All language subtitles for DEATH DEALER (kaen ruk salub chata) (9)_track3_[ind]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,919 --> 00:00:16,239 "Switch of Fate" 2 00:01:42,480 --> 00:01:45,200 "Switch of Fate" 3 00:01:45,480 --> 00:01:47,480 Jika aku membawa sopir semalam, 4 00:01:48,480 --> 00:01:49,840 hal buruk tidak akan terjadi. 5 00:01:50,400 --> 00:01:52,920 Kamu berani membohongiku bahwa kamu sudah berurusan dengan Wat? 6 00:01:53,319 --> 00:01:56,959 Kamu tahu dia mengganggu putraku kemarin? 7 00:01:57,879 --> 00:02:00,159 Kurasa kamu harus bergegas mencari cara kembali ke tubuhmu. 8 00:02:01,640 --> 00:02:03,519 Aku takut kamu akan terbunuh sebelum berhasil melakukannya. 9 00:02:03,519 --> 00:02:04,799 Bulan darah berikutnya 10 00:02:05,159 --> 00:02:06,519 akan muncul di hari ulang tahunmu. 11 00:02:07,200 --> 00:02:08,680 Jika aku pergi ke Swiss, 12 00:02:09,159 --> 00:02:11,879 Pasawat tidak akan bisa menggangguku. 13 00:02:12,370 --> 00:02:15,960 Soal Tej yang kamu temui sekarang, sebenarnya adalah Pasawat. 14 00:02:16,090 --> 00:02:17,840 Jika kamu tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri. 15 00:02:18,280 --> 00:02:21,919 Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tej memakai narkoba. 16 00:02:25,159 --> 00:02:27,719 Hei, Tej! Tunggu aku! 17 00:02:38,199 --> 00:02:41,159 Apa pacarmu pernah percaya apa pun dalam hidup? 18 00:02:41,719 --> 00:02:44,360 Kita sudah memberitahunya segalanya dan dia masih tidak memercayai kita. 19 00:02:47,240 --> 00:02:48,319 Begitulah dia. 20 00:02:49,479 --> 00:02:52,240 Jika tidak terlihat mata telanjang atau dia belum buktikan sendiri, 21 00:02:52,879 --> 00:02:53,879 dia tidak akan percaya dengan mudah. 22 00:02:56,719 --> 00:02:59,280 Astaga, kalian saling mengenal dengan baik. 23 00:03:01,759 --> 00:03:04,159 Kami sudah bersama selama empat tahun. 24 00:03:05,879 --> 00:03:09,159 Aku tahu dia hebat. Tidak perlu menekankannya. 25 00:03:14,199 --> 00:03:15,199 Jinny, 26 00:03:16,360 --> 00:03:17,520 jika kamu keberatan, 27 00:03:19,159 --> 00:03:20,680 kamu tidak perlu membantuku. Aku mengerti. 28 00:03:21,759 --> 00:03:25,280 Apa kamu gila? Kini kita senasib. Aku harus menerimanya. 29 00:03:27,840 --> 00:03:28,919 Apa yang akan kamu lakukan sekarang? 30 00:03:29,719 --> 00:03:32,639 Jika dia tidak bantu kita, siapa akan bantu kita cari tahu soal Wat? 31 00:03:36,240 --> 00:03:37,240 Hanya ada satu orang sekarang. 32 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 Nu. 33 00:03:59,639 --> 00:04:04,240 "Kapten Polisi Anuwart Sirinimit" 34 00:04:04,240 --> 00:04:05,240 Nu? 35 00:04:09,120 --> 00:04:10,759 Masuklah. Cepatlah. 36 00:04:14,319 --> 00:04:16,680 "Kapten Polisi Anuwart Sirinimit" 37 00:04:29,480 --> 00:04:31,319 Kurasa kita harus bertemu di luar lain kali. 38 00:04:31,680 --> 00:04:34,240 Orang mungkin mencurigai sesuatu jika selebritas selalu berkunjung. 39 00:04:35,199 --> 00:04:37,560 Bukankah itu bagus, Petugas? Kamu juga akan menjadi selebritas. 40 00:04:38,279 --> 00:04:39,319 Selebritas apa? 41 00:04:39,519 --> 00:04:40,759 Keadaan akan menjadi kacau. 42 00:04:41,079 --> 00:04:43,519 Banyak orang akan ke sini dan meminta tanda tanganmu. 43 00:04:45,439 --> 00:04:46,730 Kenapa kamu datang jauh-jauh kemari? 44 00:04:47,560 --> 00:04:50,050 Aku ingin kamu melacak pergerakan Pasawat. 45 00:04:50,680 --> 00:04:52,360 Aku akan menculiknya dan menunggu hingga tubuh kami tertukar. 46 00:04:55,610 --> 00:04:56,610 Kamu serius? 47 00:04:57,079 --> 00:04:59,800 - Akan bermasalah jika gagal. - Tidak ada cara lain. 48 00:05:00,519 --> 00:05:02,920 Ini bisa menjadi kesempatan terakhirku. 49 00:05:03,610 --> 00:05:05,439 Atau aku mungkin harus tinggal di tubuh ini selamanya. 50 00:05:13,000 --> 00:05:14,879 Baiklah. Aku akan membantumu. 51 00:05:18,639 --> 00:05:19,639 Kamu ingin aku melakukan apa? 52 00:05:21,439 --> 00:05:23,079 Bulan darah akan muncul pada hari ulang tahunku, 53 00:05:23,800 --> 00:05:24,800 yang hanya beberapa hari dari sekarang. 54 00:05:25,920 --> 00:05:29,560 Aku mau kamu mencari tahu dari ibuku di mana pesta diadakan tahun ini. 55 00:05:30,480 --> 00:05:32,399 Tentu. Aku akan menanganinya. 56 00:05:34,079 --> 00:05:35,120 Kamu bisa memercayaiku. 57 00:05:45,959 --> 00:05:48,879 "Institut Rumah Sakit Umum Kepolisian Kedokteran Forensik" 58 00:06:00,160 --> 00:06:01,800 Aku jamin dan pikirkan baik-baik, 59 00:06:02,600 --> 00:06:05,759 apakah dia masih Tej sejak dia siuman 60 00:06:07,959 --> 00:06:09,879 berdasarkan ucapan dan tindakannya. 61 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Kalau aku, 62 00:06:12,680 --> 00:06:15,560 aku siap membuktikan bahwa aku Tej! 63 00:06:21,959 --> 00:06:25,759 Tej! Tej, tenang! 64 00:06:26,079 --> 00:06:28,240 Ini aku, Kul. Kamu ingat aku? 65 00:06:28,439 --> 00:06:29,759 Sudah kubilang aku bukan Tej! 66 00:06:30,360 --> 00:06:31,839 Dan aku tidak kenal kalian! 67 00:06:33,959 --> 00:06:35,879 Tapi biasanya kamu tidak suka berfoto. 68 00:06:35,879 --> 00:06:38,920 Kamu selalu memarahiku jika menyangkut makanan. 69 00:06:42,360 --> 00:06:43,600 Apa yang kamu lakukan? 70 00:06:44,079 --> 00:06:45,079 Ambil itu sekarang. 71 00:06:48,240 --> 00:06:49,279 Baiklah. 72 00:06:52,160 --> 00:06:53,959 Aku bertanya kenapa kamu memotret pacarku! 73 00:06:54,639 --> 00:06:55,680 Aku hanya berpikir dia tampak tidak asing. 74 00:06:56,120 --> 00:06:57,560 Tidak asing? 75 00:06:57,759 --> 00:06:59,120 Kamu suka memotret pacar orang lain? 76 00:06:59,120 --> 00:07:00,160 Tej, apa yang kamu lakukan? 77 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 Tej! 78 00:07:02,160 --> 00:07:04,199 - Hentikan sekarang juga! - Dia memotretmu! 79 00:07:05,639 --> 00:07:06,639 Tej. 80 00:07:07,120 --> 00:07:09,959 Aku tidak peduli lagi dengan kesepakatan kita. 81 00:07:10,680 --> 00:07:12,199 Aku akan mengikuti kata hatiku malam ini. 82 00:07:15,879 --> 00:07:18,160 Tej, apa yang kamu lakukan Lepaskan aku! 83 00:07:18,439 --> 00:07:19,439 Lepaskan! 84 00:07:19,839 --> 00:07:20,839 Tidak! 85 00:07:20,839 --> 00:07:22,600 Keluar, Tej! 86 00:07:23,360 --> 00:07:25,480 Tolong jangan lakukan ini! 87 00:07:26,040 --> 00:07:27,519 Tej, kumohon! 88 00:07:54,519 --> 00:07:55,800 Jika kamu pikirkan baik-baik, 89 00:07:56,519 --> 00:07:58,800 kamu akan menyadari betapa banyak dia berubah. 90 00:07:59,040 --> 00:08:00,120 Pertama, dia pencandu narkoba. 91 00:08:00,480 --> 00:08:02,279 Jika kamu tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri. 92 00:08:02,959 --> 00:08:06,319 Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tej memakai narkoba. 93 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 Kul? 94 00:08:26,199 --> 00:08:27,199 Kamu tidak bekerja? 95 00:08:28,920 --> 00:08:30,480 Aku ada sif sore hari ini, 96 00:08:30,639 --> 00:08:31,839 jadi, aku mampir untuk menemuimu dahulu. 97 00:08:32,360 --> 00:08:34,279 Aku takut kita tidak bisa bicara begitu aku di kantor. 98 00:08:36,799 --> 00:08:37,840 Pacarku 99 00:08:40,720 --> 00:08:41,840 sangat manis. 100 00:08:44,879 --> 00:08:46,720 Mau makan di luar? Ayolah. 101 00:08:48,279 --> 00:08:49,450 Mari makan di rumah saja. 102 00:08:49,960 --> 00:08:51,919 Setelah kamu mengatakannya, aku lapar sekarang. 103 00:08:52,559 --> 00:08:54,240 Bisakah kamu mencarikan makanan untukku? 104 00:08:55,240 --> 00:08:58,090 Tunggu sebentar. Aku akan menyuruh pelayan memasak sesuatu. 105 00:08:58,639 --> 00:08:59,759 - Tunggu sebentar, ya? - Tentu. 106 00:09:01,210 --> 00:09:02,240 Lat? 107 00:09:03,330 --> 00:09:04,330 Lat? 108 00:09:06,279 --> 00:09:07,279 Lat? 109 00:09:46,679 --> 00:09:48,240 Tidak sehelai rambut pun? 110 00:09:57,330 --> 00:09:58,960 Sehelai saja. Ayolah. 111 00:10:06,679 --> 00:10:07,679 Apa yang kamu lakukan, Kul? 112 00:10:13,210 --> 00:10:15,639 Aku datang memeriksa pakaianmu 113 00:10:15,759 --> 00:10:17,360 untuk melihat apakah swetermu cukup. 114 00:10:18,090 --> 00:10:21,480 Swiss akan dingin saat kita tiba. Aku khawatir pakaianmu tidak cukup. 