Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,919 --> 00:00:16,239
"Switch of Fate"
2
00:01:42,480 --> 00:01:45,239
"Switch of Fate"
3
00:01:45,239 --> 00:01:48,959
Ini saatnya Thanapop kehilangan sesuatu yang dia cintai.
4
00:01:49,200 --> 00:01:51,760
Aku juga harus memberi Thitiya pelajaran.
5
00:01:51,760 --> 00:01:54,439
Kamu berjanji akan menyingkirkan dia dari hidupmu.
6
00:01:54,840 --> 00:01:57,040
Terkadang, tidak ada gunanya menjadi orang baik.
7
00:01:57,920 --> 00:01:59,280
Pembenci
8
00:01:59,959 --> 00:02:01,480
akan selalu membenci.
9
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
Seolah-olah kamu tidak tahu cara berakting lagi.
10
00:02:03,200 --> 00:02:04,400
Carikan aku aktor baru.
11
00:02:04,599 --> 00:02:05,879
Aku tidak akan ke mana-mana.
12
00:02:06,280 --> 00:02:08,479
Kita akan berjuang bersama, paham?
13
00:02:09,199 --> 00:02:10,639
Aku akan bertanya untuk kali terakhir.
14
00:02:10,840 --> 00:02:12,199
Di mana barangnya?
15
00:02:12,319 --> 00:02:13,530
Aku membeli obat itu dari seorang selebritas.
16
00:02:13,719 --> 00:02:15,560
Selebritas bernama Pasawat.
17
00:02:15,560 --> 00:02:17,919
Begitu kamu siap mendengarkan,
18
00:02:18,120 --> 00:02:19,240
telepon aku.
19
00:02:19,370 --> 00:02:20,370
Mau bertemu di mana?
20
00:02:20,810 --> 00:02:23,810
Kutunggu di kursi biasa di sekolah lama kita.
21
00:02:28,240 --> 00:02:30,280
Aom, kumohon kepadamu.
22
00:02:30,400 --> 00:02:32,960
Tolong biarkan Wat menyelesaikan syuting.
23
00:02:32,960 --> 00:02:34,560
Aku sudah bicara dengannya.
24
00:02:34,680 --> 00:02:36,199
Dia baik-baik saja sekarang.
25
00:02:36,439 --> 00:02:40,039
Apa yang harus kulakukan jika dia merusak syuting lagi?
26
00:02:40,599 --> 00:02:43,680
Aku jamin itu tidak akan terjadi lagi.
27
00:02:44,360 --> 00:02:45,400
Kumohon, Aom.
28
00:02:45,800 --> 00:02:48,639
Kamu masih belum menemukan aktor untuk menggantikannya, bukan?
29
00:02:48,919 --> 00:02:50,800
Wat sangat cocok untuk peran ini.
30
00:02:51,000 --> 00:02:52,719
Beri dia kesempatan lagi.
31
00:02:53,639 --> 00:02:54,840
- Bagaimana? - Tidak.
32
00:02:55,159 --> 00:02:57,080
Beri dia kesempatan terakhir.
33
00:02:57,400 --> 00:02:58,400
Kumohon.
34
00:03:00,800 --> 00:03:01,879
Baiklah.
35
00:03:02,719 --> 00:03:05,599
Baiklah.
36
00:03:06,400 --> 00:03:08,000
Ini kesempatan terakhirnya.
37
00:03:08,199 --> 00:03:10,240
Bekerjalah dengan baik dan jangan terlambat besok.
38
00:03:10,439 --> 00:03:13,919
Terima kasih, Aom. Aku janji dia tidak akan mengecewakanmu.
39
00:03:16,360 --> 00:03:17,360
Wat.
40
00:03:17,960 --> 00:03:20,479
Aku dapat kembali pekerjaanmu.
41
00:03:23,719 --> 00:03:24,960
Aku tidak akan kembali ke sana.
42
00:03:25,800 --> 00:03:28,360
Kenapa kamu tidak bicara denganku dahulu?
43
00:03:29,960 --> 00:03:32,479
Aku memohon kepadanya agar mengembalikan peran itu.
44
00:03:32,759 --> 00:03:34,680
Aku akan terlihat buruk jika kamu tidak pergi.
45
00:03:35,520 --> 00:03:37,280
Bisakah kamu berhenti membuat masalah?
46
00:03:37,680 --> 00:03:40,039
Aku tidak mau berakting lagi.
47
00:03:40,360 --> 00:03:42,240
Aku akan mencari pekerjaan lain.
48
00:03:42,960 --> 00:03:46,080
Wat, kamu tahu kita butuh uang sekarang.
49
00:03:46,240 --> 00:03:48,039
Terima saja dan lakukan.
50
00:03:48,479 --> 00:03:51,879
Lihat dirimu. Aku mengembalikan pekerjaanmu, tapi kamu menolak.
51
00:03:53,199 --> 00:03:55,560
Kapan kamu akan berhenti menyusahkanku?
52
00:03:58,599 --> 00:04:00,319
Kita kehabisan uang.
53
00:04:05,840 --> 00:04:07,319
Baiklah.
54
00:04:08,159 --> 00:04:09,159
Akan kulakukan.
55
00:04:10,759 --> 00:04:11,800
Jangan menangis.
56
00:04:12,319 --> 00:04:13,400
Dan berhentilah mengeluh.
57
00:04:15,439 --> 00:04:18,839
Bagaimana caramu membujuk mereka mengembalikan peran itu padaku?
58
00:04:18,839 --> 00:04:20,279
Kupikir mereka ingin aktor baru.
59
00:04:21,519 --> 00:04:23,199
Kudengar dari orang dalam
60
00:04:23,360 --> 00:04:25,279
mereka belum menemukan pengganti.
61
00:04:25,279 --> 00:04:27,959
Jadi, kumanfaatkan sebagai peluang memohon pada Aom.
62
00:04:28,079 --> 00:04:30,879
untuk mendapat kembali peranmu.
63
00:04:31,879 --> 00:04:34,839
Wat, kamu tidak boleh membuat kesalahan lagi.
64
00:04:35,399 --> 00:04:36,399
Terus katakan pada dirimu.
65
00:04:36,879 --> 00:04:39,360
Kita butuh uang. Mengerti?
66
00:04:40,399 --> 00:04:41,399
Baiklah.
67
00:04:48,120 --> 00:04:50,959
Ayo latihan agar kamu tidak tampak bodoh lagi.
68
00:04:51,199 --> 00:04:54,439
Tidak perlu berlatih. Sudah kukuasai adegan erotis dengan Soi.
69
00:04:54,800 --> 00:04:55,959
Kamu sudah menguasainya?
70
00:04:56,480 --> 00:04:59,360
Kita dalam kekacauan ini karena kamu takut ke pelukannya.
71
00:04:59,560 --> 00:05:00,610
Berikan kepadaku.
72
00:05:01,959 --> 00:05:03,360
Mari berlatih adegan lain dahulu,
73
00:05:03,360 --> 00:05:04,879
lalu kembali ke adegan itu.
74
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
Mengerti?
75
00:05:06,959 --> 00:05:10,839
Dengar, kamu harus menguasai tiap adegan sebelum pergi kali ini.
76
00:05:10,839 --> 00:05:11,839
- Baiklah. - Jangan membantah.
77
00:05:13,120 --> 00:05:14,519
Lupakan sutradara.
78
00:05:14,839 --> 00:05:17,639
Jika kamu gagal lagi, aku sendiri yang akan memarahimu.
79
00:05:20,759 --> 00:05:21,839
Mari mulai dengan adegan
80
00:05:22,560 --> 00:05:23,800
antara Tuan dan Chan.
81
00:05:31,160 --> 00:05:32,480
Percayalah.
82
00:05:33,120 --> 00:05:35,560
Hanya kamu yang kulihat.
83
00:05:36,680 --> 00:05:38,279
Kamu tidak perlu khawatir.
84
00:05:39,439 --> 00:05:41,120
Berhentilah berbohong.
85
00:05:41,839 --> 00:05:43,399
Aku datang belakangan.
86
00:05:43,920 --> 00:05:47,720
Aku bukan tandingan istri pertamamu, Chom.
87
00:05:48,920 --> 00:05:50,480
Chom tidak ada hubungannya dengan ini.
88
00:05:51,480 --> 00:05:55,199
Kamu tahu aku hanya menghabiskan waktu bersamamu.
89
00:05:56,399 --> 00:05:58,319
Begitu Chom kembali,
90
00:05:59,279 --> 00:06:01,120
kamu akan melupakanku.
91
00:06:02,680 --> 00:06:04,120
- Dengarkan aku... - Tunggu.
92
00:06:04,639 --> 00:06:07,279
Hela napas dengan putus asa dahulu,
93
00:06:07,519 --> 00:06:08,839
lalu lanjut bicara.
94
00:06:14,399 --> 00:06:15,680
Dengarkan aku, Chan.
95
00:06:17,160 --> 00:06:18,560
Aku mencintai Chom
96
00:06:18,959 --> 00:06:20,560
karena dia cinta pertamaku.
97
00:06:21,720 --> 00:06:23,120
Tapi aku mencintaimu
98
00:06:24,439 --> 00:06:26,800
karena kamu cinta terakhirku.
99
00:06:28,319 --> 00:06:30,160
Aku ingin bersamamu
100
00:06:30,560 --> 00:06:31,959
hingga maut memisahkan kita.
101
00:06:32,639 --> 00:06:34,160
Aku sudah mencurahkan isi hatiku.
102
00:06:35,480 --> 00:06:37,439
Kamu masih tidak memercayaiku?
103
00:06:49,480 --> 00:06:50,600
Angkat daguku.
104
00:06:56,360 --> 00:06:57,600
Itu terlalu tinggi.
105
00:06:58,560 --> 00:06:59,560
Begini.
106
00:07:03,079 --> 00:07:04,319
Tatap mataku.
107
00:07:13,959 --> 00:07:16,040
Ucapkan dialogmu.
108
00:07:18,959 --> 00:07:20,399
Apa kamu tahu
109
00:07:21,480 --> 00:07:23,240
hatiku adalah milikmu?
110
00:07:25,879 --> 00:07:27,240
Sayangku.
111
00:07:31,360 --> 00:07:33,240
Condong sedikit untuk menciumku.
112
00:07:35,560 --> 00:07:36,560
Cium aku.
113
00:07:37,399 --> 00:07:38,399
Ayo.
114
00:07:39,480 --> 00:07:40,560
Cium aku.
115
00:07:42,240 --> 00:07:43,519
Apa masalahnya?
116
00:07:43,680 --> 00:07:45,439
Kamu mau uang atau tidak?
117
00:07:46,160 --> 00:07:48,199
Kamu mau diusir dari lokasi syuting lagi?
118
00:07:51,360 --> 00:07:54,040
Cium lembut dengan penuh cinta.
119
00:07:58,600 --> 00:07:59,759
Baiklah.
