All language subtitles for Bachelor.In.Paradise.S09E02.720p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:03,237 - Previously on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,805 all: Paradise! 3 00:00:04,805 --> 00:00:09,376 - Seven men and 11 women hit the beach looking for love... 4 00:00:09,376 --> 00:00:10,410 - Cheers to a great summer. 5 00:00:10,410 --> 00:00:11,578 - And wasted no time. 6 00:00:11,578 --> 00:00:13,780 - Paradise works, and I'm shocked to see 7 00:00:13,780 --> 00:00:16,450 how quickly people were pairing off. 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,385 - Olivia and Will hit it off... 9 00:00:18,385 --> 00:00:19,620 - Will I suck your toes? - [laughs] 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,588 - This escalated quickly. 11 00:00:21,588 --> 00:00:23,524 - And then Kylee moved in. 12 00:00:23,524 --> 00:00:24,892 - I wanted the real deal, 13 00:00:24,892 --> 00:00:26,693 and you seem to be the real deal. 14 00:00:26,693 --> 00:00:29,596 - Paradise's first love triangle was born, 15 00:00:29,596 --> 00:00:31,365 and the drama began. 16 00:00:31,365 --> 00:00:32,699 - Kylee, you are a snake. 17 00:00:32,699 --> 00:00:34,735 She knew that Will was on my list. 18 00:00:34,735 --> 00:00:37,871 She was excited to see Aven, not Will. 19 00:00:37,871 --> 00:00:40,440 Now I really want Aven to come down those stairs, 20 00:00:40,440 --> 00:00:43,410 and I want to go on a date with Aven. 21 00:00:43,410 --> 00:00:44,578 - Look who it is. 22 00:00:44,578 --> 00:00:45,579 And tonight... 23 00:00:45,579 --> 00:00:47,281 - Hello. 24 00:00:47,281 --> 00:00:48,482 - Oh, [bleep]. 25 00:00:48,482 --> 00:00:51,652 - Aven is fine. 26 00:00:51,652 --> 00:00:53,453 - I shouldn't be hyping you up this much. 27 00:00:53,453 --> 00:00:54,655 I gotta play it cool. 28 00:00:54,655 --> 00:00:56,823 - [crying] 29 00:00:56,823 --> 00:00:58,659 - I'm very excited to see you. 30 00:00:58,659 --> 00:01:00,360 - You're very cute, so... 31 00:01:00,360 --> 00:01:01,361 - Aw. 32 00:01:01,361 --> 00:01:02,429 - Oh, it's game on. 33 00:01:02,429 --> 00:01:03,597 Let's do it. - Let's do it. 34 00:01:03,597 --> 00:01:04,631 Let's go. 35 00:01:04,631 --> 00:01:05,732 - I just stole her man, 36 00:01:05,732 --> 00:01:07,701 and now she's stealing my man. 37 00:01:07,701 --> 00:01:10,437 - Karma, you sweet, sweet lady. 38 00:01:10,437 --> 00:01:11,471 ♪ ♪ 39 00:01:11,471 --> 00:01:12,639 Chef's kiss. 40 00:01:12,639 --> 00:01:13,874 - Things are heating up. 41 00:01:13,874 --> 00:01:16,410 - I feel--there's ominous vibes right now. 42 00:01:16,410 --> 00:01:18,512 What the [bleep] about to happen? 43 00:01:18,512 --> 00:01:20,347 - You're kidding. - Wait, who's this? 44 00:01:20,347 --> 00:01:21,548 - Is that Hannah Brown? 45 00:01:21,548 --> 00:01:24,618 - Hannah freaking Brown! 46 00:01:24,618 --> 00:01:26,386 Why is she here? 47 00:01:26,386 --> 00:01:27,955 - She's here to date? 48 00:01:27,955 --> 00:01:30,424 - I could not compete with Hannah Brown. 49 00:01:30,424 --> 00:01:31,558 Never in a million years. 50 00:01:31,558 --> 00:01:33,093 - Blake? 51 00:01:33,093 --> 00:01:35,662 Hurricane Hannah is about to hit the beach in Paradise, 52 00:01:35,662 --> 00:01:38,098 and you better take cover. 53 00:01:38,098 --> 00:01:42,502 - It all starts right now on "Bachelor in Paradise." 54 00:01:42,502 --> 00:01:44,838 [rock music] 55 00:01:44,838 --> 00:01:47,874 both: ♪ Almost paradise ♪ 56 00:01:47,874 --> 00:01:51,612 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 57 00:01:51,612 --> 00:01:54,982 ♪ Almost paradise ♪ 58 00:01:54,982 --> 00:01:58,852 ♪ How could we ask for more? ♪ 59 00:01:58,852 --> 00:02:01,655 ♪ I swear that I can see ♪ 60 00:02:01,655 --> 00:02:06,526 ♪ Forever in your eyes ♪ 61 00:02:06,526 --> 00:02:10,263 ♪ Paradise ♪ 62 00:02:10,263 --> 00:02:13,800 ♪ ♪ 63 00:02:13,800 --> 00:02:19,506 ♪ And in your arms, salvation's not so far away ♪ 64 00:02:19,506 --> 00:02:20,741 ♪ ♪ 65 00:02:20,741 --> 00:02:23,477 ♪ It's getting closer ♪ 66 00:02:23,477 --> 00:02:26,480 ♪ Closer every day ♪ 67 00:02:26,480 --> 00:02:28,949 ♪ Almost paradise ♪ 68 00:02:28,949 --> 00:02:32,786 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 69 00:02:32,786 --> 00:02:36,723 ♪ Almost paradise ♪ 70 00:02:36,723 --> 00:02:39,926 ♪ How could we ask for more? ♪ 71 00:02:39,926 --> 00:02:44,464 ♪ I swear that I can see forever ♪ 72 00:02:44,464 --> 00:02:47,601 ♪ In your eyes ♪ 73 00:02:47,601 --> 00:02:51,471 ♪ Paradise ♪ 74 00:02:51,471 --> 00:02:53,774 ♪ ♪ 75 00:02:53,774 --> 00:02:57,744 ♪ I swear that I can see forever ♪ 76 00:02:57,744 --> 00:03:01,348 ♪ In your eyes ♪ 77 00:03:01,348 --> 00:03:05,419 ♪ Paradise ♪ 78 00:03:06,753 --> 00:03:09,690 [waves crashing] 79 00:03:09,690 --> 00:03:12,692 [soft music] 80 00:03:12,692 --> 00:03:14,928 ♪ ♪ 81 00:03:14,928 --> 00:03:16,029 - Isn't that weird? - How are you feeling? 82 00:03:16,029 --> 00:03:17,864 - I feel good. How are you? Feel good? 83 00:03:17,864 --> 00:03:19,566 - I just talked with Olivia about the whole situation-- 84 00:03:19,566 --> 00:03:20,967 - Did that go okay? 85 00:03:20,967 --> 00:03:23,537 - I let her know how I'm feeling. 86 00:03:23,537 --> 00:03:24,905 - Did she--how did she take it? 87 00:03:24,905 --> 00:03:27,574 - She had a little attitude towards it. 88 00:03:27,574 --> 00:03:29,743 She felt like she was disrespected 89 00:03:29,743 --> 00:03:31,645 that I didn't have a conversation with her. 90 00:03:31,645 --> 00:03:33,013 But yeah, there's not anyone else here 91 00:03:33,013 --> 00:03:36,083 that I'd rather spend my time with than you, 92 00:03:36,083 --> 00:03:40,120 so it's like, I feel confident with my decision. 93 00:03:40,120 --> 00:03:42,022 The door with Olivia is completely closed, 94 00:03:42,022 --> 00:03:45,959 and I am definitely falling for Kylee very fast. 95 00:03:45,959 --> 00:03:48,995 I thought I would have felt like this, like, week two, 96 00:03:48,995 --> 00:03:51,732 but this is literally the second day, 97 00:03:51,732 --> 00:03:54,835 and I'm just like, Kylee, Kylee, Kylee. 98 00:03:54,835 --> 00:03:55,936 And I'm so giddy. 99 00:03:55,936 --> 00:03:58,071 Like, you can't wipe the smile off my face. 100 00:03:58,071 --> 00:04:02,542 There's nothing you could do to ruin my day. 101 00:04:02,542 --> 00:04:04,611 - Kylee, you are a snake. 102 00:04:04,611 --> 00:04:05,879 - So it's day two. 103 00:04:05,879 --> 00:04:07,714 Already, this is a messy situation. 104 00:04:07,714 --> 00:04:08,949 Olivia's pissed at Kylee. 105 00:04:08,949 --> 00:04:11,451 - She knew that Will was on my list. 106 00:04:11,451 --> 00:04:12,119 I told her that. 107 00:04:12,119 --> 00:04:14,888 - Olivia and Will were really hitting it off, 108 00:04:14,888 --> 00:04:16,857 and then he decided to go on the date with Kylee 109 00:04:16,857 --> 00:04:18,091 without telling Olivia. 110 00:04:18,091 --> 00:04:20,994 And Olivia, you could tell, was upset by it. 111 00:04:20,994 --> 00:04:25,065 - She was excited to see Aven-- not Will, Aven. 112 00:04:25,065 --> 00:04:28,768 I wanted to tell Will that, but I was like, let me not. 113 00:04:28,768 --> 00:04:32,606 Kylee is gonna ride that wave until Aven comes 114 00:04:32,606 --> 00:04:34,207 because that's who she wants, 115 00:04:34,207 --> 00:04:37,778 and then Will's gonna get pushed to the wayside. 116 00:04:37,778 --> 00:04:40,780 And guess who won't feel bad for you, Will. 117 00:04:40,780 --> 00:04:42,749 Me. [laughs] 118 00:04:42,749 --> 00:04:43,817 This girl. 119 00:04:43,817 --> 00:04:46,987 Honey, you weren't on her radar. 120 00:04:46,987 --> 00:04:50,590 And you are a placeholder until Aven comes. 121 00:04:50,590 --> 00:04:53,994 [tense music] 122 00:04:53,994 --> 00:04:55,996 Now I really want Aven to come down those stairs, 123 00:04:55,996 --> 00:04:59,533 and I want to go on a date with Aven. 124 00:04:59,533 --> 00:05:02,135 ♪ ♪ 125 00:05:02,135 --> 00:05:06,506 Aven has been on my radar for a hot minute. 126 00:05:06,506 --> 00:05:07,707 ♪ ♪ 127 00:05:07,707 --> 00:05:08,975 - Whoa, look who it is. 128 00:05:08,975 --> 00:05:10,177 - What's going on, brother? - Blast from the past, Aven. 129 00:05:10,177 --> 00:05:11,812 - Good to see you, man. It's good to see you again. 130 00:05:11,812 --> 00:05:12,812 How are you doing-- - Good to see you, man. 131 00:05:12,812 --> 00:05:13,814 Haven't seen you in a minute. 132 00:05:13,814 --> 00:05:14,814 - Hey, you know, it's been a while. 133 00:05:14,814 --> 00:05:15,816 I'm Aven. 134 00:05:15,816 --> 00:05:16,816 I was on Rachel and Gabby's 135 00:05:16,816 --> 00:05:18,218 season of "The Bachelorette," 136 00:05:18,218 --> 00:05:20,887 and I'm here trying to, you know, start over again 137 00:05:20,887 --> 00:05:21,988 and, you know, give it another shot. 138 00:05:21,988 --> 00:05:23,023 - What have you been up to? 139 00:05:23,023 --> 00:05:24,824 - You know, just living. 140 00:05:24,824 --> 00:05:26,026 First time in Paradise. Ready to be here. 141 00:05:26,026 --> 00:05:27,060 Ready to go. - Yeah. 142 00:05:27,060 --> 00:05:28,929 Dude, I think the last time I saw you, 143 00:05:28,929 --> 00:05:30,530 it was on the stage at "AFR," right? 144 00:05:30,530 --> 00:05:31,064 - Yes. 145 00:05:31,064 --> 00:05:32,232 - You came out on stage, and you had 146 00:05:32,232 --> 00:05:33,967 asked Rachel if she was interested in giving it 147 00:05:33,967 --> 00:05:35,235 a second chance. - Yep. Yeah. 148 00:05:35,235 --> 00:05:37,103 - So--so fill me in. What happened after that? 149 00:05:37,103 --> 00:05:39,005 - Yeah, you know, I think we both moved on from that. 150 00:05:39,005 --> 00:05:40,807 And you know, some time's gone by, so yeah. 151 00:05:40,807 --> 00:05:41,842 I'm in a good spot, 152 00:05:41,842 --> 00:05:42,943 and I'm excited to be here, so... 153 00:05:42,943 --> 00:05:44,911 - Who else are you hoping to maybe 154 00:05:44,911 --> 00:05:46,112 cross paths with down here on the beach? 155 00:05:46,112 --> 00:05:47,214 - I don't know who's down there, so I'm gonna 156 00:05:47,214 --> 00:05:48,882 kind of assess when I get there, you know? 157 00:05:48,882 --> 00:05:50,016 - I'm glad you're here. - Yeah. 158 00:05:50,016 --> 00:05:51,685 - Obviously, you are showing up late... 159 00:05:51,685 --> 00:05:52,819 - Yeah. - But you're not 160 00:05:52,819 --> 00:05:53,987 showing up empty handed, necessarily. 161 00:05:53,987 --> 00:05:56,022 - Okay. Oh, wow. Got a card. 162 00:05:56,022 --> 00:05:57,023 - Got a date card for you, brother. 163 00:05:57,023 --> 00:05:58,058 - Exciting stuff. Look at that. 164 00:05:58,058 --> 00:05:59,259 - You are now locked and loaded. 165 00:05:59,259 --> 00:06:00,827 - I appreciate it, man. - Enjoy Paradise, brother. 166 00:06:00,827 --> 00:06:01,928 - All right, man. 167 00:06:01,928 --> 00:06:02,929 - How are you feeling? 168 00:06:02,929 --> 00:06:03,930 - Like literally that color is-- 169 00:06:03,930 --> 00:06:04,931 - I'm okay. - You're good? 170 00:06:04,931 --> 00:06:06,800 - Whoo, Aven! [crowd cheering] 171 00:06:06,800 --> 00:06:07,868 - Oh, hi. 172 00:06:07,868 --> 00:06:08,969 - Hi, everybody. 173 00:06:08,969 --> 00:06:10,003 What's going on? How you doing? 174 00:06:10,003 --> 00:06:11,004 Aven. How's it going? 175 00:06:11,004 --> 00:06:12,239 - Oh, my God. 176 00:06:12,239 --> 00:06:14,941 This is exactly the moment I've been waiting for. 177 00:06:14,941 --> 00:06:16,943 Aven has arrived in Paradise. 178 00:06:16,943 --> 00:06:17,944 - Hello. - Good to see you. 179 00:06:17,944 --> 00:06:19,880 - Aven's my number one guy. 180 00:06:19,880 --> 00:06:23,783 It's like there's so much buildup around us meeting. 181 00:06:25,886 --> 00:06:27,153 - And I'm just so nervous 182 00:06:27,153 --> 00:06:29,823 because I've never met Aven before in my life. 183 00:06:29,823 --> 00:06:31,958 My chest. - Just take a deep breath. 184 00:06:31,958 --> 00:06:34,027 - We've only known each other through social media. 185 00:06:34,027 --> 00:06:36,696 - There's been liking of pictures and a fire emoji. 186 00:06:36,696 --> 00:06:37,731 That's literally it. 187 00:06:37,731 --> 00:06:39,633 And now it's happening. 188 00:06:39,633 --> 00:06:40,267 Hi, I'm Kylee. 189 00:06:40,267 --> 00:06:41,868 - Hi, Kylee. How are you? - Nice to meet you. 190 00:06:41,868 --> 00:06:42,969 Good. How are you? - What's up, man? 191 00:06:42,969 --> 00:06:44,137 - Like, oh, my God. 192 00:06:44,137 --> 00:06:46,072 That was our first ever moment together. 193 00:06:46,072 --> 00:06:47,140 [beep, tape rewinding] 194 00:06:47,140 --> 00:06:50,043 [in slow motion] Hi, I'm Kylee. 195 00:06:50,043 --> 00:06:52,812 It's nice to meet you. 196 00:06:52,812 --> 00:06:54,080 [tape rewinding, beep] 197 00:06:54,080 --> 00:06:55,882 - I was literally having 198 00:06:55,882 --> 00:06:57,884 an out-of-body experience just now. 199 00:06:57,884 --> 00:07:00,020 [moans] 200 00:07:00,020 --> 00:07:01,955 So fine. 201 00:07:01,955 --> 00:07:04,858 I know my chest is broken out in a million hives. 202 00:07:04,858 --> 00:07:06,860 Like, I could just feel it, like, just-- 203 00:07:06,860 --> 00:07:08,094 I don't even know. 204 00:07:08,094 --> 00:07:09,162 - What's up? - Oh, my gosh. 205 00:07:09,162 --> 00:07:10,230 Hi. - How you doing? 206 00:07:10,230 --> 00:07:11,298 - Good to see you. - Good to see you. 207 00:07:11,298 --> 00:07:12,966 Hi. Aven. How are you? - Hi. Olivia. 208 00:07:12,966 --> 00:07:14,701 - Nice to meet you. 209 00:07:14,701 --> 00:07:18,104 - Aven is fine. 210 00:07:18,104 --> 00:07:22,042 If Kylee gets to take Will, I get to take Aven. 211 00:07:22,042 --> 00:07:23,877 - Good to see you. - Let me tell you. 212 00:07:23,877 --> 00:07:27,080 If I don't leave here with that man... 213 00:07:27,080 --> 00:07:28,848 I'm gonna be real upset. 214 00:07:28,848 --> 00:07:30,350 - Well, hi. Aven. 215 00:07:30,350 --> 00:07:34,120 I'm excited to be here, and I have a date card. 216 00:07:34,120 --> 00:07:37,891 [indistinct chatter] - Hello. 217 00:07:37,891 --> 00:07:39,793 - Get ready to make some waves. 218 00:07:39,793 --> 00:07:41,227 Okay. - Ooh. 219 00:07:41,227 --> 00:07:46,866 - Um, Kylee, do you want to have a conversation? 220 00:07:46,866 --> 00:07:47,968 - I would. Is that okay? 221 00:07:47,968 --> 00:07:49,035 Okay, I'll be right back. - Okay. 222 00:07:49,035 --> 00:07:51,004 - Bye, friends. - Okay, bye, friends. 223 00:07:51,004 --> 00:07:52,072 - See ya. - How are you? 224 00:07:52,072 --> 00:07:53,173 - Good. - It's good to meet you. 225 00:07:53,173 --> 00:07:54,908 - Good to finally meet you. 226 00:07:54,908 --> 00:07:56,042 - Oh, I know, right? - I know. 227 00:07:56,042 --> 00:07:57,711 - Long overdue. - Long overdue. 228 00:07:57,711 --> 00:07:58,244 - [laughs] 229 00:07:58,244 --> 00:07:59,946 - Kylee and Aven walked out, 230 00:07:59,946 --> 00:08:01,948 so it's just like, the pressure's on. 231 00:08:01,948 --> 00:08:03,249 My palms are sweating. 232 00:08:03,249 --> 00:08:06,920 My anxiety was already, like, at 100. 233 00:08:06,920 --> 00:08:08,922 This took it to 1,000. 234 00:08:08,922 --> 00:08:10,190 - So how are you? - I'm good. 235 00:08:10,190 --> 00:08:11,358 How are you? - I'm good! 236 00:08:11,358 --> 00:08:13,827 - I'm glad to finally see you. - I know. 237 00:08:13,827 --> 00:08:14,427 - Goodness gracious. 