115 00:10:22,330 --> 00:10:25,039 Tapi tidak apa-apa. Kita bisa beli yang baru di sana. 116 00:10:30,480 --> 00:10:32,399 Tidak apa-apa, Kul. Jangan khawatir. 117 00:10:33,279 --> 00:10:35,600 Ibuku sudah membantuku dengan itu. 118 00:10:39,210 --> 00:10:41,090 Jika bukan karena pesta ulang tahun bodoh itu, 119 00:10:41,679 --> 00:10:43,090 aku sudah akan pergi ke Swiss hari ini. 120 00:10:44,960 --> 00:10:47,799 Tapi pesta yang kamu sebut bodoh itu adalah untuk ulang tahunmu. 121 00:10:50,799 --> 00:10:51,879 Aku hanya asal bicara. 122 00:10:52,639 --> 00:10:53,679 Bukankah kamu lapar? 123 00:10:54,450 --> 00:10:56,960 Pelayan mungkin sudah selesai menyiapkan meja. Ayo. 124 00:11:07,080 --> 00:11:08,080 Duduklah. 125 00:11:10,559 --> 00:11:12,559 Bukankah kamu lapar? Kamu bisa makan sekarang. 126 00:11:13,320 --> 00:11:14,360 Baiklah. 127 00:11:18,960 --> 00:11:20,240 Ini. Aku akan melayanimu. 128 00:11:21,320 --> 00:11:22,559 Coba ini. 129 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 Ini. 130 00:11:32,440 --> 00:11:33,440 Apa yang kamu lakukan? 131 00:11:36,200 --> 00:11:38,240 Cahaya matahari bagus hari ini. 132 00:11:38,840 --> 00:11:40,039 Mari kita berswafoto. 133 00:11:48,480 --> 00:11:50,120 Satu, dua. 134 00:11:54,080 --> 00:11:55,519 Astaga. 135 00:11:55,840 --> 00:11:58,120 Aku lupa ada janji dengan pasien. 136 00:11:58,120 --> 00:11:59,960 Kurasa aku tidak bisa tinggal untuk makan siang denganmu lagi. 137 00:12:00,240 --> 00:12:01,240 Tunggu. 138 00:12:01,720 --> 00:12:03,200 Kamu baru berkendara jauh-jauh kemari. 139 00:12:05,120 --> 00:12:06,519 Kurasa sikapmu aneh hari ini. 140 00:12:09,000 --> 00:12:10,399 Aku harus bergegas. 141 00:12:10,679 --> 00:12:12,600 Aku akan meneleponmu setelah sifku selesai. 142 00:12:13,159 --> 00:12:14,159 Sampai jumpa. 143 00:12:32,679 --> 00:12:35,159 Bantu aku dengan ini. Sifku akan segera dimulai. 144 00:12:35,480 --> 00:12:37,799 Bantu aku agar ini dites. 145 00:12:38,840 --> 00:12:39,840 Tunggu. 146 00:12:40,399 --> 00:12:42,840 Kenapa kamu tiba-tiba ingin tes narkoba untuk folikel rambut Tej? 147 00:12:43,240 --> 00:12:46,120 Kamu tahu dia benci hal semacam itu. 148 00:12:46,519 --> 00:12:48,159 Aku hanya ingin membuktikan sesuatu. 149 00:12:48,759 --> 00:12:49,759 Membuktikan apa? 150 00:12:50,840 --> 00:12:53,879 Anggap saja aku akan memberitahumu semuanya setelah aku yakin. 151 00:12:54,120 --> 00:12:56,600 Tapi bantu aku sekarang. 152 00:12:56,799 --> 00:13:00,159 Selain itu, beri tahu laboratorium bahwa ini sangat mendesak. 153 00:13:01,559 --> 00:13:03,080 Baiklah. 154 00:13:04,639 --> 00:13:05,639 Vee, 155 00:13:07,360 --> 00:13:09,759 jangan beri tahu siapa pun soal ini. 156 00:13:10,399 --> 00:13:11,879 Aku ingin merahasiakannya. 157 00:13:12,919 --> 00:13:14,799 Baiklah. Aku tahu. 158 00:13:15,600 --> 00:13:16,960 Baiklah. Terima kasih banyak. 159 00:13:28,919 --> 00:13:30,360 - Halo. - Halo. 160 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Ada yang bisa kubantu? 161 00:13:31,879 --> 00:13:33,159 Namaku Fiat. 162 00:13:33,320 --> 00:13:35,519 Aku ada janji dengan Thitiya. 163 00:13:35,720 --> 00:13:36,720 Tunggu sebentar. 164 00:13:41,440 --> 00:13:43,519 Seseorang bernama Fiat datang untuk menemuimu, Bu. 165 00:13:44,360 --> 00:13:45,360 Baik, Bu. 166 00:13:46,200 --> 00:13:47,919 Kamu bisa ke ruangannya sekarang. 167 00:13:48,080 --> 00:13:49,559 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 168 00:13:53,200 --> 00:13:55,279 Aku tahu Tej adalah pilot 169 00:13:55,399 --> 00:13:58,600 dan aku ingat dia harus cuti terbang 170 00:13:58,919 --> 00:14:00,279 karena dia mengalami cedera akibat kecelakaan itu. 171 00:14:00,919 --> 00:14:05,200 Bagaimana jika kita mengadakan pesta ulang tahun untuknya 172 00:14:05,399 --> 00:14:08,480 untuk mengingatkan dia akan suasana kerjanya? 173 00:14:09,720 --> 00:14:10,879 Bagaimana menurutmu? 174 00:14:11,840 --> 00:14:12,960 Kurasa itu bagus. 175 00:14:13,559 --> 00:14:16,960 Aku juga mengundang rekan pilotnya. 176 00:14:17,120 --> 00:14:19,720 Akan bagus jika dia bisa bersenang-senang dengan mereka. 177 00:14:20,759 --> 00:14:23,120 Kalau begitu, jika kamu suka idenya, 178 00:14:24,159 --> 00:14:26,039 aku ingin mengusulkan lokasi. 179 00:14:26,919 --> 00:14:27,960 Coba kulihat. 180 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Ini. 181 00:14:29,519 --> 00:14:30,960 Ini hanggar. 182 00:14:32,440 --> 00:14:33,600 Yang lebih penting, 183 00:14:33,960 --> 00:14:35,600 ada bandara pribadi juga. 184 00:14:35,759 --> 00:14:39,440 Jika kita bisa menggabungkan tempat kerja Tej 185 00:14:39,559 --> 00:14:41,080 ke pesta ulang tahunnya, 186 00:14:41,799 --> 00:14:43,879 itu akan sangat luar biasa. 187 00:14:44,279 --> 00:14:48,039 Jadi, kurasa kita harus mengadakan pesta untuknya di sini. 188 00:14:49,039 --> 00:14:50,240 Kedengarannya luar biasa. 189 00:14:51,559 --> 00:14:54,080 Jika kamu setuju dengan ini, 190 00:14:54,200 --> 00:14:57,480 Aku akan meminta timku untuk menghubungi tempat itu, ya? 191 00:14:57,799 --> 00:14:58,840 Baiklah. 192 00:14:58,840 --> 00:15:02,120 Untuk dekorasi dan detail pestanya, 193 00:15:02,120 --> 00:15:04,960 katakan saja apa yang kamu butuhkan. 194 00:15:04,960 --> 00:15:06,559 Aku akan melakukan yang terbaik. 195 00:15:06,799 --> 00:15:09,519 Tidak apa-apa. Aku tidak pandai dalam hal seperti ini. 196 00:15:09,799 --> 00:15:12,240 Semua ada di tanganmu. 197 00:15:13,720 --> 00:15:15,480 Tapi ada satu hal. 198 00:15:17,759 --> 00:15:20,159 Aku ingin mengadakannya di sore hari. 199 00:15:20,399 --> 00:15:23,919 Karena Tej akan terbang ke Swiss malam itu. 200 00:15:25,320 --> 00:15:26,720 Langsung? 201 00:15:27,200 --> 00:15:28,200 Benar. 202 00:15:28,360 --> 00:15:31,360 Pacarnya akan menghadiri konferensi di sana. 203 00:15:31,759 --> 00:15:33,279 Jadi, mereka harus terbang saat itu. 204 00:15:33,440 --> 00:15:36,120 Jadi, aku ingin memintamu membantu dengan ketepatan waktu. 205 00:15:37,879 --> 00:15:40,240 - Tidak masalah. - Baiklah. Terima kasih banyak. 206 00:16:19,440 --> 00:16:20,440 Apa yang kamu lakukan? 207 00:16:20,720 --> 00:16:23,720 Aku memeriksa apakah pintu dan jendela terkunci dengan benar. 208 00:16:23,879 --> 00:16:25,080 Siapa tahu mereka mengejar kita lagi. 209 00:16:29,679 --> 00:16:31,039 Astaga. 210 00:16:33,240 --> 00:16:34,360 Kamu mengkhawatirkanku? 211 00:16:34,799 --> 00:16:35,840 Manis sekali. 212 00:16:37,240 --> 00:16:38,639 Tidak, aku mengkhawatirkan diriku. 213 00:16:49,879 --> 00:16:50,879 Aku hanya bercanda. 214 00:16:52,519 --> 00:16:53,759 Aku mencemaskanmu. 215 00:16:54,440 --> 00:16:56,960 Aku akan sangat sedih jika mereka menyakitimu lagi. 216 00:16:59,399 --> 00:17:02,399 Terima kasih. Meski kita tidak saling kenal, 217 00:17:02,679 --> 00:17:04,960 kamu lebih mengkhawatirkanku daripada pria yang dahulu pacarku. 218 00:17:06,839 --> 00:17:10,650 Bukankah sebagian salahku sampai kamu terlibat dalam hal ini? 219 00:17:10,920 --> 00:17:13,119 Jadi, sudah sepantasnya aku menjagamu. 220 00:17:23,650 --> 00:17:24,650 Sudah selesai. 221 00:17:25,759 --> 00:17:27,480 Mereka tidak akan bisa masuk lagi 222 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 kecuali 223 00:17:29,839 --> 00:17:30,839 mereka memecahkan panel kaca. 224 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Maafkan aku. 225 00:17:52,319 --> 00:17:53,680 Aku selalu lupa diri. 226 00:17:54,279 --> 00:17:57,170 Entah kenapa aku selalu menyukai pria seperti kamu. 227 00:17:57,960 --> 00:18:00,680 Kamu selalu melakukan hal yang tulus untukku. 228 00:18:07,890 --> 00:18:09,279 Menggemaskan sekali. 229 00:20:08,839 --> 00:20:09,839 Tej. 230 00:20:11,079 --> 00:20:14,839 Bisa tolong lihat ini? Ini daftar tamu pestamu. 231 00:20:15,119 --> 00:20:18,559 Entah apa aku melewatkan seseorang. Ada lagi yang ingin kamu undang? 232 00:20:30,920 --> 00:20:31,960 Siapa mereka? 233 00:20:32,960 --> 00:20:34,000 Bisakah kita tidak mengundang mereka? 234 00:20:34,240 --> 00:20:36,410 Itu harus, jika tidak, itu tidak sopan. 