Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:16,239
"Switch of Fate"
2
00:01:42,480 --> 00:01:45,200
"Switch of Fate"
3
00:01:50,359 --> 00:01:51,359
Bulan merah.
4
00:01:56,280 --> 00:01:58,359
Wat, apa yang terjadi?
5
00:02:01,799 --> 00:02:03,319
Aku harus tahu apa yang terjadi.
6
00:02:03,439 --> 00:02:05,719
Kenapa pantulan kalian tertukar?
7
00:02:05,840 --> 00:02:07,319
Kami bertukar tubuh, Jinny.
8
00:02:08,370 --> 00:02:11,090
Aku jatuh cinta dengan versi dirimu yang ini.
9
00:02:11,560 --> 00:02:13,680
Sekarang katamu kamu orang asing.
10
00:02:13,919 --> 00:02:16,479
Siapa yang akan percaya orang bisa bertukar tubuh?
11
00:02:17,120 --> 00:02:19,280
Aku merahasiakannya lebih dari satu dekade.
12
00:02:19,400 --> 00:02:21,879
Kamu tidak punya pilihan selain memercayainya.
13
00:02:30,370 --> 00:02:32,919
Apa? Bulan darah?
14
00:02:33,759 --> 00:02:34,759
Benar.
15
00:02:35,240 --> 00:02:40,530
Aku hanya bisa kembali ke tubuhku di malam hari dengan bulan darah.
16
00:02:44,560 --> 00:02:46,479
Ini sulit dipercaya.
17
00:02:46,840 --> 00:02:48,479
Siapa yang bisa mengalahkan kemalanganmu?
18
00:02:48,599 --> 00:02:51,960
Aku. Aku dalam masalah besar sejak bertemu temanmu.
19
00:02:52,159 --> 00:02:53,800
Itu sebabnya aku datang meminta bantuanmu.
20
00:02:57,479 --> 00:02:58,479
Nu,
21
00:02:59,400 --> 00:03:00,840
bisakah kamu membantuku?
22
00:03:02,520 --> 00:03:04,479
Bagaimana bisa kubantu?
23
00:03:04,759 --> 00:03:08,360
Aku bukan dukun. Aku tidak bisa menukar tubuh orang.
24
00:03:08,479 --> 00:03:10,280
Tapi kamu polisi.
25
00:03:10,879 --> 00:03:13,199
Aku juga mengetahui Pasawat adalah pencandu narkoba.
26
00:03:13,840 --> 00:03:16,360
Apa ini alasan yang cukup bagimu untuk menangkapnya?
27
00:03:17,719 --> 00:03:21,439
Kamu pikir aku berkuasa penuh dan bisa menangkap siapa pun?
28
00:03:21,960 --> 00:03:24,639
Ayolah, Petugas. Kamu membawa kedamaian bagi rakyat.
29
00:03:24,759 --> 00:03:27,280
Aku tidak tahu harus berkata apa jika kamu tidak bisa membantu warga.
30
00:03:58,479 --> 00:04:00,759
Tech, kamu lamban sekali.
31
00:04:00,879 --> 00:04:02,479
Sifku akan segera dimulai.
32
00:04:02,479 --> 00:04:04,319
Bisakah aku membawamu ke dokter?
33
00:04:04,759 --> 00:04:07,960
Aku baik-baik saja, Kul. Kamu tidak perlu terlalu serius.
34
00:04:08,319 --> 00:04:11,919
Tidak perlu? Kamu pernah menunjukkan gejala itu.
35
00:04:12,080 --> 00:04:14,840
Bagaimana bisa memar hanya dengan berbaring di ranjang?
36
00:04:14,960 --> 00:04:16,759
Bagaimana bisa aku tidak khawatir?
37
00:04:35,879 --> 00:04:37,360
Ini sangat aneh.
38
00:04:39,439 --> 00:04:41,639
Tapi lupakan saja. Aku tidak ingin peduli.
39
00:04:41,759 --> 00:04:43,399
Kamu harus peduli.
40
00:04:43,839 --> 00:04:46,050
Kita harus mencari jawaban untuk hal yang tidak kita ketahui.
41
00:04:46,170 --> 00:04:48,839
Apa yang akan kita lakukan jika kondisimu memburuk?
42
00:04:48,959 --> 00:04:51,879
Baiklah. Aku akan pergi.
43
00:04:52,959 --> 00:04:54,560
Tapi aku ingin mencari makanan lebih dahulu, aku lapar.
44
00:04:54,730 --> 00:04:55,730
Tech.
45
00:04:56,319 --> 00:04:57,639
Aku sangat lapar.
46
00:04:57,759 --> 00:04:59,519
Perutku keroncongan.
47
00:04:59,639 --> 00:05:01,610
Jika tidak percaya, sentuh saja. Atau dengarkan saja.
48
00:05:05,079 --> 00:05:07,079
Ya? Ayo makan dahulu.
49
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
Tech,
50
00:05:21,439 --> 00:05:24,800
kamu selalu bermain-main, tapi aku sangat serius soal ini.
51
00:05:26,639 --> 00:05:30,480
Aku setuju pergi ke dokter. Apa yang kamu keluhkan?
52
00:05:49,959 --> 00:05:51,519
Kenapa kamu memotret pacarku?
53
00:05:58,480 --> 00:06:00,360
Aku bertanya kenapa kamu memotretnya!
54
00:06:00,480 --> 00:06:01,639
Aku hanya berpikir dia tampak tidak asing.
55
00:06:01,839 --> 00:06:03,120
Tech!
56
00:06:03,600 --> 00:06:05,639
Tidak asing?
57
00:06:05,839 --> 00:06:07,040
Kamu suka memotret pacar orang lain?
58
00:06:07,160 --> 00:06:08,199
Tech, apa yang kamu lakukan?
59
00:06:08,639 --> 00:06:09,639
Tech!
60
00:06:10,199 --> 00:06:12,160
- Hentikan sekarang juga! - Dia memotretmu!
61
00:06:12,279 --> 00:06:13,720
Apa yang kamu lakukan?
62
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
Keluar.
63
00:06:15,600 --> 00:06:18,079
Sekarang. Dan jangan masuk.
64
00:06:22,079 --> 00:06:26,360
Maafkan aku. Dia tidak sehat, jadi, tidak bisa kendalikan emosi.
65
00:06:27,519 --> 00:06:29,319
Aku hanya merasa kamu tampak familier, Dokter.
66
00:06:29,680 --> 00:06:31,199
Sepertinya aku pernah melihatmu di suatu tempat.
67
00:06:31,639 --> 00:06:33,959
Jadi, aku memotretmu untuk dikirim ke pacarku agar lihat
68
00:06:34,160 --> 00:06:36,439
kamu pernah menjadi dokterku atau tidak.
69
00:06:37,120 --> 00:06:38,839
Aku tidak tahu pacarmu bisa sangat agresif.
70
00:06:40,199 --> 00:06:43,199
Jadi, dahulu kamu pasienku.
71
00:06:44,319 --> 00:06:47,680
Kamu bisa meminta berapa pun. Aku bersedia membayar.
72
00:06:48,160 --> 00:06:49,279
Tidak apa-apa.
73
00:06:49,800 --> 00:06:51,959
Tapi kurasa kamu harus berhati-hati.
74
00:06:52,639 --> 00:06:54,759
Jika pacarmu mudah marah,
75
00:06:55,720 --> 00:06:56,959
kurasa itu akan berlebihan.
76
00:07:00,120 --> 00:07:01,160
Maafkan aku.
77
00:07:15,040 --> 00:07:17,319
Kul, tunggu!
78
00:07:17,959 --> 00:07:20,439
Kul!
79
00:07:21,000 --> 00:07:22,079
Maafkan aku.
80
00:07:22,879 --> 00:07:25,319
Aku tidak tahu pria itu pernah menjadi pasienmu.
81
00:07:25,519 --> 00:07:28,040
Aku cemburu saat melihatnya memotretmu.
82
00:07:28,360 --> 00:07:31,040
Tidak kusangka kamu menjadi pria yang tidak masuk akal.
83
00:07:31,160 --> 00:07:32,839
Aku sudah minta maaf.
84
00:07:35,560 --> 00:07:36,600
Maafkan aku.
85
00:07:37,959 --> 00:07:38,959
Ya?
86
00:07:39,120 --> 00:07:40,319
Aku harus bekerja.
87
00:07:40,480 --> 00:07:43,000
Jika mau ke dokter, kuminta Vee mengantarmu.
88
00:07:43,480 --> 00:07:44,839
- Tunggu! - Jangan ikut denganku!
89
00:07:44,959 --> 00:07:45,959
Biar kuantar.
90
00:07:46,560 --> 00:07:47,839
Aku bisa sendiri.
91
00:08:02,959 --> 00:08:04,439
Kamu menyakitiku?
92
00:08:12,800 --> 00:08:16,160
Jangan pergi! Tidak akan kubiarkan! Wat.
93
00:08:16,279 --> 00:08:18,439
Bisakah kamu tidak memulai pertengkaran? Aku terburu-buru!
94
00:08:18,800 --> 00:08:21,639
Bagaimana jika Diew menyakitiku? Apa yang harus kulakukan?
95
00:08:21,759 --> 00:08:23,160
Tidak akan, Jinny.
96
00:08:23,279 --> 00:08:25,480
Apa jaminannya? Dia berengsek!
97
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
Aku tidak akan membiarkanmu pergi! Berikan kepadaku!
98
00:08:26,720 --> 00:08:28,279
Berikan kepadaku!
99
00:08:28,759 --> 00:08:30,000
- Lepaskan! - Berikan tasku.
100
00:08:30,120 --> 00:08:31,839
Tidak, tidak akan kubiarkan kamu pergi ke mana pun!
101
00:08:31,959 --> 00:08:33,159
Kamu tidak memberikannya kepadaku?
102
00:08:35,120 --> 00:08:36,120
Wat!
103
00:08:36,879 --> 00:08:38,759
Kamu berani menamparku?
104
00:08:38,879 --> 00:08:42,090
Kamu berani menamparku? Teganya kamu?
105
00:08:42,210 --> 00:08:43,600
Hentikan, Jinny.
106
00:08:47,799 --> 00:08:49,799
Bisakah kamu menuruti perkataanku?
107
00:08:50,679 --> 00:08:52,120
Tunggu di sini!
108
00:08:57,450 --> 00:09:00,090
Kamu bilang akan datang menjemputku!
109
00:09:03,120 --> 00:09:05,210
Kul, kamu tidak menyadari apa pun?
110
00:09:05,330 --> 00:09:07,600
Semuanya telah berubah sejak kecelakaan itu!
111
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
Hei!
112
00:09:09,600 --> 00:09:11,399
Siapa yang menyuruhmu mengganggu pacarku?
113
00:09:13,559 --> 00:09:15,720
Kul, jangan dengarkan dia.
114
00:09:16,879 --> 00:09:19,519
Berengsek kamu, Wat! Berengsek! Bedebah!
115
00:09:26,330 --> 00:09:27,360
Jinny?
116
00:09:29,759 --> 00:09:30,919
Kamu baik-baik saja?
117
00:09:31,240 --> 00:09:32,330
Aku mengutuk Wat!
118
00:09:34,679 --> 00:09:36,519
Wat yang itu, bukan yang ini!
119
00:09:37,919 --> 00:09:39,759
Aku merasa itu sama sekali tidak adil bagiku.
120
00:09:39,879 --> 00:09:42,120
Kenapa ini harus terjadi kepadaku?
121
00:09:42,879 --> 00:09:45,720
Kenapa aku bodoh sekali tetap bersamanya selama empat tahun?
122
00:09:46,600 --> 00:09:49,159
Mulai sekarang, meski aku tidak punya siapa pun,
123
00:09:49,279 --> 00:09:51,450
aku tidak cukup bodoh kembali kepada orang seperti dia!
124
00:09:54,240 --> 00:09:56,279
Aku bisa membayangkan orang seperti apa dia.
125
00:09:58,159 --> 00:10:00,120
Aku juga mengkhawatirkan pacarku.
126
00:10:04,919 --> 00:10:05,919
Pacarmu?
127
00:10:09,679 --> 00:10:10,960
Dokter itu?
128
00:10:13,210 --> 00:10:14,210
Ya.
129
00:10:15,240 --> 00:10:17,159
Aku takut Pasawat akan menyakiti Kul.
130
00:10:19,330 --> 00:10:20,519
Tapi lagi-lagi,
131
00:10:20,759 --> 00:10:23,840
jika dia ingin tetap di tubuhku, dia tidak akan berani.
132
00:10:24,450 --> 00:10:27,600
Lagi pula, ayahku tidak begitu suka pacarku.
133
00:10:27,799 --> 00:10:30,450
Mungkin itu cukup untuk mencegah Pasawat melakukan sesuatu kepadanya.
134
00:10:31,919 --> 00:10:33,360
Kurasa kamu salah.
135
00:10:33,639 --> 00:10:36,159
Wat mampu melakukan apa pun untuk dirinya sendiri.
136
00:10:36,639 --> 00:10:38,240
Kamu meremehkan dia.
137
00:10:42,879 --> 00:10:44,679
Aku mencoba memperingatkan Kul.
138
00:10:45,279 --> 00:10:46,759
Tapi dia selalu menghalangi.
139
00:10:47,799 --> 00:10:50,120
Seperti hari itu saat aku ke rumahnya dan kamu menolongku.
140
00:10:52,330 --> 00:10:53,360
Aku ingat.
141
00:10:56,720 --> 00:11:00,000
Haruskah kita lakukan seperti ini? Aku peringatkan pacarmu.
