Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:45,730 --> 00:01:49,067
Right now, he needs to remain
as stationary as possible.
3
00:01:49,068 --> 00:01:50,150
Yes, Doctor.
4
00:01:50,151 --> 00:01:53,363
For the moment,
we have to medicate him through the IV.
5
00:01:53,863 --> 00:01:56,991
Also, please change
his bandages regularly.
6
00:01:57,075 --> 00:01:58,125
Right.
7
00:01:59,911 --> 00:02:02,080
We're not intruding, I hope?
8
00:02:02,163 --> 00:02:05,416
No, no. If it's a prognosis that you want,
9
00:02:05,917 --> 00:02:07,836
well, he'll have a lot of scar tissue.
10
00:02:08,503 --> 00:02:11,631
Plus his spinal column
suffered serious damage.
11
00:02:11,714 --> 00:02:14,124
But he shouldn't have
any neurological issues.
12
00:02:14,551 --> 00:02:16,803
He was in good shape
to begin with, of course.
13
00:02:17,303 --> 00:02:18,972
And what about this?
14
00:02:19,055 --> 00:02:22,475
You mean the fact
that he was unconscious at the time?
15
00:02:22,559 --> 00:02:25,478
Exactly. Jack was out cold when he did it.
16
00:02:25,562 --> 00:02:27,021
Hmm.
17
00:02:28,565 --> 00:02:32,485
Professor Payne, I'm sure
you're familiar with these things.
18
00:02:32,569 --> 00:02:33,736
With what things?
19
00:02:33,820 --> 00:02:37,240
When some people
lose consciousness, indeed,
20
00:02:37,866 --> 00:02:40,535
even when they might be technically dead,
21
00:02:40,618 --> 00:02:43,496
they're still capable
of performing certain actions.
22
00:02:43,580 --> 00:02:47,584
There's an old story about an incident
that took place long ago, during the war.
23
00:02:47,667 --> 00:02:49,002
It's a true story.
24
00:02:50,128 --> 00:02:54,632
The soldiers of a certain domain captured
the soldiers of the enemy's domain.
25
00:02:54,716 --> 00:02:57,666
This being wartime,
the captives were sentenced to death.
26
00:02:57,719 --> 00:02:59,804
But as they were awaiting execution,
27
00:02:59,805 --> 00:03:01,805
the commanding officer
of the captured troops
28
00:03:01,806 --> 00:03:03,683
made an astonishing proposal.
29
00:03:05,560 --> 00:03:07,353
"Once I am beheaded," he said,
30
00:03:07,437 --> 00:03:10,023
"I will pick up my head
and start running."
31
00:03:10,899 --> 00:03:13,568
"I will run down the line
of my captured comrades."
32
00:03:13,651 --> 00:03:16,070
"I want you to release every one of them
33
00:03:16,154 --> 00:03:19,115
that I'm able to run past
before falling to the ground."
34
00:03:19,866 --> 00:03:24,370
Laughing in scorn, his captors agreed
to this ridiculous proposal,
35
00:03:24,871 --> 00:03:27,415
and a moment later, he was put to death.
36
00:03:27,957 --> 00:03:32,128
Then they watched in astonishment
as he ran past every one of his men,
37
00:03:32,212 --> 00:03:34,047
carrying his own head.
38
00:03:35,131 --> 00:03:36,181
{\an8}Huh?!
39
00:03:36,925 --> 00:03:38,051
{\an8}A true story.
40
00:03:38,676 --> 00:03:41,866
If anyone could do something like that,
it would be Jack Hammer.
41
00:03:42,138 --> 00:03:44,849
He has spent his whole life,
waking and sleeping,
42
00:03:44,933 --> 00:03:46,351
in the pursuit of strength.
43
00:03:47,644 --> 00:03:50,521
It would be so like him
to have come up with a plan
44
00:03:50,605 --> 00:03:54,817
that would allow him to keep on fighting
even after he had been defeated.