235 00:20:36,410 --> 00:20:39,920 Mereka guru atau atasanmu. 236 00:20:40,039 --> 00:20:43,410 Beberapa dari mereka temanmu saat kamu belajar di Jerman. 237 00:20:51,890 --> 00:20:53,410 Semua yang datang 238 00:20:53,890 --> 00:20:55,559 menyayangimu. 239 00:20:55,920 --> 00:20:58,279 Ibu tahu kamu akan sangat bahagia. 240 00:21:01,279 --> 00:21:02,279 Terima kasih. 241 00:21:03,519 --> 00:21:04,759 Satu hal lagi, 242 00:21:05,000 --> 00:21:07,599 kamu mau memberi kejutan untuk Kul? 243 00:21:10,119 --> 00:21:11,799 - Kejutan apa? - Apa? 244 00:21:12,279 --> 00:21:13,410 Kamu tidak ingat? 245 00:21:13,680 --> 00:21:15,410 Sebelum kecelakaan itu, 246 00:21:15,650 --> 00:21:17,170 kamu melamar Kul. 247 00:21:17,680 --> 00:21:21,119 Jika kamu ingin melakukannya lagi di pesta, 248 00:21:21,119 --> 00:21:22,440 akan ibu siapkan cincin untukmu. 249 00:21:23,000 --> 00:21:24,039 Kurasa tidak. 250 00:21:24,559 --> 00:21:27,079 Kul bilang tidak perlu. 251 00:21:27,410 --> 00:21:29,759 Aku tidak mau memaksanya jika dia belum siap. 252 00:21:30,759 --> 00:21:33,680 Tapi Kul mungkin sudah menyerah. 253 00:21:33,890 --> 00:21:35,000 Kurasa ini bukan waktu yang tepat. 254 00:21:35,440 --> 00:21:39,599 Entah sudah menikah atau belum, kebahagiaanku akan sama saja. 255 00:21:40,200 --> 00:21:41,960 Saling mencintai seperti ini sudah cukup bagi kami. 256 00:21:41,960 --> 00:21:43,039 Aku tidak terlalu serius soal itu. 257 00:21:46,720 --> 00:21:47,890 Aku akan potong rambut 258 00:21:48,519 --> 00:21:51,119 agar aku akan tampak bagus dalam foto yang kuambil di Swiss. 259 00:21:52,720 --> 00:21:54,680 Silakan. Buat dirimu tampan. 260 00:21:55,160 --> 00:21:58,799 Tapi ibu rasa kamu harus mendapatkan gaya rambut lamamu kembali. 261 00:21:59,079 --> 00:22:01,519 Dengan gaya ini, rambut menutupi wajahmu. 262 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 Mengerti? 263 00:22:04,519 --> 00:22:05,519 Baiklah. 264 00:22:05,880 --> 00:22:07,799 - Aku pergi sekarang. - Baiklah. Sampai jumpa. 265 00:22:49,960 --> 00:22:51,720 Nyonya, ada yang datang untuk menemuimu. 266 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 Siapa? 267 00:22:54,279 --> 00:22:56,359 Ini aku. Halo. 268 00:22:56,359 --> 00:22:58,559 Nu? Halo! 269 00:23:04,519 --> 00:23:06,039 - Silakan minum air. - Terima kasih. 270 00:23:10,599 --> 00:23:11,599 Terima kasih. 271 00:23:15,680 --> 00:23:16,680 Pelan-pelan. 272 00:23:20,119 --> 00:23:22,319 Aku menunggu lama di depan rumahmu 273 00:23:22,599 --> 00:23:24,920 sampai Tej pergi 274 00:23:25,079 --> 00:23:26,680 agar aku bisa menyelinap masuk untuk menemuimu. 275 00:23:26,960 --> 00:23:29,200 Kamu datang diam-diam. 276 00:23:29,359 --> 00:23:31,960 Kurasa itu sangat penting dan Tej tidak boleh tahu. 277 00:23:32,519 --> 00:23:33,559 Benar, Bu. 278 00:23:33,720 --> 00:23:36,440 Aku butuh bantuanmu. 279 00:23:36,559 --> 00:23:39,279 Ulang tahun Tej sebentar lagi. 280 00:23:39,400 --> 00:23:41,759 Jadi, kami ingin memberinya kejutan 281 00:23:41,759 --> 00:23:44,680 dengan merekamnya dan membuat video 282 00:23:44,839 --> 00:23:46,960 sebagai hadiah ulang tahunnya. 283 00:23:46,960 --> 00:23:50,400 Kamu sungguh teman yang baik. 284 00:23:50,400 --> 00:23:52,400 - Kamu memberinya kejutan. - Benar. 285 00:23:53,240 --> 00:23:57,039 Yang lain melihat dia baru pulih dari kecelakaan itu. 286 00:23:57,039 --> 00:23:59,599 Jadi, kami ingin menghiburnya. 287 00:23:59,799 --> 00:24:02,000 Tapi ada satu masalah. 288 00:24:02,119 --> 00:24:05,240 Kami tidak tahu ke mana Tej pergi atau apa kegiatannya belakangan ini. 289 00:24:05,359 --> 00:24:07,640 Kami ingin mengikuti dan merekamnya. 290 00:24:07,640 --> 00:24:09,880 Bisa beri tahu aku? 291 00:24:10,920 --> 00:24:11,920 Astaga. 292 00:24:12,440 --> 00:24:13,680 Itu sulit. 293 00:24:13,799 --> 00:24:16,480 Karena aku biasanya pergi bekerja di siang hari. 294 00:24:16,960 --> 00:24:20,599 Tapi begini saja. Aku sudah menyewa perencana acara untuk 295 00:24:21,079 --> 00:24:22,640 - pesta ulang tahunnya kali ini. - Baiklah. 296 00:24:22,640 --> 00:24:24,000 Dia akan membantu kita. 297 00:24:24,200 --> 00:24:25,920 Kamu bisa meneleponnya. 298 00:24:26,119 --> 00:24:28,400 Aku akan memberimu nomor perencana acara itu. Namanya Fiat. 299 00:24:28,559 --> 00:24:30,400 Dia mungkin bisa membantumu dan teman-temanmu. 300 00:24:30,960 --> 00:24:33,880 - Akan kuambilkan untukmu. Sebentar. - Tidak masalah. 301 00:24:44,920 --> 00:24:47,240 Ini dia. Ini kartu nama Fiat. 302 00:24:47,599 --> 00:24:48,759 - Baiklah. - Telepon saja dia. 303 00:24:50,759 --> 00:24:53,519 - Terima kasih banyak! - Sama-sama. 304 00:24:55,880 --> 00:24:58,960 Omong-omong, boleh aku minta bantuan kecil lagi? 305 00:24:58,960 --> 00:25:01,599 Tolong jangan beri tahu Tej 306 00:25:02,200 --> 00:25:03,240 soal aku datang menemuimu hari ini. 307 00:25:03,759 --> 00:25:05,319 Aku tahu harus bagaimana. 308 00:25:05,480 --> 00:25:07,559 Kejutan adalah kejutan. Aku akan menjaga rahasia. 309 00:25:07,680 --> 00:25:09,240 Luar biasa. Terima kasih banyak. 310 00:25:28,200 --> 00:25:30,200 Apa kabar, Vee? Hasilnya sudah keluar? 311 00:25:31,799 --> 00:25:33,319 Baiklah. Aku akan segera ke sana. 312 00:25:48,240 --> 00:25:51,440 Siapkan dirimu secara mental sebelum membukanya. 313 00:25:52,079 --> 00:25:53,640 Aku takut kamu akan mati karena merasa terkejut. 314 00:26:05,640 --> 00:26:07,839 "Tej Phipatthanon" 315 00:26:11,720 --> 00:26:16,039 "Kokaina ditemukan. Positif" 316 00:26:19,039 --> 00:26:21,880 Lihat? Sudah kubilang persiapkan mentalmu. 317 00:26:26,440 --> 00:26:28,319 Aku tidak percaya Tej memakai kokaina. 318 00:26:29,400 --> 00:26:32,000 Bukan hanya kamu, aku juga tidak percaya. 319 00:26:33,440 --> 00:26:36,000 Jadi, apa masalahnya? Kenapa dia memakai narkoba? 320 00:26:37,640 --> 00:26:41,559 Apa tingkah lakunya yang aneh akibat penggunaan narkobanya? 321 00:26:43,680 --> 00:26:44,960 Aku harus tahu 322 00:26:45,200 --> 00:26:46,440 apa yang dia lakukan 323 00:26:46,799 --> 00:26:48,839 dan apa lagi yang dia sembunyikan dariku. 324 00:27:15,319 --> 00:27:16,319 Ya, Kul? 325 00:27:16,440 --> 00:27:17,480 Kamu sedang apa? 326 00:27:18,920 --> 00:27:19,960 Aku mau potong rambut. 327 00:27:21,519 --> 00:27:22,839 Kamu sudah selesai? 328 00:27:23,799 --> 00:27:26,519 Aku baru saja tiba. Aku baru mau masuk. 329 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 Apa ada masalah? 330 00:27:31,960 --> 00:27:33,920 Tidak, aku hanya bertanya. 331 00:27:34,359 --> 00:27:35,920 Kamu bisa potong rambut. 332 00:27:36,319 --> 00:27:37,480 Aku akan meneleponmu sepulang kerja. 333 00:27:38,640 --> 00:27:40,839 Baiklah. Selamat bekerja. 334 00:27:53,599 --> 00:27:57,440 Begitu rupanya. Jadi, Fiat yang mengadakan pesta untuk Wat. 335 00:27:58,680 --> 00:28:00,079 Kamu kenal perencana acaranya? 336 00:28:01,160 --> 00:28:04,759 Jadi, hubungi dia. Dia mungkin bisa membantu kita melacak Pasawat. 337 00:28:05,279 --> 00:28:08,680 Kurasa tidak. Jika kutelepon dia, penyamaran kita akan terbongkar. 338 00:28:09,279 --> 00:28:10,720 Dia tidak terlalu menyukaiku. 339 00:28:10,960 --> 00:28:11,960 Kamu saja yang telepon. 340 00:28:13,559 --> 00:28:14,640 Lebih baik kamu yang telepon, Nu. 341 00:28:15,279 --> 00:28:16,960 Karena Ibu juga menyuruhmu. 342 00:28:17,279 --> 00:28:19,759 Jangan lupa bertanya di mana lokasi pesta ulang tahunku. 343 00:28:22,480 --> 00:28:26,400 Hidupmu sangat baik. Orang tuamu menggelar pesta ulang tahun untukmu. 344 00:28:26,920 --> 00:28:30,359 Sejak lahir, aku belum pernah mengalami hal seperti itu. 345 00:28:31,720 --> 00:28:33,119 Tapi tahun ini adalah yang pertama 346 00:28:33,759 --> 00:28:35,599 tidak akan ada yang istimewa di pesta ulang tahunku. 347 00:28:36,039 --> 00:28:37,839 Karena hidupku milik Pasawat sekarang. 348 00:28:40,680 --> 00:28:43,960 Ayolah. Hanya tahun ini kamu tidak akan dapat pesta. 349 00:28:44,480 --> 00:28:46,200 Kita bisa merayakan tahun depan. 