120
00:08:03,720 --> 00:08:05,199
Cium lembut dan penuh cinta.
121
00:08:05,680 --> 00:08:07,480
Ya.
122
00:08:11,040 --> 00:08:12,079
Ini dia.
123
00:09:19,759 --> 00:09:21,960
Ya, benar begitu.
124
00:09:22,799 --> 00:09:23,840
Jika kamu menciumnya seperti itu,
125
00:09:24,210 --> 00:09:27,240
kamu akan memenangkan Anugerah Aktor Pendukung Terbaik.
126
00:09:29,480 --> 00:09:30,480
Benarkah?
127
00:09:31,679 --> 00:09:32,720
Aku akan...
128
00:09:34,960 --> 00:09:36,000
beristirahat.
129
00:09:40,240 --> 00:09:41,279
Apa yang terjadi?
130
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
Perasaan apa ini?
131
00:10:02,279 --> 00:10:03,840
Bukannya aku belum pernah menciumnya.
132
00:10:57,320 --> 00:11:00,519
"Aplikasi Judi Daring Tech Phipatthanon"
133
00:11:00,519 --> 00:11:01,720
Berapa nomor rekeningnya?
134
00:11:37,399 --> 00:11:38,440
Di mana buku tabungannya?
135
00:11:47,159 --> 00:11:48,240
Apa kode sandinya?
136
00:11:57,000 --> 00:11:58,960
01072537.
137
00:12:00,799 --> 00:12:04,120
01072537.
138
00:12:05,399 --> 00:12:06,919
Sial.
139
00:12:08,799 --> 00:12:13,120
01071994.
140
00:12:16,799 --> 00:12:17,879
Apa kode sandinya?
141
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Tech.
142
00:12:25,919 --> 00:12:26,919
Tech.
143
00:12:34,159 --> 00:12:35,360
Mau makan?
144
00:12:35,559 --> 00:12:37,639
Kamu di kamar seharian. Kamu baik-baik saja?
145
00:12:39,159 --> 00:12:41,120
Aku minum obat alergi dan tertidur.
146
00:12:41,679 --> 00:12:42,679
Aku akan segera turun.
147
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Baiklah.
148
00:12:53,960 --> 00:12:55,279
Di mana dia menyimpan buku tabungannya?
149
00:13:09,080 --> 00:13:10,159
Tech.
150
00:13:11,240 --> 00:13:13,279
Kamu kasar kepada ayahmu semalam.
151
00:13:13,519 --> 00:13:14,639
Kamu sudah minta maaf?
152
00:13:29,360 --> 00:13:31,879
Ayah, maafkan aku.
153
00:13:39,240 --> 00:13:40,240
Tidak apa-apa.
154
00:13:40,960 --> 00:13:41,960
Mari makan.
155
00:13:46,360 --> 00:13:50,759
Paman, rumah sakit ingin memberimu plakat
156
00:13:50,759 --> 00:13:53,279
untuk berterima kasih atas sumbangan ke panti asuhan.
157
00:13:53,639 --> 00:13:56,080
Mereka menyuruhku bertanya padamu
158
00:13:56,399 --> 00:13:58,440
jika kamu ingin menerima plakat itu sendiri tahun ini.
159
00:13:59,960 --> 00:14:00,960
Sayangnya, tidak.
160
00:14:01,799 --> 00:14:04,799
Kami bahkan tidak punya ruang untuk simpan plakat yang sudah ada.
161
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Begitu rupanya.
162
00:14:18,399 --> 00:14:20,200
Untuk menerima plakat,
163
00:14:21,759 --> 00:14:23,720
Ayah pasti menyumbangkan banyak uang.
164
00:14:26,080 --> 00:14:29,960
Keluarga kita rutin berdonasi.
165
00:14:30,200 --> 00:14:34,519
Ibu mendukung pendidikan 200 anak tidak mampu
166
00:14:35,399 --> 00:14:39,039
untuk merayakan kesembuhan dan kepulanganmu.
167
00:14:42,799 --> 00:14:44,559
Dengar, Bu.
168
00:14:45,759 --> 00:14:47,360
Aku juga ingin berdonasi.
169
00:14:47,679 --> 00:14:49,639
Berbuat kebaikan
170
00:14:50,039 --> 00:14:52,519
mungkin ingatanku akan pulih.
171
00:14:53,879 --> 00:14:56,039
Tapi aku tidak bisa menemukan buku tabunganku.
172
00:14:56,919 --> 00:14:59,840
Kupikir di dalam brankas
173
00:15:00,240 --> 00:15:01,840
tapi aku tidak ingat kode aksesnya.
174
00:15:02,480 --> 00:15:03,960
Kamu sudah panggil tukang?
175
00:15:06,559 --> 00:15:07,600
Belum.
176
00:15:08,279 --> 00:15:09,840
Aku ingin tahu
177
00:15:10,120 --> 00:15:12,120
apa kalian tahu kode sandiku.
178
00:15:13,360 --> 00:15:16,240
Ulang tahunku tidak bisa.
179
00:15:19,519 --> 00:15:21,279
Kamu tidak pernah memberi tahu kami kode aksesnya.
180
00:15:22,000 --> 00:15:23,759
Dia memberitahumu, Kul?
181
00:15:25,639 --> 00:15:26,639
Tidak.
182
00:15:30,879 --> 00:15:34,279
Kenapa kamu tidak mencoba ulang tahun pacarmu?
183
00:15:35,960 --> 00:15:37,399
Benar.
184
00:16:02,200 --> 00:16:03,519
Kapan ulang tahunmu?
185
00:16:04,120 --> 00:16:06,919
Maafkan aku. Aku sungguh tidak ingat.
186
00:16:09,600 --> 00:16:11,679
Tanggal 7 April 1995.
187
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
"Gagal"
188
00:16:25,120 --> 00:16:26,200
Apa kode sandinya?
189
00:16:46,360 --> 00:16:49,000
Kamu ingat kapan hari jadi kita?
190
00:16:56,159 --> 00:16:57,360
Kenapa kamu bertanya?
191
00:17:05,170 --> 00:17:06,650
Aku mencoba membuka brankas.
192
00:17:15,170 --> 00:17:16,960
Tanggal 7 April 2017.
193
00:17:35,359 --> 00:17:36,359
"Terbuka"
194
00:18:02,799 --> 00:18:04,480
Kamu memblokir semua kartu kredit.
195
00:18:05,200 --> 00:18:07,440
Kamu pikir aku tidak akan mencari cara lain menggunakan uangmu?
196
00:18:24,559 --> 00:18:27,240
Astaga. Lihat dirimu.
197
00:18:28,960 --> 00:18:29,960
Kamu bekerja keras.
198
00:18:31,240 --> 00:18:33,279
Kamu tidak perlu berlatih denganku lagi. Aku bisa.
199
00:18:34,240 --> 00:18:35,920
Aku kemari bukan untuk berlatih denganmu.
200
00:18:36,599 --> 00:18:38,119
Aku datang mendandanimu.
201
00:18:39,920 --> 00:18:40,920
Apa itu?
202
00:18:41,170 --> 00:18:45,480
Dengar, aktor harus merawat diri dari kepala sampai kaki.
203
00:18:46,440 --> 00:18:49,240
Lihat wajahmu. Kapan kali terakhir kamu mengurusnya?
204
00:18:55,119 --> 00:18:56,720
Kamu tidak akan terlihat bagus di kamera.
205
00:18:59,440 --> 00:19:00,440
Ikut aku.
206
00:19:04,200 --> 00:19:05,240
Apa yang kita lakukan?
207
00:19:07,599 --> 00:19:09,799
Berbaring saja. Ayolah.
208
00:19:10,039 --> 00:19:13,680
- Tunggu, apa yang kamu lakukan? - Berbaring saja, ya?
209
00:19:17,200 --> 00:19:19,759
Berbaring dan diamlah.
210
00:19:20,279 --> 00:19:22,839
Jangan bicara atau bergerak, ya?
211
00:19:23,680 --> 00:19:24,839
Tetap seperti ini?
212
00:19:25,480 --> 00:19:26,480
Ya.
213
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
Tunggu.
214
00:19:28,519 --> 00:19:30,319
Aku...
215
00:19:30,920 --> 00:19:31,960
Ini dia.
216
00:19:33,519 --> 00:19:34,519
Buat wajah ini.
217
00:19:35,039 --> 00:19:36,599
Lakukan.
218
00:19:37,279 --> 00:19:38,279
Ayolah.
219
00:19:39,319 --> 00:19:40,319
Tunggu.
220
00:19:40,759 --> 00:19:41,759
Baiklah.
221
00:19:59,240 --> 00:20:00,519
Sudah selesai.
222
00:20:01,559 --> 00:20:02,559
Tunggu.
223
00:20:03,279 --> 00:20:05,039
Kamu harus berbaring sepuluh menit.
224
00:20:07,079 --> 00:20:08,519
Kamu cukup manis
225
00:20:08,720 --> 00:20:10,920
saat tidak bisa mengeluh.
226
00:20:22,440 --> 00:20:24,359
Aku akan membaca dialogku sambil menunggu.
227
00:20:27,359 --> 00:20:28,359
Hei.
228
00:20:35,799 --> 00:20:38,440
Sudah berapa lama sejak kamu berbaring di pangkuanku?
229
00:20:51,519 --> 00:20:52,519
Apa yang kamu lakukan?
230
00:20:53,440 --> 00:20:54,480
Mereka berlatih berciuman
231
00:20:54,720 --> 00:20:55,960
untuk membantumu syuting besok.
232
00:20:56,559 --> 00:20:58,039
Aku tidak butuh latihan lagi.
233
00:21:00,359 --> 00:21:01,359
Baiklah, aku tidak akan menciummu.
234
00:21:02,170 --> 00:21:03,170
Tapi
235
00:21:04,200 --> 00:21:06,279
bolehkah aku memelukmu sebagai gantinya?
236
00:21:07,039 --> 00:21:08,039
Kumohon.
237
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
Biarkan aku memelukmu selama sepuluh menit.
238
00:21:18,279 --> 00:21:22,650
Aku bersedia bangun pagi-pagi sekali besok
239
00:21:23,279 --> 00:21:25,650
untuk kali pertama dalam empat tahun.
240
00:21:26,599 --> 00:21:28,119
Bekerja keraslah besok.
241
00:21:28,759 --> 00:21:30,960
Ini kesempatan terakhir kita.
242
00:21:32,000 --> 00:21:33,039
Mengerti?
243
00:21:36,079 --> 00:21:37,079
Mengerti?
244
00:21:41,039 --> 00:21:42,039
Anak pintar.
245
00:22:00,960 --> 00:22:04,480
Wat, jangan lupa kamu tidak boleh membuat kesalahan lagi.
246
00:22:05,759 --> 00:22:07,559
Wat. Jinny.
247
00:22:08,000 --> 00:22:09,079
Bekerjalah dengan baik hari ini.