45
00:03:54,901 --> 00:03:56,277
And once he made that plan,
46
00:03:56,361 --> 00:03:58,696
he would have engraved it
onto every corner
47
00:03:58,780 --> 00:04:00,907
of every cell in his body.
48
00:04:01,658 --> 00:04:04,327
I have no doubt that's what he did.
49
00:04:05,161 --> 00:04:06,329
Huh?
50
00:04:06,412 --> 00:04:09,082
Jack Hammer, Doctor, he's gone!
51
00:04:09,165 --> 00:04:11,084
You can't be serious!
52
00:04:12,126 --> 00:04:13,176
'Course he is.
53
00:04:17,590 --> 00:04:19,092
Forgive me.
54
00:04:19,175 --> 00:04:22,095
I shouldn't have left
in the middle of our fight.
55
00:04:23,179 --> 00:04:24,347
Let's finish this!
56
00:04:25,056 --> 00:04:26,349
Let's finish this!
57
00:04:26,933 --> 00:04:29,352
Let's finish this!
58
00:04:30,186 --> 00:04:31,854
Let's finish this!
59
00:04:31,938 --> 00:04:33,356
Let's finish this!
60
00:04:33,439 --> 00:04:35,358
Let's finish this!
61
00:04:36,985 --> 00:04:39,862
Pickle had taken
five direct kicks to the head
62
00:04:39,946 --> 00:04:41,572
from Jack's powerful legs.
63
00:04:41,656 --> 00:04:43,992
How much damage had he suffered?
64
00:04:44,575 --> 00:04:46,369
In truth, not very much.
65
00:04:47,829 --> 00:04:50,179
Many times,
he had fought and defeated beasts
66
00:04:50,206 --> 00:04:52,625
that were hundreds of times his weight.
67
00:04:52,709 --> 00:04:57,130
This man, though his legs were powerful,
and his fists were powerful,
68
00:04:57,213 --> 00:04:59,007
he weighed no more than Pickle did.
69
00:04:59,090 --> 00:05:00,633
Perhaps less.
70
00:05:01,718 --> 00:05:04,137
Why, then, was Pickle running from him?
71
00:05:04,220 --> 00:05:06,973
It wasn't a question
of weight or strength.
72
00:05:07,557 --> 00:05:10,935
It was that he'd never seen
anything like this man before.
73
00:05:11,019 --> 00:05:13,521
An opponent
that won't stop when it's killed,
74
00:05:13,604 --> 00:05:15,440
that won't die when it's dead.
75
00:05:15,982 --> 00:05:20,194
That one, that one, and that one,
76
00:05:20,278 --> 00:05:22,363
when they died, it was over.
77
00:05:23,740 --> 00:05:27,160
Even that one hadn't tried to attack him
after he'd killed it.
78
00:05:27,869 --> 00:05:29,620
That was the rule, wasn't it?
79
00:05:31,122 --> 00:05:34,167
Jack Hammer was an uncommon fighter.
80
00:05:34,834 --> 00:05:38,087
He consciously pushed his body
beyond its limits,
81
00:05:38,171 --> 00:05:41,466
doped himself with no thought
of the consequences,
82
00:05:41,549 --> 00:05:45,178
mangled and tortured his limbs
with bone-lengthening surgery.
83
00:05:45,261 --> 00:05:48,931
Caring nothing about the future,
he lived only for the present.
84
00:05:49,807 --> 00:05:54,437
Jack had chosen to undergo experiences
unknown in Pickle's natural world.
85
00:05:55,271 --> 00:05:57,315
Humans have always had a fear of ghosts
86
00:05:57,398 --> 00:06:00,443
and other phenomena
that cannot be explained.
87
00:06:00,526 --> 00:06:04,947
So Pickle feared whatever it was
that had made Jack like this.
88
00:06:05,865 --> 00:06:09,952
However, there are some emotions
even stronger than fear.
89
00:06:10,036 --> 00:06:11,954
In Pickle's case, it was pride.
90
00:06:12,038 --> 00:06:14,749
His pride at never having lost a fight.
91
00:06:14,832 --> 00:06:17,335
{\an8}He was not going to lose this one.