142
00:11:13,840 --> 00:11:15,080
Halo.
143
00:11:21,200 --> 00:11:22,320
Jinny.
144
00:11:53,519 --> 00:11:55,360
Aku kemari untuk memperingatkanmu tentang pacarmu.
145
00:11:55,840 --> 00:11:57,519
Kamu harus berhati-hati.
146
00:11:57,679 --> 00:12:01,360
Dia bukan orang baik. Dia berbahaya bagi semua orang.
147
00:12:10,080 --> 00:12:13,159
Kenapa kamu memberitahuku ini? Apa yang kamu inginkan dariku?
148
00:12:13,559 --> 00:12:17,240
Apa? Maksudku baik. Aku tidak ingin kamu terluka.
149
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Pacarmu bukan orang yang sama lagi.
150
00:12:20,840 --> 00:12:24,320
Kamu tidak lihat dia banyak berubah sejak siuman?
151
00:12:27,960 --> 00:12:29,559
Tapi dia belum menyakitiku.
152
00:12:29,679 --> 00:12:32,399
Belum. Tapi dia pasti akan melakukannya.
153
00:12:32,519 --> 00:12:34,159
Hati-hati.
154
00:12:35,759 --> 00:12:38,000
Tapi yang terbaik adalah putus dengannya
155
00:12:38,000 --> 00:12:39,240
jika kamu tidak mau menyesal.
156
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Kul.
157
00:12:49,519 --> 00:12:50,759
Aku sudah memperingatkanmu, Dokter.
158
00:13:02,399 --> 00:13:03,639
Apa yang terjadi?
159
00:13:26,960 --> 00:13:29,120
- Kemari! - Lepaskan aku!
160
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
Lepaskan aku!
161
00:13:31,639 --> 00:13:33,720
- Lepaskan aku! - Kemari!
162
00:13:33,840 --> 00:13:35,720
Kenapa kamu beri tahu Kul soal itu, Jinny?
163
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
Lepaskan aku!
164
00:13:37,360 --> 00:13:38,519
- Sakit! - Tidak!
165
00:13:39,120 --> 00:13:40,120
Jawab aku!
166
00:13:40,360 --> 00:13:42,159
Apa maumu?
167
00:13:42,840 --> 00:13:46,080
Aku ingin dia tahu kamu ada di tubuh pacarnya!
168
00:13:46,919 --> 00:13:49,360
Kendaraan kalian bertabrakan dan kalian bertukar tubuh!
169
00:13:49,480 --> 00:13:51,960
Setelah sadar, kamu mencoba mencuri hidupnya.
170
00:13:52,320 --> 00:13:53,480
Kamu berpura-pura menjadi Tech
171
00:13:53,600 --> 00:13:56,039
meski kamu hanya selebritas pencandu yang sedang berusaha keluar!
172
00:13:56,360 --> 00:13:59,200
Kini kamu mencoba menghancurkan hidup seorang wanita,
173
00:13:59,200 --> 00:14:00,600
seperti yang kamu lakukan kepadaku!
174
00:14:02,240 --> 00:14:03,759
Kamu tahu semuanya?
175
00:14:03,960 --> 00:14:04,960
Benar!
176
00:14:05,080 --> 00:14:08,600
Aku melihat dengan mataku sendiri tubuh Tech memiliki pantulanmu.
177
00:14:09,080 --> 00:14:11,320
Jika tidak, aku tidak akan percaya hal seperti itu.
178
00:14:12,679 --> 00:14:15,080
Jadi, bisakah kamu mengembalikan tubuhnya karena kini ada orang
179
00:14:15,080 --> 00:14:16,240
yang tahu rahasiamu?
180
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
Tidak.
181
00:14:18,279 --> 00:14:20,519
Aku punya segalanya saat berada di tubuhnya.
182
00:14:20,519 --> 00:14:21,639
Kenapa harus kukembalikan?
183
00:14:22,960 --> 00:14:25,240
Kulitmu lebih tebal daripada badak.
184
00:14:25,960 --> 00:14:28,639
Ini hidup orang lain! Kenapa kamu merebut itu darinya?
185
00:14:28,759 --> 00:14:29,759
Aku tidak peduli!
186
00:14:30,960 --> 00:14:32,600
Hidupku berjalan lancar.
187
00:14:33,039 --> 00:14:34,440
Kenapa kamu berusaha menghalangi?
188
00:14:34,600 --> 00:14:37,000
Karena hidupmu baik-baik saja!
189
00:14:37,159 --> 00:14:39,240
Kamu bilang akan kembali dan membantuku!
190
00:14:39,759 --> 00:14:41,679
Bagaimana bisa aku membiarkanmu meninggalkanku?
191
00:14:42,679 --> 00:14:45,840
Kamu tahu berapa kali Diew menculikku untuk memukuliku?
192
00:14:46,360 --> 00:14:48,799
Jika pria yang merasuki tubuhmu tidak membantuku,
193
00:14:48,799 --> 00:14:50,559
aku akan kembali menghantuimu
194
00:14:50,759 --> 00:14:53,919
Lalu kenapa? Jika dia sehebat itu, maka berpacaran saja dengannya!
195
00:14:54,080 --> 00:14:55,600
Kenapa kamu mengganggu kekasihku?
196
00:14:55,840 --> 00:14:58,759
Karena aku tidak tahan melihatmu membohonginya!
197
00:14:59,159 --> 00:15:02,639
Kamu pikir aku tidak tahu betapa egoisnya dirimu?
198
00:15:03,039 --> 00:15:05,679
Orang seperti kamu hanya mencintai diri sendiri!
199
00:15:05,919 --> 00:15:07,360
Itu tidak benar!
200
00:15:08,080 --> 00:15:09,399
Dengarkan aku!
201
00:15:09,559 --> 00:15:12,159
Aku mencintai Kul!
202
00:15:13,840 --> 00:15:16,679
Kamu mencintai dokter itu?
203
00:15:17,559 --> 00:15:18,600
Kenapa?
204
00:15:18,960 --> 00:15:20,240
Kamu ingin meningkatkan dirimu dari selebritas pencandu
205
00:15:20,240 --> 00:15:21,639
menjadi pacar dokter?
206
00:15:21,879 --> 00:15:23,120
Kamu palsu!
207
00:15:23,240 --> 00:15:24,879
Mulai dari otak sampai kepribadianmu!
208
00:15:25,200 --> 00:15:27,279
Kamu hanya lulusan SMP, tapi membohongi semua orang
209
00:15:27,279 --> 00:15:28,399
dan bilang punya gelar di bidang teknik!
210
00:15:29,000 --> 00:15:31,679
Tunggu saja. Begitu kembali ke tubuhmu,
211
00:15:31,799 --> 00:15:34,919
aku akan bicara ke pers dan mempermalukanmu!
212
00:15:35,039 --> 00:15:36,080
- Jinny! - Lakukan saja!
213
00:15:36,279 --> 00:15:37,480
Tampar aku!
214
00:15:38,279 --> 00:15:39,360
Sebenarnya bagus!
215
00:15:39,799 --> 00:15:43,279
Agar dokter itu bisa melihat dan sadar betapa jahatnya dirimu!
216
00:15:43,399 --> 00:15:44,399
Ayo!
217
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
Baiklah.
218
00:15:49,159 --> 00:15:50,919
Aku bisa menamparmu di tempat lain.
219
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
Kemari.
220
00:15:52,960 --> 00:15:54,440
- Lepaskan aku! - Tidak!
221
00:15:54,919 --> 00:15:56,720
- Aduh! - Rasakan!
222
00:15:59,200 --> 00:16:00,360
Jinny!
223
00:16:01,720 --> 00:16:03,720
Apa dia masih mengikutiku?
224
00:16:04,399 --> 00:16:05,480
Di mana?
225
00:16:11,480 --> 00:16:12,559
Ayo!
226
00:16:16,440 --> 00:16:17,559
Ayo, Sayangku!
227
00:16:19,440 --> 00:16:21,759
Jinny!
228
00:16:28,360 --> 00:16:29,440
Sial!
229
00:16:46,519 --> 00:16:48,360
Kamu dari mana saja, Tech?
230
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
Dari kamar mandi.
231
00:16:53,399 --> 00:16:56,559
Kenapa lenganmu? Terlihat seperti bekas gigitan.
232
00:16:57,399 --> 00:17:00,120
Bukan apa-apa. Bekas luka lama.
233
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
Benarkah?
234
00:17:03,080 --> 00:17:05,440
Ayolah. Ayo ke dokter.
235
00:17:05,759 --> 00:17:08,650
Kul memintaku membawamu ke sana untuknya.
236
00:17:08,890 --> 00:17:11,680
Seharusnya kamu tidak terlalu keras kepala.
237
00:17:11,799 --> 00:17:13,559
Apa kamu tahu Kul sangat marah padamu
238
00:17:13,559 --> 00:17:14,960
karena memukul orang lain?
239
00:17:15,599 --> 00:17:17,480
Dia masih marah padaku?
240
00:17:17,599 --> 00:17:18,650
Benar.
241
00:17:22,359 --> 00:17:25,000
Aku tidak akan ke dokter hari ini. Maafkan aku.
242
00:17:25,359 --> 00:17:27,559
Apa? Hei!
243
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Tech!
244
00:17:31,170 --> 00:17:33,960
Ada apa dengannya?
245
00:17:47,559 --> 00:17:48,890
Menurutku
246
00:17:49,410 --> 00:17:51,759
kamu harus membicarakannya dengan pacarmu.
247
00:17:51,960 --> 00:17:55,240
Kamu tahu dia merajuk dan tidak mau ke dokter?
248
00:17:55,680 --> 00:17:57,279
Dia mampu memukul seseorang.
249
00:17:57,410 --> 00:17:59,279
Kurasa dia tidak perlu ke dokter.
250
00:18:00,039 --> 00:18:03,079
Kul, aku serius.
251
00:18:03,279 --> 00:18:05,039
Kenapa kamu sangat marah padanya?
252
00:18:06,359 --> 00:18:09,410
Aku tidak marah. Aku hanya khawatir.
253
00:18:12,519 --> 00:18:13,890
Pada permukaan tanah di malam itu,
254
00:18:14,319 --> 00:18:17,319
aku melihat banyak langkah kaki dari orang yang berbeda.
255
00:18:20,890 --> 00:18:23,319
Saat tiba di sana, aku melihat Tech duduk di tanah
256
00:18:23,319 --> 00:18:25,119
seolah-olah terjadi sesuatu.
257
00:18:26,170 --> 00:18:27,720
Dia bilang tidak ada apa-apa.
258
00:18:28,650 --> 00:18:32,240
Kemarin sore, dia bangun dan memukul seseorang.
259
00:18:33,119 --> 00:18:35,119
Aku bersama Tech selama empat tahun.
260
00:18:35,440 --> 00:18:39,480
Dia tidak pernah pemarah, agresif, atau melakukan kekerasan.
261
00:18:40,839 --> 00:18:42,680
Dia banyak berubah.
262
00:18:42,799 --> 00:18:46,960
Aku bingung. Entah apa dia menyembunyikan sesuatu dariku.
263
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
Kamu memercayai selebritas itu sekarang?
264
00:18:52,359 --> 00:18:56,039
Entahlah. Aku bingung sekarang.
265
00:18:56,759 --> 00:18:58,599
Sederhana sekali.
266
00:18:59,039 --> 00:19:02,559
Tanya saja apa dia menyembunyikan sesuatu darimu.
267
00:19:03,119 --> 00:19:04,650
Atau jika menurutmu dia sakit,
268
00:19:04,920 --> 00:19:07,359
lakukan saja evaluasi awal untuk kondisinya.
269
00:19:08,240 --> 00:19:09,599
Jika lebih dari yang bisa kamu tangani,
270
00:19:10,079 --> 00:19:13,200
bawa dia ke departemen psikiatri dan minta dokter spesialis obati.
271
00:19:13,680 --> 00:19:15,920
Lebih baik jangan berpikir berlebihan.
272
00:19:29,960 --> 00:19:32,170
Aku tahu Wat jahat!
273
00:19:32,279 --> 00:19:34,079
Tapi aku tidak tahu dia sejahat ini!
274
00:19:34,279 --> 00:19:35,559
Bedebah!
275
00:19:36,039 --> 00:19:37,799
Tenanglah. Ini.
276
00:19:39,559 --> 00:19:41,410
Kamu juga tidak boleh terlalu cepat marah.
277
00:19:41,410 --> 00:19:42,720
Kita harus membuat rencana.
278
00:19:43,000 --> 00:19:45,839
Jika kita terus merencanakan, kapan aku bisa mengutuknya?
279
00:19:46,039 --> 00:19:47,920
Kamu terdengar seolah-olah punya rencana.
280
00:19:48,960 --> 00:19:50,559
Aku belum punya rencana.
281
00:19:51,359 --> 00:19:53,119
Tapi aku sudah tahu siapa yang bisa membantu kita.
282
00:19:54,559 --> 00:19:55,599
Siapa?
283
00:20:01,920 --> 00:20:03,359
Halo, Jinny.
284
00:20:19,200 --> 00:20:22,279
Aku harus memberi tahu semua orang bahwa orang di tubuh itu
285
00:20:22,480 --> 00:20:24,410
adalah Pasawat, bukan aku.
286
00:20:25,170 --> 00:20:27,650
Lebih mudah bicara. Siapa yang akan memercayaimu?
287
00:20:27,759 --> 00:20:29,680
Aku bahkan tidak mau.
288
00:20:30,410 --> 00:20:32,410
Pasti ada cara, Petugas.
289
00:20:34,680 --> 00:20:36,000
Kita bisa menemukan kelemahannya.
