Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,919 --> 00:00:16,239
"Switch of Fate"
2
00:01:42,480 --> 00:01:45,200
"Switch of Fate"
3
00:01:45,480 --> 00:01:47,480
Jika aku membawa sopir semalam,
4
00:01:48,480 --> 00:01:49,840
hal buruk tidak akan terjadi.
5
00:01:50,400 --> 00:01:52,920
Kamu berani membohongiku bahwa kamu sudah berurusan dengan Wat?
6
00:01:53,319 --> 00:01:56,959
Kamu tahu dia mengganggu putraku kemarin?
7
00:01:57,879 --> 00:02:00,159
Kurasa kamu harus bergegas mencari cara kembali ke tubuhmu.
8
00:02:01,640 --> 00:02:03,519
Aku takut kamu akan terbunuh sebelum berhasil melakukannya.
9
00:02:03,519 --> 00:02:04,799
Bulan darah berikutnya
10
00:02:05,159 --> 00:02:06,519
akan muncul di hari ulang tahunmu.
11
00:02:07,200 --> 00:02:08,680
Jika aku pergi ke Swiss,
12
00:02:09,159 --> 00:02:11,879
Pasawat tidak akan bisa menggangguku.
13
00:02:12,370 --> 00:02:15,960
Soal Tej yang kamu temui sekarang, sebenarnya adalah Pasawat.
14
00:02:16,090 --> 00:02:17,840
Jika kamu tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri.
15
00:02:18,280 --> 00:02:21,919
Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tej memakai narkoba.
16
00:02:25,159 --> 00:02:27,719
Hei, Tej! Tunggu aku!
17
00:02:38,199 --> 00:02:41,159
Apa pacarmu pernah percaya apa pun dalam hidup?
18
00:02:41,719 --> 00:02:44,360
Kita sudah memberitahunya segalanya dan dia masih tidak memercayai kita.
19
00:02:47,240 --> 00:02:48,319
Begitulah dia.
20
00:02:49,479 --> 00:02:52,240
Jika tidak terlihat mata telanjang atau dia belum buktikan sendiri,
21
00:02:52,879 --> 00:02:53,879
dia tidak akan percaya dengan mudah.
22
00:02:56,719 --> 00:02:59,280
Astaga, kalian saling mengenal dengan baik.
23
00:03:01,759 --> 00:03:04,159
Kami sudah bersama selama empat tahun.
24
00:03:05,879 --> 00:03:09,159
Aku tahu dia hebat. Tidak perlu menekankannya.
25
00:03:14,199 --> 00:03:15,199
Jinny,
26
00:03:16,360 --> 00:03:17,520
jika kamu keberatan,
27
00:03:19,159 --> 00:03:20,680
kamu tidak perlu membantuku. Aku mengerti.
28
00:03:21,759 --> 00:03:25,280
Apa kamu gila? Kini kita senasib. Aku harus menerimanya.
29
00:03:27,840 --> 00:03:28,919
Apa yang akan kamu lakukan sekarang?
30
00:03:29,719 --> 00:03:32,639
Jika dia tidak bantu kita, siapa akan bantu kita cari tahu soal Wat?
31
00:03:36,240 --> 00:03:37,240
Hanya ada satu orang sekarang.
32
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Nu.
33
00:03:59,639 --> 00:04:04,240
"Kapten Polisi Anuwart Sirinimit"
34
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
Nu?
35
00:04:09,120 --> 00:04:10,759
Masuklah. Cepatlah.
36
00:04:14,319 --> 00:04:16,680
"Kapten Polisi Anuwart Sirinimit"
37
00:04:29,480 --> 00:04:31,319
Kurasa kita harus bertemu di luar lain kali.
38
00:04:31,680 --> 00:04:34,240
Orang mungkin mencurigai sesuatu jika selebritas selalu berkunjung.
39
00:04:35,199 --> 00:04:37,560
Bukankah itu bagus, Petugas? Kamu juga akan menjadi selebritas.
40
00:04:38,279 --> 00:04:39,319
Selebritas apa?
41
00:04:39,519 --> 00:04:40,759
Keadaan akan menjadi kacau.
42
00:04:41,079 --> 00:04:43,519
Banyak orang akan ke sini dan meminta tanda tanganmu.
43
00:04:45,439 --> 00:04:46,730
Kenapa kamu datang jauh-jauh kemari?
44
00:04:47,560 --> 00:04:50,050
Aku ingin kamu melacak pergerakan Pasawat.
45
00:04:50,680 --> 00:04:52,360
Aku akan menculiknya dan menunggu hingga tubuh kami tertukar.
46
00:04:55,610 --> 00:04:56,610
Kamu serius?
47
00:04:57,079 --> 00:04:59,800
- Akan bermasalah jika gagal. - Tidak ada cara lain.
48
00:05:00,519 --> 00:05:02,920
Ini bisa menjadi kesempatan terakhirku.
49
00:05:03,610 --> 00:05:05,439
Atau aku mungkin harus tinggal di tubuh ini selamanya.
50
00:05:13,000 --> 00:05:14,879
Baiklah. Aku akan membantumu.
51
00:05:18,639 --> 00:05:19,639
Kamu ingin aku melakukan apa?
52
00:05:21,439 --> 00:05:23,079
Bulan darah akan muncul pada hari ulang tahunku,
53
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
yang hanya beberapa hari dari sekarang.
54
00:05:25,920 --> 00:05:29,560
Aku mau kamu mencari tahu dari ibuku di mana pesta diadakan tahun ini.
55
00:05:30,480 --> 00:05:32,399
Tentu. Aku akan menanganinya.
56
00:05:34,079 --> 00:05:35,120
Kamu bisa memercayaiku.
57
00:05:45,959 --> 00:05:48,879
"Institut Rumah Sakit Umum Kepolisian Kedokteran Forensik"
58
00:06:00,160 --> 00:06:01,800
Aku jamin dan pikirkan baik-baik,
59
00:06:02,600 --> 00:06:05,759
apakah dia masih Tej sejak dia siuman
60
00:06:07,959 --> 00:06:09,879
berdasarkan ucapan dan tindakannya.
61
00:06:10,600 --> 00:06:11,600
Kalau aku,
62
00:06:12,680 --> 00:06:15,560
aku siap membuktikan bahwa aku Tej!
63
00:06:21,959 --> 00:06:25,759
Tej! Tej, tenang!
64
00:06:26,079 --> 00:06:28,240
Ini aku, Kul. Kamu ingat aku?
65
00:06:28,439 --> 00:06:29,759
Sudah kubilang aku bukan Tej!
66
00:06:30,360 --> 00:06:31,839
Dan aku tidak kenal kalian!
67
00:06:33,959 --> 00:06:35,879
Tapi biasanya kamu tidak suka berfoto.
68
00:06:35,879 --> 00:06:38,920
Kamu selalu memarahiku jika menyangkut makanan.
69
00:06:42,360 --> 00:06:43,600
Apa yang kamu lakukan?
70
00:06:44,079 --> 00:06:45,079
Ambil itu sekarang.
71
00:06:48,240 --> 00:06:49,279
Baiklah.
72
00:06:52,160 --> 00:06:53,959
Aku bertanya kenapa kamu memotret pacarku!
73
00:06:54,639 --> 00:06:55,680
Aku hanya berpikir dia tampak tidak asing.
74
00:06:56,120 --> 00:06:57,560
Tidak asing?
75
00:06:57,759 --> 00:06:59,120
Kamu suka memotret pacar orang lain?
76
00:06:59,120 --> 00:07:00,160
Tej, apa yang kamu lakukan?
77
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
Tej!
78
00:07:02,160 --> 00:07:04,199
- Hentikan sekarang juga! - Dia memotretmu!
79
00:07:05,639 --> 00:07:06,639
Tej.
80
00:07:07,120 --> 00:07:09,959
Aku tidak peduli lagi dengan kesepakatan kita.
81
00:07:10,680 --> 00:07:12,199
Aku akan mengikuti kata hatiku malam ini.
82
00:07:15,879 --> 00:07:18,160
Tej, apa yang kamu lakukan Lepaskan aku!
83
00:07:18,439 --> 00:07:19,439
Lepaskan!
84
00:07:19,839 --> 00:07:20,839
Tidak!
85
00:07:20,839 --> 00:07:22,600
Keluar, Tej!
86
00:07:23,360 --> 00:07:25,480
Tolong jangan lakukan ini!
87
00:07:26,040 --> 00:07:27,519
Tej, kumohon!
88
00:07:54,519 --> 00:07:55,800
Jika kamu pikirkan baik-baik,
89
00:07:56,519 --> 00:07:58,800
kamu akan menyadari betapa banyak dia berubah.
90
00:07:59,040 --> 00:08:00,120
Pertama, dia pencandu narkoba.
91
00:08:00,480 --> 00:08:02,279
Jika kamu tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri.
92
00:08:02,959 --> 00:08:06,319
Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tej memakai narkoba.
93
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
Kul?
94
00:08:26,199 --> 00:08:27,199
Kamu tidak bekerja?
95
00:08:28,920 --> 00:08:30,480
Aku ada sif sore hari ini,
96
00:08:30,639 --> 00:08:31,839
jadi, aku mampir untuk menemuimu dahulu.
97
00:08:32,360 --> 00:08:34,279
Aku takut kita tidak bisa bicara begitu aku di kantor.
98
00:08:36,799 --> 00:08:37,840
Pacarku
99
00:08:40,720 --> 00:08:41,840
sangat manis.
100
00:08:44,879 --> 00:08:46,720
Mau makan di luar? Ayolah.
101
00:08:48,279 --> 00:08:49,450
Mari makan di rumah saja.
102
00:08:49,960 --> 00:08:51,919
Setelah kamu mengatakannya, aku lapar sekarang.
103
00:08:52,559 --> 00:08:54,240
Bisakah kamu mencarikan makanan untukku?
104
00:08:55,240 --> 00:08:58,090
Tunggu sebentar. Aku akan menyuruh pelayan memasak sesuatu.
105
00:08:58,639 --> 00:08:59,759
- Tunggu sebentar, ya? - Tentu.
106
00:09:01,210 --> 00:09:02,240
Lat?
107
00:09:03,330 --> 00:09:04,330
Lat?
108
00:09:06,279 --> 00:09:07,279
Lat?
109
00:09:46,679 --> 00:09:48,240
Tidak sehelai rambut pun?
110
00:09:57,330 --> 00:09:58,960
Sehelai saja. Ayolah.
111
00:10:06,679 --> 00:10:07,679
Apa yang kamu lakukan, Kul?
112
00:10:13,210 --> 00:10:15,639
Aku datang memeriksa pakaianmu
113
00:10:15,759 --> 00:10:17,360
untuk melihat apakah swetermu cukup.
114
00:10:18,090 --> 00:10:21,480
Swiss akan dingin saat kita tiba. Aku khawatir pakaianmu tidak cukup.
115
00:10:22,330 --> 00:10:25,039
Tapi tidak apa-apa. Kita bisa beli yang baru di sana.
116
00:10:30,480 --> 00:10:32,399
Tidak apa-apa, Kul. Jangan khawatir.
117
00:10:33,279 --> 00:10:35,600
Ibuku sudah membantuku dengan itu.
118
00:10:39,210 --> 00:10:41,090
Jika bukan karena pesta ulang tahun bodoh itu,
119
00:10:41,679 --> 00:10:43,090
aku sudah akan pergi ke Swiss hari ini.
