All language subtitles for DEATH DEALER (kaen ruk salub chata) (10)_track3_[ind]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,919 --> 00:00:16,239 "Switch of Fate" 2 00:01:42,480 --> 00:01:45,200 "Switch of Fate" 3 00:01:45,760 --> 00:01:47,920 Aku tidak percaya Tej memakai kokaina. 4 00:01:48,040 --> 00:01:50,959 Aku harus tahu 5 00:01:51,079 --> 00:01:53,239 apa yang dia lakukan 6 00:01:53,359 --> 00:01:54,359 dan apa lagi yang dia sembunyikan dariku. 7 00:01:54,519 --> 00:01:55,879 Kamu pikir bisa lolos dariku? 8 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 Apa maumu? 9 00:01:57,239 --> 00:01:59,239 Aku hanya datang untuk melihatmu bersikap sebagai temanku. 10 00:02:00,040 --> 00:02:02,319 Aku ingin tahu bagaimana kamu akan lolos hari ini. 11 00:02:03,719 --> 00:02:04,719 Di mana dia? 12 00:02:04,840 --> 00:02:06,799 Tej, kamu mau ke mana? 13 00:02:07,079 --> 00:02:08,240 Ayahmu memintaku datang menjemputmu. 14 00:02:08,370 --> 00:02:09,879 Kembalilah ke dalam. Para tamu menunggu. Ayolah. 15 00:02:10,639 --> 00:02:12,280 Sedang apa kalian di sini? 16 00:02:12,530 --> 00:02:13,840 Untuk membuktikan kebenaran kepadamu. 17 00:02:14,759 --> 00:02:16,719 Kenapa kamu mau ke sana, Pak? 18 00:02:16,960 --> 00:02:19,560 Kamu selalu kembali dengan perasaan tidak bahagia. 19 00:02:19,680 --> 00:02:21,400 Aku hanya ingin melihat wanita yang kucintai 20 00:02:21,719 --> 00:02:24,810 dan melihat keadaannya. Apa itu salah? 21 00:02:26,530 --> 00:02:28,000 - Halo. - Halo. 22 00:02:28,199 --> 00:02:29,719 Boleh kulihat undanganmu? 23 00:02:29,840 --> 00:02:31,530 Tolong tulis namamu. 24 00:02:35,960 --> 00:02:37,810 - Tulis namamu di sini. - Halo. 25 00:02:44,159 --> 00:02:45,159 Terima kasih. 26 00:02:50,400 --> 00:02:51,639 Halo. 27 00:02:51,960 --> 00:02:53,919 - Halo. - Boleh kulihat undanganmu? 28 00:02:54,280 --> 00:02:56,400 Aku tidak membawanya. 29 00:02:57,680 --> 00:03:01,439 Maaf. Kami tidak bisa mengizinkanmu masuk tanpa undangan. 30 00:03:01,639 --> 00:03:04,840 Tapi aku sangat mengenal Tej. 31 00:03:05,400 --> 00:03:08,639 Kami tidak bisa mengizinkanmu masuk tanpa undangan. 32 00:03:09,719 --> 00:03:11,280 Pestanya diadakan di sini? 33 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 - Ya. - Ya. 34 00:03:12,520 --> 00:03:13,800 Aku akan masuk sebentar saja. 35 00:03:13,919 --> 00:03:16,319 Kami tidak bisa mengizinkannya. Mereka sangat ketat tentang ini. 36 00:03:17,120 --> 00:03:18,599 Maafkan aku. 37 00:03:25,479 --> 00:03:27,599 Aku akan membahasnya dengan Magnate dahulu. 38 00:03:27,719 --> 00:03:31,080 - Lalu aku akan mengundangmu... - Thitiya, Tej sudah datang. 39 00:03:31,199 --> 00:03:32,919 Begitu rupanya. Terima kasih. 40 00:03:33,840 --> 00:03:35,719 Tej, jangan berkeliaran. 41 00:03:35,960 --> 00:03:38,840 Kamu harus menyambut tamu bersama kami. Kita kedatangan banyak tamu. 42 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Baiklah. 43 00:03:41,719 --> 00:03:44,400 Kalau begitu, aku permisi. 44 00:03:44,560 --> 00:03:46,639 - Terima kasih. - Bersenang-senanglah. 45 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 Tej. 46 00:03:51,080 --> 00:03:52,919 Sambut para tamu bersama kami. 47 00:03:53,599 --> 00:03:54,599 Baiklah. 48 00:04:32,439 --> 00:04:33,920 Kamu tidak boleh masuk. 49 00:04:34,120 --> 00:04:36,519 - Tidak sedetik pun? - Tidak, sungguh tidak boleh. 50 00:04:36,639 --> 00:04:38,839 Bukankah diadakan di sini? 51 00:04:39,199 --> 00:04:40,519 Maafkan aku. 52 00:04:51,639 --> 00:04:52,920 Kenapa kamu datang kemari? 53 00:04:53,319 --> 00:04:56,199 Ini pesta ulang tahun putraku. Jangan membuat keributan di sini. 54 00:04:56,610 --> 00:04:59,050 Aku di sini bukan untuk membuat masalah, Ya. 55 00:04:59,399 --> 00:05:01,560 Aku datang untuk memberinya hadiah ulang tahun. 56 00:05:01,730 --> 00:05:04,199 Tej tidak ada hubungannya denganmu. 57 00:05:04,680 --> 00:05:06,120 Menjauhlah darinya. 58 00:05:07,170 --> 00:05:08,759 Kamu yakin tentang itu? 59 00:05:11,639 --> 00:05:15,050 Hentikan omong kosongmu. Hubungan kita sudah lama berakhir. 60 00:05:15,170 --> 00:05:17,480 Jangan membuat masalah lagi, Sunai. 61 00:05:17,680 --> 00:05:20,279 Siapa yang mempersulit keadaan? 62 00:05:20,800 --> 00:05:22,279 Kamu orangnya. 63 00:05:25,439 --> 00:05:26,439 Apa yang kamu lakukan? 64 00:05:33,240 --> 00:05:35,040 Aku tidak melakukan apa pun kepada ibumu. 65 00:05:35,399 --> 00:05:37,319 Aku datang untuk memberimu hadiah. 66 00:05:37,439 --> 00:05:39,639 Ibumu tidak mengizinkanku masuk ke pesta. 67 00:05:39,959 --> 00:05:41,560 Ini hadiah ulang tahunmu. 68 00:05:42,800 --> 00:05:45,279 Terima kasih. Kamu boleh pergi sekarang. 69 00:05:47,079 --> 00:05:48,079 Ayo. 70 00:05:49,319 --> 00:05:50,319 Tej. 71 00:05:51,240 --> 00:05:53,319 Bolehkah aku masuk untuk merayakan ulang tahunmu? 72 00:05:55,720 --> 00:05:57,959 Kamu tidak diundang. Pergilah. 73 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 Keluar. 74 00:05:59,839 --> 00:06:00,920 - Ayo kita pergi, Ibu. - Tunggu, Tej. 75 00:06:01,160 --> 00:06:02,480 Jangan sentuh aku. 76 00:06:11,399 --> 00:06:14,920 Kamu tidak senang aku pulang? Apa aku bukan putramu? 77 00:06:16,000 --> 00:06:18,879 Kamu berpura-pura bodoh atau menantangku? 78 00:06:19,759 --> 00:06:21,360 Katakan. 79 00:06:38,680 --> 00:06:40,360 "Nu" 80 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 Halo. 81 00:06:46,439 --> 00:06:47,680 Baik, aku akan segera pergi ke sana. 82 00:06:51,959 --> 00:06:56,040 Pastikan semuanya baik-baik saja. Isi ulang makanan dan minumannya. 83 00:06:56,160 --> 00:06:57,519 Kuserahkan kepadamu. 84 00:06:58,279 --> 00:07:00,839 Astaga. Kamu di sini, Tej. 85 00:07:01,120 --> 00:07:02,800 Astaga. Tej. 86 00:07:03,519 --> 00:07:06,240 Mari bersiap untuk kejutannya. 87 00:07:06,959 --> 00:07:08,639 Kejutan apa? 88 00:07:09,639 --> 00:07:12,600 Aku memesan pesawat untuk kamu terbangkan hari ini. 89 00:07:15,720 --> 00:07:16,800 Menerbangkan pesawat? 90 00:07:16,959 --> 00:07:17,959 Ya. 91 00:07:20,120 --> 00:07:23,480 Kami tahu seberapa besar kamu suka menerbangkan pesawat. 92 00:07:23,480 --> 00:07:25,040 Kami ingin melihatmu bahagia. 93 00:07:26,360 --> 00:07:28,079 Ibumu merencanakannya untukmu. 94 00:07:28,439 --> 00:07:31,040 Dia tahu kamu pasti merindukan pekerjaanmu. 95 00:07:31,399 --> 00:07:35,240 Ikutlah denganku untuk latihan. 96 00:07:35,399 --> 00:07:39,319 Maka kamu bisa menerbangkan pesawat untuk tamu kita dengan percaya diri 97 00:07:39,439 --> 00:07:41,040 sebagai sorotan pesta ini. 98 00:07:41,480 --> 00:07:43,399 - Ayo. - Ay. 99 00:07:43,519 --> 00:07:44,839 Ayo, Tej. 100 00:07:45,800 --> 00:07:47,120 Lewat sini. 101 00:07:49,839 --> 00:07:51,120 Lewat sini. 102 00:07:51,319 --> 00:07:52,519 Bawa kemari mobilnya. 103 00:07:53,319 --> 00:07:54,680 Bawa mobilnya. 104 00:08:13,160 --> 00:08:16,399 Ayo, Tej. Aku ingin melihatmu menerbangkan pesawat. 105 00:08:18,399 --> 00:08:19,680 Kul, tapi... 106 00:08:19,800 --> 00:08:21,639 Ayo. 107 00:08:22,199 --> 00:08:23,199 Lewat sini. 108 00:08:25,439 --> 00:08:26,439 Ayo. 109 00:08:27,560 --> 00:08:29,480 Ayo. Aku akan ikut denganmu. 