238 00:08:14,427 --> 00:08:16,162 It's been-- - Very excited to meet you. 239 00:08:16,162 --> 00:08:18,264 - It'll be a good feeling if she, like, talks to him 240 00:08:18,264 --> 00:08:19,899 and comes back and reassures me, 241 00:08:19,899 --> 00:08:21,835 like, I like what we have going on. 242 00:08:21,835 --> 00:08:23,069 But it's all up to her. 243 00:08:23,069 --> 00:08:24,270 We'll have to see. 244 00:08:24,270 --> 00:08:25,972 - I'd be stressed if I was in your position, for sure. 245 00:08:25,972 --> 00:08:27,207 - Yeah, I'm just-- 246 00:08:27,207 --> 00:08:29,909 - It's impossible to, like-- it's impossible not to be. 247 00:08:29,909 --> 00:08:31,077 - Yeah. 248 00:08:31,077 --> 00:08:32,078 - My friends have definitely been hyping it up. 249 00:08:32,078 --> 00:08:33,113 - Yeah. 250 00:08:33,113 --> 00:08:34,280 - It almost feels like there's pressure 251 00:08:34,280 --> 00:08:35,982 put on it, in a sense. - That's what I said. 252 00:08:35,982 --> 00:08:36,983 Like, I don't want you to feel-- 253 00:08:36,983 --> 00:08:38,218 - Okay. - Yeah. 254 00:08:38,218 --> 00:08:39,252 - Well, I'm nervous, so I don't want to be nervous. 255 00:08:39,252 --> 00:08:40,387 - Don't feel like you, like, have to. 256 00:08:40,387 --> 00:08:41,955 If you don't want to talk to me, like, I get it. 257 00:08:41,955 --> 00:08:43,056 You know what I mean? - No. 258 00:08:43,056 --> 00:08:44,257 I shouldn't be hyping you up this much. 259 00:08:44,257 --> 00:08:46,026 I gotta play it cool. - You are playing it cool. 260 00:08:46,026 --> 00:08:47,060 - I gotta play it cool girl. 261 00:08:47,060 --> 00:08:48,194 - You're doing great. - Okay. 262 00:08:48,194 --> 00:08:49,929 - If you're betting if she's going or not, 263 00:08:49,929 --> 00:08:52,132 would you say she is or not? 264 00:08:52,132 --> 00:08:53,967 - I just totally don't know because we did 265 00:08:53,967 --> 00:08:57,036 have a good time last night. 266 00:08:57,036 --> 00:08:58,138 - Tell me about the first day. 267 00:08:58,138 --> 00:08:59,939 - My name was on the date card. 268 00:08:59,939 --> 00:09:01,074 - I heard. 269 00:09:01,074 --> 00:09:02,208 - And like, it was so stressful 270 00:09:02,208 --> 00:09:05,111 because I didn't know who I wanted to take, 271 00:09:05,111 --> 00:09:06,880 so then I went on a date with Will. 272 00:09:06,880 --> 00:09:07,981 It was beautiful. 273 00:09:07,981 --> 00:09:08,982 I had never been on 274 00:09:08,982 --> 00:09:10,183 a one-on-one before. - Yeah. 275 00:09:10,183 --> 00:09:11,851 - It was like a day on the water... 276 00:09:11,851 --> 00:09:12,886 - Oh, wow. - Dinner. 277 00:09:12,886 --> 00:09:14,020 - Romantic. - Yeah. 278 00:09:14,020 --> 00:09:15,288 - Mm. You're popular. 279 00:09:15,288 --> 00:09:16,790 - No, no. I mean... 280 00:09:16,790 --> 00:09:17,991 - First date. Ugh. 281 00:09:17,991 --> 00:09:19,125 - I am a hot commodity around here. 282 00:09:19,125 --> 00:09:20,260 I just want to let you know. - You are. 283 00:09:20,260 --> 00:09:22,262 You are. - But no, no. None of that. 284 00:09:22,262 --> 00:09:24,431 - Aven also has other options on his plate, 285 00:09:24,431 --> 00:09:31,704 so the best case scenario is he takes Olivia on a date. 286 00:09:31,704 --> 00:09:32,405 ♪ ♪ 287 00:09:32,405 --> 00:09:35,241 - I am manifesting right now that Aven will say, 288 00:09:35,241 --> 00:09:37,477 Olivia, do you want to go on this date with me? 289 00:09:37,477 --> 00:09:41,848 After Will and Kylee and that whole fiasco, 290 00:09:41,848 --> 00:09:44,017 I feel like I deserve this. 291 00:09:44,017 --> 00:09:45,018 - Back. 292 00:09:45,018 --> 00:09:46,019 Hello. - Oh, that's sweet. 293 00:09:46,019 --> 00:09:47,153 - Oh, what up? 294 00:09:47,153 --> 00:09:48,188 - What's up? 295 00:09:48,188 --> 00:09:50,256 Olivia, do you want to talk? 296 00:09:50,256 --> 00:09:51,858 - Yeah. - Lead the way. 297 00:09:51,858 --> 00:09:53,059 - It's nice to meet you. 298 00:09:53,059 --> 00:09:54,961 - That was kind of like a gut punch. 299 00:09:54,961 --> 00:09:56,129 - Let's do it. - Let's do it. 300 00:09:56,129 --> 00:09:57,297 Let's go. 301 00:09:57,297 --> 00:09:59,399 - If he asks Olivia on the date, 302 00:09:59,399 --> 00:10:01,301 it will definitely feel like karma. 303 00:10:01,301 --> 00:10:02,469 Here I just stole her man, 304 00:10:02,469 --> 00:10:04,437 and now she's going on a date with mine. 305 00:10:04,437 --> 00:10:07,040 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 306 00:10:07,040 --> 00:10:08,341 I'm very excited to see you. 307 00:10:08,341 --> 00:10:10,110 - Yeah, I'm, like, a little nervous, 308 00:10:10,110 --> 00:10:11,878 because I'm obviously coming in alone so... 309 00:10:11,878 --> 00:10:12,378 - Oh, well, that sucks. 310 00:10:12,378 --> 00:10:13,446 I'm not nervous at all, so... 311 00:10:13,446 --> 00:10:15,715 - I don't really know how to-- oh, okay. 312 00:10:15,715 --> 00:10:16,216 Oh, wow. 313 00:10:16,216 --> 00:10:17,784 Not nervous at all. 314 00:10:17,784 --> 00:10:18,418 - No. 315 00:10:18,418 --> 00:10:20,286 - No, but definitely excited. - Yeah. 316 00:10:20,286 --> 00:10:22,055 - You're very cute, so... 317 00:10:22,055 --> 00:10:23,056 ♪ ♪ 318 00:10:23,056 --> 00:10:24,324 - I'm just scared. 319 00:10:24,324 --> 00:10:27,060 My mind is really playing like, games, tricks on me 320 00:10:27,060 --> 00:10:28,228 right now is because I'm thinking 321 00:10:28,228 --> 00:10:29,496 she might sabotage me. 322 00:10:29,496 --> 00:10:32,432 - Coming in day two, I assumed that, like, when I came down, 323 00:10:32,432 --> 00:10:35,235 everybody was already gonna be like, oh, like, together 324 00:10:35,235 --> 00:10:36,436 and stuff, so I was like-- 325 00:10:36,436 --> 00:10:39,172 - The only real like, from what I know, 326 00:10:39,172 --> 00:10:40,974 is like, will and Kylee. 327 00:10:40,974 --> 00:10:42,041 - Interesting. 328 00:10:42,041 --> 00:10:44,144 - Kylee disrespected me. 329 00:10:44,144 --> 00:10:47,247 Knowing that Aven was on her radar 330 00:10:47,247 --> 00:10:49,182 and she was waiting for him, 331 00:10:49,182 --> 00:10:50,183 I can see it right now. 332 00:10:50,183 --> 00:10:53,119 Oh, Aven heart Olivia. 333 00:10:53,119 --> 00:10:54,187 Mm. 334 00:10:54,187 --> 00:10:55,221 Chef's kiss. 335 00:10:55,221 --> 00:11:00,126 ♪ ♪ 336 00:11:00,126 --> 00:11:01,127 - Hello. 337 00:11:01,127 --> 00:11:03,963 - What is gonna happen next? 338 00:11:03,963 --> 00:11:05,198 - What's up? 339 00:11:05,198 --> 00:11:08,301 Um, had a great conversation with everyone. 340 00:11:08,301 --> 00:11:11,371 Olivia, Kylee, thank you, 341 00:11:11,371 --> 00:11:16,109 um, but I can only take one person on the date. 342 00:11:16,109 --> 00:11:18,845 Kylee, would you like to go on a date? 343 00:11:20,213 --> 00:11:21,281 - I would love to go. 344 00:11:21,281 --> 00:11:23,249 - All right. [crowd cheering] 345 00:11:23,249 --> 00:11:24,384 - Go, Kylee, go. 346 00:11:24,384 --> 00:11:25,952 [cheers and applause] 347 00:11:25,952 --> 00:11:28,121 [somber music] 348 00:11:28,121 --> 00:11:31,257 - Oh, [bleep]. 349 00:11:31,257 --> 00:11:33,993 - Things are heating up. 350 00:11:33,993 --> 00:11:35,228 - Deep breaths. 351 00:11:35,228 --> 00:11:36,529 - It happens. 352 00:11:36,529 --> 00:11:38,898 - I'm not gonna lie. That hurt. 353 00:11:38,898 --> 00:11:39,499 That one hurt, 354 00:11:39,499 --> 00:11:42,135 'cause I wanted to go on the date. 355 00:11:42,135 --> 00:11:44,237 ♪ ♪ 356 00:11:44,237 --> 00:11:46,172 - Aven calls Kylee's name. 357 00:11:46,172 --> 00:11:48,007 My soul left my body. 358 00:11:48,007 --> 00:11:49,242 My anxiety is through the roof. 359 00:11:49,242 --> 00:11:50,577 I do not know what to do. 360 00:11:50,577 --> 00:11:53,212 I honestly don't know how to feel right now. 361 00:11:53,212 --> 00:11:54,347 My heart dropped. 362 00:11:54,347 --> 00:11:56,249 Like, all I'm thinking is, God, 363 00:11:56,249 --> 00:11:58,318 please take me with you right now. 364 00:11:58,318 --> 00:12:00,119 ♪ ♪ 365 00:12:01,988 --> 00:12:04,090 [waves crashing] 366 00:12:04,090 --> 00:12:07,093 [somber music] 367 00:12:07,093 --> 00:12:08,595 ♪ ♪ 368 00:12:08,595 --> 00:12:12,198 - I think that you should keep your options open. 369 00:12:12,198 --> 00:12:13,499 - Me too. 370 00:12:13,499 --> 00:12:17,036 - And maybe mingle with girls that you didn't even know or-- 371 00:12:17,036 --> 00:12:18,438 - Maybe haven't mingled with. 372 00:12:18,438 --> 00:12:22,308 - I agree, but I want to have the talk with Kylee, 373 00:12:22,308 --> 00:12:23,343 if she does pull me. - Well, yeah, no. 374 00:12:23,343 --> 00:12:24,410 I don't mean that right now. 375 00:12:24,410 --> 00:12:25,578 - No, but I think afterwards-- 376 00:12:25,578 --> 00:12:27,246 - I'm just trying to help your spirits a little bit, 377 00:12:27,246 --> 00:12:28,314 you know. Thank you. I appreciate it. 378 00:12:28,314 --> 00:12:29,549 - I think it might make you feel good. 379 00:12:29,549 --> 00:12:32,218 - I had a great time with Kylee the night before, 380 00:12:32,218 --> 00:12:33,686 and then Aven came down, 381 00:12:33,686 --> 00:12:36,389 and he decided to take her on the date with him. 382 00:12:36,389 --> 00:12:38,291 So it's been a rough day. 383 00:12:38,291 --> 00:12:42,362 So definitely sucks to be in this position. 384 00:12:42,362 --> 00:12:43,363 - Hi. 385 00:12:43,363 --> 00:12:45,198 - Hi, Kylee girl. - Hi. 386 00:12:45,198 --> 00:12:46,332 Will, can I talk to you for a second? 387 00:12:46,332 --> 00:12:48,234 - Yeah, absolutely. Yeah. 388 00:12:48,234 --> 00:12:49,268 I'm worried. 389 00:12:49,268 --> 00:12:51,270 I'm worried. He's a high quality dude. 390 00:12:51,270 --> 00:12:52,538 - Let's go this way. 391 00:12:52,538 --> 00:12:54,374 - So I'm worried that her feelings might 392 00:12:54,374 --> 00:12:57,377 be shifting, especially with someone 393 00:12:57,377 --> 00:13:00,480 that she's been wanting to see. 394 00:13:00,480 --> 00:13:03,650 - What we had yesterday was real, and like, I felt it. 395 00:13:03,650 --> 00:13:07,487 And you are so kind to, like, fully choose me 396 00:13:07,487 --> 00:13:09,288 and, like, want to be with me. 397 00:13:09,288 --> 00:13:10,657 Like, it makes me feel so good. 398 00:13:10,657 --> 00:13:12,625 You're all in for me. I want that. 399 00:13:12,625 --> 00:13:15,561 Like, that is, like, the biggest green flag ever. 400 00:13:15,561 --> 00:13:19,399 - As far as, like, relationship and love and being intimate, 401 00:13:19,399 --> 00:13:21,534 I only see that with you, at the moment. 402 00:13:21,534 --> 00:13:23,403 - Okay. - So even you going 403 00:13:23,403 --> 00:13:25,505 on this date, I'm still choosing you. 404 00:13:25,505 --> 00:13:28,508 - If something happens and we have a future together, 405 00:13:28,508 --> 00:13:30,276 this is just gonna be like a little wrench 406 00:13:30,276 --> 00:13:32,312 in our journey and our story... - Absolutely. 407 00:13:32,312 --> 00:13:34,414 - But I feel like it's only gonna build us stronger. 408 00:13:34,414 --> 00:13:35,481 - Absolutely. 409 00:13:35,481 --> 00:13:36,716 - I just want to think before I do, 410 00:13:36,716 --> 00:13:39,318 and really ensure that like this is what I'm wanting. 411 00:13:39,318 --> 00:13:40,320 - What's up? - Hi. 412 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 - Hi. - What's up? 413 00:13:41,320 --> 00:13:42,388 - Sorry to interrupt. 414 00:13:42,388 --> 00:13:43,656 Yeah, are you ready to go? - I am. 415 00:13:43,656 --> 00:13:45,291 Okay, it was good to see you. - Good to see you too. 416 00:13:45,291 --> 00:13:46,559 - I'll see you when I get back. - Good luck. 417 00:13:46,559 --> 00:13:47,794 Have fun. - Okay, thank you so much. 418 00:13:47,794 --> 00:13:49,529 - You guys enjoy your time. - Are you ready? 419 00:13:49,529 --> 00:13:50,697 - Absolutely. Yeah. - Are we going this way? 420 00:13:50,697 --> 00:13:53,299 - I told Kylee, like, the ball's in her court. 421 00:13:53,299 --> 00:13:55,234 I'm just hoping that what I've provided 422 00:13:55,234 --> 00:13:57,136 and what I've shown her is enough. 423 00:13:57,136 --> 00:13:59,305 [waves crashing] 424 00:13:59,305 --> 00:14:01,641 [bright music] 425 00:14:01,641 --> 00:14:03,676 - It's such a great day. - It is really pretty out here. 426 00:14:03,676 --> 00:14:06,212 I went from never having a one-on-one 427 00:14:06,212 --> 00:14:07,580 to now having two dates. 428 00:14:07,580 --> 00:14:10,783 Will is a great guy, but like, with Aven, 429 00:14:10,783 --> 00:14:15,188 I've been hyping this up in my head from like the start. 430 00:14:15,188 --> 00:14:16,556 This is so pretty. 431 00:14:16,556 --> 00:14:18,524 So if it's just like a big letdown, 432 00:14:18,524 --> 00:14:20,259 okay, that would be disappointing. 433 00:14:20,259 --> 00:14:22,295 Oh, this is so romantic. 434 00:14:22,295 --> 00:14:23,496 - Is that champagne? 435 00:14:23,496 --> 00:14:25,832 - Please, give me the confidence, 436 00:14:25,832 --> 00:14:29,335 the ability for my chest not to break out in hives all day. 437 00:14:29,335 --> 00:14:31,404 And just let it go well. 438 00:14:31,404 --> 00:14:32,872 Give me the words to say, 439 00:14:32,872 --> 00:14:36,409 and just let him want to just marry me right after. 440 00:14:36,409 --> 00:14:38,211 Amen. 441 00:14:38,211 --> 00:14:39,378 Ready? 442 00:14:39,378 --> 00:14:40,380 - Oh, God. 443 00:14:40,380 --> 00:14:42,048 I think I have to-- 444 00:14:42,048 --> 00:14:43,049 - You're strong. 445 00:14:43,049 --> 00:14:44,183 You got it. 446 00:14:44,183 --> 00:14:45,218 - Yeah. 447 00:14:45,218 --> 00:14:46,519 [grunting] 448 00:14:46,519 --> 00:14:47,587 - You gotta use it. 449 00:14:47,587 --> 00:14:49,455 I saw you working out in the gym. 450 00:14:49,455 --> 00:14:50,556 You're supposed to-- - Can you give me a second? 451 00:14:50,556 --> 00:14:52,258 - All those thirst traps for me to look at. 452 00:14:52,258 --> 00:14:53,459 And this is-- - Oh, my God. 453 00:14:53,459 --> 00:14:54,627 You want to talk about thirst traps? 454 00:14:54,627 --> 00:14:57,430 - Okay, if I get it, then that's embarrassing for you, 455 00:14:57,430 --> 00:14:59,198 so I can't even try. 456 00:14:59,198 --> 00:15:00,433 - [grunting] 457 00:15:00,433 --> 00:15:01,501 - [gasps] - Oh. 458 00:15:01,501 --> 00:15:03,202 - Oh. - I failed. 459 00:15:03,202 --> 00:15:04,404 - Epically. 460 00:15:04,404 --> 00:15:08,040 ♪ ♪ 461 00:15:08,040 --> 00:15:08,708 - Oh, God. 462 00:15:08,708 --> 00:15:10,710 - Aven, how are you so bad at this? 463 00:15:10,710 --> 00:15:12,278 - Are you good at this part? - No. 464 00:15:12,278 --> 00:15:14,147 - Well, it's like half a cork. 465 00:15:14,147 --> 00:15:15,515 ♪ ♪ 466 00:15:15,515 --> 00:15:17,183 - Okay, I see it moving. 467 00:15:17,183 --> 00:15:18,217 - Yeah. 468 00:15:18,217 --> 00:15:19,385 Oh, I think I'm getting it. 469 00:15:19,385 --> 00:15:20,386 So what's up? 470 00:15:20,386 --> 00:15:21,420 - What do you want to know? 471 00:15:21,420 --> 00:15:22,422 - What do I want to know? 472 00:15:22,422 --> 00:15:23,656 I want to know-- 473 00:15:23,656 --> 00:15:25,324 - Do you want to know about me, the tea in the house? 474 00:15:25,324 --> 00:15:26,692 - Let's do you first. - Okay. 475 00:15:26,692 --> 00:15:29,595 - Okay. - I'm a nurse in Charlotte, 476 00:15:29,595 --> 00:15:30,663 like born and raised there. 477 00:15:30,663 --> 00:15:31,664 - Oh, you were born there? - Yes. 478 00:15:31,664 --> 00:15:32,899 - Okay. - So I kind of feel like 479 00:15:32,899 --> 00:15:35,535 it's time to spread my wings, and kind of branch out. 480 00:15:35,535 --> 00:15:36,636 - You want to go somewhere else? 481 00:15:36,636 --> 00:15:38,604 - I visited San Diego not too long ago. 482 00:15:38,604 --> 00:15:39,605 It was giving me like-- 483 00:15:39,605 --> 00:15:41,174 - When were you in San Diego? 484 00:15:41,174 --> 00:15:42,241 - Early February. 