Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,426
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:38,473 --> 00:01:40,809
[SOFT SNORING]
3
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
[SPEAKS IN CHINESE]
4
00:02:45,082 --> 00:02:47,584
[TELEGRAPH BUZZING
RHYTHMICALLY]
5
00:03:18,657 --> 00:03:21,243
[SPEAKING IN CHINESE]
6
00:03:38,885 --> 00:03:40,971
[SHOUTS]
7
00:03:46,893 --> 00:03:48,687
[GROWLS]
8
00:03:58,363 --> 00:04:01,074
-[JOHNNY YELLS] Jesus Christ!
-[SHOUTING IN CHINESE]
9
00:04:01,241 --> 00:04:04,578
All Chinese but Wu stay put!
10
00:04:04,745 --> 00:04:06,747
-[SPITS, BELLOWS]
-Wu!
11
00:04:06,913 --> 00:04:10,250
Wu! Wait a minute, Wu!
I will fucking drop you!
12
00:04:10,417 --> 00:04:13,545
-Wu, get with me here!
-[SHOUTS IN CHINESE]
13
00:04:13,712 --> 00:04:16,590
...Exactly because of this bullshit!
-[SHOUTS]
14
00:04:16,757 --> 00:04:20,761
...Or I'll blow your tall Chinese head off!
Hey, Davey, open the door!
15
00:04:22,888 --> 00:04:24,765
Thank you.
16
00:04:37,068 --> 00:04:38,945
Mmm.
17
00:04:50,040 --> 00:04:52,292
Wu's reappeared, Mr. Tolliver.
18
00:04:52,459 --> 00:04:55,796
His and Lee's Chinks went at it.
19
00:04:55,962 --> 00:04:58,673
Looks like one dead apiece.
20
00:04:58,840 --> 00:05:01,843
Whence the fuck did Wu reappear?
21
00:05:02,010 --> 00:05:04,763
[LAUGHS] It seems to me like he
just fucking materialized.
22
00:05:04,930 --> 00:05:07,474
CY: From the clouds
or in some type conveyance?
23
00:05:07,641 --> 00:05:10,477
Leon:
Make me choose, I'll pick the clouds.
24
00:05:10,644 --> 00:05:12,354
One minute he ain't by his sty.
25
00:05:12,521 --> 00:05:14,689
The next glance, there he is.
26
00:05:14,856 --> 00:05:17,818
Then one man's dead
by ax... Lee's man.
27
00:05:17,984 --> 00:05:19,444
One by bullet.
28
00:05:19,611 --> 00:05:21,154
-Wu's.
-From Lee's pistol.
29
00:05:21,321 --> 00:05:24,741
Then Wu and Lee are coming
after each other like stags
30
00:05:24,908 --> 00:05:28,411
until Burns drags Wu into The Gem.
31
00:05:28,578 --> 00:05:31,206
-Drags Wu into The Gem?
-Burns does, yes, sir,
32
00:05:31,373 --> 00:05:33,208
pointing his pistol at Lee.
33
00:05:33,375 --> 00:05:36,837
Could Wu have issued
from The Gem, as well?
34
00:05:37,003 --> 00:05:39,005
I wouldn't say he didn't.
35
00:05:42,384 --> 00:05:44,803
Larson,
that I got the dollar in with,
36
00:05:44,970 --> 00:05:48,306
says he just brought
George Hearst to camp, sir.
37
00:05:52,561 --> 00:05:54,688
Cy:
Some of us don't know better
38
00:05:54,855 --> 00:05:57,440
might mistake me for being
on the outside looking in.
39
00:05:57,607 --> 00:05:59,860
Then you got your idle snatch
reading scripture
40
00:06:00,026 --> 00:06:02,696
and know there's still hope.
41
00:06:02,863 --> 00:06:04,698
Con Stapleton!
42
00:06:04,865 --> 00:06:06,533
Yes, sir?
43
00:06:06,700 --> 00:06:08,535
Situate yourself
at the Grand Central
44
00:06:08,702 --> 00:06:11,705
and tell me what fucking Wolcott's
doing and who he's doing it with.
45
00:06:11,872 --> 00:06:13,999
[GASPS]
Yes, sir, Mr. T.
46
00:06:14,165 --> 00:06:18,378
-Can the bison spare you?
-[SIGHS]
47
00:06:18,545 --> 00:06:22,048
Something strikes me fucking
melancholy about that creature.
48
00:06:23,341 --> 00:06:25,844
One more fucking day!
49
00:06:26,011 --> 00:06:28,972
That's all he had to control himself
50
00:06:29,139 --> 00:06:32,142
and I could have put him
in fucking business!
51
00:06:32,309 --> 00:06:35,228
-Swedgin...
-Shut the fuck up, Wu!
52
00:06:35,395 --> 00:06:37,063
At least he has an excuse.
53
00:06:37,230 --> 00:06:40,191
He's a Chink. Who knows what
the tribal requirements are?
54
00:06:40,358 --> 00:06:42,527
Maybe you don't act for a week,
55
00:06:42,694 --> 00:06:46,364
maybe they exclude you
from fucking dominoes or the like.
56
00:06:46,531 --> 00:06:48,408
But you!
57
00:06:49,409 --> 00:06:51,494
Tipping our fucking business!
58
00:06:51,661 --> 00:06:54,998
-I'm sorry, Al.
-You hold one Chink off at gunpoint,
59
00:06:55,165 --> 00:06:57,042
-bring him the fuck up here!
-I'm sorry.
60
00:06:57,208 --> 00:06:59,628
I'm so fucking pleased
I trusted you, Johnny,
61
00:06:59,794 --> 00:07:01,171
to go out and buy meat!
62
00:07:01,338 --> 00:07:03,673
Get out of my fucking way!
63
00:07:04,758 --> 00:07:07,761
Tell Hearst I want to see him.
64
00:07:07,928 --> 00:07:09,763
EB:
My only reluctance, Al,
65
00:07:09,930 --> 00:07:13,016
-I have had such an onset of diarrhea.
-[ADAMS SNICKERS]
66
00:07:16,144 --> 00:07:17,771
EB...
67
00:07:17,938 --> 00:07:20,941
If the conversation's brief
68
00:07:21,107 --> 00:07:24,319
I'm absolutely equal to the task.
69
00:07:24,486 --> 00:07:27,656
What shall I invoke as your reason?
70
00:07:27,822 --> 00:07:29,950
How about the fucking truth?
71
00:07:30,116 --> 00:07:34,120
The Chink that attacked his Chink
has been captured by my employee.
72
00:07:34,287 --> 00:07:36,873
If it would please Mr. Hearst,
I'd like a word with him
73
00:07:37,040 --> 00:07:39,459
before I decide what to do
with the Chink in my custody.
74
00:07:39,626 --> 00:07:42,963
-But you'd like it here?
-Don't you be setting fucking terms, EB.
75
00:07:43,129 --> 00:07:45,799
He's got reason enough
to want the look-around.
76
00:07:45,966 --> 00:07:47,801
Fine then!
77
00:07:47,968 --> 00:07:51,513
[SIGHS] Go lock him up somewhere
in the whore's quarters.
78
00:07:51,680 --> 00:07:54,015
You might think to put
a fucking guard on him...
79
00:07:54,182 --> 00:07:57,602
That ain't asleep,
you incompetent fucks!
80
00:08:01,564 --> 00:08:05,443
-It wasn't my watch he escaped on, Al.
-Go away, Johnny.
81
00:08:05,610 --> 00:08:07,237
I was 10:00 to 4:00.
82
00:08:07,404 --> 00:08:10,824
Shut the fucking door!
83
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
Would you still be willing, Mr. Bullock,
84
00:08:21,209 --> 00:08:23,712
to see me take up the teaching
of the camp's children?
85
00:08:23,878 --> 00:08:26,256
I would, yes. I'd be delighted.
86
00:08:30,802 --> 00:08:32,387
Delighted.
87
00:08:36,099 --> 00:08:37,934
I don't want to lose him,
88
00:08:38,101 --> 00:08:40,270
but I wouldn't upset them either.
89
00:08:40,437 --> 00:08:42,814
I see.
90
00:08:42,981 --> 00:08:45,692
They're daunted enough
by schooling itself.
91
00:08:45,859 --> 00:08:47,861
Oh, yes.
92
00:08:50,071 --> 00:08:52,323
I am speaking of wearing mourning
93
00:08:52,490 --> 00:08:54,451
until the year has passed.
94
00:08:56,244 --> 00:08:59,039
But I...