110 00:08:30,319 --> 00:08:32,720 Ayo. 111 00:08:33,519 --> 00:08:34,840 Aku akan mengemudi. 112 00:08:39,799 --> 00:08:42,039 Tunggu. Kepalaku sakit. 113 00:08:43,879 --> 00:08:46,090 Aku tahu maksudmu. Masuk ke mobil. 114 00:08:50,210 --> 00:08:51,279 Ayo. 115 00:08:52,279 --> 00:08:55,360 Ayolah. Tunjukkan kemampuanmu, Tuan Pilot. 116 00:08:55,600 --> 00:08:57,120 Ayo. Aku akan ikut denganmu. 117 00:09:00,720 --> 00:09:03,159 Aku pergi bersamanya. 118 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 Dokter, silakan ke sisi satunya. 119 00:09:09,330 --> 00:09:10,600 Sampai nanti. 120 00:10:14,399 --> 00:10:15,399 Turun. 121 00:10:18,330 --> 00:10:19,399 Turun. 122 00:10:19,720 --> 00:10:21,399 Tidak. Kul. 123 00:10:24,159 --> 00:10:25,159 Aku tidak bisa melakukannya. 124 00:10:25,279 --> 00:10:26,960 Kamu tidak bisa atau tidak tahu caranya? 125 00:10:32,000 --> 00:10:34,559 Cobalah, Tej. 126 00:10:36,960 --> 00:10:38,210 Turun. 127 00:10:38,330 --> 00:10:40,090 Turun. Jangan buang waktuku. 128 00:10:40,519 --> 00:10:41,840 Turun. 129 00:10:42,450 --> 00:10:43,450 Ayolah. 130 00:10:44,399 --> 00:10:45,399 Ayo. 131 00:10:51,480 --> 00:10:52,559 Cobalah, Tej. 132 00:10:53,799 --> 00:10:55,679 Kumohon, lakukan ini untukku. 133 00:10:56,039 --> 00:10:59,639 Jika tidak ingat caranya, aku akan memberi tahu orang tuamu untukmu. 134 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 Ayo. 135 00:11:01,519 --> 00:11:02,919 Ayo. 136 00:11:04,159 --> 00:11:05,600 - Ayo. - Ayo. 137 00:11:06,440 --> 00:11:08,039 Berhenti mengulur waktu. 138 00:11:14,279 --> 00:11:15,919 Menurutmu dia bisa melakukannya? 139 00:11:16,720 --> 00:11:17,759 Tentu saja. 140 00:11:19,159 --> 00:11:20,840 Jika Tej bisa menerbangkan pesawat, 141 00:11:21,200 --> 00:11:24,320 itu artinya dia akan segera kembali menjadi dirinya sendiri. 142 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 Ya. 143 00:11:28,840 --> 00:11:30,759 Aku mendukungmu, Tej. 144 00:11:34,759 --> 00:11:35,759 Masuklah. 145 00:11:36,799 --> 00:11:38,679 Masuklah sekarang. 146 00:11:45,960 --> 00:11:47,799 Bagaimana? Kamu bisa menerbangkannya? 147 00:11:51,559 --> 00:11:52,559 Tidak bisa. 148 00:11:54,320 --> 00:11:56,600 Kalau begitu, kamu tidak perlu menerbangkannya. 149 00:11:57,039 --> 00:11:58,799 Ada orang yang akan menerbangkannya untukmu. 150 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Tej. 151 00:12:09,919 --> 00:12:11,360 Apa yang kamu lakukan? 152 00:12:11,480 --> 00:12:12,840 Jangan bergerak. 153 00:12:12,960 --> 00:12:14,720 Apa yang kamu lakukan? 154 00:12:15,519 --> 00:12:18,080 Sekarang kamu tahu dia tidak bisa menerbangkan pesawat. 155 00:12:18,559 --> 00:12:20,240 Mari kita lihat siapa yang bisa. 156 00:12:26,679 --> 00:12:27,679 Tej. 157 00:12:36,240 --> 00:12:37,240 Baiklah. 158 00:12:38,720 --> 00:12:40,039 Satu, dua, ayo. 159 00:13:12,519 --> 00:13:16,200 Semua berjalan sesuai rencana. Percayalah kepadaku. 160 00:13:21,919 --> 00:13:22,919 Ayo, Dokter. 161 00:13:25,960 --> 00:13:26,960 Ayo. 162 00:14:01,600 --> 00:14:03,399 Semuanya akan kembali normal. 163 00:14:23,960 --> 00:14:25,039 Baiklah. 164 00:16:08,799 --> 00:16:11,519 Sayang, putra kita berhasil. 165 00:16:11,639 --> 00:16:14,360 Dia bisa menerbangkan pesawat lagi. 166 00:16:15,960 --> 00:16:18,200 Thanapop, Thitiya. 167 00:16:18,360 --> 00:16:22,720 Mari kita latih upacara penyambutan. Aku sudah menyiapkan buket. 168 00:16:23,159 --> 00:16:26,559 Lupakan panggungnya. Carikan mobil untuk menjemput Tej di landasan. 169 00:16:26,960 --> 00:16:29,960 Baik, akan kubawakan buketnya. 170 00:16:30,080 --> 00:16:31,720 Tidak perlu, Sayang. 171 00:16:31,840 --> 00:16:34,159 Mari kita tunggu dia di sini. Dia akan segera datang. 172 00:16:35,080 --> 00:16:36,080 Ya. 173 00:16:36,200 --> 00:16:39,519 - Aku akan membawa buketnya ke sini. - Baiklah. 174 00:16:39,639 --> 00:16:42,679 Ambilkan buketnya. Cepat. 175 00:16:51,360 --> 00:16:54,519 Di mana mereka memarkir pesawatnya? 176 00:16:55,559 --> 00:16:58,879 Entahlah. Mereka memarkirnya di tempat yang lebih jauh. 177 00:16:59,799 --> 00:17:00,799 Kenapa? 178 00:17:01,120 --> 00:17:03,399 Itu mungkin tempat sementara. 179 00:17:03,519 --> 00:17:06,410 Tej akan segera datang. 180 00:17:12,410 --> 00:17:14,890 Ke mana dia membawa pesawatnya? Kenapa dia belum memarkirnya? 181 00:17:20,240 --> 00:17:22,480 Kami akan menukar kembali tubuh Tej dan Wat hari ini. 182 00:17:24,119 --> 00:17:25,119 Apa yang kamu katakan? 183 00:17:26,119 --> 00:17:27,680 Kamu harus membantu kami. 184 00:17:29,279 --> 00:17:31,240 Ayo pergi sebelum rencana kita gagal. 185 00:17:31,759 --> 00:17:32,890 - Ayo. - Ayo. 186 00:17:33,000 --> 00:17:34,200 Apa yang hendak kalian lakukan? 187 00:17:34,319 --> 00:17:36,599 Kumohon, Dokter. Ikut kami. 188 00:17:38,839 --> 00:17:41,440 Ayolah. Masuk ke mobil. 189 00:17:42,890 --> 00:17:43,890 Cepat. 190 00:18:32,279 --> 00:18:33,279 Ayo, Nu. 191 00:18:37,319 --> 00:18:39,079 Cepat. 192 00:18:42,650 --> 00:18:43,650 Pegangi dia. 193 00:18:45,519 --> 00:18:46,519 Cepat. 194 00:18:51,519 --> 00:18:52,519 Buka pintunya. 195 00:18:54,279 --> 00:18:55,279 Ayo. 196 00:18:56,319 --> 00:18:57,599 Cepat. 197 00:19:04,559 --> 00:19:06,559 - Masuk ke mobil, Dokter. - Ayo. 198 00:19:06,680 --> 00:19:07,680 Masuk ke mobil. 199 00:19:10,650 --> 00:19:11,680 Cepat. 200 00:19:34,039 --> 00:19:35,039 Kul. 201 00:19:37,559 --> 00:19:38,839 Kini kamu percaya kalau aku adalah Tej? 202 00:19:43,000 --> 00:19:44,200 Entahlah. 203 00:19:45,759 --> 00:19:49,319 Kamu melihat pacarmu menerbangkan pesawat. Kamu masih tidak percaya? 204 00:19:50,759 --> 00:19:52,759 Pacarmu mungkin sudah tahu cara menerbangkan pesawat. 205 00:19:56,079 --> 00:19:57,079 Tidak apa-apa. 206 00:19:59,759 --> 00:20:02,960 Aku tahu kamu seorang dokter. Kamu tidak percaya hal seperti ini. 207 00:20:03,559 --> 00:20:05,720 Itu sebabnya aku butuh bantuanmu sampai rencana kita berhasil. 208 00:20:07,839 --> 00:20:09,599 Rencana untuk bertukar tubuh kembali? 209 00:20:09,960 --> 00:20:10,960 Ya. 210 00:20:12,079 --> 00:20:13,920 Jangan membodohiku dengan kisah dongeng. 211 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 Kul. 212 00:20:17,240 --> 00:20:19,039 Fakta bahwa kamu duduk di sini 213 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 membuktikan kamu juga penasaran. 214 00:20:27,799 --> 00:20:29,240 Kamu ingin aku melakukan apa? 215 00:20:46,079 --> 00:20:47,079 Terima kasih. 216 00:20:53,720 --> 00:20:56,440 Kenapa Tej lama sekali? 217 00:20:58,759 --> 00:21:01,960 Dia mungkin memarkir pesawat di tempat lain. 218 00:21:02,319 --> 00:21:04,319 Dia akan segera datang. 219 00:21:04,559 --> 00:21:05,720 Sayang. 220 00:21:06,599 --> 00:21:08,720 Apa sesuatu terjadi? 221 00:21:17,559 --> 00:21:19,480 "Kul" 222 00:21:34,359 --> 00:21:35,359 Apa itu ibuku? 223 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Ya. 224 00:21:38,960 --> 00:21:42,119 Aku tidak ingin dia tahu sekarang. Tolong bantu aku. 225 00:21:44,960 --> 00:21:45,960 Kumohon, Kul. 226 00:21:57,759 --> 00:21:58,920 Ya, Thitiya. 