92
00:06:41,484 --> 00:06:44,112
This was
the defeat Jack had sought.
93
00:06:44,195 --> 00:06:46,739
A defeat he himself had to acknowledge.
94
00:06:47,323 --> 00:06:49,117
From the depths of his coma,
95
00:06:49,200 --> 00:06:52,078
he acknowledged that,
for the second time in his life,
96
00:06:52,161 --> 00:06:54,539
he had lost twice in one day.
97
00:07:02,713 --> 00:07:04,382
Oh! Thank goodness.
98
00:07:05,049 --> 00:07:07,760
You really are indestructible, aren't you?
99
00:07:09,220 --> 00:07:13,641
If it looks like the hospital you were
in this morning, it's because it is.
100
00:07:17,019 --> 00:07:18,146
Don't you dare.
101
00:07:18,896 --> 00:07:20,648
You've done enough already.
102
00:07:20,649 --> 00:07:25,902
Pickle is an irreplaceable
anthropological treasure,
103
00:07:25,903 --> 00:07:28,793
and you damaged him in two fights,
both of which you lost,
104
00:07:28,865 --> 00:07:30,658
and there is not going to be a third.
105
00:07:30,741 --> 00:07:34,162
It's time to call it a day, Jack, my boy.
106
00:07:40,168 --> 00:07:42,420
So, now where do you think you're going?
107
00:07:46,507 --> 00:07:47,557
Trust me.
108
00:07:48,092 --> 00:07:50,928
I know how bad it hurts, Jack. I feel you.
109
00:07:52,013 --> 00:07:54,223
Not just because we're brothers,
110
00:07:54,307 --> 00:07:56,934
but because you and I
are both born warriors.
111
00:07:57,518 --> 00:07:59,437
That's how I know it's over.
112
00:08:01,981 --> 00:08:03,441
Jack, give it up!
113
00:08:04,025 --> 00:08:05,776
You know it as well as I do.
114
00:08:06,527 --> 00:08:08,821
As a fighter, you are all washed up!
115
00:08:12,283 --> 00:08:14,494
If you never
acknowledge a defeat,
116
00:08:14,577 --> 00:08:15,953
you'll never be a loser.
117
00:08:16,037 --> 00:08:20,958
This was more than just an idea to Jack.
It was his personal creed.
118
00:08:23,085 --> 00:08:26,506
But perhaps there are things
even more shameful than defeat,
119
00:08:26,589 --> 00:08:28,007
as Jack found out later
120
00:08:28,591 --> 00:08:30,843
when he was told what Pickle had done,
121
00:08:30,927 --> 00:08:32,428
what he'd done with Jack
122
00:08:32,512 --> 00:08:35,056
after knocking him unconscious
a second time.
123
00:08:35,681 --> 00:08:38,851
As a warrior,
Jack had never felt such shame.
124
00:08:40,728 --> 00:08:43,814
Pickle had carried Jack
from the field of battle.
125
00:08:43,898 --> 00:08:45,608
He'd carried him very carefully.
126
00:08:46,526 --> 00:08:48,736
He had handled Jack's body gently,
127
00:08:48,819 --> 00:08:52,240
taking great care not to drop it
or cause it further damage.
128
00:08:53,449 --> 00:08:54,867
Why had Pickle done this?
129
00:08:55,785 --> 00:08:57,537
It soon became clear.
130
00:08:58,246 --> 00:09:00,915
It wasn't out respect or admiration,
131
00:09:00,998 --> 00:09:03,960
but because he wanted
to keep Jack somewhere safe,
132
00:09:04,043 --> 00:09:05,628
to be eaten later.
133
00:09:06,629 --> 00:09:08,214
Do you get it now, Jack?
134
00:09:09,507 --> 00:09:12,635
You met as enemies,
and he annihilated you.
135
00:09:13,553 --> 00:09:16,138
At that point,
you were no longer his rival.
136
00:09:16,973 --> 00:09:18,224
You were just a meal.
