All language subtitles for DEATH DEALER (kaen ruk salub chata) (8)_track3_[ind]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:16,239 "Switch of Fate" 2 00:01:42,480 --> 00:01:45,200 "Switch of Fate" 3 00:01:50,359 --> 00:01:51,359 Bulan merah. 4 00:01:56,280 --> 00:01:58,359 Wat, apa yang terjadi? 5 00:02:01,799 --> 00:02:03,319 Aku harus tahu apa yang terjadi. 6 00:02:03,439 --> 00:02:05,719 Kenapa pantulan kalian tertukar? 7 00:02:05,840 --> 00:02:07,319 Kami bertukar tubuh, Jinny. 8 00:02:08,370 --> 00:02:11,090 Aku jatuh cinta dengan versi dirimu yang ini. 9 00:02:11,560 --> 00:02:13,680 Sekarang katamu kamu orang asing. 10 00:02:13,919 --> 00:02:16,479 Siapa yang akan percaya orang bisa bertukar tubuh? 11 00:02:17,120 --> 00:02:19,280 Aku merahasiakannya lebih dari satu dekade. 12 00:02:19,400 --> 00:02:21,879 Kamu tidak punya pilihan selain memercayainya. 13 00:02:30,370 --> 00:02:32,919 Apa? Bulan darah? 14 00:02:33,759 --> 00:02:34,759 Benar. 15 00:02:35,240 --> 00:02:40,530 Aku hanya bisa kembali ke tubuhku di malam hari dengan bulan darah. 16 00:02:44,560 --> 00:02:46,479 Ini sulit dipercaya. 17 00:02:46,840 --> 00:02:48,479 Siapa yang bisa mengalahkan kemalanganmu? 18 00:02:48,599 --> 00:02:51,960 Aku. Aku dalam masalah besar sejak bertemu temanmu. 19 00:02:52,159 --> 00:02:53,800 Itu sebabnya aku datang meminta bantuanmu. 20 00:02:57,479 --> 00:02:58,479 Nu, 21 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 bisakah kamu membantuku? 22 00:03:02,520 --> 00:03:04,479 Bagaimana bisa kubantu? 23 00:03:04,759 --> 00:03:08,360 Aku bukan dukun. Aku tidak bisa menukar tubuh orang. 24 00:03:08,479 --> 00:03:10,280 Tapi kamu polisi. 25 00:03:10,879 --> 00:03:13,199 Aku juga mengetahui Pasawat adalah pencandu narkoba. 26 00:03:13,840 --> 00:03:16,360 Apa ini alasan yang cukup bagimu untuk menangkapnya? 27 00:03:17,719 --> 00:03:21,439 Kamu pikir aku berkuasa penuh dan bisa menangkap siapa pun? 28 00:03:21,960 --> 00:03:24,639 Ayolah, Petugas. Kamu membawa kedamaian bagi rakyat. 29 00:03:24,759 --> 00:03:27,280 Aku tidak tahu harus berkata apa jika kamu tidak bisa membantu warga. 30 00:03:58,479 --> 00:04:00,759 Tech, kamu lamban sekali. 31 00:04:00,879 --> 00:04:02,479 Sifku akan segera dimulai. 32 00:04:02,479 --> 00:04:04,319 Bisakah aku membawamu ke dokter? 33 00:04:04,759 --> 00:04:07,960 Aku baik-baik saja, Kul. Kamu tidak perlu terlalu serius. 34 00:04:08,319 --> 00:04:11,919 Tidak perlu? Kamu pernah menunjukkan gejala itu. 35 00:04:12,080 --> 00:04:14,840 Bagaimana bisa memar hanya dengan berbaring di ranjang? 36 00:04:14,960 --> 00:04:16,759 Bagaimana bisa aku tidak khawatir? 37 00:04:35,879 --> 00:04:37,360 Ini sangat aneh. 38 00:04:39,439 --> 00:04:41,639 Tapi lupakan saja. Aku tidak ingin peduli. 39 00:04:41,759 --> 00:04:43,399 Kamu harus peduli. 40 00:04:43,839 --> 00:04:46,050 Kita harus mencari jawaban untuk hal yang tidak kita ketahui. 41 00:04:46,170 --> 00:04:48,839 Apa yang akan kita lakukan jika kondisimu memburuk? 42 00:04:48,959 --> 00:04:51,879 Baiklah. Aku akan pergi. 43 00:04:52,959 --> 00:04:54,560 Tapi aku ingin mencari makanan lebih dahulu, aku lapar. 44 00:04:54,730 --> 00:04:55,730 Tech. 45 00:04:56,319 --> 00:04:57,639 Aku sangat lapar. 46 00:04:57,759 --> 00:04:59,519 Perutku keroncongan. 47 00:04:59,639 --> 00:05:01,610 Jika tidak percaya, sentuh saja. Atau dengarkan saja. 48 00:05:05,079 --> 00:05:07,079 Ya? Ayo makan dahulu. 49 00:05:20,120 --> 00:05:21,120 Tech, 50 00:05:21,439 --> 00:05:24,800 kamu selalu bermain-main, tapi aku sangat serius soal ini. 51 00:05:26,639 --> 00:05:30,480 Aku setuju pergi ke dokter. Apa yang kamu keluhkan? 52 00:05:49,959 --> 00:05:51,519 Kenapa kamu memotret pacarku? 53 00:05:58,480 --> 00:06:00,360 Aku bertanya kenapa kamu memotretnya! 54 00:06:00,480 --> 00:06:01,639 Aku hanya berpikir dia tampak tidak asing. 55 00:06:01,839 --> 00:06:03,120 Tech! 56 00:06:03,600 --> 00:06:05,639 Tidak asing? 57 00:06:05,839 --> 00:06:07,040 Kamu suka memotret pacar orang lain? 58 00:06:07,160 --> 00:06:08,199 Tech, apa yang kamu lakukan? 59 00:06:08,639 --> 00:06:09,639 Tech! 60 00:06:10,199 --> 00:06:12,160 - Hentikan sekarang juga! - Dia memotretmu! 61 00:06:12,279 --> 00:06:13,720 Apa yang kamu lakukan? 62 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 Keluar. 63 00:06:15,600 --> 00:06:18,079 Sekarang. Dan jangan masuk. 64 00:06:22,079 --> 00:06:26,360 Maafkan aku. Dia tidak sehat, jadi, tidak bisa kendalikan emosi. 65 00:06:27,519 --> 00:06:29,319 Aku hanya merasa kamu tampak familier, Dokter. 66 00:06:29,680 --> 00:06:31,199 Sepertinya aku pernah melihatmu di suatu tempat. 67 00:06:31,639 --> 00:06:33,959 Jadi, aku memotretmu untuk dikirim ke pacarku agar lihat 68 00:06:34,160 --> 00:06:36,439 kamu pernah menjadi dokterku atau tidak. 69 00:06:37,120 --> 00:06:38,839 Aku tidak tahu pacarmu bisa sangat agresif. 70 00:06:40,199 --> 00:06:43,199 Jadi, dahulu kamu pasienku. 71 00:06:44,319 --> 00:06:47,680 Kamu bisa meminta berapa pun. Aku bersedia membayar. 72 00:06:48,160 --> 00:06:49,279 Tidak apa-apa. 73 00:06:49,800 --> 00:06:51,959 Tapi kurasa kamu harus berhati-hati. 74 00:06:52,639 --> 00:06:54,759 Jika pacarmu mudah marah, 75 00:06:55,720 --> 00:06:56,959 kurasa itu akan berlebihan. 76 00:07:00,120 --> 00:07:01,160 Maafkan aku. 77 00:07:15,040 --> 00:07:17,319 Kul, tunggu! 78 00:07:17,959 --> 00:07:20,439 Kul! 79 00:07:21,000 --> 00:07:22,079 Maafkan aku. 80 00:07:22,879 --> 00:07:25,319 Aku tidak tahu pria itu pernah menjadi pasienmu. 81 00:07:25,519 --> 00:07:28,040 Aku cemburu saat melihatnya memotretmu. 82 00:07:28,360 --> 00:07:31,040 Tidak kusangka kamu menjadi pria yang tidak masuk akal. 83 00:07:31,160 --> 00:07:32,839 Aku sudah minta maaf. 84 00:07:35,560 --> 00:07:36,600 Maafkan aku. 85 00:07:37,959 --> 00:07:38,959 Ya? 86 00:07:39,120 --> 00:07:40,319 Aku harus bekerja. 87 00:07:40,480 --> 00:07:43,000 Jika mau ke dokter, kuminta Vee mengantarmu. 88 00:07:43,480 --> 00:07:44,839 - Tunggu! - Jangan ikut denganku! 89 00:07:44,959 --> 00:07:45,959 Biar kuantar. 90 00:07:46,560 --> 00:07:47,839 Aku bisa sendiri. 91 00:08:02,959 --> 00:08:04,439 Kamu menyakitiku? 92 00:08:12,800 --> 00:08:16,160 Jangan pergi! Tidak akan kubiarkan! Wat. 93 00:08:16,279 --> 00:08:18,439 Bisakah kamu tidak memulai pertengkaran? Aku terburu-buru! 94 00:08:18,800 --> 00:08:21,639 Bagaimana jika Diew menyakitiku? Apa yang harus kulakukan? 95 00:08:21,759 --> 00:08:23,160 Tidak akan, Jinny. 96 00:08:23,279 --> 00:08:25,480 Apa jaminannya? Dia berengsek! 97 00:08:25,600 --> 00:08:26,600 Aku tidak akan membiarkanmu pergi! Berikan kepadaku! 98 00:08:26,720 --> 00:08:28,279 Berikan kepadaku! 99 00:08:28,759 --> 00:08:30,000 - Lepaskan! - Berikan tasku. 100 00:08:30,120 --> 00:08:31,839 Tidak, tidak akan kubiarkan kamu pergi ke mana pun! 101 00:08:31,959 --> 00:08:33,159 Kamu tidak memberikannya kepadaku? 102 00:08:35,120 --> 00:08:36,120 Wat! 103 00:08:36,879 --> 00:08:38,759 Kamu berani menamparku? 104 00:08:38,879 --> 00:08:42,090 Kamu berani menamparku? Teganya kamu? 105 00:08:42,210 --> 00:08:43,600 Hentikan, Jinny. 106 00:08:47,799 --> 00:08:49,799 Bisakah kamu menuruti perkataanku? 107 00:08:50,679 --> 00:08:52,120 Tunggu di sini! 108 00:08:57,450 --> 00:09:00,090 Kamu bilang akan datang menjemputku! 109 00:09:03,120 --> 00:09:05,210 Kul, kamu tidak menyadari apa pun? 110 00:09:05,330 --> 00:09:07,600 Semuanya telah berubah sejak kecelakaan itu! 111 00:09:07,720 --> 00:09:08,720 Hei! 112 00:09:09,600 --> 00:09:11,399 Siapa yang menyuruhmu mengganggu pacarku? 113 00:09:13,559 --> 00:09:15,720 Kul, jangan dengarkan dia. 114 00:09:16,879 --> 00:09:19,519 Berengsek kamu, Wat! Berengsek! Bedebah! 115 00:09:26,330 --> 00:09:27,360 Jinny? 116 00:09:29,759 --> 00:09:30,919 Kamu baik-baik saja? 117 00:09:31,240 --> 00:09:32,330 Aku mengutuk Wat! 118 00:09:34,679 --> 00:09:36,519 Wat yang itu, bukan yang ini! 119 00:09:37,919 --> 00:09:39,759 Aku merasa itu sama sekali tidak adil bagiku. 120 00:09:39,879 --> 00:09:42,120 Kenapa ini harus terjadi kepadaku? 121 00:09:42,879 --> 00:09:45,720 Kenapa aku bodoh sekali tetap bersamanya selama empat tahun? 122 00:09:46,600 --> 00:09:49,159 Mulai sekarang, meski aku tidak punya siapa pun, 123 00:09:49,279 --> 00:09:51,450 aku tidak cukup bodoh kembali kepada orang seperti dia! 124 00:09:54,240 --> 00:09:56,279 Aku bisa membayangkan orang seperti apa dia. 125 00:09:58,159 --> 00:10:00,120 Aku juga mengkhawatirkan pacarku. 126 00:10:04,919 --> 00:10:05,919 Pacarmu? 127 00:10:09,679 --> 00:10:10,960 Dokter itu? 128 00:10:13,210 --> 00:10:14,210 Ya. 129 00:10:15,240 --> 00:10:17,159 Aku takut Pasawat akan menyakiti Kul. 130 00:10:19,330 --> 00:10:20,519 Tapi lagi-lagi, 131 00:10:20,759 --> 00:10:23,840 jika dia ingin tetap di tubuhku, dia tidak akan berani. 132 00:10:24,450 --> 00:10:27,600 Lagi pula, ayahku tidak begitu suka pacarku. 133 00:10:27,799 --> 00:10:30,450 Mungkin itu cukup untuk mencegah Pasawat melakukan sesuatu kepadanya. 134 00:10:31,919 --> 00:10:33,360 Kurasa kamu salah. 135 00:10:33,639 --> 00:10:36,159 Wat mampu melakukan apa pun untuk dirinya sendiri. 136 00:10:36,639 --> 00:10:38,240 Kamu meremehkan dia. 137 00:10:42,879 --> 00:10:44,679 Aku mencoba memperingatkan Kul. 138 00:10:45,279 --> 00:10:46,759 Tapi dia selalu menghalangi. 139 00:10:47,799 --> 00:10:50,120 Seperti hari itu saat aku ke rumahnya dan kamu menolongku. 140 00:10:52,330 --> 00:10:53,360 Aku ingat. 141 00:10:56,720 --> 00:11:00,000 Haruskah kita lakukan seperti ini? Aku peringatkan pacarmu. 