120
00:10:44,960 --> 00:10:47,799
Tapi pesta yang kamu sebut bodoh itu adalah untuk ulang tahunmu.
121
00:10:50,799 --> 00:10:51,879
Aku hanya asal bicara.
122
00:10:52,639 --> 00:10:53,679
Bukankah kamu lapar?
123
00:10:54,450 --> 00:10:56,960
Pelayan mungkin sudah selesai menyiapkan meja. Ayo.
124
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
Duduklah.
125
00:11:10,559 --> 00:11:12,559
Bukankah kamu lapar? Kamu bisa makan sekarang.
126
00:11:13,320 --> 00:11:14,360
Baiklah.
127
00:11:18,960 --> 00:11:20,240
Ini. Aku akan melayanimu.
128
00:11:21,320 --> 00:11:22,559
Coba ini.
129
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Ini.
130
00:11:32,440 --> 00:11:33,440
Apa yang kamu lakukan?
131
00:11:36,200 --> 00:11:38,240
Cahaya matahari bagus hari ini.
132
00:11:38,840 --> 00:11:40,039
Mari kita berswafoto.
133
00:11:48,480 --> 00:11:50,120
Satu, dua.
134
00:11:54,080 --> 00:11:55,519
Astaga.
135
00:11:55,840 --> 00:11:58,120
Aku lupa ada janji dengan pasien.
136
00:11:58,120 --> 00:11:59,960
Kurasa aku tidak bisa tinggal untuk makan siang denganmu lagi.
137
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
Tunggu.
138
00:12:01,720 --> 00:12:03,200
Kamu baru berkendara jauh-jauh kemari.
139
00:12:05,120 --> 00:12:06,519
Kurasa sikapmu aneh hari ini.
140
00:12:09,000 --> 00:12:10,399
Aku harus bergegas.
141
00:12:10,679 --> 00:12:12,600
Aku akan meneleponmu setelah sifku selesai.
142
00:12:13,159 --> 00:12:14,159
Sampai jumpa.
143
00:12:32,679 --> 00:12:35,159
Bantu aku dengan ini. Sifku akan segera dimulai.
144
00:12:35,480 --> 00:12:37,799
Bantu aku agar ini dites.
145
00:12:38,840 --> 00:12:39,840
Tunggu.
146
00:12:40,399 --> 00:12:42,840
Kenapa kamu tiba-tiba ingin tes narkoba untuk folikel rambut Tej?
147
00:12:43,240 --> 00:12:46,120
Kamu tahu dia benci hal semacam itu.
148
00:12:46,519 --> 00:12:48,159
Aku hanya ingin membuktikan sesuatu.
149
00:12:48,759 --> 00:12:49,759
Membuktikan apa?
150
00:12:50,840 --> 00:12:53,879
Anggap saja aku akan memberitahumu semuanya setelah aku yakin.
151
00:12:54,120 --> 00:12:56,600
Tapi bantu aku sekarang.
152
00:12:56,799 --> 00:13:00,159
Selain itu, beri tahu laboratorium bahwa ini sangat mendesak.
153
00:13:01,559 --> 00:13:03,080
Baiklah.
154
00:13:04,639 --> 00:13:05,639
Vee,
155
00:13:07,360 --> 00:13:09,759
jangan beri tahu siapa pun soal ini.
156
00:13:10,399 --> 00:13:11,879
Aku ingin merahasiakannya.
157
00:13:12,919 --> 00:13:14,799
Baiklah. Aku tahu.
158
00:13:15,600 --> 00:13:16,960
Baiklah. Terima kasih banyak.
159
00:13:28,919 --> 00:13:30,360
- Halo. - Halo.
160
00:13:30,480 --> 00:13:31,480
Ada yang bisa kubantu?
161
00:13:31,879 --> 00:13:33,159
Namaku Fiat.
162
00:13:33,320 --> 00:13:35,519
Aku ada janji dengan Thitiya.
163
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
Tunggu sebentar.
164
00:13:41,440 --> 00:13:43,519
Seseorang bernama Fiat datang untuk menemuimu, Bu.
165
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
Baik, Bu.
166
00:13:46,200 --> 00:13:47,919
Kamu bisa ke ruangannya sekarang.
167
00:13:48,080 --> 00:13:49,559
- Terima kasih banyak. - Sama-sama.
168
00:13:53,200 --> 00:13:55,279
Aku tahu Tej adalah pilot
169
00:13:55,399 --> 00:13:58,600
dan aku ingat dia harus cuti terbang
170
00:13:58,919 --> 00:14:00,279
karena dia mengalami cedera akibat kecelakaan itu.
171
00:14:00,919 --> 00:14:05,200
Bagaimana jika kita mengadakan pesta ulang tahun untuknya
172
00:14:05,399 --> 00:14:08,480
untuk mengingatkan dia akan suasana kerjanya?
173
00:14:09,720 --> 00:14:10,879
Bagaimana menurutmu?
174
00:14:11,840 --> 00:14:12,960
Kurasa itu bagus.
175
00:14:13,559 --> 00:14:16,960
Aku juga mengundang rekan pilotnya.
176
00:14:17,120 --> 00:14:19,720
Akan bagus jika dia bisa bersenang-senang dengan mereka.
177
00:14:20,759 --> 00:14:23,120
Kalau begitu, jika kamu suka idenya,
178
00:14:24,159 --> 00:14:26,039
aku ingin mengusulkan lokasi.
179
00:14:26,919 --> 00:14:27,960
Coba kulihat.
180
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
Ini.
181
00:14:29,519 --> 00:14:30,960
Ini hanggar.
182
00:14:32,440 --> 00:14:33,600
Yang lebih penting,
183
00:14:33,960 --> 00:14:35,600
ada bandara pribadi juga.
184
00:14:35,759 --> 00:14:39,440
Jika kita bisa menggabungkan tempat kerja Tej
185
00:14:39,559 --> 00:14:41,080
ke pesta ulang tahunnya,
186
00:14:41,799 --> 00:14:43,879
itu akan sangat luar biasa.
187
00:14:44,279 --> 00:14:48,039
Jadi, kurasa kita harus mengadakan pesta untuknya di sini.
188
00:14:49,039 --> 00:14:50,240
Kedengarannya luar biasa.
189
00:14:51,559 --> 00:14:54,080
Jika kamu setuju dengan ini,
190
00:14:54,200 --> 00:14:57,480
Aku akan meminta timku untuk menghubungi tempat itu, ya?
191
00:14:57,799 --> 00:14:58,840
Baiklah.
192
00:14:58,840 --> 00:15:02,120
Untuk dekorasi dan detail pestanya,
193
00:15:02,120 --> 00:15:04,960
katakan saja apa yang kamu butuhkan.
194
00:15:04,960 --> 00:15:06,559
Aku akan melakukan yang terbaik.
195
00:15:06,799 --> 00:15:09,519
Tidak apa-apa. Aku tidak pandai dalam hal seperti ini.
196
00:15:09,799 --> 00:15:12,240
Semua ada di tanganmu.
197
00:15:13,720 --> 00:15:15,480
Tapi ada satu hal.
198
00:15:17,759 --> 00:15:20,159
Aku ingin mengadakannya di sore hari.
199
00:15:20,399 --> 00:15:23,919
Karena Tej akan terbang ke Swiss malam itu.
200
00:15:25,320 --> 00:15:26,720
Langsung?
201
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
Benar.
202
00:15:28,360 --> 00:15:31,360
Pacarnya akan menghadiri konferensi di sana.
203
00:15:31,759 --> 00:15:33,279
Jadi, mereka harus terbang saat itu.
204
00:15:33,440 --> 00:15:36,120
Jadi, aku ingin memintamu membantu dengan ketepatan waktu.
205
00:15:37,879 --> 00:15:40,240
- Tidak masalah. - Baiklah. Terima kasih banyak.
206
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Apa yang kamu lakukan?
207
00:16:20,720 --> 00:16:23,720
Aku memeriksa apakah pintu dan jendela terkunci dengan benar.
208
00:16:23,879 --> 00:16:25,080
Siapa tahu mereka mengejar kita lagi.
209
00:16:29,679 --> 00:16:31,039
Astaga.
210
00:16:33,240 --> 00:16:34,360
Kamu mengkhawatirkanku?
211
00:16:34,799 --> 00:16:35,840
Manis sekali.
212
00:16:37,240 --> 00:16:38,639
Tidak, aku mengkhawatirkan diriku.
213
00:16:49,879 --> 00:16:50,879
Aku hanya bercanda.
214
00:16:52,519 --> 00:16:53,759
Aku mencemaskanmu.
215
00:16:54,440 --> 00:16:56,960
Aku akan sangat sedih jika mereka menyakitimu lagi.
216
00:16:59,399 --> 00:17:02,399
Terima kasih. Meski kita tidak saling kenal,
217
00:17:02,679 --> 00:17:04,960
kamu lebih mengkhawatirkanku daripada pria yang dahulu pacarku.
218
00:17:06,839 --> 00:17:10,650
Bukankah sebagian salahku sampai kamu terlibat dalam hal ini?
219
00:17:10,920 --> 00:17:13,119
Jadi, sudah sepantasnya aku menjagamu.
220
00:17:23,650 --> 00:17:24,650
Sudah selesai.
221
00:17:25,759 --> 00:17:27,480
Mereka tidak akan bisa masuk lagi
222
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
kecuali
223
00:17:29,839 --> 00:17:30,839
mereka memecahkan panel kaca.
224
00:17:50,720 --> 00:17:51,720
Maafkan aku.
225
00:17:52,319 --> 00:17:53,680
Aku selalu lupa diri.
226
00:17:54,279 --> 00:17:57,170
Entah kenapa aku selalu menyukai pria seperti kamu.
227
00:17:57,960 --> 00:18:00,680
Kamu selalu melakukan hal yang tulus untukku.
228
00:18:07,890 --> 00:18:09,279
Menggemaskan sekali.
229
00:20:08,839 --> 00:20:09,839
Tej.
230
00:20:11,079 --> 00:20:14,839
Bisa tolong lihat ini? Ini daftar tamu pestamu.
231
00:20:15,119 --> 00:20:18,559
Entah apa aku melewatkan seseorang. Ada lagi yang ingin kamu undang?
232
00:20:30,920 --> 00:20:31,960
Siapa mereka?
233
00:20:32,960 --> 00:20:34,000
Bisakah kita tidak mengundang mereka?
234
00:20:34,240 --> 00:20:36,410
Itu harus, jika tidak, itu tidak sopan.
235
00:20:36,410 --> 00:20:39,920
Mereka guru atau atasanmu.
236
00:20:40,039 --> 00:20:43,410
Beberapa dari mereka temanmu saat kamu belajar di Jerman.
237
00:20:51,890 --> 00:20:53,410
Semua yang datang
238
00:20:53,890 --> 00:20:55,559
menyayangimu.
239
00:20:55,920 --> 00:20:58,279
Ibu tahu kamu akan sangat bahagia.
240
00:21:01,279 --> 00:21:02,279
Terima kasih.
241
00:21:03,519 --> 00:21:04,759
Satu hal lagi,
242
00:21:05,000 --> 00:21:07,599
kamu mau memberi kejutan untuk Kul?
243
00:21:10,119 --> 00:21:11,799
- Kejutan apa? - Apa?
244
00:21:12,279 --> 00:21:13,410
Kamu tidak ingat?