350 00:28:49,559 --> 00:28:52,400 Aku akan membantu mendapatkan hidupmu kembali, Tej. 351 00:28:54,839 --> 00:28:56,160 Terima kasih banyak. 352 00:29:07,039 --> 00:29:09,160 Mari mulai penyelidikan ini. 353 00:29:27,599 --> 00:29:28,599 Terima kasih. 354 00:29:35,279 --> 00:29:37,599 Halo? Ini Fiat. Siapa ini? 355 00:29:39,640 --> 00:29:41,200 Halo. Namaku Nu. 356 00:29:41,720 --> 00:29:44,680 Aku sahabat Tej sejak SD. 357 00:29:45,240 --> 00:29:48,400 Aku dapat nomormu dari Thitiya, ibunya Tej. 358 00:29:49,400 --> 00:29:51,279 Dari Thitiya? 359 00:29:51,720 --> 00:29:52,960 Ada yang bisa kubantu? 360 00:29:54,160 --> 00:29:57,920 Dia bilang kamu perencana pesta ulang tahun Tej tahun ini. 361 00:29:58,119 --> 00:30:01,440 Aku ingin membuat video sebagai kejutan untuk ulang tahunnya. 362 00:30:01,440 --> 00:30:04,960 Tapi entah apa yang dia lakukan belakangan ini. 363 00:30:05,319 --> 00:30:08,440 Aku ingin merekamnya. Bisa bantu aku? 364 00:30:08,839 --> 00:30:11,400 Kurasa kamu tidak perlu melakukannya. 365 00:30:11,599 --> 00:30:15,519 Karena aku sudah merencanakan kejutan khusus untuk Tej. 366 00:30:15,839 --> 00:30:19,240 Videomu mungkin tidak sesuai harapan. 367 00:30:23,599 --> 00:30:24,720 Kejutan apa itu? 368 00:30:24,960 --> 00:30:27,920 Aku mengadakan pesta ulang tahun untuk Tej 369 00:30:28,079 --> 00:30:29,319 di hanggar. 370 00:30:29,559 --> 00:30:33,240 Akan ada sedikit kejutan. Dia bisa menerbangkan pesawat. 371 00:30:33,359 --> 00:30:35,359 Dia akan sangat bahagia. 372 00:30:35,359 --> 00:30:37,279 Karena sejak kecelakaan itu, 373 00:30:37,279 --> 00:30:39,480 dia belum pernah terbang sama sekali. 374 00:30:40,960 --> 00:30:44,039 Kamu lihat betapa hebatnya ini? 375 00:30:44,400 --> 00:30:46,079 Satu hal lagi. 376 00:30:46,319 --> 00:30:48,960 Tej akan terbang ke Swiss malam itu. 377 00:30:49,519 --> 00:30:52,039 Kurasa kita tidak akan punya waktu untuk memutar video itu. 378 00:30:52,440 --> 00:30:54,319 Pestanya harus sangat ringkas. 379 00:30:54,440 --> 00:30:58,200 Jika kamu ingin mengejutkannya, kurasa harus yang lain. 380 00:31:03,799 --> 00:31:06,319 Tej akan ke Swiss malam itu? Kenapa? 381 00:31:06,799 --> 00:31:09,559 Dia bilang mengikuti pacarnya ke konferensi di sana. 382 00:31:09,839 --> 00:31:12,200 Mungkin satu atau dua bulan. 383 00:31:12,759 --> 00:31:14,640 Sejujurnya, jika kamu ingin memberinya kejutan, 384 00:31:14,960 --> 00:31:16,319 harus diadakan di siang hari saja. 385 00:31:16,720 --> 00:31:18,759 Karena setelahnya dia harus bergegas ke bandara. 386 00:31:21,599 --> 00:31:23,880 Terima kasih banyak. Sampai jumpa. 387 00:31:34,160 --> 00:31:36,519 Dia mau kabur dari kita dengan pergi ke Swiss bersama Kul? 388 00:31:40,559 --> 00:31:42,240 Dia mungkin ingin tinggal di tubuhmu selamanya 389 00:31:42,599 --> 00:31:44,279 dan tidak akan memberimu kesempatan untuk bertukar kembali. 390 00:31:48,400 --> 00:31:49,440 Nu. 391 00:31:50,720 --> 00:31:51,880 Aku takut dia memikirkan hal-hal negatif tentang Kul. 392 00:31:52,640 --> 00:31:54,359 Jika Kul tinggal di Swiss bersamanya selama itu, 393 00:31:54,920 --> 00:31:56,440 dia mungkin dalam bahaya. 394 00:32:02,319 --> 00:32:03,319 Tenanglah. 395 00:32:07,200 --> 00:32:08,920 Kalau begitu, kita harus menculiknya. 396 00:32:10,759 --> 00:32:13,480 Atau dia akan mengambil semuanya darimu. 397 00:32:14,160 --> 00:32:16,440 Tubuhmu dan pacarmu. 398 00:32:23,359 --> 00:32:24,359 Kamu benar. 399 00:32:25,400 --> 00:32:27,160 Kali ini, kita tidak boleh gagal. 400 00:32:28,079 --> 00:32:29,960 Kita harus menculiknya dari pesta, 401 00:32:30,359 --> 00:32:32,119 membuatnya tinggal bersama kita sampai peristiwa bulan darah, 402 00:32:32,440 --> 00:32:33,440 lalu aku bisa kembali ke tubuhku. 403 00:33:02,880 --> 00:33:03,960 Kul? 404 00:33:05,920 --> 00:33:07,240 - Halo. - Halo. 405 00:33:07,599 --> 00:33:08,880 Tej tidak di rumah. 406 00:33:09,279 --> 00:33:10,279 Apa ada masalah? 407 00:33:11,480 --> 00:33:13,960 Tidak apa-apa. Tidak ada apa-apa. 408 00:33:14,279 --> 00:33:16,279 Aku datang untuk membawakan sesuatu untuk Tej. 409 00:33:16,680 --> 00:33:17,680 Begitu rupanya. 410 00:33:18,039 --> 00:33:21,200 Aku berniat membelikannya hadiah ulang tahun untuk mengejutkannya. 411 00:33:21,400 --> 00:33:23,240 Tapi aku tidak ingat ukuran pergelangan tangannya. 412 00:33:23,440 --> 00:33:26,279 Jadi, aku datang diam-diam saat dia pergi. 413 00:33:26,960 --> 00:33:29,720 Baiklah. Anggap saja rumah sendiri. Aku tidak akan memberitahunya. 414 00:33:30,480 --> 00:33:32,279 - Terima kasih. - Tidak masalah. 415 00:35:15,480 --> 00:35:16,480 Sejak kapan kamu di sini? 416 00:35:17,329 --> 00:35:18,329 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 417 00:35:18,809 --> 00:35:19,809 Lupakan saja. 418 00:35:20,480 --> 00:35:23,199 Bisakah kita pergi ke suatu tempat? Aku harus membicarakan hal penting. 419 00:35:25,559 --> 00:35:26,559 Kul. 420 00:35:30,199 --> 00:35:31,199 Apa ada masalah? 421 00:35:32,199 --> 00:35:33,599 Kenapa kamu terlihat sangat serius? 422 00:35:35,480 --> 00:35:36,480 Ayo pergi. 423 00:35:37,039 --> 00:35:38,400 Ikuti aku dari belakang. 424 00:36:30,880 --> 00:36:32,559 Kamu bilang ini hal penting. 425 00:36:34,519 --> 00:36:37,000 Kamu bisa bilang ingin momen romantis denganku. 426 00:36:38,480 --> 00:36:39,480 Benar, bukan? 427 00:36:45,119 --> 00:36:46,119 Ada apa? 428 00:36:50,809 --> 00:36:52,239 Hadiah ulang tahun lebih awal? 429 00:37:09,329 --> 00:37:10,880 Kamu menggeledah kamarku? 430 00:37:12,599 --> 00:37:13,960 Kamu sudah lama melakukannya? 431 00:37:17,079 --> 00:37:19,480 Itu bukan milikku. Ini milik temanku. 432 00:37:19,769 --> 00:37:21,239 Aku hanya menyimpannya untuknya. 433 00:37:25,809 --> 00:37:27,679 Kul, aku tidak suka kamu melakukan ini. 434 00:37:28,519 --> 00:37:29,639 Walau kita pasangan, 435 00:37:29,920 --> 00:37:31,360 setidaknya kamu harus menghormatiku. 436 00:37:40,880 --> 00:37:42,960 Hasil tes narkoba dari folikel rambutmu positif. 437 00:37:43,840 --> 00:37:45,440 Kamu punya alasan lain? 438 00:37:50,400 --> 00:37:52,719 Kamu tidak percaya padaku lagi? Apa itu alasanmu melakukan ini? 439 00:38:05,440 --> 00:38:07,159 Kamu tahu kamu sudah banyak berubah? 440 00:38:07,960 --> 00:38:11,199 Dahulu kamu bilang benci narkoba, tapi sekarang kamu seorang pemakai. 441 00:38:11,639 --> 00:38:14,039 Aku tidak mengerti apa yang mendorongmu melakukan itu. 442 00:38:23,039 --> 00:38:24,119 Karena aku sakit. 443 00:38:25,289 --> 00:38:26,289 Itu sebabnya aku harus memakai narkoba. 444 00:38:28,519 --> 00:38:30,480 Belakangan, aku tidak merasakan kebahagiaan sama sekali 445 00:38:31,289 --> 00:38:33,599 karena aku hilang ingatan. 446 00:38:35,960 --> 00:38:38,360 Dan kamu selalu mengamati setiap gerakanku. 447 00:38:40,289 --> 00:38:42,639 Aku bahkan tidak bisa menjadi diriku sendiri lagi. 448 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 Jadi, kamu menyalahkanku? 449 00:38:49,880 --> 00:38:51,960 Tidak, bukan begitu. 450 00:38:52,920 --> 00:38:55,809 Aku ingin kamu tahu bahwa saat ini, 451 00:38:56,809 --> 00:38:58,719 kamu mungkin melihatku bahagia. 452 00:38:59,809 --> 00:39:00,840 Tapi sebenarnya tidak. 453 00:39:02,719 --> 00:39:03,880 Tapi aku tidak bisa mengatakannya. 454 00:39:15,719 --> 00:39:16,719 Tej. 455 00:39:17,960 --> 00:39:19,329 Aku mencemaskanmu. 456 00:39:20,329 --> 00:39:21,400 Pikirkanlah. 457 00:39:21,920 --> 00:39:25,519 Jika ada yang tahu soal ini, bagaimana kamu kembali jadi pilot? 458 00:39:26,199 --> 00:39:28,360 Bayangkan betapa sedihnya orang tuamu saat mereka tahu. 459 00:39:30,039 --> 00:39:31,159 Kumohon, Tej. 460 00:39:31,599 --> 00:39:32,599 Tolong berhenti. 461 00:39:32,920 --> 00:39:34,079 Aku akan membantumu. 462 00:39:41,639 --> 00:39:42,639 Baiklah. 463 00:39:44,719 --> 00:39:45,880 Jika kamu ingin aku berhenti, 464 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 maka aku akan berhenti. 465 00:39:53,840 --> 00:39:56,679 Mengenai penyakitmu, aku akan membawamu ke dokter. 466 00:39:56,960 --> 00:39:59,079 Mari periksakan dirimu agar kita tahu pasti apa yang terjadi. 