290
00:20:37,799 --> 00:20:39,200
Kelemahan apa yang dimilikinya?
291
00:20:40,279 --> 00:20:42,599
Dia pemarah, agresif, dan malas.
292
00:20:45,170 --> 00:20:46,170
Mirip denganmu.
293
00:20:46,279 --> 00:20:49,170
Hei. Jadi, mau bantuanku atau tidak?
294
00:20:49,559 --> 00:20:52,410
Maaf. Itu mengingatkanku padamu.
295
00:20:53,960 --> 00:20:55,440
Apa dia punya kelemahan lain?
296
00:20:59,960 --> 00:21:02,200
Narkoba. Dia pencandu narkoba.
297
00:21:05,599 --> 00:21:06,960
Aku harus memeriksa urinemu dahulu.
298
00:21:14,680 --> 00:21:17,960
- Apa? - Sudah kubilang aku terburu-buru.
299
00:21:18,839 --> 00:21:19,960
Sampai nanti.
300
00:21:23,920 --> 00:21:26,119
Tech, tunggu.
301
00:21:28,519 --> 00:21:30,890
Aku membiarkanmu pergi karena itu kamu.
302
00:21:31,279 --> 00:21:33,519
Aku tahu kamu tidak pakai narkoba.
303
00:21:34,279 --> 00:21:35,279
Terima kasih.
304
00:21:37,799 --> 00:21:39,720
Seharusnya aku tidak membantunya malam itu.
305
00:21:40,000 --> 00:21:42,170
Aku bisa saja mengujinya di kelab.
306
00:21:42,559 --> 00:21:43,799
Kamu bertemu dia?
307
00:21:44,519 --> 00:21:47,359
Ya, di kelab malam itu.
308
00:21:47,680 --> 00:21:50,319
Tapi kupikir itu kamu, jadi, aku melepaskannya.
309
00:21:51,279 --> 00:21:53,759
Karena aku tahu kamu tidak mungkin memakai narkoba.
310
00:21:56,359 --> 00:21:58,160
Peluang yang terlewatkan.
311
00:21:58,599 --> 00:21:59,680
Tidak apa-apa.
312
00:21:59,880 --> 00:22:02,240
Setidaknya kita tahu dia masih ke kelab itu.
313
00:22:02,480 --> 00:22:05,640
Kita bisa menggunakan obat sebagai alasan untuk mengujinya.
314
00:22:05,759 --> 00:22:08,400
Dan kita bisa mengancamnya jika dia tidak kembalikan tubuhku,
315
00:22:08,799 --> 00:22:11,880
dia akan masuk berita. Atau kamu bisa menangkapnya.
316
00:22:14,759 --> 00:22:16,960
Bagaimana kita tahu dia akan ke sana lagi?
317
00:22:17,359 --> 00:22:18,960
Pasti, Petugas.
318
00:22:19,079 --> 00:22:21,640
Jika suka suatu tempat, dia terus pergi ke tempat yang sama.
319
00:22:21,839 --> 00:22:25,759
Jika tidak pergi ke tempat itu, dia akan mengamuk.
320
00:22:25,880 --> 00:22:28,000
Aku sudah sering bertengkar dengannya soal ini.
321
00:22:28,279 --> 00:22:30,279
Kita hanya perlu menunggu waktu yang tepat.
322
00:22:35,039 --> 00:22:37,200
Aku akan memberi tahu sumberku untuk terus mengabariku.
323
00:22:37,759 --> 00:22:41,319
Kita bisa melaksanakan rencana begitu dia ke sana lagi.
324
00:23:05,559 --> 00:23:08,000
Kul!
325
00:23:12,599 --> 00:23:13,759
Maafkan aku.
326
00:23:14,319 --> 00:23:17,079
Aku berjanji tidak akan impulsif atau mudah marah lagi.
327
00:23:17,960 --> 00:23:19,440
Tolong maafkan aku.
328
00:23:20,119 --> 00:23:21,119
Ya?
329
00:23:21,880 --> 00:23:23,039
Maafkan aku.
330
00:23:24,480 --> 00:23:28,119
Tech, aku tidak mau buket.
331
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
Tapi aku ingin kamu bicara jujur.
332
00:24:00,079 --> 00:24:01,880
Kamu tampak sangat serius.
333
00:24:09,480 --> 00:24:13,200
Jadi, tidak terjadi apa-apa di sanggraloka, bukan?
334
00:24:14,079 --> 00:24:16,240
Kenapa rasanya ada orang lain di sana,
335
00:24:16,400 --> 00:24:18,359
tapi mereka pergi sebelum aku tiba?
336
00:24:21,519 --> 00:24:23,200
Kurasa kamu terlalu banyak berpikir.
337
00:24:24,039 --> 00:24:25,839
Aku sendirian saat itu.
338
00:24:26,279 --> 00:24:27,279
Kul,
339
00:24:28,759 --> 00:24:31,880
jika aku diserang, untuk apa aku membohongimu?
340
00:24:35,440 --> 00:24:37,720
Bagaimana saat kamu memukul pasienku?
341
00:24:38,039 --> 00:24:39,880
Aku ingin tahu pikiranmu.
342
00:24:40,079 --> 00:24:42,240
Kenapa kamu tiba-tiba begitu keras kepala?
343
00:24:42,400 --> 00:24:44,000
Karena dia memotretmu.
344
00:24:44,119 --> 00:24:46,160
Kamu tidak melihat caranya menatapmu?
345
00:24:46,400 --> 00:24:49,440
Kurasa dia bukan menatap karena berpikir kamu mungkin dokter.
346
00:24:49,880 --> 00:24:52,160
Dia mungkin menyukaimu dan berpikiran kotor.
347
00:24:52,319 --> 00:24:54,440
Dia terlalu pengecut untuk mengakuinya. Itu saja.
348
00:24:55,559 --> 00:24:56,559
Tech,
349
00:24:57,720 --> 00:24:59,720
kamu tahu kamu sudah banyak berubah?
350
00:24:59,960 --> 00:25:02,279
Terkadang aku berpikir kamu tidak sama lagi.
351
00:25:02,400 --> 00:25:04,839
Sudah kubilang, aku tidak ingat apa pun.
352
00:25:04,960 --> 00:25:08,279
Benar. Tapi bukan hanya kamu yang tidak bisa mengingat.
353
00:25:08,559 --> 00:25:10,759
Tapi kepribadian, perilaku,
354
00:25:11,079 --> 00:25:13,799
dan perspektif semuanya kacau.
355
00:25:17,160 --> 00:25:21,200
Kalau begitu, bilang kamu benci apa agar tidak kulakukan.
356
00:25:25,119 --> 00:25:27,279
Aku ingin kamu diobati dengan baik.
357
00:25:34,279 --> 00:25:36,279
Kamu harus menemui psikiater.
358
00:25:38,240 --> 00:25:41,519
Kul, aku tidak sakit jiwa.
359
00:25:42,240 --> 00:25:44,960
Aku tidak bilang begitu.
360
00:25:45,799 --> 00:25:48,880
Tapi secara psikologis, kamu banyak berubah.
361
00:25:49,400 --> 00:25:51,400
Psikiater mungkin bisa membantumu.
362
00:25:52,599 --> 00:25:54,279
Kamu harus menemuinya.
363
00:25:55,200 --> 00:25:57,839
Jika tidak, kamu yang akan menderita.
364
00:25:58,400 --> 00:26:00,720
Kamu tidak akan bisa hidup seperti sebelumnya
365
00:26:00,960 --> 00:26:02,640
dan tidak bisa kembali bekerja.
366
00:26:02,759 --> 00:26:06,079
Tidak ada pilot yang keras kepala sampai memukul orang lain.
367
00:26:16,039 --> 00:26:17,039
Tech.
368
00:26:21,079 --> 00:26:23,519
Kamu tahu aku sangat mencemaskanmu, bukan?
369
00:26:24,480 --> 00:26:26,960
Aku ingin kamu segera kembali normal.
370
00:26:27,920 --> 00:26:29,279
Percayalah.
371
00:26:43,839 --> 00:26:44,839
Baiklah.
372
00:26:45,799 --> 00:26:49,960
Aku akan menemui psikiater dan jalani pengobatan dengan benar.
373
00:26:50,279 --> 00:26:52,440
Aku percaya semua ucapanmu.
374
00:26:53,119 --> 00:26:54,160
Ya?
375
00:27:02,440 --> 00:27:03,440
Kul,
376
00:27:04,440 --> 00:27:06,160
tapi aku ingin meminta satu hal.
377
00:27:08,440 --> 00:27:09,920
Tolong jangan marah padaku lagi.
378
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
Kumohon.
379
00:27:24,039 --> 00:27:25,200
Maafkan aku.
380
00:27:34,079 --> 00:27:35,319
Baiklah.
381
00:27:38,200 --> 00:27:39,240
Tech,
382
00:27:40,200 --> 00:27:43,640
kamu tahu aku sangat mencintaimu dan mencemaskanmu, bukan?
383
00:27:46,960 --> 00:27:48,880
Mengerti?
384
00:28:06,759 --> 00:28:08,680
Aku harus kembali ke pasienku sekarang.
385
00:28:08,880 --> 00:28:10,799
Hati-hati di jalan, ya?
386
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Baiklah.
387
00:28:15,319 --> 00:28:16,799
Sampai nanti.
388
00:30:00,200 --> 00:30:01,440
Terima kasih banyak, Nu.
389
00:30:01,559 --> 00:30:03,960
Segera hubungi aku jika ada kabar terbaru.
390
00:30:04,920 --> 00:30:07,680
Jangan khawatir. Aku akan membantu semampuku.
391
00:30:08,960 --> 00:30:10,559
Sampai jumpa, Petugas.
392
00:30:10,880 --> 00:30:12,200
Sampai jumpa.
393
00:30:18,559 --> 00:30:19,559
Halo?
394
00:30:21,319 --> 00:30:23,960
Baiklah. Awasi dia. Aku akan segera ke sana.
395
00:30:24,480 --> 00:30:25,480
Apa yang terjadi?
396
00:30:25,839 --> 00:30:28,960
Informanku bilang mereka menemukan Pasawat di tubuhmu di kelab.
397
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Kita ke sana sekarang?
398
00:30:32,519 --> 00:30:34,799
- Aku ikut! Tunggu sebentar! - Jinny, jangan.
399
00:30:35,160 --> 00:30:37,200
Tunggu di sini. Terlalu berbahaya.
400
00:30:37,599 --> 00:30:38,960
Wat itu licik.
401
00:30:39,079 --> 00:30:42,319
Setidaknya aku bisa membantu jika kalian tidak bisa mengejarnya.
402
00:30:43,039 --> 00:30:44,640
Kamu banyak membantuku, Jinny.
403
00:30:45,599 --> 00:30:48,160
Aku tidak akan memanfaatkanmu demi keuntunganku lagi.
404
00:30:48,799 --> 00:30:49,799
Jinny,
405
00:30:50,519 --> 00:30:52,400
tetaplah di sini. Percayalah.
406
00:30:54,759 --> 00:30:57,240
Baiklah. Aku tidak akan pergi.
407
00:30:59,599 --> 00:31:00,599
Ayo.
408
00:31:01,359 --> 00:31:02,960
Jaga diri kalian, ya?
409
00:31:12,799 --> 00:31:14,119
Kamu sendirian di sini?
410
00:31:19,279 --> 00:31:21,079
Kamu melihat orang lain?
411
00:31:25,319 --> 00:31:27,079
Boleh aku menemanimu?
412
00:31:48,240 --> 00:31:49,759
Bisakah kita bertukar kontak?
413
00:32:07,799 --> 00:32:09,279
Kita berteman sekarang.
414
00:32:11,160 --> 00:32:12,160
Ya.
415
00:32:16,480 --> 00:32:19,480
Kamu suka pergi ke kelab mana?
416
00:32:19,680 --> 00:32:21,480
Aku sering ke sini.
417
00:32:22,440 --> 00:32:23,519
Tapi aku belum pernah melihatmu.
418
00:32:25,480 --> 00:32:29,279
Aku baru selesai belajar di London. Aku belum pernah datang ke sini.
419
00:32:31,400 --> 00:32:32,599
Lulus dari luar negeri?
420
00:32:33,759 --> 00:32:35,200
Di bidang apa?
421
00:32:36,000 --> 00:32:37,440
Desain mode.
422
00:32:40,480 --> 00:32:45,720
Bagus sekali. Aku suka wanita yang berbakat dan pintar.
423
00:32:49,000 --> 00:32:52,200
Kamu tipeku.
424
00:32:55,519 --> 00:32:56,519
Benarkah?
425
00:33:15,759 --> 00:33:17,599
- Nu. - Apa?
426
00:33:17,720 --> 00:33:22,400
Kamu tidak perlu melakukannya jika akan memengaruhi pekerjaanmu.
427
00:33:22,920 --> 00:33:26,680
Aku ingin kamu membantu, tapi jangan kena masalah karena aku, ya?
428
00:33:28,240 --> 00:33:30,559
Kamu lupa siapa aku?
429
00:33:30,920 --> 00:33:33,240
Hei, aku polisi.
430
00:33:33,359 --> 00:33:35,799
Mana mungkin aku tidak tahu harus bagaimana?
431
00:33:37,119 --> 00:33:38,200
Jangan khawatir.
432
00:33:40,160 --> 00:33:42,119
- Terima kasih banyak. Ayo. - Baiklah.
433
00:34:00,920 --> 00:34:02,319
Kamu lajang?
434
00:34:05,160 --> 00:34:06,240
Ya.
435
00:34:12,679 --> 00:34:13,960
Aku juga lajang.