245
00:21:13,680 --> 00:21:15,410
Sebelum kecelakaan itu,
246
00:21:15,650 --> 00:21:17,170
kamu melamar Kul.
247
00:21:17,680 --> 00:21:21,119
Jika kamu ingin melakukannya lagi di pesta,
248
00:21:21,119 --> 00:21:22,440
akan ibu siapkan cincin untukmu.
249
00:21:23,000 --> 00:21:24,039
Kurasa tidak.
250
00:21:24,559 --> 00:21:27,079
Kul bilang tidak perlu.
251
00:21:27,410 --> 00:21:29,759
Aku tidak mau memaksanya jika dia belum siap.
252
00:21:30,759 --> 00:21:33,680
Tapi Kul mungkin sudah menyerah.
253
00:21:33,890 --> 00:21:35,000
Kurasa ini bukan waktu yang tepat.
254
00:21:35,440 --> 00:21:39,599
Entah sudah menikah atau belum, kebahagiaanku akan sama saja.
255
00:21:40,200 --> 00:21:41,960
Saling mencintai seperti ini sudah cukup bagi kami.
256
00:21:41,960 --> 00:21:43,039
Aku tidak terlalu serius soal itu.
257
00:21:46,720 --> 00:21:47,890
Aku akan potong rambut
258
00:21:48,519 --> 00:21:51,119
agar aku akan tampak bagus dalam foto yang kuambil di Swiss.
259
00:21:52,720 --> 00:21:54,680
Silakan. Buat dirimu tampan.
260
00:21:55,160 --> 00:21:58,799
Tapi ibu rasa kamu harus mendapatkan gaya rambut lamamu kembali.
261
00:21:59,079 --> 00:22:01,519
Dengan gaya ini, rambut menutupi wajahmu.
262
00:22:02,720 --> 00:22:03,720
Mengerti?
263
00:22:04,519 --> 00:22:05,519
Baiklah.
264
00:22:05,880 --> 00:22:07,799
- Aku pergi sekarang. - Baiklah. Sampai jumpa.
265
00:22:49,960 --> 00:22:51,720
Nyonya, ada yang datang untuk menemuimu.
266
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
Siapa?
267
00:22:54,279 --> 00:22:56,359
Ini aku. Halo.
268
00:22:56,359 --> 00:22:58,559
Nu? Halo!
269
00:23:04,519 --> 00:23:06,039
- Silakan minum air. - Terima kasih.
270
00:23:10,599 --> 00:23:11,599
Terima kasih.
271
00:23:15,680 --> 00:23:16,680
Pelan-pelan.
272
00:23:20,119 --> 00:23:22,319
Aku menunggu lama di depan rumahmu
273
00:23:22,599 --> 00:23:24,920
sampai Tej pergi
274
00:23:25,079 --> 00:23:26,680
agar aku bisa menyelinap masuk untuk menemuimu.
275
00:23:26,960 --> 00:23:29,200
Kamu datang diam-diam.
276
00:23:29,359 --> 00:23:31,960
Kurasa itu sangat penting dan Tej tidak boleh tahu.
277
00:23:32,519 --> 00:23:33,559
Benar, Bu.
278
00:23:33,720 --> 00:23:36,440
Aku butuh bantuanmu.
279
00:23:36,559 --> 00:23:39,279
Ulang tahun Tej sebentar lagi.
280
00:23:39,400 --> 00:23:41,759
Jadi, kami ingin memberinya kejutan
281
00:23:41,759 --> 00:23:44,680
dengan merekamnya dan membuat video
282
00:23:44,839 --> 00:23:46,960
sebagai hadiah ulang tahunnya.
283
00:23:46,960 --> 00:23:50,400
Kamu sungguh teman yang baik.
284
00:23:50,400 --> 00:23:52,400
- Kamu memberinya kejutan. - Benar.
285
00:23:53,240 --> 00:23:57,039
Yang lain melihat dia baru pulih dari kecelakaan itu.
286
00:23:57,039 --> 00:23:59,599
Jadi, kami ingin menghiburnya.
287
00:23:59,799 --> 00:24:02,000
Tapi ada satu masalah.
288
00:24:02,119 --> 00:24:05,240
Kami tidak tahu ke mana Tej pergi atau apa kegiatannya belakangan ini.
289
00:24:05,359 --> 00:24:07,640
Kami ingin mengikuti dan merekamnya.
290
00:24:07,640 --> 00:24:09,880
Bisa beri tahu aku?
291
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Astaga.
292
00:24:12,440 --> 00:24:13,680
Itu sulit.
293
00:24:13,799 --> 00:24:16,480
Karena aku biasanya pergi bekerja di siang hari.
294
00:24:16,960 --> 00:24:20,599
Tapi begini saja. Aku sudah menyewa perencana acara untuk
295
00:24:21,079 --> 00:24:22,640
- pesta ulang tahunnya kali ini. - Baiklah.
296
00:24:22,640 --> 00:24:24,000
Dia akan membantu kita.
297
00:24:24,200 --> 00:24:25,920
Kamu bisa meneleponnya.
298
00:24:26,119 --> 00:24:28,400
Aku akan memberimu nomor perencana acara itu. Namanya Fiat.
299
00:24:28,559 --> 00:24:30,400
Dia mungkin bisa membantumu dan teman-temanmu.
300
00:24:30,960 --> 00:24:33,880
- Akan kuambilkan untukmu. Sebentar. - Tidak masalah.
301
00:24:44,920 --> 00:24:47,240
Ini dia. Ini kartu nama Fiat.
302
00:24:47,599 --> 00:24:48,759
- Baiklah. - Telepon saja dia.
303
00:24:50,759 --> 00:24:53,519
- Terima kasih banyak! - Sama-sama.
304
00:24:55,880 --> 00:24:58,960
Omong-omong, boleh aku minta bantuan kecil lagi?
305
00:24:58,960 --> 00:25:01,599
Tolong jangan beri tahu Tej
306
00:25:02,200 --> 00:25:03,240
soal aku datang menemuimu hari ini.
307
00:25:03,759 --> 00:25:05,319
Aku tahu harus bagaimana.
308
00:25:05,480 --> 00:25:07,559
Kejutan adalah kejutan. Aku akan menjaga rahasia.
309
00:25:07,680 --> 00:25:09,240
Luar biasa. Terima kasih banyak.
310
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
Apa kabar, Vee? Hasilnya sudah keluar?
311
00:25:31,799 --> 00:25:33,319
Baiklah. Aku akan segera ke sana.
312
00:25:48,240 --> 00:25:51,440
Siapkan dirimu secara mental sebelum membukanya.
313
00:25:52,079 --> 00:25:53,640
Aku takut kamu akan mati karena merasa terkejut.
314
00:26:05,640 --> 00:26:07,839
"Tej Phipatthanon"
315
00:26:11,720 --> 00:26:16,039
"Kokaina ditemukan. Positif"
316
00:26:19,039 --> 00:26:21,880
Lihat? Sudah kubilang persiapkan mentalmu.
317
00:26:26,440 --> 00:26:28,319
Aku tidak percaya Tej memakai kokaina.
318
00:26:29,400 --> 00:26:32,000
Bukan hanya kamu, aku juga tidak percaya.
319
00:26:33,440 --> 00:26:36,000
Jadi, apa masalahnya? Kenapa dia memakai narkoba?
320
00:26:37,640 --> 00:26:41,559
Apa tingkah lakunya yang aneh akibat penggunaan narkobanya?
321
00:26:43,680 --> 00:26:44,960
Aku harus tahu
322
00:26:45,200 --> 00:26:46,440
apa yang dia lakukan
323
00:26:46,799 --> 00:26:48,839
dan apa lagi yang dia sembunyikan dariku.
324
00:27:15,319 --> 00:27:16,319
Ya, Kul?
325
00:27:16,440 --> 00:27:17,480
Kamu sedang apa?
326
00:27:18,920 --> 00:27:19,960
Aku mau potong rambut.
327
00:27:21,519 --> 00:27:22,839
Kamu sudah selesai?
328
00:27:23,799 --> 00:27:26,519
Aku baru saja tiba. Aku baru mau masuk.
329
00:27:28,200 --> 00:27:29,200
Apa ada masalah?
330
00:27:31,960 --> 00:27:33,920
Tidak, aku hanya bertanya.
331
00:27:34,359 --> 00:27:35,920
Kamu bisa potong rambut.
332
00:27:36,319 --> 00:27:37,480
Aku akan meneleponmu sepulang kerja.
333
00:27:38,640 --> 00:27:40,839
Baiklah. Selamat bekerja.
334
00:27:53,599 --> 00:27:57,440
Begitu rupanya. Jadi, Fiat yang mengadakan pesta untuk Wat.
335
00:27:58,680 --> 00:28:00,079
Kamu kenal perencana acaranya?
336
00:28:01,160 --> 00:28:04,759
Jadi, hubungi dia. Dia mungkin bisa membantu kita melacak Pasawat.
337
00:28:05,279 --> 00:28:08,680
Kurasa tidak. Jika kutelepon dia, penyamaran kita akan terbongkar.
338
00:28:09,279 --> 00:28:10,720
Dia tidak terlalu menyukaiku.
339
00:28:10,960 --> 00:28:11,960
Kamu saja yang telepon.
340
00:28:13,559 --> 00:28:14,640
Lebih baik kamu yang telepon, Nu.
341
00:28:15,279 --> 00:28:16,960
Karena Ibu juga menyuruhmu.
342
00:28:17,279 --> 00:28:19,759
Jangan lupa bertanya di mana lokasi pesta ulang tahunku.
343
00:28:22,480 --> 00:28:26,400
Hidupmu sangat baik. Orang tuamu menggelar pesta ulang tahun untukmu.
344
00:28:26,920 --> 00:28:30,359
Sejak lahir, aku belum pernah mengalami hal seperti itu.
345
00:28:31,720 --> 00:28:33,119
Tapi tahun ini adalah yang pertama
346
00:28:33,759 --> 00:28:35,599
tidak akan ada yang istimewa di pesta ulang tahunku.
347
00:28:36,039 --> 00:28:37,839
Karena hidupku milik Pasawat sekarang.
348
00:28:40,680 --> 00:28:43,960
Ayolah. Hanya tahun ini kamu tidak akan dapat pesta.
349
00:28:44,480 --> 00:28:46,200
Kita bisa merayakan tahun depan.
350
00:28:49,559 --> 00:28:52,400
Aku akan membantu mendapatkan hidupmu kembali, Tej.
351
00:28:54,839 --> 00:28:56,160
Terima kasih banyak.
352
00:29:07,039 --> 00:29:09,160
Mari mulai penyelidikan ini.
353
00:29:27,599 --> 00:29:28,599
Terima kasih.
354
00:29:35,279 --> 00:29:37,599
Halo? Ini Fiat. Siapa ini?
355
00:29:39,640 --> 00:29:41,200
Halo. Namaku Nu.
356
00:29:41,720 --> 00:29:44,680
Aku sahabat Tej sejak SD.
357
00:29:45,240 --> 00:29:48,400
Aku dapat nomormu dari Thitiya, ibunya Tej.
358
00:29:49,400 --> 00:29:51,279
Dari Thitiya?
359
00:29:51,720 --> 00:29:52,960
Ada yang bisa kubantu?
360
00:29:54,160 --> 00:29:57,920
Dia bilang kamu perencana pesta ulang tahun Tej tahun ini.