485 00:15:42,241 --> 00:15:43,442 [cork pops] - Whoo! 486 00:15:43,442 --> 00:15:45,444 - Look at you. 487 00:15:45,444 --> 00:15:46,512 That's how you do it. - Hell yeah. 488 00:15:46,512 --> 00:15:48,147 - And it was a good little pop. 489 00:15:48,147 --> 00:15:50,783 ♪ ♪ 490 00:15:50,783 --> 00:15:52,819 - You know, with Kylee today, like, 491 00:15:52,819 --> 00:15:54,620 what's your train of thought, like, with her coming back 492 00:15:54,620 --> 00:15:55,888 after the date, like... 493 00:15:55,888 --> 00:15:58,624 - Um, best case scenario, she goes on the date, 494 00:15:58,624 --> 00:16:01,627 and she tells me that this is a better connection. 495 00:16:01,627 --> 00:16:04,831 I want her-- to let her fly flee--uh, free. 496 00:16:04,831 --> 00:16:07,633 I want her to explore what she came here for. 497 00:16:07,633 --> 00:16:10,770 So like, I--I don't know. 498 00:16:10,770 --> 00:16:14,407 I--it's definitely making me anxious, but like, 499 00:16:14,407 --> 00:16:15,508 she wanted to see Aven, and... 500 00:16:15,508 --> 00:16:16,576 - Yeah. 501 00:16:16,576 --> 00:16:17,877 - I feel like she has the right to. 502 00:16:17,877 --> 00:16:19,846 I want her to explore those type of relationships. 503 00:16:19,846 --> 00:16:21,814 I don't want her to leave here with any regrets. 504 00:16:21,814 --> 00:16:24,550 If she comes back to me, then that's gonna be-- 505 00:16:24,550 --> 00:16:25,785 that's gonna feel really good. 506 00:16:25,785 --> 00:16:26,919 That's what-- - It's gonna give you clarity. 507 00:16:26,919 --> 00:16:28,588 Instant clarity. Yeah. - Instant clarity. 508 00:16:28,588 --> 00:16:29,755 - And that's really what I'm hoping for. 509 00:16:29,755 --> 00:16:31,457 - That's good. - Yeah. 510 00:16:31,457 --> 00:16:33,559 - You ever see a deflated balloon? 511 00:16:33,559 --> 00:16:35,328 It sinks down, and it shrivels up, 512 00:16:35,328 --> 00:16:36,395 and it loses its color. 513 00:16:36,395 --> 00:16:37,597 Will, at this point, looks like 514 00:16:37,597 --> 00:16:38,898 a deflated helium balloon. 515 00:16:38,898 --> 00:16:40,800 He's definitely clinging onto hope that 516 00:16:40,800 --> 00:16:43,536 his date with Kylee yesterday 517 00:16:43,536 --> 00:16:45,738 went really good, but I would say, 518 00:16:45,738 --> 00:16:48,774 Will's chances right now are slim to none. 519 00:16:48,774 --> 00:16:50,643 So yeah, hell yeah, he's mopey. 520 00:16:50,643 --> 00:16:52,645 He's Mopey Dick. 521 00:16:52,645 --> 00:16:53,846 - Happy to be here. 522 00:16:53,846 --> 00:16:55,615 - I'm so happy to be here. - Excited. 523 00:16:55,615 --> 00:16:56,649 - Thank you for having me. - It's nice to meet you. 524 00:16:56,649 --> 00:16:57,683 - Nice to meet you. - Thank you. 525 00:16:57,683 --> 00:16:58,751 - Thank you for coming. - I know. 526 00:16:58,751 --> 00:17:00,586 It was your date. I feel honored. 527 00:17:00,586 --> 00:17:01,787 - [laughs] 528 00:17:01,787 --> 00:17:03,656 Yeah, I was walking down, 529 00:17:03,656 --> 00:17:04,857 like, with the card and everything, 530 00:17:04,857 --> 00:17:06,626 didn't really know how it was gonna go, but... 531 00:17:06,626 --> 00:17:07,793 - Yeah, you were-- were you excited? 532 00:17:07,793 --> 00:17:09,528 - I'm glad you said yes. - Surprised to see me? 533 00:17:09,528 --> 00:17:10,696 Or, like, how were you feeling? 534 00:17:10,696 --> 00:17:12,398 - I was definitely surprised, but really excited. 535 00:17:12,398 --> 00:17:13,699 - Oh, yeah? Same. 536 00:17:13,699 --> 00:17:14,834 When I saw you I was like, oh. 537 00:17:14,834 --> 00:17:16,702 [laughter] I got scared. 538 00:17:16,702 --> 00:17:18,404 - Just a day late. - Just a day late. 539 00:17:18,404 --> 00:17:19,472 - Just a day late. - Yeah. 540 00:17:19,472 --> 00:17:21,207 - Was it worth all the hype, Aven? 541 00:17:21,207 --> 00:17:21,741 - It--[laughs] 542 00:17:21,741 --> 00:17:23,409 - That's the true question. 543 00:17:23,409 --> 00:17:26,579 - I mean, for me, I'm not surprised 544 00:17:26,579 --> 00:17:29,548 of how, like, much I like you in person 545 00:17:29,548 --> 00:17:30,683 and meeting you for the first time, 546 00:17:30,683 --> 00:17:33,352 but I'm definitely, like, happy. 547 00:17:33,352 --> 00:17:34,654 I mean, I definitely-- 548 00:17:34,654 --> 00:17:38,758 you know, obviously, came down super interested in you. 549 00:17:38,758 --> 00:17:40,560 Glad you're here, especially with you already 550 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 getting to know somebody. 551 00:17:41,560 --> 00:17:42,662 Like... - Right. 552 00:17:42,662 --> 00:17:43,729 - It could have easily been like, no, 553 00:17:43,729 --> 00:17:44,830 I've already kind of met somebody. 554 00:17:44,830 --> 00:17:45,932 - I think with me last night, like, 555 00:17:45,932 --> 00:17:47,700 I was the one who picked Will. - Yeah. 556 00:17:47,700 --> 00:17:49,402 - So for you to have picked me today, 557 00:17:49,402 --> 00:17:51,170 like, that makes me excited. 558 00:17:51,170 --> 00:17:51,871 - Yeah. 559 00:17:51,871 --> 00:17:53,940 - I've been building this moment up in my head. 560 00:17:53,940 --> 00:17:56,642 Whenever I was going on "The Bachelor," 561 00:17:56,642 --> 00:17:58,444 I wanted it to be you. 562 00:17:58,444 --> 00:18:00,513 It didn't happen, which is fine. 563 00:18:00,513 --> 00:18:01,814 There's a reason for everything to be here. 564 00:18:01,814 --> 00:18:03,316 - Well, Paradise. - Paradise. 565 00:18:03,316 --> 00:18:04,317 - Yes. 566 00:18:04,317 --> 00:18:04,951 - So thank you. 567 00:18:04,951 --> 00:18:07,286 - And I do feel like we have a lot in common. 568 00:18:07,286 --> 00:18:07,787 - I do. I know. 569 00:18:07,787 --> 00:18:08,888 - Yeah. - It's kind of scary. 570 00:18:08,888 --> 00:18:10,590 - In a good way. - In a good way, absolutely. 571 00:18:10,590 --> 00:18:11,724 - Don't be "scurred." 572 00:18:11,724 --> 00:18:13,559 - I'm not scared, but like, you know. 573 00:18:13,559 --> 00:18:14,894 Yeah, I've wanted this. 574 00:18:14,894 --> 00:18:17,363 - Well, cheers to that. - Cheers to that. 575 00:18:17,363 --> 00:18:18,431 ♪ ♪ 576 00:18:18,431 --> 00:18:20,666 Today met every expectation. 577 00:18:20,666 --> 00:18:21,867 My heart is pulling towards him. 578 00:18:21,867 --> 00:18:23,703 I'm having like all the feels. 579 00:18:23,703 --> 00:18:26,439 Just I feel like giddy inside. 580 00:18:26,439 --> 00:18:27,540 So you've had a good day? 581 00:18:27,540 --> 00:18:28,541 - I am having fun. 582 00:18:28,541 --> 00:18:29,642 I'm glad you came. 583 00:18:29,642 --> 00:18:31,944 - I'm very glad that you invited me. 584 00:18:31,944 --> 00:18:33,546 - I mean, I was always gonna choose you. 585 00:18:33,546 --> 00:18:34,647 For real? - Obviously. 586 00:18:34,647 --> 00:18:37,650 [sweeping music] 587 00:18:37,650 --> 00:18:45,224 ♪ ♪ 588 00:18:45,691 --> 00:18:48,794 - So finally, we kissed, and it was so good. 589 00:18:48,794 --> 00:18:50,563 It was amazing. 590 00:18:50,563 --> 00:18:52,798 ♪ ♪ 591 00:18:52,798 --> 00:18:55,735 Don't get any ideas because he's my man, 592 00:18:55,735 --> 00:18:57,903 and you cannot kiss him, but I'm just saying, 593 00:18:57,903 --> 00:19:02,441 you're missing out because 10 out of 10, for sure. 594 00:19:02,441 --> 00:19:03,609 - Wow, you're a good kisser. 595 00:19:03,609 --> 00:19:04,810 - You're a good kisser. 596 00:19:04,810 --> 00:19:06,746 I would love waking up next to him 597 00:19:06,746 --> 00:19:09,382 every single day for the rest of my life. 598 00:19:09,382 --> 00:19:10,449 We'll make babies. 599 00:19:10,449 --> 00:19:11,817 They're gonna be beautiful. 600 00:19:11,817 --> 00:19:13,052 This is literally my wildest dreams. 601 00:19:13,052 --> 00:19:15,554 Like, it's crazy. I'm so excited. 602 00:19:15,554 --> 00:19:17,623 ♪ ♪ 603 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 Today is day two in Paradise. 604 00:19:30,569 --> 00:19:32,571 Aven and Kylee are out on a date, 605 00:19:32,571 --> 00:19:33,806 and it seems like 606 00:19:33,806 --> 00:19:36,242 everyone's very chill and relaxed right now. 607 00:19:37,710 --> 00:19:38,711 Yeah. - I like it, though. 608 00:19:38,711 --> 00:19:40,246 It's funny. 609 00:19:42,081 --> 00:19:45,684 - [bleep] is very, like-- it's a part of my vocabulary. 610 00:19:45,684 --> 00:19:46,852 - Yeah. - For sure. It's like... 611 00:19:46,852 --> 00:19:49,555 What I like about Jess, she's very sweet 612 00:19:49,555 --> 00:19:51,490 and, like, very well-mannered. 613 00:19:51,490 --> 00:19:52,491 - Mine? 614 00:19:52,491 --> 00:19:53,526 It's the... 615 00:19:53,526 --> 00:19:56,529 [bleeping] 616 00:19:58,564 --> 00:20:01,934 - Yeah? - [bleeping] 617 00:20:01,934 --> 00:20:03,803 Yeah, yeah. - [laughs] I kind of like it. 618 00:20:03,803 --> 00:20:05,538 - It's a really naughty word. 619 00:20:05,538 --> 00:20:06,872 - Naughty. 620 00:20:06,872 --> 00:20:08,140 People are starting to pair off a little bit. 621 00:20:08,140 --> 00:20:10,676 You're seeing more one-on-one conversations happen 622 00:20:10,676 --> 00:20:12,845 naturally, like Kat and Brayden, 623 00:20:12,845 --> 00:20:14,980 they seemed really tight and cozy, 624 00:20:14,980 --> 00:20:15,981 which was super interesting. 625 00:20:15,981 --> 00:20:17,583 I did not see that happening. 626 00:20:17,583 --> 00:20:18,718 - You're a sweet boy. 627 00:20:18,718 --> 00:20:19,919 - I'm a sweet what? - You're a sweet boy. 628 00:20:19,919 --> 00:20:21,587 - I'm a sweet boy? - I like a sweet boy. 629 00:20:21,587 --> 00:20:22,888 [laughter] 630 00:20:22,888 --> 00:20:24,957 Right now, Brayden is, like, everything I want. 631 00:20:24,957 --> 00:20:27,059 I've already developed, like, deep feelings. 632 00:20:27,059 --> 00:20:28,894 I'm not gonna want to explore someone else. 633 00:20:28,894 --> 00:20:30,062 That's just who I am. 634 00:20:30,062 --> 00:20:32,665 Overall, I would say I'm pretty confident 635 00:20:32,665 --> 00:20:33,966 that I'm getting his rose tomorrow. 636 00:20:33,966 --> 00:20:34,967 - We're going down underwater. 637 00:20:34,967 --> 00:20:36,569 Underwater kiss. Ready? 638 00:20:36,569 --> 00:20:37,603 Ready? We're gonna go underwater-- 639 00:20:37,603 --> 00:20:38,704 - No, no, no, no, no, no, no, no. 640 00:20:38,704 --> 00:20:39,839 I don't want to. I'm scared. - Okay. 641 00:20:39,839 --> 00:20:40,873 I'm confident. - You ready? 3 2, 1. 642 00:20:40,873 --> 00:20:42,374 - Oh, you want an underwater kiss? 643 00:20:42,374 --> 00:20:43,409 - Okay. 644 00:20:44,844 --> 00:20:46,645 [splashing] 645 00:20:46,645 --> 00:20:47,646 Get out. 646 00:20:47,646 --> 00:20:49,682 - Oh, I drank water. [coughs] 647 00:20:49,682 --> 00:20:52,785 Oh, that was not a good idea. - [laughs] 648 00:20:52,785 --> 00:20:54,787 There are lots of new couples. 649 00:20:54,787 --> 00:20:55,821 Me and Brayden, 650 00:20:55,821 --> 00:20:56,922 Blake and Jess, 651 00:20:56,922 --> 00:20:58,891 Aaron S. and Sam, 652 00:20:58,891 --> 00:21:00,760 Sean and Rachel. 653 00:21:00,760 --> 00:21:02,161 And up until last night, 654 00:21:02,161 --> 00:21:04,196 I thought that Aaron B. was with Mercedes, 655 00:21:04,196 --> 00:21:06,799 but today he's hanging out with Eliza, 656 00:21:06,799 --> 00:21:08,534 which is--I don't know. 657 00:21:08,534 --> 00:21:10,169 It's so strange. 658 00:21:10,169 --> 00:21:12,938 - So you had two one-on-ones in one season. 659 00:21:12,938 --> 00:21:14,073 - Mm-hmm. - Wow. 660 00:21:14,073 --> 00:21:15,708 - Yeah, I had them pretty close together too, 661 00:21:15,708 --> 00:21:16,742 and they were both very similar. 662 00:21:16,742 --> 00:21:17,743 Like, it was literally like... 663 00:21:17,743 --> 00:21:18,744 - So Rodney and Justin. 664 00:21:18,744 --> 00:21:19,845 - Rodney and Justin. - Yeah. 665 00:21:19,845 --> 00:21:22,047 - But hoping like, you know, to have just 666 00:21:22,047 --> 00:21:25,618 one very romantic one this time and be done. 667 00:21:25,618 --> 00:21:26,752 - Yeah. [laughs] 668 00:21:26,752 --> 00:21:27,853 Wow. - But yeah. 669 00:21:27,853 --> 00:21:30,055 - It's going pretty good so far. 670 00:21:30,055 --> 00:21:32,691 I didn't expect to hit it off with Aaron, 671 00:21:32,691 --> 00:21:34,026 but like, we're hanging out. 672 00:21:34,026 --> 00:21:35,995 Like, we're basically like attached at the hip, 673 00:21:35,995 --> 00:21:37,997 pretty much, throughout the entire day. 674 00:21:37,997 --> 00:21:40,166 It's nice not being like the center 675 00:21:40,166 --> 00:21:42,868 of a very stressful love triangle, 676 00:21:42,868 --> 00:21:45,104 like Paradise last year. 677 00:21:45,104 --> 00:21:47,773 I was so hesitant coming back because I was very scared 678 00:21:47,773 --> 00:21:49,875 that it could be a repeat of history, 679 00:21:49,875 --> 00:21:51,443 but no, I'm feeling good. 680 00:21:51,443 --> 00:21:53,846 ♪ ♪ 681 00:21:53,846 --> 00:21:54,980 - How are you doing, Mercedes? 682 00:21:54,980 --> 00:21:57,116 - It's just not going as expected. 683 00:21:57,116 --> 00:21:59,818 I had a conversation with Aaron B. last night, 684 00:21:59,818 --> 00:22:00,986 and it was like pretty good. 685 00:22:00,986 --> 00:22:02,955 - You have an amazing smile too. 686 00:22:02,955 --> 00:22:05,124 - Oh, thank you. 687 00:22:05,124 --> 00:22:06,992 - And he hasn't like tried to talk to me today. 688 00:22:06,992 --> 00:22:08,861 - So you're telling me, you guys kissed last night, 689 00:22:08,861 --> 00:22:10,129 and he hasn't been like-- - No. 690 00:22:10,129 --> 00:22:11,964 It makes me sad that he like feels that way, 691 00:22:11,964 --> 00:22:13,766 cause I'm like--what like, literally, what did I do 692 00:22:13,766 --> 00:22:15,034 to make you feel that way? 693 00:22:15,034 --> 00:22:16,802 Yeah, I don't know. 694 00:22:16,802 --> 00:22:18,003 Aaron B. seems like he's playing games. 695 00:22:18,003 --> 00:22:22,208 Like, the fact that he made out with me last night, 696 00:22:22,208 --> 00:22:24,743 and then, today, like, he literally 697 00:22:24,743 --> 00:22:25,844 didn't say a word to me. 698 00:22:25,844 --> 00:22:27,112 And now I just saw that 699 00:22:27,112 --> 00:22:28,747 he was like vibing with Eliza. 700 00:22:28,747 --> 00:22:29,915 I'm freaking out. 701 00:22:29,915 --> 00:22:31,750 - Did you talk to Eliza? 702 00:22:31,750 --> 00:22:34,086 - No, I haven't actually. No. 703 00:22:34,086 --> 00:22:35,254 - But I've seen that they've been like vibing. 704 00:22:35,254 --> 00:22:37,189 - I know. It's just like a weird thing. 705 00:22:37,189 --> 00:22:39,158 - But does she know that he kissed you last night? 706 00:22:39,158 --> 00:22:41,560 - I have no idea. - Does she, Rachel? 707 00:22:41,560 --> 00:22:42,061 - I don't know. 708 00:22:42,061 --> 00:22:43,229 - I don't think she knows. 709 00:22:43,229 --> 00:22:46,265 - I guess Aaron B. woke up all in on Eliza, 710 00:22:46,265 --> 00:22:50,903 and she has no idea that this kiss with Mercedes happened. 711 00:22:50,903 --> 00:22:53,973 Last time on the beach, she was involved in 712 00:22:53,973 --> 00:22:56,876 a love triangle with Justin and Rodney. 713 00:22:56,876 --> 00:22:58,077 - I can't make a decision. 714 00:22:58,077 --> 00:22:59,378 Honestly, I don't know. 715 00:22:59,378 --> 00:23:04,683 - It was just very emotional, and it ended so badly. 716 00:23:04,683 --> 00:23:06,085 - Here. - [crying] 717 00:23:06,085 --> 00:23:09,088 - And I think Eliza would definitely want to know 718 00:23:09,088 --> 00:23:10,723 in this situation. 719 00:23:10,723 --> 00:23:11,357 - I'm happy that I'm here. 720 00:23:11,357 --> 00:23:13,192 Now the nerves of like the first day jitters 721 00:23:13,192 --> 00:23:14,960 have kind of like worn off a little bit, 722 00:23:14,960 --> 00:23:17,997 and I'm like starting to relax, so now I feel good. 723 00:23:17,997 --> 00:23:19,732 - I'm very glad you're here. 724 00:23:19,732 --> 00:23:21,333 - [laughs] - I'm serious. 