137
00:09:25,606 --> 00:09:28,526
He says
it wouldn't be fair now, so he'll wait.
138
00:09:28,609 --> 00:09:32,029
He'll wait for however long it takes
until the time is right.
139
00:09:33,614 --> 00:09:35,783
And do you know where he's waiting?
140
00:09:36,617 --> 00:09:38,160
Right there in front of him!
141
00:09:38,244 --> 00:09:40,894
The two of them
are just sitting there on the ground,
142
00:09:40,955 --> 00:09:43,624
staring at each other in an empty arena.
143
00:09:46,127 --> 00:09:50,548
He says he's willing to wait there
for days without eating, if he has to.
144
00:09:53,175 --> 00:09:54,225
Hmm.
145
00:09:55,928 --> 00:09:58,055
Do you really think that Baki can win?
146
00:10:00,641 --> 00:10:03,603
The great fighter,
Sea King Retsu, was defeated.
147
00:10:03,686 --> 00:10:06,647
The reborn, Katsumi Orochi, was crushed.
148
00:10:06,731 --> 00:10:09,066
Even the beast, Jack Hammer, was beaten.
149
00:10:09,692 --> 00:10:11,068
Just think of it.
150
00:10:11,152 --> 00:10:15,072
These aren't your common,
everyday opponents that Pickle's defeated.
151
00:10:17,283 --> 00:10:20,578
They're arguably
the most powerful fighters on the Earth.
152
00:10:20,661 --> 00:10:23,289
And to be perfectly frank, Yujiro,
153
00:10:23,372 --> 00:10:26,584
I could see any one of those three
being able to defeat Baki.
154
00:10:30,171 --> 00:10:32,590
You're eating mefun from Hokkaido.
155
00:10:32,673 --> 00:10:35,384
Shiokara made of salmon innards.
156
00:10:36,427 --> 00:10:38,846
Yes. You are quite the gourmet.
157
00:10:39,889 --> 00:10:40,939
My favorite.
158
00:10:41,599 --> 00:10:42,725
Huh?
159
00:10:43,517 --> 00:10:44,567
Really?
160
00:10:44,568 --> 00:10:46,186
Well, anyway.
161
00:10:46,187 --> 00:10:49,437
If those three couldn't beat him,
then I'm not sure how Baki will...
162
00:10:49,440 --> 00:10:50,858
Listen, old man!
163
00:10:50,859 --> 00:10:51,941
Huh?!
164
00:10:51,942 --> 00:10:55,780
{\an8}There's one thing Baki's got
that the other three haven't got.
165
00:10:55,863 --> 00:10:59,158
{\an8}As everyone knows,
my blood runs through his veins.
166
00:10:59,241 --> 00:11:01,369
{\an8}He descends from the Hanma line.
167
00:11:01,452 --> 00:11:03,913
So does Jack, doesn't he?
168
00:11:04,455 --> 00:11:06,415
The blood runs thin in him.
169
00:11:06,957 --> 00:11:08,876
{\an8}What does that mean?
170
00:11:08,959 --> 00:11:11,837
{\an8}Well, after all, he failed, didn't he?
171
00:11:11,838 --> 00:11:13,463
{\an8}So it must run thin in him.
172
00:11:13,464 --> 00:11:14,924
Huh?
173
00:11:15,966 --> 00:11:19,345
I see, so if only Jack had
had more of your blood in him,
174
00:11:19,428 --> 00:11:20,478
he would have won?
175
00:11:22,765 --> 00:11:24,892
Good grief, your ego is amazing.
176
00:11:26,227 --> 00:11:27,645
By the way, Ogre.
177
00:11:28,604 --> 00:11:30,147
Why don't you fight Pickle?
178
00:11:30,231 --> 00:11:31,899
Aah.
179
00:11:35,236 --> 00:11:37,238
Stop your wheedling, old man!
180
00:11:37,321 --> 00:11:40,408
Don't worry about Baki!
He was born for this!
181
00:11:40,491 --> 00:11:42,910
The two of them were destined to fight!