142 00:11:13,840 --> 00:11:15,080 Halo. 143 00:11:21,200 --> 00:11:22,320 Jinny. 144 00:11:53,519 --> 00:11:55,360 Aku kemari untuk memperingatkanmu tentang pacarmu. 145 00:11:55,840 --> 00:11:57,519 Kamu harus berhati-hati. 146 00:11:57,679 --> 00:12:01,360 Dia bukan orang baik. Dia berbahaya bagi semua orang. 147 00:12:10,080 --> 00:12:13,159 Kenapa kamu memberitahuku ini? Apa yang kamu inginkan dariku? 148 00:12:13,559 --> 00:12:17,240 Apa? Maksudku baik. Aku tidak ingin kamu terluka. 149 00:12:17,600 --> 00:12:20,320 Pacarmu bukan orang yang sama lagi. 150 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 Kamu tidak lihat dia banyak berubah sejak siuman? 151 00:12:27,960 --> 00:12:29,559 Tapi dia belum menyakitiku. 152 00:12:29,679 --> 00:12:32,399 Belum. Tapi dia pasti akan melakukannya. 153 00:12:32,519 --> 00:12:34,159 Hati-hati. 154 00:12:35,759 --> 00:12:38,000 Tapi yang terbaik adalah putus dengannya 155 00:12:38,000 --> 00:12:39,240 jika kamu tidak mau menyesal. 156 00:12:45,960 --> 00:12:46,960 Kul. 157 00:12:49,519 --> 00:12:50,759 Aku sudah memperingatkanmu, Dokter. 158 00:13:02,399 --> 00:13:03,639 Apa yang terjadi? 159 00:13:26,960 --> 00:13:29,120 - Kemari! - Lepaskan aku! 160 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 Lepaskan aku! 161 00:13:31,639 --> 00:13:33,720 - Lepaskan aku! - Kemari! 162 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 Kenapa kamu beri tahu Kul soal itu, Jinny? 163 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 Lepaskan aku! 164 00:13:37,360 --> 00:13:38,519 - Sakit! - Tidak! 165 00:13:39,120 --> 00:13:40,120 Jawab aku! 166 00:13:40,360 --> 00:13:42,159 Apa maumu? 167 00:13:42,840 --> 00:13:46,080 Aku ingin dia tahu kamu ada di tubuh pacarnya! 168 00:13:46,919 --> 00:13:49,360 Kendaraan kalian bertabrakan dan kalian bertukar tubuh! 169 00:13:49,480 --> 00:13:51,960 Setelah sadar, kamu mencoba mencuri hidupnya. 170 00:13:52,320 --> 00:13:53,480 Kamu berpura-pura menjadi Tech 171 00:13:53,600 --> 00:13:56,039 meski kamu hanya selebritas pencandu yang sedang berusaha keluar! 172 00:13:56,360 --> 00:13:59,200 Kini kamu mencoba menghancurkan hidup seorang wanita, 173 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 seperti yang kamu lakukan kepadaku! 174 00:14:02,240 --> 00:14:03,759 Kamu tahu semuanya? 175 00:14:03,960 --> 00:14:04,960 Benar! 176 00:14:05,080 --> 00:14:08,600 Aku melihat dengan mataku sendiri tubuh Tech memiliki pantulanmu. 177 00:14:09,080 --> 00:14:11,320 Jika tidak, aku tidak akan percaya hal seperti itu. 178 00:14:12,679 --> 00:14:15,080 Jadi, bisakah kamu mengembalikan tubuhnya karena kini ada orang 179 00:14:15,080 --> 00:14:16,240 yang tahu rahasiamu? 180 00:14:16,600 --> 00:14:17,600 Tidak. 181 00:14:18,279 --> 00:14:20,519 Aku punya segalanya saat berada di tubuhnya. 182 00:14:20,519 --> 00:14:21,639 Kenapa harus kukembalikan? 183 00:14:22,960 --> 00:14:25,240 Kulitmu lebih tebal daripada badak. 184 00:14:25,960 --> 00:14:28,639 Ini hidup orang lain! Kenapa kamu merebut itu darinya? 185 00:14:28,759 --> 00:14:29,759 Aku tidak peduli! 186 00:14:30,960 --> 00:14:32,600 Hidupku berjalan lancar. 187 00:14:33,039 --> 00:14:34,440 Kenapa kamu berusaha menghalangi? 188 00:14:34,600 --> 00:14:37,000 Karena hidupmu baik-baik saja! 189 00:14:37,159 --> 00:14:39,240 Kamu bilang akan kembali dan membantuku! 190 00:14:39,759 --> 00:14:41,679 Bagaimana bisa aku membiarkanmu meninggalkanku? 191 00:14:42,679 --> 00:14:45,840 Kamu tahu berapa kali Diew menculikku untuk memukuliku? 192 00:14:46,360 --> 00:14:48,799 Jika pria yang merasuki tubuhmu tidak membantuku, 193 00:14:48,799 --> 00:14:50,559 aku akan kembali menghantuimu 194 00:14:50,759 --> 00:14:53,919 Lalu kenapa? Jika dia sehebat itu, maka berpacaran saja dengannya! 195 00:14:54,080 --> 00:14:55,600 Kenapa kamu mengganggu kekasihku? 196 00:14:55,840 --> 00:14:58,759 Karena aku tidak tahan melihatmu membohonginya! 197 00:14:59,159 --> 00:15:02,639 Kamu pikir aku tidak tahu betapa egoisnya dirimu? 198 00:15:03,039 --> 00:15:05,679 Orang seperti kamu hanya mencintai diri sendiri! 199 00:15:05,919 --> 00:15:07,360 Itu tidak benar! 200 00:15:08,080 --> 00:15:09,399 Dengarkan aku! 201 00:15:09,559 --> 00:15:12,159 Aku mencintai Kul! 202 00:15:13,840 --> 00:15:16,679 Kamu mencintai dokter itu? 203 00:15:17,559 --> 00:15:18,600 Kenapa? 204 00:15:18,960 --> 00:15:20,240 Kamu ingin meningkatkan dirimu dari selebritas pencandu 205 00:15:20,240 --> 00:15:21,639 menjadi pacar dokter? 206 00:15:21,879 --> 00:15:23,120 Kamu palsu! 207 00:15:23,240 --> 00:15:24,879 Mulai dari otak sampai kepribadianmu! 208 00:15:25,200 --> 00:15:27,279 Kamu hanya lulusan SMP, tapi membohongi semua orang 209 00:15:27,279 --> 00:15:28,399 dan bilang punya gelar di bidang teknik! 210 00:15:29,000 --> 00:15:31,679 Tunggu saja. Begitu kembali ke tubuhmu, 211 00:15:31,799 --> 00:15:34,919 aku akan bicara ke pers dan mempermalukanmu! 212 00:15:35,039 --> 00:15:36,080 - Jinny! - Lakukan saja! 213 00:15:36,279 --> 00:15:37,480 Tampar aku! 214 00:15:38,279 --> 00:15:39,360 Sebenarnya bagus! 215 00:15:39,799 --> 00:15:43,279 Agar dokter itu bisa melihat dan sadar betapa jahatnya dirimu! 216 00:15:43,399 --> 00:15:44,399 Ayo! 217 00:15:47,600 --> 00:15:48,600 Baiklah. 218 00:15:49,159 --> 00:15:50,919 Aku bisa menamparmu di tempat lain. 219 00:15:51,120 --> 00:15:52,120 Kemari. 220 00:15:52,960 --> 00:15:54,440 - Lepaskan aku! - Tidak! 221 00:15:54,919 --> 00:15:56,720 - Aduh! - Rasakan! 222 00:15:59,200 --> 00:16:00,360 Jinny! 223 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 Apa dia masih mengikutiku? 224 00:16:04,399 --> 00:16:05,480 Di mana? 225 00:16:11,480 --> 00:16:12,559 Ayo! 226 00:16:16,440 --> 00:16:17,559 Ayo, Sayangku! 227 00:16:19,440 --> 00:16:21,759 Jinny! 228 00:16:28,360 --> 00:16:29,440 Sial! 229 00:16:46,519 --> 00:16:48,360 Kamu dari mana saja, Tech? 230 00:16:50,240 --> 00:16:51,440 Dari kamar mandi. 231 00:16:53,399 --> 00:16:56,559 Kenapa lenganmu? Terlihat seperti bekas gigitan. 232 00:16:57,399 --> 00:17:00,120 Bukan apa-apa. Bekas luka lama. 233 00:17:00,720 --> 00:17:01,720 Benarkah? 234 00:17:03,080 --> 00:17:05,440 Ayolah. Ayo ke dokter. 235 00:17:05,759 --> 00:17:08,650 Kul memintaku membawamu ke sana untuknya. 236 00:17:08,890 --> 00:17:11,680 Seharusnya kamu tidak terlalu keras kepala. 237 00:17:11,799 --> 00:17:13,559 Apa kamu tahu Kul sangat marah padamu 238 00:17:13,559 --> 00:17:14,960 karena memukul orang lain? 239 00:17:15,599 --> 00:17:17,480 Dia masih marah padaku? 240 00:17:17,599 --> 00:17:18,650 Benar. 241 00:17:22,359 --> 00:17:25,000 Aku tidak akan ke dokter hari ini. Maafkan aku. 242 00:17:25,359 --> 00:17:27,559 Apa? Hei! 243 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 Tech! 244 00:17:31,170 --> 00:17:33,960 Ada apa dengannya? 245 00:17:47,559 --> 00:17:48,890 Menurutku 246 00:17:49,410 --> 00:17:51,759 kamu harus membicarakannya dengan pacarmu. 247 00:17:51,960 --> 00:17:55,240 Kamu tahu dia merajuk dan tidak mau ke dokter? 248 00:17:55,680 --> 00:17:57,279 Dia mampu memukul seseorang. 249 00:17:57,410 --> 00:17:59,279 Kurasa dia tidak perlu ke dokter. 250 00:18:00,039 --> 00:18:03,079 Kul, aku serius. 251 00:18:03,279 --> 00:18:05,039 Kenapa kamu sangat marah padanya? 252 00:18:06,359 --> 00:18:09,410 Aku tidak marah. Aku hanya khawatir. 253 00:18:12,519 --> 00:18:13,890 Pada permukaan tanah di malam itu, 254 00:18:14,319 --> 00:18:17,319 aku melihat banyak langkah kaki dari orang yang berbeda. 255 00:18:20,890 --> 00:18:23,319 Saat tiba di sana, aku melihat Tech duduk di tanah 256 00:18:23,319 --> 00:18:25,119 seolah-olah terjadi sesuatu. 257 00:18:26,170 --> 00:18:27,720 Dia bilang tidak ada apa-apa. 258 00:18:28,650 --> 00:18:32,240 Kemarin sore, dia bangun dan memukul seseorang. 259 00:18:33,119 --> 00:18:35,119 Aku bersama Tech selama empat tahun. 260 00:18:35,440 --> 00:18:39,480 Dia tidak pernah pemarah, agresif, atau melakukan kekerasan. 261 00:18:40,839 --> 00:18:42,680 Dia banyak berubah. 262 00:18:42,799 --> 00:18:46,960 Aku bingung. Entah apa dia menyembunyikan sesuatu dariku. 263 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 Kamu memercayai selebritas itu sekarang? 264 00:18:52,359 --> 00:18:56,039 Entahlah. Aku bingung sekarang. 265 00:18:56,759 --> 00:18:58,599 Sederhana sekali. 266 00:18:59,039 --> 00:19:02,559 Tanya saja apa dia menyembunyikan sesuatu darimu. 267 00:19:03,119 --> 00:19:04,650 Atau jika menurutmu dia sakit, 268 00:19:04,920 --> 00:19:07,359 lakukan saja evaluasi awal untuk kondisinya. 269 00:19:08,240 --> 00:19:09,599 Jika lebih dari yang bisa kamu tangani, 270 00:19:10,079 --> 00:19:13,200 bawa dia ke departemen psikiatri dan minta dokter spesialis obati. 271 00:19:13,680 --> 00:19:15,920 Lebih baik jangan berpikir berlebihan. 272 00:19:29,960 --> 00:19:32,170 Aku tahu Wat jahat! 273 00:19:32,279 --> 00:19:34,079 Tapi aku tidak tahu dia sejahat ini! 274 00:19:34,279 --> 00:19:35,559 Bedebah! 275 00:19:36,039 --> 00:19:37,799 Tenanglah. Ini. 276 00:19:39,559 --> 00:19:41,410 Kamu juga tidak boleh terlalu cepat marah. 277 00:19:41,410 --> 00:19:42,720 Kita harus membuat rencana. 278 00:19:43,000 --> 00:19:45,839 Jika kita terus merencanakan, kapan aku bisa mengutuknya? 279 00:19:46,039 --> 00:19:47,920 Kamu terdengar seolah-olah punya rencana. 280 00:19:48,960 --> 00:19:50,559 Aku belum punya rencana. 281 00:19:51,359 --> 00:19:53,119 Tapi aku sudah tahu siapa yang bisa membantu kita. 282 00:19:54,559 --> 00:19:55,599 Siapa? 283 00:20:01,920 --> 00:20:03,359 Halo, Jinny. 