248
00:22:09,599 --> 00:22:11,440
- Selesaikan riasanmu. - Ya.
249
00:22:11,640 --> 00:22:12,720
- Ya. - Ayo.
250
00:22:13,599 --> 00:22:16,960
Wat, ini naskah yang sudah direvisi. Kamu ada di setiap adegan.
251
00:22:18,599 --> 00:22:20,799
Kamu harus berganti pakaian. Kamu di adegan pertama.
252
00:22:21,000 --> 00:22:22,759
- Silakan. - Terima kasih.
253
00:22:42,599 --> 00:22:44,200
Permisi. Jinny.
254
00:22:44,640 --> 00:22:45,799
Haruskah aku bertindak sejauh ini?
255
00:22:47,160 --> 00:22:48,160
Coba kulihat.
256
00:22:53,799 --> 00:22:56,279
Itu bukan masalah besar. Kenapa ribut-ribut?
257
00:22:56,519 --> 00:22:59,079
Ini masalah besar. Mereka mendukung kekerasan.
258
00:22:59,400 --> 00:23:02,240
Wat, seperti itulah belakangan ini.
259
00:23:02,599 --> 00:23:05,799
Industri hiburan adalah perang pengendali jarak jauh.
260
00:23:06,079 --> 00:23:07,880
Mereka butuh nilai jual.
261
00:23:08,599 --> 00:23:10,680
Tidak, aku menolak ikut serta.
262
00:23:11,079 --> 00:23:12,079
Wat.
263
00:23:15,400 --> 00:23:16,720
Permisi.
264
00:23:16,839 --> 00:23:19,279
Boleh aku bicara berdua dengan Wat?
265
00:23:21,119 --> 00:23:22,119
Tentu.
266
00:23:22,720 --> 00:23:24,240
- Terima kasih. - Tidak apa-apa.
267
00:23:29,000 --> 00:23:32,920
Dengar, kita sudah sejauh ini. Kamu tidak bisa mundur sekarang.
268
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Jika kamu mundur sekarang,
269
00:23:35,319 --> 00:23:37,480
reputasi kita akan buruk.
270
00:23:37,480 --> 00:23:39,880
- Aku tahu, tapi... - Tidak ada tapi.
271
00:23:42,200 --> 00:23:43,200
Ulangi ucapanku.
272
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
Kita datang demi uang.
273
00:23:46,319 --> 00:23:47,319
Kita datang demi uang.
274
00:23:48,079 --> 00:23:49,079
Kita datang demi uang.
275
00:23:49,880 --> 00:23:50,880
Kita datang untuk uang.
276
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
Mengerti?
277
00:23:57,519 --> 00:23:59,119
Uang.
278
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
Terus katakan itu pada dirimu.
279
00:24:04,960 --> 00:24:05,960
Kamu pasti bisa.
280
00:24:07,079 --> 00:24:08,079
Mulai.
281
00:24:08,599 --> 00:24:11,680
Tuan, kenapa kamu di kamarku?
282
00:24:12,640 --> 00:24:13,640
Soi.
283
00:24:14,279 --> 00:24:16,599
Beraninya kamu menggoda Dech
284
00:24:17,720 --> 00:24:18,880
di depanku?
285
00:24:28,799 --> 00:24:30,319
Aku akan mengirimmu ke neraka.
286
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
Lihat saja
287
00:24:33,279 --> 00:24:35,079
apa kamu masih mencintainya di sana.
288
00:24:39,279 --> 00:24:40,279
Tusuk dia, Wat.
289
00:24:40,880 --> 00:24:42,319
Tusuk dia.
290
00:24:42,640 --> 00:24:43,640
Ayo.
291
00:24:59,920 --> 00:25:01,000
Aku tidak bisa melakukan ini.
292
00:25:02,519 --> 00:25:03,519
Wat.
293
00:25:04,039 --> 00:25:05,039
Berhenti.
294
00:25:05,160 --> 00:25:07,160
Maafkan aku.
295
00:25:07,279 --> 00:25:09,279
- Korn. - Apa masalahmu?
296
00:25:09,680 --> 00:25:11,400
Wat, kenapa kamu tidak membunuhnya?
297
00:25:11,599 --> 00:25:13,880
Kenapa kamu tidak menusuknya? Dia berselingkuh darimu.
298
00:25:15,319 --> 00:25:17,359
Kupikir pelecehan seksual sudah tidak pantas.
299
00:25:17,799 --> 00:25:20,519
Apa penonton harus melihat adegan pembunuhan ini?
300
00:25:21,039 --> 00:25:22,559
Aku tidak bisa melakukannya.
301
00:25:22,559 --> 00:25:25,680
Kamu mengerti bahwa dia cemburu karena dia berselingkuh?
302
00:25:25,680 --> 00:25:27,519
Masuk akal jika dia membunuhnya akibat cemburu.
303
00:25:27,640 --> 00:25:28,920
Dia benar, Wat.
304
00:25:28,920 --> 00:25:32,799
Saat cemburu, orang dibutakan amarah. Jangan konyol.
305
00:25:33,000 --> 00:25:36,039
Jinny, pikirkanlah. Bagaimana jika anak-anak meniru perilaku ini?
306
00:25:36,039 --> 00:25:38,640
Drama ini tayang di malam hari. Anak-anak tidak menonton drama.
307
00:25:38,640 --> 00:25:40,880
Dan ada sistem penilaian yang rekomendasikan usia penonton.
308
00:25:41,119 --> 00:25:42,319
Dia benar lagi.
309
00:25:42,319 --> 00:25:45,759
Sistem penilaian telah ditetapkan. Serahkan ini pada orang tua mereka.
310
00:25:45,960 --> 00:25:48,680
Bagaimana jika orang tua tidak bersama mereka?
311
00:25:49,000 --> 00:25:50,559
Bagaimana jika mereka menonton ini sendirian?
312
00:25:52,039 --> 00:25:53,039
Menurutku
313
00:25:54,319 --> 00:25:55,720
Tuan bisa
314
00:25:56,759 --> 00:25:58,039
memerintahkan pembunuhan terhadapnya.
315
00:25:58,680 --> 00:26:01,440
Tuan memanggil pelayan dan bilang, "Ada pekerjaan untukmu."
316
00:26:01,640 --> 00:26:04,920
Tunjukkan Soi ketakutan seolah seseorang akan membunuhnya.
317
00:26:04,920 --> 00:26:06,599
Pesan akan tersampaikan.
318
00:26:06,599 --> 00:26:08,480
Tidak perlu ada adegan mengerikan.
319
00:26:16,200 --> 00:26:17,200
- Sial. - Astaga.
320
00:26:18,200 --> 00:26:19,440
Siapa sutradara di sini,
321
00:26:19,440 --> 00:26:20,880
kamu atau aku?
322
00:26:21,319 --> 00:26:24,240
Jika aku menyuruhmu memukul kepala Soi dengan kapak,
323
00:26:24,240 --> 00:26:25,279
kamu harus melakukannya.
324
00:26:25,279 --> 00:26:26,799
Jika tidak bisa, pergi.
325
00:26:27,440 --> 00:26:29,200
Maafkan aku, Korn. Maafkan aku.
326
00:26:29,200 --> 00:26:31,720
Aku akan menyelesaikan ini.
327
00:26:31,960 --> 00:26:33,519
- Kemari, Wat. - Tapi...
328
00:26:33,519 --> 00:26:35,440
Kemari. Maafkan aku. Beri jalan.
329
00:26:35,559 --> 00:26:37,640
Maafkan aku.
330
00:26:38,039 --> 00:26:39,039
Kemari.
331
00:26:39,599 --> 00:26:40,599
Kamu sudah gila?
332
00:26:40,880 --> 00:26:42,319
Bagaimana bisa kamu bilang itu padanya.
333
00:26:45,039 --> 00:26:46,720
Minta maaf sekarang
334
00:26:46,960 --> 00:26:48,559
- dan lanjutkan syuting. - Tidak.
335
00:26:49,160 --> 00:26:51,400
Mereka harus lebih bertanggung jawab secara sosial.
336
00:26:51,960 --> 00:26:54,519
Tidak bisa tambah adegan kekerasan untuk menaikkan rating.
337
00:26:54,759 --> 00:26:56,119
Aku tidak bisa menerimanya.
338
00:26:56,319 --> 00:26:57,960
- Wat. - Kalau begitu, kamu bisa berhenti.
339
00:26:58,079 --> 00:26:59,440
Aku akan mencari orang untuk menggantikanmu.
340
00:26:59,680 --> 00:27:00,920
Tenanglah, Korn.
341
00:27:01,079 --> 00:27:03,720
- Aku akan memarahinya untukmu. - Tidak.
342
00:27:04,160 --> 00:27:05,279
Dia tidak tertolong lagi.
343
00:27:05,599 --> 00:27:06,960
Jika dia terus bersikap seperti ini,
344
00:27:07,480 --> 00:27:09,759
dia akan selamanya menjadi pecundang dan tidak akan pernah sukses.
345
00:27:10,319 --> 00:27:12,960
Korn, kamu sudah keterlaluan.
346
00:27:13,200 --> 00:27:16,519
Lantas? Kamu tidak tahu betapa buruknya reputasi pacarmu?
347
00:27:16,799 --> 00:27:19,640
Kamu tahu semua orang memanggilnya apa di sini?
348
00:27:20,640 --> 00:27:23,759
Biar kuberi tahu. Mereka menyebutnya pencandu.
349
00:27:25,359 --> 00:27:26,759
- Pencandu? - Ya.
350
00:27:27,319 --> 00:27:28,759
Kamu bilang pecandu?
351
00:27:30,400 --> 00:27:31,400
Baiklah.
352
00:27:32,160 --> 00:27:33,720
Tidak.
353
00:27:33,880 --> 00:27:36,039
Kemari.
354
00:27:36,200 --> 00:27:37,799
- Jinny. - Jangan sentuh aku.
355
00:27:37,960 --> 00:27:39,359
Jinny.
356
00:27:43,240 --> 00:27:46,839
Masukkan ini ke kepalamu. Jika ada yang menjelek-jelekkan pacarku,
357
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
akan kuhampiri ke rumahmu dan menamparmu.
358
00:27:48,960 --> 00:27:50,039
Tunggu saja.
359
00:27:50,039 --> 00:27:51,359
- Cukup. - Lepaskan aku.
360
00:27:51,359 --> 00:27:53,400
- Wat, jangan sampai aku tahu. - Astaga.
361
00:27:53,640 --> 00:27:55,279
Lepaskan aku, Wat. Lepaskan aku.
362
00:27:55,279 --> 00:27:57,480
- Cukup, Jinny. - Lepaskan.
363
00:28:03,079 --> 00:28:04,440
Tagar selamatkansyuting.
364
00:28:05,799 --> 00:28:07,160
Tagar Watpenghancur.
365
00:28:07,960 --> 00:28:09,839
Astaga. Yang ini tertulis tagar pecandu.