227 00:22:00,640 --> 00:22:04,720 Kami baik-baik saja. Tej sakit kepala dan mengalami serangan panik. 228 00:22:04,839 --> 00:22:06,200 Dia belum mau masuk. 229 00:22:06,480 --> 00:22:08,440 Apa karena penerbangannya? 230 00:22:14,720 --> 00:22:15,960 Itu mungkin saja. 231 00:22:17,680 --> 00:22:20,119 Apa karena aku mengejutkannya dengan pesawat 232 00:22:20,240 --> 00:22:23,119 saat dia belum siap menerbangkannya? 233 00:22:23,599 --> 00:22:27,200 Seharusnya aku lebih berhati-hati. 234 00:22:27,599 --> 00:22:28,759 Jangan khawatir. 235 00:22:29,160 --> 00:22:31,000 Aku akan mengurusnya. 236 00:22:31,400 --> 00:22:34,559 Aku akan terus mengabarimu. 237 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Sampai jumpa. 238 00:22:44,960 --> 00:22:46,039 Terima kasih, Kul. 239 00:22:58,279 --> 00:23:02,119 Apa dia sakit? Dia baik-baik saja? 240 00:23:02,880 --> 00:23:05,720 Kul bilang dia baik-baik saja. 241 00:23:05,839 --> 00:23:08,920 Tapi dia harus istirahat, jadi, mereka pulang. 242 00:23:09,039 --> 00:23:10,039 Begitu rupanya. 243 00:23:12,799 --> 00:23:15,400 Sayang, menurutmu 244 00:23:15,920 --> 00:23:17,680 dia sakit karena kita memaksanya 245 00:23:17,680 --> 00:23:20,559 untuk menerbangkan pesawat padahal belum siap? 246 00:23:21,720 --> 00:23:22,799 Aku meragukannya. 247 00:23:24,279 --> 00:23:27,200 Putra kita bukan tipe orang yang bisa ditekan. 248 00:23:27,960 --> 00:23:29,400 Dia hanya belum sehat. 249 00:23:29,920 --> 00:23:33,680 Aku yakin kita membuatnya sangat bahagia hari ini 250 00:23:33,960 --> 00:23:35,839 karena dia bisa menerbangkan pesawat lagi. 251 00:23:37,440 --> 00:23:38,759 Jangan khawatir. 252 00:23:43,160 --> 00:23:44,240 Apa ada masalah? 253 00:23:45,599 --> 00:23:47,319 Tidak, tidak ada masalah. 254 00:23:47,440 --> 00:23:50,279 Tej hanya butuh istirahat, jadi, dia tidak akan kembali. 255 00:23:50,400 --> 00:23:52,559 - Apa? - Jangan khawatir. 256 00:23:52,680 --> 00:23:54,880 Kami akan di sini sampai tamu kami pergi. 257 00:23:55,799 --> 00:23:56,799 Baiklah. 258 00:24:18,000 --> 00:24:19,039 Ikat yang kencang. 259 00:24:25,240 --> 00:24:26,240 Baiklah. 260 00:24:40,599 --> 00:24:41,599 Nu. 261 00:24:43,920 --> 00:24:45,519 Apa rencana ini membuatmu tidak nyaman? 262 00:24:46,759 --> 00:24:49,880 Hei, kamu terlalu banyak berpikir. Aku baik-baik saja. 263 00:25:00,279 --> 00:25:02,000 Kamu pasti bertanya-tanya 264 00:25:02,680 --> 00:25:04,240 apakah semua ini nyata. 265 00:25:07,559 --> 00:25:10,480 Itu tidak mengejutkan. Aku sama sepertimu. 266 00:25:12,359 --> 00:25:15,559 Entah apakah aku membuat keputusan tepat bekerja sama denganmu. 267 00:25:32,640 --> 00:25:34,119 Bicaralah dengan pacarmu. 268 00:25:36,160 --> 00:25:38,119 Dia mungkin merasa bingung 269 00:25:38,880 --> 00:25:41,680 atau bersalah karena membantu kita. 270 00:26:04,880 --> 00:26:06,039 Apa yang kamu lihat? 271 00:26:08,480 --> 00:26:10,759 Polisi pandai mendeteksi kecurigaan. 272 00:26:11,920 --> 00:26:13,279 Apa maksudmu? 273 00:26:14,240 --> 00:26:17,519 Aku melihat caramu menatapnya. Kamu menyukainya, bukan? 274 00:26:18,119 --> 00:26:20,039 Apa kamu gila? 275 00:26:20,960 --> 00:26:24,599 Dia di dalam tubuh mantan pacarku. Kamu mengajukan pertanyaan aneh. 276 00:26:24,960 --> 00:26:28,960 Benar juga. Aku lupa temanku ada di dalam tubuh pacarmu. 277 00:26:29,240 --> 00:26:30,480 Benar. 278 00:27:33,880 --> 00:27:35,079 Terima kasih, Kul. 279 00:27:36,759 --> 00:27:37,960 Terima kasih sudah membantuku. 280 00:27:40,559 --> 00:27:43,359 Sebenarnya aku ingin memeriksa otak kalian berdua. 281 00:27:44,119 --> 00:27:47,000 Mungkin ini disebabkan oleh kelainan fisik. 282 00:27:47,000 --> 00:27:48,119 Kul. 283 00:27:49,920 --> 00:27:53,160 Pekerjaan kita melibatkan sains dan teknologi. 284 00:27:54,559 --> 00:27:56,480 Aku yakin 285 00:27:57,039 --> 00:28:00,200 tidak ada penjelasan ilmiah di balik perasaanmu saat ini. 286 00:28:04,079 --> 00:28:05,599 Kamu juga merasakannya, bukan? 287 00:28:10,400 --> 00:28:11,960 Bahwa aku ada di dalam tubuh ini. 288 00:29:09,000 --> 00:29:10,839 Bagaimana? Kamu bisa menerbangkannya? 289 00:29:14,359 --> 00:29:15,359 Tidak bisa. 290 00:29:15,839 --> 00:29:18,160 Kalau begitu, kamu tidak perlu menerbangkannya. 291 00:29:18,680 --> 00:29:20,359 Ada orang yang akan menerbangkannya untukmu. 292 00:29:25,279 --> 00:29:26,279 Tej. 293 00:29:26,680 --> 00:29:28,119 Apa yang kamu lakukan? 294 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 Jangan bergerak. 295 00:29:33,000 --> 00:29:34,200 Jinny! 296 00:29:36,599 --> 00:29:37,599 Wanita gila. 297 00:29:39,519 --> 00:29:40,720 Di mana kamu? 298 00:29:41,319 --> 00:29:46,160 Aku tahu kamu bekerja sama dengan polisi itu dan Tej. Kamu dengar? 299 00:29:47,680 --> 00:29:50,119 Jinny, lepaskan aku. 300 00:29:50,599 --> 00:29:52,839 - Jinny, kamu mendengarku? - Bukankah kita harus memeriksanya? 301 00:29:53,960 --> 00:29:56,519 - Jinny, lepaskan aku. - Jinny. 302 00:29:56,920 --> 00:29:58,119 Jinny. 303 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 Jinny! 304 00:30:01,119 --> 00:30:03,839 - Apa? - Bukankah kita harus memeriksanya? 305 00:30:04,519 --> 00:30:07,240 Jinny, kamu mendengarku? 306 00:30:07,480 --> 00:30:10,720 - Dia tidak akan berhenti mengamuk. - Wanita gila. 307 00:30:10,880 --> 00:30:12,519 - Aku sangat mengenalnya. - Di mana kamu? 308 00:30:12,640 --> 00:30:14,440 Hanya dua hal yang bisa membungkamnya. 309 00:30:14,559 --> 00:30:16,599 Entah kamu biarkan dia berbuat sesukanya atau beri dia narkoba. 310 00:30:16,599 --> 00:30:17,920 Kamu punya narkoba? 311 00:30:21,960 --> 00:30:24,680 Jinny, kamu mendengarku? 312 00:30:27,400 --> 00:30:30,599 - Jinny, lepaskan aku. - Kamu memang pacarnya. 313 00:30:31,839 --> 00:30:34,079 Jinny, kamu mendengarku? 314 00:30:35,440 --> 00:30:39,440 Baiklah, kamu lebih mencintai pacar barumu daripada aku? 315 00:30:39,680 --> 00:30:41,799 Akan kuhancurkan rumahmu. 316 00:30:55,319 --> 00:30:56,519 Bagaimana, Kul? 317 00:31:00,960 --> 00:31:02,640 Kamu juga merasakannya, bukan? 318 00:31:05,400 --> 00:31:06,640 Bahwa aku adalah Tej. 319 00:31:09,960 --> 00:31:11,319 Aku adalah Tej-mu. 320 00:31:17,960 --> 00:31:19,680 Kapan kalian akan bertukar tubuh kembali? 321 00:31:21,880 --> 00:31:22,880 Malam ini. 322 00:31:24,359 --> 00:31:27,279 Begitu bulan darah muncul sama seperti pada malam kecelakaan, 323 00:31:28,119 --> 00:31:29,880 kami akan bertukar tubuh kembali. 324 00:31:34,400 --> 00:31:37,359 Aku tidak percaya aku di sini melakukan ini. 325 00:31:38,599 --> 00:31:39,720 Tunggu, Kul. 326 00:31:48,000 --> 00:31:50,359 Kamu hampir membuatku percaya bahwa kamu adalah Tej. 327 00:31:50,920 --> 00:31:54,119 Tapi bagiku, perasaan tidak cukup untuk membuktikan identitasmu. 328 00:31:56,200 --> 00:31:59,400 Rencananya batal. Aku akan membawa Tej kembali. 329 00:31:59,839 --> 00:32:01,200 Jika ingin membuktikannya, 330 00:32:01,720 --> 00:32:04,720 kamu akan membutuhkan rencana ilmiah. 331 00:32:05,680 --> 00:32:08,119 - Tidak, Kul. Tidak. - Lepaskan aku. 332 00:32:08,240 --> 00:32:10,599 - Wat. - Kul. 333 00:32:10,720 --> 00:32:12,720 - Lepaskan aku. - Kul, maafkan aku. 334 00:32:13,079 --> 00:32:15,119 Aku tidak bisa membiarkanmu membawa Pasawat kembali. 