284 00:20:19,200 --> 00:20:22,279 Aku harus memberi tahu semua orang bahwa orang di tubuh itu 285 00:20:22,480 --> 00:20:24,410 adalah Pasawat, bukan aku. 286 00:20:25,170 --> 00:20:27,650 Lebih mudah bicara. Siapa yang akan memercayaimu? 287 00:20:27,759 --> 00:20:29,680 Aku bahkan tidak mau. 288 00:20:30,410 --> 00:20:32,410 Pasti ada cara, Petugas. 289 00:20:34,680 --> 00:20:36,000 Kita bisa menemukan kelemahannya. 290 00:20:37,799 --> 00:20:39,200 Kelemahan apa yang dimilikinya? 291 00:20:40,279 --> 00:20:42,599 Dia pemarah, agresif, dan malas. 292 00:20:45,170 --> 00:20:46,170 Mirip denganmu. 293 00:20:46,279 --> 00:20:49,170 Hei. Jadi, mau bantuanku atau tidak? 294 00:20:49,559 --> 00:20:52,410 Maaf. Itu mengingatkanku padamu. 295 00:20:53,960 --> 00:20:55,440 Apa dia punya kelemahan lain? 296 00:20:59,960 --> 00:21:02,200 Narkoba. Dia pencandu narkoba. 297 00:21:05,599 --> 00:21:06,960 Aku harus memeriksa urinemu dahulu. 298 00:21:14,680 --> 00:21:17,960 - Apa? - Sudah kubilang aku terburu-buru. 299 00:21:18,839 --> 00:21:19,960 Sampai nanti. 300 00:21:23,920 --> 00:21:26,119 Tech, tunggu. 301 00:21:28,519 --> 00:21:30,890 Aku membiarkanmu pergi karena itu kamu. 302 00:21:31,279 --> 00:21:33,519 Aku tahu kamu tidak pakai narkoba. 303 00:21:34,279 --> 00:21:35,279 Terima kasih. 304 00:21:37,799 --> 00:21:39,720 Seharusnya aku tidak membantunya malam itu. 305 00:21:40,000 --> 00:21:42,170 Aku bisa saja mengujinya di kelab. 306 00:21:42,559 --> 00:21:43,799 Kamu bertemu dia? 307 00:21:44,519 --> 00:21:47,359 Ya, di kelab malam itu. 308 00:21:47,680 --> 00:21:50,319 Tapi kupikir itu kamu, jadi, aku melepaskannya. 309 00:21:51,279 --> 00:21:53,759 Karena aku tahu kamu tidak mungkin memakai narkoba. 310 00:21:56,359 --> 00:21:58,160 Peluang yang terlewatkan. 311 00:21:58,599 --> 00:21:59,680 Tidak apa-apa. 312 00:21:59,880 --> 00:22:02,240 Setidaknya kita tahu dia masih ke kelab itu. 313 00:22:02,480 --> 00:22:05,640 Kita bisa menggunakan obat sebagai alasan untuk mengujinya. 314 00:22:05,759 --> 00:22:08,400 Dan kita bisa mengancamnya jika dia tidak kembalikan tubuhku, 315 00:22:08,799 --> 00:22:11,880 dia akan masuk berita. Atau kamu bisa menangkapnya. 316 00:22:14,759 --> 00:22:16,960 Bagaimana kita tahu dia akan ke sana lagi? 317 00:22:17,359 --> 00:22:18,960 Pasti, Petugas. 318 00:22:19,079 --> 00:22:21,640 Jika suka suatu tempat, dia terus pergi ke tempat yang sama. 319 00:22:21,839 --> 00:22:25,759 Jika tidak pergi ke tempat itu, dia akan mengamuk. 320 00:22:25,880 --> 00:22:28,000 Aku sudah sering bertengkar dengannya soal ini. 321 00:22:28,279 --> 00:22:30,279 Kita hanya perlu menunggu waktu yang tepat. 322 00:22:35,039 --> 00:22:37,200 Aku akan memberi tahu sumberku untuk terus mengabariku. 323 00:22:37,759 --> 00:22:41,319 Kita bisa melaksanakan rencana begitu dia ke sana lagi. 324 00:23:05,559 --> 00:23:08,000 Kul! 325 00:23:12,599 --> 00:23:13,759 Maafkan aku. 326 00:23:14,319 --> 00:23:17,079 Aku berjanji tidak akan impulsif atau mudah marah lagi. 327 00:23:17,960 --> 00:23:19,440 Tolong maafkan aku. 328 00:23:20,119 --> 00:23:21,119 Ya? 329 00:23:21,880 --> 00:23:23,039 Maafkan aku. 330 00:23:24,480 --> 00:23:28,119 Tech, aku tidak mau buket. 331 00:23:30,960 --> 00:23:32,960 Tapi aku ingin kamu bicara jujur. 332 00:24:00,079 --> 00:24:01,880 Kamu tampak sangat serius. 333 00:24:09,480 --> 00:24:13,200 Jadi, tidak terjadi apa-apa di sanggraloka, bukan? 334 00:24:14,079 --> 00:24:16,240 Kenapa rasanya ada orang lain di sana, 335 00:24:16,400 --> 00:24:18,359 tapi mereka pergi sebelum aku tiba? 336 00:24:21,519 --> 00:24:23,200 Kurasa kamu terlalu banyak berpikir. 337 00:24:24,039 --> 00:24:25,839 Aku sendirian saat itu. 338 00:24:26,279 --> 00:24:27,279 Kul, 339 00:24:28,759 --> 00:24:31,880 jika aku diserang, untuk apa aku membohongimu? 340 00:24:35,440 --> 00:24:37,720 Bagaimana saat kamu memukul pasienku? 341 00:24:38,039 --> 00:24:39,880 Aku ingin tahu pikiranmu. 342 00:24:40,079 --> 00:24:42,240 Kenapa kamu tiba-tiba begitu keras kepala? 343 00:24:42,400 --> 00:24:44,000 Karena dia memotretmu. 344 00:24:44,119 --> 00:24:46,160 Kamu tidak melihat caranya menatapmu? 345 00:24:46,400 --> 00:24:49,440 Kurasa dia bukan menatap karena berpikir kamu mungkin dokter. 346 00:24:49,880 --> 00:24:52,160 Dia mungkin menyukaimu dan berpikiran kotor. 347 00:24:52,319 --> 00:24:54,440 Dia terlalu pengecut untuk mengakuinya. Itu saja. 348 00:24:55,559 --> 00:24:56,559 Tech, 349 00:24:57,720 --> 00:24:59,720 kamu tahu kamu sudah banyak berubah? 350 00:24:59,960 --> 00:25:02,279 Terkadang aku berpikir kamu tidak sama lagi. 351 00:25:02,400 --> 00:25:04,839 Sudah kubilang, aku tidak ingat apa pun. 352 00:25:04,960 --> 00:25:08,279 Benar. Tapi bukan hanya kamu yang tidak bisa mengingat. 353 00:25:08,559 --> 00:25:10,759 Tapi kepribadian, perilaku, 354 00:25:11,079 --> 00:25:13,799 dan perspektif semuanya kacau. 355 00:25:17,160 --> 00:25:21,200 Kalau begitu, bilang kamu benci apa agar tidak kulakukan. 356 00:25:25,119 --> 00:25:27,279 Aku ingin kamu diobati dengan baik. 357 00:25:34,279 --> 00:25:36,279 Kamu harus menemui psikiater. 358 00:25:38,240 --> 00:25:41,519 Kul, aku tidak sakit jiwa. 359 00:25:42,240 --> 00:25:44,960 Aku tidak bilang begitu. 360 00:25:45,799 --> 00:25:48,880 Tapi secara psikologis, kamu banyak berubah. 361 00:25:49,400 --> 00:25:51,400 Psikiater mungkin bisa membantumu. 362 00:25:52,599 --> 00:25:54,279 Kamu harus menemuinya. 363 00:25:55,200 --> 00:25:57,839 Jika tidak, kamu yang akan menderita. 364 00:25:58,400 --> 00:26:00,720 Kamu tidak akan bisa hidup seperti sebelumnya 365 00:26:00,960 --> 00:26:02,640 dan tidak bisa kembali bekerja. 366 00:26:02,759 --> 00:26:06,079 Tidak ada pilot yang keras kepala sampai memukul orang lain. 367 00:26:16,039 --> 00:26:17,039 Tech. 368 00:26:21,079 --> 00:26:23,519 Kamu tahu aku sangat mencemaskanmu, bukan? 369 00:26:24,480 --> 00:26:26,960 Aku ingin kamu segera kembali normal. 370 00:26:27,920 --> 00:26:29,279 Percayalah. 371 00:26:43,839 --> 00:26:44,839 Baiklah. 372 00:26:45,799 --> 00:26:49,960 Aku akan menemui psikiater dan jalani pengobatan dengan benar. 373 00:26:50,279 --> 00:26:52,440 Aku percaya semua ucapanmu. 374 00:26:53,119 --> 00:26:54,160 Ya? 375 00:27:02,440 --> 00:27:03,440 Kul, 376 00:27:04,440 --> 00:27:06,160 tapi aku ingin meminta satu hal. 377 00:27:08,440 --> 00:27:09,920 Tolong jangan marah padaku lagi. 378 00:27:10,240 --> 00:27:11,240 Kumohon. 379 00:27:24,039 --> 00:27:25,200 Maafkan aku. 380 00:27:34,079 --> 00:27:35,319 Baiklah. 381 00:27:38,200 --> 00:27:39,240 Tech, 382 00:27:40,200 --> 00:27:43,640 kamu tahu aku sangat mencintaimu dan mencemaskanmu, bukan? 383 00:27:46,960 --> 00:27:48,880 Mengerti? 384 00:28:06,759 --> 00:28:08,680 Aku harus kembali ke pasienku sekarang. 385 00:28:08,880 --> 00:28:10,799 Hati-hati di jalan, ya? 386 00:28:13,440 --> 00:28:14,440 Baiklah. 387 00:28:15,319 --> 00:28:16,799 Sampai nanti. 388 00:30:00,200 --> 00:30:01,440 Terima kasih banyak, Nu. 389 00:30:01,559 --> 00:30:03,960 Segera hubungi aku jika ada kabar terbaru. 390 00:30:04,920 --> 00:30:07,680 Jangan khawatir. Aku akan membantu semampuku. 391 00:30:08,960 --> 00:30:10,559 Sampai jumpa, Petugas. 392 00:30:10,880 --> 00:30:12,200 Sampai jumpa. 393 00:30:18,559 --> 00:30:19,559 Halo? 394 00:30:21,319 --> 00:30:23,960 Baiklah. Awasi dia. Aku akan segera ke sana. 395 00:30:24,480 --> 00:30:25,480 Apa yang terjadi? 396 00:30:25,839 --> 00:30:28,960 Informanku bilang mereka menemukan Pasawat di tubuhmu di kelab. 397 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Kita ke sana sekarang? 398 00:30:32,519 --> 00:30:34,799 - Aku ikut! Tunggu sebentar! - Jinny, jangan. 399 00:30:35,160 --> 00:30:37,200 Tunggu di sini. Terlalu berbahaya. 400 00:30:37,599 --> 00:30:38,960 Wat itu licik. 401 00:30:39,079 --> 00:30:42,319 Setidaknya aku bisa membantu jika kalian tidak bisa mengejarnya. 402 00:30:43,039 --> 00:30:44,640 Kamu banyak membantuku, Jinny. 403 00:30:45,599 --> 00:30:48,160 Aku tidak akan memanfaatkanmu demi keuntunganku lagi. 404 00:30:48,799 --> 00:30:49,799 Jinny, 405 00:30:50,519 --> 00:30:52,400 tetaplah di sini. Percayalah. 406 00:30:54,759 --> 00:30:57,240 Baiklah. Aku tidak akan pergi. 407 00:30:59,599 --> 00:31:00,599 Ayo. 408 00:31:01,359 --> 00:31:02,960 Jaga diri kalian, ya? 409 00:31:12,799 --> 00:31:14,119 Kamu sendirian di sini? 410 00:31:19,279 --> 00:31:21,079 Kamu melihat orang lain? 411 00:31:25,319 --> 00:31:27,079 Boleh aku menemanimu? 412 00:31:48,240 --> 00:31:49,759 Bisakah kita bertukar kontak? 413 00:32:07,799 --> 00:32:09,279 Kita berteman sekarang. 414 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 Ya. 415 00:32:16,480 --> 00:32:19,480 Kamu suka pergi ke kelab mana? 416 00:32:19,680 --> 00:32:21,480 Aku sering ke sini. 417 00:32:22,440 --> 00:32:23,519 Tapi aku belum pernah melihatmu. 418 00:32:25,480 --> 00:32:29,279 Aku baru selesai belajar di London. Aku belum pernah datang ke sini. 419 00:32:31,400 --> 00:32:32,599 Lulus dari luar negeri? 420 00:32:33,759 --> 00:32:35,200 Di bidang apa? 421 00:32:36,000 --> 00:32:37,440 Desain mode. 422 00:32:40,480 --> 00:32:45,720 Bagus sekali. Aku suka wanita yang berbakat dan pintar. 423 00:32:49,000 --> 00:32:52,200 Kamu tipeku. 424 00:32:55,519 --> 00:32:56,519 Benarkah? 425 00:33:15,759 --> 00:33:17,599 - Nu. - Apa? 426 00:33:17,720 --> 00:33:22,400 Kamu tidak perlu melakukannya jika akan memengaruhi pekerjaanmu. 