467 00:40:02,809 --> 00:40:03,840 Jangan khawatir. 468 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 Aku akan melakukan segalanya agar kamu bisa sembuh. 469 00:40:06,679 --> 00:40:07,679 Aku berjanji. 470 00:40:31,480 --> 00:40:34,480 Ada lagi yang mau kamu undang ke pesta ulang tahun Tej? 471 00:40:34,880 --> 00:40:35,920 Tej! 472 00:40:36,960 --> 00:40:38,599 Kamu lapar? Kamu sudah makan? 473 00:40:40,289 --> 00:40:41,289 - Apa? - Apa? 474 00:41:10,719 --> 00:41:11,719 Sial! 475 00:41:47,289 --> 00:41:50,289 Apa? Kamu baru pulang. Kamu mau ke mana lagi? 476 00:41:52,880 --> 00:41:54,119 Aku akan makan malam dengan Kul. 477 00:41:55,400 --> 00:41:57,039 - Baik. - Aku pergi sekarang. 478 00:41:57,039 --> 00:41:58,239 - Baiklah. - Atau aku akan terlambat. 479 00:42:00,199 --> 00:42:01,199 Tunggu. 480 00:42:02,719 --> 00:42:03,719 Kamu tidak menutup tasmu dengan benar. 481 00:42:04,079 --> 00:42:05,079 Barang-barangmu bisa jatuh. 482 00:42:06,329 --> 00:42:07,329 Biar ayah bantu. 483 00:42:11,329 --> 00:42:12,360 Biar aku saja. 484 00:42:19,119 --> 00:42:20,119 Aku pergi sekarang. 485 00:44:13,480 --> 00:44:14,960 Hidupmu sangat baik. 486 00:44:15,559 --> 00:44:17,559 Orang tuamu mengadakan pesta ulang tahun untukmu. 487 00:44:18,159 --> 00:44:21,599 Sejak lahir, aku belum pernah mengalami hal seperti itu. 488 00:44:22,920 --> 00:44:24,360 Tapi tahun ini adalah yang pertama 489 00:44:25,079 --> 00:44:26,760 tidak akan ada yang istimewa di pesta ulang tahunku. 490 00:44:27,320 --> 00:44:29,159 Karena hidupku milik Pasawat sekarang. 491 00:45:00,400 --> 00:45:02,400 Kamu dari mana saja? Kamu tidak menjawab teleponku. 492 00:45:03,079 --> 00:45:06,559 Aku bangun pagi dan tidak tahu harus bagaimana. Jadi, aku berjalan-jalan. 493 00:45:06,960 --> 00:45:08,599 Tapi ponselku tertinggal di kamar. 494 00:45:09,360 --> 00:45:12,239 Kenapa? Kamu mengkhawatirkanku? 495 00:45:13,920 --> 00:45:16,360 Benarkah? Apa? 496 00:45:16,679 --> 00:45:18,239 - Maafkan aku. - Tidak. 497 00:45:20,360 --> 00:45:21,400 Syukurlah kamu baik-baik saja. 498 00:45:29,119 --> 00:45:31,159 Kamu masih ingin membersihkan tempat ini? 499 00:45:32,079 --> 00:45:34,280 Jika rencananya berhasil dan aku bisa kembali ke tubuhku, 500 00:45:34,440 --> 00:45:36,119 rumah ini akan bersih untuk sementara. 501 00:45:36,280 --> 00:45:37,519 Karena kamu 502 00:45:38,719 --> 00:45:39,800 tidak akan membersihkannya. 503 00:45:40,360 --> 00:45:42,480 Hei, bukankah kamu terlalu jujur? 504 00:45:49,039 --> 00:45:50,679 Aku merasa sangat sedih 505 00:45:52,039 --> 00:45:54,000 hanya memikirkan kamu tidak akan ada di sini lagi. 506 00:45:56,280 --> 00:45:58,760 Jinny, aku tidak akan menghilang. 507 00:45:59,360 --> 00:46:01,280 Kamu bisa memberitahuku jika butuh bantuanku di sini. 508 00:46:01,480 --> 00:46:03,880 Siapa yang mau minta bantuan sosialita? 509 00:46:04,599 --> 00:46:05,639 Hei, Jinny. 510 00:46:06,920 --> 00:46:09,039 Kamu selalu baik kepadaku. 511 00:46:09,760 --> 00:46:11,960 Aku salah jika menghilang begitu saja. 512 00:46:15,480 --> 00:46:17,039 Kamu tahu apa yang kupikirkan sekarang? 513 00:46:20,400 --> 00:46:21,440 Apa? 514 00:46:22,039 --> 00:46:25,519 Aku sangat iri pada pacarmu karena bisa bersama pria baik seperti kamu! 515 00:46:27,840 --> 00:46:31,480 Ini tidak adil! 516 00:46:31,960 --> 00:46:32,960 Kamu baik-baik saja? 517 00:46:35,039 --> 00:46:36,280 Aku akan menyimpan barang-barangku. 518 00:46:40,960 --> 00:46:42,880 Turunlah untuk sarapan. Aku sudah menyiapkannya untukmu. 519 00:46:45,079 --> 00:46:46,079 Ya! 520 00:48:24,159 --> 00:48:26,599 Ya! Ada keju juga hari ini! 521 00:48:31,639 --> 00:48:32,719 Ya! 522 00:48:36,119 --> 00:48:38,440 Pelan-pelan atau kamu bisa mati tersedak. 523 00:48:38,719 --> 00:48:41,119 Aku kelaparan. 524 00:48:41,239 --> 00:48:42,880 Ini juga sangat lezat. 525 00:48:43,599 --> 00:48:46,119 Lihat? Setelah kamu kembali ke tubuhmu, 526 00:48:46,360 --> 00:48:47,840 entah apa aku bisa memakannya lagi. 527 00:48:48,719 --> 00:48:51,239 Selagi ada peluang, aku harus menikmatinya semaksimal mungkin! 528 00:49:00,119 --> 00:49:01,760 - Jinny. - Apa? 529 00:49:05,480 --> 00:49:06,480 Maafkan aku. 530 00:49:10,360 --> 00:49:12,360 Untuk apa? 531 00:49:15,440 --> 00:49:17,960 Karena aku mengubah banyak hal dalam hidupmu 532 00:49:20,559 --> 00:49:22,000 dan akhirnya harus meninggalkanmu. 533 00:49:26,320 --> 00:49:29,320 Tej, hidupku masih baik 534 00:49:29,559 --> 00:49:31,159 tanpamu. 535 00:49:31,880 --> 00:49:33,559 Aku akan kembali bekerja dan mencari uang. 536 00:49:34,000 --> 00:49:37,119 Setelah punya uang, aku bisa makan di restoran mewah mana pun. 537 00:49:37,840 --> 00:49:40,559 Bukankah kamu terlalu memuji dirimu? 538 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 Kamu sudah selesai? 539 00:49:57,719 --> 00:49:58,760 Aku seorang model. 540 00:49:59,119 --> 00:50:02,039 Jika kuhabiskan, aku akan gemuk dan tidak akan ada yang mempekerjakanku. 541 00:50:02,840 --> 00:50:03,960 Tolong cuci piringnya, ya? 542 00:51:18,639 --> 00:51:21,119 Tej, kenapa belum ganti pakaian? 543 00:51:21,440 --> 00:51:22,760 Ahli radiologi menunggu. 544 00:51:24,280 --> 00:51:25,760 Apa ini perlu? 545 00:51:26,880 --> 00:51:28,599 Pemeriksaan mendetail diperlukan. 546 00:51:28,880 --> 00:51:30,880 Atau kamu tidak bisa ikut ke Swiss bersamaku. 547 00:51:31,519 --> 00:51:33,639 Karena jika aku tidak yakin tentang kesehatanmu, 548 00:51:33,960 --> 00:51:35,519 aku tidak mau kamu ke sana. 549 00:51:39,400 --> 00:51:41,280 Baiklah. Aku akan ganti pakaian. 550 00:51:42,320 --> 00:51:44,159 Tapi kamu tidak bisa berubah pikiran tentang Swiss. 551 00:52:07,719 --> 00:52:10,639 Hasil rontgen dan pindai CT 552 00:52:11,159 --> 00:52:12,320 tidak menunjukkan keanehan. 553 00:52:12,599 --> 00:52:14,159 Hasil tes darahnya normal. 554 00:52:15,360 --> 00:52:16,920 Satu-satunya hal yang bisa kukatakan 555 00:52:17,239 --> 00:52:19,599 adalah dia sangat sehat. 556 00:52:23,199 --> 00:52:25,920 Lalu apa penyebab 557 00:52:26,239 --> 00:52:27,679 dari perilaku anehnya? 558 00:52:29,079 --> 00:52:30,480 Singkatnya, 559 00:52:30,880 --> 00:52:32,039 mungkin saja 560 00:52:33,159 --> 00:52:34,960 itu karena penggunaan narkoba. 561 00:52:35,400 --> 00:52:37,639 Kamu sudah tahu itu. 562 00:52:39,639 --> 00:52:41,000 Jika aku berhenti, 563 00:52:41,960 --> 00:52:43,599 maka tidak ada yang perlu dikhawatirkan, bukan? 564 00:52:46,119 --> 00:52:47,440 Mari bicarakan itu nanti. 565 00:52:50,679 --> 00:52:51,920 Terima kasih banyak, Dokter. 566 00:52:53,119 --> 00:52:54,400 Jika harus menyarankan sesuatu, 567 00:52:55,039 --> 00:52:58,119 aku mau kamu menunggu dan mengamati kondisinya untuk sementara. 568 00:52:58,960 --> 00:53:03,039 Jika itu memburuk dan memengaruhi kesehariannya, kita lihat nanti. 569 00:53:04,519 --> 00:53:05,519 Baiklah. 570 00:53:16,639 --> 00:53:18,519 Jadi, tidak ada yang perlu dikhawatirkan, bukan? 571 00:53:19,039 --> 00:53:21,079 Dan kamu tidak perlu khawatir aku ikut denganmu ke Swiss. 572 00:53:22,519 --> 00:53:26,039 Selama tidak ada jawaban, aku tidak yakin. 573 00:53:26,440 --> 00:53:29,400 Terlepas dari pemeriksaan mendetail, 574 00:53:29,559 --> 00:53:31,119 kamu masih memikirkannya? 575 00:53:32,880 --> 00:53:35,280 Aku belum pernah bertemu orang seperti kamu sejak lahir. 576 00:53:37,639 --> 00:53:39,559 Kamu mengatakannya seolah tidak mengenalku sama sekali. 577 00:53:40,519 --> 00:53:42,119 Kamu juga sama, bukan? 578 00:53:42,400 --> 00:53:44,239 Baiklah. Aku tidak akan berdebat denganmu lagi. 579 00:53:47,039 --> 00:53:49,400 Pokoknya, setelah pesta ulang tahunku, 580 00:53:49,840 --> 00:53:51,159 aku akan pergi ke Swiss bersamamu. 581 00:53:51,440 --> 00:53:52,440 Setuju? 582 00:53:53,719 --> 00:53:54,719 Bolehkah? 583 00:53:55,719 --> 00:53:56,719 Kumohon? 584 00:54:03,599 --> 00:54:04,639 Ayolah. 585 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Apa yang kamu lakukan? 