366
00:28:10,240 --> 00:28:12,880
Apa yang telah kulakukan? Lihat kata mereka soal kita.
367
00:28:16,279 --> 00:28:18,599
Seharusnya aku tidak sebodoh itu.
368
00:28:18,880 --> 00:28:21,799
Wat, karier aktingmu sudah berakhir.
369
00:28:22,680 --> 00:28:24,000
Bagaimana ini?
370
00:28:24,119 --> 00:28:26,720
Seharusnya aku diam saja.
371
00:28:28,559 --> 00:28:31,880
Maaf. Aku mengacaukan semuanya.
372
00:28:34,960 --> 00:28:37,680
Lupakan. Kamu tidak sengaja.
373
00:28:38,880 --> 00:28:40,119
Kata siapa?
374
00:28:40,319 --> 00:28:41,759
Memang itu niatku.
375
00:28:42,519 --> 00:28:44,400
Beraninya dia menghina pacarku.
376
00:28:47,319 --> 00:28:48,440
Jangan tertawa.
377
00:28:48,720 --> 00:28:50,680
Kamu menganggur sekarang.
378
00:28:53,440 --> 00:28:56,079
Tidak apa. Aku bisa mencari pekerjaan baru.
379
00:28:56,640 --> 00:28:58,440
Aku tidak mau menerima pekerjaan ini.
380
00:28:59,039 --> 00:29:00,839
Aku menerimanya untukmu.
381
00:29:02,720 --> 00:29:04,960
Zaman sekarang tidak mudah mencari pekerjaan.
382
00:29:05,480 --> 00:29:07,839
Ada tagihan utilitas, kartu kredit,
383
00:29:08,079 --> 00:29:10,119
dan tagihan lain. Kita menghabiskan uang setiap hari.
384
00:29:10,839 --> 00:29:12,640
Bagaimana kita akan membayarnya?
385
00:29:16,799 --> 00:29:17,960
Bukankah kamu bilang
386
00:29:18,559 --> 00:29:20,079
ada jawaban untuk semuanya?
387
00:29:21,480 --> 00:29:23,599
Tidak akan seperti ini selamanya.
388
00:29:27,920 --> 00:29:28,960
Kita akan berjuang bersama.
389
00:29:30,160 --> 00:29:31,359
Kemungkinan terburuk, kita akan memulai kembali.
390
00:29:35,079 --> 00:29:38,039
Senyum. Ayolah.
391
00:29:40,759 --> 00:29:41,839
Senyum.
392
00:29:45,440 --> 00:29:47,119
Ayolah. Senyum.
393
00:30:02,920 --> 00:30:05,240
Aku bukan tipe orang yang mudah menyerah.
394
00:30:06,359 --> 00:30:07,960
Aku akan mencari pekerjaan baru.
395
00:30:09,880 --> 00:30:10,880
Itu bagus.
396
00:30:15,960 --> 00:30:17,559
Ya, aku tahu.
397
00:30:17,960 --> 00:30:19,279
Mau ke mana?
398
00:30:20,519 --> 00:30:21,960
Aku akan menghasilkan uang.
399
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
Di mana ponselku?
400
00:30:38,680 --> 00:30:42,559
Fiat, kumohon. Aku hampir terpuruk.
401
00:30:44,480 --> 00:30:48,359
Aku tidak pilih-pilih lagi. Kuterima apa pun, bahkan ulasan produk.
402
00:30:50,799 --> 00:30:53,039
Apa? Tidak ada pekerjaan lagi?
403
00:30:56,359 --> 00:30:58,839
Kalau begitu, tidak apa. Terima kasih.
404
00:31:01,599 --> 00:31:04,279
Apa masalahnya? Dia menolak membantu.
405
00:31:04,799 --> 00:31:05,960
Kejam sekali.
406
00:31:39,319 --> 00:31:41,559
Aku tidak punya pilihan.
407
00:31:51,680 --> 00:31:53,960
Pekan depan ulang tahun Tech.
408
00:31:54,160 --> 00:31:59,279
Thanapop dan aku berencana adakan pesta lebih besar dari biasanya
409
00:31:59,599 --> 00:32:02,680
untuk menyambut kepulangan Tech
410
00:32:02,920 --> 00:32:04,720
setelah dia pulih.
411
00:32:05,119 --> 00:32:06,319
Bagaimana menurutmu?
412
00:32:07,119 --> 00:32:08,359
Kedengarannya bagus.
413
00:32:08,680 --> 00:32:11,279
Aku berniat mengadakan pesta kejutan kecil untuknya.
414
00:32:11,519 --> 00:32:12,920
Tapi karena kamu mengadakan pesta untuknya,
415
00:32:13,240 --> 00:32:15,359
beri tahu aku jika kamu butuh bantuanku.
416
00:32:15,880 --> 00:32:18,119
Sempurna. Mari kita rencanakan nanti.
417
00:32:18,519 --> 00:32:19,519
Tentu.
418
00:32:20,200 --> 00:32:24,400
Omong-omong, di mana Tech? Dia sudah lama meninggalkan rumah.
419
00:32:25,000 --> 00:32:27,039
Katanya dia ada urusan.
420
00:32:27,319 --> 00:32:29,000
Dia tidak mengizinkanku pergi dengannya.
421
00:32:29,200 --> 00:32:32,160
Dan dia ingin kita makan malam tanpanya.
422
00:32:33,960 --> 00:32:36,720
Dia pergi sendirian padahal ingatannya belum kembali.
423
00:32:37,200 --> 00:32:38,599
Apa dia akan baik-baik saja?
424
00:32:39,799 --> 00:32:40,920
Dia baik-baik saja.
425
00:32:41,240 --> 00:32:44,079
Mungkin baik baginya menghabiskan waktu di luar rumah.
426
00:32:45,720 --> 00:32:47,039
Jangan khawatir.
427
00:32:48,799 --> 00:32:49,839
Baiklah.
428
00:32:51,200 --> 00:32:52,480
Aku ingin menarik semua.
429
00:32:53,440 --> 00:32:54,640
Tolong berikan KTP-mu.
430
00:33:04,759 --> 00:33:06,480
Tolong tanda tangan di sini.
431
00:33:31,119 --> 00:33:33,920
Tanda tangannya berbeda.
432
00:33:38,720 --> 00:33:40,279
Aku mengalami kecelakaan
433
00:33:40,400 --> 00:33:42,960
dan kehilangan ingatanku. Aku tidak ingat tanda tanganku.
434
00:33:44,799 --> 00:33:45,799
Boleh kulihat?
435
00:33:48,279 --> 00:33:49,839
Sebentar saja.
436
00:33:50,839 --> 00:33:51,839
Coba kulihat.
437
00:33:55,880 --> 00:33:56,920
Tunggu.
438
00:34:41,960 --> 00:34:43,440
Benar-benar tidak cocok.
439
00:34:46,079 --> 00:34:47,809
Sudah kubilang aku mengalami kecelakaan.
440
00:34:48,159 --> 00:34:49,920
Aku hilang ingatan.
441
00:34:50,329 --> 00:34:52,519
Bukankah wajahku sudah cukup
442
00:34:52,519 --> 00:34:54,809
untuk membuktikan bahwa itu rekeningku?
443
00:35:02,039 --> 00:35:03,559
Maafkan aku.
444
00:35:03,769 --> 00:35:06,239
Itu kebijakan kami.
445
00:35:15,289 --> 00:35:16,559
Kalau begitu, buka rekening baru
446
00:35:17,400 --> 00:35:19,440
dan setor uang ini untukku.
447
00:35:21,440 --> 00:35:22,480
Baik.
448
00:35:59,679 --> 00:36:01,809
Bukankah kamarmu sudah cukup berantakan?
449
00:36:02,239 --> 00:36:03,559
Aku tidak bisa melihat ranjangmu lagi.
450
00:36:04,639 --> 00:36:06,480
Aku tidak mencoba membuatnya berantakan.
451
00:36:06,719 --> 00:36:08,480
Aku akan menjual barang-barangku di internet.
452
00:36:17,769 --> 00:36:19,119
Siapa yang akan membeli ini?
453
00:36:19,559 --> 00:36:21,400
Hei, jangan meremehkanku.
454
00:36:21,559 --> 00:36:23,719
Mungkin sudah lama, tapi aku membayar mahal untuk itu.
455
00:36:24,039 --> 00:36:25,809
Aku suka semua barangku.
456
00:36:25,960 --> 00:36:27,519
Aku tidak akan menjualnya jika punya pilihan.
457
00:36:30,440 --> 00:36:31,440
Tunggu.
458
00:36:31,809 --> 00:36:32,920
Kamu tidak akan ke mana-mana.
459
00:36:33,079 --> 00:36:35,000
Kamu harus membantuku mencari nafkah.
460
00:36:36,199 --> 00:36:37,960
- Kamu ingin aku melakukan apa? - Jangan tanya.
461
00:36:38,199 --> 00:36:39,599
Lakukan saja perintahku.
462
00:36:39,880 --> 00:36:40,920
Kamu akan segera tahu.
463
00:36:48,559 --> 00:36:51,039
Halo, ini Jinny.
464
00:36:51,199 --> 00:36:52,440
Kalian sedang menyaksikanku?
465
00:36:52,440 --> 00:36:55,289
Tolong sukai dan bagikan siaran langsungku.
466
00:36:55,289 --> 00:36:58,679
Hari ini, aku akan menjual pakaianku
467
00:36:58,920 --> 00:37:01,769
dan tas desainer tercintaku.
468
00:37:02,039 --> 00:37:06,000
Bukan hanya itu, akan kujual juga pakaian Pasawat
469
00:37:06,289 --> 00:37:08,809
dengan harga murah.
470
00:37:09,960 --> 00:37:11,079
Kalian harus apa?
471
00:37:11,079 --> 00:37:14,960
Mudah. Ketik saja "CF" diikuti dengan kode produk.
472
00:37:15,079 --> 00:37:17,639
Mari jangan membuang waktu dan mulai dengan barang pertama.
473
00:37:17,920 --> 00:37:19,719
Silakan masuk.
474
00:37:21,289 --> 00:37:22,289
Jinny.
475
00:37:22,599 --> 00:37:23,840
Apa aku harus memakainya?
476
00:37:23,840 --> 00:37:25,239
Bukankah memegangnya sudah cukup?
477
00:37:25,679 --> 00:37:27,039
Masuk saja.
478
00:37:28,159 --> 00:37:31,289
Bersabarlah. Model kami jual mahal.
479
00:37:32,639 --> 00:37:35,360
Ikut aku. Ini pakaianmu. Jangan malu.
480
00:37:36,199 --> 00:37:40,639
Semuanya, ini atasan desainer. Ini baru dipakai sekali.
481
00:37:40,840 --> 00:37:42,329
Ayo lihat lebih dekat.
482
00:37:42,639 --> 00:37:46,329
Lihat kerahnya. Indah.
483
00:37:46,329 --> 00:37:47,639
Dijahit rapi.
