing, 480 00:25:51,200 --> 00:25:53,439 pay attention to how the other person's kissing you 481 00:25:53,440 --> 00:25:56,040 and kiss them back the same way. Got it? 482 00:25:57,120 --> 00:25:58,480 Mm. Okay, but how... Oh. 483 00:25:58,560 --> 00:26:04,160 ? I'm just like a ship ? 484 00:26:04,240 --> 00:26:09,160 ? Without a sail... ? 485 00:26:10,240 --> 00:26:12,720 {\an8}Good. That wasn't bad. 486 00:26:13,600 --> 00:26:15,400 {\an8}Pretty good for your first go. 487 00:26:16,200 --> 00:26:18,480 Now, that jumper? Mm-mm, it's just wrong. 488 00:26:18,560 --> 00:26:20,320 A very large man wore it golfing. 489 00:26:20,321 --> 00:26:23,559 What, that's all your advice? "Pretty good" is far from perfect. 490 00:26:23,560 --> 00:26:28,680 Perfection takes 1,000 hours and, ooh, the party starts in two. 491 00:26:29,280 --> 00:26:33,480 Now, makeup, do you want to go loud or sexy? 492 00:26:34,120 --> 00:26:35,200 Yes. 493 00:26:36,360 --> 00:26:38,080 Heading out now. Bye, guys! 494 00:26:38,160 --> 00:26:40,840 - Thank you for having me, Mr. and Mrs. P. - Hold up. 495 00:26:40,841 --> 00:26:42,359 You've had your evening snack? 496 00:26:42,360 --> 00:26:43,480 I had it earlier. 497 00:26:43,560 --> 00:26:45,640 Oh gosh, don't you both look lovely. 498 00:26:48,040 --> 00:26:49,800 Bit dressed up for the cinema, eh? 499 00:26:49,880 --> 00:26:51,240 Oh, don't be silly. 500 00:26:51,320 --> 00:26:53,400 Finally rubbing off on you. 501 00:26:54,080 --> 00:26:56,000 Up to the nines wherever you go. 502 00:26:56,080 --> 00:26:59,120 - Right, you taught me well. - Have fun, darling. 503 00:27:06,040 --> 00:27:07,790 - Did she look a little... - She's fine. 504 00:27:09,200 --> 00:27:10,960 - Maybe I should... - She's fine. 505 00:27:18,800 --> 00:27:20,120 You're weird. What? 506 00:27:20,840 --> 00:27:24,320 It's nice seeing you like this. You look like Mia. 507 00:27:28,080 --> 00:27:31,080 - Oh, about time! - Hey. Right, you ready? 508 00:27:31,720 --> 00:27:33,360 - So ready. - Mm-hmm? 509 00:27:33,440 --> 00:27:34,490 Here we go. 510 00:27:35,400 --> 00:27:38,160 Now this, my friend, is a party. 511 00:27:38,240 --> 00:27:41,130 ? 'Cause the place ain't lit If the people ain't dancing ? 512 00:27:43,840 --> 00:27:46,790 ? If the people ain't dancing If the people ain't dancing ? 513 00:27:49,400 --> 00:27:52,560 ? If the people ain't dancing If the people ain't dancing ? 514 00:27:53,200 --> 00:27:55,160 ? If the people ain't dancing... ? 515 00:27:55,240 --> 00:27:56,880 That is nasty. 516 00:27:57,640 --> 00:27:58,690 Boom. 517 00:28:01,160 --> 00:28:02,600 Holy fuck. 518 00:28:03,640 --> 00:28:06,160 - This is everything. - Mia, come on. 519 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 So yeah, work was fucking weird. 520 00:28:12,520 --> 00:28:16,600 Or at least smelled fucking weird. Something about pancetta going off. 521 00:28:16,680 --> 00:28:18,120 Is pancetta bacon or cheese? 522 00:28:18,160 --> 00:28:19,960 I should really know that. 523 00:28:20,040 --> 00:28:21,090 Thank you. 524 00:28:21,120 --> 00:28:22,170 Thanks. 525 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 How is it so easy for them? 526 00:28:27,920 --> 00:28:31,080 How can they just eat and drink? 527 00:28:31,160 --> 00:28:33,120 How am I 16 and can't just do that? 528 00:28:36,400 --> 00:28:37,520 Want one? 529 00:28:37,600 --> 00:28:39,920 Mayday. Meal plan. Don't drink. 