586 00:54:19,519 --> 00:54:21,599 Memeriksa area hanggar untuk pesta ulang tahun besok. 587 00:54:21,960 --> 00:54:24,320 Aku mungkin menemukan rute evakuasi dan dapat rencana cadangan. 588 00:54:27,880 --> 00:54:30,519 Apa yang akan kamu lakukan jika rencananya gagal? 589 00:54:34,000 --> 00:54:36,119 Buat rencana baru dan terus berusaha sampai berhasil. 590 00:54:42,239 --> 00:54:43,960 Kamu pasti sangat merindukan pacarmu. 591 00:54:44,360 --> 00:54:45,920 Itu sebabnya kamu sangat ingin kembali ke tubuhmu. 592 00:54:57,920 --> 00:54:58,920 Jinny. 593 00:55:00,719 --> 00:55:02,960 Sudah kubilang. Kita masih bisa berhubungan. 594 00:55:03,559 --> 00:55:05,920 Aku selalu senang membantu setiap kali kamu dalam masalah. 595 00:55:05,920 --> 00:55:08,039 Tidak apa-apa. Aku akan bertahan. 596 00:55:14,719 --> 00:55:15,800 Kamu tidak perlu membantuku. 597 00:55:16,920 --> 00:55:19,320 Apa? Kenapa kamu bilang begitu? 598 00:55:19,960 --> 00:55:21,400 Aku bukan hanya membantumu. 599 00:55:21,880 --> 00:55:23,559 Aku juga ingin membalas dendam kepada Wat. 600 00:55:23,960 --> 00:55:27,119 Kamu tahu betapa marah aku padanya karena membuatku dapat masalah. 601 00:55:27,320 --> 00:55:29,480 - Kalau begitu, aku akan... - Berhenti melarangku membantu. 602 00:55:29,639 --> 00:55:31,960 Aku akan tetap melakukannya, paham? 603 00:55:36,920 --> 00:55:38,000 Bagaimana? Terus periksa. 604 00:56:14,519 --> 00:56:18,079 "Resep Spageti Napolitan" 605 00:56:18,079 --> 00:56:21,840 "Resep Spageti Napolitan" 606 00:56:21,840 --> 00:56:25,039 "Resep Spageti Napolitan" 607 00:56:34,440 --> 00:56:38,719 "Instruksi" 608 00:56:38,719 --> 00:56:42,880 "Instruksi" 609 00:56:53,360 --> 00:56:59,840 "Jika kamu tidak suka masakanmu, aku akan memasak untukmu" 610 00:57:24,679 --> 00:57:27,440 "Selamat Ulang Tahun Khun Tej" 611 00:58:30,760 --> 00:58:31,800 Tej? 612 00:58:33,239 --> 00:58:34,239 Tej? 613 00:58:35,920 --> 00:58:36,960 Hei. 614 00:58:45,360 --> 00:58:47,440 Kapan kamu membeli ini? 615 00:58:48,239 --> 00:58:49,239 Pagi ini. 616 00:58:50,159 --> 00:58:52,239 Sudah kuduga. 617 00:58:53,039 --> 00:58:55,800 Kamu tidak akan bangun pagi untuk berjalan-jalan. 618 00:58:58,559 --> 00:59:00,360 Tiup lilinnya sekarang atau itu akan terbakar habis. 619 00:59:03,760 --> 00:59:05,760 Kuenya kecil. Kenapa kamu harus menyalakan banyak lilin? 620 00:59:06,960 --> 00:59:09,239 Awalnya, aku ingin menyalakan sebanyak jumlah usiamu. 621 00:59:11,039 --> 00:59:13,320 Ayolah. Ini akan segera terbakar habis. 622 00:59:15,480 --> 00:59:16,719 Tunggu. 623 00:59:18,119 --> 00:59:19,159 Buatlah permohonan. 624 00:59:20,400 --> 00:59:21,440 Ayo. 625 00:59:35,360 --> 00:59:36,400 Hore! 626 00:59:37,840 --> 00:59:39,239 Selamat ulang tahun. 627 00:59:42,159 --> 00:59:43,159 Terima kasih, Jinny. 628 00:59:46,960 --> 00:59:49,679 Besok ulang tahunmu. 629 00:59:50,599 --> 00:59:52,159 Tapi pestanya malah untuk Wat. 630 00:59:52,559 --> 00:59:54,559 Jadi, aku mengadakan pesta untukmu. 631 00:59:57,000 --> 00:59:58,079 Selain itu, 632 00:59:59,119 --> 01:00:01,320 entah apa yang akan terjadi besok. 633 01:00:02,960 --> 01:00:04,440 Jika rencana kita berhasil, 634 01:00:05,440 --> 01:00:07,199 kamu mungkin tidak akan bisa tinggal di sini lagi. 635 01:00:11,119 --> 01:00:12,119 Jadi, aku ingin 636 01:00:12,519 --> 01:00:15,280 malam ini menjadi kenangan indah di antara kita berdua. 637 01:00:18,840 --> 01:00:20,199 Kuharap kamu tidak keberatan 638 01:00:20,519 --> 01:00:21,639 aku melakukan ini. 639 01:00:24,599 --> 01:00:26,199 Siapa yang keberatan? 640 01:00:27,519 --> 01:00:30,440 Aku malah harus berterima kasih karena kamu begitu baik kepadaku. 641 01:00:31,599 --> 01:00:32,599 Terima kasih. 642 01:00:34,159 --> 01:00:35,840 Jangan terlalu berterima kasih atau aku akan malu. 643 01:00:37,519 --> 01:00:40,039 Aku akan memotong kue dan sajikan padamu. 644 01:01:32,199 --> 01:01:35,440 Tej, kamu menakutiku! 645 01:01:37,039 --> 01:01:38,119 Aku juga punya sesuatu untukmu. 646 01:01:39,599 --> 01:01:40,599 Ada apa? 647 01:01:55,000 --> 01:01:56,559 Resep spageti? 648 01:01:57,719 --> 01:01:59,400 Sudah kucatat resep untuk semua hidangan favoritmu. 649 01:02:00,119 --> 01:02:01,840 Jadi, kamu bisa memasaknya sendiri jika kamu mau. 650 01:02:05,840 --> 01:02:07,119 Terima kasih banyak. 651 01:02:12,960 --> 01:02:13,960 Bolehkah 652 01:02:15,719 --> 01:02:17,719 aku memelukmu untuk terakhir kalinya? 653 01:02:21,559 --> 01:02:22,760 Aku takut 654 01:02:24,400 --> 01:02:26,039 jika rencana kita berhasil besok, 655 01:02:28,039 --> 01:02:29,760 aku tidak akan berani memelukmu lagi. 656 01:02:52,760 --> 01:02:53,960 Terima kasih banyak! 657 01:02:57,320 --> 01:02:58,800 Tahukah kamu bahwa seumur hidupku 658 01:03:00,159 --> 01:03:02,599 belum pernah ada yang sebaik ini kepadaku? 659 01:03:10,880 --> 01:03:12,800 Aku juga harus berterima kasih kepadamu, Jinny. 660 01:03:14,960 --> 01:03:17,079 Untuk semua yang telah kamu lakukan untukku. 661 01:03:38,599 --> 01:03:41,159 Aku tidak akan pernah lupa semua hal baik yang kamu lakukan untukku. 662 01:04:48,360 --> 01:04:50,840 Aku... Maafkan aku. 663 01:04:51,880 --> 01:04:53,239 Entah kenapa aku melakukannya. 664 01:06:12,960 --> 01:06:14,559 Selamat ulang tahun, Tej. 665 01:06:19,159 --> 01:06:20,679 Semoga kamu bahagia 666 01:06:22,960 --> 01:06:24,519 dan mendapatkan keinginanmu. 667 01:07:37,440 --> 01:07:40,320 Selamat ulang tahun, Tej. 668 01:08:08,679 --> 01:08:09,800 Jangan khawatir, Tej. 669 01:08:10,960 --> 01:08:13,239 Aku akan sering berpesta tahun ini. 670 01:08:37,649 --> 01:08:39,279 Kenapa kamu mau ke sana, Pak? 671 01:08:42,199 --> 01:08:43,680 Kamu pergi setiap tahun. 672 01:08:45,359 --> 01:08:48,039 Kamu selalu kembali dengan perasaan tidak bahagia. 673 01:08:51,720 --> 01:08:53,319 Sebelumnya, aku ke sana untuk mengamatinya. 674 01:08:53,960 --> 01:08:55,920 Aku berniat masuk tahun ini. 675 01:08:56,840 --> 01:08:58,880 Untuk apa kamu melakukan itu? 676 01:09:00,199 --> 01:09:01,399 Kamu melihatnya 677 01:09:02,000 --> 01:09:03,920 dan kamu yang menderita. 678 01:09:05,680 --> 01:09:07,159 Aku hanya ingin melihat wanita yang kucintai 679 01:09:07,649 --> 01:09:10,529 dan melihat keadaannya. Apa itu salah? 680 01:09:11,569 --> 01:09:13,079 Apa pun yang kukatakan, 681 01:09:14,159 --> 01:09:16,039 aku tidak akan bisa menghentikanmu, bukan? 682 01:09:17,680 --> 01:09:19,720 Biarkan aku mengikuti kata hatiku sekali saja. 683 01:09:58,880 --> 01:10:00,960 Coba kulihat. Minumannya sudah siap? 684 01:10:00,960 --> 01:10:02,119 - Semua baik. - Bagus. 685 01:10:05,479 --> 01:10:07,680 Coba kulihat. Gelas apa ini? 686 01:10:07,800 --> 01:10:08,920 Atur dengan rapi. 687 01:10:09,760 --> 01:10:11,479 Periksa apakah cukup untuk semua tamu. 688 01:10:14,359 --> 01:10:15,359 Hei. 689 01:10:16,079 --> 01:10:17,960 Periksa semua gelas. 690 01:10:18,760 --> 01:10:21,319 Poles dengan baik. Tidak boleh ada satu noda pun. 691 01:10:21,569 --> 01:10:22,569 Semua harus bersih. 692 01:10:24,359 --> 01:10:25,359 Apa? 693 01:10:26,840 --> 01:10:29,569 Halo. 694 01:10:30,119 --> 01:10:33,079 Ini. Ini minuman sambutanmu. 695 01:10:33,199 --> 01:10:36,279 Pria yang berulang tahun hari ini. 696 01:10:36,680 --> 01:10:38,680 - Silakan. - Terima kasih. 697 01:10:40,039 --> 01:10:41,079 Ini. 698 01:10:45,199 --> 01:10:46,319 Bagaimana menurutmu? 699 01:10:46,760 --> 01:10:49,920 Aku tahu kamu sangat senang menjadi pilot. 700 01:10:50,319 --> 01:10:53,649 Jadi, itu tema pesta tahun ini. Kamu suka? 701 01:10:55,840 --> 01:10:56,840 Kamu suka? 702 01:10:57,920 --> 01:10:59,920 Aku perencana acaranya. 703 01:11:01,359 --> 01:11:04,119 Fiat berusaha sebaik mungkin untuk mengaturnya. 704 01:11:06,159 --> 01:11:07,199 Fiat. 705 01:11:08,039 --> 01:11:09,039 Bisa kita bicara? 706 01:11:11,920 --> 01:11:12,920 - Kul. - Ya? 707 01:11:13,439 --> 01:11:14,439 Tolong pegang ini untukku. 708 01:11:19,609 --> 01:11:21,000 Aku permisi dahulu. 709 01:11:21,800 --> 01:11:22,800 Baiklah. 