427 00:33:22,920 --> 00:33:26,680 Aku ingin kamu membantu, tapi jangan kena masalah karena aku, ya? 428 00:33:28,240 --> 00:33:30,559 Kamu lupa siapa aku? 429 00:33:30,920 --> 00:33:33,240 Hei, aku polisi. 430 00:33:33,359 --> 00:33:35,799 Mana mungkin aku tidak tahu harus bagaimana? 431 00:33:37,119 --> 00:33:38,200 Jangan khawatir. 432 00:33:40,160 --> 00:33:42,119 - Terima kasih banyak. Ayo. - Baiklah. 433 00:34:00,920 --> 00:34:02,319 Kamu lajang? 434 00:34:05,160 --> 00:34:06,240 Ya. 435 00:34:12,679 --> 00:34:13,960 Aku juga lajang. 436 00:34:25,960 --> 00:34:28,440 - Bagaimana kamu bisa kemari? - Apa yang terjadi? 437 00:34:31,119 --> 00:34:32,599 Bukan apa-apa. 438 00:34:32,960 --> 00:34:34,809 Temanku dan aku sedikit bertengkar. 439 00:34:35,039 --> 00:34:37,559 Izinkan aku meminjamnya sebentar untuk bicara baik-baik. 440 00:34:38,519 --> 00:34:39,719 Aku bukan temanmu. 441 00:34:39,840 --> 00:34:43,079 Ayolah. Benar. Mari kita bicarakan. 442 00:34:44,519 --> 00:34:46,079 Kamu ikut denganku baik-baik 443 00:34:47,289 --> 00:34:48,880 atau haruskah aku melukai diriku sendiri? 444 00:34:50,159 --> 00:34:53,239 Kamu tahu jika aku terluka, kamu juga akan terluka. 445 00:35:08,360 --> 00:35:09,360 Baiklah. 446 00:35:13,639 --> 00:35:15,000 Izinkan aku meminjamnya sebentar. 447 00:35:23,440 --> 00:35:24,599 Apa maumu? 448 00:35:24,840 --> 00:35:25,960 Kamu harus ikut denganku. 449 00:35:27,239 --> 00:35:28,599 Kembalikan saja tubuhku. 450 00:35:28,599 --> 00:35:30,809 Aku tidak akan menuntut atas perbuatanmu kepadaku. 451 00:35:30,960 --> 00:35:32,559 Aku hanya ingin hidupku kembali. 452 00:35:32,679 --> 00:35:33,719 Teruslah bermimpi! 453 00:35:34,769 --> 00:35:37,769 Aku akan bodoh jika mengembalikan kehidupan sosialita bawah sadar ini! 454 00:35:37,880 --> 00:35:39,289 Tapi perbuatanmu salah! 455 00:35:40,039 --> 00:35:41,960 Ini hidupku, bukan hidupmu! 456 00:35:43,289 --> 00:35:46,199 Kita sangat berbeda. Kamu pikir tidak ada yang tahu? 457 00:35:46,809 --> 00:35:50,840 Kelak, orang di sekitarmu akan sadar kamu bukan aku! 458 00:35:51,840 --> 00:35:53,400 Apa aku sudah ketahuan? 459 00:35:53,960 --> 00:35:57,039 Orang tuamu atau bahkan Kul 460 00:35:57,199 --> 00:35:59,719 tidak akan memercayai kisah gila ini. 461 00:36:00,639 --> 00:36:02,400 Dan semua orang baik kepadaku. 462 00:36:02,599 --> 00:36:05,769 Mereka sangat menyayangiku seperti mereka menyayangimu. 463 00:36:09,769 --> 00:36:10,920 Terutama Kul. 464 00:36:12,199 --> 00:36:14,039 Dia sangat mencintaiku. 465 00:36:16,639 --> 00:36:18,039 Kamu ingin tahu 466 00:36:18,400 --> 00:36:21,639 Kul dan aku sampai tahap apa sekarang? 467 00:36:24,329 --> 00:36:26,719 Lakukan! Pukul aku! 468 00:36:27,920 --> 00:36:30,960 Jika aku terluka, kamu juga! Bukankah kamu bilang sendiri? 469 00:36:31,920 --> 00:36:33,119 Lakukan! 470 00:36:35,809 --> 00:36:37,769 Aku sudah bersabar padamu. 471 00:36:38,679 --> 00:36:40,960 Jika kamu masih bersikeras tetap berada di tubuhku, 472 00:36:42,199 --> 00:36:43,880 aku tidak punya alasan bicara baik-baik denganmu lagi. 473 00:36:46,679 --> 00:36:47,880 Kamu mengancamku? 474 00:36:49,920 --> 00:36:51,289 Aku sangat takut padamu. 475 00:36:57,639 --> 00:36:59,559 - Lepaskan aku. - Tidak. 476 00:37:01,639 --> 00:37:02,679 Petugas, 477 00:37:03,360 --> 00:37:05,559 tolong aku! Selebritas itu mencoba menyakitiku! 478 00:37:06,960 --> 00:37:09,039 Aku selalu senang melayani orang. 479 00:37:09,769 --> 00:37:11,809 Tapi bukan pencuri seperti kamu! 480 00:37:15,599 --> 00:37:16,769 Apa yang kamu lakukan? 481 00:37:16,920 --> 00:37:18,289 Diam! 482 00:37:18,599 --> 00:37:21,559 Aku tahu yang sebenarnya! Kamu di tubuh orang lain! 483 00:37:21,769 --> 00:37:24,960 Kamu masih berpikir tidak ada yang percaya ini? 484 00:37:25,920 --> 00:37:27,329 Apa kalian berteman? 485 00:37:27,960 --> 00:37:28,960 Lepaskan aku! 486 00:37:29,079 --> 00:37:31,559 Tolong! Tolong aku! 487 00:37:31,920 --> 00:37:32,920 Tolong! 488 00:37:35,119 --> 00:37:36,639 Lepaskan aku! Tolong! 489 00:37:36,769 --> 00:37:38,159 Tunggu. 490 00:37:38,480 --> 00:37:40,920 Kamu tidak boleh masuk ke sana. Pembersihan sedang berlangsung. 491 00:37:41,039 --> 00:37:43,440 - Kamu bisa pakai toilet wanita. - Kudengar teriakan minta tolong. 492 00:37:43,599 --> 00:37:46,079 Mustahil! Aku sudah lama menari di sini! Tidak kudengar apa pun! 493 00:37:46,199 --> 00:37:48,400 Kamu mabuk. Kamu salah dengar. Ayo. 494 00:37:48,519 --> 00:37:51,519 - Tapi aku sungguh mendengarnya. - Ayolah. Percayalah. Ayo. 495 00:37:51,639 --> 00:37:53,920 Aku butuh tempat ini. Ayo. 496 00:37:54,289 --> 00:37:55,639 Gunakan kamar mandi di sana. 497 00:37:55,769 --> 00:37:58,679 Pergilah. 498 00:38:19,880 --> 00:38:20,880 Lepaskan aku! 499 00:38:21,239 --> 00:38:22,840 Kamu akan ikut kami dengan tenang? 500 00:38:31,519 --> 00:38:33,880 Hei! Buka! 501 00:38:34,079 --> 00:38:36,440 Buka pintunya! Hei, buka! 502 00:38:36,840 --> 00:38:38,119 - Hei, buka! - Buka! 503 00:38:38,239 --> 00:38:40,239 - Buka pintunya! - Buka! 504 00:38:40,440 --> 00:38:41,440 Hei! 505 00:38:42,599 --> 00:38:43,719 - Hei, buka! - Buka! 506 00:38:43,840 --> 00:38:46,239 - Buka pintunya! - Buka! 507 00:38:47,559 --> 00:38:49,400 "Tech Phipatthanon" 508 00:38:53,599 --> 00:38:54,639 Halo? 509 00:38:54,769 --> 00:38:57,960 Pat, tolong aku! Aku diserang di kamar mandi! 510 00:38:58,199 --> 00:38:59,360 Apa kamu bilang? 511 00:39:01,289 --> 00:39:03,039 Hei, buka! 512 00:39:03,159 --> 00:39:04,159 Hei! 513 00:39:11,440 --> 00:39:12,880 Kamu pikir kamu sangat tangguh? 514 00:39:13,599 --> 00:39:14,769 Keluar sekarang! 515 00:39:29,599 --> 00:39:31,329 Lepaskan aku! 516 00:39:31,559 --> 00:39:33,480 - Astaga! - Jangan bergerak! 517 00:39:34,039 --> 00:39:35,480 Lepaskan aku! 518 00:39:35,769 --> 00:39:39,440 Tolong! Siapa pun! Aku diserang! 519 00:39:41,329 --> 00:39:43,639 Tunggu. Kamu tidak boleh masuk. Ini toilet pria. 520 00:39:43,769 --> 00:39:45,599 - Ayo ke toilet wanita. - Tidak! 521 00:39:45,719 --> 00:39:48,199 Seorang pria menelepon dan bilang dia diserang di toilet pria! 522 00:39:48,199 --> 00:39:49,519 Aku akan turun untuk membantunya! 523 00:39:49,519 --> 00:39:51,599 Tidak ada siapa pun! Hanya petugas kebersihan! 524 00:39:51,719 --> 00:39:53,880 - Ayo. Aku akan mengantarmu. - Kamu dengar itu? 525 00:39:54,000 --> 00:39:55,159 Ada yang minta tolong! 526 00:39:55,289 --> 00:39:56,880 Aku tidak mendengar apa pun! Kamu salah dengar 527 00:39:56,880 --> 00:39:57,960 karena kamu sangat mabuk! 528 00:39:57,960 --> 00:40:00,329 Ayo! Sudah kubilang tidak ada! 529 00:40:02,960 --> 00:40:06,239 Tolong! Petugas, tolong! 530 00:40:06,360 --> 00:40:09,809 Ada yang diserang di toilet pria di bawah! 531 00:40:10,000 --> 00:40:11,039 Minggir! 532 00:40:12,239 --> 00:40:14,519 Tolong, Petugas! Tolong! 533 00:40:14,639 --> 00:40:16,679 - Kubilang jangan masuk! - Lepaskan aku! 534 00:40:16,809 --> 00:40:18,159 - Pat, tolong aku! - Hentikan sekarang juga! 535 00:40:18,329 --> 00:40:21,559 Hentikan sekarang juga! Lepaskan dia! 536 00:40:21,840 --> 00:40:22,920 Tolong! 537 00:40:23,519 --> 00:40:24,769 Tolong aku, Pat! 538 00:40:25,809 --> 00:40:27,079 Lepaskan aku! 539 00:40:27,559 --> 00:40:28,840 Lepaskan aku! 540 00:40:28,960 --> 00:40:30,199 - Jangan bergerak! - Sedang apa kalian? 541 00:40:30,920 --> 00:40:32,769 Mereka bersatu melawanku! Tolong! 542 00:40:32,880 --> 00:40:34,119 Tolong aku, Pat! 543 00:40:36,239 --> 00:40:37,809 Tenang, semuanya! 544 00:40:38,840 --> 00:40:40,840 Aku polisi. 545 00:40:40,960 --> 00:40:42,559 Aku curiga dia memakai narkoba. 546 00:40:42,559 --> 00:40:44,199 Jadi, aku hanya ingin membawanya untuk diinterogasi. 547 00:40:47,000 --> 00:40:49,880 Itu tidak benar! Mereka berdua mencoba menyerangku! 548 00:40:50,400 --> 00:40:53,920 Jika kamu tidak membantuku, aku akan menutup kelabmu! 549 00:40:54,039 --> 00:40:57,289 Jangan lakukan ini kepada pelangganku, Petugas! 550 00:40:57,960 --> 00:41:02,289 Benar! Aku bisa ajukan keluhan kepada bosmu atas kebrutalan polisi. 551 00:41:02,400 --> 00:41:04,719 Kebrutalan polisi? Jangan bicara omong kosong! 552 00:41:05,559 --> 00:41:09,639 Mereka pukul orang di kamar mandi! Bukankah itu kejam? 553 00:41:10,920 --> 00:41:12,119 Darah! 554 00:41:12,119 --> 00:41:15,519 Semuanya, lihat dia! Dia berdarah banyak sekali! 555 00:41:15,679 --> 00:41:18,880 Menyaksikan kebrutalan polisi! 556 00:41:19,400 --> 00:41:20,519 Lepaskan aku! 557 00:41:23,809 --> 00:41:24,809 Jangan bergerak! 558 00:41:24,920 --> 00:41:27,360 Berhenti! Jangan direkam! Kubilang jangan! 559 00:41:28,329 --> 00:41:30,159 Tolong tinggalkan tempat ini, 560 00:41:30,329 --> 00:41:32,769 atau dianggap mengganggu pihak berwenang. 561 00:41:33,639 --> 00:41:35,639 - Lepaskan aku! - Berhenti melawan! 562 00:41:35,960 --> 00:41:38,480 Lepaskan aku! Tolong! Hei! 563 00:41:38,679 --> 00:41:40,440 Kamu tidak berhak menangkapku! 564 00:41:40,599 --> 00:41:42,519 - Aku tidak melakukan kesalahan! - Jangan melawan! 565 00:41:42,519 --> 00:41:44,159 Lepaskan aku! Tolong! 566 00:41:44,599 --> 00:41:46,599 - Lepaskan aku! - Kubilang berhenti merekam! 567 00:41:46,840 --> 00:41:50,400 Apa hakmu menangkapku? Aku tidak salah! Lepaskan aku! 568 00:41:50,840 --> 00:41:54,039 - Lepaskan aku! Hei! - Sudah cukup. 569 00:41:55,480 --> 00:41:57,400 Semuanya, ini hanya kesalahpahaman. 570 00:41:57,679 --> 00:42:01,400 Temanku dan aku bertengkar, petugas hanya melakukan tugasnya. 