530 00:28:41,160 --> 00:28:43,120 Oh, what are you guys doing here? 531 00:28:44,560 --> 00:28:47,570 We were literally talking about this with you the other day. 532 00:28:48,880 --> 00:28:52,840 Are you drinking on your medication? I'd imagine you're on like a fuck-ton. 533 00:28:54,280 --> 00:28:56,360 Um, yeah. Kind of. 534 00:28:56,440 --> 00:28:59,640 That is so fun. Get proper wavy gravy. 535 00:29:03,640 --> 00:29:07,000 A shot's okay. At least I can track what's in that. 536 00:29:07,080 --> 00:29:08,840 - Let's do it. - Oh yeah. 537 00:29:10,200 --> 00:29:13,160 No, no, no, no. This is just for Little Miss Mia. 538 00:29:13,240 --> 00:29:15,200 It's just enough to get her buzzed. 539 00:29:17,200 --> 00:29:18,760 Shit, three shots? 540 00:29:19,440 --> 00:29:21,840 {\an8}Maybe I can skip something tomorrow. 541 00:29:24,880 --> 00:29:27,600 If you're gonna do something wrong, do it right. 542 00:29:27,680 --> 00:29:31,080 I need to show them I'm better, that I can be normal. 543 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 Okay. 544 00:29:35,280 --> 00:29:36,330 Ooh. 545 00:29:36,360 --> 00:29:37,560 Oh! 546 00:29:37,640 --> 00:29:39,000 Yeah. 547 00:29:39,800 --> 00:29:41,360 Yes, Mia! Fucking legend. 548 00:29:41,440 --> 00:29:42,760 Salud! 549 00:29:44,600 --> 00:29:46,720 What? It's just a buzz. 550 00:29:49,800 --> 00:29:51,760 Just enough to get me buzzed. 551 00:29:57,600 --> 00:30:01,680 ...this massive family pickle, and it's just been a bit of a conundrum. 552 00:30:06,720 --> 00:30:08,680 Oh, sorry. What did you say? 553 00:30:17,240 --> 00:30:20,160 Sorry, I think I have plans. 554 00:30:32,960 --> 00:30:35,000 Hmm. 555 00:30:40,720 --> 00:30:41,770 Sorry. 556 00:30:53,200 --> 00:30:54,250 Nuh-uh. 557 00:31:04,520 --> 00:31:05,920 Oh. 558 00:31:06,000 --> 00:31:07,640 What a classy pair we make. 559 00:31:08,560 --> 00:31:11,760 Are you... Are you holding up okay? Yeah? 560 00:31:16,280 --> 00:31:17,330 Can I try? 561 00:31:29,160 --> 00:31:32,840 Okay. That's enough for you. 562 00:31:34,240 --> 00:31:36,120 Mm. 563 00:31:36,720 --> 00:31:38,600 Who would choose to do that? 564 00:31:38,680 --> 00:31:41,040 I don't think I've seen you this happy in... 565 00:31:42,880 --> 00:31:43,960 I don't even know. 566 00:31:45,840 --> 00:31:46,890 Whose fault is that? 567 00:31:46,960 --> 00:31:48,160 Uh... 568 00:31:48,240 --> 00:31:51,550 - I thought you didn't want me to visit. - Seven fucking months, Cam. 569 00:31:52,880 --> 00:31:53,930 I know. 570 00:31:55,600 --> 00:31:58,600 Look, I am sorry I didn't visit you, okay? 571 00:31:58,680 --> 00:32:00,560 I know I fucked up. But I... 572 00:32:00,640 --> 00:32:01,690 Uh... 573 00:32:01,691 --> 00:32:03,799 That's all I'm going to apologize for 574 00:32:03,800 --> 00:32:06,000 because I know you're gonna hate me for it. 575 00:32:06,080 --> 00:32:09,510 But I... don't regret telling your parents. I didn't know what else to do. 576 00:32:09,560 --> 00:32:10,610 Your fly's undone. 577 00:32:24,760 --> 00:32:27,000 She's gone. She's gone! 578 00:32:27,080 --> 00:32:29,640 Coming. Fucking hell, that was close. 