484
00:37:47,840 --> 00:37:48,840
Jangan bergerak.
485
00:37:49,360 --> 00:37:51,639
Indah dan dalam kondisi prima.
486
00:37:51,880 --> 00:37:53,239
Aku menjualnya
487
00:37:53,239 --> 00:37:55,360
hanya seharga 2.000 baht.
488
00:37:55,960 --> 00:37:59,119
Kalian bisa melihat jaketnya dari jarak 100 meter.
489
00:37:59,119 --> 00:38:01,239
Lihatlah. Ada ritsletingnya.
490
00:38:01,440 --> 00:38:03,329
Bisa ditutup
491
00:38:03,480 --> 00:38:06,809
atau ditutup sampai bawah.
492
00:38:06,920 --> 00:38:10,440
Kainnya juga tidak gerah.
493
00:38:10,960 --> 00:38:13,079
- Hei. - Apa masalahmu?
494
00:38:13,079 --> 00:38:14,079
Kenapa memasukkan tanganmu ke sana?
495
00:38:15,480 --> 00:38:20,400
Jika ada yang tertarik, bisa beli seharga 2.000 baht.
496
00:38:21,159 --> 00:38:22,880
Wat, lihat.
497
00:38:22,880 --> 00:38:25,119
Kita menghasilkan 60.000 baht dengan menjual barang-barang kita.
498
00:38:27,769 --> 00:38:29,920
Modelku bekerja dengan baik.
499
00:38:30,039 --> 00:38:31,289
Aku akan memberimu hadiah.
500
00:38:31,519 --> 00:38:33,239
- Jangan bicara lagi. - Hei.
501
00:38:34,599 --> 00:38:37,329
Aku tidak akan telanjang di depan kamera lagi.
502
00:38:38,679 --> 00:38:40,480
Baiklah, mari bertukar pekerjaan lain kali.
503
00:38:40,719 --> 00:38:44,000
- Kamu bicara. Aku jadi model. - Tidak akan ada lain kali.
504
00:38:44,329 --> 00:38:45,360
Tolong hentikan.
505
00:38:45,639 --> 00:38:48,159
Kamu beri tahu pelanggan pakaian yang sudah usang itu dipakai sekali.
506
00:38:48,159 --> 00:38:49,880
Kamu menipu mereka.
507
00:38:50,000 --> 00:38:52,039
Astaga. Ini strategi pemasaran.
508
00:38:52,199 --> 00:38:53,289
Aku harus bilang apa?
509
00:38:53,289 --> 00:38:56,880
"Halo, aku sudah memakai atasan ini 80 kali."
510
00:38:56,880 --> 00:38:59,679
"Beli sekarang, gratis benang lepas." Seperti itu?
511
00:38:59,679 --> 00:39:02,239
- Tidak akan ada yang beli. - Baik, jangan berdebat.
512
00:39:02,559 --> 00:39:05,480
Kamu bisa mencari nafkah seperti ini jika mau, tapi jangan libatkan aku.
513
00:39:06,119 --> 00:39:07,289
Kamu mau ke mana?
514
00:39:08,400 --> 00:39:10,480
Aku butuh air. Aku haus. Ada masalah dengan itu?
515
00:39:11,719 --> 00:39:13,679
Bisa ambilkan air es?
516
00:39:14,679 --> 00:39:15,679
Tunggu.
517
00:39:15,960 --> 00:39:17,039
Apa lagi sekarang?
518
00:39:18,079 --> 00:39:19,079
Terima kasih.
519
00:39:22,809 --> 00:39:24,809
Astaga. Kamu malu.
520
00:39:53,679 --> 00:39:54,679
Kamu sendirian di sini?
521
00:39:56,159 --> 00:39:58,289
Tidak, aku di sini bersama teman-teman.
522
00:39:59,679 --> 00:40:01,119
Tapi mereka belum datang.
523
00:40:16,559 --> 00:40:17,769
Aku akan menemanimu.
524
00:41:27,329 --> 00:41:28,329
Thitiya.
525
00:41:29,079 --> 00:41:32,480
Kamu harus tidur. Aku akan menunggu Tech.
526
00:41:33,960 --> 00:41:37,480
Aku tidak akan secemas ini jika dia tidak sakit.
527
00:42:03,289 --> 00:42:04,329
Dia tidak mengangkat.
528
00:42:04,769 --> 00:42:05,880
Kurasa dia sibuk.
529
00:42:26,289 --> 00:42:27,289
Permisi.
530
00:42:28,079 --> 00:42:29,239
Tolong tetap diam.
531
00:42:29,719 --> 00:42:31,960
Kami butuh kerja sama kalian.
532
00:42:32,719 --> 00:42:34,289
Berbaris berdasarkan jenis kelamin.
533
00:42:34,960 --> 00:42:37,480
- Kenapa hari ini? - Wanita di kiriku. Pria di kananku.
534
00:42:37,809 --> 00:42:39,239
Wanita di kiriku. Pria di kananku.
535
00:42:39,809 --> 00:42:40,809
Ayo.
536
00:42:41,920 --> 00:42:43,239
Siapkan KTP.
537
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
Siapkan KTP.
538
00:42:57,960 --> 00:42:58,960
Tech.
539
00:43:04,000 --> 00:43:05,329
- Urus itu, Letnan. - Ya.
540
00:43:07,679 --> 00:43:08,719
Kemari.
541
00:43:09,639 --> 00:43:10,639
Hei.
542
00:43:15,400 --> 00:43:16,519
Kenapa kamu di tempat seperti ini?
543
00:43:18,039 --> 00:43:19,599
Aku datang berpesta. Apa salah?
544
00:43:20,920 --> 00:43:23,360
Jika sudah selesai, aku akan pulang.
545
00:43:24,809 --> 00:43:25,809
Tunggu.
546
00:43:26,039 --> 00:43:27,039
Hei.
547
00:43:28,159 --> 00:43:29,809
Kamu berpura-pura amnesia?
548
00:43:30,199 --> 00:43:31,329
Kamu menyembunyikan rahasia?
549
00:43:32,809 --> 00:43:34,239
- Katakan. - Rahasia apa?
550
00:43:34,639 --> 00:43:35,639
Aku tidak mengerti maksudmu.
551
00:43:37,719 --> 00:43:38,719
Baiklah.
552
00:43:40,920 --> 00:43:42,960
Pacarmu tahu kamu di sini?
553
00:43:44,960 --> 00:43:46,360
Kamu bersama gadis lain.
554
00:43:49,320 --> 00:43:50,840
Kul tidak bersamaku.
555
00:43:50,960 --> 00:43:54,199
Wanita itu teman dekatku. Tidak ada lagi.
556
00:43:56,039 --> 00:43:58,400
Baik, syukurlah.
557
00:43:58,800 --> 00:44:00,480
Kukira kamu bertengkar dengan Kul.
558
00:44:00,679 --> 00:44:02,559
Kamu bukan tipe orang yang pergi ke kelab.
559
00:44:03,079 --> 00:44:04,079
Aku tahu.
560
00:44:05,159 --> 00:44:07,559
Jangan beri tahu pacarku. Sampai jumpa.
561
00:44:08,840 --> 00:44:10,920
Tunggu.
562
00:44:11,639 --> 00:44:12,920
Aku harus memeriksa urinemu dahulu.
563
00:44:28,480 --> 00:44:31,360
Aku sedang terburu-buru. Pacarku meneleponku.
564
00:44:33,760 --> 00:44:35,960
Halo, Kul. Aku akan pulang.
565
00:44:36,480 --> 00:44:38,320
Aku bertemu teman lama.
566
00:44:41,760 --> 00:44:43,400
Tapi kamu belum sehat.
567
00:44:43,559 --> 00:44:46,360
Berbahaya keluar sendirian di malam hari.
568
00:44:47,079 --> 00:44:48,840
Ibumu sangat khawatir.
569
00:44:52,960 --> 00:44:55,199
Tech, pulanglah.
570
00:44:55,360 --> 00:44:58,360
Kul akan dapat masalah jika Ayah pulang dan kamu tidak di sini.
571
00:44:59,880 --> 00:45:00,880
Ya, Bu.
572
00:45:01,599 --> 00:45:04,559
Tidurlah. Jangan menungguku. Aku akan segera pulang.
573
00:45:04,800 --> 00:45:05,800
Aku akan pulang.
574
00:45:06,599 --> 00:45:07,599
Baiklah.
575
00:45:10,440 --> 00:45:11,840
Kamu harus tidur.
576
00:45:12,280 --> 00:45:14,199
Tech tidak apa-apa. Dia akan segera kembali.
577
00:45:16,039 --> 00:45:17,039
Baiklah.
578
00:45:17,239 --> 00:45:20,000
Kamu lihat sekarang? Aku terburu-buru, harus pulang.
579
00:45:21,280 --> 00:45:22,280
Sampai nanti.
580
00:45:39,800 --> 00:45:41,639
Tech, tunggu.
581
00:45:44,880 --> 00:45:46,920
Aku membiarkanmu pergi karena itu kamu.
582
00:45:47,679 --> 00:45:49,639
Aku tahu kamu tidak pakai narkoba.
583
00:45:50,519 --> 00:45:51,519
Terima kasih.
584
00:45:52,840 --> 00:45:53,840
Tunggu.
585
00:45:57,519 --> 00:45:59,440
Apa kamu tahu
586
00:45:59,559 --> 00:46:02,119
Pasawat mencoba bilang kalian bertukar tubuh?
587
00:46:05,159 --> 00:46:06,760
Tidak, aku harus pergi.
588
00:46:10,719 --> 00:46:12,920
Hei, hati-hati di jalan.
589
00:46:13,679 --> 00:46:15,320
Jangan sampai aku melihatmu di sini lagi
590
00:46:15,840 --> 00:46:17,440
atau akan kuberi tahu pacarmu.
591
00:46:21,519 --> 00:46:22,519
Hati-hati di jalan.
592
00:46:39,880 --> 00:46:41,800
Apa kamu tahu
593
00:46:41,920 --> 00:46:44,400
Pasawat mencoba bilang kalian bertukar tubuh?
594
00:46:50,880 --> 00:46:52,679
Aku akan bertanya untuk kali terakhir.
595
00:46:53,920 --> 00:46:55,239
Di mana barangnya?
596
00:46:58,440 --> 00:46:59,480
Satu.
597
00:47:00,960 --> 00:47:01,960
Dua.
598
00:47:03,960 --> 00:47:04,960
Tiga.
599
00:47:58,199 --> 00:48:00,639
Apa aku harus tidur dengan pakaian ini di kamarku?
600
00:48:01,719 --> 00:48:04,239
Kamu bisa mengembalikannya ke lemari.
601
00:48:05,079 --> 00:48:08,280
Tidak, aku mengantuk. Ini bukan saatnya beres-beres.
602
00:48:09,119 --> 00:48:11,559
Hei, biarkan aku tidur denganmu.