571 00:42:02,159 --> 00:42:03,289 Aku sungguh minta maaf. 572 00:42:03,679 --> 00:42:04,880 Hei, lepaskan aku! 573 00:42:05,159 --> 00:42:06,159 - Apa yang kamu lakukan? - Ayo, Nu. 574 00:42:09,360 --> 00:42:11,079 - Kemarilah, Jinny. - Apa kamu gila? 575 00:42:11,079 --> 00:42:12,289 - Kemarilah. - Apa? 576 00:42:12,400 --> 00:42:14,329 Kita mau ke mana? 577 00:42:24,480 --> 00:42:26,920 - Terima kasih banyak. - Tidak apa-apa. 578 00:42:41,239 --> 00:42:43,480 Kamu baik-baik saja? Apakah sakit sekali? 579 00:42:44,000 --> 00:42:45,199 Aku baik-baik saja sekarang. 580 00:42:47,239 --> 00:42:49,159 Terima kasih banyak sudah membantuku. 581 00:42:51,119 --> 00:42:53,639 Kamu wanita paling berani yang pernah kutemui. 582 00:42:55,039 --> 00:42:57,039 Entah bagaimana aku bisa membalas jasamu. 583 00:42:59,639 --> 00:43:01,039 Tidak apa-apa 584 00:43:01,329 --> 00:43:03,199 Lagi pula, aku senang membantumu. 585 00:43:05,719 --> 00:43:07,039 Begini saja. 586 00:43:10,039 --> 00:43:12,719 Aku ingin bertanggung jawab karena merusak kesenanganmu malam ini. 587 00:43:18,119 --> 00:43:19,920 Mari bersenang-senang di tempat lain. 588 00:43:23,079 --> 00:43:24,079 Baiklah. 589 00:43:58,760 --> 00:43:59,800 Kamu mau menjawab lebih dahulu? 590 00:44:05,360 --> 00:44:07,920 "Kul" 591 00:44:24,679 --> 00:44:25,719 Halo? 592 00:44:26,440 --> 00:44:29,000 Tech, kamu sudah tidur? 593 00:44:30,320 --> 00:44:31,360 Belum. 594 00:44:31,800 --> 00:44:34,039 Aku lapar, jadi, keluar mencari makanan. 595 00:44:34,719 --> 00:44:37,559 Kenapa kamu tidak meminta pelayan memasakkan sesuatu untukmu? 596 00:44:37,760 --> 00:44:40,320 Ini sudah larut. Kamu seharusnya tidak pergi sendirian. 597 00:44:42,320 --> 00:44:43,679 Tidak apa-apa, Kul. 598 00:44:44,480 --> 00:44:46,000 Aku bukan anak kecil lagi. 599 00:44:46,480 --> 00:44:48,400 Bukan itu maksudku. 600 00:44:48,679 --> 00:44:51,480 Tapi aku mencemaskanmu. Kamu masih belum pulih sepenuhnya. 601 00:44:52,719 --> 00:44:56,320 Aku tidak akan pergi lama. Akan segera pulang. Jangan khawatir. 602 00:44:58,639 --> 00:45:02,159 Baiklah. Cepatlah pulang setelah kamu selesai. 603 00:45:02,280 --> 00:45:04,000 Hati-hati di jalan. 604 00:45:07,199 --> 00:45:08,440 Tech, 605 00:45:09,400 --> 00:45:12,119 jika ada sesuatu, tolong jangan rahasiakan dariku. 606 00:45:13,960 --> 00:45:15,599 Aku sangat mencemaskanmu. 607 00:45:16,559 --> 00:45:18,480 Aku tidak mau kehilanganmu lagi. 608 00:45:21,800 --> 00:45:23,639 Aku sangat mencintaimu. 609 00:45:26,320 --> 00:45:29,199 Aku tahu. Aku akan segera pulang. 610 00:45:29,559 --> 00:45:30,760 Jangan khawatir. 611 00:45:31,280 --> 00:45:34,760 Ini sudah larut. Beristirahatlah. Kamu harus bangun pagi besok. 612 00:45:36,119 --> 00:45:37,239 Mimpi indah. 613 00:45:38,679 --> 00:45:41,239 Baiklah. Selamat malam. 614 00:45:59,800 --> 00:46:01,400 Begini, masalahnya... 615 00:46:01,519 --> 00:46:03,960 Tidak apa-apa. Lakukan sesukamu. 616 00:46:05,079 --> 00:46:06,159 Baru teringat, 617 00:46:07,079 --> 00:46:11,239 jika tidak lajang, jangan datang ke sini. Buang-buang waktu saja. 618 00:46:21,320 --> 00:46:22,320 Sial! 619 00:46:23,440 --> 00:46:24,480 Sial. 620 00:46:34,760 --> 00:46:36,559 Aku sangat mencemaskanmu. 621 00:46:37,320 --> 00:46:39,320 Aku tidak mau kehilanganmu lagi. 622 00:46:41,239 --> 00:46:43,119 Aku sangat mencintaimu. 623 00:46:44,320 --> 00:46:46,000 Sial. 624 00:46:52,079 --> 00:46:53,159 Tech, 625 00:46:54,480 --> 00:46:56,719 kamu tahu aku sangat mencemaskanmu, bukan? 626 00:46:57,599 --> 00:47:00,079 Aku ingin kamu segera kembali normal. 627 00:47:00,559 --> 00:47:01,880 Percayalah. 628 00:47:28,440 --> 00:47:31,119 Orang seperti kamu hanya mencintai dirinya sendiri! 629 00:47:31,280 --> 00:47:33,639 Itu tidak benar! Dengarkan aku! 630 00:47:33,920 --> 00:47:36,559 Aku mencintai Kul! 631 00:47:38,000 --> 00:47:39,639 Kamu mencintai dokter itu? 632 00:47:40,000 --> 00:47:41,039 Kenapa? 633 00:47:41,679 --> 00:47:43,159 Kamu ingin meningkatkan dirimu dari selebritas pencandu 634 00:47:43,159 --> 00:47:44,360 menjadi pacar dokter? 635 00:47:44,719 --> 00:47:45,920 Kamu palsu! 636 00:47:46,039 --> 00:47:47,760 Mulai dari otak sampai kepribadianmu! 637 00:47:49,039 --> 00:47:50,960 Sial! 638 00:47:52,400 --> 00:47:53,400 Sial! 639 00:48:00,679 --> 00:48:01,679 Itu tidak benar. 640 00:48:02,559 --> 00:48:03,920 Aku sangat mencintai Kul. 641 00:49:00,280 --> 00:49:01,800 Kenapa kamu berubah pikiran, Tech? 642 00:49:01,920 --> 00:49:05,159 Benar, bukan? Kita sudah menangkap Wat dan kamu melepaskannya. 643 00:49:05,280 --> 00:49:07,079 Sia-sia saja kita berusaha. 644 00:49:07,280 --> 00:49:09,159 Benar. Kenapa kamu melakukan itu? 645 00:49:09,280 --> 00:49:11,400 Aku tidak mau kamu terlibat masalah. 646 00:49:11,519 --> 00:49:13,760 Jika wanita itu dan klub mengajukan keluhan tentangmu, 647 00:49:13,760 --> 00:49:14,920 apa yang akan kamu lakukan? 648 00:49:15,039 --> 00:49:16,400 Lalu orang-orang yang merekammu. 649 00:49:16,519 --> 00:49:18,559 Lupakan saja mereka. Aku tidak takut. 650 00:49:18,960 --> 00:49:23,360 Nu, jika aku punya semua, ditukar dengan masa depan temanku, 651 00:49:23,480 --> 00:49:24,840 kamu pikir aku senang? 652 00:49:27,400 --> 00:49:28,440 Kamu juga. 653 00:49:28,679 --> 00:49:30,639 Sudah kubilang tetap di rumah dan jangan ikut karena berbahaya. 654 00:49:30,639 --> 00:49:31,800 Tapi kamu melakukannya. 655 00:49:32,599 --> 00:49:36,199 Jika menjadi aku, kamu pikir bisa bersantai di rumah? 656 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Aku juga mencemaskanmu! 657 00:49:51,880 --> 00:49:53,880 Baiklah. 658 00:49:54,239 --> 00:49:57,480 Anggap saja kita melakukannya karena saling mencemaskan. 659 00:49:57,920 --> 00:49:59,000 Tidak apa-apa. Lupakan saja. 660 00:49:59,639 --> 00:50:04,239 Tapi lain kali, harus rencanakan dengan lebih hati-hati, ya? 661 00:50:34,639 --> 00:50:35,639 Jinny. 662 00:50:39,719 --> 00:50:40,719 Apa? 663 00:50:44,440 --> 00:50:45,559 Maafkan aku 664 00:50:48,039 --> 00:50:50,599 karena menghukummu meski kamu ingin membantu. 665 00:50:52,960 --> 00:50:55,280 Aku hanya ingin berguna. 666 00:50:55,679 --> 00:50:56,920 Kamu juga. 667 00:50:57,119 --> 00:51:00,400 Berhentilah berpikir kamu pintar dan tahu semuanya. 668 00:51:00,719 --> 00:51:02,840 Kamu harus belajar bekerja sebagai tim. 669 00:51:02,960 --> 00:51:05,719 Atau teman polisimu dan aku tidak bisa membantumu 670 00:51:05,840 --> 00:51:07,719 karena kamu paranoid tentang semua hal. 671 00:51:11,920 --> 00:51:12,920 Jinny, 672 00:51:13,559 --> 00:51:15,920 aku bahkan tidak bisa berdebat denganmu karena kamu serius. 673 00:51:16,760 --> 00:51:19,239 Aku hanya bicara dari hati. 674 00:51:22,119 --> 00:51:23,840 Kita senasib sekarang. 675 00:51:24,159 --> 00:51:26,719 Aku juga ingin kamu mendapatkan hidupmu kembali. 676 00:51:26,880 --> 00:51:29,840 Tapi kamu juga harus membuka hatimu untuk bantuanku. 677 00:51:33,920 --> 00:51:36,719 Entah bagaimana aku harus berterima kasih. 678 00:51:39,280 --> 00:51:40,480 Terima kasih banyak. 679 00:51:44,400 --> 00:51:46,239 Sebelumnya, aku akan... 680 00:51:46,960 --> 00:51:48,320 meminta ciuman. 681 00:51:50,199 --> 00:51:52,039 Tapi aku tidak bisa melakukan itu lagi. 682 00:51:53,960 --> 00:51:55,159 Kalau begitu, 683 00:51:57,079 --> 00:51:59,480 masak makanan lezat untukku, ya? 684 00:52:01,079 --> 00:52:02,199 Tentu. 685 00:52:02,360 --> 00:52:06,119 Katakan apa maumu. Aku akan berusaha keras membuatnya. 686 00:52:09,519 --> 00:52:10,920 Boleh aku minta satu hal lagi? 687 00:52:12,239 --> 00:52:15,800 Berhenti tersenyum seperti itu. Aku mau pingsan. 688 00:52:17,320 --> 00:52:21,199 Lihat? Seperti itu. Aku berusaha melupakanmu. 689 00:52:26,320 --> 00:52:29,239 Berhenti tersenyum! Berhenti! 690 00:52:29,920 --> 00:52:30,920 Berhenti! 691 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 Ya. 692 00:52:36,880 --> 00:52:38,760 Lupakan dia. 693 00:52:40,679 --> 00:52:43,159 Sudah kubilang berhenti tersenyum! Berhenti! 694 00:53:15,599 --> 00:53:17,880 Ini hidupku, bukan hidupmu! 695 00:53:18,840 --> 00:53:21,760 Kami sangat berbeda. Kamu pikir tidak ada yang tahu? 696 00:53:22,360 --> 00:53:26,280 Kelak, orang di sekitarmu akan sadar kamu bukan aku! 697 00:53:47,559 --> 00:53:48,679 Tech? 698 00:53:48,960 --> 00:53:51,559 Kamu pergi ke mana semalam? Kamu pulang terlambat. 699 00:53:54,239 --> 00:53:55,920 Aku pergi bersama Kul. 700 00:53:56,800 --> 00:53:59,440 Setelah mengantarnya, aku mencari makanan. 701 00:53:59,920 --> 00:54:04,519 Lain kali, jika kamu mau pergi di malam hari, ajak sopir. 702 00:54:04,880 --> 00:54:07,239 Ibu tidak mau kamu menyetir sendirian di malam hari. 703 00:54:07,400 --> 00:54:09,320 Apa yang akan kami lakukan jika terjadi hal buruk? 704 00:54:17,079 --> 00:54:20,440 Benar. Seharusnya aku tidak membantah Ibu. 705 00:54:21,440 --> 00:54:23,920 Jika aku membawa sopir semalam, 706 00:54:24,440 --> 00:54:26,280 hal buruk tidak akan terjadi. 707 00:54:27,000 --> 00:54:28,039 Apa? 708 00:54:30,519 --> 00:54:31,679 Apa terjadi sesuatu? 709 00:54:32,400 --> 00:54:36,000 Pasawat. Dia mencoba menyerangku lagi. 710 00:54:36,679 --> 00:54:37,960 Apa? 711 00:54:38,719 --> 00:54:40,039 Pasawat. 712 00:54:51,159 --> 00:54:52,159 Halo? 713 00:54:53,199 --> 00:54:54,440 Sudah selesai, Bos. 714 00:55:05,119 --> 00:55:07,800 - Apa yang dia lakukan kepadamu? - Bukan apa-apa. 715 00:55:08,159 --> 00:55:09,760 Aku berhasil kabur. 716 00:55:10,039 --> 00:55:12,719 Tapi aku takut dia akan kembali menyakitiku lagi. 717 00:55:14,599 --> 00:55:16,280 Haruskah kita lapor polisi? 718 00:55:17,400 --> 00:55:19,559 Minta mereka tidak membebaskannya kali ini. 719 00:55:19,960 --> 00:55:22,159 Jika tidak, putra kita tidak akan aman. 720 00:55:27,039 --> 00:55:28,320 Aku akan mengurusnya. 