436
00:34:25,960 --> 00:34:28,440
- Bagaimana kamu bisa kemari? - Apa yang terjadi?
437
00:34:31,119 --> 00:34:32,599
Bukan apa-apa.
438
00:34:32,960 --> 00:34:34,809
Temanku dan aku sedikit bertengkar.
439
00:34:35,039 --> 00:34:37,559
Izinkan aku meminjamnya sebentar untuk bicara baik-baik.
440
00:34:38,519 --> 00:34:39,719
Aku bukan temanmu.
441
00:34:39,840 --> 00:34:43,079
Ayolah. Benar. Mari kita bicarakan.
442
00:34:44,519 --> 00:34:46,079
Kamu ikut denganku baik-baik
443
00:34:47,289 --> 00:34:48,880
atau haruskah aku melukai diriku sendiri?
444
00:34:50,159 --> 00:34:53,239
Kamu tahu jika aku terluka, kamu juga akan terluka.
445
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
Baiklah.
446
00:35:13,639 --> 00:35:15,000
Izinkan aku meminjamnya sebentar.
447
00:35:23,440 --> 00:35:24,599
Apa maumu?
448
00:35:24,840 --> 00:35:25,960
Kamu harus ikut denganku.
449
00:35:27,239 --> 00:35:28,599
Kembalikan saja tubuhku.
450
00:35:28,599 --> 00:35:30,809
Aku tidak akan menuntut atas perbuatanmu kepadaku.
451
00:35:30,960 --> 00:35:32,559
Aku hanya ingin hidupku kembali.
452
00:35:32,679 --> 00:35:33,719
Teruslah bermimpi!
453
00:35:34,769 --> 00:35:37,769
Aku akan bodoh jika mengembalikan kehidupan sosialita bawah sadar ini!
454
00:35:37,880 --> 00:35:39,289
Tapi perbuatanmu salah!
455
00:35:40,039 --> 00:35:41,960
Ini hidupku, bukan hidupmu!
456
00:35:43,289 --> 00:35:46,199
Kita sangat berbeda. Kamu pikir tidak ada yang tahu?
457
00:35:46,809 --> 00:35:50,840
Kelak, orang di sekitarmu akan sadar kamu bukan aku!
458
00:35:51,840 --> 00:35:53,400
Apa aku sudah ketahuan?
459
00:35:53,960 --> 00:35:57,039
Orang tuamu atau bahkan Kul
460
00:35:57,199 --> 00:35:59,719
tidak akan memercayai kisah gila ini.
461
00:36:00,639 --> 00:36:02,400
Dan semua orang baik kepadaku.
462
00:36:02,599 --> 00:36:05,769
Mereka sangat menyayangiku seperti mereka menyayangimu.
463
00:36:09,769 --> 00:36:10,920
Terutama Kul.
464
00:36:12,199 --> 00:36:14,039
Dia sangat mencintaiku.
465
00:36:16,639 --> 00:36:18,039
Kamu ingin tahu
466
00:36:18,400 --> 00:36:21,639
Kul dan aku sampai tahap apa sekarang?
467
00:36:24,329 --> 00:36:26,719
Lakukan! Pukul aku!
468
00:36:27,920 --> 00:36:30,960
Jika aku terluka, kamu juga! Bukankah kamu bilang sendiri?
469
00:36:31,920 --> 00:36:33,119
Lakukan!
470
00:36:35,809 --> 00:36:37,769
Aku sudah bersabar padamu.
471
00:36:38,679 --> 00:36:40,960
Jika kamu masih bersikeras tetap berada di tubuhku,
472
00:36:42,199 --> 00:36:43,880
aku tidak punya alasan bicara baik-baik denganmu lagi.
473
00:36:46,679 --> 00:36:47,880
Kamu mengancamku?
474
00:36:49,920 --> 00:36:51,289
Aku sangat takut padamu.
475
00:36:57,639 --> 00:36:59,559
- Lepaskan aku. - Tidak.
476
00:37:01,639 --> 00:37:02,679
Petugas,
477
00:37:03,360 --> 00:37:05,559
tolong aku! Selebritas itu mencoba menyakitiku!
478
00:37:06,960 --> 00:37:09,039
Aku selalu senang melayani orang.
479
00:37:09,769 --> 00:37:11,809
Tapi bukan pencuri seperti kamu!
480
00:37:15,599 --> 00:37:16,769
Apa yang kamu lakukan?
481
00:37:16,920 --> 00:37:18,289
Diam!
482
00:37:18,599 --> 00:37:21,559
Aku tahu yang sebenarnya! Kamu di tubuh orang lain!
483
00:37:21,769 --> 00:37:24,960
Kamu masih berpikir tidak ada yang percaya ini?
484
00:37:25,920 --> 00:37:27,329
Apa kalian berteman?
485
00:37:27,960 --> 00:37:28,960
Lepaskan aku!
486
00:37:29,079 --> 00:37:31,559
Tolong! Tolong aku!
487
00:37:31,920 --> 00:37:32,920
Tolong!
488
00:37:35,119 --> 00:37:36,639
Lepaskan aku! Tolong!
489
00:37:36,769 --> 00:37:38,159
Tunggu.
490
00:37:38,480 --> 00:37:40,920
Kamu tidak boleh masuk ke sana. Pembersihan sedang berlangsung.
491
00:37:41,039 --> 00:37:43,440
- Kamu bisa pakai toilet wanita. - Kudengar teriakan minta tolong.
492
00:37:43,599 --> 00:37:46,079
Mustahil! Aku sudah lama menari di sini! Tidak kudengar apa pun!
493
00:37:46,199 --> 00:37:48,400
Kamu mabuk. Kamu salah dengar. Ayo.
494
00:37:48,519 --> 00:37:51,519
- Tapi aku sungguh mendengarnya. - Ayolah. Percayalah. Ayo.
495
00:37:51,639 --> 00:37:53,920
Aku butuh tempat ini. Ayo.
496
00:37:54,289 --> 00:37:55,639
Gunakan kamar mandi di sana.
497
00:37:55,769 --> 00:37:58,679
Pergilah.
498
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
Lepaskan aku!
499
00:38:21,239 --> 00:38:22,840
Kamu akan ikut kami dengan tenang?
500
00:38:31,519 --> 00:38:33,880
Hei! Buka!
501
00:38:34,079 --> 00:38:36,440
Buka pintunya! Hei, buka!
502
00:38:36,840 --> 00:38:38,119
- Hei, buka! - Buka!
503
00:38:38,239 --> 00:38:40,239
- Buka pintunya! - Buka!
504
00:38:40,440 --> 00:38:41,440
Hei!
505
00:38:42,599 --> 00:38:43,719
- Hei, buka! - Buka!
506
00:38:43,840 --> 00:38:46,239
- Buka pintunya! - Buka!
507
00:38:47,559 --> 00:38:49,400
"Tech Phipatthanon"
508
00:38:53,599 --> 00:38:54,639
Halo?
509
00:38:54,769 --> 00:38:57,960
Pat, tolong aku! Aku diserang di kamar mandi!
510
00:38:58,199 --> 00:38:59,360
Apa kamu bilang?
511
00:39:01,289 --> 00:39:03,039
Hei, buka!
512
00:39:03,159 --> 00:39:04,159
Hei!
513
00:39:11,440 --> 00:39:12,880
Kamu pikir kamu sangat tangguh?
514
00:39:13,599 --> 00:39:14,769
Keluar sekarang!
515
00:39:29,599 --> 00:39:31,329
Lepaskan aku!
516
00:39:31,559 --> 00:39:33,480
- Astaga! - Jangan bergerak!
517
00:39:34,039 --> 00:39:35,480
Lepaskan aku!
518
00:39:35,769 --> 00:39:39,440
Tolong! Siapa pun! Aku diserang!
519
00:39:41,329 --> 00:39:43,639
Tunggu. Kamu tidak boleh masuk. Ini toilet pria.
520
00:39:43,769 --> 00:39:45,599
- Ayo ke toilet wanita. - Tidak!
521
00:39:45,719 --> 00:39:48,199
Seorang pria menelepon dan bilang dia diserang di toilet pria!
522
00:39:48,199 --> 00:39:49,519
Aku akan turun untuk membantunya!
523
00:39:49,519 --> 00:39:51,599
Tidak ada siapa pun! Hanya petugas kebersihan!
524
00:39:51,719 --> 00:39:53,880
- Ayo. Aku akan mengantarmu. - Kamu dengar itu?
525
00:39:54,000 --> 00:39:55,159
Ada yang minta tolong!
526
00:39:55,289 --> 00:39:56,880
Aku tidak mendengar apa pun! Kamu salah dengar
527
00:39:56,880 --> 00:39:57,960
karena kamu sangat mabuk!
528
00:39:57,960 --> 00:40:00,329
Ayo! Sudah kubilang tidak ada!
529
00:40:02,960 --> 00:40:06,239
Tolong! Petugas, tolong!
530
00:40:06,360 --> 00:40:09,809
Ada yang diserang di toilet pria di bawah!
531
00:40:10,000 --> 00:40:11,039
Minggir!
532
00:40:12,239 --> 00:40:14,519
Tolong, Petugas! Tolong!
533
00:40:14,639 --> 00:40:16,679
- Kubilang jangan masuk! - Lepaskan aku!
534
00:40:16,809 --> 00:40:18,159
- Pat, tolong aku! - Hentikan sekarang juga!
535
00:40:18,329 --> 00:40:21,559
Hentikan sekarang juga! Lepaskan dia!
536
00:40:21,840 --> 00:40:22,920
Tolong!
537
00:40:23,519 --> 00:40:24,769
Tolong aku, Pat!
538
00:40:25,809 --> 00:40:27,079
Lepaskan aku!
539
00:40:27,559 --> 00:40:28,840
Lepaskan aku!
540
00:40:28,960 --> 00:40:30,199
- Jangan bergerak! - Sedang apa kalian?
541
00:40:30,920 --> 00:40:32,769
Mereka bersatu melawanku! Tolong!
542
00:40:32,880 --> 00:40:34,119
Tolong aku, Pat!
543
00:40:36,239 --> 00:40:37,809
Tenang, semuanya!
544
00:40:38,840 --> 00:40:40,840
Aku polisi.
545
00:40:40,960 --> 00:40:42,559
Aku curiga dia memakai narkoba.
546
00:40:42,559 --> 00:40:44,199
Jadi, aku hanya ingin membawanya untuk diinterogasi.
547
00:40:47,000 --> 00:40:49,880
Itu tidak benar! Mereka berdua mencoba menyerangku!
548
00:40:50,400 --> 00:40:53,920
Jika kamu tidak membantuku, aku akan menutup kelabmu!
549
00:40:54,039 --> 00:40:57,289
Jangan lakukan ini kepada pelangganku, Petugas!
550
00:40:57,960 --> 00:41:02,289
Benar! Aku bisa ajukan keluhan kepada bosmu atas kebrutalan polisi.
551
00:41:02,400 --> 00:41:04,719
Kebrutalan polisi? Jangan bicara omong kosong!
552
00:41:05,559 --> 00:41:09,639
Mereka pukul orang di kamar mandi! Bukankah itu kejam?
553
00:41:10,920 --> 00:41:12,119
Darah!
554
00:41:12,119 --> 00:41:15,519
Semuanya, lihat dia! Dia berdarah banyak sekali!
555
00:41:15,679 --> 00:41:18,880
Menyaksikan kebrutalan polisi!
556
00:41:19,400 --> 00:41:20,519
Lepaskan aku!
557
00:41:23,809 --> 00:41:24,809
Jangan bergerak!
558
00:41:24,920 --> 00:41:27,360
Berhenti! Jangan direkam! Kubilang jangan!
559
00:41:28,329 --> 00:41:30,159
Tolong tinggalkan tempat ini,
560
00:41:30,329 --> 00:41:32,769
atau dianggap mengganggu pihak berwenang.
561
00:41:33,639 --> 00:41:35,639
- Lepaskan aku! - Berhenti melawan!
562
00:41:35,960 --> 00:41:38,480
Lepaskan aku! Tolong! Hei!
563
00:41:38,679 --> 00:41:40,440
Kamu tidak berhak menangkapku!
564
00:41:40,599 --> 00:41:42,519
- Aku tidak melakukan kesalahan! - Jangan melawan!
565
00:41:42,519 --> 00:41:44,159
Lepaskan aku! Tolong!
566
00:41:44,599 --> 00:41:46,599
- Lepaskan aku! - Kubilang berhenti merekam!
567
00:41:46,840 --> 00:41:50,400
Apa hakmu menangkapku? Aku tidak salah! Lepaskan aku!
568
00:41:50,840 --> 00:41:54,039
- Lepaskan aku! Hei! - Sudah cukup.
569
00:41:55,480 --> 00:41:57,400
Semuanya, ini hanya kesalahpahaman.
570
00:41:57,679 --> 00:42:01,400
Temanku dan aku bertengkar, petugas hanya melakukan tugasnya.
571
00:42:02,159 --> 00:42:03,289
Aku sungguh minta maaf.
572
00:42:03,679 --> 00:42:04,880
Hei, lepaskan aku!
573
00:42:05,159 --> 00:42:06,159
- Apa yang kamu lakukan? - Ayo, Nu.
574
00:42:09,360 --> 00:42:11,079
- Kemarilah, Jinny. - Apa kamu gila?
575
00:42:11,079 --> 00:42:12,289
- Kemarilah. - Apa?
576
00:42:12,400 --> 00:42:14,329
Kita mau ke mana?
577
00:42:24,480 --> 00:42:26,920
- Terima kasih banyak. - Tidak apa-apa.