725 00:23:21,333 --> 00:23:24,970 I knew who I wanted to see, just like explore more, 726 00:23:24,970 --> 00:23:27,006 but then like, you came down, and I was like... 727 00:23:27,006 --> 00:23:28,240 - [laughs] 728 00:23:28,240 --> 00:23:30,309 - I felt very conflicted with my connections. 729 00:23:30,309 --> 00:23:33,312 I really like Eliza, and I really love how we flow, 730 00:23:33,312 --> 00:23:36,382 but I can't ignore the fact that I kissed Mercedes. 731 00:23:36,382 --> 00:23:39,151 I want to make sure that I do a better job of communicating, 732 00:23:39,151 --> 00:23:40,319 being a better communicator, 733 00:23:40,319 --> 00:23:43,122 so I decided to tell the truth, you know? 734 00:23:43,122 --> 00:23:45,924 Just be direct and very open about 735 00:23:45,924 --> 00:23:48,060 what happened with Mercedes. 736 00:23:48,060 --> 00:23:49,928 I'm just letting you know that I kissed Mercedes. 737 00:23:49,928 --> 00:23:51,030 - Oh. - Yeah. 738 00:23:51,030 --> 00:23:52,197 - Okay, no. I appreciate you telling me... 739 00:23:52,197 --> 00:23:53,732 - Yeah. - Because you definitely 740 00:23:53,732 --> 00:23:54,266 didn't have to do that. 741 00:23:54,266 --> 00:23:55,868 I'm glad you were honest with me. 742 00:23:55,868 --> 00:23:56,936 I'm a little shaken up, I'm not gonna lie. 743 00:23:56,936 --> 00:23:57,970 - Yeah? - I was not expecting that. 744 00:23:57,970 --> 00:23:59,071 - No. 745 00:23:59,071 --> 00:24:00,306 - I was not expecting for you to tell me that. 746 00:24:00,306 --> 00:24:02,241 I'm trying to like play it cool and calm, 747 00:24:02,241 --> 00:24:04,977 but I'm not gonna lie, I was shocked. 748 00:24:04,977 --> 00:24:06,645 I'm literally shaking. 749 00:24:06,645 --> 00:24:08,080 Um... 750 00:24:08,080 --> 00:24:11,317 I definitely got triggered from like another situation 751 00:24:11,317 --> 00:24:13,085 where there's like three people involved. 752 00:24:13,085 --> 00:24:14,853 Like, I can't--I can't. 753 00:24:14,853 --> 00:24:15,921 - How are you feeling? 754 00:24:15,921 --> 00:24:17,690 - Yeah, you know. 755 00:24:17,690 --> 00:24:18,257 - Are you okay? 756 00:24:18,257 --> 00:24:21,126 - Yeah, I don't know. We'll see. 757 00:24:21,126 --> 00:24:23,329 I've been like hanging out with Aaron, obviously, 758 00:24:23,329 --> 00:24:25,064 like all day pretty much, and then 759 00:24:25,064 --> 00:24:27,066 we were like having a great time. 760 00:24:27,066 --> 00:24:30,135 And he was just like, well, I just want to be honest, 761 00:24:30,135 --> 00:24:32,938 like me and Mercedes like had like a moment last night. 762 00:24:32,938 --> 00:24:34,206 - Oh, wow. - That's what she said. 763 00:24:34,206 --> 00:24:35,774 - Yeah, I didn't know if you knew. 764 00:24:35,774 --> 00:24:36,775 - Yeah. 765 00:24:36,775 --> 00:24:37,843 - No, I had no idea. 766 00:24:37,843 --> 00:24:39,078 - Eliza was upset. 767 00:24:39,078 --> 00:24:41,980 She's been through this before, and you know, 768 00:24:41,980 --> 00:24:43,916 old emotions can be brought up. 769 00:24:43,916 --> 00:24:45,117 I don't think she knows how to handle it. 770 00:24:45,117 --> 00:24:46,719 I think she's getting overwhelmed. 771 00:24:46,719 --> 00:24:47,386 - I won't lie. 772 00:24:47,386 --> 00:24:49,188 After he told me that in the pool, I was just like-- 773 00:24:49,188 --> 00:24:51,056 but like you know-- my guard went back up, 774 00:24:51,056 --> 00:24:52,758 and that was the thing. I feel like-- 775 00:24:52,758 --> 00:24:53,359 - It got you scared. 776 00:24:53,359 --> 00:24:54,860 - I would have moved so differently today 777 00:24:54,860 --> 00:24:57,996 if I knew what had happened. 778 00:24:57,996 --> 00:24:59,064 I'm gonna cry. I didn't like-- 779 00:24:59,064 --> 00:25:00,332 all: No. 780 00:25:00,332 --> 00:25:01,967 - I'm so scared, was it gonna be like another situation? 781 00:25:01,967 --> 00:25:02,968 - I know. - It's not. 782 00:25:02,968 --> 00:25:04,103 - I know, no. No. 783 00:25:04,103 --> 00:25:06,038 - I'm a ball of anxiety right now. 784 00:25:06,038 --> 00:25:07,239 I don't know what's going on. 785 00:25:07,239 --> 00:25:11,043 I really like Aaron, so that's definitely like a factor, 786 00:25:11,043 --> 00:25:13,712 but I don't think it would have been as intense 787 00:25:13,712 --> 00:25:14,446 of a like reaction 788 00:25:14,446 --> 00:25:18,951 if it like hadn't happened like this before for me, so... 789 00:25:18,951 --> 00:25:20,652 ♪ ♪ 790 00:25:20,652 --> 00:25:22,087 [sighs] 791 00:25:22,087 --> 00:25:24,957 I'm just like, oh, gosh, like, here we go again. 792 00:25:24,957 --> 00:25:26,925 - Here. - Do you want to take a moment? 793 00:25:26,925 --> 00:25:28,227 - Yeah. - Do you want to go? 794 00:25:28,227 --> 00:25:30,062 - Do you want to be alone or do you want me to come with you? 795 00:25:30,062 --> 00:25:31,797 ♪ ♪ 796 00:25:31,797 --> 00:25:34,800 - [crying] 797 00:25:34,800 --> 00:25:37,770 ♪ ♪ 798 00:25:39,738 --> 00:25:42,841 [tense music] 799 00:25:42,841 --> 00:25:46,345 - [crying] 800 00:25:46,345 --> 00:25:48,981 - Are you okay or do you want to be alone? 801 00:25:48,981 --> 00:25:51,850 - [crying] 802 00:25:51,850 --> 00:25:53,919 I just was not expecting that. 803 00:25:53,919 --> 00:25:55,154 No, I'm literally shaking. 804 00:25:55,154 --> 00:25:58,290 - When Eliza found out that Aaron kissed Mercedes 805 00:25:58,290 --> 00:26:00,325 and didn't tell her, I think 806 00:26:00,325 --> 00:26:04,096 she automatically got really scared 807 00:26:04,096 --> 00:26:06,532 from her previous experience on the beach. 808 00:26:06,532 --> 00:26:10,402 She was involved in a love triangle last time. 809 00:26:10,402 --> 00:26:13,172 And I think that was her biggest fear coming in, 810 00:26:13,172 --> 00:26:15,474 and it's already kind of manifesting. 811 00:26:15,474 --> 00:26:17,176 - I don't understand why he would do that. 812 00:26:17,176 --> 00:26:19,011 Like, we talked all day. 813 00:26:19,011 --> 00:26:20,979 [sniffles] But I think it's bringing back 814 00:26:20,979 --> 00:26:22,114 all the old stuff... - No. Yeah. 815 00:26:22,114 --> 00:26:23,248 - So I just like-- I'm getting triggered, 816 00:26:23,248 --> 00:26:24,416 I think, from last year. - I know. 817 00:26:24,416 --> 00:26:26,518 I think you definitely could talk to him 818 00:26:26,518 --> 00:26:30,155 and just still hope for figuring things out. 819 00:26:30,155 --> 00:26:31,356 - I don't want to be in this stuff again. 820 00:26:31,356 --> 00:26:33,192 - I know. - I can't do it. 821 00:26:33,192 --> 00:26:35,194 I can't-- I can't do this again. 822 00:26:35,194 --> 00:26:37,062 [sniffles] 823 00:26:37,062 --> 00:26:38,330 ♪ ♪ 824 00:26:38,330 --> 00:26:41,066 - Mercedes, there's a situation happening. 825 00:26:41,066 --> 00:26:42,167 - What happened? 826 00:26:42,167 --> 00:26:43,268 - So how do I explain this? 827 00:26:43,268 --> 00:26:44,269 I'm really bad at telling stories-- 828 00:26:44,269 --> 00:26:45,270 - Am I in the middle of it? 829 00:26:45,270 --> 00:26:46,638 - No, no, no, no. 830 00:26:46,638 --> 00:26:50,509 Listen, poor Eliza, she had no idea that last night happened 831 00:26:50,509 --> 00:26:52,945 with you guys, and that-- - He told her about me. 832 00:26:52,945 --> 00:26:53,979 - He told her about you. - Yeah. 833 00:26:53,979 --> 00:26:54,980 - I didn't even know that either. 834 00:26:54,980 --> 00:26:56,114 - Yeah. 835 00:26:56,114 --> 00:26:57,583 - But I feel bad for everyone because I'm like, 836 00:26:57,583 --> 00:27:00,419 I didn't realize that that was happening with her. 837 00:27:00,419 --> 00:27:02,221 - Well, that kind of makes me feel like [bleep], 838 00:27:02,221 --> 00:27:05,390 like I can't just like-- you know? 839 00:27:05,390 --> 00:27:08,193 I'm like obviously upset. but when it comes to, 840 00:27:08,193 --> 00:27:10,329 like, kissing or being affectionate, 841 00:27:10,329 --> 00:27:12,397 like I take that very seriously. 842 00:27:12,397 --> 00:27:15,167 It's kind of like, okay, like I like you, 843 00:27:15,167 --> 00:27:16,502 and I really like Aaron B., 844 00:27:16,502 --> 00:27:19,304 but it's obvious that he can't communicate. 845 00:27:19,304 --> 00:27:21,173 Like, I hate that. 846 00:27:21,173 --> 00:27:23,375 ♪ ♪ 847 00:27:23,375 --> 00:27:26,311 - I'm gonna be honest, I--I don't know. 848 00:27:26,311 --> 00:27:28,280 I just--like I'm thrown off. 849 00:27:28,280 --> 00:27:29,515 Like I appreciate you like telling me 850 00:27:29,515 --> 00:27:31,483 and trying to be upfront about the whole thing, 851 00:27:31,483 --> 00:27:35,087 but I just like, was like, no, like not again. 852 00:27:35,087 --> 00:27:36,255 - Oh. 853 00:27:36,255 --> 00:27:37,489 - I just felt like triggered because I was like, 854 00:27:37,489 --> 00:27:39,892 oh, my gosh, like, another three people situation again. 855 00:27:39,892 --> 00:27:40,592 - Oh, yeah. 856 00:27:40,592 --> 00:27:42,427 - I'm scared, like I don't know how this is gonna go. 857 00:27:42,427 --> 00:27:45,230 Like, I don't want another bad situation. 858 00:27:45,230 --> 00:27:47,299 And I don't want my guard to go back up. 859 00:27:47,299 --> 00:27:49,001 Like I have to be honest, like it's like-- 860 00:27:49,001 --> 00:27:50,168 - Ugh, yeah. 861 00:27:50,168 --> 00:27:51,904 - It's like starting to rise a little bit again. 862 00:27:51,904 --> 00:27:53,038 - I'm sorry. 863 00:27:53,038 --> 00:27:54,540 Seeing Eliza's tears on her face, 864 00:27:54,540 --> 00:27:58,577 I realized how much she feels connected to me. 865 00:27:58,577 --> 00:28:01,413 Eliza's back in this mess that she was in last year, 866 00:28:01,413 --> 00:28:04,283 and that's exactly what she told me she wanted to avoid. 867 00:28:04,283 --> 00:28:09,454 So I see now that I could have brought this up a lot sooner. 868 00:28:09,454 --> 00:28:11,290 I just hope nothing ruins the vibe. 869 00:28:11,290 --> 00:28:12,558 I can see exactly where you're coming from. 870 00:28:12,558 --> 00:28:15,027 I should have been a lot earlier with this. 871 00:28:15,027 --> 00:28:16,261 - Yeah, I mean-- 872 00:28:16,261 --> 00:28:17,262 - But it took me way too long to kind of get to it. 873 00:28:17,262 --> 00:28:18,397 - I know. 874 00:28:18,397 --> 00:28:19,464 And like, again, I'm not taking away the fact 875 00:28:19,464 --> 00:28:20,465 that you did tell me because, like, 876 00:28:20,465 --> 00:28:21,533 you still didn't have to do that, 877 00:28:21,533 --> 00:28:23,302 and you did, and that's what counts. 878 00:28:23,302 --> 00:28:27,206 - Yeah, I didn't do this exactly right, so I-- 879 00:28:27,206 --> 00:28:29,441 - But I mean, hey, I really like you. 880 00:28:29,441 --> 00:28:31,243 I like really like you, and I think 881 00:28:31,243 --> 00:28:32,544 that's why I like--why I just had like a whole moment 882 00:28:32,544 --> 00:28:35,280 right now because I don't think I realized how much I like you 883 00:28:35,280 --> 00:28:37,082 until like probably right now. - Yeah. 884 00:28:37,082 --> 00:28:38,283 - And now I'm like, great. 885 00:28:38,283 --> 00:28:42,921 Now my little wall is like going up again, so... 886 00:28:42,921 --> 00:28:43,522 - I hate that. 887 00:28:43,522 --> 00:28:45,591 I just want you to be happy here. 888 00:28:45,591 --> 00:28:47,092 I want to be happy here too, but... 889 00:28:47,092 --> 00:28:48,293 - I want to be happy here too. 890 00:28:48,293 --> 00:28:50,262 - [laughs] - Okay. 891 00:28:50,262 --> 00:28:51,263 - Yeah. 892 00:28:51,263 --> 00:28:53,232 With Mercedes and Eliza, 893 00:28:53,232 --> 00:28:54,399 I don't know what I'm gonna do, man. 894 00:28:54,399 --> 00:28:56,535 Like, how am I gonna navigate this situation? 895 00:28:56,535 --> 00:28:58,470 After last night, you know, I'm feeling 896 00:28:58,470 --> 00:29:01,740 pretty good about Mercedes, and like, she's a genuine girl. 897 00:29:01,740 --> 00:29:05,444 Like, anybody would be lucky to have her, but for some reason, 898 00:29:05,444 --> 00:29:08,447 I just couldn't wake up, I couldn't go to sleep 899 00:29:08,447 --> 00:29:10,248 without thinking about Eliza. 900 00:29:10,248 --> 00:29:12,684 And there's just some things you can't control. 901 00:29:12,684 --> 00:29:14,553 I don't want to completely close myself off, 902 00:29:14,553 --> 00:29:16,355 but honestly, like, I gotta figure out 903 00:29:16,355 --> 00:29:19,091 what's going on quickly, you know? 904 00:29:19,091 --> 00:29:20,292 I'm about to lose my mind. 905 00:29:20,292 --> 00:29:21,293 Ugh. 906 00:29:21,293 --> 00:29:23,161 ♪ ♪ 907 00:29:25,163 --> 00:29:26,264 [waves crashing] 908 00:29:26,264 --> 00:29:28,233 [light music] 909 00:29:28,233 --> 00:29:30,102 [laughter] 910 00:29:30,102 --> 00:29:31,336 - Five. 911 00:29:31,336 --> 00:29:32,337 - Oh, look at him. 912 00:29:32,337 --> 00:29:35,073 - What is going on over here? 913 00:29:35,073 --> 00:29:36,074 - Eight. 914 00:29:36,074 --> 00:29:37,075 - The ratio right now, 915 00:29:37,075 --> 00:29:38,243 not looking too hot. 916 00:29:38,243 --> 00:29:42,280 Odds are not in the favor of women this week. 917 00:29:42,280 --> 00:29:44,282 Possibly three women are going home. 918 00:29:44,282 --> 00:29:46,685 - Oh, he's struggling, boys. 919 00:29:46,685 --> 00:29:49,621 - I am totally fine with making the first move. 920 00:29:49,621 --> 00:29:52,424 The guys have the roses, so that means 921 00:29:52,424 --> 00:29:53,792 that I'm gonna have to pursue. 922 00:29:53,792 --> 00:29:57,262 I like, literally, sat on Peter while he did push-ups. 923 00:29:57,262 --> 00:29:58,463 It was great. [laughs] 924 00:29:58,463 --> 00:30:00,098 Ball's in my court. 925 00:30:00,098 --> 00:30:01,099 Ten. 926 00:30:01,099 --> 00:30:02,167 That's great. 927 00:30:02,167 --> 00:30:03,935 - Well done. [laughs] 928 00:30:03,935 --> 00:30:05,203 [clapping] 929 00:30:05,203 --> 00:30:06,571 ♪ ♪ 930 00:30:06,571 --> 00:30:08,240 - Oh, my God, look at Brayden and Kat-- 931 00:30:08,240 --> 00:30:09,241 - They're so booed up. 932 00:30:09,241 --> 00:30:10,242 - Yeah, I like that. 933 00:30:10,242 --> 00:30:11,243 I like that. 934 00:30:11,243 --> 00:30:12,411 ♪ ♪ 935 00:30:12,411 --> 00:30:13,979 How are you feeling? 936 00:30:13,979 --> 00:30:14,613 - Womp, womp. 937 00:30:14,613 --> 00:30:16,314 - You never know who's gonna come down. 938 00:30:16,314 --> 00:30:17,582 - You don't, and I'm telling you, 939 00:30:17,582 --> 00:30:20,385 like I feel like someone else is gonna come down today. 940 00:30:20,385 --> 00:30:21,753 And there could be someone, like, you didn't know 941 00:30:21,753 --> 00:30:24,389 would be here at all that you hit it off with. 942 00:30:24,389 --> 00:30:26,324 And you're like, oh, my gosh, like, you don't know 943 00:30:26,324 --> 00:30:27,559 how things are gonna go. 944 00:30:27,559 --> 00:30:30,495 - The way this is going, it's not looking too great. 945 00:30:30,495 --> 00:30:33,565 Will wants to pursue things with Kylee. 946 00:30:33,565 --> 00:30:36,234 It hurts, and then it's like, I have like 947 00:30:36,234 --> 00:30:38,170 a sliver of hope when Aven walks in, 948 00:30:38,170 --> 00:30:39,271 and then he takes Kylee, 949 00:30:39,271 --> 00:30:40,572 and it's just like another gut punch. 950 00:30:40,572 --> 00:30:43,342 And it's like, dude, my abs are only so strong. 951 00:30:43,342 --> 00:30:46,211 - [sighs] We'll see. 952 00:30:46,211 --> 00:30:48,413 - I need more options. 