182
00:11:43,494 --> 00:11:44,912
When it's over,
183
00:11:44,995 --> 00:11:47,540
I'll eat whoever's left standing.
184
00:11:50,126 --> 00:11:52,294
If what I've read is true,
185
00:11:52,378 --> 00:11:56,424
animals in the wild can often go
for long periods without eating.
186
00:11:57,883 --> 00:12:01,387
Even so, Pickle must have
just about reached his limit.
187
00:12:01,470 --> 00:12:02,805
It shouldn't be long now.
188
00:12:03,973 --> 00:12:05,307
I've gotta be next.
189
00:12:06,183 --> 00:12:09,645
I'm not gonna let anyone else
fight Pickle before I do.
190
00:12:10,396 --> 00:12:11,689
It's gotta be me.
191
00:12:11,690 --> 00:12:16,651
I'm sure as hell not gonna let someone
sneak in here ahead of me again,
192
00:12:16,652 --> 00:12:18,612
like Jack did last time.
193
00:12:18,696 --> 00:12:22,867
So I'm gonna stay right here
as long as it takes.
194
00:12:22,950 --> 00:12:24,577
Just you and me, Pickle.
195
00:12:25,161 --> 00:12:27,580
We'll sit here until the time is right.
196
00:12:28,247 --> 00:12:32,084
We'll just stay right here,
breathing the same air,
197
00:12:32,168 --> 00:12:34,170
sleeping when we're tired,
198
00:12:34,920 --> 00:12:37,465
eating when we're hungr๏ฟฝ
Oh shit! That's it!
199
00:12:38,174 --> 00:12:39,675
That's when it will happen!
200
00:12:39,759 --> 00:12:42,169
When Pickle gets hungry enough
to wanna eat me!
201
00:12:42,678 --> 00:12:45,181
No, I believe I've solved that problem.
202
00:12:47,308 --> 00:12:51,353
And don't forget, we have quite a bit
of food on hand that he's already killed.
203
00:12:51,437 --> 00:12:52,487
Huh?
204
00:12:52,980 --> 00:12:56,859
You mean that T. rex that was discovered
alongside him in the salt mine?
205
00:12:58,611 --> 00:13:00,863
Its meat has been perfectly preserved.
206
00:13:01,447 --> 00:13:03,824
And there's tons of it.
207
00:13:05,951 --> 00:13:08,579
But that's a unique cultural specimen.
208
00:13:08,662 --> 00:13:11,132
- Not some side of beef or...
- It doesn't belong to us.
209
00:13:11,207 --> 00:13:14,376
We're not the ones
who fought that T. rex and killed it.
210
00:13:14,460 --> 00:13:15,878
It belongs to Pickle.
211
00:13:16,462 --> 00:13:19,548
It's a priceless
and irreplaceable scientific specimen,
212
00:13:19,632 --> 00:13:21,217
I'm aware of that.
213
00:13:21,300 --> 00:13:24,386
However, it's of far less importance
than Pickle.
214
00:13:24,970 --> 00:13:26,388
He's alive.
215
00:13:33,979 --> 00:13:35,397
What is it? Huh?
216
00:13:37,817 --> 00:13:39,652
How much would this be worth?
217
00:13:40,277 --> 00:13:43,155
Ninety pounds
of real Tyrannosaurus Rex meat!
218
00:13:44,240 --> 00:13:46,534
This is probably far enough.
219
00:13:46,617 --> 00:13:48,661
We're 100 meters from the arena.
220
00:13:48,744 --> 00:13:50,079
Let's get out of here.
221
00:13:50,162 --> 00:13:52,414
I don't wanna end up as an appetizer.
222
00:14:00,923 --> 00:14:02,007
What, seriously?
223
00:14:06,512 --> 00:14:09,222
You are really chowing down
on that stuff, aren't ya?
224
00:14:09,849 --> 00:14:10,899
Huh?
225
00:14:13,185 --> 00:14:16,438
Oh, uh, thanks, but I think I'll pass.
226
00:14:19,733 --> 00:14:22,444
Well, okay, if you insist.