578
00:42:41,239 --> 00:42:43,480
Kamu baik-baik saja? Apakah sakit sekali?
579
00:42:44,000 --> 00:42:45,199
Aku baik-baik saja sekarang.
580
00:42:47,239 --> 00:42:49,159
Terima kasih banyak sudah membantuku.
581
00:42:51,119 --> 00:42:53,639
Kamu wanita paling berani yang pernah kutemui.
582
00:42:55,039 --> 00:42:57,039
Entah bagaimana aku bisa membalas jasamu.
583
00:42:59,639 --> 00:43:01,039
Tidak apa-apa
584
00:43:01,329 --> 00:43:03,199
Lagi pula, aku senang membantumu.
585
00:43:05,719 --> 00:43:07,039
Begini saja.
586
00:43:10,039 --> 00:43:12,719
Aku ingin bertanggung jawab karena merusak kesenanganmu malam ini.
587
00:43:18,119 --> 00:43:19,920
Mari bersenang-senang di tempat lain.
588
00:43:23,079 --> 00:43:24,079
Baiklah.
589
00:43:58,760 --> 00:43:59,800
Kamu mau menjawab lebih dahulu?
590
00:44:05,360 --> 00:44:07,920
"Kul"
591
00:44:24,679 --> 00:44:25,719
Halo?
592
00:44:26,440 --> 00:44:29,000
Tech, kamu sudah tidur?
593
00:44:30,320 --> 00:44:31,360
Belum.
594
00:44:31,800 --> 00:44:34,039
Aku lapar, jadi, keluar mencari makanan.
595
00:44:34,719 --> 00:44:37,559
Kenapa kamu tidak meminta pelayan memasakkan sesuatu untukmu?
596
00:44:37,760 --> 00:44:40,320
Ini sudah larut. Kamu seharusnya tidak pergi sendirian.
597
00:44:42,320 --> 00:44:43,679
Tidak apa-apa, Kul.
598
00:44:44,480 --> 00:44:46,000
Aku bukan anak kecil lagi.
599
00:44:46,480 --> 00:44:48,400
Bukan itu maksudku.
600
00:44:48,679 --> 00:44:51,480
Tapi aku mencemaskanmu. Kamu masih belum pulih sepenuhnya.
601
00:44:52,719 --> 00:44:56,320
Aku tidak akan pergi lama. Akan segera pulang. Jangan khawatir.
602
00:44:58,639 --> 00:45:02,159
Baiklah. Cepatlah pulang setelah kamu selesai.
603
00:45:02,280 --> 00:45:04,000
Hati-hati di jalan.
604
00:45:07,199 --> 00:45:08,440
Tech,
605
00:45:09,400 --> 00:45:12,119
jika ada sesuatu, tolong jangan rahasiakan dariku.
606
00:45:13,960 --> 00:45:15,599
Aku sangat mencemaskanmu.
607
00:45:16,559 --> 00:45:18,480
Aku tidak mau kehilanganmu lagi.
608
00:45:21,800 --> 00:45:23,639
Aku sangat mencintaimu.
609
00:45:26,320 --> 00:45:29,199
Aku tahu. Aku akan segera pulang.
610
00:45:29,559 --> 00:45:30,760
Jangan khawatir.
611
00:45:31,280 --> 00:45:34,760
Ini sudah larut. Beristirahatlah. Kamu harus bangun pagi besok.
612
00:45:36,119 --> 00:45:37,239
Mimpi indah.
613
00:45:38,679 --> 00:45:41,239
Baiklah. Selamat malam.
614
00:45:59,800 --> 00:46:01,400
Begini, masalahnya...
615
00:46:01,519 --> 00:46:03,960
Tidak apa-apa. Lakukan sesukamu.
616
00:46:05,079 --> 00:46:06,159
Baru teringat,
617
00:46:07,079 --> 00:46:11,239
jika tidak lajang, jangan datang ke sini. Buang-buang waktu saja.
618
00:46:21,320 --> 00:46:22,320
Sial!
619
00:46:23,440 --> 00:46:24,480
Sial.
620
00:46:34,760 --> 00:46:36,559
Aku sangat mencemaskanmu.
621
00:46:37,320 --> 00:46:39,320
Aku tidak mau kehilanganmu lagi.
622
00:46:41,239 --> 00:46:43,119
Aku sangat mencintaimu.
623
00:46:44,320 --> 00:46:46,000
Sial.
624
00:46:52,079 --> 00:46:53,159
Tech,
625
00:46:54,480 --> 00:46:56,719
kamu tahu aku sangat mencemaskanmu, bukan?
626
00:46:57,599 --> 00:47:00,079
Aku ingin kamu segera kembali normal.
627
00:47:00,559 --> 00:47:01,880
Percayalah.
628
00:47:28,440 --> 00:47:31,119
Orang seperti kamu hanya mencintai dirinya sendiri!
629
00:47:31,280 --> 00:47:33,639
Itu tidak benar! Dengarkan aku!
630
00:47:33,920 --> 00:47:36,559
Aku mencintai Kul!
631
00:47:38,000 --> 00:47:39,639
Kamu mencintai dokter itu?
632
00:47:40,000 --> 00:47:41,039
Kenapa?
633
00:47:41,679 --> 00:47:43,159
Kamu ingin meningkatkan dirimu dari selebritas pencandu
634
00:47:43,159 --> 00:47:44,360
menjadi pacar dokter?
635
00:47:44,719 --> 00:47:45,920
Kamu palsu!
636
00:47:46,039 --> 00:47:47,760
Mulai dari otak sampai kepribadianmu!
637
00:47:49,039 --> 00:47:50,960
Sial!
638
00:47:52,400 --> 00:47:53,400
Sial!
639
00:48:00,679 --> 00:48:01,679
Itu tidak benar.
640
00:48:02,559 --> 00:48:03,920
Aku sangat mencintai Kul.
641
00:49:00,280 --> 00:49:01,800
Kenapa kamu berubah pikiran, Tech?
642
00:49:01,920 --> 00:49:05,159
Benar, bukan? Kita sudah menangkap Wat dan kamu melepaskannya.
643
00:49:05,280 --> 00:49:07,079
Sia-sia saja kita berusaha.
644
00:49:07,280 --> 00:49:09,159
Benar. Kenapa kamu melakukan itu?
645
00:49:09,280 --> 00:49:11,400
Aku tidak mau kamu terlibat masalah.
646
00:49:11,519 --> 00:49:13,760
Jika wanita itu dan klub mengajukan keluhan tentangmu,
647
00:49:13,760 --> 00:49:14,920
apa yang akan kamu lakukan?
648
00:49:15,039 --> 00:49:16,400
Lalu orang-orang yang merekammu.
649
00:49:16,519 --> 00:49:18,559
Lupakan saja mereka. Aku tidak takut.
650
00:49:18,960 --> 00:49:23,360
Nu, jika aku punya semua, ditukar dengan masa depan temanku,
651
00:49:23,480 --> 00:49:24,840
kamu pikir aku senang?
652
00:49:27,400 --> 00:49:28,440
Kamu juga.
653
00:49:28,679 --> 00:49:30,639
Sudah kubilang tetap di rumah dan jangan ikut karena berbahaya.
654
00:49:30,639 --> 00:49:31,800
Tapi kamu melakukannya.
655
00:49:32,599 --> 00:49:36,199
Jika menjadi aku, kamu pikir bisa bersantai di rumah?
656
00:49:36,320 --> 00:49:37,840
Aku juga mencemaskanmu!
657
00:49:51,880 --> 00:49:53,880
Baiklah.
658
00:49:54,239 --> 00:49:57,480
Anggap saja kita melakukannya karena saling mencemaskan.
659
00:49:57,920 --> 00:49:59,000
Tidak apa-apa. Lupakan saja.
660
00:49:59,639 --> 00:50:04,239
Tapi lain kali, harus rencanakan dengan lebih hati-hati, ya?
661
00:50:34,639 --> 00:50:35,639
Jinny.
662
00:50:39,719 --> 00:50:40,719
Apa?
663
00:50:44,440 --> 00:50:45,559
Maafkan aku
664
00:50:48,039 --> 00:50:50,599
karena menghukummu meski kamu ingin membantu.
665
00:50:52,960 --> 00:50:55,280
Aku hanya ingin berguna.
666
00:50:55,679 --> 00:50:56,920
Kamu juga.
667
00:50:57,119 --> 00:51:00,400
Berhentilah berpikir kamu pintar dan tahu semuanya.
668
00:51:00,719 --> 00:51:02,840
Kamu harus belajar bekerja sebagai tim.
669
00:51:02,960 --> 00:51:05,719
Atau teman polisimu dan aku tidak bisa membantumu
670
00:51:05,840 --> 00:51:07,719
karena kamu paranoid tentang semua hal.
671
00:51:11,920 --> 00:51:12,920
Jinny,
672
00:51:13,559 --> 00:51:15,920
aku bahkan tidak bisa berdebat denganmu karena kamu serius.
673
00:51:16,760 --> 00:51:19,239
Aku hanya bicara dari hati.
674
00:51:22,119 --> 00:51:23,840
Kita senasib sekarang.
675
00:51:24,159 --> 00:51:26,719
Aku juga ingin kamu mendapatkan hidupmu kembali.
676
00:51:26,880 --> 00:51:29,840
Tapi kamu juga harus membuka hatimu untuk bantuanku.
677
00:51:33,920 --> 00:51:36,719
Entah bagaimana aku harus berterima kasih.
678
00:51:39,280 --> 00:51:40,480
Terima kasih banyak.
679
00:51:44,400 --> 00:51:46,239
Sebelumnya, aku akan...
680
00:51:46,960 --> 00:51:48,320
meminta ciuman.
681
00:51:50,199 --> 00:51:52,039
Tapi aku tidak bisa melakukan itu lagi.
682
00:51:53,960 --> 00:51:55,159
Kalau begitu,
683
00:51:57,079 --> 00:51:59,480
masak makanan lezat untukku, ya?
684
00:52:01,079 --> 00:52:02,199
Tentu.
685
00:52:02,360 --> 00:52:06,119
Katakan apa maumu. Aku akan berusaha keras membuatnya.
686
00:52:09,519 --> 00:52:10,920
Boleh aku minta satu hal lagi?
687
00:52:12,239 --> 00:52:15,800
Berhenti tersenyum seperti itu. Aku mau pingsan.
688
00:52:17,320 --> 00:52:21,199
Lihat? Seperti itu. Aku berusaha melupakanmu.
689
00:52:26,320 --> 00:52:29,239
Berhenti tersenyum! Berhenti!
690
00:52:29,920 --> 00:52:30,920
Berhenti!
691
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Ya.
692
00:52:36,880 --> 00:52:38,760
Lupakan dia.
693
00:52:40,679 --> 00:52:43,159
Sudah kubilang berhenti tersenyum! Berhenti!
694
00:53:15,599 --> 00:53:17,880
Ini hidupku, bukan hidupmu!
695
00:53:18,840 --> 00:53:21,760
Kami sangat berbeda. Kamu pikir tidak ada yang tahu?
696
00:53:22,360 --> 00:53:26,280
Kelak, orang di sekitarmu akan sadar kamu bukan aku!
697
00:53:47,559 --> 00:53:48,679
Tech?
698
00:53:48,960 --> 00:53:51,559
Kamu pergi ke mana semalam? Kamu pulang terlambat.
699
00:53:54,239 --> 00:53:55,920
Aku pergi bersama Kul.
700
00:53:56,800 --> 00:53:59,440
Setelah mengantarnya, aku mencari makanan.
701
00:53:59,920 --> 00:54:04,519
Lain kali, jika kamu mau pergi di malam hari, ajak sopir.
702
00:54:04,880 --> 00:54:07,239
Ibu tidak mau kamu menyetir sendirian di malam hari.
703
00:54:07,400 --> 00:54:09,320
Apa yang akan kami lakukan jika terjadi hal buruk?
704
00:54:17,079 --> 00:54:20,440
Benar. Seharusnya aku tidak membantah Ibu.
705
00:54:21,440 --> 00:54:23,920
Jika aku membawa sopir semalam,
706
00:54:24,440 --> 00:54:26,280
hal buruk tidak akan terjadi.
707
00:54:27,000 --> 00:54:28,039
Apa?
708
00:54:30,519 --> 00:54:31,679
Apa terjadi sesuatu?
709
00:54:32,400 --> 00:54:36,000
Pasawat. Dia mencoba menyerangku lagi.
710
00:54:36,679 --> 00:54:37,960
Apa?
711
00:54:38,719 --> 00:54:40,039
Pasawat.
712
00:54:51,159 --> 00:54:52,159
Halo?
713
00:54:53,199 --> 00:54:54,440
Sudah selesai, Bos.
714
00:55:05,119 --> 00:55:07,800
- Apa yang dia lakukan kepadamu? - Bukan apa-apa.
715
00:55:08,159 --> 00:55:09,760
Aku berhasil kabur.
716
00:55:10,039 --> 00:55:12,719
Tapi aku takut dia akan kembali menyakitiku lagi.
717
00:55:14,599 --> 00:55:16,280
Haruskah kita lapor polisi?
718
00:55:17,400 --> 00:55:19,559
Minta mereka tidak membebaskannya kali ini.
719
00:55:19,960 --> 00:55:22,159
Jika tidak, putra kita tidak akan aman.
720
00:55:27,039 --> 00:55:28,320
Aku akan mengurusnya.
721
00:55:31,000 --> 00:55:33,719
Tapi jangan ke mana-mana untuk saat ini. Berbahaya.