721 00:55:31,000 --> 00:55:33,719 Tapi jangan ke mana-mana untuk saat ini. Berbahaya. 722 00:55:34,239 --> 00:55:35,679 Sedangkan Pasawat, 723 00:55:35,800 --> 00:55:39,199 ayah akan mengurusnya agar dia tidak mengganggumu lagi. 724 00:55:40,719 --> 00:55:43,840 Kita harus membiarkan polisi menahannya. 725 00:55:44,199 --> 00:55:47,639 Larang mereka menyakitinya. 726 00:55:47,960 --> 00:55:49,360 Berjanjilah kepadaku. 727 00:55:51,320 --> 00:55:56,079 Tech, ini sudah terjadi. Kamu masih bersikap baik kepadanya? 728 00:55:57,760 --> 00:55:59,760 Aku tahu kamu orang baik. 729 00:56:00,000 --> 00:56:02,239 Tapi kita harus bersikap baik kepada orang yang baik kepada kita, 730 00:56:02,239 --> 00:56:04,199 bukan kepada mereka yang menyakiti kita. 731 00:56:04,360 --> 00:56:06,960 Benar. Aku masih tidak ingin menyakiti siapa pun. 732 00:56:07,280 --> 00:56:10,400 Dia mungkin iri karena hidupku lebih baik daripada hidupnya. 733 00:56:11,320 --> 00:56:13,760 Jauhkan saja dia dari hidupku. 734 00:56:14,239 --> 00:56:15,719 Aku akan senang dengan itu. 735 00:56:34,280 --> 00:56:36,960 "Institut Rumah Sakit Umum Kepolisian Forensik" 736 00:56:39,079 --> 00:56:40,280 Kul. 737 00:56:40,280 --> 00:56:41,480 - Apa? - Ini. 738 00:56:42,519 --> 00:56:43,519 Ada apa? 739 00:56:43,840 --> 00:56:46,119 Undangan konferensi dokter forensik di Swiss. 740 00:56:48,480 --> 00:56:52,159 Kudengar dokter forensik dari seluruh dunia akan datang. 741 00:56:55,880 --> 00:56:59,079 Pekan depan. Aku tidak bisa datang. 742 00:56:59,239 --> 00:57:01,599 Apa? Kenapa tidak? 743 00:57:05,440 --> 00:57:07,119 Kenapa kamu tidak pergi? 744 00:57:07,239 --> 00:57:10,239 Konferensi semacam ini bagus untuk kariermu. 745 00:57:10,440 --> 00:57:14,199 Jika menjadi kamu, aku tidak akan melepas ini. 746 00:57:14,320 --> 00:57:15,840 Bagaimana aku bisa pergi? 747 00:57:15,960 --> 00:57:19,000 Aku berjanji kepada orang tua Tech, akan jaga Tech hingga dia membaik. 748 00:57:19,159 --> 00:57:21,880 Penyakit Tech tidak separah itu! 749 00:57:22,000 --> 00:57:24,079 Dia hanya agak bingung. 750 00:57:24,199 --> 00:57:28,159 Lagi pula, hanya beberapa hari. Dia tidak akan membaik atau memburuk. 751 00:57:28,400 --> 00:57:29,400 Benar. 752 00:57:29,760 --> 00:57:32,840 Kamu akan pergi ke Swiss. Kamu akan bekerja dan bergembira. 753 00:57:33,079 --> 00:57:35,840 Jika menjadi kamu, aku tidak akan ragu. 754 00:57:35,960 --> 00:57:38,239 Sebelumnya, juga tidak sulit bagiku untuk memutuskan. 755 00:57:38,400 --> 00:57:41,320 Tapi jika harus memilih sekarang, aku harus memilih Tech. 756 00:57:43,199 --> 00:57:46,400 Berhentilah membahas ini sekarang. Kalian tidak akan bisa meyakinkanku. 757 00:57:46,960 --> 00:57:48,320 Aku akan kembali bekerja. 758 00:58:00,159 --> 00:58:01,599 Ingat, Nob. 759 00:58:02,199 --> 00:58:04,360 Jika kesempatan bagus mendatangimu, 760 00:58:05,119 --> 00:58:07,039 jangan halangi aku, ya? 761 00:58:07,360 --> 00:58:09,239 Aku akan sangat sedih 762 00:58:09,360 --> 00:58:13,079 jika kamu memilihku daripada kesempatan bagus. 763 00:58:14,760 --> 00:58:15,760 Aduh. 764 00:58:16,159 --> 00:58:18,320 Kamu mau ke mana? 765 00:58:18,800 --> 00:58:20,000 Kembali bekerja! 766 00:58:20,960 --> 00:58:21,960 Astaga! 767 00:58:22,840 --> 00:58:24,079 Mereka meninggalkanku. 768 00:58:27,760 --> 00:58:30,639 Mungkin aku harus melakukan sesuatu. 769 00:58:55,880 --> 00:58:58,360 Pak, ada yang ingin bertemu. 770 00:58:59,239 --> 00:59:00,239 Siapa? 771 00:59:01,280 --> 00:59:02,400 Aku. 772 00:59:05,159 --> 00:59:08,280 Apa? Kul akan menghadiri konferensi di Swiss? 773 00:59:08,559 --> 00:59:11,719 Benar. Dia mendapat undangan. 774 00:59:12,079 --> 00:59:14,239 Tapi dia tidak mau pergi karena mencemaskanmu. 775 00:59:15,079 --> 00:59:16,159 Dia mencemaskanku? 776 00:59:16,719 --> 00:59:17,840 Kenapa begitu? 777 00:59:17,960 --> 00:59:20,599 Kenapa kamu bertanya? Lihat dirimu. 778 00:59:20,719 --> 00:59:24,199 Sikapmu aneh. Kul gelisah. 779 00:59:24,599 --> 00:59:26,679 Dia bilang jika harus memilih, 780 00:59:27,000 --> 00:59:30,800 dia akan memilihmu dan menolak menghadiri konferensi. 781 00:59:33,559 --> 00:59:35,760 Swiss? Apa dia akan pergi lama? 782 00:59:36,760 --> 00:59:38,599 Kudengar sekitar sebulan. 783 00:59:39,920 --> 00:59:42,480 Apa kamu tahu menghadiri konferensi internasional 784 00:59:42,599 --> 00:59:45,840 bagus untuk karier seorang dokter? 785 00:59:46,639 --> 00:59:48,400 Aku tidak mau dia melewatkannya. 786 00:59:48,760 --> 00:59:51,360 Jadi, aku memintamu meyakinkannya untuk pergi. 787 00:59:51,760 --> 00:59:52,800 Bagaimana menurutmu? 788 00:59:53,559 --> 00:59:54,960 Sama sekali tidak sulit. 789 00:59:55,159 --> 00:59:58,599 Jika dia ingin pergi, aku bisa ikut. 790 01:00:00,280 --> 01:00:03,559 Aku bisa bersenang-senang selagi dia di konferensi. 791 01:00:04,639 --> 01:00:08,440 Sebenarnya bagus. Ini kesempatanku beristirahat. 792 01:00:08,920 --> 01:00:13,079 Hore! Keputusanku tepat untuk datang dan bicara denganmu. 793 01:00:13,760 --> 01:00:17,000 Cepat beri tahu Kul sebelum dia melepas peluang. 794 01:00:17,679 --> 01:00:21,679 Jangan khawatir. Aku akan mengurus ini. 795 01:00:22,199 --> 01:00:24,679 Terima kasih banyak sudah menyampaikan berita. 796 01:00:25,960 --> 01:00:26,960 Sama-sama. 797 01:00:44,119 --> 01:00:47,519 Kamu pikir Bos akan berkata jujur jika kamu bertanya kepadanya? 798 01:00:48,880 --> 01:00:50,599 Aku harus mencari tahu 799 01:00:50,760 --> 01:00:54,119 apa dia dan putranya bekerja sama menipu kita. 800 01:00:54,679 --> 01:00:58,119 Atau mungkin dia sama sekali tidak tahu 801 01:00:58,480 --> 01:01:00,119 putranya memakai narkoba. 802 01:01:00,800 --> 01:01:04,199 Dan yang lebih penting, dia membelinya dari Wat. 803 01:01:37,599 --> 01:01:41,280 Kamu berani membohongiku bahwa kamu sudah berurusan dengan Wat? 804 01:01:41,480 --> 01:01:44,320 Kamu tahu dia mengganggu putraku kemarin? 805 01:01:44,679 --> 01:01:46,440 Dan kamu membiarkan ini terjadi kepadaku. 806 01:01:46,960 --> 01:01:49,119 Berarti kamu tidak takut mati? 807 01:01:49,239 --> 01:01:51,719 Bukan begitu, Bos! Aku bisa jelaskan! 808 01:01:51,840 --> 01:01:53,400 Waktumu untuk menjelaskan sudah habis! 809 01:01:54,840 --> 01:01:55,840 Lakukan. 810 01:01:58,599 --> 01:02:00,760 Hei, sedang apa kalian? 811 01:02:01,159 --> 01:02:02,159 Hei! 812 01:02:12,519 --> 01:02:13,519 Bos, tolong hentikan! 813 01:02:14,880 --> 01:02:16,239 Sebenarnya... 814 01:02:16,360 --> 01:02:17,480 Apa? 815 01:02:19,719 --> 01:02:20,800 Masalahnya... 816 01:02:21,840 --> 01:02:22,920 Aku membuat kesalahan. 817 01:02:24,480 --> 01:02:25,480 Maafkan aku, Bos. 818 01:02:28,639 --> 01:02:31,239 Aku bersedia melakukan apa pun untuk menebusnya. 819 01:02:32,400 --> 01:02:33,760 Aku akan mengembalikan uangmu. 820 01:02:33,880 --> 01:02:38,119 Aku berjanji akan membunuh Wat dengan tanganku sendiri. 821 01:02:39,920 --> 01:02:41,920 Tolong lepaskan aku dan bawahanku. 822 01:02:47,199 --> 01:02:48,199 Berhenti. 823 01:02:53,920 --> 01:02:57,159 Kamu tahu berapa harga obat yang hilang? 824 01:02:57,480 --> 01:02:58,559 Tiga puluh juta! 825 01:02:58,960 --> 01:03:01,599 Aku akan mengembalikan semuanya! 826 01:03:02,039 --> 01:03:03,119 Kalau begitu, 827 01:03:03,599 --> 01:03:07,880 tambah 200 juta dan aku akan melepaskan kalian. 828 01:03:10,639 --> 01:03:12,119 Hei, itu curang. 829 01:03:20,599 --> 01:03:24,360 Siapa pun yang berani melawanku selalu akan mati. 830 01:03:27,280 --> 01:03:28,800 Kamu pilih, Diew. 831 01:03:47,039 --> 01:03:49,320 Terima kasih banyak sudah memberiku kesempatan, Bos. 832 01:03:54,599 --> 01:03:58,039 Jauhi Wat. Akan kubereskan dia sendiri. 833 01:03:59,039 --> 01:04:00,039 Sedangkan kamu, 834 01:04:01,280 --> 01:04:02,960 tepati ucapanmu. 835 01:04:44,679 --> 01:04:46,440 Mau makan apa? Jadi, aku tahu harus membeli apa. 836 01:04:46,960 --> 01:04:47,960 Apa saja. 837 01:04:48,159 --> 01:04:49,519 Tapi aku lebih suka yang murah. 838 01:04:49,960 --> 01:04:53,480 Menabung saat ini. Kemangi Thailand dan telur goreng tidak masalah. 839 01:04:54,840 --> 01:04:57,719 Baiklah. Aku akan membeli bahan makanan sesuai anggaran. 840 01:05:01,119 --> 01:05:05,480 Berat badanku bertambah sejak kamu mulai memasak untukku. 841 01:05:12,480 --> 01:05:14,800 Kenapa wajahmu seperti itu? 842 01:05:15,199 --> 01:05:17,039 Jika kamu tidak baik-baik saja, aku bisa berhenti memasak. 843 01:05:17,559 --> 01:05:20,199 Apa kamu gila? Teruskan saja. 844 01:05:20,320 --> 01:05:22,039 Makin banyak, makin baik. 845 01:05:23,000 --> 01:05:24,320 Aku hanya berpikir 846 01:05:25,599 --> 01:05:27,760 jika kamu bisa kembali ke tubuhmu suatu hari nanti, 847 01:05:29,480 --> 01:05:31,920 aku tidak bisa menikmati masakanmu lagi. 848 01:05:32,960 --> 01:05:34,920 Tidak apa-apa, Jinny. 849 01:05:35,760 --> 01:05:39,760 Jika kamu ingin makan sesuatu, akan kuantar ke rumahmu. 850 01:05:41,800 --> 01:05:43,960 Itu tidak sama! 851 01:05:49,199 --> 01:05:50,840 Kenapa kamu menangis? 852 01:06:00,119 --> 01:06:02,440 Orang-orang melihat. Kemarilah. 853 01:06:09,000 --> 01:06:10,039 Kemarilah. 854 01:06:14,000 --> 01:06:16,079 Kamu menangis tersedu-sedu. Kamu baik-baik saja? 855 01:06:34,400 --> 01:06:36,320 Aku baru membayangkan 856 01:06:37,599 --> 01:06:39,960 hidupku tanpamu. 857 01:06:40,480 --> 01:06:43,599 Dan air mata mengalir begitu saja. 858 01:06:52,480 --> 01:06:53,960 Tidak apa-apa, Jinny. 859 01:06:55,159 --> 01:06:56,679 Bahkan jika aku kembali ke tubuhku, 860 01:06:57,239 --> 01:06:58,679 kita masih bisa berteman. 