603
00:48:11,679 --> 00:48:14,280
- Lepaskan aku. - Kumohon.
604
00:48:14,400 --> 00:48:15,440
Tidak, aku akan...
605
00:48:51,800 --> 00:48:52,880
Tidur saja di tumpukan pakaian ini.
606
00:49:41,360 --> 00:49:42,360
Bulan merah.
607
00:50:18,559 --> 00:50:19,760
Kamu sudah memberi tahu Diew
608
00:50:20,360 --> 00:50:21,800
barang itu ada padaku?
609
00:50:22,440 --> 00:50:24,599
Ya, barang itu bersamamu.
610
00:50:24,719 --> 00:50:26,280
Kamu mau mati?
611
00:50:26,440 --> 00:50:27,599
Beraninya kamu menantangku.
612
00:50:27,880 --> 00:50:30,440
Kamu mau apa dariku?
613
00:50:30,559 --> 00:50:31,760
Ini bukan saatnya berkelahi.
614
00:50:32,159 --> 00:50:34,159
Bulan darah akan muncul. Kamu harus ikut denganku.
615
00:50:34,480 --> 00:50:35,480
Tidak.
616
00:50:36,559 --> 00:50:38,960
Aku tidak mau bertukar tubuh.
617
00:50:39,360 --> 00:50:40,760
Aku datang membunuhmu.
618
00:50:40,880 --> 00:50:43,800
Kamu dengar? Aku datang membunuhmu.
619
00:51:42,760 --> 00:51:43,840
Kamu harus ikut denganku.
620
00:51:44,079 --> 00:51:45,079
Tidak.
621
00:51:45,079 --> 00:51:47,239
Kamu harus ikut aku. Ini tubuhku.
622
00:51:47,239 --> 00:51:50,119
- Aku akan membunuhmu. - Kembalikan tubuhku.
623
00:51:51,679 --> 00:51:53,000
Ini tubuhku.
624
00:52:23,719 --> 00:52:26,079
Wat, apa yang terjadi?
625
00:52:28,239 --> 00:52:29,280
Wat!
626
00:53:50,119 --> 00:53:52,079
Tenanglah.
627
00:53:53,159 --> 00:53:54,199
Tenanglah.
628
00:53:54,760 --> 00:53:56,199
Siapa kamu?
629
00:53:58,559 --> 00:53:59,800
Aku bertanya, siapa kamu?
630
00:54:00,000 --> 00:54:01,039
Tenanglah, Jinny.
631
00:54:01,679 --> 00:54:03,039
Kamu tidak pernah menembak orang.
632
00:54:03,159 --> 00:54:04,159
Mendekat
633
00:54:04,360 --> 00:54:05,800
dan cari tahu.
634
00:54:06,599 --> 00:54:07,599
Jinny.
635
00:54:07,840 --> 00:54:10,199
- Letakkan pistol itu. - Kamu mau mati?
636
00:54:11,800 --> 00:54:12,800
Benarkah?
637
00:54:18,760 --> 00:54:19,800
Jinny.
638
00:54:28,760 --> 00:54:30,000
Mari bicarakan ini.
639
00:54:45,039 --> 00:54:46,039
Berhenti.
640
00:54:48,920 --> 00:54:50,800
Kamu tidak akan ke mana-mana. Kamu harus ikut denganku.
641
00:54:50,800 --> 00:54:51,840
Tidak.
642
00:54:56,679 --> 00:54:57,840
Kamu harus ikut denganku.
643
00:54:58,519 --> 00:54:59,760
Baiklah.
644
00:55:00,960 --> 00:55:02,159
Aku akan ikut denganmu.
645
00:55:02,559 --> 00:55:03,559
Aku menyerah.
646
00:55:05,800 --> 00:55:07,559
- Kamu yakin? - Ya.
647
00:55:08,599 --> 00:55:12,079
Aku akan melakukan apa pun yang kamu katakan, ya?
648
00:55:21,039 --> 00:55:22,079
Tunggu.
649
00:55:23,079 --> 00:55:24,599
Berhenti.
650
00:55:24,840 --> 00:55:26,320
Berhenti.
651
00:55:58,960 --> 00:55:59,960
Dia sudah pergi.
652
00:56:09,199 --> 00:56:10,440
- Jinny. - Mundur.
653
00:56:14,320 --> 00:56:15,679
Jinny, tenanglah. Apa yang kamu lakukan?
654
00:56:16,960 --> 00:56:18,079
Apa yang terjadi?
655
00:56:18,519 --> 00:56:19,960
Kenapa dia mencoba membunuhmu?
656
00:56:21,039 --> 00:56:22,920
- Kami tidak sepaham. - Kenapa?
657
00:56:23,039 --> 00:56:24,400
Apa kalian harus saling membunuh?
658
00:56:24,719 --> 00:56:26,199
Jinny, tenanglah.
659
00:56:30,800 --> 00:56:33,239
Letakkan senjatamu dan akan kuberi tahu.
660
00:56:34,119 --> 00:56:36,480
Tidak, katakan sekarang.
661
00:56:37,559 --> 00:56:39,159
Aku harus tahu apa yang terjadi.
662
00:56:40,119 --> 00:56:41,880
Kenapa dia mencoba menembakmu?
663
00:56:42,360 --> 00:56:44,440
Kenapa pantulan kalian tertukar?
664
00:56:45,280 --> 00:56:48,960
- Kamu ini apa? Hantu? - Tenanglah, Jinny.
665
00:56:52,719 --> 00:56:53,760
Tenanglah.
666
00:56:58,119 --> 00:56:59,119
Dengar.
667
00:57:01,119 --> 00:57:02,320
Pikirkanlah.
668
00:57:03,440 --> 00:57:05,639
Pikirkan kembali hari kecelakaan itu.
669
00:57:06,760 --> 00:57:08,079
Kamu ingat
670
00:57:09,159 --> 00:57:10,599
bagaimana aku bangun sebagai pria yang berbeda?
671
00:57:12,440 --> 00:57:14,840
Kamu pikir aku amnesia. Ingat?
672
00:57:17,280 --> 00:57:19,639
Apa yang ingin kamu katakan?
673
00:57:22,840 --> 00:57:23,880
Pada hari itu,
674
00:57:26,280 --> 00:57:28,599
aku mengetahui bahwa aku ada di tubuh Pasawat.
675
00:57:30,159 --> 00:57:32,119
Dan Pasawat ada di tubuhku.
676
00:57:34,599 --> 00:57:36,360
Kami bertukar tubuh, Jinny.
677
00:57:36,840 --> 00:57:37,880
Kami bertukar tubuh.
678
00:57:38,679 --> 00:57:39,679
Kamu mengerti maksudku?
679
00:57:45,639 --> 00:57:46,679
Bagaimana?
680
00:57:47,920 --> 00:57:49,039
Itu mustahil.
681
00:57:50,719 --> 00:57:51,840
Aku mengerti.
682
00:57:53,559 --> 00:57:55,079
Aku tahu kamu takut.
683
00:57:56,440 --> 00:57:57,440
Sulit dipercaya.
684
00:57:59,920 --> 00:58:01,719
Tapi itu benar-benar terjadi, Jinny.
685
00:58:02,280 --> 00:58:03,559
Kenapa baru bilang sekarang?
686
00:58:03,719 --> 00:58:05,280
Apa yang kamu inginkan dariku?
687
00:58:05,280 --> 00:58:07,719
Aku mencoba memberitahumu, tapi kamu tidak memercayaiku.
688
00:58:08,159 --> 00:58:09,960
Kamu terus bilang aku amnesia.
689
00:58:12,760 --> 00:58:14,599
Aku harus mengikutinya.
690
00:58:17,679 --> 00:58:21,679
Jinny, aku terjebak di tubuh ini. Aku juga tidak mau ini.
691
00:58:23,440 --> 00:58:24,719
Aku pergi ke rumahku
692
00:58:25,039 --> 00:58:28,079
meyakinkan Pasawat menukar tubuh kembali, tapi dia menolak.
693
00:58:28,400 --> 00:58:31,519
Dia mengirimku ke polisi dan kamu harus membebaskanku. Kamu ingat?
694
00:58:40,679 --> 00:58:41,679
Baiklah.
695
00:58:42,719 --> 00:58:43,719
Tenanglah.
696
00:58:48,239 --> 00:58:49,440
Pikirkan bersamaku.
697
00:58:54,719 --> 00:58:55,840
Kamu ingat
698
00:58:57,440 --> 00:58:58,840
saat aku pergi ke rumah dokter itu?
699
00:59:03,400 --> 00:59:05,519
Aku pergi memperingatkannya.
700
00:59:06,440 --> 00:59:07,920
Aku tidak memercayai Pasawat.
701
00:59:08,840 --> 00:59:10,519
Dia mungkin akan menyakiti pacarku.
702
00:59:12,800 --> 00:59:14,079
Jinny. Jika kamu pikirkan baik-baik,
703
00:59:15,480 --> 00:59:19,039
kamu akan sadar aku tidak ingin menjalani hidupnya sebagai dia.
704
00:59:21,960 --> 00:59:23,719
Aku tidak pernah bermaksud menipumu
705
00:59:24,239 --> 00:59:26,239
atau membohongimu.
706
00:59:32,920 --> 00:59:33,920
Tenanglah.
707
00:59:34,360 --> 00:59:35,400
Mundur.
708
00:59:45,400 --> 00:59:46,400
Jinny.
709
00:59:46,960 --> 00:59:47,960
Jinny.
710
00:59:48,719 --> 00:59:49,719
Jinny.
711
00:59:50,079 --> 00:59:51,079
Jinny.
712
00:59:51,679 --> 00:59:52,960
Jinny. Tunggu, Jinny.
713
00:59:53,679 --> 00:59:55,199
Jinny.
714
00:59:55,960 --> 00:59:57,519
Jinny, keluarlah dan bicara denganku.
715
00:59:58,119 --> 00:59:59,440
Jinny, dengarkan aku.
716
00:59:59,880 --> 01:00:01,960
Kamu tidak perlu takut kepadaku. Aku tidak akan pernah menyakitimu.
717
01:00:02,159 --> 01:00:04,159
Aku mencari cara untuk kembali ke tubuhku.
718
01:00:35,760 --> 01:00:37,599
Namaku bukan Wat! Itu Tech!
719
01:00:38,960 --> 01:00:41,920
Sebenarnya, aku bukan Pasawat.
720
01:00:43,119 --> 01:00:45,360
Sudah kubilang, tapi kamu tidak percaya.
721
01:00:45,840 --> 01:00:48,800
Apa pun yang kukatakan, kamu hanya memercayai pendapatmu.
722
01:00:49,280 --> 01:00:52,280
Mulai sekarang, jika kamu percaya aku amnesia,
723
01:00:52,480 --> 01:00:53,880
silakan!
724
01:00:53,880 --> 01:00:56,440
Jangan tanyakan kebenaran dariku! Aku sudah memberitahumu semua!