722
00:55:34,239 --> 00:55:35,679
Sedangkan Pasawat,
723
00:55:35,800 --> 00:55:39,199
ayah akan mengurusnya agar dia tidak mengganggumu lagi.
724
00:55:40,719 --> 00:55:43,840
Kita harus membiarkan polisi menahannya.
725
00:55:44,199 --> 00:55:47,639
Larang mereka menyakitinya.
726
00:55:47,960 --> 00:55:49,360
Berjanjilah kepadaku.
727
00:55:51,320 --> 00:55:56,079
Tech, ini sudah terjadi. Kamu masih bersikap baik kepadanya?
728
00:55:57,760 --> 00:55:59,760
Aku tahu kamu orang baik.
729
00:56:00,000 --> 00:56:02,239
Tapi kita harus bersikap baik kepada orang yang baik kepada kita,
730
00:56:02,239 --> 00:56:04,199
bukan kepada mereka yang menyakiti kita.
731
00:56:04,360 --> 00:56:06,960
Benar. Aku masih tidak ingin menyakiti siapa pun.
732
00:56:07,280 --> 00:56:10,400
Dia mungkin iri karena hidupku lebih baik daripada hidupnya.
733
00:56:11,320 --> 00:56:13,760
Jauhkan saja dia dari hidupku.
734
00:56:14,239 --> 00:56:15,719
Aku akan senang dengan itu.
735
00:56:34,280 --> 00:56:36,960
"Institut Rumah Sakit Umum Kepolisian Forensik"
736
00:56:39,079 --> 00:56:40,280
Kul.
737
00:56:40,280 --> 00:56:41,480
- Apa? - Ini.
738
00:56:42,519 --> 00:56:43,519
Ada apa?
739
00:56:43,840 --> 00:56:46,119
Undangan konferensi dokter forensik di Swiss.
740
00:56:48,480 --> 00:56:52,159
Kudengar dokter forensik dari seluruh dunia akan datang.
741
00:56:55,880 --> 00:56:59,079
Pekan depan. Aku tidak bisa datang.
742
00:56:59,239 --> 00:57:01,599
Apa? Kenapa tidak?
743
00:57:05,440 --> 00:57:07,119
Kenapa kamu tidak pergi?
744
00:57:07,239 --> 00:57:10,239
Konferensi semacam ini bagus untuk kariermu.
745
00:57:10,440 --> 00:57:14,199
Jika menjadi kamu, aku tidak akan melepas ini.
746
00:57:14,320 --> 00:57:15,840
Bagaimana aku bisa pergi?
747
00:57:15,960 --> 00:57:19,000
Aku berjanji kepada orang tua Tech, akan jaga Tech hingga dia membaik.
748
00:57:19,159 --> 00:57:21,880
Penyakit Tech tidak separah itu!
749
00:57:22,000 --> 00:57:24,079
Dia hanya agak bingung.
750
00:57:24,199 --> 00:57:28,159
Lagi pula, hanya beberapa hari. Dia tidak akan membaik atau memburuk.
751
00:57:28,400 --> 00:57:29,400
Benar.
752
00:57:29,760 --> 00:57:32,840
Kamu akan pergi ke Swiss. Kamu akan bekerja dan bergembira.
753
00:57:33,079 --> 00:57:35,840
Jika menjadi kamu, aku tidak akan ragu.
754
00:57:35,960 --> 00:57:38,239
Sebelumnya, juga tidak sulit bagiku untuk memutuskan.
755
00:57:38,400 --> 00:57:41,320
Tapi jika harus memilih sekarang, aku harus memilih Tech.
756
00:57:43,199 --> 00:57:46,400
Berhentilah membahas ini sekarang. Kalian tidak akan bisa meyakinkanku.
757
00:57:46,960 --> 00:57:48,320
Aku akan kembali bekerja.
758
00:58:00,159 --> 00:58:01,599
Ingat, Nob.
759
00:58:02,199 --> 00:58:04,360
Jika kesempatan bagus mendatangimu,
760
00:58:05,119 --> 00:58:07,039
jangan halangi aku, ya?
761
00:58:07,360 --> 00:58:09,239
Aku akan sangat sedih
762
00:58:09,360 --> 00:58:13,079
jika kamu memilihku daripada kesempatan bagus.
763
00:58:14,760 --> 00:58:15,760
Aduh.
764
00:58:16,159 --> 00:58:18,320
Kamu mau ke mana?
765
00:58:18,800 --> 00:58:20,000
Kembali bekerja!
766
00:58:20,960 --> 00:58:21,960
Astaga!
767
00:58:22,840 --> 00:58:24,079
Mereka meninggalkanku.
768
00:58:27,760 --> 00:58:30,639
Mungkin aku harus melakukan sesuatu.
769
00:58:55,880 --> 00:58:58,360
Pak, ada yang ingin bertemu.
770
00:58:59,239 --> 00:59:00,239
Siapa?
771
00:59:01,280 --> 00:59:02,400
Aku.
772
00:59:05,159 --> 00:59:08,280
Apa? Kul akan menghadiri konferensi di Swiss?
773
00:59:08,559 --> 00:59:11,719
Benar. Dia mendapat undangan.
774
00:59:12,079 --> 00:59:14,239
Tapi dia tidak mau pergi karena mencemaskanmu.
775
00:59:15,079 --> 00:59:16,159
Dia mencemaskanku?
776
00:59:16,719 --> 00:59:17,840
Kenapa begitu?
777
00:59:17,960 --> 00:59:20,599
Kenapa kamu bertanya? Lihat dirimu.
778
00:59:20,719 --> 00:59:24,199
Sikapmu aneh. Kul gelisah.
779
00:59:24,599 --> 00:59:26,679
Dia bilang jika harus memilih,
780
00:59:27,000 --> 00:59:30,800
dia akan memilihmu dan menolak menghadiri konferensi.
781
00:59:33,559 --> 00:59:35,760
Swiss? Apa dia akan pergi lama?
782
00:59:36,760 --> 00:59:38,599
Kudengar sekitar sebulan.
783
00:59:39,920 --> 00:59:42,480
Apa kamu tahu menghadiri konferensi internasional
784
00:59:42,599 --> 00:59:45,840
bagus untuk karier seorang dokter?
785
00:59:46,639 --> 00:59:48,400
Aku tidak mau dia melewatkannya.
786
00:59:48,760 --> 00:59:51,360
Jadi, aku memintamu meyakinkannya untuk pergi.
787
00:59:51,760 --> 00:59:52,800
Bagaimana menurutmu?
788
00:59:53,559 --> 00:59:54,960
Sama sekali tidak sulit.
789
00:59:55,159 --> 00:59:58,599
Jika dia ingin pergi, aku bisa ikut.
790
01:00:00,280 --> 01:00:03,559
Aku bisa bersenang-senang selagi dia di konferensi.
791
01:00:04,639 --> 01:00:08,440
Sebenarnya bagus. Ini kesempatanku beristirahat.
792
01:00:08,920 --> 01:00:13,079
Hore! Keputusanku tepat untuk datang dan bicara denganmu.
793
01:00:13,760 --> 01:00:17,000
Cepat beri tahu Kul sebelum dia melepas peluang.
794
01:00:17,679 --> 01:00:21,679
Jangan khawatir. Aku akan mengurus ini.
795
01:00:22,199 --> 01:00:24,679
Terima kasih banyak sudah menyampaikan berita.
796
01:00:25,960 --> 01:00:26,960
Sama-sama.
797
01:00:44,119 --> 01:00:47,519
Kamu pikir Bos akan berkata jujur jika kamu bertanya kepadanya?
798
01:00:48,880 --> 01:00:50,599
Aku harus mencari tahu
799
01:00:50,760 --> 01:00:54,119
apa dia dan putranya bekerja sama menipu kita.
800
01:00:54,679 --> 01:00:58,119
Atau mungkin dia sama sekali tidak tahu
801
01:00:58,480 --> 01:01:00,119
putranya memakai narkoba.
802
01:01:00,800 --> 01:01:04,199
Dan yang lebih penting, dia membelinya dari Wat.
803
01:01:37,599 --> 01:01:41,280
Kamu berani membohongiku bahwa kamu sudah berurusan dengan Wat?
804
01:01:41,480 --> 01:01:44,320
Kamu tahu dia mengganggu putraku kemarin?
805
01:01:44,679 --> 01:01:46,440
Dan kamu membiarkan ini terjadi kepadaku.
806
01:01:46,960 --> 01:01:49,119
Berarti kamu tidak takut mati?
807
01:01:49,239 --> 01:01:51,719
Bukan begitu, Bos! Aku bisa jelaskan!
808
01:01:51,840 --> 01:01:53,400
Waktumu untuk menjelaskan sudah habis!
809
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
Lakukan.
810
01:01:58,599 --> 01:02:00,760
Hei, sedang apa kalian?
811
01:02:01,159 --> 01:02:02,159
Hei!
812
01:02:12,519 --> 01:02:13,519
Bos, tolong hentikan!
813
01:02:14,880 --> 01:02:16,239
Sebenarnya...
814
01:02:16,360 --> 01:02:17,480
Apa?
815
01:02:19,719 --> 01:02:20,800
Masalahnya...
816
01:02:21,840 --> 01:02:22,920
Aku membuat kesalahan.
817
01:02:24,480 --> 01:02:25,480
Maafkan aku, Bos.
818
01:02:28,639 --> 01:02:31,239
Aku bersedia melakukan apa pun untuk menebusnya.
819
01:02:32,400 --> 01:02:33,760
Aku akan mengembalikan uangmu.
820
01:02:33,880 --> 01:02:38,119
Aku berjanji akan membunuh Wat dengan tanganku sendiri.
821
01:02:39,920 --> 01:02:41,920
Tolong lepaskan aku dan bawahanku.
822
01:02:47,199 --> 01:02:48,199
Berhenti.
823
01:02:53,920 --> 01:02:57,159
Kamu tahu berapa harga obat yang hilang?
824
01:02:57,480 --> 01:02:58,559
Tiga puluh juta!
825
01:02:58,960 --> 01:03:01,599
Aku akan mengembalikan semuanya!
826
01:03:02,039 --> 01:03:03,119
Kalau begitu,
827
01:03:03,599 --> 01:03:07,880
tambah 200 juta dan aku akan melepaskan kalian.
828
01:03:10,639 --> 01:03:12,119
Hei, itu curang.
829
01:03:20,599 --> 01:03:24,360
Siapa pun yang berani melawanku selalu akan mati.
830
01:03:27,280 --> 01:03:28,800
Kamu pilih, Diew.
831
01:03:47,039 --> 01:03:49,320
Terima kasih banyak sudah memberiku kesempatan, Bos.
832
01:03:54,599 --> 01:03:58,039
Jauhi Wat. Akan kubereskan dia sendiri.
833
01:03:59,039 --> 01:04:00,039
Sedangkan kamu,
834
01:04:01,280 --> 01:04:02,960
tepati ucapanmu.
835
01:04:44,679 --> 01:04:46,440
Mau makan apa? Jadi, aku tahu harus membeli apa.
836
01:04:46,960 --> 01:04:47,960
Apa saja.
837
01:04:48,159 --> 01:04:49,519
Tapi aku lebih suka yang murah.
838
01:04:49,960 --> 01:04:53,480
Menabung saat ini. Kemangi Thailand dan telur goreng tidak masalah.
839
01:04:54,840 --> 01:04:57,719
Baiklah. Aku akan membeli bahan makanan sesuai anggaran.
840
01:05:01,119 --> 01:05:05,480
Berat badanku bertambah sejak kamu mulai memasak untukku.
841
01:05:12,480 --> 01:05:14,800
Kenapa wajahmu seperti itu?
842
01:05:15,199 --> 01:05:17,039
Jika kamu tidak baik-baik saja, aku bisa berhenti memasak.
843
01:05:17,559 --> 01:05:20,199
Apa kamu gila? Teruskan saja.
844
01:05:20,320 --> 01:05:22,039
Makin banyak, makin baik.
845
01:05:23,000 --> 01:05:24,320
Aku hanya berpikir
846
01:05:25,599 --> 01:05:27,760
jika kamu bisa kembali ke tubuhmu suatu hari nanti,
847
01:05:29,480 --> 01:05:31,920
aku tidak bisa menikmati masakanmu lagi.
848
01:05:32,960 --> 01:05:34,920
Tidak apa-apa, Jinny.
849
01:05:35,760 --> 01:05:39,760
Jika kamu ingin makan sesuatu, akan kuantar ke rumahmu.
850
01:05:41,800 --> 01:05:43,960
Itu tidak sama!
851
01:05:49,199 --> 01:05:50,840
Kenapa kamu menangis?
852
01:06:00,119 --> 01:06:02,440
Orang-orang melihat. Kemarilah.
853
01:06:09,000 --> 01:06:10,039
Kemarilah.
854
01:06:14,000 --> 01:06:16,079
Kamu menangis tersedu-sedu. Kamu baik-baik saja?
855
01:06:34,400 --> 01:06:36,320
Aku baru membayangkan
856
01:06:37,599 --> 01:06:39,960
hidupku tanpamu.
857
01:06:40,480 --> 01:06:43,599
Dan air mata mengalir begitu saja.
858
01:06:52,480 --> 01:06:53,960
Tidak apa-apa, Jinny.
859
01:06:55,159 --> 01:06:56,679
Bahkan jika aku kembali ke tubuhku,
860
01:06:57,239 --> 01:06:58,679
kita masih bisa berteman.
861
01:07:01,960 --> 01:07:04,440
Apa? Kenapa kamu menangis sekarang?
862
01:07:05,880 --> 01:07:10,480
Rasanya sakit saat mendengar kata "teman".