861 01:07:01,960 --> 01:07:04,440 Apa? Kenapa kamu menangis sekarang? 862 01:07:05,880 --> 01:07:10,480 Rasanya sakit saat mendengar kata "teman". 863 01:07:11,599 --> 01:07:12,960 Apa yang harus kulakukan 864 01:07:13,079 --> 01:07:16,440 agar bisa melupakanmu? 865 01:07:22,760 --> 01:07:25,639 Jinny, sudah. 866 01:07:27,119 --> 01:07:29,239 Pelan-pelan dan kamu akan baik-baik saja. 867 01:07:31,599 --> 01:07:32,679 Selain itu, 868 01:07:33,440 --> 01:07:35,400 apa pun yang terjadi, 869 01:07:36,480 --> 01:07:37,559 aku tidak akan menghilang 870 01:07:38,519 --> 01:07:40,719 dari hidupmu. 871 01:07:42,400 --> 01:07:43,400 Ya? 872 01:07:45,199 --> 01:07:46,280 Aku akan berada di sini. 873 01:07:50,280 --> 01:07:52,599 Ya? Jangan menangis. 874 01:07:53,639 --> 01:07:54,800 Jangan menangis lagi. 875 01:07:56,800 --> 01:07:57,920 Ya. 876 01:08:00,199 --> 01:08:01,239 Sudahlah. 877 01:08:02,119 --> 01:08:03,119 Sudahlah. 878 01:08:04,840 --> 01:08:05,840 Baiklah. 879 01:08:28,800 --> 01:08:29,800 Kemarilah. 880 01:08:50,529 --> 01:08:52,649 - Jangan menangis lagi. - Baiklah. 881 01:09:05,399 --> 01:09:07,239 Aku akan melakukan ini. Kamu bisa menyalakan mobilnya. 882 01:09:07,479 --> 01:09:08,569 Terima kasih. 883 01:09:42,920 --> 01:09:45,479 Tech. 884 01:09:45,609 --> 01:09:47,880 Tolong! Siapa pun! 885 01:09:48,199 --> 01:09:49,529 - Tolong! - Jinny! 886 01:09:49,680 --> 01:09:51,399 - Jinny. - Lepaskan aku! 887 01:09:51,569 --> 01:09:53,529 Lepaskan dia! Dia tidak terlibat! 888 01:09:53,720 --> 01:09:55,649 Lepaskan dia! Jinny! 889 01:10:00,680 --> 01:10:01,920 Tolong! 890 01:10:02,609 --> 01:10:03,760 Tolong! 891 01:10:04,239 --> 01:10:05,680 Tolong! 892 01:10:09,880 --> 01:10:10,880 Wat, cepat! 893 01:10:11,760 --> 01:10:13,279 Cepat jalan, Jinny! Ayo! 894 01:10:13,760 --> 01:10:14,960 Hei, apa yang kamu lakukan? 895 01:10:18,439 --> 01:10:20,840 Situasi darurat di lantai dua! 896 01:10:25,760 --> 01:10:27,479 Tech, bagaimana kondisimu? 897 01:10:27,609 --> 01:10:28,920 Aku baik-baik saja. Ayo pergi. 898 01:11:14,880 --> 01:11:16,609 "Tech" 899 01:11:20,279 --> 01:11:21,319 Halo? 900 01:11:21,609 --> 01:11:24,039 Aku sudah meminta! Kenapa Ayah sama sekali tidak mendengarkanku? 901 01:11:24,569 --> 01:11:26,840 Apa maksudmu? Ayah tidak mengerti. 902 01:11:27,840 --> 01:11:30,649 Aku tahu Pasawat diserang karena Ayah! 903 01:11:31,199 --> 01:11:33,119 Sudah kubilang jangan sakiti dia! 904 01:11:33,279 --> 01:11:36,359 Biarkan saja polisi menahannya agar dia tidak menggangguku! 905 01:11:37,319 --> 01:11:39,399 Untuk apa ayah menyuruh polisi melakukan itu? 906 01:11:39,529 --> 01:11:41,609 Dia mungkin punya musuh lain. 907 01:11:43,399 --> 01:11:45,279 Jika bukan Ayah, baiklah. 908 01:11:45,720 --> 01:11:49,039 Tapi aku minta jangan biarkan siapa pun menyakitinya. 909 01:11:50,609 --> 01:11:54,119 Yang benar saja, apa ada masalah? 910 01:11:54,720 --> 01:11:56,649 Kenapa kamu sangat mencemaskannya? 911 01:11:58,399 --> 01:12:00,609 Kami pernah punya masalah. 912 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 Jika sesuatu terjadi kepadanya, 913 01:12:03,079 --> 01:12:05,159 aku akan menjadi tersangka utama. 914 01:12:06,119 --> 01:12:10,159 Dan aku tidak mau menyusahkan Ayah dan Ibu. Itu saja. 915 01:12:12,569 --> 01:12:13,840 Baiklah. Ayah mengerti sekarang. 916 01:12:15,159 --> 01:12:17,079 Ayah akan kembali bekerja jika tidak ada hal lain. 917 01:12:17,680 --> 01:12:21,079 Jangan keluar jika tidak perlu. Kamu tahu berbahaya. 918 01:12:58,439 --> 01:13:02,529 Bagaimana putraku tahu aku menyuruhmu membereskan Wat? 919 01:13:04,279 --> 01:13:06,199 Kami tidak memberi tahu siapa pun, Bos. 920 01:13:06,649 --> 01:13:08,079 Di sana juga tidak ada orang. 921 01:13:08,760 --> 01:13:10,159 Bagaimana putraku bisa tahu soal itu? 922 01:13:12,359 --> 01:13:14,319 Apa? Bagaimana bisa? 923 01:13:14,760 --> 01:13:17,569 Apakah sesulit itu membunuh seseorang? 924 01:13:18,399 --> 01:13:21,359 Maafkan aku, Bos! Kami tidak akan gagal lain kali! 925 01:13:21,479 --> 01:13:24,319 Jika kamu gagal lagi, aku akan membunuhmu! 926 01:13:25,609 --> 01:13:26,609 Mengerti? 927 01:13:35,649 --> 01:13:37,649 - Permisi, Bos. - Apa? 928 01:13:41,479 --> 01:13:43,399 Aku sedikit demi sedikit mengembalikan uangmu. 929 01:13:47,760 --> 01:13:48,760 Ayolah. 930 01:13:49,359 --> 01:13:51,479 Jika jumlah ini yang selalu kamu bayar, 931 01:13:51,479 --> 01:13:53,649 kamu tidak akan bisa melunasinya bahkan di kehidupanmu selanjutnya! 932 01:13:55,720 --> 01:13:56,800 Hei. 933 01:13:59,199 --> 01:14:01,880 - Bos. - Apa lagi sekarang? 934 01:14:03,159 --> 01:14:04,920 Kamu sudah membereskan Wat? 935 01:14:05,800 --> 01:14:07,239 Kenapa kamu ingin tahu soal itu? 936 01:14:08,199 --> 01:14:09,960 Jika kamu ingin aku membereskannya, 937 01:14:10,760 --> 01:14:12,359 silakan memberitahuku. 938 01:14:46,359 --> 01:14:48,199 Kenapa kamu bersedia membunuh Wat? 939 01:14:50,079 --> 01:14:54,079 Hanya itu pengaruhku soal uang. 940 01:14:54,399 --> 01:14:57,800 Atau kita akan bekerja gratis seumur hidup. 941 01:14:58,760 --> 01:15:02,880 Putra bos yang memakai narkoba? Katamu akan bertanya kepada Bos. 942 01:15:03,609 --> 01:15:04,880 Kenapa kamu tidak bertanya? 943 01:15:06,359 --> 01:15:08,800 Kamu pikir Bos akan memberitahumu? 944 01:15:09,439 --> 01:15:11,880 Tidak akan, meski dia tahu yang sebenarnya. 945 01:15:12,720 --> 01:15:14,119 Jika dia tidak tahu, 946 01:15:14,569 --> 01:15:17,960 dia akan memarahimu karena menuduh putranya lagi. 947 01:15:18,760 --> 01:15:21,399 Kamu bahkan bisa ditembak jika bertanya. 948 01:15:22,159 --> 01:15:26,609 Lagi pula, putranya mendapat narkoba dari kita. 949 01:15:27,159 --> 01:15:29,680 Jadi, kenapa kamu meminta menodongkan peluru di kepalamu? 950 01:15:30,840 --> 01:15:31,840 Benar, bukan? 951 01:15:48,840 --> 01:15:49,840 Jangan begitu. 952 01:15:52,529 --> 01:15:54,609 Sakit? Sedikit lagi. 953 01:15:54,880 --> 01:15:56,680 Aku baik-baik saja. Ini bukan apa-apa. 954 01:15:59,159 --> 01:16:01,960 Siapa mereka? Sama sekali tidak terlihat familier. 955 01:16:02,439 --> 01:16:04,279 Kurasa mereka bukan anak buah Diew. 956 01:16:05,279 --> 01:16:07,960 Wat pasti punya musuh lain. 957 01:16:10,399 --> 01:16:13,319 Aku sama sekali tidak mengerti kenapa kamu cinta orang seperti dia. 958 01:16:13,880 --> 01:16:16,920 Bukan hanya kamu. Aku juga tidak memahami diriku. 959 01:16:20,199 --> 01:16:21,199 Tech, 960 01:16:22,479 --> 01:16:25,319 kurasa kamu harus bergegas mencari cara kembali ke tubuhmu. 961 01:16:25,920 --> 01:16:27,960 Kamu selalu menjadi korban. 962 01:16:28,479 --> 01:16:30,529 Aku takut kamu akan terbunuh sebelum berhasil melakukannya. 963 01:16:33,079 --> 01:16:34,359 Kupikir juga begitu. 964 01:16:37,439 --> 01:16:40,569 Tapi kita harus membuat rencana yang lebih baik daripada sebelumnya. 965 01:16:41,199 --> 01:16:44,000 Kamu melihatnya. Wat tidak mau mengembalikan tubuhku semudah itu. 966 01:16:45,529 --> 01:16:46,649 Selain itu, 967 01:16:47,279 --> 01:16:50,079 kami hanya bisa bertukar tubuh di malam hari dengan bulan darah. 968 01:16:50,680 --> 01:16:52,479 Tapi entah kapan itu akan terjadi lagi. 969 01:16:58,319 --> 01:17:00,119 Kamu ingin memastikannya? 970 01:17:09,920 --> 01:17:10,920 Silakan masuk. 971 01:17:19,569 --> 01:17:22,840 Sudah lama aku tidak melihatmu. Bagaimana kabarmu? 972 01:17:23,680 --> 01:17:25,960 Guru, jangan memancingku. 973 01:17:26,119 --> 01:17:29,680 Aku masih tidak bisa menjelaskan betapa sialnya kami. 974 01:17:29,800 --> 01:17:31,649 Karena itulah kami mendatangimu untuk kali kedua. 975 01:17:32,479 --> 01:17:34,279 Ada yang bisa kubantu? 976 01:17:36,529 --> 01:17:39,079 Aku akan menulis tanggal lahirnya sekarang. 977 01:17:39,279 --> 01:17:40,609 Tidak perlu. 978 01:17:42,569 --> 01:17:45,000 Kamu punya takdir yang sangat unik. 979 01:17:48,609 --> 01:17:51,720 Aku bisa mengingat orang luar biasa sepertimu dengan baik. 980 01:17:52,880 --> 01:17:53,880 Baiklah. 981 01:18:24,960 --> 01:18:27,720 Hidupmu terikat hal gaib. 982 01:18:28,569 --> 01:18:29,569 Aneh sekali. 983 01:18:29,680 --> 01:18:32,609 Sangat aneh. Luar biasa itu terjadi. 984 01:18:33,529 --> 01:18:36,960 Apa yang bisa kulakukan agar bisa kembali normal? 985 01:18:38,680 --> 01:18:41,800 Ada orang lain yang takdirnya terikat denganmu. 986 01:18:43,159 --> 01:18:44,319 Mereka bisa membantumu. 987 01:18:44,529 --> 01:18:48,159 Tapi kamu harus mencari mereka dan meminta bantuan mereka. 988 01:18:48,279 --> 01:18:51,760 Jika tidak, hidupmu akan tetap seperti ini selamanya. 989 01:18:52,760 --> 01:18:54,399 Kesempatanmu tidak banyak lagi. 990 01:18:58,569 --> 01:19:01,569 Kapan bulan darah akan muncul lagi? 991 01:19:13,479 --> 01:19:17,039 Bulan darah berikutnya akan muncul di hari ulang tahunmu. 992 01:19:20,000 --> 01:19:22,880 Malam itu akan menjadi kesempatan terbaikmu. 993 01:19:23,039 --> 01:19:26,569 Tapi jika lewatkan, peluang bagus mungkin tidak datang lagi. 994 01:19:41,529 --> 01:19:44,840 Ulang tahunmu sebentar lagi, Tech. 995 01:19:45,319 --> 01:19:48,479 Aku sudah meminta perencana acara untuk mengadakan pesta. 996 01:19:48,609 --> 01:19:51,609 Kamu butuh hal lain? Aku bisa menghubungi mereka. 997 01:19:53,079 --> 01:19:56,529 Haruskah menyewa perencana acara hanya untuk pesta ulang tahun? 998 01:19:57,239 --> 01:19:58,319 Ya. 999 01:19:58,720 --> 01:20:03,800 Kami biasa mengadakan pesta besar rayakan dengan temanmu setiap tahun. 1000 01:20:05,079 --> 01:20:09,279 Tapi aku tidak mau tahun ini. Bisa kita lewatkan? 