361
00:29:58,119 --> 00:30:01,440
Aku ingin membuat video sebagai kejutan untuk ulang tahunnya.
362
00:30:01,440 --> 00:30:04,960
Tapi entah apa yang dia lakukan belakangan ini.
363
00:30:05,319 --> 00:30:08,440
Aku ingin merekamnya. Bisa bantu aku?
364
00:30:08,839 --> 00:30:11,400
Kurasa kamu tidak perlu melakukannya.
365
00:30:11,599 --> 00:30:15,519
Karena aku sudah merencanakan kejutan khusus untuk Tej.
366
00:30:15,839 --> 00:30:19,240
Videomu mungkin tidak sesuai harapan.
367
00:30:23,599 --> 00:30:24,720
Kejutan apa itu?
368
00:30:24,960 --> 00:30:27,920
Aku mengadakan pesta ulang tahun untuk Tej
369
00:30:28,079 --> 00:30:29,319
di hanggar.
370
00:30:29,559 --> 00:30:33,240
Akan ada sedikit kejutan. Dia bisa menerbangkan pesawat.
371
00:30:33,359 --> 00:30:35,359
Dia akan sangat bahagia.
372
00:30:35,359 --> 00:30:37,279
Karena sejak kecelakaan itu,
373
00:30:37,279 --> 00:30:39,480
dia belum pernah terbang sama sekali.
374
00:30:40,960 --> 00:30:44,039
Kamu lihat betapa hebatnya ini?
375
00:30:44,400 --> 00:30:46,079
Satu hal lagi.
376
00:30:46,319 --> 00:30:48,960
Tej akan terbang ke Swiss malam itu.
377
00:30:49,519 --> 00:30:52,039
Kurasa kita tidak akan punya waktu untuk memutar video itu.
378
00:30:52,440 --> 00:30:54,319
Pestanya harus sangat ringkas.
379
00:30:54,440 --> 00:30:58,200
Jika kamu ingin mengejutkannya, kurasa harus yang lain.
380
00:31:03,799 --> 00:31:06,319
Tej akan ke Swiss malam itu? Kenapa?
381
00:31:06,799 --> 00:31:09,559
Dia bilang mengikuti pacarnya ke konferensi di sana.
382
00:31:09,839 --> 00:31:12,200
Mungkin satu atau dua bulan.
383
00:31:12,759 --> 00:31:14,640
Sejujurnya, jika kamu ingin memberinya kejutan,
384
00:31:14,960 --> 00:31:16,319
harus diadakan di siang hari saja.
385
00:31:16,720 --> 00:31:18,759
Karena setelahnya dia harus bergegas ke bandara.
386
00:31:21,599 --> 00:31:23,880
Terima kasih banyak. Sampai jumpa.
387
00:31:34,160 --> 00:31:36,519
Dia mau kabur dari kita dengan pergi ke Swiss bersama Kul?
388
00:31:40,559 --> 00:31:42,240
Dia mungkin ingin tinggal di tubuhmu selamanya
389
00:31:42,599 --> 00:31:44,279
dan tidak akan memberimu kesempatan untuk bertukar kembali.
390
00:31:48,400 --> 00:31:49,440
Nu.
391
00:31:50,720 --> 00:31:51,880
Aku takut dia memikirkan hal-hal negatif tentang Kul.
392
00:31:52,640 --> 00:31:54,359
Jika Kul tinggal di Swiss bersamanya selama itu,
393
00:31:54,920 --> 00:31:56,440
dia mungkin dalam bahaya.
394
00:32:02,319 --> 00:32:03,319
Tenanglah.
395
00:32:07,200 --> 00:32:08,920
Kalau begitu, kita harus menculiknya.
396
00:32:10,759 --> 00:32:13,480
Atau dia akan mengambil semuanya darimu.
397
00:32:14,160 --> 00:32:16,440
Tubuhmu dan pacarmu.
398
00:32:23,359 --> 00:32:24,359
Kamu benar.
399
00:32:25,400 --> 00:32:27,160
Kali ini, kita tidak boleh gagal.
400
00:32:28,079 --> 00:32:29,960
Kita harus menculiknya dari pesta,
401
00:32:30,359 --> 00:32:32,119
membuatnya tinggal bersama kita sampai peristiwa bulan darah,
402
00:32:32,440 --> 00:32:33,440
lalu aku bisa kembali ke tubuhku.
403
00:33:02,880 --> 00:33:03,960
Kul?
404
00:33:05,920 --> 00:33:07,240
- Halo. - Halo.
405
00:33:07,599 --> 00:33:08,880
Tej tidak di rumah.
406
00:33:09,279 --> 00:33:10,279
Apa ada masalah?
407
00:33:11,480 --> 00:33:13,960
Tidak apa-apa. Tidak ada apa-apa.
408
00:33:14,279 --> 00:33:16,279
Aku datang untuk membawakan sesuatu untuk Tej.
409
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Begitu rupanya.
410
00:33:18,039 --> 00:33:21,200
Aku berniat membelikannya hadiah ulang tahun untuk mengejutkannya.
411
00:33:21,400 --> 00:33:23,240
Tapi aku tidak ingat ukuran pergelangan tangannya.
412
00:33:23,440 --> 00:33:26,279
Jadi, aku datang diam-diam saat dia pergi.
413
00:33:26,960 --> 00:33:29,720
Baiklah. Anggap saja rumah sendiri. Aku tidak akan memberitahunya.
414
00:33:30,480 --> 00:33:32,279
- Terima kasih. - Tidak masalah.
415
00:35:15,480 --> 00:35:16,480
Sejak kapan kamu di sini?
416
00:35:17,329 --> 00:35:18,329
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
417
00:35:18,809 --> 00:35:19,809
Lupakan saja.
418
00:35:20,480 --> 00:35:23,199
Bisakah kita pergi ke suatu tempat? Aku harus membicarakan hal penting.
419
00:35:25,559 --> 00:35:26,559
Kul.
420
00:35:30,199 --> 00:35:31,199
Apa ada masalah?
421
00:35:32,199 --> 00:35:33,599
Kenapa kamu terlihat sangat serius?
422
00:35:35,480 --> 00:35:36,480
Ayo pergi.
423
00:35:37,039 --> 00:35:38,400
Ikuti aku dari belakang.
424
00:36:30,880 --> 00:36:32,559
Kamu bilang ini hal penting.
425
00:36:34,519 --> 00:36:37,000
Kamu bisa bilang ingin momen romantis denganku.
426
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Benar, bukan?
427
00:36:45,119 --> 00:36:46,119
Ada apa?
428
00:36:50,809 --> 00:36:52,239
Hadiah ulang tahun lebih awal?
429
00:37:09,329 --> 00:37:10,880
Kamu menggeledah kamarku?
430
00:37:12,599 --> 00:37:13,960
Kamu sudah lama melakukannya?
431
00:37:17,079 --> 00:37:19,480
Itu bukan milikku. Ini milik temanku.
432
00:37:19,769 --> 00:37:21,239
Aku hanya menyimpannya untuknya.
433
00:37:25,809 --> 00:37:27,679
Kul, aku tidak suka kamu melakukan ini.
434
00:37:28,519 --> 00:37:29,639
Walau kita pasangan,
435
00:37:29,920 --> 00:37:31,360
setidaknya kamu harus menghormatiku.
436
00:37:40,880 --> 00:37:42,960
Hasil tes narkoba dari folikel rambutmu positif.
437
00:37:43,840 --> 00:37:45,440
Kamu punya alasan lain?
438
00:37:50,400 --> 00:37:52,719
Kamu tidak percaya padaku lagi? Apa itu alasanmu melakukan ini?
439
00:38:05,440 --> 00:38:07,159
Kamu tahu kamu sudah banyak berubah?
440
00:38:07,960 --> 00:38:11,199
Dahulu kamu bilang benci narkoba, tapi sekarang kamu seorang pemakai.
441
00:38:11,639 --> 00:38:14,039
Aku tidak mengerti apa yang mendorongmu melakukan itu.
442
00:38:23,039 --> 00:38:24,119
Karena aku sakit.
443
00:38:25,289 --> 00:38:26,289
Itu sebabnya aku harus memakai narkoba.
444
00:38:28,519 --> 00:38:30,480
Belakangan, aku tidak merasakan kebahagiaan sama sekali
445
00:38:31,289 --> 00:38:33,599
karena aku hilang ingatan.
446
00:38:35,960 --> 00:38:38,360
Dan kamu selalu mengamati setiap gerakanku.
447
00:38:40,289 --> 00:38:42,639
Aku bahkan tidak bisa menjadi diriku sendiri lagi.
448
00:38:45,400 --> 00:38:47,400
Jadi, kamu menyalahkanku?
449
00:38:49,880 --> 00:38:51,960
Tidak, bukan begitu.
450
00:38:52,920 --> 00:38:55,809
Aku ingin kamu tahu bahwa saat ini,
451
00:38:56,809 --> 00:38:58,719
kamu mungkin melihatku bahagia.
452
00:38:59,809 --> 00:39:00,840
Tapi sebenarnya tidak.
453
00:39:02,719 --> 00:39:03,880
Tapi aku tidak bisa mengatakannya.
454
00:39:15,719 --> 00:39:16,719
Tej.
455
00:39:17,960 --> 00:39:19,329
Aku mencemaskanmu.
456
00:39:20,329 --> 00:39:21,400
Pikirkanlah.
457
00:39:21,920 --> 00:39:25,519
Jika ada yang tahu soal ini, bagaimana kamu kembali jadi pilot?
458
00:39:26,199 --> 00:39:28,360
Bayangkan betapa sedihnya orang tuamu saat mereka tahu.
459
00:39:30,039 --> 00:39:31,159
Kumohon, Tej.
460
00:39:31,599 --> 00:39:32,599
Tolong berhenti.
461
00:39:32,920 --> 00:39:34,079
Aku akan membantumu.
462
00:39:41,639 --> 00:39:42,639
Baiklah.
463
00:39:44,719 --> 00:39:45,880
Jika kamu ingin aku berhenti,
464
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
maka aku akan berhenti.
465
00:39:53,840 --> 00:39:56,679
Mengenai penyakitmu, aku akan membawamu ke dokter.
466
00:39:56,960 --> 00:39:59,079
Mari periksakan dirimu agar kita tahu pasti apa yang terjadi.
467
00:40:02,809 --> 00:40:03,840
Jangan khawatir.
468
00:40:04,400 --> 00:40:06,400
Aku akan melakukan segalanya agar kamu bisa sembuh.
469
00:40:06,679 --> 00:40:07,679
Aku berjanji.
470
00:40:31,480 --> 00:40:34,480
Ada lagi yang mau kamu undang ke pesta ulang tahun Tej?
471
00:40:34,880 --> 00:40:35,920
Tej!
472
00:40:36,960 --> 00:40:38,599
Kamu lapar? Kamu sudah makan?
473
00:40:40,289 --> 00:40:41,289
- Apa? - Apa?
474
00:41:10,719 --> 00:41:11,719
Sial!
475
00:41:47,289 --> 00:41:50,289
Apa? Kamu baru pulang. Kamu mau ke mana lagi?
476
00:41:52,880 --> 00:41:54,119
Aku akan makan malam dengan Kul.
477
00:41:55,400 --> 00:41:57,039
- Baik. - Aku pergi sekarang.