710 01:11:26,960 --> 01:11:28,920 - Kul. - Ya? 711 01:11:29,720 --> 01:11:32,039 Apa Tej kenal Fiat? 712 01:11:33,800 --> 01:11:35,079 Aku juga tidak tahu. 713 01:11:54,000 --> 01:11:55,079 Ada apa? 714 01:11:55,199 --> 01:11:56,840 - Apa Jinny dan Wat ada di sini? - Apa? 715 01:11:57,529 --> 01:11:58,960 Dan aku panik. 716 01:11:59,239 --> 01:12:01,439 Kupikir aku melakukan sesuatu yang tidak kamu suka. 717 01:12:02,439 --> 01:12:04,920 - Jawab saja pertanyaanku. - Tidak, mereka tidak datang. 718 01:12:05,479 --> 01:12:08,359 Aku tidak akan membiarkan musuh bebuyutanmu di sini. 719 01:12:11,279 --> 01:12:12,279 Baiklah. 720 01:12:17,319 --> 01:12:18,760 Kamu membuatku panik. 721 01:12:21,529 --> 01:12:23,569 Tapi bagaimana dia tahu aku dekat dengan mereka berdua? 722 01:12:35,760 --> 01:12:36,800 Tej. 723 01:12:40,439 --> 01:12:41,960 Apa yang kamu bicarakan dengan Fiat? 724 01:12:44,569 --> 01:12:45,760 Aku hanya menanyakan sesuatu. 725 01:12:46,649 --> 01:12:47,680 Apa ada masalah? 726 01:12:48,000 --> 01:12:51,960 Pestanya akan dimulai. Aku cemas kamu mungkin pergi. 727 01:12:54,359 --> 01:12:55,399 Aku tidak akan ke mana-mana. 728 01:12:56,319 --> 01:12:58,039 Aku akan memelukmu erat. 729 01:12:58,529 --> 01:13:00,609 Tej, jangan. Ada banyak orang di sini. 730 01:13:01,119 --> 01:13:03,609 - Lepaskan aku. - Kita bersama. 731 01:13:04,960 --> 01:13:05,960 Apa kamu tahu 732 01:13:07,649 --> 01:13:08,840 kamu terlihat sangat cantik hari ini? 733 01:13:11,800 --> 01:13:12,840 Terima kasih. 734 01:13:31,609 --> 01:13:33,359 Itu orang tua Tej. 735 01:13:34,079 --> 01:13:36,439 Pak! Itu ayahnya. 736 01:13:36,720 --> 01:13:38,609 Halo, Pak! Halo, Bu! 737 01:13:38,760 --> 01:13:40,920 - Kalian semua di sini. - Kamu baik-baik saja? 738 01:13:40,920 --> 01:13:44,039 - Aku baik-baik saja. Apa kabar? - Aku baik. 739 01:13:44,039 --> 01:13:46,399 - Apa kabar, Pak? - Aku baik saja. 740 01:13:46,399 --> 01:13:48,359 - Kamu baik-baik saja? - Kenapa kamu tampak tidak asing? 741 01:13:48,359 --> 01:13:50,840 Keluargaku punya kedai mi. Kamu ingat aku? 742 01:13:50,840 --> 01:13:53,880 - Tentu saja. - Kubawakan mi kapan-kapan. 743 01:13:54,039 --> 01:13:55,039 Terima kasih. 744 01:13:55,680 --> 01:13:56,680 Hei, Tej! 745 01:13:58,319 --> 01:13:59,359 Tej! 746 01:14:01,319 --> 01:14:02,960 Kemarilah dan sapa mereka. 747 01:14:03,529 --> 01:14:05,720 Aku membawa semua orang untuk menemuimu. 748 01:14:06,039 --> 01:14:07,720 Kamu ingat mereka? 749 01:14:07,720 --> 01:14:09,840 Di sini. Tej di sini! 750 01:14:10,319 --> 01:14:11,609 Pria besar itu! 751 01:14:12,119 --> 01:14:13,159 Ada apa denganmu? 752 01:14:13,840 --> 01:14:15,569 - Ada apa? - Jabat tangan khas. 753 01:14:15,680 --> 01:14:17,569 - Ayolah. Ayolah. - Mari kita lakukan. 754 01:14:17,569 --> 01:14:19,039 - Ayolah. Cepatlah. - Ayo. 755 01:14:19,319 --> 01:14:21,279 - Lakukan. - Satu, dua, tiga. 756 01:14:24,920 --> 01:14:26,840 Jabat tangan ini idemu. 757 01:14:27,159 --> 01:14:28,880 - Apa kamu ingat? - Benar, bukan? 758 01:14:29,359 --> 01:14:30,439 Hei, 759 01:14:31,119 --> 01:14:32,920 jangan bilang kamu tidak ingat satu pun. 760 01:14:33,079 --> 01:14:34,960 - Benarkah? - Bagaimana mungkin? 761 01:14:35,279 --> 01:14:36,920 Ini. Dia Pom. 762 01:14:37,079 --> 01:14:40,199 Dahulu kamu satu tim sepak bola dengannya. 763 01:14:40,199 --> 01:14:41,720 - Benar. - Benar, bukan? 764 01:14:42,529 --> 01:14:43,569 Tidak? 765 01:14:44,000 --> 01:14:45,439 Kalau begitu, dia saja. 766 01:14:45,439 --> 01:14:47,119 Tidak mungkin kamu melupakannya. 767 01:14:47,119 --> 01:14:50,319 Than. Dahulu kamu mengejar gadis yang sama dengannya. Ingat? 768 01:14:50,439 --> 01:14:52,649 - Kamu merebutnya dariku. - Ya, benar! 769 01:14:52,649 --> 01:14:54,800 - Aku masih ingat apa yang terjadi. - Kenapa kamu begitu pada teman? 770 01:14:54,920 --> 01:14:56,529 Benar. 771 01:14:57,119 --> 01:14:58,119 Peter? 772 01:14:59,239 --> 01:15:00,239 Pete? 773 01:15:01,920 --> 01:15:04,479 Mereka teman-temanmu. Kamu pasti ingat setidaknya satu, bukan? 774 01:15:05,159 --> 01:15:07,479 Maafkan aku. Aku sungguh tidak ingat. 775 01:15:14,239 --> 01:15:15,319 Tej. 776 01:15:15,920 --> 01:15:18,159 Haruskah kita melakukan ini? Kamu bisa duduk di meja temanmu. 777 01:15:18,479 --> 01:15:20,880 Kamu mungkin akan mengingat sesuatu begitu mendengar banyak hal. 778 01:15:21,680 --> 01:15:23,319 Ya. Itu benar. 779 01:15:23,960 --> 01:15:25,880 Ayo. Duduklah dengan mereka. 780 01:15:26,920 --> 01:15:27,920 Ayah benar. 781 01:15:33,840 --> 01:15:35,960 Ayolah. Duduklah dengan kami. 782 01:15:36,079 --> 01:15:39,960 Bergabunglah dengan kami. Mari bicara. Kita jarang bertemu. 783 01:15:39,960 --> 01:15:41,319 Kemari dan duduklah. 784 01:15:48,569 --> 01:15:49,569 Ada apa denganmu? 785 01:16:02,760 --> 01:16:04,529 Aku akan bicara dengannya. 786 01:16:05,199 --> 01:16:06,880 Izinkan aku meminjamnya sebentar. 787 01:16:07,039 --> 01:16:08,880 - Baiklah. - Datang dan bicaralah denganku. 788 01:16:09,079 --> 01:16:10,079 Ada apa? 789 01:16:16,680 --> 01:16:18,159 Kamu pikir bisa lolos dariku? 790 01:16:19,239 --> 01:16:20,239 Apa maumu? 791 01:16:21,529 --> 01:16:23,760 Aku hanya ingin mengucapkan selamat ulang tahun kepada temanku. 792 01:16:23,920 --> 01:16:24,920 Kepada Tej. 793 01:16:28,439 --> 01:16:29,649 Biar kuperingatkan. 794 01:16:30,760 --> 01:16:32,439 Jika kamu mengatakan hal yang tidak seharusnya, 795 01:16:33,479 --> 01:16:35,239 aku akan membuatmu dipecat. 796 01:16:36,529 --> 01:16:38,159 Aku di tubuh temanmu sekarang. 797 01:16:38,649 --> 01:16:40,079 Dan ayahnya kaya. 798 01:16:40,960 --> 01:16:42,439 Uang bisa membeli apa pun. 799 01:16:43,199 --> 01:16:44,649 Uang juga bisa melakukan apa pun. 800 01:16:47,680 --> 01:16:48,880 Aku menyerah. 801 01:16:49,399 --> 01:16:50,800 Aku tidak akan mengeksposmu, ya? 802 01:16:51,439 --> 01:16:53,680 Aku hanya datang untuk melihatmu bersikap sebagai temanku. 803 01:16:55,760 --> 01:16:57,359 Tapi aku juga ingin tahu 804 01:16:57,960 --> 01:17:01,960 bagaimana kamu akan lolos hari ini. 805 01:17:08,649 --> 01:17:09,800 - Hei, Tej. - Tej. 806 01:17:10,319 --> 01:17:11,439 - Hei. - Hei. 807 01:17:12,079 --> 01:17:13,920 - Ada apa? - Tenanglah. 808 01:17:14,239 --> 01:17:15,239 Ada apa, Tej? 809 01:17:23,359 --> 01:17:25,529 Maafkan aku. Kepalaku sakit sekali. 810 01:17:27,880 --> 01:17:30,039 Lagi? Kamu akan baik-baik saja? 811 01:17:33,720 --> 01:17:34,720 Nu. 812 01:17:35,920 --> 01:17:37,039 Maafkan aku. 813 01:17:37,800 --> 01:17:40,569 Dia kurang sehat. 814 01:17:41,399 --> 01:17:43,039 Pak, tidak apa-apa. 815 01:17:43,399 --> 01:17:46,840 Aku mengerti. Semua orang juga. Jangan khawatir. 816 01:17:47,680 --> 01:17:49,760 Tapi ada satu hal. 817 01:17:50,039 --> 01:17:52,960 Teman Tej saat dia belajar di luar negeri yang seorang pilot 818 01:17:52,960 --> 01:17:55,880 mengubah jadwal penerbangannya untuk datang mengejutkannya. 819 01:17:56,039 --> 01:17:58,960 Tapi Tej harus menjelaskan ini kepadanya. 820 01:17:59,720 --> 01:18:02,439 Karena bahasa Inggris-ku payah sejak kecil. 821 01:18:02,840 --> 01:18:03,880 - Baik. - Bolehkah? 822 01:18:04,119 --> 01:18:06,039 Aku akan memanggil mereka. Tunggu sebentar. 823 01:18:08,920 --> 01:18:10,039 Mereka datang. 824 01:18:10,479 --> 01:18:12,720 Alex! Kemarilah! 825 01:18:13,000 --> 01:18:14,529 - Hei! - Kemarilah, Alex! 826 01:18:14,880 --> 01:18:15,960 Ini Tej! 827 01:18:16,479 --> 01:18:18,079 Hei, Tej! 828 01:18:18,079 --> 01:18:19,239 - Hei! - Tej. 829 01:18:19,720 --> 01:18:20,720 Ini Alex. 830 01:18:21,159 --> 01:18:22,159 Astaga. 831 01:18:22,359 --> 01:18:24,319 Senang akhirnya bertemu denganmu. 832 01:18:24,319 --> 01:18:25,760 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu juga. 833 01:18:25,920 --> 01:18:27,199 - Senang bertemu denganmu juga. - Tej. 834 01:18:27,479 --> 01:18:28,920 Apa kabar? 835 01:18:29,119 --> 01:18:30,529 Senang bertemu denganmu lagi. 836 01:18:32,119 --> 01:18:33,119 Kuharap kamu bahagia. 