227
00:14:25,364 --> 00:14:26,414
Hmm.
228
00:14:28,284 --> 00:14:30,244
Mmm. Hmm.
229
00:14:31,412 --> 00:14:32,462
Hmm.
230
00:14:32,955 --> 00:14:34,707
Y'know, it's actually not that bad.
231
00:14:35,916 --> 00:14:37,251
Thanks for sharing, man.
232
00:14:37,751 --> 00:14:39,753
Mm, it's really good!
233
00:14:39,837 --> 00:14:41,630
What... What kind of meat is this?
234
00:14:45,009 --> 00:14:47,219
Yeah, I feel pretty stuffed too.
235
00:14:48,554 --> 00:14:49,604
Huh?
236
00:14:50,180 --> 00:14:51,473
Wait a minute.
237
00:14:52,057 --> 00:14:54,518
If Pickle isn't hungry, then...
238
00:14:59,064 --> 00:15:01,025
then he won't fight!
239
00:15:01,567 --> 00:15:03,986
He won't need to fight ever again.
240
00:15:04,570 --> 00:15:05,988
I have a team working on it.
241
00:15:06,572 --> 00:15:09,199
So far, the results are very promising...
242
00:15:10,326 --> 00:15:11,994
What results?
243
00:15:12,077 --> 00:15:15,289
Using samples
of the T. rex meat that we have on hand,
244
00:15:15,372 --> 00:15:18,500
we're working on reproducing it
with biotechnology.
245
00:15:18,584 --> 00:15:21,253
{\an8}Is that kind of thing even possible?
246
00:15:21,337 --> 00:15:23,255
We have two years.
247
00:15:23,256 --> 00:15:24,797
That's how long it will take him
248
00:15:24,798 --> 00:15:27,468
to consume
the current supply of T. rex meat.
249
00:15:27,551 --> 00:15:31,041
By then, I think we'll be able
to reproduce it in massive quantities,
250
00:15:31,096 --> 00:15:34,016
which means
that Pickle will always be well fed.
251
00:15:34,767 --> 00:15:37,019
And if he's well fed, then...
252
00:15:37,102 --> 00:15:39,772
He won't be forced to fight ever again.
253
00:15:39,855 --> 00:15:42,399
He can relax
and enjoy a nice, leisurely meal,
254
00:15:42,483 --> 00:15:44,109
just like a normal person.
255
00:15:47,613 --> 00:15:49,531
Cheers.
256
00:15:53,118 --> 00:15:54,286
Aaah!
257
00:15:54,287 --> 00:15:56,120
Hmm.
258
00:15:56,121 --> 00:15:59,041
Anyway, that's Professor Payne's theory.
259
00:16:01,627 --> 00:16:04,380
Payne is a scientist and a scholar.
260
00:16:04,463 --> 00:16:06,799
Guys like him can't help
but think that way.
261
00:16:06,882 --> 00:16:08,968
All right, never mind him, then.
262
00:16:09,051 --> 00:16:10,844
What does a yakuza think?
263
00:16:10,845 --> 00:16:13,388
What does a Fighting Master
like yourself think?
264
00:16:13,389 --> 00:16:17,726
I did make contact with him once,
but it was only for a moment.
265
00:16:18,394 --> 00:16:21,146
What?? Are you saying
you actually fought him?
266
00:16:21,230 --> 00:16:24,066
- Where? When?
- It was just a shoving match.
267
00:16:24,149 --> 00:16:27,194
Damn! I wish I could've seen that!
268
00:16:27,277 --> 00:16:30,239
A shoving match
between Hanayama and Pickle...
269
00:16:30,739 --> 00:16:32,324
Who won, by the way?
270
00:16:32,908 --> 00:16:35,619
Don't worry about that, Noble Elder.
271
00:16:35,703 --> 00:16:37,329
Pickle thinks the way we do.
272
00:16:37,413 --> 00:16:38,664
{\an8}He does?
273
00:16:42,918 --> 00:16:44,503
He lives to fight.