95
00:08:59,205 --> 00:09:01,458
believe if I teach them with...
96
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
love and joy,
97
00:09:03,793 --> 00:09:06,254
then I won't make them afraid.
98
00:09:10,133 --> 00:09:12,969
And I don't want to lose him.
99
00:09:13,136 --> 00:09:16,014
You'll never lose him.
100
00:09:31,863 --> 00:09:34,324
Are we done with our buying, Francis?
101
00:09:34,491 --> 00:09:36,409
All but one of the important finds.
102
00:09:36,576 --> 00:09:39,579
Ah, I have 40 stamps and a millwright
coming in from the Ophir.
103
00:09:39,746 --> 00:09:43,249
WOLCOTT: I have the mill sited,
the ground tiled and leveled.
104
00:09:43,416 --> 00:09:46,920
The Garret find we don't yet own
is not placed to obstruct operations.
105
00:09:47,087 --> 00:09:48,338
I want it bought.
106
00:09:48,505 --> 00:09:50,965
I believe its title will be
contested in coming months.
107
00:09:51,132 --> 00:09:53,510
To act now would buy
the contest and not the find.
108
00:09:53,676 --> 00:09:56,471
All this fiddle fucking around
is tactical back-and-forth.
109
00:09:56,638 --> 00:09:58,139
We're up and running, Mr. Hearst.
110
00:09:58,306 --> 00:10:01,726
With the millwright and double shifts
we should be full bore inside the week.
111
00:10:01,893 --> 00:10:04,479
Getting it out of the ground,
that's what I love.
112
00:10:07,524 --> 00:10:10,568
Thank you for handling
the acquisitions, Francis.
113
00:10:10,735 --> 00:10:13,404
"Excuse me, Mr. Hearst."
114
00:10:15,490 --> 00:10:18,409
Might I escort you...
115
00:10:18,576 --> 00:10:20,620
across the thoroughfare
116
00:10:20,787 --> 00:10:22,705
"to meet a local luminary?"
117
00:10:22,872 --> 00:10:25,333
Will you be joining me
at the operation this morning?
118
00:10:25,500 --> 00:10:29,003
I may this afternoon.
This morning I'm conceding to my back.
119
00:10:33,383 --> 00:10:37,387
This fellow looks like he
stepped out of a specimen box.
120
00:10:39,514 --> 00:10:41,516
Excuse me, gentlemen.
121
00:10:41,683 --> 00:10:44,435
Forgive me for interrupting
your repast.
122
00:10:44,602 --> 00:10:48,273
I'm EB Farnum,
mayor and hotelier.
123
00:10:48,439 --> 00:10:50,984
And I know you are George Hearst.
124
00:10:53,236 --> 00:10:58,283
-Yes?
-Allow me a moment's silence, Mr. Hearst.
125
00:10:58,449 --> 00:11:01,536
Sir, I am having a digestive crisis
126
00:11:01,703 --> 00:11:05,665
and must focus
on suppressing its expression.
127
00:11:07,834 --> 00:11:10,837
What's next... pink fucking panties
or something?
128
00:11:11,004 --> 00:11:14,507
Jesus Christ. Jesus Christ.
I can't fucking do it.
129
00:11:14,674 --> 00:11:16,509
And I'll have a look
at one of those pans.
130
00:11:16,676 --> 00:11:18,845
Not now.
Tomorrow I'll make you a price.
131
00:11:19,012 --> 00:11:22,515
This is the prospective groom
for today's prospective wedding
132
00:11:22,682 --> 00:11:25,059
and I'm going to wait on him
now in privacy.
133
00:11:30,064 --> 00:11:33,693
Oh, I'm surprised
you have any trade left,
134
00:11:33,860 --> 00:11:35,695
often as I clear the joint.
135
00:11:35,862 --> 00:11:39,365
-[PANTS]
-What can't you do?
136
00:11:39,532 --> 00:11:41,201
Any of it!
137
00:11:41,367 --> 00:11:43,036
-It feels like.
-Oh...
138
00:11:43,203 --> 00:11:46,372
These fucking mittens in particular.
139
00:11:46,539 --> 00:11:50,376
"Traditional," the fucking tailor says.
140
00:11:50,543 --> 00:11:52,837
Well, not in my experience they ain't.
141
00:11:53,004 --> 00:11:55,757
And if I was to imagine
where they might be,
142
00:11:55,924 --> 00:11:59,552
amongst males about to marry
ain't what comes to my mind.
143
00:11:59,719 --> 00:12:03,223
Look at these cocksuckers!
Lavender!
144
00:12:03,389 --> 00:12:05,683
"The rigor in New York City,"
145
00:12:05,850 --> 00:12:08,311
whatever the fuck that means.
146
00:12:08,478 --> 00:12:10,521
Have you brought up
not wearing them?
147
00:12:10,688 --> 00:12:12,815
What if they're her idea?
148
00:12:12,982 --> 00:12:16,903
That's liable to bring
the dromedary to its knees.
149
00:12:17,070 --> 00:12:21,074
Christ. I'm in mortal misery.
150
00:12:21,241 --> 00:12:23,576
Anyways.
[SIGHS]
151
00:12:23,743 --> 00:12:26,037
Today's the day.
152
00:12:34,254 --> 00:12:36,547
Going to the wedding, Davey?
153
00:12:36,714 --> 00:12:39,133
Not hardly, Mr. Swearengen.
154
00:12:39,300 --> 00:12:41,886
-I wasn't invited.
-I was, not that I'm going.
155
00:12:42,053 --> 00:12:45,682
Vicious rumors I was responsible
for her first husband's death,
156
00:12:45,848 --> 00:12:48,351
fucking woman invites me
to her wedding.
157
00:12:48,518 --> 00:12:51,104
Guess it's no accounting
for why people do things.
158
00:12:51,271 --> 00:12:53,273
The congregation...
159
00:12:54,983 --> 00:12:56,317
says "Amen," Davey.
160
00:12:56,484 --> 00:12:58,444
Consider the Chinaman.
161
00:12:58,611 --> 00:13:00,446
-Wu?
-Hmm.
162
00:13:00,613 --> 00:13:03,992
Forsakes safety and even odds
in a future fight
163
00:13:04,158 --> 00:13:06,202
for immediate fucking dubious combat.
164
00:13:06,369 --> 00:13:11,124
Here again, what gets
into people's heads?
165
00:13:11,291 --> 00:13:13,001
The congregation says "Amen."
166
00:13:13,167 --> 00:13:14,961
What?
167
00:13:15,128 --> 00:13:16,921
Nothing. I was being funny.
168
00:13:17,088 --> 00:13:19,966
No no no. Don't be fucking funny
with me, Davey.
169
00:13:20,133 --> 00:13:23,636
I didn't mean to interrupt
your train of thought.
170
00:13:23,803 --> 00:13:25,555
What?
171
00:13:25,722 --> 00:13:27,390
Nothing, sir.
172
00:13:29,142 --> 00:13:33,771
Did you loose that Chinaman
to fuck up my fucking plans?
173
00:13:35,023 --> 00:13:39,068
Don't lie to me, Davey, or that breath
you're holding is the last you draw.
174
00:13:39,235 --> 00:13:40,611
[CHOKED]
Can I speak?
175
00:13:40,778 --> 00:13:43,531
-Go ahead.
-I need to breathe.
176
00:13:45,241 --> 00:13:46,784
-Go, take a breath.
-[GASPS]
177
00:13:46,951 --> 00:13:50,496
I fucking fell asleep, sir,
on my fucking watch over the Chinaman.
178
00:13:50,663 --> 00:13:52,165
He didn't pay you to let him go?
179
00:13:52,332 --> 00:13:54,751
No, I feel off to sleep
from the holding of three jobs.
180
00:13:54,917 --> 00:13:57,837
-He told me he paid you.
-Then he's a lying fucking bastard!
181
00:14:03,384 --> 00:14:05,303
[SOFT SLAPS]
182
00:14:05,470 --> 00:14:08,222
-Don't fall asleep, Davey, hmm?
-No, sir.
183
00:14:08,389 --> 00:14:12,852
-Quit a job before you fall asleep on it.
-Yes, sir.
184
00:14:13,019 --> 00:14:15,396
EB: There he is.
That's Mr. Swearengen.
185
00:14:15,563 --> 00:14:16,814
Yes, I see.
186
00:14:16,981 --> 00:14:19,108
Now I call this
an impressive contingent.