953 00:30:48,413 --> 00:30:50,449 - Because it's like, at a certain point, 954 00:30:50,449 --> 00:30:53,685 I feel like I'm gonna snap, and I don't want to snap. 955 00:30:53,685 --> 00:30:55,721 - Like, I really want this to work out. 956 00:30:55,721 --> 00:30:59,658 I want so badly for another man to walk down the stairs. 957 00:30:59,658 --> 00:31:01,493 It's getting out of control. 958 00:31:01,493 --> 00:31:03,428 ♪ ♪ 959 00:31:03,428 --> 00:31:06,498 [cawing] 960 00:31:06,498 --> 00:31:07,532 - Someone's coming down. 961 00:31:07,532 --> 00:31:09,101 I'm hoping it's one of our guys. 962 00:31:09,101 --> 00:31:10,402 ♪ ♪ 963 00:31:10,402 --> 00:31:12,237 [birds calling] 964 00:31:12,237 --> 00:31:18,410 ♪ ♪ 965 00:31:18,410 --> 00:31:19,411 - Hannah Brown. 966 00:31:19,411 --> 00:31:20,712 - Hello. 967 00:31:20,712 --> 00:31:23,281 - I wasn't expecting to see you walk down those steps. 968 00:31:23,281 --> 00:31:24,416 [laughs] - So good to see you. 969 00:31:24,416 --> 00:31:26,284 - How are you? What a great surprise. 970 00:31:26,284 --> 00:31:27,285 How are you doing? 971 00:31:27,285 --> 00:31:28,286 - I'm amazing. - Man. 972 00:31:28,286 --> 00:31:29,287 - Glad to be here. 973 00:31:29,287 --> 00:31:30,288 - Yeah, I'm glad you're here too. 974 00:31:30,288 --> 00:31:31,356 I'm shocked. 975 00:31:31,356 --> 00:31:32,457 I love this because you never know 976 00:31:32,457 --> 00:31:33,592 who's gonna show up. - It's been a minute. 977 00:31:33,592 --> 00:31:34,726 - It's been a minute. - Yeah. 978 00:31:34,726 --> 00:31:36,361 - The last time we saw you, I think you had 979 00:31:36,361 --> 00:31:37,629 just broken up with your fiancé Jed 980 00:31:37,629 --> 00:31:41,466 and maybe were gonna give a second shot to Tyler Cameron. 981 00:31:41,466 --> 00:31:43,201 What happened after that? 982 00:31:43,201 --> 00:31:44,336 - Oh, Jesse. 983 00:31:44,336 --> 00:31:45,704 I don't know if we have time for that. 984 00:31:45,704 --> 00:31:47,372 - Time stops to stand still in Paradise. 985 00:31:47,372 --> 00:31:48,373 - Yeah. [laughs] 986 00:31:48,373 --> 00:31:50,675 Um, a lot has changed. 987 00:31:50,675 --> 00:31:52,277 - Did you ever think you were gonna be 988 00:31:52,277 --> 00:31:53,278 walking down these steps? 989 00:31:53,278 --> 00:31:54,579 - Not like this, no. 990 00:31:54,579 --> 00:31:58,717 But I think love can happen here. 991 00:31:58,717 --> 00:32:02,487 Paradise is the perfect outlet for me right now. 992 00:32:02,487 --> 00:32:04,356 - How surprised do you think everybody's gonna be? 993 00:32:04,356 --> 00:32:07,192 - I hope they're excited. [laughs] 994 00:32:07,192 --> 00:32:09,327 I'm so freaking pumped. 995 00:32:09,327 --> 00:32:10,862 - I am so happy you're here. 996 00:32:10,862 --> 00:32:13,331 It's an honor to see you here. I wasn't expecting it. 997 00:32:13,331 --> 00:32:14,866 This is for you. - Thank you. 998 00:32:14,866 --> 00:32:16,701 Hannah, get ready, because I have a feeling 999 00:32:16,701 --> 00:32:19,471 hearts are going to stop when they see you hit the sand. 1000 00:32:19,471 --> 00:32:21,506 - [gasps] Jesse. 1001 00:32:21,506 --> 00:32:23,508 They're not gonna know what hit them. 1002 00:32:23,508 --> 00:32:24,643 - Great seeing you again. - Thank you. 1003 00:32:24,643 --> 00:32:25,677 - Have fun down there. 1004 00:32:25,677 --> 00:32:27,379 Paradise is yours. - Thank you. 1005 00:32:27,379 --> 00:32:28,613 - All right, Hannah. 1006 00:32:28,613 --> 00:32:31,817 - I honestly don't know anything about the men here. 1007 00:32:31,817 --> 00:32:35,687 I don't know if I know their names or what they look like. 1008 00:32:35,687 --> 00:32:38,657 I'm kind of clueless, but Hurricane Hannah 1009 00:32:38,657 --> 00:32:40,392 is about to hit the beach in Paradise, 1010 00:32:40,392 --> 00:32:43,462 and you better take cover. 1011 00:32:43,462 --> 00:32:45,230 - Uh-oh. Here we go. 1012 00:32:45,230 --> 00:32:45,764 Here we go. Here we go. 1013 00:32:45,764 --> 00:32:48,300 - The beast is about to feast. 1014 00:32:48,300 --> 00:32:48,867 - You're kidding. 1015 00:32:48,867 --> 00:32:50,836 - It's another girl. You're kidding. 1016 00:32:50,836 --> 00:32:52,537 - It's Hannah Brown? - Who is that? Who? 1017 00:32:52,537 --> 00:32:53,572 - Hannah? - Hannah Brown. 1018 00:32:53,572 --> 00:32:55,373 - What? - Is that Hannah Brown? 1019 00:32:55,373 --> 00:32:56,374 - Yeah. 1020 00:32:56,374 --> 00:32:57,409 - There's not enough room. 1021 00:32:57,409 --> 00:32:58,743 - Wait, what? - What? 1022 00:32:58,743 --> 00:33:00,846 - I never in a million years 1023 00:33:00,846 --> 00:33:02,814 would I have expected Hannah Brown to be here, 1024 00:33:02,814 --> 00:33:06,251 so I don't know if that means she's single, 1025 00:33:06,251 --> 00:33:07,385 she's here for a date. 1026 00:33:07,385 --> 00:33:09,321 What the hell? 1027 00:33:09,321 --> 00:33:10,689 - Hi, I'm Hannah. 1028 00:33:10,689 --> 00:33:13,391 - Hannah Brown entering Paradise is game over. 1029 00:33:13,391 --> 00:33:15,227 Like, I'll just go on home. 1030 00:33:15,227 --> 00:33:16,461 - What? [laughs] 1031 00:33:16,461 --> 00:33:17,529 - Whoa. 1032 00:33:17,529 --> 00:33:20,498 - Hannah freaking Brown! 1033 00:33:20,498 --> 00:33:22,434 Why is she here? 1034 00:33:22,434 --> 00:33:23,502 Is she trying to date? 1035 00:33:23,502 --> 00:33:26,471 No, no, no! 1036 00:33:26,471 --> 00:33:29,241 ♪ ♪ 1037 00:33:31,243 --> 00:33:34,112 [waves crashing] 1038 00:33:35,514 --> 00:33:38,216 - Someone's coming down. - Someone's coming down. 1039 00:33:38,216 --> 00:33:39,484 - Oh, my God. 1040 00:33:39,484 --> 00:33:40,652 - No way. 1041 00:33:40,652 --> 00:33:42,387 - Who's this? Is that Hannah Brown? 1042 00:33:42,387 --> 00:33:43,455 - Is that who? - No. 1043 00:33:43,455 --> 00:33:44,589 - Hannah Brown? - What? 1044 00:33:44,589 --> 00:33:46,391 - Is that Hannah Brown? - What? 1045 00:33:46,391 --> 00:33:47,792 - Wait. - Wait, what? 1046 00:33:47,792 --> 00:33:49,361 - Hannah Brown. - That's Hannah Brown. 1047 00:33:49,361 --> 00:33:50,362 - Hannah? 1048 00:33:50,362 --> 00:33:51,730 - Out of nowhere, 1049 00:33:51,730 --> 00:33:53,999 Hannah Brown walks down to the beach. 1050 00:33:53,999 --> 00:33:58,436 She has a date card, and I was not expecting that at all. 1051 00:33:58,436 --> 00:33:59,437 She looks stunning, by the way. 1052 00:33:59,437 --> 00:34:00,438 She looks incredible. 1053 00:34:00,438 --> 00:34:01,940 - Hannah Brown? - [laughs] 1054 00:34:01,940 --> 00:34:05,410 But why is she showing up to Paradise right now? 1055 00:34:05,410 --> 00:34:06,578 I'm very confused. 1056 00:34:06,578 --> 00:34:07,712 I'm Sean. Nice to meet you. 1057 00:34:07,712 --> 00:34:08,713 - Nice to meet you. 1058 00:34:08,713 --> 00:34:10,515 - That's another Bachelorette. 1059 00:34:10,515 --> 00:34:11,816 Wow. Okay. 1060 00:34:11,816 --> 00:34:13,451 - We're getting another Bachelorette 1061 00:34:13,451 --> 00:34:14,486 on the beach here. 1062 00:34:14,486 --> 00:34:15,687 We already got Rachel. 1063 00:34:15,687 --> 00:34:17,355 Might as well add Hannah Brown. 1064 00:34:17,355 --> 00:34:18,456 - Hi, I'm Hannah. 1065 00:34:18,456 --> 00:34:19,758 - Hi, Hannah. Aaron. Nice to meet you. 1066 00:34:19,758 --> 00:34:21,826 - Nice to meet you. - Absolutely. How's it going? 1067 00:34:21,826 --> 00:34:25,430 - Everyone is starstruck, as they should be. 1068 00:34:25,430 --> 00:34:27,732 Hannah Brown is an icon. 1069 00:34:27,732 --> 00:34:28,833 - Hi, I'm Jess. - Hi! 1070 00:34:28,833 --> 00:34:30,635 Jess with the sparkles. - Stop it. 1071 00:34:30,635 --> 00:34:32,203 - Yes. - That's so sweet. 1072 00:34:32,203 --> 00:34:32,871 Thank you. 1073 00:34:32,871 --> 00:34:34,639 She is the Taylor Swift of "Bachelor" Nation. 1074 00:34:34,639 --> 00:34:35,674 Hol--yeah. 1075 00:34:35,674 --> 00:34:36,675 - Hannah. - Hi. 1076 00:34:36,675 --> 00:34:37,676 - Peter. Nice to meet you. 1077 00:34:37,676 --> 00:34:38,677 - Peter. Nice to meet you. 1078 00:34:38,677 --> 00:34:39,711 - Pleasure. 1079 00:34:39,711 --> 00:34:40,812 [indistinct chatter] - So sweet. 1080 00:34:40,812 --> 00:34:43,582 Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you, Kat. 1081 00:34:43,582 --> 00:34:47,552 - Hannah Brown has entered the building. 1082 00:34:47,552 --> 00:34:48,553 She's a queen. 1083 00:34:48,553 --> 00:34:49,554 I don't know what's going on. 1084 00:34:49,554 --> 00:34:50,689 Why is she here? 1085 00:34:50,689 --> 00:34:52,757 But like, I'm freaking starstruck. 1086 00:34:52,757 --> 00:34:54,826 Hannah Brown is literally the first season 1087 00:34:54,826 --> 00:34:58,697 of "Bachelor" anything I've ever watched, ever. 1088 00:34:58,697 --> 00:35:01,333 So I'm literally just like... 1089 00:35:01,333 --> 00:35:02,567 - Hi, guys. 1090 00:35:02,567 --> 00:35:03,568 - Hi. - Hello. 1091 00:35:03,568 --> 00:35:05,070 - I'm so excited to be here. 1092 00:35:05,070 --> 00:35:09,507 I've had a lot of friends come down here to Paradise, 1093 00:35:09,507 --> 00:35:13,011 and so I know that you can find love here. 1094 00:35:13,011 --> 00:35:16,815 - I'm definitely scared if Hannah is here to stay. 1095 00:35:16,815 --> 00:35:19,584 I--I mean, it's Hannah Brown, right? 1096 00:35:19,584 --> 00:35:20,819 Like, she's like a queen. 1097 00:35:20,819 --> 00:35:24,723 - So I have a card here, but before I get to that, 1098 00:35:24,723 --> 00:35:26,758 I would like to get to know some people 1099 00:35:26,758 --> 00:35:29,561 and figure out what's going on here. 1100 00:35:29,561 --> 00:35:30,662 - Is she single? 1101 00:35:30,662 --> 00:35:31,763 - I don't know what Hannah Brown's 1102 00:35:31,763 --> 00:35:32,764 intentions are right now. 1103 00:35:32,764 --> 00:35:34,499 Like is she trying to date? 1104 00:35:34,499 --> 00:35:35,800 I'm scared. 1105 00:35:35,800 --> 00:35:38,336 - Um, Blake? 1106 00:35:38,336 --> 00:35:39,738 - Yeah. 1107 00:35:39,738 --> 00:35:42,674 - And Will. 1108 00:35:42,674 --> 00:35:44,309 - Two for the price of one. 1109 00:35:44,309 --> 00:35:45,710 - Two? - Yeah. 1110 00:35:45,710 --> 00:35:47,512 - Wait, I'm confused at what's going on. 1111 00:35:47,512 --> 00:35:48,713 - Wait, is she down here to date? 1112 00:35:48,713 --> 00:35:49,814 I'm confused. 1113 00:35:49,814 --> 00:35:50,982 - Is she single or not? - Is she single? 1114 00:35:50,982 --> 00:35:52,584 - I thought she was dating someone. 1115 00:35:52,584 --> 00:35:53,618 - She is, I think. 1116 00:35:53,618 --> 00:35:54,686 - What's going on? 1117 00:35:54,686 --> 00:35:55,820 - Is she single? 1118 00:35:55,820 --> 00:35:57,022 Like we thought she like was in a relationship, 1119 00:35:57,022 --> 00:36:00,091 so we're all wondering what's going on. 1120 00:36:00,091 --> 00:36:01,893 I mean, if she's here to date, that's... 1121 00:36:01,893 --> 00:36:04,929 another lady on the beach, 1122 00:36:04,929 --> 00:36:06,831 which we're already outnumbered. 1123 00:36:06,831 --> 00:36:08,767 - I think she's here to date. - Kat, what does she say? 1124 00:36:08,767 --> 00:36:10,001 She goes, I have a lot of friends 1125 00:36:10,001 --> 00:36:12,003 that have been like-- that have found love here. 1126 00:36:12,003 --> 00:36:13,772 - Yeah, she's definitely here to date. 1127 00:36:13,772 --> 00:36:15,507 - That means more people going home. 1128 00:36:15,507 --> 00:36:17,475 - I don't know about this. 1129 00:36:17,475 --> 00:36:18,910 - I don't like it. 1130 00:36:18,910 --> 00:36:21,780 - Just catch me up to speed. What's been going on here? 1131 00:36:21,780 --> 00:36:23,782 Do you guys have connections? 1132 00:36:23,782 --> 00:36:24,883 What's going on with you? 1133 00:36:24,883 --> 00:36:28,420 - So I was the third guy to come down. 1134 00:36:28,420 --> 00:36:29,487 I talked to Olivia. 1135 00:36:29,487 --> 00:36:30,021 Talked to Kylee. 1136 00:36:30,021 --> 00:36:31,923 Kylee, later on, got the date card, 1137 00:36:31,923 --> 00:36:34,692 and Kylee and I went on a date yesterday. 1138 00:36:34,692 --> 00:36:36,594 - You're getting busy. 1139 00:36:36,594 --> 00:36:37,595 - I'm not getting busy. 1140 00:36:37,595 --> 00:36:38,663 I'm trying to find love. 1141 00:36:38,663 --> 00:36:39,764 [laughter] 1142 00:36:39,764 --> 00:36:40,899 - Will is smiling. 1143 00:36:40,899 --> 00:36:42,834 - I'd be smiling too. [laughs] 1144 00:36:42,834 --> 00:36:44,936 - Do you guys think that she's gonna like pull more guys? 1145 00:36:44,936 --> 00:36:48,773 - I would, like, just throw in the towel. 1146 00:36:48,773 --> 00:36:49,974 I really would. 1147 00:36:49,974 --> 00:36:52,110 I think Hannah B. is awesome, but I am freaking out. 1148 00:36:52,110 --> 00:36:54,546 I could not compete with Hannah Brown. 1149 00:36:54,546 --> 00:36:55,980 Never in a million years would I-- 1150 00:36:55,980 --> 00:36:58,683 I would--and the fact that she's here right now, 1151 00:36:58,683 --> 00:37:00,718 I'm like... 1152 00:37:00,718 --> 00:37:01,920 - What about you, Blake? 1153 00:37:01,920 --> 00:37:04,055 - Me, personally, I've pretty much 1154 00:37:04,055 --> 00:37:06,825 just been vibing with Jess since I've been here. 1155 00:37:06,825 --> 00:37:07,926 - Okay. 1156 00:37:07,926 --> 00:37:09,761 - But I mean, it's also been 24 hours, 1157 00:37:09,761 --> 00:37:11,930 so there's still a lot to know about her. 1158 00:37:11,930 --> 00:37:13,765 - It's Hannah B. It's Hannah Brown. 1159 00:37:13,765 --> 00:37:15,967 And Blake, he's just so sweet. 1160 00:37:15,967 --> 00:37:20,605 So hopefully she's not here to actually date him. 1161 00:37:20,605 --> 00:37:21,673 - So you're open? 1162 00:37:21,673 --> 00:37:23,341 - Open, definitely open. 1163 00:37:23,341 --> 00:37:24,542 - Okay. 1164 00:37:24,542 --> 00:37:25,710 ♪ ♪ 1165 00:37:25,710 --> 00:37:27,545 - Yeah. 1166 00:37:27,545 --> 00:37:28,680 - I'm like starstruck still. 1167 00:37:28,680 --> 00:37:29,881 Like, I'm starstruck, and I'm freaking out. 1168 00:37:29,881 --> 00:37:31,182 And I like don't know what I'm supposed to feel. 1169 00:37:31,182 --> 00:37:33,651 - Well, I'm still gonna talk to some more gentlemen 1170 00:37:33,651 --> 00:37:34,819 and just feel them out. - For sure. 1171 00:37:34,819 --> 00:37:36,688 - So--but yeah, so nice to meet you all. 1172 00:37:36,688 --> 00:37:37,756 Talk to you, yeah. - Wait. 1173 00:37:37,756 --> 00:37:38,990 They're coming back. - Oh. 1174 00:37:38,990 --> 00:37:40,492 - All right. They're coming back. 1175 00:37:40,492 --> 00:37:41,092 - I'm scared. 1176 00:37:41,092 --> 00:37:43,061 - We're about to find out, guys. 1177 00:37:43,061 --> 00:37:44,796 - She wants to talk to more people. 1178 00:37:44,796 --> 00:37:46,831 - Wait, is she here to date or was she-- 1179 00:37:46,831 --> 00:37:47,866 - It looks like it. 1180 00:37:47,866 --> 00:37:48,867 - What? - What? 1181 00:37:48,867 --> 00:37:50,401 - I think so. 1182 00:37:50,401 --> 00:37:51,569 - No way. 1183 00:37:51,569 --> 00:37:52,904 - Wait, what? 1184 00:37:52,904 --> 00:37:54,439 - Someone going on a date tonight. 1185 00:37:54,439 --> 00:37:55,006 - I don't know. 1186 00:37:55,006 --> 00:37:56,141 She was she was asking about everybody, 1187 00:37:56,141 --> 00:37:59,043 so she's gonna pull guys and talk to them. 1188 00:37:59,043 --> 00:38:00,678 - So she's here to-- she's here to date? 1189 00:38:00,678 --> 00:38:02,547 - She's here to date. - Yeah. 1190 00:38:02,547 --> 00:38:04,015 - Stop. 1191 00:38:04,015 --> 00:38:06,918 - If Hannah Brown joined this group, I would be ecstatic. 1192 00:38:06,918 --> 00:38:07,919 She's very hot. 1193 00:38:07,919 --> 00:38:09,687 Yeah, she's a total babe. 1194 00:38:09,687 --> 00:38:10,822 - We all have a crush on Hannah. 1195 00:38:10,822 --> 00:38:12,223 - I know. - Like, we all do. 1196 00:38:12,223 --> 00:38:14,692 - Yeah, she's beautiful. - Yeah, her hair is like... 1197 00:38:14,692 --> 00:38:15,693 - I know. 1198 00:38:15,693 --> 00:38:17,762 - And it's real, I'm sure. Ugh. 1199 00:38:19,531 --> 00:38:20,865 - Um, Brayden? 