837 01:18:34,159 --> 01:18:35,880 Semua akan baik-baik saja, ya? 838 01:18:36,279 --> 01:18:37,800 Hei, lihat aku. 839 01:18:38,800 --> 01:18:40,279 Semua akan baik-baik saja. 840 01:18:41,079 --> 01:18:42,119 Aku berjanji, ya? 841 01:18:50,920 --> 01:18:54,079 Tej, dia bicara padamu. Bicaralah dengannya, ya? 842 01:19:13,960 --> 01:19:16,319 Makin kupikirkan, kepalaku makin sakit! 843 01:19:17,159 --> 01:19:18,720 Lagi? Apa seburuk itu? 844 01:19:19,279 --> 01:19:20,319 Sangat buruk. 845 01:19:20,720 --> 01:19:21,720 Hei. 846 01:19:22,649 --> 01:19:24,479 Semua akan baik-baik saja seiring waktu. 847 01:19:24,649 --> 01:19:26,649 Hanya butuh waktu. Kamu akan baik-baik saja. 848 01:19:26,649 --> 01:19:28,960 - Tej. - Aku berjanji. 849 01:19:28,960 --> 01:19:33,479 Aku memahamimu. Sungguh. Katakan saja ada apa. 850 01:19:34,159 --> 01:19:36,239 Aku mengerti kamu hilang ingatan. 851 01:19:36,359 --> 01:19:38,920 Tapi kurasa kamu tidak kehilangan kemampuan bahasa Inggris-mu juga. 852 01:19:40,119 --> 01:19:41,199 Bukan begitu, Dokter Kul? 853 01:19:57,529 --> 01:19:58,760 Hei. 854 01:19:59,319 --> 01:20:01,239 Maafkan aku, ya? 855 01:20:01,800 --> 01:20:04,319 Aku membawa teman-temanmu kemari, membuatmu sakit kepala. 856 01:20:04,960 --> 01:20:07,569 Kamu tidak perlu bicara dengannya jika tidak mau. 857 01:20:07,960 --> 01:20:10,319 Aku akan membawa mereka kemari lagi setelah kamu siap. 858 01:20:10,479 --> 01:20:11,960 Mengerti? 859 01:20:15,359 --> 01:20:16,359 Terima kasih banyak. 860 01:20:17,399 --> 01:20:19,399 Tapi aku permisi. Kepalaku sangat sakit. 861 01:20:20,760 --> 01:20:21,800 Tej! 862 01:20:23,840 --> 01:20:24,840 Tej, ayolah! 863 01:20:25,319 --> 01:20:26,319 Tej! 864 01:20:46,720 --> 01:20:47,800 Sial! 865 01:20:49,359 --> 01:20:50,569 Kapan pestanya akan berakhir? 866 01:20:56,529 --> 01:20:57,569 Apa yang harus kulakukan? 867 01:21:11,800 --> 01:21:15,159 Hei, Tej. Selamat ulang tahun. Kamu mau ke mana? 868 01:21:17,359 --> 01:21:19,920 Aku merindukanmu. Semoga kamu bahagia. 869 01:21:20,039 --> 01:21:22,399 Terima kasih banyak. Anggap saja rumah sendiri. 870 01:21:23,359 --> 01:21:25,800 Tunggu. Kenapa terburu-buru? 871 01:21:26,529 --> 01:21:28,319 Aku melupakan sesuatu di mobil. Aku akan mengambil sesuatu di mobil. 872 01:21:30,609 --> 01:21:31,609 Ada apa dengannya? 873 01:21:40,279 --> 01:21:42,529 - Paman Tej! - Hei, Tej! 874 01:21:45,159 --> 01:21:46,609 Selamat ulang tahun, Kawan! 875 01:21:46,720 --> 01:21:49,119 Aku senang kamu baik-baik saja. Kamu mau ke mana? 876 01:21:49,439 --> 01:21:50,529 Mengambil sesuatu di mobil. 877 01:21:50,529 --> 01:21:52,239 Mengambil sesuatu di mobil? Jangan pergi dahulu. 878 01:21:52,649 --> 01:21:55,960 Kurasa kita harus berswafoto dengan Paman Tej. 879 01:21:55,960 --> 01:21:58,000 Paman Tej, gendong aku! Gendong aku! 880 01:21:58,000 --> 01:21:59,159 Gendong keponakanmu. Ayolah. 881 01:21:59,840 --> 01:22:00,840 Ayolah. 882 01:22:02,079 --> 01:22:04,569 Kita hanya bisa bertemu sesekali. 883 01:22:04,680 --> 01:22:07,800 Satu, dua, tiga. Senyum. 884 01:22:10,239 --> 01:22:14,079 - Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih. 885 01:22:16,609 --> 01:22:19,319 Di mana Tej? Dia tidak di sini untuk menyambut tamu. 886 01:22:19,609 --> 01:22:20,680 Benar. 887 01:22:20,880 --> 01:22:23,439 - Di mana dia? Tanya teman-temannya. - Ada yang melihat Tej? 888 01:22:23,439 --> 01:22:25,529 - Tidak. - Tidak, Pak. 889 01:22:25,529 --> 01:22:26,529 Sama sekali tidak, Pak. 890 01:22:27,159 --> 01:22:28,960 - Kami belum melihatnya, Pak. - Halo, Pak. 891 01:22:29,529 --> 01:22:31,569 - Halo, Tu. - Kamu mencari Tej? 892 01:22:31,880 --> 01:22:33,529 - Benar. - Aku melihatnya di luar. 893 01:22:33,529 --> 01:22:34,920 Dia bilang mau mengambil sesuatu dari mobil. 894 01:22:35,840 --> 01:22:37,399 Apa yang dia ambil dari mobil? 895 01:22:37,399 --> 01:22:38,840 Pestanya akan segera dimulai. 896 01:22:39,720 --> 01:22:41,199 Hei! Di sana kamu rupanya! 897 01:22:43,039 --> 01:22:44,840 Kamu mencari Tej? 898 01:22:44,840 --> 01:22:45,880 Benar. 899 01:22:45,880 --> 01:22:47,720 Aku akan menjemputnya. 900 01:22:48,000 --> 01:22:49,279 Baiklah. Tolong bantu. 901 01:22:54,680 --> 01:22:56,569 Satu, dua, tiga. 902 01:22:58,609 --> 01:23:00,680 - Lihatlah. - Sudah? Aku pergi sekarang. 903 01:23:00,840 --> 01:23:03,720 Hei, tunggu! Aku menutup mataku! 904 01:23:03,720 --> 01:23:06,720 - Satu lagi. Satu saja. - Kenapa ribut-ribut? 905 01:23:13,239 --> 01:23:14,319 Ada apa dengannya? 906 01:23:20,079 --> 01:23:22,569 Tej! 907 01:23:22,569 --> 01:23:23,880 Kemari sekarang juga! 908 01:23:24,119 --> 01:23:25,119 Kamu mau ke mana? 909 01:23:25,279 --> 01:23:26,840 Ayahmu memintaku datang menjemputmu. 910 01:23:26,840 --> 01:23:29,649 Kembalilah ke dalam. Para tamu menunggu. Ayolah. 911 01:23:30,920 --> 01:23:31,960 Aku bisa berjalan! 912 01:23:34,359 --> 01:23:35,649 Ada masalah apa sebenarnya? 913 01:23:38,920 --> 01:23:40,079 Berengsek! 914 01:23:41,720 --> 01:23:42,880 Tej! 915 01:24:04,529 --> 01:24:05,569 Sudah selesai. 916 01:24:08,960 --> 01:24:11,920 Permisi. Bisa tunjukkan undanganmu? 917 01:24:14,239 --> 01:24:15,680 Tunggu sebentar. 918 01:24:17,960 --> 01:24:18,960 Kurasa 919 01:24:19,920 --> 01:24:21,319 aku mungkin menjatuhkannya. 920 01:24:22,079 --> 01:24:24,319 Kurasa hilang. Kurasa tidak masalah. 921 01:24:24,800 --> 01:24:25,960 - Ayo masuk. - Sayangnya tidak. 922 01:24:26,760 --> 01:24:28,920 Kamu tidak bisa masuk tanpa undangan. 923 01:24:29,079 --> 01:24:31,720 Ini pesta pribadi untuk tamu undangan saja. 924 01:24:33,079 --> 01:24:35,119 Astaga, apa itu masalah besar? 925 01:24:35,359 --> 01:24:36,359 Benar. 926 01:24:38,079 --> 01:24:39,319 Bagaimana dengan... 927 01:24:40,079 --> 01:24:41,159 Ayo. 928 01:24:42,439 --> 01:24:43,479 Kemarilah! 929 01:24:49,399 --> 01:24:52,039 Bagaimana ini? Gawat jika kita tidak bisa masuk ke sana. 930 01:24:53,079 --> 01:24:54,079 Kalau begitu, Rencana B saja. 931 01:24:57,279 --> 01:24:59,000 "Nu" 932 01:25:05,960 --> 01:25:07,319 Kemarilah! Kamu juga! 933 01:25:07,760 --> 01:25:09,159 Biarkan dia memotret! 934 01:25:11,119 --> 01:25:12,359 Aku butuh foto ini. 935 01:25:14,529 --> 01:25:15,760 Hei, aku akan kembali. 936 01:25:15,920 --> 01:25:17,649 - Teruslah memotret. - Baiklah. 937 01:25:23,079 --> 01:25:24,079 Ada apa, Tej? 938 01:25:24,079 --> 01:25:26,760 Jinny dan aku tidak bisa masuk. Ajaklah Kul bicara di luar. 939 01:25:27,199 --> 01:25:28,760 Baiklah. Biar aku saja. 940 01:25:44,649 --> 01:25:45,649 Apa kabar? 941 01:25:45,760 --> 01:25:47,079 Ya, tidak masalah. 942 01:25:47,199 --> 01:25:48,199 Permisi. 943 01:25:48,569 --> 01:25:49,569 Dokter, 944 01:25:49,920 --> 01:25:51,000 bisakah kamu ikut denganku? 945 01:25:52,569 --> 01:25:53,569 Ke mana? 946 01:26:16,649 --> 01:26:18,239 Sedang apa kalian di sini? 947 01:26:19,159 --> 01:26:20,439 Untuk membuktikan kebenaran kepadamu. 948 01:26:21,800 --> 01:26:23,039 - Kalian berdua... - Dokter, 949 01:26:23,680 --> 01:26:25,159 kamu tidak melihatnya tadi? 950 01:26:25,720 --> 01:26:27,649 Tej yang satu lagi tidak bisa bicara bahasa Inggris. 951 01:26:29,439 --> 01:26:30,439 Kul. 952 01:26:31,920 --> 01:26:33,439 Kamu dokter. Kamu seharusnya tahu. 953 01:26:33,920 --> 01:26:35,039 Jika penderita amnesia 954 01:26:35,359 --> 01:26:37,159 kehilangan kemampuan bicara salah satu bahasa, 955 01:26:37,279 --> 01:26:38,649 mereka akan kehilangan kemampuan saat bicara kedua bahasa. 956 01:26:39,479 --> 01:26:41,880 Benar. Aku bisa memastikannya. 957 01:26:42,079 --> 01:26:44,760 Wat sangat bodoh. Dia tidak bisa bahasa Inggris. 958 01:26:46,439 --> 01:26:48,279 Aku pasti akan mencari tahu soal itu. 959 01:26:48,720 --> 01:26:52,199 Jadi, kita tidak bisa menyimpulkan apa yang ingin kamu buktikan. 960 01:26:52,760 --> 01:26:54,800 Sudah kuduga reaksimu akan seperti ini. 961 01:26:55,649 --> 01:26:57,439 Itu sebabnya aku punya rencana baru. 962 01:27:01,569 --> 01:27:02,569 Kalau begitu, begini saja. 68127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.