1001 01:20:09,800 --> 01:20:10,800 Apa? 1002 01:20:13,399 --> 01:20:17,479 Aku baru tahu Kul diundang ke konferensi di Swiss. 1003 01:20:18,529 --> 01:20:19,960 Jadi, aku ingin pergi bersamanya. 1004 01:20:21,479 --> 01:20:22,920 Apa Vee memberitahumu? 1005 01:20:23,359 --> 01:20:24,359 Benar. 1006 01:20:24,720 --> 01:20:26,239 Tapi tolong jangan marah padanya. 1007 01:20:26,649 --> 01:20:27,960 Dia bermaksud baik. 1008 01:20:28,079 --> 01:20:31,039 Jadi, dia menyuruhku bicara denganmu. Ini kesempatan bagus. 1009 01:20:34,920 --> 01:20:36,760 Kenapa kamu pergi, Tech? 1010 01:20:37,399 --> 01:20:39,800 Kamu masih dalam pemulihan. 1011 01:20:39,920 --> 01:20:42,279 Bagaimana jika kondisimu memburuk saat berada di sana? 1012 01:20:42,399 --> 01:20:45,840 Ayah, jika aku bisa beristirahat di Swiss, 1013 01:20:45,960 --> 01:20:48,649 mungkin akan senang hingga pulih benar dari penyakitku. 1014 01:20:49,399 --> 01:20:51,399 Tapi aku ke sana untuk bekerja. 1015 01:20:51,529 --> 01:20:53,720 Aku tidak punya waktu mengurusmu. 1016 01:20:54,039 --> 01:20:57,439 Tidak apa-apa, Kul. Kamu bisa menghadiri konferensi itu. 1017 01:20:57,609 --> 01:20:59,439 Aku akan memesan hotel di dekat konferensi. 1018 01:20:59,840 --> 01:21:02,439 Aku akan jalan-jalan saat konferensi. 1019 01:21:02,649 --> 01:21:05,800 Kita bisa bertemu setelah selesai. Bukankah itu bagus? 1020 01:21:06,529 --> 01:21:07,609 Tapi Tech... 1021 01:21:07,760 --> 01:21:08,920 Ayolah. 1022 01:21:11,000 --> 01:21:12,039 Kumohon? 1023 01:21:12,800 --> 01:21:14,239 Kumohon? 1024 01:21:14,800 --> 01:21:15,920 Menurutku 1025 01:21:16,760 --> 01:21:18,609 itu bagus untuk kita berdua. 1026 01:21:21,119 --> 01:21:22,840 Ayah, selain itu, 1027 01:21:23,479 --> 01:21:25,199 jika aku pergi ke Swiss, 1028 01:21:25,399 --> 01:21:28,399 Pasawat tidak bisa menggangguku. 1029 01:21:31,319 --> 01:21:32,960 Ini bagus untuk kita semua. 1030 01:21:44,159 --> 01:21:45,279 Baiklah. Terserah kamu. 1031 01:21:49,720 --> 01:21:50,920 Tapi... 1032 01:21:53,359 --> 01:21:56,649 bisa kita rayakan ulang tahunmu sebelum berangkat? 1033 01:21:57,079 --> 01:21:58,529 Ayolah, Ibu. 1034 01:21:58,800 --> 01:22:01,720 Tidak bisakah kita mengadakan pesta pribadi di rumah saja? 1035 01:22:04,529 --> 01:22:07,760 Kami mengizinkanmu pergi ke Swiss. 1036 01:22:07,960 --> 01:22:11,609 Jadi, kenapa kamu tidak mengizinkan kami merayakan ulang tahunmu? 1037 01:22:12,079 --> 01:22:13,079 Benar. 1038 01:22:17,479 --> 01:22:20,239 Baiklah. Akan kubiarkan kalian melakukan keinginan kalian. 1039 01:22:25,609 --> 01:22:27,279 Orang tuaku sudah setuju sekarang. 1040 01:22:27,920 --> 01:22:29,279 Jadi, mari kita lakukan. 1041 01:22:30,279 --> 01:22:31,279 Ya? 1042 01:22:36,569 --> 01:22:37,609 Baiklah. 1043 01:22:57,609 --> 01:23:01,960 KIta harus apa agar bisa kembali ke tubuhmu di hari ulang tahunmu? 1044 01:23:02,920 --> 01:23:04,800 Aku punya firasat buruk 1045 01:23:04,960 --> 01:23:07,000 Wat akan mempertahankan tubuhmu selamanya. 1046 01:23:07,569 --> 01:23:11,279 Orang sepertinya tidak akan lepaskan kehidupan sempurnamu. 1047 01:23:15,079 --> 01:23:16,960 Kita harus membawa Pasawat kepada kita, 1048 01:23:17,840 --> 01:23:20,159 menunggu bulan merah dan bertukar tubuh. 1049 01:23:20,279 --> 01:23:21,609 Tapi kali ini, 1050 01:23:22,239 --> 01:23:24,609 jangan sampai dia tahu dan kabur seperti kali terakhir. 1051 01:23:27,239 --> 01:23:31,680 Akankah mereka mengadakan pesta di hari ulang tahunmu setiap tahun? 1052 01:23:31,800 --> 01:23:35,159 Jika mereka tinggal di rumah? Bagaimana kita bisa bawa kemari? 1053 01:23:39,039 --> 01:23:41,649 Keluargaku biasanya adakan pesta untukku setiap tahun. 1054 01:23:42,649 --> 01:23:45,119 Tapi aku tidak tahu di mana atau bagaimana tahun ini. 1055 01:23:45,720 --> 01:23:47,279 Kita harus mencari tahu. 1056 01:23:52,529 --> 01:23:54,439 Kalau begitu, cari tahu dari keluargamu. 1057 01:23:54,569 --> 01:23:57,039 Cobalah meyakinkan orang tuamu untuk bekerja sama dengan kita. 1058 01:23:57,720 --> 01:24:01,079 Itu sulit. Kamu tahu orang tidak akan percaya semudah ini. 1059 01:24:02,920 --> 01:24:03,960 Pacarmu. 1060 01:24:06,439 --> 01:24:07,880 Jelas bukan Kul. 1061 01:24:09,279 --> 01:24:10,319 Dia seorang dokter. 1062 01:24:10,680 --> 01:24:13,399 Dia tidak akan percaya hal gaib. 1063 01:24:13,529 --> 01:24:15,199 Kalau begitu, kamu harus meyakinkannya. 1064 01:24:15,319 --> 01:24:18,279 Pacarnya sungguh berubah. Apa dia tidak curiga? 1065 01:24:19,760 --> 01:24:22,319 Ucapanku sebelumnya mungkin tidak jelas. 1066 01:24:22,479 --> 01:24:24,399 Tapi kali ini, kita harus meyakinkan dia 1067 01:24:24,399 --> 01:24:25,920 bahwa kamu dan Wat bertukar tubuh. 1068 01:24:28,399 --> 01:24:31,529 Kurasa tidak ada salahnya mencoba lagi. 1069 01:24:32,279 --> 01:24:33,279 Ya? 1070 01:24:43,479 --> 01:24:44,479 Kul. 1071 01:24:49,880 --> 01:24:50,880 Sedang apa kalian? 1072 01:24:51,569 --> 01:24:53,279 Ada hal penting yang ingin kami bahas. 1073 01:24:54,569 --> 01:24:56,239 Tapi aku tidak mau bicara. 1074 01:24:56,359 --> 01:24:59,569 Tapi kamu harus dengar, Kul. Ini sangat penting. 1075 01:25:01,000 --> 01:25:03,119 Benar. Tolong dengarkan dia. 1076 01:25:03,439 --> 01:25:06,079 Jika tidak, kamu akan menyesal seumur hidupmu. 1077 01:25:07,960 --> 01:25:09,279 Tolong tinggalkan rumahku. 1078 01:25:09,439 --> 01:25:11,479 Jika tidak, aku akan menelepon polisi. 1079 01:25:13,399 --> 01:25:14,399 Kul, 1080 01:25:15,680 --> 01:25:17,199 kami datang untuk memperingatkanmu. 1081 01:25:17,840 --> 01:25:20,399 Pasawat menipumu dan orang tuaku sekarang. 1082 01:25:21,399 --> 01:25:22,720 Menipu kami soal apa? 1083 01:25:23,079 --> 01:25:24,680 Dia menipumu agar percaya bahwa dia pacarmu. 1084 01:25:25,000 --> 01:25:27,119 Dan dia menggunakan tubuh pacarmu untuk kesenangannya sendiri. 1085 01:25:30,479 --> 01:25:34,279 Tapi yang kulihat kalian berdua yang terus mengganggunya. 1086 01:25:35,159 --> 01:25:36,649 Apa yang dilakukan Tech padamu? 1087 01:25:36,800 --> 01:25:40,529 Kamu tidak berhenti mengganggunya setelah kecelakaan itu. 1088 01:25:40,649 --> 01:25:43,609 Karena itu hidupku. Itu sebabnya aku tidak bisa membiarkannya lolos. 1089 01:25:51,039 --> 01:25:53,649 Karena kamu mengungkit tentang kecelakaan itu, 1090 01:25:54,079 --> 01:25:55,479 akan kuberi tahu. 1091 01:25:56,159 --> 01:25:57,399 Dengar baik-baik. 1092 01:26:00,239 --> 01:26:03,199 Pasawat dan aku 1093 01:26:04,079 --> 01:26:05,960 bertukar tubuh di malam kecelakaan. 1094 01:26:10,800 --> 01:26:13,000 Aku Tech, 1095 01:26:14,569 --> 01:26:15,720 pacarmu. 1096 01:26:18,199 --> 01:26:20,279 Soal Tech yang kamu temui sekarang, 1097 01:26:20,800 --> 01:26:23,199 sebenarnya adalah jiwa Pasawat di tubuhnya. 1098 01:26:25,239 --> 01:26:26,569 Aku tidak berbohong, Kul. 1099 01:26:27,039 --> 01:26:31,609 Jika dipikirkan baik-baik, kamu akan sadar dia banyak berubah. 1100 01:26:31,720 --> 01:26:33,039 Pertama, dia pencandu narkoba. 1101 01:26:33,199 --> 01:26:35,239 Jika tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri. 1102 01:26:35,569 --> 01:26:39,399 Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tech memakai narkoba. 1103 01:26:47,649 --> 01:26:48,649 Aku tidak percaya padamu. 1104 01:26:50,439 --> 01:26:51,960 Ini mustahil. 1105 01:26:52,079 --> 01:26:53,199 Tapi itu sudah mungkin. 1106 01:26:54,800 --> 01:26:56,399 Aku juga tidak percaya. 1107 01:26:57,079 --> 01:27:00,039 Tapi kulihat dengan mataku sendiri pantulan mereka tertukar. 1108 01:27:00,920 --> 01:27:02,680 Kami berkata jujur. 1109 01:27:03,649 --> 01:27:06,199 Cukup. Aku tidak mau mendengar omong kosong ini lagi. 1110 01:27:06,529 --> 01:27:08,680 Jika kalian tidak berhenti, aku akan menelepon polisi sekarang. 1111 01:27:08,960 --> 01:27:10,680 - Silakan pergi. - Kul! 1112 01:27:10,880 --> 01:27:12,279 - Tunggu! - Kul, tunggu! 1113 01:27:14,239 --> 01:27:15,720 Aku benar-benar Tech, Kul. 1114 01:27:20,609 --> 01:27:22,960 Hanya kamu yang bisa membantuku. 1115 01:27:23,319 --> 01:27:25,000 Pasawat mencuri hidupku. 1116 01:27:25,119 --> 01:27:27,560 Aku yakin dia akan melakukan apa pun yang dia bisa 1117 01:27:28,560 --> 01:27:30,640 agar tubuhku tidak bisa kembali. 1118 01:27:35,159 --> 01:27:37,680 Aku datang meminta bantuanmu. 1119 01:27:39,119 --> 01:27:40,520 Karena jika tidak, 1120 01:27:42,640 --> 01:27:44,760 aku mungkin tidak bisa kembali ke tubuhku. 1121 01:27:48,720 --> 01:27:51,800 Cukup. Aku sudah membuang waktu. 1122 01:27:55,279 --> 01:27:56,520 - Kul... - Aku ingin lapor keadaan darurat. 1123 01:27:56,640 --> 01:27:58,359 Beberapa orang membobol rumahku. 1124 01:27:58,520 --> 01:28:01,079 Kul, kami berkata jujur! 1125 01:28:01,680 --> 01:28:04,079 Ya, tolong segera datang ke Kediaman Laguna. 1126 01:28:06,800 --> 01:28:08,560 Aku jamin dan pikirkan baik-baik, 1127 01:28:09,840 --> 01:28:13,399 apakah dia masih Tech sejak dia siuman 1128 01:28:15,199 --> 01:28:17,439 berdasarkan ucapan dan tindakannya. 1129 01:28:20,239 --> 01:28:21,520 Kalau aku, 1130 01:28:22,319 --> 01:28:25,520 aku siap membuktikan bahwa aku Tech! 1131 01:28:30,319 --> 01:28:31,600 Kumohon. 1132 01:28:32,119 --> 01:28:35,039 Bisakah kamu melupakan alasan ilmiahmu sekali saja? 1133 01:28:35,560 --> 01:28:37,560 Lihatlah ini seperti manusia biasa. 1134 01:28:40,039 --> 01:28:42,199 Ya, para penyusup masih di rumahku. 1135 01:28:42,800 --> 01:28:44,159 Cepatlah datang. 1136 01:28:51,279 --> 01:28:52,359 Ayo, Jinny. 1137 01:28:55,720 --> 01:28:57,920 Tech, tunggu! Tech. 81539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.