863
01:07:11,599 --> 01:07:12,960
Apa yang harus kulakukan
864
01:07:13,079 --> 01:07:16,440
agar bisa melupakanmu?
865
01:07:22,760 --> 01:07:25,639
Jinny, sudah.
866
01:07:27,119 --> 01:07:29,239
Pelan-pelan dan kamu akan baik-baik saja.
867
01:07:31,599 --> 01:07:32,679
Selain itu,
868
01:07:33,440 --> 01:07:35,400
apa pun yang terjadi,
869
01:07:36,480 --> 01:07:37,559
aku tidak akan menghilang
870
01:07:38,519 --> 01:07:40,719
dari hidupmu.
871
01:07:42,400 --> 01:07:43,400
Ya?
872
01:07:45,199 --> 01:07:46,280
Aku akan berada di sini.
873
01:07:50,280 --> 01:07:52,599
Ya? Jangan menangis.
874
01:07:53,639 --> 01:07:54,800
Jangan menangis lagi.
875
01:07:56,800 --> 01:07:57,920
Ya.
876
01:08:00,199 --> 01:08:01,239
Sudahlah.
877
01:08:02,119 --> 01:08:03,119
Sudahlah.
878
01:08:04,840 --> 01:08:05,840
Baiklah.
879
01:08:28,800 --> 01:08:29,800
Kemarilah.
880
01:08:50,529 --> 01:08:52,649
- Jangan menangis lagi. - Baiklah.
881
01:09:05,399 --> 01:09:07,239
Aku akan melakukan ini. Kamu bisa menyalakan mobilnya.
882
01:09:07,479 --> 01:09:08,569
Terima kasih.
883
01:09:42,920 --> 01:09:45,479
Tech.
884
01:09:45,609 --> 01:09:47,880
Tolong! Siapa pun!
885
01:09:48,199 --> 01:09:49,529
- Tolong! - Jinny!
886
01:09:49,680 --> 01:09:51,399
- Jinny. - Lepaskan aku!
887
01:09:51,569 --> 01:09:53,529
Lepaskan dia! Dia tidak terlibat!
888
01:09:53,720 --> 01:09:55,649
Lepaskan dia! Jinny!
889
01:10:00,680 --> 01:10:01,920
Tolong!
890
01:10:02,609 --> 01:10:03,760
Tolong!
891
01:10:04,239 --> 01:10:05,680
Tolong!
892
01:10:09,880 --> 01:10:10,880
Wat, cepat!
893
01:10:11,760 --> 01:10:13,279
Cepat jalan, Jinny! Ayo!
894
01:10:13,760 --> 01:10:14,960
Hei, apa yang kamu lakukan?
895
01:10:18,439 --> 01:10:20,840
Situasi darurat di lantai dua!
896
01:10:25,760 --> 01:10:27,479
Tech, bagaimana kondisimu?
897
01:10:27,609 --> 01:10:28,920
Aku baik-baik saja. Ayo pergi.
898
01:11:14,880 --> 01:11:16,609
"Tech"
899
01:11:20,279 --> 01:11:21,319
Halo?
900
01:11:21,609 --> 01:11:24,039
Aku sudah meminta! Kenapa Ayah sama sekali tidak mendengarkanku?
901
01:11:24,569 --> 01:11:26,840
Apa maksudmu? Ayah tidak mengerti.
902
01:11:27,840 --> 01:11:30,649
Aku tahu Pasawat diserang karena Ayah!
903
01:11:31,199 --> 01:11:33,119
Sudah kubilang jangan sakiti dia!
904
01:11:33,279 --> 01:11:36,359
Biarkan saja polisi menahannya agar dia tidak menggangguku!
905
01:11:37,319 --> 01:11:39,399
Untuk apa ayah menyuruh polisi melakukan itu?
906
01:11:39,529 --> 01:11:41,609
Dia mungkin punya musuh lain.
907
01:11:43,399 --> 01:11:45,279
Jika bukan Ayah, baiklah.
908
01:11:45,720 --> 01:11:49,039
Tapi aku minta jangan biarkan siapa pun menyakitinya.
909
01:11:50,609 --> 01:11:54,119
Yang benar saja, apa ada masalah?
910
01:11:54,720 --> 01:11:56,649
Kenapa kamu sangat mencemaskannya?
911
01:11:58,399 --> 01:12:00,609
Kami pernah punya masalah.
912
01:12:00,840 --> 01:12:02,800
Jika sesuatu terjadi kepadanya,
913
01:12:03,079 --> 01:12:05,159
aku akan menjadi tersangka utama.
914
01:12:06,119 --> 01:12:10,159
Dan aku tidak mau menyusahkan Ayah dan Ibu. Itu saja.
915
01:12:12,569 --> 01:12:13,840
Baiklah. Ayah mengerti sekarang.
916
01:12:15,159 --> 01:12:17,079
Ayah akan kembali bekerja jika tidak ada hal lain.
917
01:12:17,680 --> 01:12:21,079
Jangan keluar jika tidak perlu. Kamu tahu berbahaya.
918
01:12:58,439 --> 01:13:02,529
Bagaimana putraku tahu aku menyuruhmu membereskan Wat?
919
01:13:04,279 --> 01:13:06,199
Kami tidak memberi tahu siapa pun, Bos.
920
01:13:06,649 --> 01:13:08,079
Di sana juga tidak ada orang.
921
01:13:08,760 --> 01:13:10,159
Bagaimana putraku bisa tahu soal itu?
922
01:13:12,359 --> 01:13:14,319
Apa? Bagaimana bisa?
923
01:13:14,760 --> 01:13:17,569
Apakah sesulit itu membunuh seseorang?
924
01:13:18,399 --> 01:13:21,359
Maafkan aku, Bos! Kami tidak akan gagal lain kali!
925
01:13:21,479 --> 01:13:24,319
Jika kamu gagal lagi, aku akan membunuhmu!
926
01:13:25,609 --> 01:13:26,609
Mengerti?
927
01:13:35,649 --> 01:13:37,649
- Permisi, Bos. - Apa?
928
01:13:41,479 --> 01:13:43,399
Aku sedikit demi sedikit mengembalikan uangmu.
929
01:13:47,760 --> 01:13:48,760
Ayolah.
930
01:13:49,359 --> 01:13:51,479
Jika jumlah ini yang selalu kamu bayar,
931
01:13:51,479 --> 01:13:53,649
kamu tidak akan bisa melunasinya bahkan di kehidupanmu selanjutnya!
932
01:13:55,720 --> 01:13:56,800
Hei.
933
01:13:59,199 --> 01:14:01,880
- Bos. - Apa lagi sekarang?
934
01:14:03,159 --> 01:14:04,920
Kamu sudah membereskan Wat?
935
01:14:05,800 --> 01:14:07,239
Kenapa kamu ingin tahu soal itu?
936
01:14:08,199 --> 01:14:09,960
Jika kamu ingin aku membereskannya,
937
01:14:10,760 --> 01:14:12,359
silakan memberitahuku.
938
01:14:46,359 --> 01:14:48,199
Kenapa kamu bersedia membunuh Wat?
939
01:14:50,079 --> 01:14:54,079
Hanya itu pengaruhku soal uang.
940
01:14:54,399 --> 01:14:57,800
Atau kita akan bekerja gratis seumur hidup.
941
01:14:58,760 --> 01:15:02,880
Putra bos yang memakai narkoba? Katamu akan bertanya kepada Bos.
942
01:15:03,609 --> 01:15:04,880
Kenapa kamu tidak bertanya?
943
01:15:06,359 --> 01:15:08,800
Kamu pikir Bos akan memberitahumu?
944
01:15:09,439 --> 01:15:11,880
Tidak akan, meski dia tahu yang sebenarnya.
945
01:15:12,720 --> 01:15:14,119
Jika dia tidak tahu,
946
01:15:14,569 --> 01:15:17,960
dia akan memarahimu karena menuduh putranya lagi.
947
01:15:18,760 --> 01:15:21,399
Kamu bahkan bisa ditembak jika bertanya.
948
01:15:22,159 --> 01:15:26,609
Lagi pula, putranya mendapat narkoba dari kita.
949
01:15:27,159 --> 01:15:29,680
Jadi, kenapa kamu meminta menodongkan peluru di kepalamu?
950
01:15:30,840 --> 01:15:31,840
Benar, bukan?
951
01:15:48,840 --> 01:15:49,840
Jangan begitu.
952
01:15:52,529 --> 01:15:54,609
Sakit? Sedikit lagi.
953
01:15:54,880 --> 01:15:56,680
Aku baik-baik saja. Ini bukan apa-apa.
954
01:15:59,159 --> 01:16:01,960
Siapa mereka? Sama sekali tidak terlihat familier.
955
01:16:02,439 --> 01:16:04,279
Kurasa mereka bukan anak buah Diew.
956
01:16:05,279 --> 01:16:07,960
Wat pasti punya musuh lain.
957
01:16:10,399 --> 01:16:13,319
Aku sama sekali tidak mengerti kenapa kamu cinta orang seperti dia.
958
01:16:13,880 --> 01:16:16,920
Bukan hanya kamu. Aku juga tidak memahami diriku.
959
01:16:20,199 --> 01:16:21,199
Tech,
960
01:16:22,479 --> 01:16:25,319
kurasa kamu harus bergegas mencari cara kembali ke tubuhmu.
961
01:16:25,920 --> 01:16:27,960
Kamu selalu menjadi korban.
962
01:16:28,479 --> 01:16:30,529
Aku takut kamu akan terbunuh sebelum berhasil melakukannya.
963
01:16:33,079 --> 01:16:34,359
Kupikir juga begitu.
964
01:16:37,439 --> 01:16:40,569
Tapi kita harus membuat rencana yang lebih baik daripada sebelumnya.
965
01:16:41,199 --> 01:16:44,000
Kamu melihatnya. Wat tidak mau mengembalikan tubuhku semudah itu.
966
01:16:45,529 --> 01:16:46,649
Selain itu,
967
01:16:47,279 --> 01:16:50,079
kami hanya bisa bertukar tubuh di malam hari dengan bulan darah.
968
01:16:50,680 --> 01:16:52,479
Tapi entah kapan itu akan terjadi lagi.
969
01:16:58,319 --> 01:17:00,119
Kamu ingin memastikannya?
970
01:17:09,920 --> 01:17:10,920
Silakan masuk.
971
01:17:19,569 --> 01:17:22,840
Sudah lama aku tidak melihatmu. Bagaimana kabarmu?
972
01:17:23,680 --> 01:17:25,960
Guru, jangan memancingku.
973
01:17:26,119 --> 01:17:29,680
Aku masih tidak bisa menjelaskan betapa sialnya kami.
974
01:17:29,800 --> 01:17:31,649
Karena itulah kami mendatangimu untuk kali kedua.
975
01:17:32,479 --> 01:17:34,279
Ada yang bisa kubantu?
976
01:17:36,529 --> 01:17:39,079
Aku akan menulis tanggal lahirnya sekarang.
977
01:17:39,279 --> 01:17:40,609
Tidak perlu.
978
01:17:42,569 --> 01:17:45,000
Kamu punya takdir yang sangat unik.
979
01:17:48,609 --> 01:17:51,720
Aku bisa mengingat orang luar biasa sepertimu dengan baik.
980
01:17:52,880 --> 01:17:53,880
Baiklah.
981
01:18:24,960 --> 01:18:27,720
Hidupmu terikat hal gaib.
982
01:18:28,569 --> 01:18:29,569
Aneh sekali.
983
01:18:29,680 --> 01:18:32,609
Sangat aneh. Luar biasa itu terjadi.
984
01:18:33,529 --> 01:18:36,960
Apa yang bisa kulakukan agar bisa kembali normal?
985
01:18:38,680 --> 01:18:41,800
Ada orang lain yang takdirnya terikat denganmu.
986
01:18:43,159 --> 01:18:44,319
Mereka bisa membantumu.
987
01:18:44,529 --> 01:18:48,159
Tapi kamu harus mencari mereka dan meminta bantuan mereka.
988
01:18:48,279 --> 01:18:51,760
Jika tidak, hidupmu akan tetap seperti ini selamanya.
989
01:18:52,760 --> 01:18:54,399
Kesempatanmu tidak banyak lagi.
990
01:18:58,569 --> 01:19:01,569
Kapan bulan darah akan muncul lagi?
991
01:19:13,479 --> 01:19:17,039
Bulan darah berikutnya akan muncul di hari ulang tahunmu.
992
01:19:20,000 --> 01:19:22,880
Malam itu akan menjadi kesempatan terbaikmu.
993
01:19:23,039 --> 01:19:26,569
Tapi jika lewatkan, peluang bagus mungkin tidak datang lagi.
994
01:19:41,529 --> 01:19:44,840
Ulang tahunmu sebentar lagi, Tech.
995
01:19:45,319 --> 01:19:48,479
Aku sudah meminta perencana acara untuk mengadakan pesta.
996
01:19:48,609 --> 01:19:51,609
Kamu butuh hal lain? Aku bisa menghubungi mereka.
997
01:19:53,079 --> 01:19:56,529
Haruskah menyewa perencana acara hanya untuk pesta ulang tahun?
998
01:19:57,239 --> 01:19:58,319
Ya.
999
01:19:58,720 --> 01:20:03,800
Kami biasa mengadakan pesta besar rayakan dengan temanmu setiap tahun.
1000
01:20:05,079 --> 01:20:09,279
Tapi aku tidak mau tahun ini. Bisa kita lewatkan?
1001
01:20:09,800 --> 01:20:10,800
Apa?
1002
01:20:13,399 --> 01:20:17,479
Aku baru tahu Kul diundang ke konferensi di Swiss.