187
00:14:19,275 --> 00:14:21,402
-Would you be Mr. Hearst?
-Yes, sir.
188
00:14:21,569 --> 00:14:24,781
-Al Swearengen. How do you do?
-Pleasure to meet you, Mr. Swearengen.
189
00:14:24,947 --> 00:14:27,367
AL: I'll suggest we adjourn
to my quarters.
190
00:14:28,701 --> 00:14:31,454
-Your kill, sir?
-Who?
191
00:14:31,621 --> 00:14:32,997
The animal.
192
00:14:33,164 --> 00:14:36,709
AL: Oh no. Fuck no.
I'm a fucking terrible shot.
193
00:14:36,876 --> 00:14:38,878
I work better closer in.
194
00:14:40,713 --> 00:14:42,548
EB:
I'll stay below, gentlemen.
195
00:14:42,715 --> 00:14:44,801
Unless you wish me up above?
196
00:14:44,967 --> 00:14:47,136
Hurt back?
197
00:14:47,303 --> 00:14:49,138
[GROANS]
Just a little achy today.
198
00:14:49,305 --> 00:14:52,809
Declining years spare us
no fucking indignities.
199
00:14:52,975 --> 00:14:56,145
My latest blessing is a horse apple
up my fucking asshole.
200
00:14:56,312 --> 00:14:59,190
Half my waking hours are spent
trying to pass water.
201
00:14:59,357 --> 00:15:01,818
Dan, bring that Celestial to my office!
202
00:15:01,984 --> 00:15:03,986
I want to show him to Mr. Hearst.
203
00:15:08,324 --> 00:15:10,410
Very auspicious beginning!
204
00:15:12,745 --> 00:15:15,373
I'd think with these
balcony doors open,
205
00:15:15,540 --> 00:15:18,751
you'd get a little
cross draft in the summer.
206
00:15:18,918 --> 00:15:21,796
-I do indeed.
-I've spent the last summers in Mexico.
207
00:15:21,963 --> 00:15:24,090
Oh, that fucking heat
must be oppressive.
208
00:15:24,257 --> 00:15:26,592
-Oh-ho.
-Nevada's was drier, I'd expect.
209
00:15:26,759 --> 00:15:29,387
-Have you been there?
-My inferno was Australia.
210
00:15:29,554 --> 00:15:31,639
Waste of two years that was.
211
00:15:31,806 --> 00:15:33,766
-[KNOCKS AT DOOR]
-Yeah, come in.
212
00:15:35,226 --> 00:15:36,727
Here we are.
213
00:15:36,894 --> 00:15:38,771
This yellow monkey's Wu.
214
00:15:38,938 --> 00:15:41,566
Older fella. Not often
you can tell how old they are.
215
00:15:41,732 --> 00:15:44,485
Done a turn or two for me, Wu has.
216
00:15:44,652 --> 00:15:46,446
And well-liked enough among his own.
217
00:15:46,612 --> 00:15:49,282
-His display against your Chink...
-[GRUNTING]
218
00:15:49,449 --> 00:15:52,285
...was my first fucking inkling
that he's irrational.
219
00:15:52,452 --> 00:15:56,205
HEARST: Mr. Lee, the man he tried to kill,
has worked well for me in several camps.
220
00:15:56,372 --> 00:15:58,708
Then God bless Lee
and off with fucking Wu's head!
221
00:15:58,875 --> 00:16:02,378
You've got your finger on the cause of
it too... your Chink being forward-looking.
222
00:16:02,545 --> 00:16:04,672
"Set the bodies ablaze,
on with the day's trade!"
223
00:16:04,839 --> 00:16:07,550
-This one being longer in the tooth...
-Set what bodies ablaze?
224
00:16:07,717 --> 00:16:09,802
Custom holds stronger
to what passes for his mind.
225
00:16:09,969 --> 00:16:13,473
-What bodies, Mr. Swearengen?
-The whores for your workers.
226
00:16:13,639 --> 00:16:16,851
Not only does burning
the corpses save cargo space
227
00:16:17,018 --> 00:16:20,563
far as the transporting of their bones
back to the homeland...
228
00:16:20,730 --> 00:16:24,650
Which, as I gather, they hold as their
big fucking chance at the afterlife...
229
00:16:24,817 --> 00:16:27,695
What a tremendous tactic,
terrifying the unburned here.
230
00:16:27,862 --> 00:16:31,616
-Do you know prospecting, Mr. Swearengen?
-Fucking nothing of it.
231
00:16:31,782 --> 00:16:35,912
-And the securing of the color once found?
-Not a fucking thing.
232
00:16:36,078 --> 00:16:38,831
-All I really care about.
-I fucking hope so.
233
00:16:38,998 --> 00:16:41,751
I'd hate to think you're this good
at something that's only a hobby.
234
00:16:41,918 --> 00:16:45,421
Most often my finds are
in wild places, which I prefer.
235
00:16:45,588 --> 00:16:48,799
When that is not so,
236
00:16:48,966 --> 00:16:52,011
I want friendly relations
with my predecessors
237
00:16:52,178 --> 00:16:54,847
so that I can secure the color...
238
00:16:55,014 --> 00:16:56,682
undistracted.
239
00:16:58,059 --> 00:17:00,228
Concentration, see.
240
00:17:00,394 --> 00:17:03,523
I suspect that's a key
with you hugely successful types.
241
00:17:03,689 --> 00:17:06,025
If others can provide here
242
00:17:06,192 --> 00:17:08,694
with less disruption to the camp
243
00:17:08,861 --> 00:17:11,197
services Lee provided me elsewhere,
244
00:17:11,364 --> 00:17:13,449
I'd have no objection to using them.
245
00:17:14,617 --> 00:17:16,702
Labor being the fucking essential?
246
00:17:16,869 --> 00:17:18,579
Towards securing the color.
247
00:17:18,746 --> 00:17:22,458
This is the camp's original Chink.
All subsequent Chinks were his imports.
248
00:17:22,625 --> 00:17:24,335
Wu will staff your mines.
249
00:17:24,502 --> 00:17:28,422
And those that survive the explosions,
he can place in laundries or kitchens.
250
00:17:28,589 --> 00:17:31,217
-Can he understand us?
-Very little English.
251
00:17:31,384 --> 00:17:35,179
Naw, no words we've employed so far.
Say "cocksucker," Wu.
252
00:17:35,346 --> 00:17:37,265
-Cocksucker.
-[HEARST CHUCKLES]
253
00:17:37,431 --> 00:17:40,685
That, San Francisco and Swedgin,
that's all I've heard him use.
254
00:17:40,851 --> 00:17:41,894
-Swedgin...
-Shut up.
255
00:17:42,061 --> 00:17:44,063
Now as to your man and mine,
256
00:17:44,230 --> 00:17:46,732
I would need some demonstration
257
00:17:46,899 --> 00:17:48,734
before making my final choice.
258
00:17:48,901 --> 00:17:51,946
-Your man would have to prove out.
-That's a fucking mining term.
259
00:17:52,113 --> 00:17:54,407
Now that's a fucking expression
I've heard.
260
00:17:54,574 --> 00:17:56,951
And you understand
it's import and context.
261
00:17:57,118 --> 00:17:58,828
Yes, sir.
262
00:17:58,995 --> 00:18:01,163
It's a pleasure to meet you,
Mr. Swearengen.
263
00:18:01,330 --> 00:18:04,166
Honor and a pleasure
meeting you, Mr. Hearst.
264
00:18:12,341 --> 00:18:16,012
Kill a rooster, Wu,
and offer him up in sacrifice!
265
00:18:16,178 --> 00:18:18,264
Then start honing your weapons
266
00:18:18,431 --> 00:18:20,933
for tonight's demonstration.
267
00:18:21,100 --> 00:18:23,936
[TRIXIE YELLS]
Stick me one more fucking time, Jewel,
268
00:18:24,103 --> 00:18:25,938
I'll drop you in a pool of fucking blood!
269
00:18:26,105 --> 00:18:28,524
Well, you just can't stand still.
270
00:18:28,691 --> 00:18:33,195
I'm moving trying to defend
my-fucking-self!
271
00:18:36,657 --> 00:18:39,327
He's getting what he asked for anyway.
272
00:18:42,705 --> 00:18:45,374
Loony fucking Jew!
273
00:18:47,126 --> 00:18:49,462
Wear this.
274
00:18:51,172 --> 00:18:54,717
Devious fucking cripple you are.
275
00:18:56,927 --> 00:18:58,888
How'd you pay that time then
276
00:18:59,055 --> 00:19:01,223
for the gun I sent you to buy?