478
00:41:57,039 --> 00:41:58,239
- Baiklah. - Atau aku akan terlambat.
479
00:42:00,199 --> 00:42:01,199
Tunggu.
480
00:42:02,719 --> 00:42:03,719
Kamu tidak menutup tasmu dengan benar.
481
00:42:04,079 --> 00:42:05,079
Barang-barangmu bisa jatuh.
482
00:42:06,329 --> 00:42:07,329
Biar ayah bantu.
483
00:42:11,329 --> 00:42:12,360
Biar aku saja.
484
00:42:19,119 --> 00:42:20,119
Aku pergi sekarang.
485
00:44:13,480 --> 00:44:14,960
Hidupmu sangat baik.
486
00:44:15,559 --> 00:44:17,559
Orang tuamu mengadakan pesta ulang tahun untukmu.
487
00:44:18,159 --> 00:44:21,599
Sejak lahir, aku belum pernah mengalami hal seperti itu.
488
00:44:22,920 --> 00:44:24,360
Tapi tahun ini adalah yang pertama
489
00:44:25,079 --> 00:44:26,760
tidak akan ada yang istimewa di pesta ulang tahunku.
490
00:44:27,320 --> 00:44:29,159
Karena hidupku milik Pasawat sekarang.
491
00:45:00,400 --> 00:45:02,400
Kamu dari mana saja? Kamu tidak menjawab teleponku.
492
00:45:03,079 --> 00:45:06,559
Aku bangun pagi dan tidak tahu harus bagaimana. Jadi, aku berjalan-jalan.
493
00:45:06,960 --> 00:45:08,599
Tapi ponselku tertinggal di kamar.
494
00:45:09,360 --> 00:45:12,239
Kenapa? Kamu mengkhawatirkanku?
495
00:45:13,920 --> 00:45:16,360
Benarkah? Apa?
496
00:45:16,679 --> 00:45:18,239
- Maafkan aku. - Tidak.
497
00:45:20,360 --> 00:45:21,400
Syukurlah kamu baik-baik saja.
498
00:45:29,119 --> 00:45:31,159
Kamu masih ingin membersihkan tempat ini?
499
00:45:32,079 --> 00:45:34,280
Jika rencananya berhasil dan aku bisa kembali ke tubuhku,
500
00:45:34,440 --> 00:45:36,119
rumah ini akan bersih untuk sementara.
501
00:45:36,280 --> 00:45:37,519
Karena kamu
502
00:45:38,719 --> 00:45:39,800
tidak akan membersihkannya.
503
00:45:40,360 --> 00:45:42,480
Hei, bukankah kamu terlalu jujur?
504
00:45:49,039 --> 00:45:50,679
Aku merasa sangat sedih
505
00:45:52,039 --> 00:45:54,000
hanya memikirkan kamu tidak akan ada di sini lagi.
506
00:45:56,280 --> 00:45:58,760
Jinny, aku tidak akan menghilang.
507
00:45:59,360 --> 00:46:01,280
Kamu bisa memberitahuku jika butuh bantuanku di sini.
508
00:46:01,480 --> 00:46:03,880
Siapa yang mau minta bantuan sosialita?
509
00:46:04,599 --> 00:46:05,639
Hei, Jinny.
510
00:46:06,920 --> 00:46:09,039
Kamu selalu baik kepadaku.
511
00:46:09,760 --> 00:46:11,960
Aku salah jika menghilang begitu saja.
512
00:46:15,480 --> 00:46:17,039
Kamu tahu apa yang kupikirkan sekarang?
513
00:46:20,400 --> 00:46:21,440
Apa?
514
00:46:22,039 --> 00:46:25,519
Aku sangat iri pada pacarmu karena bisa bersama pria baik seperti kamu!
515
00:46:27,840 --> 00:46:31,480
Ini tidak adil!
516
00:46:31,960 --> 00:46:32,960
Kamu baik-baik saja?
517
00:46:35,039 --> 00:46:36,280
Aku akan menyimpan barang-barangku.
518
00:46:40,960 --> 00:46:42,880
Turunlah untuk sarapan. Aku sudah menyiapkannya untukmu.
519
00:46:45,079 --> 00:46:46,079
Ya!
520
00:48:24,159 --> 00:48:26,599
Ya! Ada keju juga hari ini!
521
00:48:31,639 --> 00:48:32,719
Ya!
522
00:48:36,119 --> 00:48:38,440
Pelan-pelan atau kamu bisa mati tersedak.
523
00:48:38,719 --> 00:48:41,119
Aku kelaparan.
524
00:48:41,239 --> 00:48:42,880
Ini juga sangat lezat.
525
00:48:43,599 --> 00:48:46,119
Lihat? Setelah kamu kembali ke tubuhmu,
526
00:48:46,360 --> 00:48:47,840
entah apa aku bisa memakannya lagi.
527
00:48:48,719 --> 00:48:51,239
Selagi ada peluang, aku harus menikmatinya semaksimal mungkin!
528
00:49:00,119 --> 00:49:01,760
- Jinny. - Apa?
529
00:49:05,480 --> 00:49:06,480
Maafkan aku.
530
00:49:10,360 --> 00:49:12,360
Untuk apa?
531
00:49:15,440 --> 00:49:17,960
Karena aku mengubah banyak hal dalam hidupmu
532
00:49:20,559 --> 00:49:22,000
dan akhirnya harus meninggalkanmu.
533
00:49:26,320 --> 00:49:29,320
Tej, hidupku masih baik
534
00:49:29,559 --> 00:49:31,159
tanpamu.
535
00:49:31,880 --> 00:49:33,559
Aku akan kembali bekerja dan mencari uang.
536
00:49:34,000 --> 00:49:37,119
Setelah punya uang, aku bisa makan di restoran mewah mana pun.
537
00:49:37,840 --> 00:49:40,559
Bukankah kamu terlalu memuji dirimu?
538
00:49:55,880 --> 00:49:56,880
Kamu sudah selesai?
539
00:49:57,719 --> 00:49:58,760
Aku seorang model.
540
00:49:59,119 --> 00:50:02,039
Jika kuhabiskan, aku akan gemuk dan tidak akan ada yang mempekerjakanku.
541
00:50:02,840 --> 00:50:03,960
Tolong cuci piringnya, ya?
542
00:51:18,639 --> 00:51:21,119
Tej, kenapa belum ganti pakaian?
543
00:51:21,440 --> 00:51:22,760
Ahli radiologi menunggu.
544
00:51:24,280 --> 00:51:25,760
Apa ini perlu?
545
00:51:26,880 --> 00:51:28,599
Pemeriksaan mendetail diperlukan.
546
00:51:28,880 --> 00:51:30,880
Atau kamu tidak bisa ikut ke Swiss bersamaku.
547
00:51:31,519 --> 00:51:33,639
Karena jika aku tidak yakin tentang kesehatanmu,
548
00:51:33,960 --> 00:51:35,519
aku tidak mau kamu ke sana.
549
00:51:39,400 --> 00:51:41,280
Baiklah. Aku akan ganti pakaian.
550
00:51:42,320 --> 00:51:44,159
Tapi kamu tidak bisa berubah pikiran tentang Swiss.
551
00:52:07,719 --> 00:52:10,639
Hasil rontgen dan pindai CT
552
00:52:11,159 --> 00:52:12,320
tidak menunjukkan keanehan.
553
00:52:12,599 --> 00:52:14,159
Hasil tes darahnya normal.
554
00:52:15,360 --> 00:52:16,920
Satu-satunya hal yang bisa kukatakan
555
00:52:17,239 --> 00:52:19,599
adalah dia sangat sehat.
556
00:52:23,199 --> 00:52:25,920
Lalu apa penyebab
557
00:52:26,239 --> 00:52:27,679
dari perilaku anehnya?
558
00:52:29,079 --> 00:52:30,480
Singkatnya,
559
00:52:30,880 --> 00:52:32,039
mungkin saja
560
00:52:33,159 --> 00:52:34,960
itu karena penggunaan narkoba.
561
00:52:35,400 --> 00:52:37,639
Kamu sudah tahu itu.
562
00:52:39,639 --> 00:52:41,000
Jika aku berhenti,
563
00:52:41,960 --> 00:52:43,599
maka tidak ada yang perlu dikhawatirkan, bukan?
564
00:52:46,119 --> 00:52:47,440
Mari bicarakan itu nanti.
565
00:52:50,679 --> 00:52:51,920
Terima kasih banyak, Dokter.
566
00:52:53,119 --> 00:52:54,400
Jika harus menyarankan sesuatu,
567
00:52:55,039 --> 00:52:58,119
aku mau kamu menunggu dan mengamati kondisinya untuk sementara.
568
00:52:58,960 --> 00:53:03,039
Jika itu memburuk dan memengaruhi kesehariannya, kita lihat nanti.
569
00:53:04,519 --> 00:53:05,519
Baiklah.
570
00:53:16,639 --> 00:53:18,519
Jadi, tidak ada yang perlu dikhawatirkan, bukan?
571
00:53:19,039 --> 00:53:21,079
Dan kamu tidak perlu khawatir aku ikut denganmu ke Swiss.
572
00:53:22,519 --> 00:53:26,039
Selama tidak ada jawaban, aku tidak yakin.
573
00:53:26,440 --> 00:53:29,400
Terlepas dari pemeriksaan mendetail,
574
00:53:29,559 --> 00:53:31,119
kamu masih memikirkannya?
575
00:53:32,880 --> 00:53:35,280
Aku belum pernah bertemu orang seperti kamu sejak lahir.
576
00:53:37,639 --> 00:53:39,559
Kamu mengatakannya seolah tidak mengenalku sama sekali.
577
00:53:40,519 --> 00:53:42,119
Kamu juga sama, bukan?
578
00:53:42,400 --> 00:53:44,239
Baiklah. Aku tidak akan berdebat denganmu lagi.
579
00:53:47,039 --> 00:53:49,400
Pokoknya, setelah pesta ulang tahunku,
580
00:53:49,840 --> 00:53:51,159
aku akan pergi ke Swiss bersamamu.
581
00:53:51,440 --> 00:53:52,440
Setuju?
582
00:53:53,719 --> 00:53:54,719
Bolehkah?
583
00:53:55,719 --> 00:53:56,719
Kumohon?
584
00:54:03,599 --> 00:54:04,639
Ayolah.
585
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Apa yang kamu lakukan?
586
00:54:19,519 --> 00:54:21,599
Memeriksa area hanggar untuk pesta ulang tahun besok.
587
00:54:21,960 --> 00:54:24,320
Aku mungkin menemukan rute evakuasi dan dapat rencana cadangan.
588
00:54:27,880 --> 00:54:30,519
Apa yang akan kamu lakukan jika rencananya gagal?
589
00:54:34,000 --> 00:54:36,119
Buat rencana baru dan terus berusaha sampai berhasil.
590
00:54:42,239 --> 00:54:43,960
Kamu pasti sangat merindukan pacarmu.
591
00:54:44,360 --> 00:54:45,920
Itu sebabnya kamu sangat ingin kembali ke tubuhmu.
592
00:54:57,920 --> 00:54:58,920
Jinny.
593
00:55:00,719 --> 00:55:02,960
Sudah kubilang. Kita masih bisa berhubungan.
594
00:55:03,559 --> 00:55:05,920
Aku selalu senang membantu setiap kali kamu dalam masalah.
595
00:55:05,920 --> 00:55:08,039
Tidak apa-apa. Aku akan bertahan.