579 00:32:31,400 --> 00:32:34,890 "Quick shag in the bushes," he said. "Oh, what could go wrong," he said. 580 00:32:36,200 --> 00:32:37,440 Are you okay? 581 00:32:38,960 --> 00:32:41,320 It's never gonna be like it was, is it? 582 00:32:42,600 --> 00:32:43,840 Give her some time. 583 00:32:47,520 --> 00:32:48,570 Come on. 584 00:33:01,480 --> 00:33:04,560 So, this is what everyone always goes on about. 585 00:33:05,640 --> 00:33:08,680 Drinking is what helps you belong. 586 00:33:08,760 --> 00:33:11,000 Open up. Join in. 587 00:33:11,840 --> 00:33:14,480 Because here's the thing about getting drunk, 588 00:33:14,560 --> 00:33:17,120 all the shit at the back of your head, 589 00:33:17,200 --> 00:33:19,680 twisting in the pit of your stomach, 590 00:33:20,400 --> 00:33:23,280 it all just trickles down to something else. 591 00:33:23,360 --> 00:33:25,440 Something sweeter. 592 00:33:25,520 --> 00:33:27,680 It strips you back to basics. 593 00:33:27,760 --> 00:33:31,320 And leaves you, just you, 594 00:33:31,400 --> 00:33:33,640 floating through space. 595 00:33:37,000 --> 00:33:38,840 You all right? 596 00:33:46,320 --> 00:33:47,370 Oh! 597 00:33:52,760 --> 00:33:53,840 Whoo! 598 00:34:03,200 --> 00:34:05,040 And dancing. 599 00:34:05,120 --> 00:34:09,240 How could I not have known how good it feels to just... 600 00:34:18,680 --> 00:34:19,760 No words. 601 00:34:20,600 --> 00:34:21,960 No words, except... 602 00:34:22,920 --> 00:34:23,970 Who is she? 603 00:34:24,480 --> 00:34:26,600 Mia! You came! 604 00:34:27,720 --> 00:34:29,240 Oh. 605 00:34:29,320 --> 00:34:31,160 Hey. Hi. 606 00:34:31,240 --> 00:34:32,360 Hey and hi. 607 00:34:33,480 --> 00:34:36,960 I've lost the plot. Help me find it before it thickens. 608 00:34:37,040 --> 00:34:39,560 How about I help you find some water first? 609 00:34:45,160 --> 00:34:46,240 Here we are. 610 00:34:46,760 --> 00:34:49,560 Two more of these, and you'll be right as rain. 611 00:34:50,560 --> 00:34:52,280 Thank you, sailor. 612 00:34:54,160 --> 00:34:55,920 The party seems to agree with you. 613 00:34:56,440 --> 00:34:58,560 I feel very heavy but very light. 614 00:34:59,240 --> 00:35:01,560 I think I finally understand house music. 615 00:35:03,080 --> 00:35:04,680 Whoa. 616 00:35:04,760 --> 00:35:06,640 He's so lovely. 617 00:35:07,320 --> 00:35:09,800 That's it. That is definitely nose-width. 618 00:35:11,520 --> 00:35:12,880 Um... 619 00:35:13,480 --> 00:35:15,880 Oh God. Oh fuck. 620 00:35:15,960 --> 00:35:17,640 Did I do it wrong? Did I... 621 00:35:17,720 --> 00:35:18,920 Oh shit. 622 00:35:20,960 --> 00:35:22,200 Oh goddamn... 623 00:35:22,201 --> 00:35:25,519 That's the other thing about getting drunk. 624 00:35:25,520 --> 00:35:27,400 - Are you okay? - When you fuck up... 625 00:35:27,401 --> 00:35:28,879 I'm sorry. 626 00:35:28,880 --> 00:35:30,640 ...you fuck all the way up. 627 00:35:30,720 --> 00:35:32,680 Oh fuck. I'm sorry. 628 00:35:44,440 --> 00:35:45,490 What the fuck? 629 00:35:52,840 --> 00:35:54,240 Oh! 630 00:36:20,160 --> 00:36:21,560 I'm sorry. 631 00:36:27,800 --> 00:36:28,850 Yes. 632 00:36:29,240 --> 00:36:31,440 Yeah. Yes, she's coming around. 633 00:36:33,240 --> 00:36:34,600 Okay, I will. 634 00:36:35,080 --> 00:36:37,720 Don't worry, Mia, the ambulance is nearly here. 635 00:36:39,040 --> 00:36:40,920 No. No. 636 00:36:42,880 --> 00:36:45,920 This is not happening. This seriously cannot be... 637 00:36:47,600 --> 00:36:48,650 Fuck. 638 00:37:17,440 --> 00:37:19,610 - Jesus fucking Christ, M. - What happened? 639 00:37:19,640 --> 00:37:20,690 Are you alright? 