274
00:16:45,295 --> 00:16:47,840
He loves a test of strength.
275
00:16:49,925 --> 00:16:53,429
The finest men and the finest women
will always find each other
276
00:16:53,512 --> 00:16:55,347
when they're in the same room.
277
00:16:56,932 --> 00:16:59,351
They can't remain strangers for long.
278
00:16:59,935 --> 00:17:01,228
They gaze at each other,
279
00:17:01,937 --> 00:17:04,467
and eventually,
they're drawn toward each other.
280
00:17:06,442 --> 00:17:10,112
They're in a fighting arena,
and something's gonna happen.
281
00:17:11,447 --> 00:17:14,491
It was just an idea
that Baki had had.
282
00:17:14,575 --> 00:17:17,578
He couldn't have known
how effective it would prove to be.
283
00:17:19,455 --> 00:17:22,416
Even though
Pickle's hunger had been satisfied,
284
00:17:22,499 --> 00:17:24,877
even though he felt completely at peace,
285
00:17:24,960 --> 00:17:28,255
even though he couldn't
understand the language,
286
00:17:28,338 --> 00:17:30,883
he knew that this man
was trying to provoke him.
287
00:17:41,685 --> 00:17:45,272
It wasn't a violent approach.
In fact, it was gentle.
288
00:17:45,355 --> 00:17:48,776
But it was this very gentleness
that provoked Pickle's rage.
289
00:17:48,859 --> 00:17:52,404
It wounded him more deeply
than he'd ever been wounded before.
290
00:17:54,948 --> 00:17:58,368
Something similar had occurred
at the third UFK tournament
291
00:17:58,452 --> 00:18:00,120
in Charlotte, North Carolina.
292
00:18:01,121 --> 00:18:04,792
Lorion Grassy had easily won
the tournament the time before,
293
00:18:04,875 --> 00:18:07,377
and he was the top candidate
to win it this time.
294
00:18:08,504 --> 00:18:12,132
His opponent in the first match
was an unknown fighter named Timo.
295
00:18:12,758 --> 00:18:14,426
Lorion was the heavy favorite,
296
00:18:14,510 --> 00:18:16,980
but the fight proved
to be shockingly difficult.
297
00:18:18,055 --> 00:18:19,932
Lorion won in the end,
298
00:18:20,015 --> 00:18:22,684
but he was so exhausted
that he lost his eyesight,
299
00:18:22,768 --> 00:18:25,020
and he had to forfeit the second match.
300
00:18:25,104 --> 00:18:27,856
Afterwards, Timo was asked
what his secret was
301
00:18:27,940 --> 00:18:30,943
that had driven him
to fight so savagely and so well...
302
00:18:31,527 --> 00:18:34,238
It was that little pat
on the cheek he gave me.
303
00:18:34,321 --> 00:18:37,324
The jerk! No one insults me like that!
304
00:18:48,669 --> 00:18:51,588
All right. Good for you, Pickle.
305
00:18:51,672 --> 00:18:53,882
You took my slaps as an insult,
306
00:18:53,966 --> 00:18:56,093
and it got you mad enough
to want to fight.
307
00:18:56,176 --> 00:18:58,846
And that means you've evolved, Pickle.
308
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
For the first time since you were born,
309
00:19:01,932 --> 00:19:03,672
you weren't fighting out of hunger.
310
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
You were fighting out of pride!
311
00:19:12,693 --> 00:19:14,111
Huh?
312
00:19:14,194 --> 00:19:16,113
Yes, the battle has begun.
313
00:19:16,780 --> 00:19:20,617
Baki Hanma versus
the champion of the age of dinosaurs.
314
00:19:20,701 --> 00:19:23,120
Good lord, Baki has knocked him down!
315
00:19:23,704 --> 00:19:26,123
Yes, with a vicious high roundhouse kick.
316
00:19:26,206 --> 00:19:29,126
Beautifully done. Brutally effective.
317
00:19:29,877 --> 00:19:32,379
That was a very typical
opening move for him.