596
00:55:14,719 --> 00:55:15,800
Kamu tidak perlu membantuku.
597
00:55:16,920 --> 00:55:19,320
Apa? Kenapa kamu bilang begitu?
598
00:55:19,960 --> 00:55:21,400
Aku bukan hanya membantumu.
599
00:55:21,880 --> 00:55:23,559
Aku juga ingin membalas dendam kepada Wat.
600
00:55:23,960 --> 00:55:27,119
Kamu tahu betapa marah aku padanya karena membuatku dapat masalah.
601
00:55:27,320 --> 00:55:29,480
- Kalau begitu, aku akan... - Berhenti melarangku membantu.
602
00:55:29,639 --> 00:55:31,960
Aku akan tetap melakukannya, paham?
603
00:55:36,920 --> 00:55:38,000
Bagaimana? Terus periksa.
604
00:56:14,519 --> 00:56:18,079
"Resep Spageti Napolitan"
605
00:56:18,079 --> 00:56:21,840
"Resep Spageti Napolitan"
606
00:56:21,840 --> 00:56:25,039
"Resep Spageti Napolitan"
607
00:56:34,440 --> 00:56:38,719
"Instruksi"
608
00:56:38,719 --> 00:56:42,880
"Instruksi"
609
00:56:53,360 --> 00:56:59,840
"Jika kamu tidak suka masakanmu, aku akan memasak untukmu"
610
00:57:24,679 --> 00:57:27,440
"Selamat Ulang Tahun Khun Tej"
611
00:58:30,760 --> 00:58:31,800
Tej?
612
00:58:33,239 --> 00:58:34,239
Tej?
613
00:58:35,920 --> 00:58:36,960
Hei.
614
00:58:45,360 --> 00:58:47,440
Kapan kamu membeli ini?
615
00:58:48,239 --> 00:58:49,239
Pagi ini.
616
00:58:50,159 --> 00:58:52,239
Sudah kuduga.
617
00:58:53,039 --> 00:58:55,800
Kamu tidak akan bangun pagi untuk berjalan-jalan.
618
00:58:58,559 --> 00:59:00,360
Tiup lilinnya sekarang atau itu akan terbakar habis.
619
00:59:03,760 --> 00:59:05,760
Kuenya kecil. Kenapa kamu harus menyalakan banyak lilin?
620
00:59:06,960 --> 00:59:09,239
Awalnya, aku ingin menyalakan sebanyak jumlah usiamu.
621
00:59:11,039 --> 00:59:13,320
Ayolah. Ini akan segera terbakar habis.
622
00:59:15,480 --> 00:59:16,719
Tunggu.
623
00:59:18,119 --> 00:59:19,159
Buatlah permohonan.
624
00:59:20,400 --> 00:59:21,440
Ayo.
625
00:59:35,360 --> 00:59:36,400
Hore!
626
00:59:37,840 --> 00:59:39,239
Selamat ulang tahun.
627
00:59:42,159 --> 00:59:43,159
Terima kasih, Jinny.
628
00:59:46,960 --> 00:59:49,679
Besok ulang tahunmu.
629
00:59:50,599 --> 00:59:52,159
Tapi pestanya malah untuk Wat.
630
00:59:52,559 --> 00:59:54,559
Jadi, aku mengadakan pesta untukmu.
631
00:59:57,000 --> 00:59:58,079
Selain itu,
632
00:59:59,119 --> 01:00:01,320
entah apa yang akan terjadi besok.
633
01:00:02,960 --> 01:00:04,440
Jika rencana kita berhasil,
634
01:00:05,440 --> 01:00:07,199
kamu mungkin tidak akan bisa tinggal di sini lagi.
635
01:00:11,119 --> 01:00:12,119
Jadi, aku ingin
636
01:00:12,519 --> 01:00:15,280
malam ini menjadi kenangan indah di antara kita berdua.
637
01:00:18,840 --> 01:00:20,199
Kuharap kamu tidak keberatan
638
01:00:20,519 --> 01:00:21,639
aku melakukan ini.
639
01:00:24,599 --> 01:00:26,199
Siapa yang keberatan?
640
01:00:27,519 --> 01:00:30,440
Aku malah harus berterima kasih karena kamu begitu baik kepadaku.
641
01:00:31,599 --> 01:00:32,599
Terima kasih.
642
01:00:34,159 --> 01:00:35,840
Jangan terlalu berterima kasih atau aku akan malu.
643
01:00:37,519 --> 01:00:40,039
Aku akan memotong kue dan sajikan padamu.
644
01:01:32,199 --> 01:01:35,440
Tej, kamu menakutiku!
645
01:01:37,039 --> 01:01:38,119
Aku juga punya sesuatu untukmu.
646
01:01:39,599 --> 01:01:40,599
Ada apa?
647
01:01:55,000 --> 01:01:56,559
Resep spageti?
648
01:01:57,719 --> 01:01:59,400
Sudah kucatat resep untuk semua hidangan favoritmu.
649
01:02:00,119 --> 01:02:01,840
Jadi, kamu bisa memasaknya sendiri jika kamu mau.
650
01:02:05,840 --> 01:02:07,119
Terima kasih banyak.
651
01:02:12,960 --> 01:02:13,960
Bolehkah
652
01:02:15,719 --> 01:02:17,719
aku memelukmu untuk terakhir kalinya?
653
01:02:21,559 --> 01:02:22,760
Aku takut
654
01:02:24,400 --> 01:02:26,039
jika rencana kita berhasil besok,
655
01:02:28,039 --> 01:02:29,760
aku tidak akan berani memelukmu lagi.
656
01:02:52,760 --> 01:02:53,960
Terima kasih banyak!
657
01:02:57,320 --> 01:02:58,800
Tahukah kamu bahwa seumur hidupku
658
01:03:00,159 --> 01:03:02,599
belum pernah ada yang sebaik ini kepadaku?
659
01:03:10,880 --> 01:03:12,800
Aku juga harus berterima kasih kepadamu, Jinny.
660
01:03:14,960 --> 01:03:17,079
Untuk semua yang telah kamu lakukan untukku.
661
01:03:38,599 --> 01:03:41,159
Aku tidak akan pernah lupa semua hal baik yang kamu lakukan untukku.
662
01:04:48,360 --> 01:04:50,840
Aku... Maafkan aku.
663
01:04:51,880 --> 01:04:53,239
Entah kenapa aku melakukannya.
664
01:06:12,960 --> 01:06:14,559
Selamat ulang tahun, Tej.
665
01:06:19,159 --> 01:06:20,679
Semoga kamu bahagia
666
01:06:22,960 --> 01:06:24,519
dan mendapatkan keinginanmu.
667
01:07:37,440 --> 01:07:40,320
Selamat ulang tahun, Tej.
668
01:08:08,679 --> 01:08:09,800
Jangan khawatir, Tej.
669
01:08:10,960 --> 01:08:13,239
Aku akan sering berpesta tahun ini.
670
01:08:37,649 --> 01:08:39,279
Kenapa kamu mau ke sana, Pak?
671
01:08:42,199 --> 01:08:43,680
Kamu pergi setiap tahun.
672
01:08:45,359 --> 01:08:48,039
Kamu selalu kembali dengan perasaan tidak bahagia.
673
01:08:51,720 --> 01:08:53,319
Sebelumnya, aku ke sana untuk mengamatinya.
674
01:08:53,960 --> 01:08:55,920
Aku berniat masuk tahun ini.
675
01:08:56,840 --> 01:08:58,880
Untuk apa kamu melakukan itu?
676
01:09:00,199 --> 01:09:01,399
Kamu melihatnya
677
01:09:02,000 --> 01:09:03,920
dan kamu yang menderita.
678
01:09:05,680 --> 01:09:07,159
Aku hanya ingin melihat wanita yang kucintai
679
01:09:07,649 --> 01:09:10,529
dan melihat keadaannya. Apa itu salah?
680
01:09:11,569 --> 01:09:13,079
Apa pun yang kukatakan,
681
01:09:14,159 --> 01:09:16,039
aku tidak akan bisa menghentikanmu, bukan?
682
01:09:17,680 --> 01:09:19,720
Biarkan aku mengikuti kata hatiku sekali saja.
683
01:09:58,880 --> 01:10:00,960
Coba kulihat. Minumannya sudah siap?
684
01:10:00,960 --> 01:10:02,119
- Semua baik. - Bagus.
685
01:10:05,479 --> 01:10:07,680
Coba kulihat. Gelas apa ini?
686
01:10:07,800 --> 01:10:08,920
Atur dengan rapi.
687
01:10:09,760 --> 01:10:11,479
Periksa apakah cukup untuk semua tamu.
688
01:10:14,359 --> 01:10:15,359
Hei.
689
01:10:16,079 --> 01:10:17,960
Periksa semua gelas.
690
01:10:18,760 --> 01:10:21,319
Poles dengan baik. Tidak boleh ada satu noda pun.
691
01:10:21,569 --> 01:10:22,569
Semua harus bersih.
692
01:10:24,359 --> 01:10:25,359
Apa?
693
01:10:26,840 --> 01:10:29,569
Halo.
694
01:10:30,119 --> 01:10:33,079
Ini. Ini minuman sambutanmu.
695
01:10:33,199 --> 01:10:36,279
Pria yang berulang tahun hari ini.
696
01:10:36,680 --> 01:10:38,680
- Silakan. - Terima kasih.
697
01:10:40,039 --> 01:10:41,079
Ini.
698
01:10:45,199 --> 01:10:46,319
Bagaimana menurutmu?
699
01:10:46,760 --> 01:10:49,920
Aku tahu kamu sangat senang menjadi pilot.
700
01:10:50,319 --> 01:10:53,649
Jadi, itu tema pesta tahun ini. Kamu suka?
701
01:10:55,840 --> 01:10:56,840
Kamu suka?
702
01:10:57,920 --> 01:10:59,920
Aku perencana acaranya.
703
01:11:01,359 --> 01:11:04,119
Fiat berusaha sebaik mungkin untuk mengaturnya.
704
01:11:06,159 --> 01:11:07,199
Fiat.
705
01:11:08,039 --> 01:11:09,039
Bisa kita bicara?
706
01:11:11,920 --> 01:11:12,920
- Kul. - Ya?
707
01:11:13,439 --> 01:11:14,439
Tolong pegang ini untukku.
708
01:11:19,609 --> 01:11:21,000
Aku permisi dahulu.
709
01:11:21,800 --> 01:11:22,800
Baiklah.
710
01:11:26,960 --> 01:11:28,920
- Kul. - Ya?
711
01:11:29,720 --> 01:11:32,039
Apa Tej kenal Fiat?
712
01:11:33,800 --> 01:11:35,079
Aku juga tidak tahu.
713
01:11:54,000 --> 01:11:55,079
Ada apa?
714
01:11:55,199 --> 01:11:56,840
- Apa Jinny dan Wat ada di sini? - Apa?
715
01:11:57,529 --> 01:11:58,960
Dan aku panik.
716
01:11:59,239 --> 01:12:01,439
Kupikir aku melakukan sesuatu yang tidak kamu suka.
717
01:12:02,439 --> 01:12:04,920
- Jawab saja pertanyaanku. - Tidak, mereka tidak datang.
718
01:12:05,479 --> 01:12:08,359
Aku tidak akan membiarkan musuh bebuyutanmu di sini.