335 00:32:15,319 --> 00:32:17,200 - Lepaskan aku. - Tidak bisa. 336 00:32:20,279 --> 00:32:21,960 - Tej. - Lepaskan aku. 337 00:32:25,799 --> 00:32:29,119 Wat, kamu sudah gila? Kenapa kamu merusak barang-barangku? 338 00:32:29,799 --> 00:32:31,400 Aku sengaja melakukannya. 339 00:32:31,519 --> 00:32:34,079 Kenapa kamu menculikku? Lepaskan aku sekarang. 340 00:32:35,480 --> 00:32:36,519 Lepaskan aku. 341 00:32:37,279 --> 00:32:38,279 Wat. 342 00:32:39,440 --> 00:32:42,160 Begitu rupanya. Ini rencanamu, Tej? 343 00:32:43,200 --> 00:32:44,960 Kamu ingin menukar kembali tubuh kita? 344 00:32:45,480 --> 00:32:47,480 - Teruslah bermimpi. - Katakan itu kepada dirimu sendiri. 345 00:32:47,599 --> 00:32:49,799 Itu tubuhku. Aku ingin kehidupanku kembali. 346 00:32:50,079 --> 00:32:51,200 Tidak bisa. 347 00:32:51,759 --> 00:32:53,960 Menyenangkan hidup sebagai anak orang kaya. 348 00:32:54,400 --> 00:32:58,440 Langit telah memberiku kehidupan baru. Kenapa aku mau miskin lagi? 349 00:32:58,880 --> 00:33:00,559 Aku juga mengambil pacarmu, 350 00:33:00,720 --> 00:33:03,079 apalagi tubuhmu. 351 00:33:03,759 --> 00:33:05,960 Dia milikku sebagai ganti aku membiarkanmu meminjam Jinny. 352 00:33:08,880 --> 00:33:09,880 Tej. 353 00:33:10,200 --> 00:33:11,359 Jangan lakukan ini! 354 00:33:11,480 --> 00:33:12,680 Tej. 355 00:33:12,839 --> 00:33:14,880 Tej! Lepaskan aku! 356 00:33:18,559 --> 00:33:19,640 Masuklah. 357 00:33:22,880 --> 00:33:23,880 Tidak bisa. 358 00:33:24,799 --> 00:33:26,559 Kamu tahu kamu sudah banyak berubah? 359 00:33:26,680 --> 00:33:29,599 Dahulu kamu bilang benci narkoba, tapi sekarang kamu seorang pemakai. 360 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Kamu suka memotret pacar orang lain? 361 00:33:33,880 --> 00:33:35,960 Sudah kubilang aku bukan Tej! 362 00:33:36,359 --> 00:33:38,160 Dan aku tidak kenal kalian! 363 00:33:59,079 --> 00:34:00,079 Kul. 364 00:34:02,079 --> 00:34:03,480 Kamu bukan Tej. 365 00:34:09,329 --> 00:34:13,039 Kul, aku Tej. Bagaimana mungkin aku bukan Tej? 366 00:34:13,239 --> 00:34:14,880 Tolong aku. 367 00:34:15,239 --> 00:34:17,119 Kamu harus percaya kepadaku, Kul. 368 00:34:17,360 --> 00:34:18,809 Kul. 369 00:34:18,960 --> 00:34:20,679 Kul, tunggu. 370 00:34:20,840 --> 00:34:22,159 Kul. 371 00:34:22,599 --> 00:34:23,599 Kul. 372 00:34:23,719 --> 00:34:25,079 Diam, Wat. 373 00:34:25,239 --> 00:34:28,360 Jika kamu tidak ada di tubuh Tej, aku akan menembakmu sekarang. 374 00:34:30,599 --> 00:34:31,679 Lakukanlah. 375 00:34:32,079 --> 00:34:33,769 Lakukan. Tembak aku. 376 00:34:34,199 --> 00:34:37,159 Jika kamu membunuhku, pacar barumu juga akan mati. Bunuh aku. 377 00:34:37,289 --> 00:34:39,599 Diam. Aku sudah muak denganmu. 378 00:34:39,719 --> 00:34:41,119 - Aku akan memberimu pelajaran. - Silakan. 379 00:34:41,239 --> 00:34:42,840 Tidak, hentikan. 380 00:34:42,960 --> 00:34:44,480 - Silakan. - Dia tidak sepadan. 381 00:34:44,840 --> 00:34:46,360 Kul mengetahui kebenarannya 382 00:34:46,480 --> 00:34:48,079 pasti sudah sangat melukainya. 383 00:34:48,639 --> 00:34:50,769 - Kamu. - Apa? 384 00:34:52,119 --> 00:34:54,440 - Jinny. - Apa? Kenapa kamu memanggilku? 385 00:34:54,559 --> 00:34:56,840 Lepaskan aku. 386 00:35:35,679 --> 00:35:38,440 Aku tidak percaya semua ini terjadi. 387 00:35:48,639 --> 00:35:52,719 Tatap mataku. Kamu harus percaya padaku. 388 00:35:53,119 --> 00:35:55,199 Aku tidak mengerti maksudmu. Lepaskan aku. 389 00:35:55,329 --> 00:35:57,289 Aku hanya berusaha kembali ke tubuhku. 390 00:35:58,239 --> 00:36:00,329 - Biar kujelaskan. - Keluar sekarang. 391 00:36:00,599 --> 00:36:02,159 - Satpam, usir dia. - Kul. 392 00:36:02,329 --> 00:36:05,159 - Ayo. - Itu bukan aku. 393 00:36:05,519 --> 00:36:08,159 Kul, dengarkan aku. Kul. 394 00:36:10,519 --> 00:36:11,679 Pria di rumahmu itu 395 00:36:12,880 --> 00:36:13,960 bukan orang baik. 396 00:36:14,119 --> 00:36:16,000 Jangan pernah memercayainya. 397 00:36:16,809 --> 00:36:19,679 Pasawat dan aku 398 00:36:20,559 --> 00:36:22,480 bertukar tubuh di malam kecelakaan. 399 00:36:24,809 --> 00:36:27,039 Aku Tej, 400 00:36:28,599 --> 00:36:29,719 pacarmu. 401 00:36:58,599 --> 00:36:59,599 Tej. 402 00:37:00,840 --> 00:37:02,329 Maaf, Tej. 403 00:37:06,809 --> 00:37:09,400 Maafkan aku karena tidak mendengarkanmu. 404 00:37:11,079 --> 00:37:13,289 Andai aku mendengarkanmu, 405 00:37:15,559 --> 00:37:18,519 kamu tidak akan menjalani hidup yang sulit di dalam tubuh orang lain. 406 00:37:34,360 --> 00:37:35,599 Tidak apa-apa, Kul. 407 00:37:37,960 --> 00:37:39,559 Kamu tidak perlu minta maaf. 408 00:37:41,599 --> 00:37:42,840 Aku mengerti. 409 00:37:44,239 --> 00:37:46,289 Itu tidak mudah dipercaya. 410 00:37:52,119 --> 00:37:53,840 Fakta bahwa kamu percaya 411 00:37:55,329 --> 00:37:57,289 aku terjebak di dalam tubuh ini 412 00:38:00,840 --> 00:38:02,400 sudah membuatku sangat bahagia. 413 00:38:31,880 --> 00:38:33,159 Jangan menangis, Kul. 414 00:39:11,960 --> 00:39:13,840 Untung kamu tidak menyakitinya. 415 00:39:13,960 --> 00:39:15,679 Kamu juga akan menyakiti Tej. 416 00:39:32,199 --> 00:39:33,769 Aku akan mengantarmu sampai di sini. 417 00:39:37,329 --> 00:39:38,880 Hubungi aku jika butuh sesuatu. 418 00:39:40,039 --> 00:39:42,000 Baiklah. Terima kasih. 419 00:39:54,000 --> 00:39:55,920 Hei, sudah cukup. 420 00:39:56,559 --> 00:39:57,880 Kamu seharusnya malu. 421 00:39:59,599 --> 00:40:02,289 Aku harus pergi. Ini mendesak. 422 00:40:03,039 --> 00:40:04,039 Baiklah. 423 00:40:04,920 --> 00:40:06,440 Aku berharap bisa melihatmu 424 00:40:07,599 --> 00:40:09,159 di tubuhmu lain kali. 425 00:40:14,039 --> 00:40:16,159 Suruh pacarmu pulang. 426 00:40:16,599 --> 00:40:18,329 Orang tuamu pasti menunggu. 427 00:40:22,360 --> 00:40:23,400 Terima kasih, Nu. 428 00:40:23,599 --> 00:40:24,599 Sampai nanti. 429 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Aku pergi. 430 00:40:47,519 --> 00:40:49,119 Jadi, kamu akan membantuku? 431 00:40:52,599 --> 00:40:53,599 Ya. 432 00:40:57,920 --> 00:40:58,920 Omong-omong... 433 00:41:01,719 --> 00:41:03,199 Apa yang akan kamu katakan kepada orang tuaku? 434 00:41:33,079 --> 00:41:36,039 - Aku suka foto ini. - Yang ini juga bagus. 435 00:41:42,840 --> 00:41:44,039 Kamu sudah kembali, Kul. 436 00:41:45,440 --> 00:41:47,599 Kamu sendirian? Di mana Tej? 437 00:41:49,679 --> 00:41:50,960 Tej ada di bandara. 438 00:41:53,440 --> 00:41:54,559 Bandara? 439 00:41:56,400 --> 00:42:00,079 Bukankah kamu bilang dia sakit dan ingin pulang? 440 00:42:01,119 --> 00:42:04,920 Ya, dia sakit dan meminta pergi ke rumahku. 441 00:42:05,039 --> 00:42:07,960 Setelah membaik, dia memutuskan untuk pergi ke bandara. 442 00:42:08,400 --> 00:42:10,639 Bukankah waktu registrasinya pukul 9 malam? 443 00:42:11,679 --> 00:42:12,679 Benar. 444 00:42:13,119 --> 00:42:15,239 Tej tidak mau bolak-balik, 445 00:42:15,360 --> 00:42:18,329 jadi, dia memintaku mengambil kopernya dan menemuinya di bandara. 446 00:42:19,809 --> 00:42:22,039 - Kalau begitu, ayo ke bandara. - Baiklah. 447 00:42:22,159 --> 00:42:23,920 - Tunggu. - Apa lagi sekarang? 