277
00:19:01,390 --> 00:19:04,018
Sold a piece of pussy.
278
00:19:11,150 --> 00:19:13,486
EB: How may I serve you
further, Mr. Hearst,
279
00:19:13,653 --> 00:19:15,529
be the fashion great or mean?
280
00:19:15,696 --> 00:19:17,531
Hearst:
Make a price on your hotel.
281
00:19:17,698 --> 00:19:19,742
Mr. Wolcott says you avoid it.
282
00:19:19,909 --> 00:19:21,952
May I quibble with "avoid," sir,
283
00:19:22,119 --> 00:19:24,914
as inexactly fitting the case?
284
00:19:26,666 --> 00:19:29,585
EB:
Not all... get over!
285
00:19:29,752 --> 00:19:32,171
Not all not-makings-of-a-price
286
00:19:32,338 --> 00:19:35,049
are avoidances necessarily,
would you say?
287
00:19:35,216 --> 00:19:37,134
What will you take?
288
00:19:37,301 --> 00:19:40,054
Get away from me, God damn you!
289
00:19:42,848 --> 00:19:44,183
Forgive me.
290
00:19:44,350 --> 00:19:46,185
[YELPS]
Excuse me.
291
00:19:46,352 --> 00:19:47,853
L-I am mad.
292
00:19:48,020 --> 00:19:50,523
My hotel is also my hospital.
293
00:19:50,690 --> 00:19:52,400
I am my own warden.
294
00:19:52,566 --> 00:19:54,068
I mustn't sell,
295
00:19:54,235 --> 00:19:56,362
lest I then wander the thoroughfare
296
00:19:56,529 --> 00:19:58,489
gibbering like a simian...
297
00:19:59,782 --> 00:20:02,368
brandishing my privates in my fist.
298
00:20:02,535 --> 00:20:04,829
-[GASPS]
-Will you take 100,000
299
00:20:04,995 --> 00:20:07,081
if I let you stay on as manager?
300
00:20:07,248 --> 00:20:09,917
Yes, sir. I must, of course.
301
00:20:10,084 --> 00:20:12,211
I'll have it sent over later.
302
00:20:12,378 --> 00:20:15,047
Well, where am I?
303
00:20:15,214 --> 00:20:17,883
[LAUGHS]
Why... why am I on my ass?
304
00:20:18,050 --> 00:20:19,802
[EB CHUCKLES]
305
00:20:20,803 --> 00:20:24,348
JARRY: May I say to you that the week
since our meeting has seen me
306
00:20:24,515 --> 00:20:27,727
conduct with Yankton an active
telegraphic correspondence
307
00:20:27,893 --> 00:20:31,647
which on every count has ameliorated
the terms of the proposal before you
308
00:20:31,814 --> 00:20:35,109
-in favor of the Deadwood camp?
-You smell like cat piss.
309
00:20:35,276 --> 00:20:39,363
I have worked so hard and diligently
for you, Mr. Swearengen,
310
00:20:39,530 --> 00:20:41,782
that well may be the case.
311
00:20:41,949 --> 00:20:43,409
Regardless of the outcome,
312
00:20:43,576 --> 00:20:45,828
I am proud of that advocacy.
313
00:20:45,995 --> 00:20:48,038
Having said that,
are you liable to say more?
314
00:20:48,205 --> 00:20:51,208
Let the document now speak for itself.
315
00:20:51,375 --> 00:20:53,252
The letters may get larger,
316
00:20:53,419 --> 00:20:56,297
the numbers will not.
[SNICKERING]
317
00:20:57,548 --> 00:20:59,592
Forgive me.
318
00:20:59,759 --> 00:21:03,929
Long hours,
giddy at the smell of the barn.
319
00:21:05,097 --> 00:21:07,433
Stoic composure.
320
00:21:10,561 --> 00:21:13,105
The next sound you hear will be
that of your own voice.
321
00:21:13,272 --> 00:21:15,941
Get the fuck out of here!
You'll know when I've come to an answer.
322
00:21:16,108 --> 00:21:19,195
I must tell you I require
a response within the hour.
323
00:21:19,361 --> 00:21:21,113
[PAPER SLIDES]
324
00:21:21,280 --> 00:21:24,033
-Or as soon as humanly possible.
-[SLIDES BACK]
325
00:21:31,624 --> 00:21:34,960
Clam-on-a-half-shell-looking
goddamned fool!
326
00:21:36,128 --> 00:21:38,297
[YELLS] I'm embarrassed
to say I know you!
327
00:21:38,464 --> 00:21:40,299
Supposed intelligent woman
328
00:21:40,466 --> 00:21:42,384
holding with rank superstition.
329
00:21:42,551 --> 00:21:45,179
The same clothes worn to nuptials
330
00:21:45,346 --> 00:21:48,849
the week of a memorial
curse bride and groom forever.
331
00:21:49,016 --> 00:21:50,976
[MOSE COUGHS]
332
00:21:51,143 --> 00:21:52,478
[YELLS]
Shut up, Mose!
333
00:21:52,645 --> 00:21:54,188
He asked for work here.
334
00:21:54,355 --> 00:21:55,940
As what?
335
00:21:56,106 --> 00:21:57,942
Watchman is what he suggested.
336
00:21:58,108 --> 00:22:00,986
We're a vacant structure,
in case he ain't fucking noticed.
337
00:22:01,153 --> 00:22:03,739
I think he shrinks from leaving.
338
00:22:03,906 --> 00:22:07,243
And the word for that is malingering.
339
00:22:08,244 --> 00:22:09,662
Here.
340
00:22:09,829 --> 00:22:11,497
I will not.
341
00:22:11,664 --> 00:22:13,666
You will.
342
00:22:13,833 --> 00:22:16,168
Is that part of the superstition?
343
00:22:16,335 --> 00:22:18,504
Undergarments, yes!
344
00:22:18,671 --> 00:22:20,756
Over privates in layers
345
00:22:20,923 --> 00:22:23,050
or bride and groom are doomed.
346
00:22:25,427 --> 00:22:28,806
Hearst is at that claim,
mid-thoroughfare...
347
00:22:28,973 --> 00:22:30,850
The one you bought
from Marvin Somes.
348
00:22:31,016 --> 00:22:33,060
Still in the company of Farnum?
349
00:22:33,227 --> 00:22:36,021
No, sir. They left The Gem,
350
00:22:36,188 --> 00:22:38,691
conversed a bit,
Farnum fell over backwards.
351
00:22:38,858 --> 00:22:42,444
Hearst then helped him back to his feet,
then the two parted company.
352
00:22:42,611 --> 00:22:45,948
That makes a lot
of fucking sense, Con.
353
00:22:46,115 --> 00:22:47,741
Well done.
354
00:22:48,742 --> 00:22:52,037
Farnum then returned to his hotel
355
00:22:52,204 --> 00:22:54,456
that they're readying for them nuptials.
356
00:22:54,623 --> 00:22:57,084
You know, Ellsworth
and the widow Garret's!
357
00:22:58,544 --> 00:23:03,215
Guess that's the last Ellsworth
will be seeing of a placer cradle.
358
00:23:04,216 --> 00:23:07,052
[YELLS]
Set for life!
359
00:23:07,219 --> 00:23:09,597
[BREATHES HEAVILY]
360
00:23:13,517 --> 00:23:15,352
[KNOCKS AT DOOR]
361
00:23:15,519 --> 00:23:16,729
Yeah?
362
00:23:16,896 --> 00:23:19,440
Davey said you wanted to see me.
363
00:23:19,607 --> 00:23:20,900
Get in here.
364
00:23:21,066 --> 00:23:24,153
And help me parse
Yankton's proposal.
365
00:23:24,320 --> 00:23:26,280
We study...
366
00:23:26,447 --> 00:23:28,866
for our fucking lives.
367
00:23:38,584 --> 00:23:42,546
CY: Three hours in camp,
going straight to exploring her vitals.
368
00:23:42,713 --> 00:23:45,424
Cy Tolliver, Mr. Hearst,
that's acted for your interests
369
00:23:45,591 --> 00:23:48,010
at one or several removes
these last couple of months.
370
00:23:48,177 --> 00:23:50,971
How do you do?
Did you buy me this hole?
371
00:23:51,138 --> 00:23:53,682
Off Marvin Somes, sir, yes, I did.
372
00:23:53,849 --> 00:23:56,602
She's out of color, boys.
Let's fill her in.