719
01:12:11,279 --> 01:12:12,279
Baiklah.
720
01:12:17,319 --> 01:12:18,760
Kamu membuatku panik.
721
01:12:21,529 --> 01:12:23,569
Tapi bagaimana dia tahu aku dekat dengan mereka berdua?
722
01:12:35,760 --> 01:12:36,800
Tej.
723
01:12:40,439 --> 01:12:41,960
Apa yang kamu bicarakan dengan Fiat?
724
01:12:44,569 --> 01:12:45,760
Aku hanya menanyakan sesuatu.
725
01:12:46,649 --> 01:12:47,680
Apa ada masalah?
726
01:12:48,000 --> 01:12:51,960
Pestanya akan dimulai. Aku cemas kamu mungkin pergi.
727
01:12:54,359 --> 01:12:55,399
Aku tidak akan ke mana-mana.
728
01:12:56,319 --> 01:12:58,039
Aku akan memelukmu erat.
729
01:12:58,529 --> 01:13:00,609
Tej, jangan. Ada banyak orang di sini.
730
01:13:01,119 --> 01:13:03,609
- Lepaskan aku. - Kita bersama.
731
01:13:04,960 --> 01:13:05,960
Apa kamu tahu
732
01:13:07,649 --> 01:13:08,840
kamu terlihat sangat cantik hari ini?
733
01:13:11,800 --> 01:13:12,840
Terima kasih.
734
01:13:31,609 --> 01:13:33,359
Itu orang tua Tej.
735
01:13:34,079 --> 01:13:36,439
Pak! Itu ayahnya.
736
01:13:36,720 --> 01:13:38,609
Halo, Pak! Halo, Bu!
737
01:13:38,760 --> 01:13:40,920
- Kalian semua di sini. - Kamu baik-baik saja?
738
01:13:40,920 --> 01:13:44,039
- Aku baik-baik saja. Apa kabar? - Aku baik.
739
01:13:44,039 --> 01:13:46,399
- Apa kabar, Pak? - Aku baik saja.
740
01:13:46,399 --> 01:13:48,359
- Kamu baik-baik saja? - Kenapa kamu tampak tidak asing?
741
01:13:48,359 --> 01:13:50,840
Keluargaku punya kedai mi. Kamu ingat aku?
742
01:13:50,840 --> 01:13:53,880
- Tentu saja. - Kubawakan mi kapan-kapan.
743
01:13:54,039 --> 01:13:55,039
Terima kasih.
744
01:13:55,680 --> 01:13:56,680
Hei, Tej!
745
01:13:58,319 --> 01:13:59,359
Tej!
746
01:14:01,319 --> 01:14:02,960
Kemarilah dan sapa mereka.
747
01:14:03,529 --> 01:14:05,720
Aku membawa semua orang untuk menemuimu.
748
01:14:06,039 --> 01:14:07,720
Kamu ingat mereka?
749
01:14:07,720 --> 01:14:09,840
Di sini. Tej di sini!
750
01:14:10,319 --> 01:14:11,609
Pria besar itu!
751
01:14:12,119 --> 01:14:13,159
Ada apa denganmu?
752
01:14:13,840 --> 01:14:15,569
- Ada apa? - Jabat tangan khas.
753
01:14:15,680 --> 01:14:17,569
- Ayolah. Ayolah. - Mari kita lakukan.
754
01:14:17,569 --> 01:14:19,039
- Ayolah. Cepatlah. - Ayo.
755
01:14:19,319 --> 01:14:21,279
- Lakukan. - Satu, dua, tiga.
756
01:14:24,920 --> 01:14:26,840
Jabat tangan ini idemu.
757
01:14:27,159 --> 01:14:28,880
- Apa kamu ingat? - Benar, bukan?
758
01:14:29,359 --> 01:14:30,439
Hei,
759
01:14:31,119 --> 01:14:32,920
jangan bilang kamu tidak ingat satu pun.
760
01:14:33,079 --> 01:14:34,960
- Benarkah? - Bagaimana mungkin?
761
01:14:35,279 --> 01:14:36,920
Ini. Dia Pom.
762
01:14:37,079 --> 01:14:40,199
Dahulu kamu satu tim sepak bola dengannya.
763
01:14:40,199 --> 01:14:41,720
- Benar. - Benar, bukan?
764
01:14:42,529 --> 01:14:43,569
Tidak?
765
01:14:44,000 --> 01:14:45,439
Kalau begitu, dia saja.
766
01:14:45,439 --> 01:14:47,119
Tidak mungkin kamu melupakannya.
767
01:14:47,119 --> 01:14:50,319
Than. Dahulu kamu mengejar gadis yang sama dengannya. Ingat?
768
01:14:50,439 --> 01:14:52,649
- Kamu merebutnya dariku. - Ya, benar!
769
01:14:52,649 --> 01:14:54,800
- Aku masih ingat apa yang terjadi. - Kenapa kamu begitu pada teman?
770
01:14:54,920 --> 01:14:56,529
Benar.
771
01:14:57,119 --> 01:14:58,119
Peter?
772
01:14:59,239 --> 01:15:00,239
Pete?
773
01:15:01,920 --> 01:15:04,479
Mereka teman-temanmu. Kamu pasti ingat setidaknya satu, bukan?
774
01:15:05,159 --> 01:15:07,479
Maafkan aku. Aku sungguh tidak ingat.
775
01:15:14,239 --> 01:15:15,319
Tej.
776
01:15:15,920 --> 01:15:18,159
Haruskah kita melakukan ini? Kamu bisa duduk di meja temanmu.
777
01:15:18,479 --> 01:15:20,880
Kamu mungkin akan mengingat sesuatu begitu mendengar banyak hal.
778
01:15:21,680 --> 01:15:23,319
Ya. Itu benar.
779
01:15:23,960 --> 01:15:25,880
Ayo. Duduklah dengan mereka.
780
01:15:26,920 --> 01:15:27,920
Ayah benar.
781
01:15:33,840 --> 01:15:35,960
Ayolah. Duduklah dengan kami.
782
01:15:36,079 --> 01:15:39,960
Bergabunglah dengan kami. Mari bicara. Kita jarang bertemu.
783
01:15:39,960 --> 01:15:41,319
Kemari dan duduklah.
784
01:15:48,569 --> 01:15:49,569
Ada apa denganmu?
785
01:16:02,760 --> 01:16:04,529
Aku akan bicara dengannya.
786
01:16:05,199 --> 01:16:06,880
Izinkan aku meminjamnya sebentar.
787
01:16:07,039 --> 01:16:08,880
- Baiklah. - Datang dan bicaralah denganku.
788
01:16:09,079 --> 01:16:10,079
Ada apa?
789
01:16:16,680 --> 01:16:18,159
Kamu pikir bisa lolos dariku?
790
01:16:19,239 --> 01:16:20,239
Apa maumu?
791
01:16:21,529 --> 01:16:23,760
Aku hanya ingin mengucapkan selamat ulang tahun kepada temanku.
792
01:16:23,920 --> 01:16:24,920
Kepada Tej.
793
01:16:28,439 --> 01:16:29,649
Biar kuperingatkan.
794
01:16:30,760 --> 01:16:32,439
Jika kamu mengatakan hal yang tidak seharusnya,
795
01:16:33,479 --> 01:16:35,239
aku akan membuatmu dipecat.
796
01:16:36,529 --> 01:16:38,159
Aku di tubuh temanmu sekarang.
797
01:16:38,649 --> 01:16:40,079
Dan ayahnya kaya.
798
01:16:40,960 --> 01:16:42,439
Uang bisa membeli apa pun.
799
01:16:43,199 --> 01:16:44,649
Uang juga bisa melakukan apa pun.
800
01:16:47,680 --> 01:16:48,880
Aku menyerah.
801
01:16:49,399 --> 01:16:50,800
Aku tidak akan mengeksposmu, ya?
802
01:16:51,439 --> 01:16:53,680
Aku hanya datang untuk melihatmu bersikap sebagai temanku.
803
01:16:55,760 --> 01:16:57,359
Tapi aku juga ingin tahu
804
01:16:57,960 --> 01:17:01,960
bagaimana kamu akan lolos hari ini.
805
01:17:08,649 --> 01:17:09,800
- Hei, Tej. - Tej.
806
01:17:10,319 --> 01:17:11,439
- Hei. - Hei.
807
01:17:12,079 --> 01:17:13,920
- Ada apa? - Tenanglah.
808
01:17:14,239 --> 01:17:15,239
Ada apa, Tej?
809
01:17:23,359 --> 01:17:25,529
Maafkan aku. Kepalaku sakit sekali.
810
01:17:27,880 --> 01:17:30,039
Lagi? Kamu akan baik-baik saja?
811
01:17:33,720 --> 01:17:34,720
Nu.
812
01:17:35,920 --> 01:17:37,039
Maafkan aku.
813
01:17:37,800 --> 01:17:40,569
Dia kurang sehat.
814
01:17:41,399 --> 01:17:43,039
Pak, tidak apa-apa.
815
01:17:43,399 --> 01:17:46,840
Aku mengerti. Semua orang juga. Jangan khawatir.
816
01:17:47,680 --> 01:17:49,760
Tapi ada satu hal.
817
01:17:50,039 --> 01:17:52,960
Teman Tej saat dia belajar di luar negeri yang seorang pilot
818
01:17:52,960 --> 01:17:55,880
mengubah jadwal penerbangannya untuk datang mengejutkannya.
819
01:17:56,039 --> 01:17:58,960
Tapi Tej harus menjelaskan ini kepadanya.
820
01:17:59,720 --> 01:18:02,439
Karena bahasa Inggris-ku payah sejak kecil.
821
01:18:02,840 --> 01:18:03,880
- Baik. - Bolehkah?
822
01:18:04,119 --> 01:18:06,039
Aku akan memanggil mereka. Tunggu sebentar.
823
01:18:08,920 --> 01:18:10,039
Mereka datang.
824
01:18:10,479 --> 01:18:12,720
Alex! Kemarilah!
825
01:18:13,000 --> 01:18:14,529
- Hei! - Kemarilah, Alex!
826
01:18:14,880 --> 01:18:15,960
Ini Tej!
827
01:18:16,479 --> 01:18:18,079
Hei, Tej!
828
01:18:18,079 --> 01:18:19,239
- Hei! - Tej.
829
01:18:19,720 --> 01:18:20,720
Ini Alex.
830
01:18:21,159 --> 01:18:22,159
Astaga.
831
01:18:22,359 --> 01:18:24,319
Senang akhirnya bertemu denganmu.
832
01:18:24,319 --> 01:18:25,760
- Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu juga.
833
01:18:25,920 --> 01:18:27,199
- Senang bertemu denganmu juga. - Tej.
834
01:18:27,479 --> 01:18:28,920
Apa kabar?
835
01:18:29,119 --> 01:18:30,529
Senang bertemu denganmu lagi.
836
01:18:32,119 --> 01:18:33,119
Kuharap kamu bahagia.
837
01:18:34,159 --> 01:18:35,880
Semua akan baik-baik saja, ya?
838
01:18:36,279 --> 01:18:37,800
Hei, lihat aku.
839
01:18:38,800 --> 01:18:40,279
Semua akan baik-baik saja.
840
01:18:41,079 --> 01:18:42,119
Aku berjanji, ya?
841
01:18:50,920 --> 01:18:54,079
Tej, dia bicara padamu. Bicaralah dengannya, ya?