448 00:42:25,519 --> 00:42:29,400 Tej bilang kalian tidak perlu mengantarnya. 449 00:42:29,519 --> 00:42:31,599 Dia akan menghubungi kalian begitu tiba di Swiss. 450 00:42:32,329 --> 00:42:33,329 Apa yang kamu katakan? 451 00:42:35,599 --> 00:42:37,960 Dia tidak akan berpamitan? 452 00:42:38,599 --> 00:42:41,039 Apa kamu dan Tej tidak menghormati kami lagi? 453 00:42:42,559 --> 00:42:44,769 Kalian tiba-tiba meninggalkan pesta. 454 00:42:45,159 --> 00:42:48,079 Sekarang, dia menghindari kami sebelum pergi ke luar negeri. 455 00:42:48,880 --> 00:42:50,000 Kamu menyembunyikan sesuatu dari kami? 456 00:42:50,880 --> 00:42:51,960 Tidak. 457 00:42:52,559 --> 00:42:57,000 Maaf jika kami membuat kalian kesal. 458 00:43:00,360 --> 00:43:03,809 Tidak apa-apa. Jelas, dia tidak mau diganggu. 459 00:43:04,809 --> 00:43:07,079 Tidak ada gunanya marah. 460 00:43:07,639 --> 00:43:10,239 Selain itu, ini hari ulang tahunnya. 461 00:43:10,360 --> 00:43:11,920 Jangan merusaknya. 462 00:43:16,599 --> 00:43:18,079 Suruh dia menghubungi kami. 463 00:43:18,960 --> 00:43:19,960 Baiklah. 464 00:43:21,519 --> 00:43:23,769 Aku akan mengambil kopernya. 465 00:43:31,960 --> 00:43:33,039 Astaga. 466 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 Sial. 467 00:43:39,599 --> 00:43:41,119 Ini gila. 468 00:43:45,800 --> 00:43:47,800 Masukkan kopernya ke mobil Kul. 469 00:44:01,599 --> 00:44:03,960 Dahulu dia lebih rapi. 470 00:44:14,519 --> 00:44:17,199 "Hasil Tes Narkoba Folikel Rambut" 471 00:44:20,360 --> 00:44:22,400 "Positif. Narkoba Ditemukan" 472 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 Tej. 473 00:44:37,400 --> 00:44:39,559 Kenapa kamu tidak memberitahuku tentang ini? 474 00:44:41,639 --> 00:44:42,960 Maafkan aku, Thanapop. 475 00:44:43,440 --> 00:44:46,320 Kupikir dia bisa berhenti karena baru mulai menggunakannya. 476 00:44:46,440 --> 00:44:47,719 Aku sudah bicara dengannya. 477 00:44:47,880 --> 00:44:49,159 Apa yang dia katakan? 478 00:44:49,960 --> 00:44:51,639 Dia berjanji akan berhenti. 479 00:44:55,679 --> 00:44:59,119 Dia tidak pernah berurusan dengan narkoba. 480 00:44:59,639 --> 00:45:01,480 Dia bahkan membencinya. 481 00:45:01,599 --> 00:45:04,360 Apa yang membuatnya mulai memakai narkoba? 482 00:45:08,920 --> 00:45:13,360 Jangan khawatir. Aku akan melakukan segalanya untuk membantunya. 483 00:45:16,760 --> 00:45:18,639 Kamu yakin bisa melakukannya? 484 00:45:21,679 --> 00:45:23,639 Aku akan melakukan yang terbaik untuk merawatnya. 485 00:45:23,800 --> 00:45:24,960 Itu tidak cukup. 486 00:45:25,880 --> 00:45:28,920 Buat dia berhenti memakai narkoba. 487 00:45:31,159 --> 00:45:32,320 Baik, Thanapop. 488 00:45:40,119 --> 00:45:41,760 Satu bulan di Swiss 489 00:45:42,519 --> 00:45:45,320 seharusnya akan menjauhkannya dari narkoba. 490 00:45:48,039 --> 00:45:49,719 Kuserahkan dia kepadamu, Kul. 491 00:45:50,960 --> 00:45:53,920 Kuharap dia akan berhenti memakai narkoba saat kembali. 492 00:45:56,039 --> 00:45:57,039 Baik. 493 00:46:20,480 --> 00:46:24,159 Aku tidak percaya putra kita adalah pencandu narkoba. 494 00:46:26,119 --> 00:46:27,880 Bagaimana ini bisa terjadi? 495 00:46:44,239 --> 00:46:47,039 Tidak akan kubiarkan narkoba merusak masa depannya. 496 00:46:48,360 --> 00:46:49,519 Kamu mau pergi ke mana? 497 00:46:51,599 --> 00:46:53,199 Makan malamlah tanpa aku. 498 00:47:08,880 --> 00:47:12,360 Bagaimana kamu tahu narkoba itu ada pada putraku? 499 00:47:13,519 --> 00:47:15,760 Kenapa kamu tiba-tiba menanyakan ini? 500 00:47:16,159 --> 00:47:17,719 Jawab aku. 501 00:47:18,679 --> 00:47:22,519 Saat menyuruhku mengambil narkobanya dari Wat, aku menggeledahnya, 502 00:47:22,639 --> 00:47:24,280 tapi narkoba itu tidak ada padanya. 503 00:47:24,800 --> 00:47:26,800 Wat bilang 504 00:47:28,039 --> 00:47:29,239 narkoba itu ada pada Tej. 505 00:47:30,280 --> 00:47:32,320 Dan kamu memercayainya? 506 00:47:32,679 --> 00:47:34,280 - Bos. - Bedebah. 507 00:47:35,159 --> 00:47:37,679 Bos, itu aku. 508 00:47:41,519 --> 00:47:42,920 Aku mengikuti Tej 509 00:47:43,239 --> 00:47:45,519 untuk membuktikan apakah Wat berkata jujur. 510 00:47:51,280 --> 00:47:52,880 Aku menemukan 511 00:47:53,119 --> 00:47:54,519 narkoba itu ada pada Tej. 512 00:47:54,840 --> 00:47:58,280 Dia bilang sendiri kepadaku bahwa dia membeli narkoba itu dari Wat. 513 00:47:58,599 --> 00:48:00,119 Aku membeli narkoba itu dari seorang selebritas. 514 00:48:02,159 --> 00:48:04,079 Selebritas bernama Pasawat. 515 00:48:11,280 --> 00:48:15,679 Kenapa kamu tidak bilang putraku memakai narkoba? Kamu mau mati? 516 00:48:17,320 --> 00:48:18,760 Tolong maafkan kami. 517 00:48:18,760 --> 00:48:20,400 Kami hanya ingin membuktikan apakah Wat berkata jujur. 518 00:48:22,280 --> 00:48:23,679 Kami tidak akan pernah tidak mematuhimu. 519 00:48:27,519 --> 00:48:29,679 - Maafkan aku. Maafkan kami. - Maafkan aku. 520 00:48:41,079 --> 00:48:42,079 Wat. 521 00:48:43,119 --> 00:48:44,960 Kamu membuat putraku kecanduan narkoba. 522 00:48:49,280 --> 00:48:52,800 Bawa Wat kepadaku. Aku akan membunuhnya sendiri. 523 00:48:52,960 --> 00:48:53,960 Baik, Bos. 524 00:49:08,280 --> 00:49:10,159 Lepaskan aku. 525 00:49:11,199 --> 00:49:14,719 Jinny, kamu mendengarku? 526 00:49:15,239 --> 00:49:18,000 Kamu sangat menyebalkan. Berhenti berteriak. 527 00:49:18,440 --> 00:49:19,840 Tidak akan ada yang melepaskanmu. 528 00:49:20,159 --> 00:49:22,800 Kamu harus tetap di sini untuk mengembalikan tubuh Tej. 529 00:49:22,920 --> 00:49:23,920 Tidak bisa. 530 00:49:25,599 --> 00:49:27,800 Jinny, kamu pacarku. 531 00:49:29,000 --> 00:49:31,599 Kamu tidak mau membantuku? 532 00:49:34,840 --> 00:49:36,119 Mari bekerja sama. 533 00:49:36,679 --> 00:49:39,039 Lepaskan aku dan aku akan memberimu uang. 534 00:49:39,159 --> 00:49:42,639 Berapa uang yang kamu inginkan? Aku bisa memberimu 20 juta. 535 00:49:42,840 --> 00:49:44,440 Kamu bisa hidup mewah. 536 00:49:44,800 --> 00:49:48,239 Kamu menjijikkan. Kamu pikir aku tidak tahu apa yang kamu lakukan? 537 00:49:48,519 --> 00:49:49,760 Sudah terlambat sekarang. 538 00:49:49,880 --> 00:49:52,760 Di mana kamu saat aku membutuhkanmu 539 00:49:52,880 --> 00:49:53,920 dan Diew memburuku? 540 00:49:54,039 --> 00:49:55,639 Aku ingin menebusnya sekarang. 541 00:49:55,760 --> 00:49:57,599 Diam dan jangan bergerak. 542 00:49:57,719 --> 00:50:00,719 - Kamu... - Berhenti dan dengarkan aku. 543 00:50:01,239 --> 00:50:05,039 Yang paling kuinginkan adalah kamu kembali ke tubuhmu 544 00:50:05,559 --> 00:50:07,440 dan mengembalikan tubuh Tej. 545 00:50:08,400 --> 00:50:11,719 Kamu tidak pantas menjalani hidup yang baik. 546 00:50:12,760 --> 00:50:13,920 - Jinny. - Diam! 547 00:50:16,360 --> 00:50:18,719 - Jinny, kamu mau pergi ke mana? - Jangan merusak barang lagi. 548 00:50:19,079 --> 00:50:21,599 Jinny! Kembali! 549 00:50:24,119 --> 00:50:26,440 Lepaskan aku, Jinny. 550 00:50:27,320 --> 00:50:30,280 Jika bisa keluar dari sini, aku akan membunuhmu. 551 00:50:32,960 --> 00:50:34,599 Aku akan menghancurkan rumahmu. 552 00:50:53,480 --> 00:50:54,679 Apa yang akan kamu lakukan dengan itu? 553 00:50:54,880 --> 00:50:56,400 Aku harus membungkamnya. 