318
00:19:32,462 --> 00:19:34,923
Pickle's appetite has been satiated,
319
00:19:35,007 --> 00:19:36,842
so this isn't about feeding.
320
00:19:36,925 --> 00:19:38,719
I think Baki is trying to teach him
321
00:19:38,802 --> 00:19:42,264
that fighting is more
than just a means for hunting and eating.
322
00:19:42,347 --> 00:19:45,100
That fighting is a culture unto itself.
323
00:19:45,976 --> 00:19:48,729
He's teaching Pickle
that there are times, like now,
324
00:19:48,812 --> 00:19:51,042
when you have to fight
to defend your pride,
325
00:19:51,106 --> 00:19:52,482
to protect your dignity.
326
00:19:54,484 --> 00:19:55,903
And to teach this lesson,
327
00:19:55,986 --> 00:20:00,157
he knows he must put it
in terms that Pickle can understand.
328
00:20:05,996 --> 00:20:07,581
Kill or be killed?
329
00:20:08,248 --> 00:20:10,083
No. It's not about that.
330
00:20:10,167 --> 00:20:11,585
{\an8}Huh?
331
00:20:11,668 --> 00:20:14,588
Maybe eat or be eaten, huh?
332
00:20:14,671 --> 00:20:17,090
No. It's not about that either, Pickle.
333
00:20:17,174 --> 00:20:18,884
He's gonna kill him.
334
00:20:18,967 --> 00:20:20,093
No, Baki, don't!
335
00:20:20,177 --> 00:20:22,095
We're just fighting, Pickle,
336
00:20:22,179 --> 00:20:24,097
not trying to kill each other.
337
00:20:25,307 --> 00:20:28,477
See, not every fight has to be
a fight to the death.
338
00:20:28,560 --> 00:20:30,604
It doesn't always have to go that far.
339
00:20:30,687 --> 00:20:33,065
{\an8}He's gonna kill Pickle. He's gonna do it!
340
00:20:33,066 --> 00:20:34,190
{\an8}Hold on.
341
00:20:34,191 --> 00:20:35,859
No, he isn't.
342
00:20:41,198 --> 00:20:42,616
{\an8}Huh?
343
00:20:46,453 --> 00:20:47,871
Good for you.
344
00:20:47,955 --> 00:20:49,875
They're gonna crash into the ceiling!
345
00:20:51,208 --> 00:20:55,629
That's the idea, Pickle.
Now your starting to get the picture.
346
00:20:55,712 --> 00:20:59,633
That's just the kind of thing you gotta do
in a test of strength.
347
00:21:01,218 --> 00:21:02,636
They're too high!
348
00:21:02,719 --> 00:21:04,263
That's fall of nearly 70...
349
00:21:04,346 --> 00:21:06,640
No! Of nearly 100 feet!
350
00:21:08,225 --> 00:21:09,601
Oh shit.
351
00:21:09,685 --> 00:21:12,229
They'll never survive
a fall from that height.
352
00:21:13,480 --> 00:21:14,898
Whoo!
353
00:21:14,982 --> 00:21:18,402
We are really high up!
354
00:21:19,820 --> 00:21:21,905
Oh, look who's here! Man, this is crazy!
355
00:21:21,989 --> 00:21:23,740
Uh-oh, here comes the ground!
356
00:21:43,760 --> 00:21:45,260
{\an8}They're on their feet!
357
00:21:45,762 --> 00:21:47,097
Impossible!
358
00:21:47,180 --> 00:21:48,348
Pickle maybe,
359
00:21:48,432 --> 00:21:52,185
but for Baki to still be on his feet
after a fall from that height!
360
00:21:52,769 --> 00:21:54,104
That's insane.
361
00:21:54,771 --> 00:21:58,066
Is Baki Hanma really
that tough of a warrior?
362
00:22:05,782 --> 00:22:08,702
He's making a move!
What's he gonna do?
363
00:22:09,305 --> 00:23:09,156
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ff4yq
Help other users to choose the best subtitles
364
00:23:09,206 --> 00:23:13,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.