1200 00:38:20,865 --> 00:38:21,866 - Yes. 1201 00:38:21,866 --> 00:38:23,601 - Aaron S. Hi. 1202 00:38:23,601 --> 00:38:24,602 - Hey. - How's it going? 1203 00:38:24,602 --> 00:38:25,670 - Good. 1204 00:38:25,670 --> 00:38:27,772 ♪ ♪ 1205 00:38:27,772 --> 00:38:28,773 - Brayden's hot. 1206 00:38:28,773 --> 00:38:31,676 He's a hot man. 1207 00:38:31,676 --> 00:38:33,178 Of course she pulled him. 1208 00:38:33,178 --> 00:38:35,046 - I know. Kat, how are you feeling? 1209 00:38:35,046 --> 00:38:36,781 - It wasn't just him, everybody. 1210 00:38:36,781 --> 00:38:38,016 It was two people. 1211 00:38:38,016 --> 00:38:40,985 - I just want to like get up to speed what's going on. 1212 00:38:40,985 --> 00:38:43,188 Do you guys have connections? 1213 00:38:43,188 --> 00:38:45,857 - My hives are back because of the situation. 1214 00:38:45,857 --> 00:38:47,992 - This is like weird, but I'm just like, 1215 00:38:47,992 --> 00:38:49,093 it's an honor. 1216 00:38:49,093 --> 00:38:51,863 It's an honor to give him to you. 1217 00:38:51,863 --> 00:38:53,865 It's an honor that you think that he's great 1218 00:38:53,865 --> 00:38:55,800 because I think he's great too, so you know what? 1219 00:38:55,800 --> 00:38:56,901 It's okay. 1220 00:38:56,901 --> 00:38:58,069 You can have him. 1221 00:38:58,069 --> 00:38:59,904 - Well, I'm excited to be here and get to know 1222 00:38:59,904 --> 00:39:00,905 you all a little bit more. - Yeah. 1223 00:39:00,905 --> 00:39:02,874 - Yeah, definitely. Hey. - Yeah. 1224 00:39:02,874 --> 00:39:06,578 I'm having so much fun just talking to these guys. 1225 00:39:06,578 --> 00:39:07,579 - Thank you so much. 1226 00:39:07,579 --> 00:39:08,179 - Yeah, for sure. 1227 00:39:08,179 --> 00:39:10,815 - But I think some connections think that 1228 00:39:10,815 --> 00:39:13,918 they are a lot stronger than they actually are. 1229 00:39:13,918 --> 00:39:14,919 - Oh, they're coming back. 1230 00:39:14,919 --> 00:39:16,521 - Oh, this is crazy. 1231 00:39:16,521 --> 00:39:17,155 - Oh. Oh. 1232 00:39:17,155 --> 00:39:18,356 - All right, do we have any news? 1233 00:39:18,356 --> 00:39:20,592 - I think she's here to date. - She's here to date. 1234 00:39:20,592 --> 00:39:22,594 - Oh, I'm scared. 1235 00:39:22,594 --> 00:39:23,328 - Shut up. 1236 00:39:23,328 --> 00:39:25,663 - Well, just gonna go ahead and pack my things. 1237 00:39:25,663 --> 00:39:26,798 - [laughs] 1238 00:39:26,798 --> 00:39:29,634 [squealing] 1239 00:39:29,634 --> 00:39:30,702 [gasps] 1240 00:39:30,702 --> 00:39:32,637 - Uh, yeah. 1241 00:39:32,637 --> 00:39:33,905 - [laughs] 1242 00:39:33,905 --> 00:39:36,241 ♪ ♪ 1243 00:39:36,241 --> 00:39:43,014 - Okay, well, you might know my happy ending as Bachelorette 1244 00:39:43,014 --> 00:39:44,949 was so short-lived. 1245 00:39:44,949 --> 00:39:46,951 ♪ ♪ 1246 00:39:46,951 --> 00:39:51,055 And it was so great to meet some of y'all 1247 00:39:51,055 --> 00:39:52,991 and to get to know you a little bit better... 1248 00:39:52,991 --> 00:39:54,926 ♪ ♪ 1249 00:39:54,926 --> 00:40:00,765 Uh, but I have found love and my happily ever after. 1250 00:40:00,765 --> 00:40:02,000 - Whoo! [cheers and applause] 1251 00:40:02,000 --> 00:40:04,335 - So... - Yay! 1252 00:40:04,335 --> 00:40:08,206 - So I will not be joining you on the beach. 1253 00:40:08,206 --> 00:40:10,775 - It turns out she's not here to date. 1254 00:40:10,775 --> 00:40:11,943 That was definitely a surprise. 1255 00:40:11,943 --> 00:40:13,778 I think that threw everyone for a loop, 1256 00:40:13,778 --> 00:40:15,079 so everyone's just very confused. 1257 00:40:15,079 --> 00:40:20,118 - But I am here to help, so I do have this date card 1258 00:40:20,118 --> 00:40:22,920 that I'm going to leave here. 1259 00:40:22,920 --> 00:40:25,990 And maybe I'll see you all a little bit later. 1260 00:40:25,990 --> 00:40:28,059 - Oh, snap. - All right. 1261 00:40:28,059 --> 00:40:29,928 - Bye. - Bye! 1262 00:40:29,928 --> 00:40:30,928 - Bye. 1263 00:40:30,928 --> 00:40:31,930 ♪ ♪ 1264 00:40:31,930 --> 00:40:33,965 - I'm so confused. 1265 00:40:33,965 --> 00:40:35,967 What's happening? 1266 00:40:35,967 --> 00:40:37,869 - Okay, this is what Hannah said. 1267 00:40:37,869 --> 00:40:39,871 It's time to put your feet in the fire 1268 00:40:39,871 --> 00:40:41,172 and answer the burning questions. 1269 00:40:41,172 --> 00:40:44,642 Meet me at the bonfire tonight, and get ready to get real. 1270 00:40:44,642 --> 00:40:46,077 - Ooh. - Ooh. 1271 00:40:46,077 --> 00:40:47,912 - I think it sounds fun. - Oh, my gosh, s'mores. 1272 00:40:47,912 --> 00:40:49,113 A party. 1273 00:40:49,113 --> 00:40:51,883 - It sounds fun, but like, it also sounds like, 1274 00:40:51,883 --> 00:40:53,051 I don't know, serious, like-- 1275 00:40:53,051 --> 00:40:54,052 - It sounds like it's gonna get deep. 1276 00:40:54,052 --> 00:40:55,186 - Yeah. 1277 00:40:55,186 --> 00:40:56,854 - We're getting deep at the fire tonight. 1278 00:40:56,854 --> 00:40:57,855 - Oh. 1279 00:40:57,855 --> 00:40:58,890 - Oh, no. 1280 00:40:58,890 --> 00:40:59,991 - So what? It's gonna be like 1281 00:40:59,991 --> 00:41:02,126 a fire, and we're all like kumbaya? 1282 00:41:02,126 --> 00:41:03,795 I don't know. 1283 00:41:03,795 --> 00:41:05,363 The date card's nerve-racking. 1284 00:41:05,363 --> 00:41:08,032 I have no idea what tonight will bring. 1285 00:41:08,032 --> 00:41:09,300 I could see it being like pretty chill 1286 00:41:09,300 --> 00:41:12,970 or I could see it literally turning into a dumpster fire. 1287 00:41:12,970 --> 00:41:14,305 - I feel like she's gonna ask 1288 00:41:14,305 --> 00:41:16,240 the questions that some of us are 1289 00:41:16,240 --> 00:41:18,009 too afraid to ask each other. 1290 00:41:18,009 --> 00:41:19,210 - Like what? - I don't know. 1291 00:41:19,210 --> 00:41:21,012 - I don't know either. [laughter] 1292 00:41:21,012 --> 00:41:22,213 - I don't know. 1293 00:41:22,213 --> 00:41:23,881 - What burning questions 1294 00:41:23,881 --> 00:41:26,050 could Hannah Brown be referring to? 1295 00:41:26,050 --> 00:41:30,088 It doesn't sound like a happy-go-lucky bonfire. 1296 00:41:30,088 --> 00:41:32,423 It sounds like someone's dirty laundry 1297 00:41:32,423 --> 00:41:34,759 is about to get aired out in front of everybody. 1298 00:41:34,759 --> 00:41:35,326 It doesn't sound like 1299 00:41:35,326 --> 00:41:37,695 we're gonna have fun tonight at all. 1300 00:41:37,695 --> 00:41:39,564 ♪ ♪ 1301 00:41:41,065 --> 00:41:42,800 [waves crashing] 1302 00:41:42,800 --> 00:41:44,168 [soft music] 1303 00:41:44,168 --> 00:41:46,738 - Oh, it is a legit bonfire. 1304 00:41:46,738 --> 00:41:48,973 [fire crackling] 1305 00:41:48,973 --> 00:41:51,075 - This looks pretty dope. 1306 00:41:51,075 --> 00:41:53,945 - So today, Hannah Brown's date card said 1307 00:41:53,945 --> 00:41:55,246 that it's time to be real, 1308 00:41:55,246 --> 00:41:58,149 but we have no idea what that means. 1309 00:41:58,149 --> 00:42:01,953 So we all are definitely nervous at this point. 1310 00:42:01,953 --> 00:42:03,988 - I feel there's ominous vibes right now. 1311 00:42:03,988 --> 00:42:05,356 What the [bleep] about to happen? 1312 00:42:05,356 --> 00:42:08,026 - I mean, when we heard that there might be a bonfire, 1313 00:42:08,026 --> 00:42:09,327 I heard s'mores, you know? 1314 00:42:09,327 --> 00:42:11,429 And I don't think there's gonna be one ounce of chocolate 1315 00:42:11,429 --> 00:42:15,333 anywhere to be found, so I know things are gonna get shaken up. 1316 00:42:15,333 --> 00:42:17,068 - I feel like the date card kind of 1317 00:42:17,068 --> 00:42:20,104 made it seem like stuff's gonna get aired out. 1318 00:42:20,104 --> 00:42:24,075 And we just never know what's gonna come with that. 1319 00:42:24,075 --> 00:42:25,510 - So it's been a long day for me 1320 00:42:25,510 --> 00:42:29,147 because Kylee and Aven were gone for a very long time. 1321 00:42:29,147 --> 00:42:32,183 So I am definitely nervous to see what Kylee 1322 00:42:32,183 --> 00:42:34,185 has to say after her date. 1323 00:42:34,185 --> 00:42:36,254 - Someone hopefully brought marshmallows. 1324 00:42:36,254 --> 00:42:38,122 - Hi. - Hi. 1325 00:42:38,122 --> 00:42:39,824 - Hey. 1326 00:42:39,824 --> 00:42:40,892 - Who is it? 1327 00:42:40,892 --> 00:42:42,260 Oh, it's Aven. - Hi. 1328 00:42:42,260 --> 00:42:43,995 - What's going on? - Hey. 1329 00:42:43,995 --> 00:42:45,830 - Hi. - Hello. 1330 00:42:45,830 --> 00:42:47,064 - Hello. - Hi, guys. 1331 00:42:47,064 --> 00:42:48,366 - Nice to see you all. We're back. 1332 00:42:48,366 --> 00:42:51,102 - Aven and I are returning from our date. 1333 00:42:51,102 --> 00:42:53,371 I have zero clue of what I'm walking into. 1334 00:42:53,371 --> 00:42:56,007 So I am nervous. - What's up, dude? 1335 00:42:56,007 --> 00:42:57,141 - So I'm kind of just sitting here, 1336 00:42:57,141 --> 00:42:58,309 like, at the edge of my seat, 1337 00:42:58,309 --> 00:43:00,178 like, what's about to happen? 1338 00:43:00,178 --> 00:43:01,879 ♪ ♪ 1339 00:43:01,879 --> 00:43:03,748 - Wow, everyone's so quiet. 1340 00:43:03,748 --> 00:43:04,315 What's up? 1341 00:43:04,315 --> 00:43:06,017 - You guys have a good time? 1342 00:43:06,017 --> 00:43:07,885 - It was fun. It was a lot of fun. 1343 00:43:07,885 --> 00:43:08,953 - Can we know what you did? 1344 00:43:08,953 --> 00:43:10,988 - Yeah, what'd you do? 1345 00:43:10,988 --> 00:43:12,090 - I don't--what did we do? 1346 00:43:12,090 --> 00:43:13,257 We went on a boat. - Nice. 1347 00:43:13,257 --> 00:43:15,159 - Ooh. - Really nice. 1348 00:43:15,159 --> 00:43:18,463 - So Will has been sad boy all day. 1349 00:43:18,463 --> 00:43:21,132 I'm assuming Will's gonna want to talk to Kylee. 1350 00:43:21,132 --> 00:43:23,334 I'm sure, right now, he's kind of just 1351 00:43:23,334 --> 00:43:26,137 questioning where he stands and where things are gonna go. 1352 00:43:26,137 --> 00:43:27,939 - Yeah, but we're more interested 1353 00:43:27,939 --> 00:43:29,841 to hear about y'all's day. 1354 00:43:29,841 --> 00:43:30,908 What did we miss? 1355 00:43:30,908 --> 00:43:32,243 - Hannah Brown came down. 1356 00:43:32,243 --> 00:43:34,312 - She did, yeah. With a date card. 1357 00:43:34,312 --> 00:43:37,181 - And the date card said something about a fire, 1358 00:43:37,181 --> 00:43:40,318 and then, like get ready for burning questions. 1359 00:43:40,318 --> 00:43:42,820 - Oh. - What did I walk up into? 1360 00:43:42,820 --> 00:43:43,488 I'm scared. 1361 00:43:43,488 --> 00:43:46,124 - I have a feeling, after this bonfire, 1362 00:43:46,124 --> 00:43:48,126 a lot of things are gonna be different. 1363 00:43:48,126 --> 00:43:50,027 - Uh-oh. - Hello. 1364 00:43:50,027 --> 00:43:51,128 Hi. 1365 00:43:51,128 --> 00:43:52,997 - [clapping] - Hello. 1366 00:43:52,997 --> 00:43:55,533 - Hi, everyone. - Hi. 1367 00:43:55,533 --> 00:44:00,037 - Welcome to the first official Paradise bonfire. 1368 00:44:00,037 --> 00:44:01,506 - Whoo! 1369 00:44:01,506 --> 00:44:04,142 - When I think back now on my time as a Bachelorette, 1370 00:44:04,142 --> 00:44:07,111 if I have one serious regret, it is that 1371 00:44:07,111 --> 00:44:09,847 I didn't get to the truth sooner. 1372 00:44:09,847 --> 00:44:10,548 [tense music] 1373 00:44:10,548 --> 00:44:15,086 So tonight, I'm going to ask some important questions. 1374 00:44:15,086 --> 00:44:17,355 It is up to you all to be real 1375 00:44:17,355 --> 00:44:19,423 and to be honest with your answers. 1376 00:44:19,423 --> 00:44:22,560 I don't know if everyone here in Paradise 1377 00:44:22,560 --> 00:44:26,164 is quite ready for the Paradise bonfire, 1378 00:44:26,164 --> 00:44:29,267 but tonight I want to just figure out 1379 00:44:29,267 --> 00:44:33,237 who has a connection, who is upset with each other, 1380 00:44:33,237 --> 00:44:36,340 and just really get to know all the tea. 1381 00:44:36,340 --> 00:44:38,075 Something happens to me here. 1382 00:44:38,075 --> 00:44:39,243 I'm like...[laughs evilly] 1383 00:44:39,243 --> 00:44:41,045 It's gonna be fun. 1384 00:44:41,045 --> 00:44:42,046 - Yes. - Yeah. 1385 00:44:42,046 --> 00:44:43,180 - Let's do this, okay? 1386 00:44:43,180 --> 00:44:45,383 - I am having palpitations. 1387 00:44:45,383 --> 00:44:48,052 - Cat, who would you like to have 1388 00:44:48,052 --> 00:44:49,954 a connection with in Paradise? 1389 00:44:49,954 --> 00:44:52,323 ♪ ♪ 1390 00:44:52,323 --> 00:44:55,493 - Actually today, Peter said I was hot. 1391 00:44:55,493 --> 00:44:57,328 I was like, oh, I didn't even know that 1392 00:44:57,328 --> 00:44:59,363 you like were attracted to me. 1393 00:44:59,363 --> 00:45:02,967 And so I was like, okay, that's cool. 1394 00:45:02,967 --> 00:45:04,302 - Okay. 1395 00:45:04,302 --> 00:45:07,305 Um, Brooklyn, if you could kiss someone on the beach, 1396 00:45:07,305 --> 00:45:08,940 who would it be? 1397 00:45:08,940 --> 00:45:11,842 - Um, Peter. 1398 00:45:11,842 --> 00:45:12,577 - Okay. 1399 00:45:12,577 --> 00:45:14,178 - Who doesn't want to be wanted, right? 1400 00:45:14,178 --> 00:45:15,546 It's a great-- it's a great compliment. 1401 00:45:15,546 --> 00:45:18,449 Brooklyn's a beautiful woman, so love that. 1402 00:45:18,449 --> 00:45:20,484 all: Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss! 1403 00:45:20,484 --> 00:45:22,186 - No, not in front of everybody. 1404 00:45:22,186 --> 00:45:23,187 - Kiss, kiss. 1405 00:45:23,187 --> 00:45:24,255 - I love this, y'all. 1406 00:45:24,255 --> 00:45:26,023 This is... [laughter] 1407 00:45:26,023 --> 00:45:27,358 - Things are heating up. 1408 00:45:27,358 --> 00:45:29,260 - Okay, Sean. - Hi, Hannah. 1409 00:45:29,260 --> 00:45:30,261 - Hi. 1410 00:45:30,261 --> 00:45:31,262 - How are you? 1411 00:45:31,262 --> 00:45:33,631 - How confident are you feeling 1412 00:45:33,631 --> 00:45:38,069 about your current connection here in Paradise? 1413 00:45:38,069 --> 00:45:40,171 ♪ ♪ 1414 00:45:40,171 --> 00:45:44,041 - I feel pretty confident. 1415 00:45:44,041 --> 00:45:45,509 However, it's still so early, 1416 00:45:45,509 --> 00:45:47,211 so I kind of have like my guard up, 1417 00:45:47,211 --> 00:45:48,479 but I feel great about us right now. 1418 00:45:48,479 --> 00:45:50,214 - Wait. Who's us? - Me and Rachel. 1419 00:45:50,214 --> 00:45:51,449 - Okay. - Feel good. 1420 00:45:51,449 --> 00:45:53,484 - Rachel, how are you feeling about things with Sean? 1421 00:45:53,484 --> 00:45:56,520 - Yeah, I'm so pleasantly surprised that we met. 1422 00:45:56,520 --> 00:46:00,291 And yeah, it's just, I think, exciting for what's to come. 1423 00:46:00,291 --> 00:46:04,528 - Um, Sean, is there anyone else that you have 1424 00:46:04,528 --> 00:46:07,431 your eyes on here in Paradise? 1425 00:46:07,431 --> 00:46:10,301 - We were like hoping we would be roasting marshmallows, 1426 00:46:10,301 --> 00:46:12,370 singing kumbaya, but like very quickly, 1427 00:46:12,370 --> 00:46:15,239 we realized that this is not that style of bonfire. 1428 00:46:15,239 --> 00:46:17,742 And we're about to air out some [bleep]. 1429 00:46:17,742 --> 00:46:20,678 Uh, yeah, I would say, truthfully, I came down here, 1430 00:46:20,678 --> 00:46:23,247 and like one person on my list was Jess. 1431 00:46:23,247 --> 00:46:26,183 ♪ ♪ 1432 00:46:26,183 --> 00:46:29,353 - Sean looked right at me and said me, 1433 00:46:29,353 --> 00:46:31,689 but I'm feeling really good about Blake 1434 00:46:31,689 --> 00:46:35,326 because everything he says is with honesty, 1435 00:46:35,326 --> 00:46:37,695 and I know he likes me. 1436 00:46:37,695 --> 00:46:42,566 - Blake, have you already picked your connection here, 1437 00:46:42,566 --> 00:46:46,604 or are you open to meeting other people? 