554 00:50:56,519 --> 00:50:59,920 Jika dia terus berteriak, orang-orang bisa mendengarnya. 555 00:51:00,039 --> 00:51:01,039 Aku akan mengurusnya. 556 00:51:01,599 --> 00:51:04,079 Tidak, aku harus memberinya pelajaran. 557 00:51:59,840 --> 00:52:05,800 "Wat" 558 00:52:07,199 --> 00:52:08,960 "Wat" 559 00:52:13,559 --> 00:52:15,559 "Kul" 560 00:52:17,159 --> 00:52:18,159 Halo, Kul. 561 00:52:19,360 --> 00:52:22,280 Orang tuamu sudah tahu bahwa Pasawat pencandu narkoba. 562 00:52:26,039 --> 00:52:27,519 Bagaimana mereka menghadapinya? 563 00:52:29,199 --> 00:52:30,679 Mereka baik-baik saja. 564 00:52:31,159 --> 00:52:35,440 Aku bilang dia baru mulai memakai narkoba dan belum kecanduan. 565 00:52:36,639 --> 00:52:38,719 Hasil tesnya membuktikan begitu. 566 00:52:40,880 --> 00:52:42,320 Jangan khawatir. 567 00:52:42,760 --> 00:52:46,039 Akan kupastikan tubuhmu pulih kembali menjadi normal. 568 00:52:49,280 --> 00:52:50,440 Terima kasih banyak, Kul. 569 00:52:52,239 --> 00:52:54,639 Aku senang akhirnya kamu memercayaiku. 570 00:52:56,159 --> 00:52:58,400 Kamu pasti kesulitan menghadapi Wat. 571 00:52:58,920 --> 00:53:02,079 Maaf aku tidak bisa membantu. 572 00:53:03,239 --> 00:53:04,960 Ini bukan salahmu. 573 00:53:07,880 --> 00:53:11,119 Kurasa aku tidak bisa mengunjungimu malam ini. 574 00:53:11,760 --> 00:53:16,119 Besok, aku harus ke rumah sakit untuk membatalkan pertemuan. 575 00:53:17,400 --> 00:53:18,840 Jangan khawatir. 576 00:53:19,000 --> 00:53:22,920 Aku sudah memberi tahu orang tuamu bahwa kita akan pergi ke Swiss. 577 00:53:23,239 --> 00:53:26,039 Kita tidak perlu mengkhawatirkan mereka lagi. 578 00:53:28,079 --> 00:53:30,960 Terima kasih banyak sudah mengurus masalah ini. 579 00:53:33,119 --> 00:53:35,199 Setelah aku mendapatkan tubuhku kembali malam ini, 580 00:53:38,039 --> 00:53:39,880 semuanya akan kembali normal. 581 00:53:41,920 --> 00:53:42,920 Ya. 582 00:53:44,239 --> 00:53:45,440 Sampai jumpa. 583 00:53:46,480 --> 00:53:47,639 Ya, sampai jumpa. 584 00:54:01,960 --> 00:54:04,480 Ada selotip yang lebih besar? 585 00:54:04,719 --> 00:54:07,039 Kurasa ini tidak cukup besar untuk menutup mulut busuknya. 586 00:54:09,519 --> 00:54:11,679 Bisa ambilkan untukku? 587 00:54:14,440 --> 00:54:15,480 Akan kucarikan. 588 00:54:33,079 --> 00:54:34,079 Aku menemukan ini. 589 00:54:35,960 --> 00:54:38,199 Baiklah, ini bisa. 590 00:54:38,440 --> 00:54:39,840 Terima kasih. 591 00:55:17,480 --> 00:55:19,800 Jinny, lepaskan aku. 592 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 Sial. 593 00:55:25,440 --> 00:55:27,960 Kamu dengar? Lepaskan aku. 594 00:55:28,239 --> 00:55:29,360 Jinny. 595 00:55:31,960 --> 00:55:32,960 Hei. 596 00:55:33,639 --> 00:55:36,440 Jinny, apa yang kamu lakukan? 597 00:55:36,840 --> 00:55:38,920 Aku akan menghentikan gonggonganmu. 598 00:55:39,559 --> 00:55:40,559 Jangan. 599 00:55:41,199 --> 00:55:43,079 - Kemarilah. - Jinny, jangan. 600 00:55:43,199 --> 00:55:46,239 - Kemarilah. Menghadaplah ke arahku. - Tidak, Jinny. 601 00:55:46,400 --> 00:55:47,440 - Jinny. - Kamu tidak mau diam. 602 00:55:47,719 --> 00:55:49,239 - Kemarilah. - Tidak. 603 00:55:49,360 --> 00:55:51,559 - Kemarilah. Jangan bergerak. - Jinny. 604 00:55:51,679 --> 00:55:54,119 Tidak, Jinny. Jangan. 605 00:55:54,239 --> 00:55:56,480 Jinny, jangan. Kubilang tidak. 606 00:55:56,599 --> 00:55:57,960 Jangan bergerak. 607 00:55:59,960 --> 00:56:02,280 Tetaplah di sini. 608 00:56:02,519 --> 00:56:04,079 Menghadapimu melelahkan. 609 00:56:05,679 --> 00:56:07,639 Kapan kamu akan menjadi pria yang lebih baik, Wat? 610 00:56:08,440 --> 00:56:11,280 Kamu tahu kamu sudah menghancurkan hidup seseorang? 611 00:56:12,119 --> 00:56:15,880 Jika tidak menyadarinya, kamu tidak akan pernah sukses dalam hidup. 612 00:56:17,599 --> 00:56:19,920 Kamu tidak akan berhenti? 613 00:56:21,079 --> 00:56:22,280 Kamu tidak akan berhenti? 614 00:57:04,920 --> 00:57:07,159 Benarkah bulan darah akan muncul malam ini? 615 00:57:11,360 --> 00:57:13,639 Jika Guru benar, 616 00:57:15,880 --> 00:57:17,519 bulan akan segera memerah. 617 00:57:19,599 --> 00:57:21,360 Semua akan berjalan sesuai rencana. 618 00:57:29,320 --> 00:57:30,880 Setelah malam ini, 619 00:57:33,519 --> 00:57:36,880 Kul akan senang menerimamu kembali. 620 00:57:40,760 --> 00:57:43,400 Wat dan aku akan harus berpisah. 621 00:57:44,840 --> 00:57:47,880 Jika tidak, kami akan mulai saling membunuh. 622 00:57:54,360 --> 00:57:56,519 Aku tidak akan membiarkannya menyakitimu. 623 00:58:01,440 --> 00:58:04,079 Wat akan membayar perbuatannya. 624 00:58:05,840 --> 00:58:07,000 Jangan khawatir. 625 00:58:10,400 --> 00:58:11,400 Baiklah. 626 00:59:02,079 --> 00:59:03,320 Mari bersiap. 627 00:59:05,239 --> 00:59:06,239 Baiklah. 628 00:59:26,480 --> 00:59:27,960 Bangun. 629 00:59:32,320 --> 00:59:33,480 Apa yang akan kamu lakukan kepadaku? 630 00:59:34,159 --> 00:59:35,400 Kamu harus bersiap. 631 00:59:36,800 --> 00:59:39,679 Tidak, aku tidak mau pergi. 632 00:59:40,039 --> 00:59:41,679 Tej. 633 00:59:41,880 --> 00:59:44,760 Malam ini kita bertukar tubuh kembali entah kamu mau atau tidak. 634 00:59:44,880 --> 00:59:46,559 Aku tidak mau pergi. 635 00:59:46,679 --> 00:59:50,480 Jinny, lepaskan aku. 636 00:59:50,679 --> 00:59:51,880 Lepaskan aku. 637 00:59:52,039 --> 00:59:53,039 Tidak. 638 00:59:54,199 --> 00:59:55,880 - Lepaskan aku. - Berikan talinya. 639 00:59:57,840 --> 00:59:58,880 Ini. 640 00:59:59,840 --> 01:00:01,159 Apa yang kamu lakukan? 641 01:00:01,400 --> 01:00:02,400 - Diam. - Jinny. 642 01:00:02,519 --> 01:00:03,519 Diam. 643 01:00:03,840 --> 01:00:04,840 Diam. 644 01:00:05,440 --> 01:00:07,440 - Duduk tegak. - Apa yang kamu lakukan kepadaku? 645 01:00:07,559 --> 01:00:08,840 Kita hanya menunggu sekarang. 646 01:00:10,119 --> 01:00:12,599 Kecelakaan mobil itu membahayakan kita berdua. 647 01:00:13,119 --> 01:00:15,519 Jadi, kita akan melompat keluar jendela bersama-sama. 648 01:00:17,360 --> 01:00:20,599 Apa kamu gila? Kita akan mematahkan leher kita dan mati. 649 01:00:20,719 --> 01:00:22,719 Berhentilah melebih-lebihkan. Kamu tidak akan mati. 650 01:00:22,840 --> 01:00:24,360 Kemungkinan terburuk, kakimu akan patah. 651 01:00:24,480 --> 01:00:27,440 Kamu tidak punya pilihan selain melompat. 652 01:00:27,960 --> 01:00:29,840 Jinny, kamu sudah gila. 653 01:00:30,360 --> 01:00:33,280 Bagaimana kamu tahu ada yang namanya bulan darah? 654 01:00:33,400 --> 01:00:34,519 Aku memercayainya. 655 01:00:34,639 --> 01:00:37,159 Ucapanmu tidak akan mengubah pikiranku. 656 01:00:38,239 --> 01:00:42,840 Dengar, aku akan memeriksa apakah kamu bisa melompat dengan aman. 657 01:00:43,320 --> 01:00:46,119 Aku tidak mau melompat. 658 01:00:47,760 --> 01:00:49,960 Apa kamu gila? Tidak akan ada yang mau melompat. 659 01:00:50,159 --> 01:00:52,360 Jangan sentuh aku. 660 01:00:52,840 --> 01:00:54,400 - Pegangi dia. - Jinny, jangan. 661 01:00:54,800 --> 01:00:56,159 - Tidak. - Kemarilah. 662 01:01:05,719 --> 01:01:06,760 Diam. 663 01:01:21,639 --> 01:01:23,320 Lepaskan aku. 664 01:01:30,440 --> 01:01:31,719 - Tolong aku. - Jinny. 