373
00:23:56,769 --> 00:23:58,687
I was told to act on all offers.
374
00:23:58,854 --> 00:24:00,773
You did well, Mr. Tolliver.
375
00:24:00,940 --> 00:24:03,233
We want to be comprehensive.
376
00:24:06,278 --> 00:24:11,158
I, uh, have been in the mud
a bit for you myself, Mr. Hearst.
377
00:24:11,325 --> 00:24:15,162
I had my shovel out covering work
of your Mr. Wolcott.
378
00:24:15,329 --> 00:24:17,164
Thank you for that.
379
00:24:17,331 --> 00:24:19,500
Scooped and scrubbed
380
00:24:19,667 --> 00:24:21,460
and cleaned up the guts and gore
381
00:24:21,627 --> 00:24:24,296
'cause I do what
the business requires.
382
00:24:24,463 --> 00:24:27,466
[CHUCKLES]
Ah, there's my hotel.
383
00:24:27,633 --> 00:24:31,261
The camp elders called
a meeting in the aftermath.
384
00:24:31,428 --> 00:24:35,516
Barely time to wash my hands
before I talked them into washing theirs.
385
00:24:35,683 --> 00:24:38,394
I have been traveling, sir.
386
00:24:38,560 --> 00:24:41,981
Why don't we resume after I've rested?
387
00:24:42,147 --> 00:24:43,649
[CHUCKLES]
388
00:24:43,816 --> 00:24:46,068
Well, I guess I can
manage awhile longer
389
00:24:46,235 --> 00:24:48,153
to keep the whiff off of him.
390
00:24:49,446 --> 00:24:51,156
Suspicion, Mr. Hearst,
391
00:24:51,323 --> 00:24:55,077
off your geologist Wolcott
for cutting three whores' throats.
392
00:25:12,553 --> 00:25:15,222
[GRUNTING]
393
00:25:15,389 --> 00:25:17,725
[GROANS]
Oh, cocksucker.
394
00:25:25,441 --> 00:25:28,610
Alma's voice:
I don't know why I seek you out.
395
00:25:30,696 --> 00:25:34,491
If lying in the ground
you can think or have feelings,
396
00:25:34,658 --> 00:25:37,745
you may hate me
and my part in your fate
397
00:25:37,911 --> 00:25:40,581
as I sometimes hate you
for bringing me here.
398
00:25:45,586 --> 00:25:48,672
Though I know your bringing me
was the end of something
399
00:25:48,839 --> 00:25:52,009
whose beginning I had as much
a part of, certainly, as you.
400
00:25:55,888 --> 00:25:57,890
I am afraid.
401
00:25:59,683 --> 00:26:04,104
I am so afraid that my life
is living me,
402
00:26:04,271 --> 00:26:08,150
and soon will be over and not
a moment of it will have been my own.
403
00:26:08,317 --> 00:26:10,486
And of how my body now tells me
404
00:26:10,652 --> 00:26:13,197
that is fine and right.
405
00:26:14,615 --> 00:26:17,951
Perhaps I confide to you
because you cannot tell anyone.
406
00:26:26,668 --> 00:26:28,504
I am to have a child,
407
00:26:28,670 --> 00:26:31,673
and I have a child in my care.
408
00:26:40,432 --> 00:26:42,476
He is a good man.
409
00:26:47,147 --> 00:26:50,150
And he whom I love is here as well.
410
00:26:57,324 --> 00:27:00,786
-These walls are coming down.
-They'll be your walls soon.
411
00:27:00,953 --> 00:27:04,081
Ever since I was a child in Missouri
I've been down every hole I could find.
412
00:27:04,248 --> 00:27:05,999
Boy-the-earth-talks-to.
413
00:27:06,166 --> 00:27:08,335
I've told you...
That's what the Indians call me.
414
00:27:08,502 --> 00:27:11,922
-Yes.
-It talks to you too, Francis. I know.
415
00:27:12,089 --> 00:27:17,094
Our time together,
your hearing has stayed keen.
416
00:27:17,261 --> 00:27:20,305
But this gambler Tolliver,
who was our agent
417
00:27:20,472 --> 00:27:22,182
for securing the claims,
418
00:27:22,349 --> 00:27:24,184
has spoken to me about you.
419
00:27:25,269 --> 00:27:27,771
He says that you've killed women.
420
00:27:27,938 --> 00:27:30,399
Prostitutes.
421
00:27:30,566 --> 00:27:33,861
That he has disposed
of the bodies for you.
422
00:27:36,113 --> 00:27:38,031
[SHOUTS]
Well?
423
00:27:42,703 --> 00:27:44,621
When I was in Campeche
424
00:27:44,788 --> 00:27:46,832
you wrote a letter on my behalf.
425
00:27:48,000 --> 00:27:50,294
To the Jefe de Policia.
426
00:27:50,460 --> 00:27:54,173
"I am aware
of Mr. Wolcott's difficulty.
427
00:27:54,339 --> 00:27:56,842
You will find me personally grateful
428
00:27:57,009 --> 00:27:59,761
for any adjustments
you may make in his case."
429
00:28:03,432 --> 00:28:05,601
What did you think that was about?
430
00:28:05,767 --> 00:28:09,479
I didn't think about it.
You were my agent in Mexico!
431
00:28:09,646 --> 00:28:13,317
You had many responsibilities.
You asked me for the letter and I wrote it!
432
00:28:13,483 --> 00:28:16,653
As when the earth talks to you
particularly, you never ask its reasons.
433
00:28:16,820 --> 00:28:19,364
I don't need to know why I'm lucky!
434
00:28:21,325 --> 00:28:25,204
What if the earth talks to us
to get us to arrange its amusements?
435
00:28:25,370 --> 00:28:27,789
That sounds like
goddamned nonsense to me.
436
00:28:27,956 --> 00:28:32,044
Suppose to you it whispers,
437
00:28:32,211 --> 00:28:34,129
"You are king over me.
438
00:28:34,296 --> 00:28:35,964
I exist to flesh your will."
439
00:28:36,131 --> 00:28:39,760
-Nonsense.
-And to me...
440
00:28:39,927 --> 00:28:42,012
"There is no sin."
441
00:28:47,476 --> 00:28:50,729
It happened in Mexico
and now it's happened here.
442
00:29:04,117 --> 00:29:08,038
We must end our connection,
you understand that, Francis.
443
00:29:09,248 --> 00:29:11,792
Make a severance you think fair.
444
00:29:11,959 --> 00:29:13,961
You know I won't quibble.
445
00:29:15,087 --> 00:29:17,589
Does some spirit overtake you?
446
00:29:17,756 --> 00:29:19,925
Is that what you mean by the "talk"?
447
00:29:22,261 --> 00:29:24,096
No.
448
00:29:26,139 --> 00:29:28,058
It tells me where the color is.
449
00:29:28,225 --> 00:29:30,227
That's all it tells me.
450
00:29:33,230 --> 00:29:35,983
My God.
451
00:29:36,149 --> 00:29:37,776
[SNIFFLES]
452
00:29:40,070 --> 00:29:43,657
This has to be a date certain.
"Timely fashion" means fucking nothing.
453
00:29:43,824 --> 00:29:45,492
[AL URINATING]
Timely fashion
454
00:29:45,659 --> 00:29:48,036
means when they got the fix in.
455
00:29:48,203 --> 00:29:50,080
So when do you want the elections?
456
00:29:50,247 --> 00:29:51,957
The sooner the fucking better.
457
00:29:52,124 --> 00:29:54,042
-Six weeks?
-[GROANS]
458
00:29:54,209 --> 00:29:55,961
No more!
459
00:29:56,128 --> 00:29:58,046
Far as bringing ringers in,
460
00:29:58,213 --> 00:30:00,173
a period of residence
would be a nice shiv
461
00:30:00,340 --> 00:30:01,967
to stick in their fucking ribs.
462
00:30:02,134 --> 00:30:04,803
And now you're using
your fucking noodle.
463
00:30:04,970 --> 00:30:07,222
How do we put that into words?
464
00:30:07,389 --> 00:30:09,725
"Period of residence."
465
00:30:09,891 --> 00:30:11,727
Are you being smart with me?
466
00:30:11,893 --> 00:30:13,645
How would you put it?
467
00:30:13,812 --> 00:30:18,442
"Period of residence
not less than" what?
468
00:30:18,608 --> 00:30:20,444
Two weeks.
469
00:30:20,610 --> 00:30:23,905
"No one is eligible to vote
470
00:30:24,072 --> 00:30:26,491
unless they've been
two weeks in the camp."