725
01:00:58,320 --> 01:00:59,920
Dia bukan Wat.
726
01:01:01,480 --> 01:01:03,159
Dia mengatakan itu kepadaku.
727
01:01:05,960 --> 01:01:07,559
Bagaimana mungkin?
728
01:01:10,920 --> 01:01:14,960
Peruntunganmu sangat rumit.
729
01:01:16,119 --> 01:01:18,079
Kamu seperti hidup di tubuh orang lain.
730
01:01:19,039 --> 01:01:20,039
Guru.
731
01:01:20,440 --> 01:01:22,480
Apa yang harus kulakukan agar hidupku kembali?
732
01:01:23,239 --> 01:01:25,320
Jika kamu ingin melawan takdir,
733
01:01:25,960 --> 01:01:30,000
kamu hanya bisa beraksi pada malam gerhana bulan merah.
734
01:01:55,599 --> 01:01:56,960
Jangan lakukan itu. Aku alergi debu.
735
01:01:58,760 --> 01:02:00,440
Kamu penyedot debu berjalan.
736
01:02:03,719 --> 01:02:05,199
Kamu membuat semua ini?
737
01:02:05,920 --> 01:02:07,039
Makanlah, nanti dingin.
738
01:02:07,480 --> 01:02:09,599
Tambahkan rasa.
739
01:02:10,000 --> 01:02:11,039
Aku tidak makan kecap ikan dan cabai.
740
01:02:11,400 --> 01:02:12,760
- Tapi dahulu kamu begitu. - Ya.
741
01:02:16,239 --> 01:02:17,800
Tunggu, apa yang kamu lakukan?
742
01:02:18,119 --> 01:02:20,679
Kenapa? Siapa yang mandi pakai baju?
743
01:02:20,880 --> 01:02:23,239
Aku tahu itu, tapi tidak lihat aku berdiri di sini?
744
01:02:24,280 --> 01:02:26,320
Aku melihatmu. Ada apa?
745
01:02:27,239 --> 01:02:29,360
Kamu pernah melihatku telanjang.
746
01:02:34,159 --> 01:02:36,320
Jinny. Jinny, jangan lakukan ini!
747
01:02:36,880 --> 01:02:38,079
- Hei, Jinny! - Aduh!
748
01:02:38,280 --> 01:02:41,119
Jangan begini! Aku tidak bisa ada di ruangan yang sama denganmu.
749
01:02:41,639 --> 01:02:44,039
Kenapa tidak? Kita biasa tidur bersama setiap malam,
750
01:02:44,159 --> 01:02:45,840
kamu tidak keberatan.
751
01:02:46,840 --> 01:02:48,920
Wat?
752
01:02:49,719 --> 01:02:52,559
Apa ingatanmu hilang, juga libidomu?
753
01:02:56,039 --> 01:02:57,039
Apa yang kamu lakukan?
754
01:02:57,760 --> 01:02:59,880
Apa? Kita sedang berlatih.
755
01:03:00,079 --> 01:03:03,320
Kenapa kamu benar-benar menciumku?
756
01:03:03,440 --> 01:03:05,840
Sutradara biasa menyirammu dengan air panas untuk mencegahmu
757
01:03:05,840 --> 01:03:07,960
mencium aktris lain.
758
01:03:08,760 --> 01:03:12,280
Dengar, aku bukan Pasawat yang dahulu.
759
01:03:14,679 --> 01:03:16,199
Dia benar-benar bukan Wat.
760
01:03:33,840 --> 01:03:35,559
Aku jatuh cinta dengan siapa?
761
01:04:00,119 --> 01:04:01,119
Jinny.
762
01:04:11,000 --> 01:04:12,639
Aku mengerti kamu panik.
763
01:04:15,599 --> 01:04:17,639
Tidak akan ada yang percaya hal seperti ini.
764
01:04:20,920 --> 01:04:23,960
Kucoba jelaskan pada banyak orang, tapi tidak ada yang memercayaiku.
765
01:04:26,199 --> 01:04:28,199
Bahkan aku kesulitan menghadapi ini.
766
01:04:32,199 --> 01:04:33,960
Aku tidak bermaksud menipumu, Jinny.
767
01:04:45,960 --> 01:04:48,039
Aku tidak bisa hidup dengan orang asing.
768
01:04:50,920 --> 01:04:51,960
Keluar dari rumahku.
769
01:04:58,079 --> 01:04:59,239
- Aku... - Kubilang, keluar.
770
01:05:12,519 --> 01:05:13,559
Baiklah.
771
01:05:18,159 --> 01:05:19,440
Karena kamu tampak takut padaku,
772
01:05:21,679 --> 01:05:22,679
aku akan pergi.
773
01:05:34,280 --> 01:05:35,519
Pastikan kamu mengunci pintu.
774
01:05:42,400 --> 01:05:43,639
Jaga dirimu baik-baik.
775
01:07:31,159 --> 01:07:32,960
Di mana dia akan tinggal?
776
01:07:38,639 --> 01:07:40,760
Wat.
777
01:07:41,559 --> 01:07:44,159
Wat.
778
01:07:46,440 --> 01:07:47,800
Wat, di mana kamu?
779
01:07:48,960 --> 01:07:50,000
Wat.
780
01:07:51,360 --> 01:07:52,360
Wat.
781
01:07:53,679 --> 01:07:54,880
Wat, di mana kamu?
782
01:07:55,679 --> 01:07:56,679
Wat.
783
01:07:59,880 --> 01:08:02,840
Permisi. Pernah lihat pria ini?
784
01:08:02,840 --> 01:08:04,000
- Tidak. - Tidak.
785
01:08:04,000 --> 01:08:06,519
Permisi, tunggu. Pernah lihat pria ini?
786
01:08:07,280 --> 01:08:08,280
- Kamu melihatnya? - Tidak.
787
01:08:12,320 --> 01:08:14,440
Permisi. Pernah melihat pria di foto ini?
788
01:08:15,039 --> 01:08:16,079
Tidak.
789
01:08:47,960 --> 01:08:49,119
Jangan sentuh aku.
790
01:08:53,529 --> 01:08:54,529
Maafkan aku.
791
01:08:56,279 --> 01:08:57,279
Syukurlah kamu selamat.
792
01:08:59,199 --> 01:09:00,199
Hati-hati di jalan.
793
01:09:01,529 --> 01:09:02,529
Kamu mau ke mana?
794
01:09:03,359 --> 01:09:04,399
Kamu punya tempat tujuan?
795
01:09:07,920 --> 01:09:09,119
Aku akan mencari tempat.
796
01:09:12,039 --> 01:09:13,039
Berhenti bicara.
797
01:09:13,359 --> 01:09:15,609
Pulanglah denganku. Kita akan mencari cara.
798
01:09:42,680 --> 01:09:43,720
Jinny.
799
01:09:48,079 --> 01:09:49,079
Terima kasih.
800
01:09:53,760 --> 01:09:54,760
Sama-sama.
801
01:09:56,479 --> 01:09:57,569
Kamu terjebak di dalam tubuh ini
802
01:09:58,199 --> 01:09:59,199
tanpa uang.
803
01:09:59,529 --> 01:10:01,119
Kondominiummu disita.
804
01:10:02,000 --> 01:10:03,880
Diew juga mengejarmu.
805
01:10:05,119 --> 01:10:06,609
Hanya aku yang membantumu.
806
01:10:10,840 --> 01:10:12,079
Tidak akan ada yang percaya
807
01:10:13,760 --> 01:10:14,760
kamu bukan Wat.
808
01:10:19,840 --> 01:10:22,039
Duduklah. Aku akan mengobatimu.
809
01:10:55,439 --> 01:10:56,680
Kamu bukan Wat.
810
01:11:00,119 --> 01:11:01,720
Kamu bukan pacarku.
811
01:11:08,039 --> 01:11:09,609
Aku jatuh cinta dengan siapa?
812
01:11:14,479 --> 01:11:16,079
Aku tidak bisa memelukmu
813
01:11:17,840 --> 01:11:19,960
dan menciummu lagi.
814
01:11:49,760 --> 01:11:51,479
Tidak bisakah kamu menjadi Wat saja?
815
01:11:53,279 --> 01:11:55,079
Kenapa kamu harus menjadi orang asing?
816
01:11:58,840 --> 01:12:01,399
Tidak bisakah kamu menjadi Wat yang lebih baik?
817
01:12:02,159 --> 01:12:04,720
Tidak bisakah kamu jadi diri sendiri dan menjadi Wat sekaligus?
818
01:12:07,079 --> 01:12:09,479
Aku jatuh cinta dengan versi dirimu yang ini.
819
01:12:10,359 --> 01:12:12,199
Sekarang katamu kamu orang asing.
820
01:12:12,800 --> 01:12:14,720
Kamu orang asing yang punya pacar.
821
01:12:20,079 --> 01:12:22,279
Siapa yang akan bersamaku?
822
01:13:03,119 --> 01:13:04,119
Aku baik-baik saja.
823
01:13:14,880 --> 01:13:15,880
Aku harus
824
01:13:17,529 --> 01:13:19,079
memanggilmu apa?
825
01:13:28,119 --> 01:13:29,119
Begini.
826
01:13:33,199 --> 01:13:34,239
Kamu bisa memanggilku sesukamu.
827
01:13:42,680 --> 01:13:44,279
Akan ada banyak perubahan.
828
01:13:47,920 --> 01:13:48,960
Tapi satu hal yang pasti.
829
01:13:51,079 --> 01:13:52,399
Aku harus berhenti mencintaimu.
830
01:14:08,199 --> 01:14:09,199
Jinny.
831
01:14:11,960 --> 01:14:13,039
Jangan khawatir.
832
01:14:15,569 --> 01:14:17,609
Aku akan mencari cara bertukar tubuh secepat mungkin.
833
01:14:22,399 --> 01:14:23,960
Aku tidak akan merepotkanmu lagi.
834
01:14:28,119 --> 01:14:29,920
Kamu tidak bisa melakukan apa pun sendirian.
835
01:14:30,720 --> 01:14:32,529
Tidak akan ada yang memercayaimu.
836
01:14:34,359 --> 01:14:35,359
Selain itu,
837
01:14:36,159 --> 01:14:37,439
Wat tidak akan setuju
838
01:14:38,529 --> 01:14:40,079
bertukar tubuh kembali dengan mudahnya.
839
01:14:41,479 --> 01:14:43,439
Hidupmu lebih baik daripada hidupnya dalam segala hal.
840
01:14:43,880 --> 01:14:45,800
Kenapa dia ingin kembali ke tubuhnya?
841
01:14:59,079 --> 01:15:00,119
Aku akan membantumu.
842
01:15:06,239 --> 01:15:07,279
Aku serius.
843
01:15:08,680 --> 01:15:10,569
Aku akan membantumu kembali ke tubuhmu.
844
01:15:13,079 --> 01:15:14,880
Meski itu berarti aku harus kehilanganmu.