665 01:01:31,840 --> 01:01:33,559 Siapa pun, tolong aku. Lepaskan aku. 666 01:01:34,800 --> 01:01:36,519 Lepaskan aku. Tolong. 667 01:01:38,280 --> 01:01:40,880 Tolong aku. Lepaskan aku. 668 01:01:41,079 --> 01:01:42,519 Lepaskan aku. 669 01:01:47,039 --> 01:01:48,039 Lepaskan dia. 670 01:01:49,519 --> 01:01:50,599 Lepaskan dia. 671 01:01:57,239 --> 01:01:58,440 Tidak. 672 01:01:59,159 --> 01:02:01,679 Kalian berdua akan mati hari ini. 673 01:02:05,519 --> 01:02:08,760 Kita tidak bisa membiarkan mereka merusak rencana kita malam ini. 674 01:02:18,920 --> 01:02:19,920 - Dasar jalang. - Jinny. 675 01:02:31,920 --> 01:02:33,360 Kamu akan ikut denganku 676 01:02:34,039 --> 01:02:35,639 atau mati di sini? 677 01:02:51,480 --> 01:02:52,880 Jalan. 678 01:02:56,239 --> 01:02:57,440 Ayo. 679 01:03:22,920 --> 01:03:23,920 Jinny, ayo. 680 01:03:24,800 --> 01:03:25,800 Lari, Jinny. Lari. 681 01:03:36,880 --> 01:03:38,559 Tetap tenang. 682 01:03:49,719 --> 01:03:50,719 Ayo. 683 01:04:01,039 --> 01:04:02,079 Tetap tenang. 684 01:04:34,199 --> 01:04:36,480 Tej, bulan darahnya sudah muncul. 685 01:04:36,960 --> 01:04:38,559 Kamu harus mencari cara untuk kembali ke rumah. 686 01:04:38,760 --> 01:04:40,519 Pergilah sebelum terlambat. Tinggalkan aku. 687 01:04:41,519 --> 01:04:44,119 Bagaimana bisa aku melakukannya? Aku tidak akan meninggalkanmu. 688 01:04:44,239 --> 01:04:45,440 Kamu harus pergi sekarang. 689 01:04:46,159 --> 01:04:47,280 Pergilah. 690 01:04:56,480 --> 01:04:57,480 Ayo pergi bersama. 691 01:05:23,639 --> 01:05:24,639 Astaga. 692 01:05:49,480 --> 01:05:50,639 - Kemarilah. - Tidak. 693 01:05:50,760 --> 01:05:53,480 Tunggu, lepaskan dia. 694 01:05:53,639 --> 01:05:55,000 Aku akan ikut denganmu. 695 01:06:03,519 --> 01:06:04,519 Jinny. 696 01:06:08,960 --> 01:06:10,159 Kamu sungguh merepotkan. 697 01:07:16,719 --> 01:07:17,719 Tej. 698 01:07:20,400 --> 01:07:23,039 Tej. 699 01:07:29,480 --> 01:07:30,480 Tej. 700 01:07:31,199 --> 01:07:33,400 Tej. 701 01:07:34,199 --> 01:07:35,199 Tej. 702 01:07:36,800 --> 01:07:39,159 Tej. 703 01:07:55,119 --> 01:07:56,440 Tej diculik. 704 01:07:56,920 --> 01:07:57,920 Apa? 705 01:08:20,119 --> 01:08:22,960 Pak polisi. 706 01:08:27,920 --> 01:08:29,119 Kamu juga di sini? 707 01:08:29,359 --> 01:08:32,119 Nu menelepon dan bilang bahwa Tej diculik, jadi, aku datang. 708 01:08:33,279 --> 01:08:36,880 Jinny, kamu yakin orang-orang itu menculiknya? 709 01:08:37,680 --> 01:08:40,960 Ya, mereka memukulku hingga pingsan dengan pistol. 710 01:08:41,760 --> 01:08:44,159 Nyaris sekali. Rencana kita hampir berhasil. 711 01:08:44,479 --> 01:08:46,649 Aku melihat bulan menjadi merah. 712 01:08:46,760 --> 01:08:48,880 Tapi Tej diculik lebih dahulu. 713 01:08:49,399 --> 01:08:52,359 Nu, aku mengkhawatirkan Tej. Aku tidak tahu bagaimana keadaannya. 714 01:08:55,880 --> 01:08:56,920 Di mana Pasawat? 715 01:08:57,920 --> 01:08:58,920 Dia ada di atas. 716 01:09:11,159 --> 01:09:13,239 Beraninya kamu! Tidur dengan nyenyak. 717 01:09:13,609 --> 01:09:16,720 Bangun sekarang, Wat. 718 01:09:18,000 --> 01:09:19,239 Hei, Jinny. 719 01:09:19,399 --> 01:09:20,720 Ini semua salahmu. 720 01:09:20,840 --> 01:09:24,840 Diew tidak akan memburumu jika kamu tidak membuat masalah. 721 01:09:24,960 --> 01:09:27,119 Kamu juga membuat Tej berada dalam masalah. 722 01:09:27,239 --> 01:09:29,159 - Kamu berengsek. Apa? - Hei. 723 01:09:29,279 --> 01:09:33,119 Saat kamu menendangku, Tej juga merasa sakit. 724 01:09:39,119 --> 01:09:43,479 Lalu? Kamu berhasil menculikku tapi rencanamu gagal. 725 01:09:43,720 --> 01:09:44,720 Pecundang. 726 01:09:50,649 --> 01:09:52,880 Kul, tolong aku. 727 01:09:53,279 --> 01:09:54,399 Lepaskan aku. 728 01:09:54,569 --> 01:09:56,680 Tidak ada gunanya menahanku di sini. 729 01:09:56,800 --> 01:09:59,119 Bulan darah sudah menghilang. 730 01:09:59,239 --> 01:10:03,439 - Tidak ada gunanya... - Diam, Pasawat. Aku harus fokus. 731 01:10:08,239 --> 01:10:11,000 Kamu tahu di mana mereka menahan Tej? 732 01:10:12,159 --> 01:10:13,319 Tidak. 733 01:10:13,649 --> 01:10:16,359 Tanyakan kepadanya. Aku yakin dia tahu di mana Diew. 734 01:10:20,479 --> 01:10:23,529 Beri tahu aku alamat Diew dan aku akan membiarkanmu pergi. 735 01:10:24,800 --> 01:10:27,119 Aku tidak tahu. Lepaskan aku. 736 01:10:27,479 --> 01:10:29,399 Berhenti berbohong, Wat. 737 01:10:29,649 --> 01:10:30,840 Aku yakin kamu tahu. 738 01:10:30,960 --> 01:10:33,479 - Dahulu kamu bekerja untuknya. - Jinny. 739 01:10:39,079 --> 01:10:40,720 Berhenti mengulur waktu. 740 01:10:40,840 --> 01:10:43,079 Katakan apa yang kamu tahu. Ini bukan permainan. 741 01:10:45,439 --> 01:10:49,439 Kubilang aku tidak tahu. Apa lagi yang ingin kamu dengar? 742 01:11:07,960 --> 01:11:09,119 - Bagaimana hasilnya? - Bagaimana hasilnya? 743 01:11:09,720 --> 01:11:11,439 Aku sudah bicara dengan polisi lalu lintas. 744 01:11:11,720 --> 01:11:14,079 Tapi ada banyak persimpangan di areamu 745 01:11:14,399 --> 01:11:16,529 dan tidak ada banyak kamera. Akan butuh waktu. 746 01:11:17,119 --> 01:11:20,000 Apa ini berarti kita tidak bisa menolong Tej? 747 01:11:20,880 --> 01:11:24,279 Tenanglah. Aku tidak akan membiarkan sesuatu terjadi kepada temanku. 748 01:11:24,609 --> 01:11:26,199 Kalian sebaiknya pulang. 749 01:11:26,359 --> 01:11:28,359 Aku akan terus mengabari kalian. 750 01:11:47,960 --> 01:11:48,960 Bangunkan dia. 751 01:12:12,529 --> 01:12:13,800 Kenapa kalian menculikku? 752 01:12:14,649 --> 01:12:16,119 Kamu pembuat onar. 753 01:12:17,399 --> 01:12:19,359 Kamu tidak hanya mencuri barang kami, 754 01:12:20,239 --> 01:12:22,399 tapi menjual narkoba kepada putra bos kami. 755 01:12:22,960 --> 01:12:24,840 Kamu ingin mati mengenaskan? 756 01:12:26,319 --> 01:12:28,479 Apa maksudmu? Aku tidak mengerti. 757 01:12:32,079 --> 01:12:34,680 Kamu akan paham saat bertemu bos kami. 758 01:12:42,800 --> 01:12:47,529 Putra kita berjanji akan menelepon, tapi dia belum menelepon. 759 01:12:47,680 --> 01:12:50,439 Tidakkah dia tahu bahwa kita khawatir? 760 01:12:52,199 --> 01:12:54,079 Dia belum menelepon kita. 761 01:12:55,119 --> 01:12:56,920 Dia akan menelepon kita saat tiba. 762 01:13:01,119 --> 01:13:02,680 "Diew" 763 01:13:05,920 --> 01:13:06,920 Halo. 764 01:13:09,199 --> 01:13:10,199 Aku akan segera pergi ke sana. 765 01:13:10,920 --> 01:13:13,359 Tunggu. Kamu mau pergi ke mana? 766 01:13:14,439 --> 01:13:16,920 Ada yang harus kuurus. Pergilah bekerja lebih dahulu. 767 01:13:39,039 --> 01:13:41,039 - Di mana dia? - Ikuti aku. 768 01:13:48,569 --> 01:13:49,649 Wat. 769 01:13:58,800 --> 01:13:59,800 Ayah. 770 01:14:01,569 --> 01:14:03,529 Kamu membuat putraku kecanduan narkoba. 771 01:14:08,000 --> 01:14:09,920 Aku akan membunuhmu. 772 01:14:23,359 --> 01:14:24,359 Ayah. 773 01:14:24,960 --> 01:14:27,569 Apa maksudmu? Aku bukan ayahmu. 774 01:14:31,800 --> 01:14:35,359 Apa kamu berpura-pura gila seperti saat di rumah sakit? 775 01:14:36,279 --> 01:14:38,529 Aku akan menembak mulutmu jika kamu mengatakannya sekali lagi. 776 01:14:43,039 --> 01:14:44,529 Kenapa Ayah di sini? 777 01:14:45,960 --> 01:14:47,159 Kamu ingin tahu? 778 01:14:50,439 --> 01:14:52,479 Diew, apa barangnya di sini? 779 01:14:53,279 --> 01:14:54,649 Itu akan segera tiba, Bos. 780 01:14:58,800 --> 01:15:01,079 Kemarilah. Bangun. 