471
00:30:26,658 --> 00:30:28,785
Unless committed
to dump in our favor.
472
00:30:28,952 --> 00:30:30,954
I'd like to get this fucking thing done.
473
00:30:31,121 --> 00:30:33,457
"Has not been
474
00:30:33,623 --> 00:30:37,919
two weeks in camp."
475
00:30:42,966 --> 00:30:44,968
Now I'll tell you what the fuck else,
476
00:30:45,135 --> 00:30:46,970
and it makes me weep to say it,
477
00:30:47,137 --> 00:30:49,765
take out the fucking 50
from Yankton to us.
478
00:30:49,931 --> 00:30:51,641
Shall I urge you to reconsider?
479
00:30:51,808 --> 00:30:53,977
We get this thing off the ground,
480
00:30:54,144 --> 00:30:57,814
I will be without peer of robbing
these cocksuckers senseless.
481
00:30:57,981 --> 00:31:01,943
I don't want the founding document
recording a fucking bribe.
482
00:31:03,362 --> 00:31:05,906
Strike number four from the original,
483
00:31:06,073 --> 00:31:09,242
with disgust it was even brought up.
484
00:31:12,162 --> 00:31:14,164
What else?
485
00:31:16,375 --> 00:31:19,044
Summon that cat-piss-smelling fuckhead
486
00:31:19,211 --> 00:31:21,129
and His Holiness the sheriff.
487
00:31:28,053 --> 00:31:29,930
[AL SHOUTS]
Commissioner!
488
00:31:30,097 --> 00:31:31,932
Shall we chat?
489
00:31:41,149 --> 00:31:44,403
Aw, ain't you two
a fucking picture?
490
00:31:44,569 --> 00:31:48,782
Oh, Trixie, you, uh...
Save me a trip.
491
00:31:50,075 --> 00:31:54,621
You should've let it hit her in the schnoz,
remind her of escorts in days past.
492
00:31:54,788 --> 00:31:57,833
That's a gift for the bride,
493
00:31:57,999 --> 00:32:01,002
from her child's former tutor in absentia.
494
00:32:01,169 --> 00:32:04,965
Whirling her around's okay, Star,
just don't tread on her fucking toes!
495
00:32:07,134 --> 00:32:08,677
Adams.
496
00:32:08,844 --> 00:32:11,179
You saw Yankton's hypocrite, huh?
497
00:32:11,346 --> 00:32:13,306
Just His Holiness
498
00:32:13,473 --> 00:32:14,975
and we'll have a quorum.
499
00:32:30,699 --> 00:32:34,536
Oh, go ahead and take
that to him, Captain. Thank you.
500
00:32:42,919 --> 00:32:45,255
[SIGHS]
501
00:32:51,261 --> 00:32:53,054
[SNIFFS]
502
00:32:54,055 --> 00:32:56,057
[SNEEZES]
503
00:32:59,144 --> 00:33:01,146
Bless you.
504
00:33:06,651 --> 00:33:08,987
Bless you.
Bless you.
505
00:33:09,154 --> 00:33:11,573
[GIGGLES]
Bless you.
506
00:33:11,740 --> 00:33:14,576
I'm in the day's fucking talons, Tom.
507
00:33:14,743 --> 00:33:16,745
There's talk of an offer on my place.
508
00:33:17,871 --> 00:33:19,706
How will you answer?
509
00:33:19,873 --> 00:33:22,459
I came to take counsel with you.
510
00:33:22,626 --> 00:33:24,920
Drunk or sober is my question.
511
00:33:25,086 --> 00:33:27,214
Well, I have my wits about me, Al.
512
00:33:27,380 --> 00:33:31,968
Maybe then...
you'll want a few more, huh?
513
00:33:32,135 --> 00:33:34,513
Don't talk to me in fucking riddles.
514
00:33:34,679 --> 00:33:39,017
Drunk, Tom, for reasons not to do
with business, you'll sell.
515
00:33:39,184 --> 00:33:41,853
If that's your decision, let me offer.
516
00:33:42,020 --> 00:33:45,148
Sober, you know setting's stupid.
517
00:33:45,315 --> 00:33:48,443
What's my reason
not to do with business?
518
00:33:48,610 --> 00:33:50,570
Use your own fucking faculties.
519
00:33:54,407 --> 00:33:56,243
Remorse.
520
00:33:56,409 --> 00:33:59,496
Over that boy that was not
your fucking fault.
521
00:34:01,164 --> 00:34:03,083
Again?
522
00:34:05,544 --> 00:34:07,546
Not right now.
523
00:34:10,131 --> 00:34:11,841
Ellsworth...
524
00:34:12,008 --> 00:34:13,927
and the widow Garret,
525
00:34:14,094 --> 00:34:18,014
what odds would you
have made on that?
526
00:34:18,181 --> 00:34:20,642
Every so often
there's a love match.
527
00:34:20,809 --> 00:34:22,769
[LAUGHING]
528
00:34:36,324 --> 00:34:38,743
[MANDOLIN TUNING]
529
00:34:45,792 --> 00:34:48,795
[HIGH-PITCHED VOICE]
isn't it time to start the ceremony?
530
00:34:51,923 --> 00:34:54,175
[MANDOLIN PLAYING
"HERE COMES THE BRIDE"]
531
00:35:05,854 --> 00:35:09,357
And now, my dear lady,
532
00:35:09,524 --> 00:35:12,944
shall I part thou leather lips?
533
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
[WHISPERS]
It's the damn underwear.
534
00:35:52,484 --> 00:35:55,528
Dearly beloved,
we are gathered together here
535
00:35:55,695 --> 00:35:59,366
in the sight of God
and in the face of this company
536
00:35:59,532 --> 00:36:02,285
to join this man and this woman
537
00:36:02,452 --> 00:36:04,287
in holy matrimony,
538
00:36:04,454 --> 00:36:07,082
which estate instituted of God
539
00:36:07,248 --> 00:36:09,834
at the time of man's innocency,
540
00:36:10,001 --> 00:36:12,629
signifying unto us the mystical union
541
00:36:12,796 --> 00:36:15,340
that is betwixt Christ and his church;
542
00:36:15,507 --> 00:36:19,386
therefore, not to be entered into
lightly but reverently,
543
00:36:19,552 --> 00:36:22,305
discreetly, advisedly, soberly
544
00:36:22,472 --> 00:36:24,474
and in fear of God.
545
00:36:24,641 --> 00:36:27,352
If any man here
can show just cause
546
00:36:27,519 --> 00:36:30,188
why they may not be
lawfully joined together
547
00:36:30,355 --> 00:36:35,026
let him now speak or else hereafter
forever hold his peace.
548
00:36:36,111 --> 00:36:38,697
Whitney Conway Ellsworth...
549
00:36:39,864 --> 00:36:43,118
wilt thou have this woman
to thy wedded wife,
550
00:36:43,284 --> 00:36:46,287
to live after God's ordinance
551
00:36:46,454 --> 00:36:48,873
in the holy estate of matrimony?
552
00:36:49,040 --> 00:36:51,251
Wilt thou love her, comfort her,
553
00:36:51,418 --> 00:36:54,295
honor and keep her
in sickness and in health,
554
00:36:54,462 --> 00:36:58,216
and forsaking all others,
keep thee only unto her
555
00:36:58,383 --> 00:37:00,343
as long as you both shall live?
556
00:37:00,510 --> 00:37:02,345
I will.
557
00:37:02,512 --> 00:37:04,264
Cramed:
Alma Russell Garret...
558
00:37:04,431 --> 00:37:07,517
wilt thou have this man
to thy wedded husband,
559
00:37:07,684 --> 00:37:10,186
to live together after God's ordinance
560
00:37:10,353 --> 00:37:12,731
-in the holy estate of matrimony...?
-I will.
561
00:37:12,897 --> 00:37:17,235
Uh, continuing.
Wilt thou obey him and serve him,
562
00:37:17,402 --> 00:37:20,029
love, honor and keep him
in sickness and in health,
563
00:37:20,196 --> 00:37:24,117
and forsaking all others,
keep thee only unto him
564
00:37:24,284 --> 00:37:26,119
as long as ye both shall live?
565
00:37:26,286 --> 00:37:27,954
I will.
566
00:37:29,914 --> 00:37:32,751
Who giveth this woman
to be married to this man?
567
00:37:32,917 --> 00:37:35,378
I do. Both.