842
01:19:13,960 --> 01:19:16,319
Makin kupikirkan, kepalaku makin sakit!
843
01:19:17,159 --> 01:19:18,720
Lagi? Apa seburuk itu?
844
01:19:19,279 --> 01:19:20,319
Sangat buruk.
845
01:19:20,720 --> 01:19:21,720
Hei.
846
01:19:22,649 --> 01:19:24,479
Semua akan baik-baik saja seiring waktu.
847
01:19:24,649 --> 01:19:26,649
Hanya butuh waktu. Kamu akan baik-baik saja.
848
01:19:26,649 --> 01:19:28,960
- Tej. - Aku berjanji.
849
01:19:28,960 --> 01:19:33,479
Aku memahamimu. Sungguh. Katakan saja ada apa.
850
01:19:34,159 --> 01:19:36,239
Aku mengerti kamu hilang ingatan.
851
01:19:36,359 --> 01:19:38,920
Tapi kurasa kamu tidak kehilangan kemampuan bahasa Inggris-mu juga.
852
01:19:40,119 --> 01:19:41,199
Bukan begitu, Dokter Kul?
853
01:19:57,529 --> 01:19:58,760
Hei.
854
01:19:59,319 --> 01:20:01,239
Maafkan aku, ya?
855
01:20:01,800 --> 01:20:04,319
Aku membawa teman-temanmu kemari, membuatmu sakit kepala.
856
01:20:04,960 --> 01:20:07,569
Kamu tidak perlu bicara dengannya jika tidak mau.
857
01:20:07,960 --> 01:20:10,319
Aku akan membawa mereka kemari lagi setelah kamu siap.
858
01:20:10,479 --> 01:20:11,960
Mengerti?
859
01:20:15,359 --> 01:20:16,359
Terima kasih banyak.
860
01:20:17,399 --> 01:20:19,399
Tapi aku permisi. Kepalaku sangat sakit.
861
01:20:20,760 --> 01:20:21,800
Tej!
862
01:20:23,840 --> 01:20:24,840
Tej, ayolah!
863
01:20:25,319 --> 01:20:26,319
Tej!
864
01:20:46,720 --> 01:20:47,800
Sial!
865
01:20:49,359 --> 01:20:50,569
Kapan pestanya akan berakhir?
866
01:20:56,529 --> 01:20:57,569
Apa yang harus kulakukan?
867
01:21:11,800 --> 01:21:15,159
Hei, Tej. Selamat ulang tahun. Kamu mau ke mana?
868
01:21:17,359 --> 01:21:19,920
Aku merindukanmu. Semoga kamu bahagia.
869
01:21:20,039 --> 01:21:22,399
Terima kasih banyak. Anggap saja rumah sendiri.
870
01:21:23,359 --> 01:21:25,800
Tunggu. Kenapa terburu-buru?
871
01:21:26,529 --> 01:21:28,319
Aku melupakan sesuatu di mobil. Aku akan mengambil sesuatu di mobil.
872
01:21:30,609 --> 01:21:31,609
Ada apa dengannya?
873
01:21:40,279 --> 01:21:42,529
- Paman Tej! - Hei, Tej!
874
01:21:45,159 --> 01:21:46,609
Selamat ulang tahun, Kawan!
875
01:21:46,720 --> 01:21:49,119
Aku senang kamu baik-baik saja. Kamu mau ke mana?
876
01:21:49,439 --> 01:21:50,529
Mengambil sesuatu di mobil.
877
01:21:50,529 --> 01:21:52,239
Mengambil sesuatu di mobil? Jangan pergi dahulu.
878
01:21:52,649 --> 01:21:55,960
Kurasa kita harus berswafoto dengan Paman Tej.
879
01:21:55,960 --> 01:21:58,000
Paman Tej, gendong aku! Gendong aku!
880
01:21:58,000 --> 01:21:59,159
Gendong keponakanmu. Ayolah.
881
01:21:59,840 --> 01:22:00,840
Ayolah.
882
01:22:02,079 --> 01:22:04,569
Kita hanya bisa bertemu sesekali.
883
01:22:04,680 --> 01:22:07,800
Satu, dua, tiga. Senyum.
884
01:22:10,239 --> 01:22:14,079
- Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih.
885
01:22:16,609 --> 01:22:19,319
Di mana Tej? Dia tidak di sini untuk menyambut tamu.
886
01:22:19,609 --> 01:22:20,680
Benar.
887
01:22:20,880 --> 01:22:23,439
- Di mana dia? Tanya teman-temannya. - Ada yang melihat Tej?
888
01:22:23,439 --> 01:22:25,529
- Tidak. - Tidak, Pak.
889
01:22:25,529 --> 01:22:26,529
Sama sekali tidak, Pak.
890
01:22:27,159 --> 01:22:28,960
- Kami belum melihatnya, Pak. - Halo, Pak.
891
01:22:29,529 --> 01:22:31,569
- Halo, Tu. - Kamu mencari Tej?
892
01:22:31,880 --> 01:22:33,529
- Benar. - Aku melihatnya di luar.
893
01:22:33,529 --> 01:22:34,920
Dia bilang mau mengambil sesuatu dari mobil.
894
01:22:35,840 --> 01:22:37,399
Apa yang dia ambil dari mobil?
895
01:22:37,399 --> 01:22:38,840
Pestanya akan segera dimulai.
896
01:22:39,720 --> 01:22:41,199
Hei! Di sana kamu rupanya!
897
01:22:43,039 --> 01:22:44,840
Kamu mencari Tej?
898
01:22:44,840 --> 01:22:45,880
Benar.
899
01:22:45,880 --> 01:22:47,720
Aku akan menjemputnya.
900
01:22:48,000 --> 01:22:49,279
Baiklah. Tolong bantu.
901
01:22:54,680 --> 01:22:56,569
Satu, dua, tiga.
902
01:22:58,609 --> 01:23:00,680
- Lihatlah. - Sudah? Aku pergi sekarang.
903
01:23:00,840 --> 01:23:03,720
Hei, tunggu! Aku menutup mataku!
904
01:23:03,720 --> 01:23:06,720
- Satu lagi. Satu saja. - Kenapa ribut-ribut?
905
01:23:13,239 --> 01:23:14,319
Ada apa dengannya?
906
01:23:20,079 --> 01:23:22,569
Tej!
907
01:23:22,569 --> 01:23:23,880
Kemari sekarang juga!
908
01:23:24,119 --> 01:23:25,119
Kamu mau ke mana?
909
01:23:25,279 --> 01:23:26,840
Ayahmu memintaku datang menjemputmu.
910
01:23:26,840 --> 01:23:29,649
Kembalilah ke dalam. Para tamu menunggu. Ayolah.
911
01:23:30,920 --> 01:23:31,960
Aku bisa berjalan!
912
01:23:34,359 --> 01:23:35,649
Ada masalah apa sebenarnya?
913
01:23:38,920 --> 01:23:40,079
Berengsek!
914
01:23:41,720 --> 01:23:42,880
Tej!
915
01:24:04,529 --> 01:24:05,569
Sudah selesai.
916
01:24:08,960 --> 01:24:11,920
Permisi. Bisa tunjukkan undanganmu?
917
01:24:14,239 --> 01:24:15,680
Tunggu sebentar.
918
01:24:17,960 --> 01:24:18,960
Kurasa
919
01:24:19,920 --> 01:24:21,319
aku mungkin menjatuhkannya.
920
01:24:22,079 --> 01:24:24,319
Kurasa hilang. Kurasa tidak masalah.
921
01:24:24,800 --> 01:24:25,960
- Ayo masuk. - Sayangnya tidak.
922
01:24:26,760 --> 01:24:28,920
Kamu tidak bisa masuk tanpa undangan.
923
01:24:29,079 --> 01:24:31,720
Ini pesta pribadi untuk tamu undangan saja.
924
01:24:33,079 --> 01:24:35,119
Astaga, apa itu masalah besar?
925
01:24:35,359 --> 01:24:36,359
Benar.
926
01:24:38,079 --> 01:24:39,319
Bagaimana dengan...
927
01:24:40,079 --> 01:24:41,159
Ayo.
928
01:24:42,439 --> 01:24:43,479
Kemarilah!
929
01:24:49,399 --> 01:24:52,039
Bagaimana ini? Gawat jika kita tidak bisa masuk ke sana.
930
01:24:53,079 --> 01:24:54,079
Kalau begitu, Rencana B saja.
931
01:24:57,279 --> 01:24:59,000
"Nu"
932
01:25:05,960 --> 01:25:07,319
Kemarilah! Kamu juga!
933
01:25:07,760 --> 01:25:09,159
Biarkan dia memotret!
934
01:25:11,119 --> 01:25:12,359
Aku butuh foto ini.
935
01:25:14,529 --> 01:25:15,760
Hei, aku akan kembali.
936
01:25:15,920 --> 01:25:17,649
- Teruslah memotret. - Baiklah.
937
01:25:23,079 --> 01:25:24,079
Ada apa, Tej?
938
01:25:24,079 --> 01:25:26,760
Jinny dan aku tidak bisa masuk. Ajaklah Kul bicara di luar.
939
01:25:27,199 --> 01:25:28,760
Baiklah. Biar aku saja.
940
01:25:44,649 --> 01:25:45,649
Apa kabar?
941
01:25:45,760 --> 01:25:47,079
Ya, tidak masalah.
942
01:25:47,199 --> 01:25:48,199
Permisi.
943
01:25:48,569 --> 01:25:49,569
Dokter,
944
01:25:49,920 --> 01:25:51,000
bisakah kamu ikut denganku?
945
01:25:52,569 --> 01:25:53,569
Ke mana?
946
01:26:16,649 --> 01:26:18,239
Sedang apa kalian di sini?
947
01:26:19,159 --> 01:26:20,439
Untuk membuktikan kebenaran kepadamu.
948
01:26:21,800 --> 01:26:23,039
- Kalian berdua... - Dokter,
949
01:26:23,680 --> 01:26:25,159
kamu tidak melihatnya tadi?
950
01:26:25,720 --> 01:26:27,649
Tej yang satu lagi tidak bisa bicara bahasa Inggris.
951
01:26:29,439 --> 01:26:30,439
Kul.
952
01:26:31,920 --> 01:26:33,439
Kamu dokter. Kamu seharusnya tahu.
953
01:26:33,920 --> 01:26:35,039
Jika penderita amnesia
954
01:26:35,359 --> 01:26:37,159
kehilangan kemampuan bicara salah satu bahasa,
955
01:26:37,279 --> 01:26:38,649
mereka akan kehilangan kemampuan saat bicara kedua bahasa.
956
01:26:39,479 --> 01:26:41,880
Benar. Aku bisa memastikannya.
957
01:26:42,079 --> 01:26:44,760
Wat sangat bodoh. Dia tidak bisa bahasa Inggris.
958
01:26:46,439 --> 01:26:48,279
Aku pasti akan mencari tahu soal itu.
959
01:26:48,720 --> 01:26:52,199
Jadi, kita tidak bisa menyimpulkan apa yang ingin kamu buktikan.
960
01:26:52,760 --> 01:26:54,800
Sudah kuduga reaksimu akan seperti ini.
961
01:26:55,649 --> 01:26:57,439
Itu sebabnya aku punya rencana baru.
962
01:27:01,569 --> 01:27:02,569
Kalau begitu, begini saja.
68127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.