640 00:37:20,760 --> 00:37:24,800 The embarrassment's terminal, but... apart from that, I'm fine. 641 00:37:25,560 --> 00:37:28,570 They just gave me a lecture about underage binge-drinking. 642 00:37:29,360 --> 00:37:31,220 Apparently, three shots still count. 643 00:37:38,320 --> 00:37:40,120 Please tell me no one rang my parents. 644 00:37:40,121 --> 00:37:43,159 Seriously, you don't know how this goes. 645 00:37:43,160 --> 00:37:45,479 They will send me straight back, no questions asked. 646 00:37:45,480 --> 00:37:46,530 Okay. 647 00:37:47,600 --> 00:37:48,650 Okay. 648 00:37:49,760 --> 00:37:50,810 We promise. 649 00:38:06,440 --> 00:38:08,160 Why did you come out so hot? 650 00:38:20,880 --> 00:38:23,280 "Party, kiss, 651 00:38:24,160 --> 00:38:25,280 get drunk, 652 00:38:26,440 --> 00:38:28,240 drugs, sex." 653 00:38:28,320 --> 00:38:29,600 It's a shopping list. 654 00:38:30,640 --> 00:38:31,920 Bucket list. 655 00:38:32,000 --> 00:38:33,080 Oh. 656 00:38:33,160 --> 00:38:35,880 All the things I didn't realize I'd have to catch up on. 657 00:38:35,960 --> 00:38:38,520 You were trying to do all this in one night? 658 00:38:40,560 --> 00:38:42,840 I just wanted to show you that I was okay. 659 00:38:45,040 --> 00:38:46,760 That I could keep up. 660 00:38:46,840 --> 00:38:49,120 That you didn't have to hide from me. 661 00:38:51,960 --> 00:38:53,400 It's fucking stupid. 662 00:38:55,440 --> 00:38:57,040 I'm fucking stupid. 663 00:38:57,120 --> 00:38:58,840 No. No, it's not. 664 00:38:59,680 --> 00:39:00,730 You're not. 665 00:39:01,200 --> 00:39:03,440 Mia, this... this is great. 666 00:39:03,520 --> 00:39:05,800 Yeah, you can do all of this stuff. 667 00:39:06,640 --> 00:39:08,210 - I'll help you. - We'll all help. 668 00:39:08,280 --> 00:39:09,360 No. 669 00:39:10,040 --> 00:39:11,360 I'm not like you, I'm... 670 00:39:13,400 --> 00:39:14,450 I'm broken. 671 00:39:14,520 --> 00:39:15,840 - Stop that. - Yeah. 672 00:39:16,560 --> 00:39:19,480 You're not broken. You just didn't have us. 673 00:39:20,000 --> 00:39:23,160 Yeah, we're here to help you do all the stupid stuff. 674 00:39:23,240 --> 00:39:25,080 To help you say "fuck it." 675 00:39:25,160 --> 00:39:26,210 Right. 676 00:39:41,600 --> 00:39:42,840 "The Fuck It Bucket." 677 00:39:45,440 --> 00:39:46,560 What do you think? 678 00:39:49,200 --> 00:39:51,440 I just really fucking missed you guys. 679 00:40:08,440 --> 00:40:10,920 All right. Come on, wild man. 680 00:40:11,760 --> 00:40:12,880 Let's get you home. 681 00:40:14,960 --> 00:40:17,520 Rest you up for all the sex you'll be having, eh? 682 00:40:19,320 --> 00:40:22,080 Safe to say, I lost that round. 683 00:40:22,160 --> 00:40:24,480 Hospital two, Mia nil. 684 00:40:24,560 --> 00:40:26,560 But this time, I'm not alone. 685 00:40:26,640 --> 00:40:28,800 So let's try this fucker again. 686 00:40:28,801 --> 00:40:33,479 ? This'll be the realest story That I've ever told ? 687 00:40:33,480 --> 00:40:36,310 ? This'll be the brightest light That you've ever seen... ? 688 00:40:37,640 --> 00:40:39,240 Are you gonna puke on me? 689 00:40:40,800 --> 00:40:41,850 Yeah. 690 00:40:42,920 --> 00:40:43,970 Okay. 691 00:40:45,520 --> 00:40:47,120 Okay... 692 00:40:47,121 --> 00:40:51,559 ? Say, "I want to do this" But you ain't got what it takes ? 693 00:40:51,560 --> 00:40:54,200 ? Damn sure innit, everything vivid ? 