1003
01:20:18,529 --> 01:20:19,960
Jadi, aku ingin pergi bersamanya.
1004
01:20:21,479 --> 01:20:22,920
Apa Vee memberitahumu?
1005
01:20:23,359 --> 01:20:24,359
Benar.
1006
01:20:24,720 --> 01:20:26,239
Tapi tolong jangan marah padanya.
1007
01:20:26,649 --> 01:20:27,960
Dia bermaksud baik.
1008
01:20:28,079 --> 01:20:31,039
Jadi, dia menyuruhku bicara denganmu. Ini kesempatan bagus.
1009
01:20:34,920 --> 01:20:36,760
Kenapa kamu pergi, Tech?
1010
01:20:37,399 --> 01:20:39,800
Kamu masih dalam pemulihan.
1011
01:20:39,920 --> 01:20:42,279
Bagaimana jika kondisimu memburuk saat berada di sana?
1012
01:20:42,399 --> 01:20:45,840
Ayah, jika aku bisa beristirahat di Swiss,
1013
01:20:45,960 --> 01:20:48,649
mungkin akan senang hingga pulih benar dari penyakitku.
1014
01:20:49,399 --> 01:20:51,399
Tapi aku ke sana untuk bekerja.
1015
01:20:51,529 --> 01:20:53,720
Aku tidak punya waktu mengurusmu.
1016
01:20:54,039 --> 01:20:57,439
Tidak apa-apa, Kul. Kamu bisa menghadiri konferensi itu.
1017
01:20:57,609 --> 01:20:59,439
Aku akan memesan hotel di dekat konferensi.
1018
01:20:59,840 --> 01:21:02,439
Aku akan jalan-jalan saat konferensi.
1019
01:21:02,649 --> 01:21:05,800
Kita bisa bertemu setelah selesai. Bukankah itu bagus?
1020
01:21:06,529 --> 01:21:07,609
Tapi Tech...
1021
01:21:07,760 --> 01:21:08,920
Ayolah.
1022
01:21:11,000 --> 01:21:12,039
Kumohon?
1023
01:21:12,800 --> 01:21:14,239
Kumohon?
1024
01:21:14,800 --> 01:21:15,920
Menurutku
1025
01:21:16,760 --> 01:21:18,609
itu bagus untuk kita berdua.
1026
01:21:21,119 --> 01:21:22,840
Ayah, selain itu,
1027
01:21:23,479 --> 01:21:25,199
jika aku pergi ke Swiss,
1028
01:21:25,399 --> 01:21:28,399
Pasawat tidak bisa menggangguku.
1029
01:21:31,319 --> 01:21:32,960
Ini bagus untuk kita semua.
1030
01:21:44,159 --> 01:21:45,279
Baiklah. Terserah kamu.
1031
01:21:49,720 --> 01:21:50,920
Tapi...
1032
01:21:53,359 --> 01:21:56,649
bisa kita rayakan ulang tahunmu sebelum berangkat?
1033
01:21:57,079 --> 01:21:58,529
Ayolah, Ibu.
1034
01:21:58,800 --> 01:22:01,720
Tidak bisakah kita mengadakan pesta pribadi di rumah saja?
1035
01:22:04,529 --> 01:22:07,760
Kami mengizinkanmu pergi ke Swiss.
1036
01:22:07,960 --> 01:22:11,609
Jadi, kenapa kamu tidak mengizinkan kami merayakan ulang tahunmu?
1037
01:22:12,079 --> 01:22:13,079
Benar.
1038
01:22:17,479 --> 01:22:20,239
Baiklah. Akan kubiarkan kalian melakukan keinginan kalian.
1039
01:22:25,609 --> 01:22:27,279
Orang tuaku sudah setuju sekarang.
1040
01:22:27,920 --> 01:22:29,279
Jadi, mari kita lakukan.
1041
01:22:30,279 --> 01:22:31,279
Ya?
1042
01:22:36,569 --> 01:22:37,609
Baiklah.
1043
01:22:57,609 --> 01:23:01,960
KIta harus apa agar bisa kembali ke tubuhmu di hari ulang tahunmu?
1044
01:23:02,920 --> 01:23:04,800
Aku punya firasat buruk
1045
01:23:04,960 --> 01:23:07,000
Wat akan mempertahankan tubuhmu selamanya.
1046
01:23:07,569 --> 01:23:11,279
Orang sepertinya tidak akan lepaskan kehidupan sempurnamu.
1047
01:23:15,079 --> 01:23:16,960
Kita harus membawa Pasawat kepada kita,
1048
01:23:17,840 --> 01:23:20,159
menunggu bulan merah dan bertukar tubuh.
1049
01:23:20,279 --> 01:23:21,609
Tapi kali ini,
1050
01:23:22,239 --> 01:23:24,609
jangan sampai dia tahu dan kabur seperti kali terakhir.
1051
01:23:27,239 --> 01:23:31,680
Akankah mereka mengadakan pesta di hari ulang tahunmu setiap tahun?
1052
01:23:31,800 --> 01:23:35,159
Jika mereka tinggal di rumah? Bagaimana kita bisa bawa kemari?
1053
01:23:39,039 --> 01:23:41,649
Keluargaku biasanya adakan pesta untukku setiap tahun.
1054
01:23:42,649 --> 01:23:45,119
Tapi aku tidak tahu di mana atau bagaimana tahun ini.
1055
01:23:45,720 --> 01:23:47,279
Kita harus mencari tahu.
1056
01:23:52,529 --> 01:23:54,439
Kalau begitu, cari tahu dari keluargamu.
1057
01:23:54,569 --> 01:23:57,039
Cobalah meyakinkan orang tuamu untuk bekerja sama dengan kita.
1058
01:23:57,720 --> 01:24:01,079
Itu sulit. Kamu tahu orang tidak akan percaya semudah ini.
1059
01:24:02,920 --> 01:24:03,960
Pacarmu.
1060
01:24:06,439 --> 01:24:07,880
Jelas bukan Kul.
1061
01:24:09,279 --> 01:24:10,319
Dia seorang dokter.
1062
01:24:10,680 --> 01:24:13,399
Dia tidak akan percaya hal gaib.
1063
01:24:13,529 --> 01:24:15,199
Kalau begitu, kamu harus meyakinkannya.
1064
01:24:15,319 --> 01:24:18,279
Pacarnya sungguh berubah. Apa dia tidak curiga?
1065
01:24:19,760 --> 01:24:22,319
Ucapanku sebelumnya mungkin tidak jelas.
1066
01:24:22,479 --> 01:24:24,399
Tapi kali ini, kita harus meyakinkan dia
1067
01:24:24,399 --> 01:24:25,920
bahwa kamu dan Wat bertukar tubuh.
1068
01:24:28,399 --> 01:24:31,529
Kurasa tidak ada salahnya mencoba lagi.
1069
01:24:32,279 --> 01:24:33,279
Ya?
1070
01:24:43,479 --> 01:24:44,479
Kul.
1071
01:24:49,880 --> 01:24:50,880
Sedang apa kalian?
1072
01:24:51,569 --> 01:24:53,279
Ada hal penting yang ingin kami bahas.
1073
01:24:54,569 --> 01:24:56,239
Tapi aku tidak mau bicara.
1074
01:24:56,359 --> 01:24:59,569
Tapi kamu harus dengar, Kul. Ini sangat penting.
1075
01:25:01,000 --> 01:25:03,119
Benar. Tolong dengarkan dia.
1076
01:25:03,439 --> 01:25:06,079
Jika tidak, kamu akan menyesal seumur hidupmu.
1077
01:25:07,960 --> 01:25:09,279
Tolong tinggalkan rumahku.
1078
01:25:09,439 --> 01:25:11,479
Jika tidak, aku akan menelepon polisi.
1079
01:25:13,399 --> 01:25:14,399
Kul,
1080
01:25:15,680 --> 01:25:17,199
kami datang untuk memperingatkanmu.
1081
01:25:17,840 --> 01:25:20,399
Pasawat menipumu dan orang tuaku sekarang.
1082
01:25:21,399 --> 01:25:22,720
Menipu kami soal apa?
1083
01:25:23,079 --> 01:25:24,680
Dia menipumu agar percaya bahwa dia pacarmu.
1084
01:25:25,000 --> 01:25:27,119
Dan dia menggunakan tubuh pacarmu untuk kesenangannya sendiri.
1085
01:25:30,479 --> 01:25:34,279
Tapi yang kulihat kalian berdua yang terus mengganggunya.
1086
01:25:35,159 --> 01:25:36,649
Apa yang dilakukan Tech padamu?
1087
01:25:36,800 --> 01:25:40,529
Kamu tidak berhenti mengganggunya setelah kecelakaan itu.
1088
01:25:40,649 --> 01:25:43,609
Karena itu hidupku. Itu sebabnya aku tidak bisa membiarkannya lolos.
1089
01:25:51,039 --> 01:25:53,649
Karena kamu mengungkit tentang kecelakaan itu,
1090
01:25:54,079 --> 01:25:55,479
akan kuberi tahu.
1091
01:25:56,159 --> 01:25:57,399
Dengar baik-baik.
1092
01:26:00,239 --> 01:26:03,199
Pasawat dan aku
1093
01:26:04,079 --> 01:26:05,960
bertukar tubuh di malam kecelakaan.
1094
01:26:10,800 --> 01:26:13,000
Aku Tech,
1095
01:26:14,569 --> 01:26:15,720
pacarmu.
1096
01:26:18,199 --> 01:26:20,279
Soal Tech yang kamu temui sekarang,
1097
01:26:20,800 --> 01:26:23,199
sebenarnya adalah jiwa Pasawat di tubuhnya.
1098
01:26:25,239 --> 01:26:26,569
Aku tidak berbohong, Kul.
1099
01:26:27,039 --> 01:26:31,609
Jika dipikirkan baik-baik, kamu akan sadar dia banyak berubah.
1100
01:26:31,720 --> 01:26:33,039
Pertama, dia pencandu narkoba.
1101
01:26:33,199 --> 01:26:35,239
Jika tidak memercayaiku, kamu bisa membuktikannya sendiri.
1102
01:26:35,569 --> 01:26:39,399
Tapi kamu tahu tidak mungkin orang seperti Tech memakai narkoba.
1103
01:26:47,649 --> 01:26:48,649
Aku tidak percaya padamu.
1104
01:26:50,439 --> 01:26:51,960
Ini mustahil.
1105
01:26:52,079 --> 01:26:53,199
Tapi itu sudah mungkin.
1106
01:26:54,800 --> 01:26:56,399
Aku juga tidak percaya.
1107
01:26:57,079 --> 01:27:00,039
Tapi kulihat dengan mataku sendiri pantulan mereka tertukar.
1108
01:27:00,920 --> 01:27:02,680
Kami berkata jujur.
1109
01:27:03,649 --> 01:27:06,199
Cukup. Aku tidak mau mendengar omong kosong ini lagi.
1110
01:27:06,529 --> 01:27:08,680
Jika kalian tidak berhenti, aku akan menelepon polisi sekarang.
1111
01:27:08,960 --> 01:27:10,680
- Silakan pergi. - Kul!
1112
01:27:10,880 --> 01:27:12,279
- Tunggu! - Kul, tunggu!
1113
01:27:14,239 --> 01:27:15,720
Aku benar-benar Tech, Kul.
1114
01:27:20,609 --> 01:27:22,960
Hanya kamu yang bisa membantuku.
1115
01:27:23,319 --> 01:27:25,000
Pasawat mencuri hidupku.
1116
01:27:25,119 --> 01:27:27,560
Aku yakin dia akan melakukan apa pun yang dia bisa
1117
01:27:28,560 --> 01:27:30,640
agar tubuhku tidak bisa kembali.
1118
01:27:35,159 --> 01:27:37,680
Aku datang meminta bantuanmu.
1119
01:27:39,119 --> 01:27:40,520
Karena jika tidak,
1120
01:27:42,640 --> 01:27:44,760
aku mungkin tidak bisa kembali ke tubuhku.
1121
01:27:48,720 --> 01:27:51,800
Cukup. Aku sudah membuang waktu.
1122
01:27:55,279 --> 01:27:56,520
- Kul... - Aku ingin lapor keadaan darurat.
1123
01:27:56,640 --> 01:27:58,359
Beberapa orang membobol rumahku.
1124
01:27:58,520 --> 01:28:01,079
Kul, kami berkata jujur!
1125
01:28:01,680 --> 01:28:04,079
Ya, tolong segera datang ke Kediaman Laguna.
1126
01:28:06,800 --> 01:28:08,560
Aku jamin dan pikirkan baik-baik,
1127
01:28:09,840 --> 01:28:13,399
apakah dia masih Tech sejak dia siuman
1128
01:28:15,199 --> 01:28:17,439
berdasarkan ucapan dan tindakannya.
1129
01:28:20,239 --> 01:28:21,520
Kalau aku,
1130
01:28:22,319 --> 01:28:25,520
aku siap membuktikan bahwa aku Tech!
1131
01:28:30,319 --> 01:28:31,600
Kumohon.
1132
01:28:32,119 --> 01:28:35,039
Bisakah kamu melupakan alasan ilmiahmu sekali saja?
1133
01:28:35,560 --> 01:28:37,560
Lihatlah ini seperti manusia biasa.
1134
01:28:40,039 --> 01:28:42,199
Ya, para penyusup masih di rumahku.
1135
01:28:42,800 --> 01:28:44,159
Cepatlah datang.
1136
01:28:51,279 --> 01:28:52,359
Ayo, Jinny.
1137
01:28:55,720 --> 01:28:57,920
Tech, tunggu! Tech.
81539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.