568
00:37:35,545 --> 00:37:39,215
CRAMED: Say after me,
"I, Whitney Conway Ellsworth..."
569
00:37:39,382 --> 00:37:43,678
Ellsworth:
I, Whitney Conway Ellsworth...
570
00:37:43,845 --> 00:37:46,431
"Vow to love,
cherish and protect..."
571
00:37:46,598 --> 00:37:49,392
Vow to love, cherish and protect...
572
00:37:49,559 --> 00:37:53,813
"Till death do us part according
to God's holy ordinance..."
573
00:37:53,980 --> 00:37:55,732
Till death do us part
574
00:37:55,899 --> 00:37:58,651
according to God's holy ordinance...
575
00:37:58,818 --> 00:38:01,946
"And thereto I give
to thee my troth."
576
00:38:02,113 --> 00:38:05,325
And thereto I give to thee my troth.
577
00:38:06,618 --> 00:38:08,453
Say after me,
578
00:38:08,620 --> 00:38:11,706
"I, Alma Russell Garret..."
579
00:38:11,873 --> 00:38:15,710
I, Alma Russell Garret...
580
00:38:15,877 --> 00:38:18,546
"Vow to love,
cherish and obey..."
581
00:38:18,713 --> 00:38:21,633
Vow to love, cherish and obey...
582
00:38:21,800 --> 00:38:25,637
"Till death do us part according
to God's holy ordinance..."
583
00:38:25,804 --> 00:38:29,057
Till death do us part according to God's
holy ordinance...
584
00:38:29,224 --> 00:38:31,893
"And thereto I give
to thee my troth."
585
00:38:32,060 --> 00:38:34,938
And thereto I give to thee my troth.
586
00:38:35,104 --> 00:38:37,190
The ring.
587
00:38:43,071 --> 00:38:45,865
"With this ring
I thee wed."
588
00:38:47,534 --> 00:38:50,328
With this ring I thee wed.
589
00:38:50,495 --> 00:38:54,082
Those whom God has joined together
590
00:38:54,249 --> 00:38:56,167
let no man put asunder.
591
00:38:56,334 --> 00:38:59,921
For inasmuch as Alma
and Whitney have
592
00:39:00,088 --> 00:39:02,507
consented together in holy wedlock,
593
00:39:02,674 --> 00:39:06,010
and have witnessed the same
before God and this company,
594
00:39:06,177 --> 00:39:09,889
and thereto have given
and pledged their troth
595
00:39:10,056 --> 00:39:13,393
each to the other,
and have declared the same
596
00:39:13,560 --> 00:39:16,813
by giving and receiving
a ring and joining hands,
597
00:39:16,980 --> 00:39:19,941
I now pronounce
that they are man and wife.
598
00:39:20,108 --> 00:39:23,194
-[HAMMER POUNDING]
-[PLASTER CRACKING]
599
00:39:34,289 --> 00:39:38,751
-[MANDOLIN PLAYING]
-We ask all to join us for collation
600
00:39:38,918 --> 00:39:41,713
and dancing in the thoroughfare.
601
00:39:47,135 --> 00:39:50,013
-[DANCE MUSIC PLAYING]
-[PARTY CHATTERING]
602
00:39:58,479 --> 00:40:00,273
[FLASHBULB POPS]
603
00:40:01,316 --> 00:40:03,985
-DAN: Shit!
-[WHORE GIGGLES]
604
00:40:04,152 --> 00:40:07,614
-What's so fucking funny?
-Nothing.
605
00:40:12,410 --> 00:40:14,037
[CLAPS]
606
00:40:14,203 --> 00:40:17,790
Who are you fucking clapping orders at, Wu?
You only got us on loan.
607
00:40:17,957 --> 00:40:21,044
[SPEAKS IN CHINESE]
608
00:40:21,210 --> 00:40:23,880
Adams:
Oh, for Christ's sake!
609
00:40:24,047 --> 00:40:26,549
I guess in for a penny,
in for a fucking pound.
610
00:40:26,716 --> 00:40:28,301
Swedgin.
611
00:40:28,468 --> 00:40:30,637
He wouldn't allow it
if I went up and asked him.
612
00:40:30,803 --> 00:40:32,096
Swedgin!
613
00:40:43,983 --> 00:40:46,653
Johnny:
Do you wanna swap masks?
614
00:41:00,833 --> 00:41:02,961
JANE: What the fuck
are you looking at?
615
00:41:03,127 --> 00:41:04,963
I wasn't fucking looking at you!
616
00:41:05,129 --> 00:41:07,298
-[SONG ENDS]
-[APPLAUSE]
617
00:41:09,801 --> 00:41:12,136
[SILENT]
618
00:41:17,475 --> 00:41:20,520
Mr. Ellsworth, was I right
about the gloves?
619
00:41:20,687 --> 00:41:23,648
[UPBEAT MUSIC RESUMES]
620
00:41:28,236 --> 00:41:31,948
Full and final payment, Mr. Tolliver,
621
00:41:32,115 --> 00:41:34,617
for what service
622
00:41:34,784 --> 00:41:37,286
you conceive you've rendered me.
623
00:41:37,453 --> 00:41:39,372
The Lord himself would testify
624
00:41:39,539 --> 00:41:41,374
to me having served you, Mr. Hearst,
625
00:41:41,541 --> 00:41:46,337
[CHUCKLES]
and to what should be my just reward.
626
00:41:46,504 --> 00:41:47,839
Oh...
627
00:41:48,006 --> 00:41:51,551
Is that the cocksucker addressing us
from the fucking whirlwind?
628
00:41:53,469 --> 00:41:57,640
"George Hearst, Cy's just reward..."
629
00:41:57,807 --> 00:42:00,101
Every claim he helped you buy
630
00:42:00,268 --> 00:42:02,687
he's in for 5%.
631
00:42:03,938 --> 00:42:08,443
Cy, as I'll sometimes
be busy elsewhere,
632
00:42:08,609 --> 00:42:13,406
take your own fucking precautions
you're fairly treated.
633
00:42:13,573 --> 00:42:18,536
"Should George try to fuck you,
Wolcott's letter gets broad circulation."
634
00:42:20,580 --> 00:42:22,874
Tell me what letter you mean.
635
00:42:23,041 --> 00:42:27,545
George asks what letter
you refer to, Lord.
636
00:42:30,381 --> 00:42:33,342
"That you, Cy,
637
00:42:33,509 --> 00:42:36,304
before you disposed of them whores,
638
00:42:36,471 --> 00:42:40,433
made that murdering geologist write
once he told you
639
00:42:40,600 --> 00:42:42,852
George knew of his habits."
640
00:42:45,688 --> 00:42:47,899
Disturb you being in the public eye?
641
00:42:48,066 --> 00:42:50,485
Some don't mind.
642
00:42:50,651 --> 00:42:52,570
Fuck, some men like it.
643
00:42:52,737 --> 00:42:54,489
But I wonder
if you're among them.
644
00:42:54,655 --> 00:42:56,657
Stop moving your hand, sir.
645
00:42:56,824 --> 00:42:58,868
I mean you no harm,
646
00:42:59,035 --> 00:43:00,995
but I can't speak for Captain Turner.
647
00:43:03,748 --> 00:43:07,376
"Put your hand down, Cy."
I hear you, Lord.
648
00:43:09,879 --> 00:43:12,882
[SIGHS]
The press being sold-out cunts,
649
00:43:13,049 --> 00:43:15,301
it hardly matters that a story's true,
650
00:43:15,468 --> 00:43:17,261
but one like this that is,
651
00:43:17,428 --> 00:43:20,932
sporting a man like you
and a fucked-up geologist
652
00:43:21,099 --> 00:43:23,267
and whores dug up
from shallow graves
653
00:43:23,434 --> 00:43:25,603
with their throats slit from ear to ear,
654
00:43:25,770 --> 00:43:28,022
and the same to their poor privates...
655
00:43:28,189 --> 00:43:29,941
What's that, Lord?
656
00:43:30,108 --> 00:43:32,860
[CHUCKLES]
Would you, Lord?
657
00:43:33,027 --> 00:43:35,321
You dirty-minded cocksucker.
658
00:43:35,488 --> 00:43:39,158
He says He'd follow
a story like that Himself.
659
00:43:41,410 --> 00:43:43,621
5%.
660
00:43:43,788 --> 00:43:47,834
Your interests seen to
by one that controls his appetites.
661
00:44:00,596 --> 00:44:02,640
[DOOR SHUTS]
662
00:44:03,808 --> 00:44:05,643
Hearst:
You'd first
663
00:44:05,810 --> 00:44:08,312
want to know from Wolcott
if there is a letter.