1438 00:46:46,604 --> 00:46:50,441 - I don't know if I would risk ruining Jess and my connection 1439 00:46:50,441 --> 00:46:53,210 with anyone else here at the moment, but I would say, 1440 00:46:53,210 --> 00:46:55,046 I would be still open to the potential 1441 00:46:55,046 --> 00:46:57,214 if someone came down. 1442 00:46:57,214 --> 00:46:59,617 - That was not very fun to hear, 1443 00:46:59,617 --> 00:47:03,421 and it kind of left a bad taste in my mouth. 1444 00:47:03,421 --> 00:47:05,189 - Oh, my God. 1445 00:47:05,189 --> 00:47:06,324 I have hives again. 1446 00:47:06,324 --> 00:47:10,661 - Kat, do you think your current connection 1447 00:47:10,661 --> 00:47:13,564 could actually last in real life? 1448 00:47:13,564 --> 00:47:17,635 - For right now, I'm seeing it as possibly having a future. 1449 00:47:17,635 --> 00:47:20,271 - I definitely like Kat, and I definitely 1450 00:47:20,271 --> 00:47:21,706 want to see what kind of potential 1451 00:47:21,706 --> 00:47:25,176 there could be, you know, outside of it too. 1452 00:47:25,176 --> 00:47:27,411 - I am so thirsty for the tea. 1453 00:47:27,411 --> 00:47:28,646 I am parched. 1454 00:47:28,646 --> 00:47:31,382 If you could pick one other person, 1455 00:47:31,382 --> 00:47:35,186 besides Kat, to go on a date with, who would it be? 1456 00:47:35,186 --> 00:47:36,654 - No, no, no, no, no. 1457 00:47:36,654 --> 00:47:38,556 - Like I have a one track mind right now, 1458 00:47:38,556 --> 00:47:42,393 and it's like, it's just to get to know this amazing woman. 1459 00:47:42,393 --> 00:47:45,429 - Hey, Kat, are you waiting for anyone else 1460 00:47:45,429 --> 00:47:47,264 to come to Paradise? 1461 00:47:47,264 --> 00:47:49,567 ♪ ♪ 1462 00:47:49,567 --> 00:47:52,403 - Um, I mean, there is people that I was also possibly 1463 00:47:52,403 --> 00:47:54,472 expecting to see here. 1464 00:47:54,472 --> 00:47:56,273 - Well, I am gonna ask. 1465 00:47:56,273 --> 00:47:58,275 - Oh, my God, I'm gonna throw up. 1466 00:47:58,275 --> 00:48:00,277 - Who? 1467 00:48:00,277 --> 00:48:03,080 - Um, Tyler Norris is one of them. 1468 00:48:03,080 --> 00:48:04,415 ♪ ♪ 1469 00:48:04,415 --> 00:48:06,517 Tanner as well, I think from your guys's season, 1470 00:48:06,517 --> 00:48:09,086 but like I said, I don't even know. 1471 00:48:09,086 --> 00:48:10,388 We'll see. 1472 00:48:10,388 --> 00:48:11,689 - Hearing that from Kat 1473 00:48:11,689 --> 00:48:14,525 definitely not sitting well with me because it's like 1474 00:48:14,525 --> 00:48:17,728 she might just be using me to get a rose this week. 1475 00:48:17,728 --> 00:48:23,234 - Aaron B., do you have eyes for multiple women here? 1476 00:48:23,234 --> 00:48:25,169 - [laughs] 1477 00:48:25,169 --> 00:48:28,339 Um...I don't. 1478 00:48:28,339 --> 00:48:29,540 ♪ ♪ 1479 00:48:29,540 --> 00:48:32,243 - Do you have your eyes on someone here? 1480 00:48:32,243 --> 00:48:33,377 - For sure, yeah. 1481 00:48:33,377 --> 00:48:34,478 - You do? - Yeah. 1482 00:48:34,478 --> 00:48:36,447 - We all know that Aaron B. 1483 00:48:36,447 --> 00:48:38,349 has a great connection with Eliza. 1484 00:48:38,349 --> 00:48:39,683 He also had an incredible conversation 1485 00:48:39,683 --> 00:48:41,519 with Mercedes on night one. 1486 00:48:41,519 --> 00:48:44,555 So this is gonna hurt for one of these girls. 1487 00:48:44,555 --> 00:48:47,424 - You want to tell us? 1488 00:48:47,424 --> 00:48:49,093 - It's definitely Eliza. 1489 00:48:49,093 --> 00:48:50,394 - [laughs] 1490 00:48:50,394 --> 00:48:51,595 - I'm glad to hear it. 1491 00:48:51,595 --> 00:48:53,397 - That's sweet. 1492 00:48:53,397 --> 00:48:55,533 - Aaron B. is all in on Eliza, 1493 00:48:55,533 --> 00:48:58,369 which is just [bleep] to hear, in general. 1494 00:48:58,369 --> 00:48:59,637 ♪ ♪ 1495 00:48:59,637 --> 00:49:04,442 - Uh, Kylee, who do you feel is the best kisser in Paradise? 1496 00:49:04,442 --> 00:49:06,310 - Um... 1497 00:49:06,310 --> 00:49:07,511 ♪ ♪ 1498 00:49:07,511 --> 00:49:10,581 I would say I had more kisses with Aven, 1499 00:49:10,581 --> 00:49:14,285 so I can see-- had more to go off of. 1500 00:49:14,285 --> 00:49:15,352 - Okay. 1501 00:49:15,352 --> 00:49:17,521 - I'm shocked, because our kiss 1502 00:49:17,521 --> 00:49:18,689 really weighed in on me, 1503 00:49:18,689 --> 00:49:20,558 and it gave me a good feeling, 1504 00:49:20,558 --> 00:49:22,560 so this is very hard to hear. 1505 00:49:22,560 --> 00:49:23,694 Like, it sucks. 1506 00:49:23,694 --> 00:49:27,464 - Aven, you went on a date today. 1507 00:49:27,464 --> 00:49:29,767 Could it be a love connection? 1508 00:49:29,767 --> 00:49:31,836 - Yeah, I think the date was amazing. 1509 00:49:31,836 --> 00:49:34,872 Um, yeah, we had a great day, I think. 1510 00:49:34,872 --> 00:49:36,874 You know, right now, definitely focused on 1511 00:49:36,874 --> 00:49:39,476 moving forward and seeing where that can go. 1512 00:49:39,476 --> 00:49:42,913 - Aven, if you had to choose someone else 1513 00:49:42,913 --> 00:49:45,282 who could have gone on the date with you today, 1514 00:49:45,282 --> 00:49:46,484 who would that have been? 1515 00:49:46,484 --> 00:49:49,320 - I mean, I think right now, probably Olivia. 1516 00:49:49,320 --> 00:49:50,488 ♪ ♪ 1517 00:49:50,488 --> 00:49:51,689 - Hearing that Aven even was open 1518 00:49:51,689 --> 00:49:54,658 to exploring a connection with me, 1519 00:49:54,658 --> 00:49:56,327 I'm hopeful, period. 1520 00:49:56,327 --> 00:49:58,529 So, Kylee, game on. 1521 00:49:58,529 --> 00:49:59,630 - Absolutely. 1522 00:49:59,630 --> 00:50:01,565 Yeah, I would have loved to go on the date. 1523 00:50:01,565 --> 00:50:03,267 I think Aven's great. 1524 00:50:03,267 --> 00:50:04,568 I mean, yeah. 1525 00:50:04,568 --> 00:50:06,303 - Whoa. 1526 00:50:06,303 --> 00:50:07,671 Okay. 1527 00:50:07,671 --> 00:50:10,875 Olivia, if you could send one person home 1528 00:50:10,875 --> 00:50:15,212 from Paradise to make your life easier, 1529 00:50:15,212 --> 00:50:16,413 who would it be? 1530 00:50:16,413 --> 00:50:18,182 - [laughs] 1531 00:50:18,182 --> 00:50:19,483 - Kylee. 1532 00:50:19,483 --> 00:50:21,752 [laughs] It would be Kylee. 1533 00:50:21,752 --> 00:50:24,655 - Do you feel like you've been done dirty in some way? 1534 00:50:24,655 --> 00:50:26,290 - Absolutely. Yes. 1535 00:50:26,290 --> 00:50:27,291 - Yeah. 1536 00:50:27,291 --> 00:50:29,526 By who and why? 1537 00:50:29,526 --> 00:50:30,828 - Kylee. 1538 00:50:30,828 --> 00:50:32,696 - Getting crucified by Olivia, like, 1539 00:50:32,696 --> 00:50:33,831 I don't think it's fair. 1540 00:50:33,831 --> 00:50:35,933 And for her to call me out the way she did 1541 00:50:35,933 --> 00:50:39,169 and with her attitude, like it wasn't needed. 1542 00:50:39,169 --> 00:50:39,904 It wasn't. 1543 00:50:39,904 --> 00:50:42,873 - It's just like a lot of shady things kind of happening. 1544 00:50:42,873 --> 00:50:47,411 So that would be my reason to send Kylee home. 1545 00:50:47,411 --> 00:50:48,646 - No, screw you. 1546 00:50:48,646 --> 00:50:50,814 Just quit--like stop talking while you're ahead 1547 00:50:50,814 --> 00:50:51,882 because at this point, like, 1548 00:50:51,882 --> 00:50:53,717 you're just sounding stupid and rude. 1549 00:50:53,717 --> 00:50:55,719 - Shots are getting fired. 1550 00:50:55,719 --> 00:50:57,488 - So, Will... 1551 00:50:57,488 --> 00:50:58,689 - Yes? 1552 00:50:58,689 --> 00:51:00,024 - Last question. 1553 00:51:00,024 --> 00:51:03,627 What would be a happy ending in Paradise for you? 1554 00:51:03,627 --> 00:51:05,329 And what would that look like? 1555 00:51:05,329 --> 00:51:07,464 [waves crashing] 1556 00:51:07,464 --> 00:51:08,766 - Leaving with someone. 1557 00:51:08,766 --> 00:51:11,669 - Leaving engaged together? 1558 00:51:11,669 --> 00:51:13,570 - Ideally, engaged. Yes. 1559 00:51:13,570 --> 00:51:16,340 - Okay. Cool. 1560 00:51:16,340 --> 00:51:16,840 All right. 1561 00:51:16,840 --> 00:51:18,542 Thank you all so much for... 1562 00:51:18,542 --> 00:51:20,377 - Thank you. - Thank you. 1563 00:51:20,377 --> 00:51:21,645 - Doing this with me. 1564 00:51:21,645 --> 00:51:23,647 The night was definitely a success, 1565 00:51:23,647 --> 00:51:28,586 but I do think later tonight some things could blow up. 1566 00:51:28,586 --> 00:51:31,488 I really hope somebody finds love here. 1567 00:51:31,488 --> 00:51:33,257 - Thank you. - I'm out. 1568 00:51:33,257 --> 00:51:33,857 [applause] 1569 00:51:33,857 --> 00:51:36,727 - Love is a choice, and with Kylee, 1570 00:51:36,727 --> 00:51:38,696 my feelings have not changed. 1571 00:51:38,696 --> 00:51:42,800 So tonight, I just want to chat it up with her 1572 00:51:42,800 --> 00:51:44,935 and just keep falling for each other 1573 00:51:44,935 --> 00:51:47,638 because I still think that there's 1574 00:51:47,638 --> 00:51:51,275 the second page of our love story to be written. 1575 00:51:51,275 --> 00:51:55,412 ♪ ♪ 1576 00:51:57,414 --> 00:51:58,983 [light music] 1577 00:51:58,983 --> 00:52:01,752 - I knew that that bonfire wasn't exactly 1578 00:52:01,752 --> 00:52:03,787 gonna make everyone feel amazing. 1579 00:52:03,787 --> 00:52:05,723 - O, yeah. Yeah. That was weird. 1580 00:52:05,723 --> 00:52:07,391 - Wells, you missed it. 1581 00:52:07,391 --> 00:52:07,958 - What did I miss? 1582 00:52:07,958 --> 00:52:09,893 - Oh, you know, a lot of [bleep]. 1583 00:52:09,893 --> 00:52:11,628 - A lot of things. - Hannah was here. 1584 00:52:11,628 --> 00:52:12,696 - Hannah Brown came. 1585 00:52:12,696 --> 00:52:13,897 - Hannah Brown was here? 1586 00:52:13,897 --> 00:52:16,467 - She had a lot of burning questions. 1587 00:52:16,467 --> 00:52:17,901 - My questions sucked. 1588 00:52:17,901 --> 00:52:19,636 Olivia, how does that make you feel? 1589 00:52:19,636 --> 00:52:22,940 That like if Kylee wasn't here, he would pick you. 1590 00:52:22,940 --> 00:52:25,609 - I just feel like there was a lot of tension. 1591 00:52:25,609 --> 00:52:26,977 - It was like airing grievances. 1592 00:52:26,977 --> 00:52:30,781 Tonight, this bonfire definitely lit the beaches 1593 00:52:30,781 --> 00:52:32,783 of Paradise on fire. 1594 00:52:32,783 --> 00:52:34,518 - That was ridiculous. 1595 00:52:34,518 --> 00:52:35,586 - I know. 1596 00:52:35,586 --> 00:52:37,788 - And clearly, Olivia and Kylee 1597 00:52:37,788 --> 00:52:39,923 don't like each other, for sure. 1598 00:52:39,923 --> 00:52:41,091 - I was... - It was weird. 1599 00:52:41,091 --> 00:52:44,828 - Very shocked at how open a lot of people were. 1600 00:52:44,828 --> 00:52:47,031 - You see people scattering right now 1601 00:52:47,031 --> 00:52:49,633 trying to figure out, all right, what conversations 1602 00:52:49,633 --> 00:52:50,601 are gonna be had? 1603 00:52:50,601 --> 00:52:51,935 I'm with Rachel. 1604 00:52:51,935 --> 00:52:55,105 Blake's with Jess, but before tonight, 1605 00:52:55,105 --> 00:52:58,976 I had not told Rachel that I like Jess as well, 1606 00:52:58,976 --> 00:53:02,846 so I'm just hoping Rachel is not upset 1607 00:53:02,846 --> 00:53:05,816 and that she is on the same page as me. 1608 00:53:05,816 --> 00:53:07,818 Night one, had a great conversation with you. 1609 00:53:07,818 --> 00:53:09,653 And we obviously had a great kiss. 1610 00:53:09,653 --> 00:53:10,788 And I talked to Jess afterwards. 1611 00:53:10,788 --> 00:53:12,790 And I didn't kiss Jess at all because-- 1612 00:53:12,790 --> 00:53:14,024 - But it's okay if you do. 1613 00:53:14,024 --> 00:53:16,827 - I'm like very much like respectful type thing. 1614 00:53:16,827 --> 00:53:18,862 - Hush. It's okay. - I know. 1615 00:53:18,862 --> 00:53:21,899 - I like that we're, like, easing into things. 1616 00:53:21,899 --> 00:53:23,834 I love where it's going. - Me too. 1617 00:53:23,834 --> 00:53:27,671 She was right on the same page as me, like completely. 1618 00:53:27,671 --> 00:53:28,739 - I think you're-- 1619 00:53:28,739 --> 00:53:30,441 I think you're amazing. 1620 00:53:30,441 --> 00:53:31,442 - Yeah, I know. 1621 00:53:31,442 --> 00:53:32,443 [kisses] 1622 00:53:32,443 --> 00:53:33,444 - I needed this. 1623 00:53:33,444 --> 00:53:34,111 I don't know. 1624 00:53:34,111 --> 00:53:35,879 You make me feel-- you make me feel special. 1625 00:53:35,879 --> 00:53:39,383 - Don't even-- - No. You do. 1626 00:53:39,383 --> 00:53:40,851 - No, you do. 1627 00:53:40,851 --> 00:53:41,919 - Do you want to know a secret? 1628 00:53:41,919 --> 00:53:42,986 - I would love to know a secret. 1629 00:53:42,986 --> 00:53:44,855 - I'm so happy we're not over there 1630 00:53:44,855 --> 00:53:47,057 because I'm so scared of whatever is happening. 1631 00:53:47,057 --> 00:53:49,760 - What are you smiling so much for right now? 1632 00:53:49,760 --> 00:53:51,962 - You, that's what I'm smiling for. 1633 00:53:51,962 --> 00:53:54,498 You just make me feel so good. 1634 00:53:54,498 --> 00:53:56,767 - Like, he's so all in. 1635 00:53:56,767 --> 00:53:58,802 - But I'm worried for him, though, truthfully. 1636 00:53:58,802 --> 00:54:00,104 - What's your concern? 1637 00:54:00,104 --> 00:54:02,706 - My concern is that Tanner walks down those steps 1638 00:54:02,706 --> 00:54:03,707 and asks her out on a date. 1639 00:54:03,707 --> 00:54:04,908 And Kat goes on a date. 1640 00:54:04,908 --> 00:54:08,912 For Brayden, Hannah Brown stirred the pot completely 1641 00:54:08,912 --> 00:54:10,981 because like, Kat has made it known that 1642 00:54:10,981 --> 00:54:13,050 she's here in Paradise to explore. 1643 00:54:13,050 --> 00:54:15,219 I think Brayden should be exploring options. 1644 00:54:15,219 --> 00:54:17,921 I think Kat will be exploring options later. 1645 00:54:17,921 --> 00:54:22,092 We're so early in this, no one should be turning down dates, 1646 00:54:22,092 --> 00:54:24,828 or turning down conversations, or feeling uncomfortable 1647 00:54:24,828 --> 00:54:27,097 about going to explore things, because this is Paradise. 1648 00:54:27,097 --> 00:54:31,001 And as confident as you feel in your connection right now, 1649 00:54:31,001 --> 00:54:34,071 it all can change in a second here. 1650 00:54:34,071 --> 00:54:35,873 - I just want to like melt into you. 1651 00:54:35,873 --> 00:54:37,641 - Oh, God. 1652 00:54:37,641 --> 00:54:38,642 Please. 1653 00:54:38,642 --> 00:54:41,812 ♪ ♪ 1654 00:54:41,812 --> 00:54:43,814 - Wells, good to meet you. Aven. 1655 00:54:43,814 --> 00:54:44,848 - Hey. Aven. - How's it going? 1656 00:54:44,848 --> 00:54:45,849 - Welcome. 1657 00:54:45,849 --> 00:54:46,884 - Yeah, the infamous Wells. 1658 00:54:46,884 --> 00:54:48,552 - You got a date, right? 1659 00:54:48,552 --> 00:54:49,052 - Yeah, I did. 1660 00:54:49,052 --> 00:54:50,854 - What type of boat was it? 1661 00:54:50,854 --> 00:54:52,122 - It was like a decent-sized yacht. 1662 00:54:52,122 --> 00:54:55,058 - Is that who you were coming to meet was Kylee? 1663 00:54:55,058 --> 00:54:56,226 - Yeah, I think that's-- - Yeah. 1664 00:54:56,226 --> 00:54:58,796 - Yeah, came down, like, as one of the people 1665 00:54:58,796 --> 00:55:01,098 I was interested in, so... 1666 00:55:01,098 --> 00:55:05,068 - So after the bonfire, I am definitely nervous. 1667 00:55:05,068 --> 00:55:09,873 And I'm looking forward to talking to Kylee. 1668 00:55:09,873 --> 00:55:13,677 The connection that I felt with Kylee was a true connection. 1669 00:55:13,677 --> 00:55:15,946 It was something I haven't felt in years. 1670 00:55:15,946 --> 00:55:17,548 Can I have a word with you? 1671 00:55:17,548 --> 00:55:18,816 - Yeah, for sure. 1672 00:55:18,816 --> 00:55:21,118 - But Kylee and Aven had a whole day 1673 00:55:21,118 --> 00:55:23,587 to spend time with each other. 