845
01:15:17,569 --> 01:15:18,960
Aku tidak tahan
846
01:15:19,479 --> 01:15:21,720
melihat Wat menjalani hidup bahagia
847
01:15:22,529 --> 01:15:24,680
di dalam tubuhmu tanpa peduli.
848
01:15:27,239 --> 01:15:28,319
Ini sama sekali tidak adil bagimu.
849
01:15:36,119 --> 01:15:37,119
Terima kasih banyak.
850
01:15:39,529 --> 01:15:40,720
Terima kasih banyak, Jinny.
851
01:15:48,609 --> 01:15:49,840
Bisakah aku mengubah rasa terima kasihmu
852
01:15:51,569 --> 01:15:53,439
menjadi satu pelukan besar?
853
01:16:22,649 --> 01:16:23,680
Terima kasih.
854
01:18:26,609 --> 01:18:27,960
"Pasawat"
855
01:18:32,960 --> 01:18:34,039
Halo, Nu.
856
01:18:34,159 --> 01:18:37,399
Aku menelepon untuk membatalkan pertemuan hari ini.
857
01:18:37,680 --> 01:18:38,800
Sebaiknya kita tidak bertemu.
858
01:18:41,239 --> 01:18:42,569
Kita sudah sepakat.
859
01:18:44,199 --> 01:18:45,960
Aku tidak tahu kenapa kamu mengarang
860
01:18:46,279 --> 01:18:47,680
omong kosong kekanak-kanakan ini.
861
01:18:48,079 --> 01:18:49,960
Tapi aku tidak mau membuang waktuku dengan hal itu.
862
01:18:54,199 --> 01:18:55,199
Kumohon.
863
01:18:55,680 --> 01:18:58,840
Keluarlah dan biar kubuktikan bahwa aku berkata jujur.
864
01:18:59,119 --> 01:19:00,479
Tidak bisakah kamu memberiku kesempatan?
865
01:19:01,199 --> 01:19:04,159
Tidak ada gunanya melakukan ini, Pasawat.
866
01:19:04,479 --> 01:19:07,079
Siapa yang akan percaya orang bisa bertukar tubuh?
867
01:19:07,479 --> 01:19:09,239
Itu terjadi kepadaku, Nu.
868
01:19:09,239 --> 01:19:10,760
Aku dan Pasawat bertukar tubuh.
869
01:19:14,279 --> 01:19:15,319
Dengar.
870
01:19:16,399 --> 01:19:20,039
Aku tidak tahu kata Tech padamu,
871
01:19:20,609 --> 01:19:22,609
tapi aku ingin kamu berpikir baik-baik
872
01:19:23,159 --> 01:19:25,079
tentang seberapa besar temanmu
873
01:19:25,199 --> 01:19:26,760
telah berubah.
874
01:19:28,479 --> 01:19:30,920
Apa pun keputusanmu,
875
01:19:31,119 --> 01:19:32,920
kutunggu di sekolah
876
01:19:33,279 --> 01:19:34,439
di kursi kita yang biasa.
877
01:19:35,079 --> 01:19:37,279
Entah kamu pergi atau tidak, aku akan menunggumu.
878
01:19:49,239 --> 01:19:51,279
Kamu yakin polisi itu akan memercayaimu?
879
01:19:54,800 --> 01:19:56,279
Kurasa aku punya cara.
880
01:19:58,239 --> 01:20:00,720
Aku melihat pantulanmu dengan mataku sendiri
881
01:20:01,119 --> 01:20:02,399
dan aku masih tidak memercayaimu.
882
01:20:04,159 --> 01:20:05,609
Caramu tidak akan berhasil.
883
01:20:07,569 --> 01:20:08,569
Aku tidak punya pilihan.
884
01:20:09,279 --> 01:20:11,159
Aku harus meyakinkan dia apa pun yang terjadi.
885
01:20:13,920 --> 01:20:15,920
Bagaimana dengan ini? Aku akan ikut denganmu.
886
01:20:16,439 --> 01:20:19,079
Aku akan memastikannya. Dia mungkin akan mendengarkanku.
887
01:20:20,479 --> 01:20:22,159
Mari kita jalankan rencanaku.
888
01:20:22,680 --> 01:20:24,039
Tunggu di sini. Aku akan mengambil tasku.
889
01:20:48,279 --> 01:20:49,760
Kenapa Tech belum turun?
890
01:20:50,239 --> 01:20:52,960
Entahlah. Apa dia sakit?
891
01:20:53,439 --> 01:20:54,920
Aku akan memeriksanya.
892
01:20:55,279 --> 01:20:56,319
Baiklah.
893
01:21:05,239 --> 01:21:06,279
Tech.
894
01:21:08,680 --> 01:21:09,680
Tech.
895
01:21:11,800 --> 01:21:14,569
Kenapa terlambat bangun? Pukul berapa kamu pulang?
896
01:21:17,359 --> 01:21:18,359
Tech.
897
01:21:19,039 --> 01:21:21,479
Ada apa dengan wajahmu? Kenapa memar?
898
01:21:22,119 --> 01:21:24,039
Kamu berkelahi?
899
01:21:25,199 --> 01:21:26,279
Tidak.
900
01:21:26,760 --> 01:21:29,199
Entahlah. Aku bangun seperti ini.
901
01:21:29,920 --> 01:21:30,960
Kurasa aku jatuh dari ranjang.
902
01:21:32,720 --> 01:21:33,720
Omong kosong.
903
01:21:35,439 --> 01:21:37,649
Kamu pasti tidak memar karena jatuh dari ranjang.
904
01:21:38,569 --> 01:21:39,649
Dia benar.
905
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
Kamu sungguh tidak tahu apa yang terjadi?
906
01:21:43,760 --> 01:21:44,840
Tidak, Bu.
907
01:21:45,039 --> 01:21:47,079
Aku bangun seperti ini.
908
01:22:02,529 --> 01:22:03,680
Apa yang terjadi?
909
01:22:04,239 --> 01:22:05,649
Entahlah.
910
01:22:05,800 --> 01:22:09,529
Taj mendadak kejang dan luka-luka ini muncul.
911
01:22:14,239 --> 01:22:15,840
Jika kamu bersikeras tidak tahu,
912
01:22:15,960 --> 01:22:17,199
kita harus ke rumah sakit.
913
01:22:17,609 --> 01:22:19,529
Ini pernah terjadi padamu.
914
01:22:21,569 --> 01:22:22,569
Benarkah?
915
01:22:22,880 --> 01:22:25,159
Saat kamu tidak sadarkan diri di rumah sakit,
916
01:22:25,159 --> 01:22:27,159
ada memar di wajahmu juga.
917
01:22:29,800 --> 01:22:30,920
Dia benar.
918
01:22:32,319 --> 01:22:33,960
Kamu harus ke dokter.
919
01:22:37,840 --> 01:22:38,840
Baiklah.
920
01:22:39,960 --> 01:22:41,079
Aku akan pergi.
921
01:22:42,680 --> 01:22:43,680
Kuserahkan dia kepadamu.
922
01:22:44,609 --> 01:22:45,609
Baiklah.
923
01:22:51,399 --> 01:22:54,119
"Sekolah Benjamin"
924
01:23:18,760 --> 01:23:22,159
"Pasawat"
925
01:23:35,569 --> 01:23:36,569
Ada apa, Nu?
926
01:23:39,079 --> 01:23:40,439
Bagaimana kamu tahu aku bersekolah di sini?
927
01:23:40,720 --> 01:23:42,479
Kamu sudah melihat catatan resmiku?
928
01:23:43,079 --> 01:23:44,529
Apa maksudmu?
929
01:23:44,880 --> 01:23:46,880
Kita satu sekolah.
930
01:23:48,880 --> 01:23:51,359
Ini tempat dudukku yang biasa.
931
01:23:51,840 --> 01:23:53,720
Dan itu tempat dudukmu.
932
01:24:14,880 --> 01:24:17,609
- Biar aku bermain. Kamu menari. - Baiklah.
933
01:24:21,239 --> 01:24:23,800
Lebih cepat. Terlalu lambat untuk menari.
934
01:24:30,569 --> 01:24:31,569
Lebih cepat.
935
01:24:55,920 --> 01:24:58,529
Kamu pikir ini cukup bagiku untuk memercayai cerita bodohmu?
936
01:25:00,279 --> 01:25:03,680
Aku bisa pastikan cerita bodohnya benar, Opsir.
937
01:25:07,239 --> 01:25:08,569
Kalian bekerja bersama.
938
01:25:09,079 --> 01:25:10,649
Aku tidak akan tertipu.
939
01:25:11,079 --> 01:25:12,279
Apa maksudmu?
940
01:25:12,479 --> 01:25:14,760
Aku melihat sendiri mereka bertukar tubuh.
941
01:25:15,119 --> 01:25:17,609
Aku bisa bersumpah jika kamu tidak memercayaiku.
942
01:25:17,609 --> 01:25:19,159
Tidak, itu tidak perlu.
943
01:25:19,680 --> 01:25:22,079
Aku tidak percaya hal semacam itu.
944
01:25:23,039 --> 01:25:25,569
Kenapa sulit sekali meyakinkanmu?
945
01:25:25,760 --> 01:25:26,760
Baiklah.
946
01:25:27,399 --> 01:25:28,479
Aku punya cara
947
01:25:29,399 --> 01:25:30,439
untuk meyakinkanmu.
948
01:25:32,960 --> 01:25:33,960
Ikuti aku.
949
01:26:23,159 --> 01:26:25,960
Astaga. Itu sudah lama sekali.
950
01:26:26,680 --> 01:26:27,960
Sudah berapa lama disembunyikan di sana?
951
01:26:36,960 --> 01:26:38,239
Cepat.
952
01:26:42,920 --> 01:26:43,920
Serahkan.
953
01:26:45,960 --> 01:26:47,569
Serahkan semuanya.
954
01:26:51,079 --> 01:26:52,800
Sudah kuperingatkan berkali-kali.
955
01:26:55,960 --> 01:26:56,960
Ada apa, Nu?
956
01:27:04,359 --> 01:27:05,649
Nu, mau ke mana?
957
01:27:34,359 --> 01:27:35,920
Nu, apa yang kamu lakukan?
958
01:27:36,680 --> 01:27:39,039
Jangan beri tahu siapa pun soal ini, Tech.
959
01:27:39,840 --> 01:27:41,840
Hanya kita yang tahu soal ini.
960
01:27:42,399 --> 01:27:45,319
Jika ada yang tahu, kubunuh kamu.
961
01:27:50,239 --> 01:27:52,279
Aku merahasiakannya lebih dari satu dekade.
962
01:27:54,000 --> 01:27:55,960
Kamu masih akan membunuhku, Nu?
963
01:27:57,920 --> 01:27:59,880
Buktinya cukup jelas.
964
01:28:00,359 --> 01:28:02,880
Kamu tidak punya pilihan selain memercayainya.
64710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.