781 01:15:01,880 --> 01:15:02,880 Ayo. 782 01:15:04,119 --> 01:15:05,399 Ikutlah jika kamu penasaran. 783 01:15:18,279 --> 01:15:19,880 Taruh di kotak yang tepat. 784 01:15:25,800 --> 01:15:29,119 Hei, hati-hati dengan narkobanya. 785 01:15:40,960 --> 01:15:42,279 Kami sudah mengantar semuanya. 786 01:15:45,800 --> 01:15:49,399 - Baiklah. Aku akan mengurusnya. - Ya, Bos. 787 01:15:52,319 --> 01:15:55,960 Ayah. Ayah bekerja dengan mereka? 788 01:15:59,880 --> 01:16:01,399 Aku bos mereka. 789 01:16:01,960 --> 01:16:03,119 Aku juga bosmu. 790 01:16:05,609 --> 01:16:06,840 Kamu tahu 791 01:16:07,439 --> 01:16:09,680 apa yang terjadi 792 01:16:10,920 --> 01:16:14,479 kepada orang-orang yang mengkhianatiku? 793 01:16:20,000 --> 01:16:21,079 Tidak, Ayah. 794 01:16:22,079 --> 01:16:23,079 Jangan. 795 01:16:37,439 --> 01:16:38,439 Bos. 796 01:16:40,569 --> 01:16:42,159 Kenapa kamu menembak Choke? 797 01:16:42,880 --> 01:16:47,649 Aku menunjukkan apa yang terjadi kepada orang yang mengkhianatiku. 798 01:16:47,760 --> 01:16:50,920 Tapi Choke tidak pernah mengkhianatimu. 799 01:16:53,960 --> 01:16:55,960 Kalau begitu, apa ini? 800 01:16:57,359 --> 01:16:58,680 Bedebah. 801 01:17:19,569 --> 01:17:21,239 Kamu tidak punya kambing hitam lagi. 802 01:17:21,960 --> 01:17:23,079 Lain kali, 803 01:17:23,880 --> 01:17:26,960 pikirkan baik-baik sebelum melakukan sesuatu. 804 01:17:28,609 --> 01:17:30,439 Aku masih ingin kamu bekerja untukku. 805 01:17:34,039 --> 01:17:35,039 Baik, Bos. 806 01:17:55,609 --> 01:17:57,039 Apa yang kamu lihat? 807 01:17:57,399 --> 01:17:59,649 Teruslah bekerja. Kamu ingin berakhir seperti dia? 808 01:17:59,760 --> 01:18:00,840 Baik. 809 01:18:12,720 --> 01:18:13,760 Ayo. 810 01:18:15,279 --> 01:18:17,960 Sedangkan kamu, kamu mengkhianatiku 811 01:18:18,720 --> 01:18:20,159 dan menjadikan putraku pencandu. 812 01:18:21,159 --> 01:18:23,960 Tapi aku tidak akan membunuhmu dengan cepat seperti membunuh Choke. 813 01:18:24,399 --> 01:18:26,199 Aku akan menembakmu perlahan 814 01:18:26,680 --> 01:18:27,960 sampai kamu mati. 815 01:18:28,079 --> 01:18:31,800 Ayah, jangan bunuh aku. Aku putra Ayah. 816 01:18:32,720 --> 01:18:34,199 Aku putra Ayah. 817 01:18:51,039 --> 01:18:52,039 Berhenti. 818 01:18:55,609 --> 01:18:56,649 Ya. 819 01:18:57,920 --> 01:18:58,920 Ibu. 820 01:19:00,880 --> 01:19:01,880 Ya. 821 01:19:04,720 --> 01:19:06,159 Bagaimana kamu bisa kemari? 822 01:19:47,119 --> 01:19:48,569 - Di mana dia? - Ikuti aku. 823 01:19:53,880 --> 01:19:55,439 Sedang apa dia di sini? 824 01:19:59,359 --> 01:20:00,529 Pelan-pelan. 825 01:20:02,569 --> 01:20:07,609 Kamu tahu apa yang terjadi kepada orang-orang yang mengkhianatiku? 826 01:20:27,800 --> 01:20:30,569 Kamu memberitahuku dan putra kita bahwa kamu membenci narkoba. 827 01:20:31,159 --> 01:20:32,649 Tapi kamu menjual narkoba. 828 01:20:33,439 --> 01:20:35,239 Kamu bahkan membunuh orang. 829 01:20:36,119 --> 01:20:38,960 Kamu membohongi kami selama ini. 830 01:20:39,119 --> 01:20:41,079 Kenapa kamu melakukan itu? 831 01:20:42,039 --> 01:20:44,319 - Bisakah kamu pulang lebih dahulu? - Tidak. 832 01:20:44,920 --> 01:20:47,569 Aku hanya akan pulang jika kamu mengampuni nyawanya. 833 01:20:49,680 --> 01:20:52,960 Tapi dia membuat putra kita menjadi pencandu. Kamu akan melepaskannya? 834 01:20:53,079 --> 01:20:55,239 Apa gunanya membunuh dia? 835 01:20:56,039 --> 01:20:59,239 Jika bersalah, dia harus dihukum oleh hukum. 836 01:20:59,840 --> 01:21:03,760 Aku tidak tahan melihatmu membunuh orang lagi. 837 01:21:07,039 --> 01:21:11,529 Kumohon, jangan memperburuk keadaan. 838 01:21:12,239 --> 01:21:13,239 Ya. 839 01:21:13,680 --> 01:21:15,529 Pulanglah. Aku akan mengurus semuanya di sini. 840 01:21:17,609 --> 01:21:19,199 Jika kamu tidak mau mendengarkanku, 841 01:21:19,680 --> 01:21:21,239 bunuh saja aku sekarang. 842 01:21:21,359 --> 01:21:24,199 Tidak, Ibu. Tolong jangan lakukan ini. 843 01:21:26,319 --> 01:21:27,609 Aku datang kemari bukan untuk menyelamatkanmu. 844 01:21:29,920 --> 01:21:31,760 Aku datang kemari untuk menyelamatkan suamiku. 845 01:22:02,569 --> 01:22:03,569 Terima kasih. 846 01:22:07,239 --> 01:22:08,319 Terima kasih atas bantuanmu. 847 01:22:09,039 --> 01:22:12,760 Aku membencimu sebesar Thanapop membencimu. 848 01:22:14,159 --> 01:22:16,609 Aku ingin kamu berterima kasih kepadaku 849 01:22:17,649 --> 01:22:19,609 dengan menjauh dari Tej. 850 01:22:23,359 --> 01:22:25,960 Aku tidak tahu cara menjelaskannya. 851 01:22:28,239 --> 01:22:29,960 Tapi aku ingin kamu tahu 852 01:22:33,119 --> 01:22:35,680 bahwa aku akan mengembalikan Tej yang lama. 853 01:22:51,920 --> 01:22:53,840 Masuklah ke mobil. Aku akan mengantarmu. 854 01:23:36,609 --> 01:23:38,609 Thitiya baru saja pergi dengannya, Bos. 855 01:23:46,119 --> 01:23:48,529 Anak buahmu sudah keterlaluan. 856 01:23:48,720 --> 01:23:51,119 Dia bermain-main dengan narkoba, uang, dan putraku. 857 01:23:51,439 --> 01:23:52,920 Sekarang, Ya membantunya. 858 01:23:53,840 --> 01:23:55,920 Bagaimana kamu akan menebusnya, Diew? 859 01:23:56,760 --> 01:23:57,760 Maafkan aku, Bos. 860 01:23:58,840 --> 01:24:01,439 Aku menawarinya pekerjaan karena dia sudah lama menjadi pelanggan kita. 861 01:24:02,079 --> 01:24:04,039 Aku tidak tahu dia akan mengkhianati kita. 862 01:24:06,399 --> 01:24:08,279 Biar kubunuh dia sendiri. 863 01:24:09,079 --> 01:24:10,840 Jika kamu gagal, 864 01:24:11,319 --> 01:24:12,649 aku akan mengirimmu ke tempat Choke. 865 01:24:44,119 --> 01:24:45,649 Kamu bisa keluar sekarang. 866 01:24:46,649 --> 01:24:49,119 Dan ingatlah untuk menjauh 867 01:24:50,039 --> 01:24:51,960 dari putraku. 868 01:25:05,960 --> 01:25:06,960 Thi... 869 01:25:11,279 --> 01:25:12,680 Thitiya. 870 01:25:16,800 --> 01:25:18,649 Aku tahu kamu menderita. 871 01:25:25,279 --> 01:25:26,800 Aku berjanji 872 01:25:30,399 --> 01:25:31,960 akan memperbaiki keadaan untukmu. 873 01:25:40,000 --> 01:25:41,569 Aku ingin kamu bahagia. 874 01:26:55,039 --> 01:26:56,199 Taruh di kotak yang tepat. 875 01:26:59,479 --> 01:27:00,569 Kami sudah mengantar semuanya. 876 01:27:03,039 --> 01:27:06,840 Ayah. Ayah bekerja dengan mereka? 877 01:27:07,609 --> 01:27:08,960 Aku bos mereka. 878 01:27:09,649 --> 01:27:11,359 Aku juga bosmu. 879 01:27:24,239 --> 01:27:26,039 Aku akan menembakmu perlahan 880 01:27:26,159 --> 01:27:27,640 sampai kamu mati. 881 01:27:27,880 --> 01:27:30,359 Ayah, jangan bunuh aku. Aku putra Ayah. 882 01:27:31,039 --> 01:27:32,359 Aku putra Ayah. 883 01:27:38,880 --> 01:27:42,119 Selain Thitiya, pemilik hatiku, 884 01:27:42,239 --> 01:27:44,800 Tej adalah cahaya hidupku. 885 01:27:44,920 --> 01:27:47,880 Dialah alasan aku tahu harus apa setiap hari. 886 01:27:48,000 --> 01:27:49,319 Sedangkan ayahku, 887 01:27:51,079 --> 01:27:53,439 dia idolaku untuk segalanya. 888 01:27:53,560 --> 01:27:56,319 Terutama dalam perencanaan hidup. 889 01:27:56,439 --> 01:27:58,640 Benar. 60639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.