664
00:44:16,154 --> 00:44:18,447
[SIGHS]
665
00:44:29,750 --> 00:44:32,003
You got your quiver
full of words again, don't you?
666
00:44:32,170 --> 00:44:34,172
-[CRAMED CHUCKLES]
-I found him in the woods.
667
00:44:34,338 --> 00:44:36,174
All's he could say was "I'm sorry."
668
00:44:36,340 --> 00:44:38,467
[MUSIC CONTINUING]
669
00:44:41,053 --> 00:44:43,806
First I knew Andy
all's he could say was "deal."
670
00:45:15,880 --> 00:45:18,049
[SPEAKING IN CHINESE]
671
00:45:18,216 --> 00:45:20,676
[ARGUING]
672
00:45:39,153 --> 00:45:40,863
[GROANS]
673
00:45:41,030 --> 00:45:43,366
[SCREAMS]
674
00:46:30,162 --> 00:46:33,708
Davey, tell Merrick
to go ahead and print.
675
00:46:44,552 --> 00:46:46,595
Fraught with contingencies, Chief,
676
00:46:46,762 --> 00:46:49,015
is our fucking electoral process.
677
00:46:49,181 --> 00:46:52,560
Will His Holiness climb
into a bottle or pursue the widow,
678
00:46:52,727 --> 00:46:57,315
stiff-pricked, the miles
to her hot springs honeymoon?
679
00:46:57,481 --> 00:46:59,984
Who'll bear the local's banner then, huh?
680
00:47:24,800 --> 00:47:26,844
[INHALES DEEPLY]
681
00:47:27,011 --> 00:47:29,347
[EXHALES DEEPLY]
682
00:47:39,273 --> 00:47:43,069
Most men, Andy, once they've
brought one fucking plague
683
00:47:43,235 --> 00:47:45,321
to the camp would lay the fuck off.
684
00:47:45,488 --> 00:47:48,949
Not you! No, you're going
to bible-talk my whores.
685
00:47:49,116 --> 00:47:52,495
God is not mocked, Cy.
686
00:47:52,661 --> 00:47:55,206
You've got a pestilence
for every fucking occasion!
687
00:47:55,373 --> 00:47:59,293
-[GROANS]
-God is not mocked, you son of a bitch!
688
00:48:06,717 --> 00:48:09,303
He fucking gutted me.
689
00:48:09,470 --> 00:48:11,430
See to him, honey.
690
00:48:12,973 --> 00:48:15,059
I ain't gonna die!
691
00:48:17,353 --> 00:48:19,355
[GASPING]
Don't let me die.
692
00:48:27,780 --> 00:48:28,989
[GRUNTS]
693
00:48:29,156 --> 00:48:30,991
[WU SHOUTS IN CHINESE]
694
00:48:31,158 --> 00:48:32,493
[SCREAMS]
695
00:48:48,300 --> 00:48:50,803
[EXHALES]
696
00:49:29,300 --> 00:49:32,178
-[CHUCKLES]
-Welcome the fuck back!
697
00:49:32,344 --> 00:49:34,472
Miss Stubbs.
698
00:49:34,638 --> 00:49:36,390
[LAUGHS]
Mr. Utter.
699
00:49:38,767 --> 00:49:40,644
They dance on, Chief,
700
00:49:40,811 --> 00:49:42,813
however much at home,
701
00:49:42,980 --> 00:49:45,441
as at yours and mine,
702
00:49:45,608 --> 00:49:47,902
comfort and love await.
703
00:49:55,242 --> 00:49:58,537
Unhurt... it appears.
704
00:49:58,704 --> 00:50:00,706
Don't hold for them
that went against us.
705
00:50:00,873 --> 00:50:03,125
AL: I should hope fucking not.
706
00:50:05,586 --> 00:50:07,588
How'd he fight?
707
00:50:07,755 --> 00:50:10,716
He gave a good fucking account,
did Mr. Wu.
708
00:50:10,883 --> 00:50:15,846
-Lee?
-San Francisco cocksucker...
709
00:50:16,013 --> 00:50:17,640
Well done then, men.
710
00:50:17,806 --> 00:50:19,642
And well done, Adams,
711
00:50:19,808 --> 00:50:21,936
the day's full course,
indoors and out.
712
00:50:22,102 --> 00:50:23,979
[PANTS]
Thanks.
713
00:50:24,146 --> 00:50:26,023
You saved my bacon
in that fucking alley.
714
00:50:26,190 --> 00:50:28,359
-Jesus Christ!
-Fucking Adams.
715
00:50:32,154 --> 00:50:33,781
Swedgin!
716
00:50:33,948 --> 00:50:35,699
All right, Wu.
717
00:50:41,872 --> 00:50:43,874
[GROANS]
718
00:50:44,041 --> 00:50:46,919
[YELLS]
Wu! America!
719
00:50:47,086 --> 00:50:50,464
That'll hold you tight to her tit.
720
00:50:54,051 --> 00:50:56,011
[SPEAKS IN CHINESE]
721
00:50:59,265 --> 00:51:02,017
[ROPE CREAKING]
722
00:51:09,942 --> 00:51:13,195
[MERRICK/BTAZANOV SHOUTING]
Elections are coming!
723
00:51:13,362 --> 00:51:16,490
AW: Territorial governor
agrees to local elections!
724
00:51:16,657 --> 00:51:18,617
Blazanov:
Elections are coming!
725
00:51:26,875 --> 00:51:30,671
Don't you have
a fucking home to get to?
726
00:51:36,802 --> 00:51:39,263
Right this way, Mrs. Ellsworth.
727
00:51:42,600 --> 00:51:45,728
Bart, help Mrs. Ellsworth
onto the wagon.
728
00:51:49,189 --> 00:51:50,983
There we go.
729
00:51:51,150 --> 00:51:52,860
Help her up there!
730
00:52:02,453 --> 00:52:05,039
[MUSIC CONTINUING]
731
00:52:28,646 --> 00:52:31,940
-[MUSIC ENDS]
-[APPLAUSE, CHEERING]
732
00:52:44,411 --> 00:52:47,039
I believe it's to your fucking right.
733
00:52:49,208 --> 00:52:51,752
JANE: Hey, we ain't done
fucking dancing!
734
00:52:53,337 --> 00:52:55,506
[MUSIC, CHEERING RESUME]
735
00:53:39,550 --> 00:53:42,010
Man:
Oh, gather round, friends. Why hurry?
736
00:53:42,177 --> 00:53:44,638
Let's all stay a little longer.
737
00:53:46,473 --> 00:53:48,892
[FIDDLE MUSIC PLAYING]
738
00:53:53,981 --> 00:53:56,650
♪ Oh, stay all night,
stay a little longer ♪
739
00:53:56,817 --> 00:53:58,736
♪ Dance all night,
dance a little longer ♪
740
00:53:58,902 --> 00:54:00,779
♪ Pull off your coat,
throw it in the corner ♪
741
00:54:00,946 --> 00:54:03,991
♪ Don't see why you don't
stay a little longer ♪
742
00:54:07,995 --> 00:54:10,497
♪ Oh-ho! ♪
743
00:54:11,749 --> 00:54:13,709
♪ Sittin' in the window,
singin' to my love ♪
744
00:54:13,876 --> 00:54:15,711
♪ A slop bucket fell
from the window above ♪
745
00:54:15,878 --> 00:54:17,838
♪ Mule and the grasshopper
eatin' ice cream ♪
746
00:54:18,005 --> 00:54:20,340
♪ The mule got sick and they
laid him on a beam ♪
747
00:54:20,507 --> 00:54:22,217
♪ Stay all night, stay a little longer ♪
748
00:54:22,384 --> 00:54:24,178
♪ Dance all night,
dance a little longer ♪
749
00:54:24,344 --> 00:54:26,346
♪ Pull off your coat,
throw it in the corner ♪
750
00:54:26,513 --> 00:54:29,099
♪ Don't see why you don't
stay a little longer ♪
751
00:54:33,061 --> 00:54:34,938
♪ Stay all night,
stay a little longer ♪
752
00:54:35,105 --> 00:54:36,857
♪ Dance all night,
dance a little longer ♪
753
00:54:37,024 --> 00:54:39,276
♪ Pull off your coat,
throw it in the corner ♪
754
00:54:39,443 --> 00:54:42,863
♪ Don't see why you don't
stay a little longer. ♪
56674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.