694 00:40:54,280 --> 00:40:56,760 ? I got one life And I might just live it ? 695 00:40:56,840 --> 00:40:59,240 ? I got one life And I might just live it ? 696 00:40:59,320 --> 00:41:01,800 ? I got one life And I might just live it ? 697 00:41:01,880 --> 00:41:04,400 ? I got one life And I might just live it ? 698 00:41:04,480 --> 00:41:06,600 ? I got one life And I might just live it ? 699 00:41:06,601 --> 00:41:09,799 ? Double-cheek kissing Get it popping in this party ? 700 00:41:09,800 --> 00:41:12,210 ? Oh, you charming But you a freak, you is nasty ? 701 00:41:12,211 --> 00:41:14,799 ? I don't do drugs But I ain't judging, it's nothing ? 702 00:41:14,800 --> 00:41:17,599 ? Please don't kill my high I been gettin' on it for days now ? 703 00:41:17,600 --> 00:41:19,999 ? Always on a vibe, you joining? Yo, is you coming? ? 704 00:41:20,000 --> 00:41:22,590 ? This is suicide, Yo, don't let them tell you lies ? 705 00:41:22,591 --> 00:41:25,079 ? Never thought that I would see the day I'd be surprised ? 706 00:41:25,080 --> 00:41:27,760 ? Nothing is a shock to me You see it in my eyes ? 707 00:41:27,761 --> 00:41:30,239 ? Everyone that's 'round me Put their bodies to the side ? 708 00:41:30,240 --> 00:41:32,770 ? You will never know it's me I pull up in disguise ? 709 00:41:32,840 --> 00:41:35,560 ? Don't know names But I might know familiar face ? 710 00:41:35,561 --> 00:41:38,039 ? Everything you own that's in your name It's all at stake ? 711 00:41:38,040 --> 00:41:40,570 ? How the hell You get off in this life being fake? ? 712 00:41:40,640 --> 00:41:43,160 ? Put the pen down And give us all a break ? 713 00:41:43,240 --> 00:41:45,880 ? Damn sure innit, everything vivid ? 714 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 ? I got one life And I might just live it ? 715 00:41:48,520 --> 00:41:50,920 ? I got one life And I might just live it ? 716 00:41:51,000 --> 00:41:53,480 ? I got one life And I might just live it ? 717 00:41:53,560 --> 00:41:56,080 ? I got one life And I might just live it ? 718 00:41:56,160 --> 00:41:58,640 ? I got one life And I might just live it ? 719 00:41:58,720 --> 00:42:01,280 ? Ain't no squares up in my circle ? 720 00:42:01,360 --> 00:42:03,920 ? Don't need rats, I don't need snakes ? 721 00:42:04,000 --> 00:42:09,040 ? You can try me if you want to **** around and get replaced ? 722 00:42:09,120 --> 00:42:11,600 ? I got one life And I might just live it ? 723 00:42:11,680 --> 00:42:14,080 ? I got one life And I might just live it ? 724 00:42:14,160 --> 00:42:16,640 ? I got one life And I might just live it ? 725 00:42:16,720 --> 00:42:19,240 ? I got one life And I might just live it ? 726 00:42:19,320 --> 00:42:21,880 ? I got one life And I might just live it ? 727 00:42:21,960 --> 00:42:24,520 ? Damn sure innit, everything vivid ? 728 00:42:24,600 --> 00:42:27,080 ? I got one life And I might just live it ? 729 00:42:27,160 --> 00:42:29,560 ? I got one life And I might just live it ? 730 00:42:29,640 --> 00:42:32,120 ? I got one life And I might just live it ? 731 00:42:32,200 --> 00:42:34,720 ? I got one life And I might just live it ? 732 00:42:34,800 --> 00:42:37,280 ? I got one life And I might just live it ? 733 00:42:37,360 --> 00:42:40,120 ? I got one life And I might just live it ? 734 00:42:40,170 --> 00:42:44,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.