1674 00:55:23,587 --> 00:55:25,889 - Where are they going? 1675 00:55:25,889 --> 00:55:27,558 - Will and Kylee? 1676 00:55:27,558 --> 00:55:28,125 - Chatting it up. 1677 00:55:28,125 --> 00:55:31,028 - It got real awkward real fast. 1678 00:55:31,028 --> 00:55:33,163 - Kylee, I've had a day. - I know. 1679 00:55:33,163 --> 00:55:34,898 You have to tell me all about it. 1680 00:55:34,898 --> 00:55:38,101 - And I'm not sure how she feels about our future, 1681 00:55:38,101 --> 00:55:40,337 but I talked to her about my family. 1682 00:55:40,337 --> 00:55:44,875 I talked to her about what really means the most to me, 1683 00:55:44,875 --> 00:55:48,212 so I want her to be like, you're the one, Will. 1684 00:55:48,212 --> 00:55:51,181 You're the one that I feel the most love for. 1685 00:55:51,181 --> 00:55:54,985 I'm just hoping things go my way. 1686 00:55:54,985 --> 00:55:56,653 - How are you feeling? 1687 00:55:56,653 --> 00:55:59,089 - Um, I--today's been long. 1688 00:55:59,089 --> 00:56:00,657 It's been a long day. - Yeah. 1689 00:56:00,657 --> 00:56:02,059 - I've been anxious. 1690 00:56:02,059 --> 00:56:04,761 Obviously, I wanted you to explore 1691 00:56:04,761 --> 00:56:05,896 with Aven because I know 1692 00:56:05,896 --> 00:56:06,930 that was one of the guys on your list. 1693 00:56:06,930 --> 00:56:08,098 - Mm-hmm. 1694 00:56:08,098 --> 00:56:10,033 - And I didn't want to close you off to anything, 1695 00:56:10,033 --> 00:56:11,735 and I want you to be an individual 1696 00:56:11,735 --> 00:56:12,936 and make decisions for yourself. 1697 00:56:12,936 --> 00:56:15,172 And I think it was the right thing, 1698 00:56:15,172 --> 00:56:20,878 but your energy definitely helped me decide 1699 00:56:20,878 --> 00:56:22,779 what exactly I'm looking for. 1700 00:56:22,779 --> 00:56:23,880 - Mm-hmm. 1701 00:56:23,880 --> 00:56:26,116 - You brought a calm energy, a calm sense, 1702 00:56:26,116 --> 00:56:28,018 like even when I was nervous, at times. 1703 00:56:28,018 --> 00:56:30,087 Like, when I was next to you I felt okay, 1704 00:56:30,087 --> 00:56:31,922 even through yesterday. 1705 00:56:31,922 --> 00:56:34,725 Like, you were complimenting me. 1706 00:56:34,725 --> 00:56:35,726 You were there. 1707 00:56:35,726 --> 00:56:37,127 You were such a good sport. 1708 00:56:37,127 --> 00:56:40,797 - We got--we dug deep really quickly, you and I. 1709 00:56:40,797 --> 00:56:42,232 And I wouldn't have wanted 1710 00:56:42,232 --> 00:56:44,902 to spend yesterday with anyone else. 1711 00:56:44,902 --> 00:56:46,103 - Yeah. 1712 00:56:46,103 --> 00:56:48,071 - What do you think they're talking about over there? 1713 00:56:48,071 --> 00:56:51,108 Do you think it's like a straight up like... 1714 00:56:51,108 --> 00:56:52,643 - I don't think it's an ax. 1715 00:56:52,643 --> 00:56:53,277 - You don't? 1716 00:56:53,277 --> 00:56:56,046 - I don't think it's an ax, but I feel like 1717 00:56:56,046 --> 00:56:59,016 she is all in on him a little bit. 1718 00:56:59,016 --> 00:57:01,151 - Yeah. - That's good. 1719 00:57:01,151 --> 00:57:03,253 - Will is a little up in the air. 1720 00:57:03,253 --> 00:57:05,322 He obviously went on a date with Kylee, 1721 00:57:05,322 --> 00:57:09,926 but I'm pretty sure that relationship is over. 1722 00:57:09,926 --> 00:57:14,998 And it's really sad to see him like that. 1723 00:57:14,998 --> 00:57:17,034 - This has not been easy for me, 1724 00:57:17,034 --> 00:57:18,268 but I feel like I know your heart. 1725 00:57:18,268 --> 00:57:21,138 And you're like, you're literally everything and more 1726 00:57:21,138 --> 00:57:24,274 that I could ask for in a life partner, 1727 00:57:24,274 --> 00:57:28,245 but like, I think today, I was just-- 1728 00:57:28,245 --> 00:57:30,814 there was just like this spark for Aven and I. 1729 00:57:30,814 --> 00:57:31,915 - Yeah. 1730 00:57:31,915 --> 00:57:34,718 - It just kind of was like undeniable. 1731 00:57:34,718 --> 00:57:35,919 - Yeah. 1732 00:57:35,919 --> 00:57:38,188 - It was just different today. 1733 00:57:38,188 --> 00:57:40,257 The choice I'm making is scary, 1734 00:57:40,257 --> 00:57:42,059 and I don't know what's to come of it. 1735 00:57:42,059 --> 00:57:46,163 I might look back on it, completely regret my decision 1736 00:57:46,163 --> 00:57:47,464 because I literally have someone 1737 00:57:47,464 --> 00:57:50,000 literally sitting right in front of me saying like, 1738 00:57:50,000 --> 00:57:51,568 Kylee, it's you. 1739 00:57:51,568 --> 00:57:52,069 - Yeah. 1740 00:57:52,069 --> 00:57:54,371 - And I'm sorry. 1741 00:57:54,371 --> 00:57:56,974 That's all I can say, but I am so thankful 1742 00:57:56,974 --> 00:57:59,042 for our time together. 1743 00:57:59,042 --> 00:58:01,845 [somber music] 1744 00:58:01,845 --> 00:58:02,846 - I'm bummed. 1745 00:58:02,846 --> 00:58:04,948 I'm upset. 1746 00:58:04,948 --> 00:58:07,017 I was hoping for Kylee to come back 1747 00:58:07,017 --> 00:58:09,086 and tell me that she wanted to keep going 1748 00:58:09,086 --> 00:58:11,121 further in our connection. 1749 00:58:11,121 --> 00:58:13,924 Instead, she said that she couldn't deny the spark 1750 00:58:13,924 --> 00:58:15,325 that she felt with Aven. 1751 00:58:15,325 --> 00:58:18,862 I mean, I just want to give you a hug. 1752 00:58:18,862 --> 00:58:21,365 And it hurts. 1753 00:58:21,365 --> 00:58:23,300 It's very hard to hear because what I felt 1754 00:58:23,300 --> 00:58:26,236 with Kylee was true, and it was something 1755 00:58:26,236 --> 00:58:28,605 I haven't felt in a long time. 1756 00:58:28,605 --> 00:58:34,378 ♪ ♪ 1757 00:58:34,378 --> 00:58:38,281 It just never feels good to be rejected 1758 00:58:38,281 --> 00:58:41,351 by the person you're falling in love with. 1759 00:58:41,351 --> 00:58:45,889 I feel like I can't catch a break here in Paradise. 1760 00:58:45,889 --> 00:58:47,124 Back to square one. 1761 00:58:47,124 --> 00:58:50,761 ♪ ♪ 1762 00:58:50,761 --> 00:58:51,328 - What's up? 1763 00:58:51,328 --> 00:58:52,996 - I had a conversation with Will. 1764 00:58:52,996 --> 00:58:53,997 - How'd that go? 1765 00:58:53,997 --> 00:58:55,699 - It actually went really good. 1766 00:58:55,699 --> 00:58:56,700 - Yeah? 1767 00:58:56,700 --> 00:59:01,905 ♪ ♪ 1768 00:59:01,905 --> 00:59:03,140 He was so nice. He took it well. 1769 00:59:03,140 --> 00:59:04,808 I think he kind of knew it was coming. 1770 00:59:04,808 --> 00:59:05,342 - Yeah. 1771 00:59:05,342 --> 00:59:06,877 - But he was still a little hopeful. 1772 00:59:06,877 --> 00:59:09,279 But you made it very easy for me. 1773 00:59:09,279 --> 00:59:11,882 - I'm like really excited about this, so... 1774 00:59:11,882 --> 00:59:12,949 - That chapter is closed. 1775 00:59:12,949 --> 00:59:14,017 - Okay. 1776 00:59:14,017 --> 00:59:15,952 - My focus is on you and only you. 1777 00:59:15,952 --> 00:59:17,120 - Well, I appreciate it. 1778 00:59:17,120 --> 00:59:18,355 - Mm-hmm. 1779 00:59:18,355 --> 00:59:19,956 - Thank you for telling me that. 1780 00:59:19,956 --> 00:59:21,124 - Mm-hmm. 1781 00:59:21,124 --> 00:59:22,459 - At the end of the day, I'm not gonna lie. 1782 00:59:22,459 --> 00:59:27,097 I'm over here, like inside, like laughing because Will, 1783 00:59:27,097 --> 00:59:30,133 like I said, Kylee was using him as a pawn 1784 00:59:30,133 --> 00:59:32,335 until Aven came to the beach. 1785 00:59:32,335 --> 00:59:34,838 Did I or did I not say that? 1786 00:59:34,838 --> 00:59:36,106 You weren't on her radar, 1787 00:59:36,106 --> 00:59:39,042 and you are a placeholder until Aven comes. 1788 00:59:39,042 --> 00:59:40,343 She do not want you. 1789 00:59:40,343 --> 00:59:43,346 You are a placeholder and an easy rose. 1790 00:59:43,346 --> 00:59:45,916 I was correct, and look what happened. 1791 00:59:45,916 --> 00:59:47,250 Kylee used him as a pawn. 1792 00:59:47,250 --> 00:59:48,385 Aven is here. 1793 00:59:48,385 --> 00:59:51,455 She is now fully invested into Aven. 1794 00:59:51,455 --> 00:59:56,860 But I truly believe that will be karma for her. 1795 00:59:56,860 --> 00:59:58,061 - We have more dates. 1796 00:59:58,061 --> 00:59:59,329 - More dates, yeah. I mean, we're gonna-- 1797 00:59:59,329 --> 01:00:00,997 - Did you get Carmex on me? 1798 01:00:00,997 --> 01:00:03,800 - Maybe. - [laughs] I-- 1799 01:00:03,800 --> 01:00:05,368 [waves crashing] 1800 01:00:05,368 --> 01:00:08,738 - Karma, you sweet, sweet lady. 1801 01:00:08,738 --> 01:00:10,841 [laughs] 1802 01:00:10,841 --> 01:00:12,876 ♪ ♪ 1803 01:00:14,978 --> 01:00:16,179 [waves crashing] 1804 01:00:16,179 --> 01:00:19,116 [soft music] 1805 01:00:19,116 --> 01:00:21,184 - I think I'm just trying to talk myself into 1806 01:00:21,184 --> 01:00:22,919 like, no matter what happens, 1807 01:00:22,919 --> 01:00:24,221 I'm gonna be happy. 1808 01:00:24,221 --> 01:00:26,556 - I'm packed. - Stop. 1809 01:00:26,556 --> 01:00:29,326 - I am, but we'll see. The night is still young. 1810 01:00:29,326 --> 01:00:32,095 - I know--we cannot even make assumptions. 1811 01:00:32,095 --> 01:00:34,064 Tonight is the first Rose Ceremony, 1812 01:00:34,064 --> 01:00:36,266 and today has been tense. 1813 01:00:36,266 --> 01:00:40,470 There's like four of us that don't have a rose secured, 1814 01:00:40,470 --> 01:00:45,108 and there is 11 women and 8 men. 1815 01:00:45,108 --> 01:00:47,210 That means three women are going home. 1816 01:00:47,210 --> 01:00:48,478 I don't want to go home. 1817 01:00:48,478 --> 01:00:50,180 Like who would want to leave this place? 1818 01:00:50,180 --> 01:00:51,781 Like... 1819 01:00:51,781 --> 01:00:56,152 ♪ ♪ 1820 01:00:56,152 --> 01:00:57,521 - A Rose Ceremony tonight. 1821 01:00:57,521 --> 01:01:00,390 The only roses up for grabs are Will and Peter. 1822 01:01:00,390 --> 01:01:02,125 If don't connect with someone tonight, 1823 01:01:02,125 --> 01:01:03,326 that'll be disappointing. 1824 01:01:03,326 --> 01:01:05,295 I believe in the magic that happens here, 1825 01:01:05,295 --> 01:01:06,496 so I want to be here. 1826 01:01:06,496 --> 01:01:10,200 I don't want to just go home and not have that chance. 1827 01:01:10,200 --> 01:01:11,301 - Hello. 1828 01:01:11,301 --> 01:01:13,170 - Ladies, hi. 1829 01:01:13,170 --> 01:01:14,271 How are we doing? 1830 01:01:14,271 --> 01:01:17,307 - Tonight, I am stressed and anxious. 1831 01:01:17,307 --> 01:01:19,142 I feel like I got screwed. 1832 01:01:19,142 --> 01:01:21,511 I put a lot of my time and effort into Aven, 1833 01:01:21,511 --> 01:01:24,347 but Aven and Kylee went on a date. 1834 01:01:24,347 --> 01:01:26,550 They look like they are having a great time. 1835 01:01:26,550 --> 01:01:29,586 And so if I don't get a rose tonight, 1836 01:01:29,586 --> 01:01:32,188 I'm gonna find myself on that plane back home 1837 01:01:32,188 --> 01:01:34,925 by myself, with no one next to me. 1838 01:01:34,925 --> 01:01:36,426 ♪ ♪ 1839 01:01:36,426 --> 01:01:37,994 - How are you all feeling? 1840 01:01:37,994 --> 01:01:38,728 all: Good. - Good? 1841 01:01:38,728 --> 01:01:41,264 Welcome to your first cocktail party here in Paradise. 1842 01:01:41,264 --> 01:01:42,299 - Whoo! 1843 01:01:42,299 --> 01:01:44,067 - There have been a few surprises, 1844 01:01:44,067 --> 01:01:45,302 I'd say, in this first week here. 1845 01:01:45,302 --> 01:01:48,071 We've got some unexpected romantic connections. 1846 01:01:48,071 --> 01:01:49,539 There's eight men here tonight. 1847 01:01:49,539 --> 01:01:51,541 There's 11 women here tonight, so that means 1848 01:01:51,541 --> 01:01:54,477 three women are going to be leaving Paradise. 1849 01:01:54,477 --> 01:01:57,547 Now exactly who's going to be leaving, 1850 01:01:57,547 --> 01:01:59,683 it depends on the conversations you have tonight, 1851 01:01:59,683 --> 01:02:03,620 because trust me, around here, it takes one conversation, 1852 01:02:03,620 --> 01:02:09,226 it takes one kiss, and that can change everything. 1853 01:02:09,226 --> 01:02:10,327 I wish you all the luck. 1854 01:02:10,327 --> 01:02:11,995 I'll see you all at the Rose Ceremony. 1855 01:02:11,995 --> 01:02:12,495 - Whoo! - Cheers. 1856 01:02:12,495 --> 01:02:13,496 - Take care. - Thanks, Jesse. 1857 01:02:13,496 --> 01:02:15,232 - Thanks, Jesse. - Bye now. 1858 01:02:15,232 --> 01:02:16,232 - All right. 1859 01:02:16,232 --> 01:02:17,367 Let's go get drinks. 1860 01:02:17,367 --> 01:02:19,302 - It's been a heck of a week for me. 1861 01:02:19,302 --> 01:02:22,539 I am a loyal man that is ready for love. 1862 01:02:22,539 --> 01:02:24,274 - I want to give you a hug. - Yeah. 1863 01:02:24,274 --> 01:02:26,343 - I look around and I see the couples cuddled up. 1864 01:02:26,343 --> 01:02:27,510 I see the couples hugging, 1865 01:02:27,510 --> 01:02:29,346 and it's just like, it's tough when 1866 01:02:29,346 --> 01:02:31,081 you're just the only one there. 1867 01:02:31,081 --> 01:02:32,082 No one to touch on. 1868 01:02:32,082 --> 01:02:33,083 No one to grab on. 1869 01:02:33,083 --> 01:02:35,218 - I want to see. 1870 01:02:35,218 --> 01:02:37,053 I like--I like that. 1871 01:02:37,053 --> 01:02:38,054 - I want that. 1872 01:02:38,054 --> 01:02:38,622 I crave that so bad. 1873 01:02:38,622 --> 01:02:40,223 This is the reason I'm in Paradise. 1874 01:02:40,223 --> 01:02:41,324 I'm ready for that. 1875 01:02:41,324 --> 01:02:43,059 I don't know. I'm kind of nervous. 1876 01:02:43,059 --> 01:02:43,627 - Don't be nervous. 1877 01:02:43,627 --> 01:02:45,195 You're a good guy, and you'll make the best 1878 01:02:45,195 --> 01:02:46,262 decision for yourself. 1879 01:02:46,262 --> 01:02:47,264 - I went on a date with Kylee, 1880 01:02:47,264 --> 01:02:48,331 had a great connection, 1881 01:02:48,331 --> 01:02:49,599 then I thought it was Kylee, 1882 01:02:49,599 --> 01:02:52,936 but she felt a better spark with Aven, 1883 01:02:52,936 --> 01:02:53,803 and it sucks. 1884 01:02:53,803 --> 01:02:56,506 It sucks when you're not the one that's being chosen. 1885 01:02:56,506 --> 01:03:00,310 I don't know who my rose is going to tonight, 1886 01:03:00,310 --> 01:03:02,412 but once I find my person, 1887 01:03:02,412 --> 01:03:03,480 they're gonna be able to see it, 1888 01:03:03,480 --> 01:03:04,481 and they're gonna be able to see that 1889 01:03:04,481 --> 01:03:06,282 I have a lot of love to offer. 1890 01:03:06,282 --> 01:03:08,051 - This is the beginning of Paradise. 1891 01:03:08,051 --> 01:03:08,652 Like [bleep] is-- 1892 01:03:08,652 --> 01:03:10,220 - Don't you want to fast forward and just be 1893 01:03:10,220 --> 01:03:11,221 at the end already? - Yes. 1894 01:03:11,221 --> 01:03:12,322 Yes, I wish we could. 1895 01:03:12,322 --> 01:03:13,390 I wish it was that easy, but it's not. 1896 01:03:13,390 --> 01:03:14,491 - It's so not. 1897 01:03:14,491 --> 01:03:16,259 - But we also know that this is Paradise, 1898 01:03:16,259 --> 01:03:17,360 and anything can happen. - Yeah. 1899 01:03:17,360 --> 01:03:18,695 - I have so much excitement 1900 01:03:18,695 --> 01:03:23,600 because I know that I--I--I like Will. 1901 01:03:23,600 --> 01:03:25,368 Will, do you want to go chat? 1902 01:03:25,368 --> 01:03:26,369 - Yes. 1903 01:03:26,369 --> 01:03:28,038 - Okay, let's go. 1904 01:03:28,038 --> 01:03:29,072 - He's so cute. 1905 01:03:29,072 --> 01:03:30,373 He's super sweet. 1906 01:03:30,373 --> 01:03:32,475 I knew that I liked him day one, 1907 01:03:32,475 --> 01:03:34,310 but Will was with Olivia, 1908 01:03:34,310 --> 01:03:35,512 and then he was with Kylee. 1909 01:03:35,512 --> 01:03:37,647 But also, like, I have to follow my own heart, 1910 01:03:37,647 --> 01:03:40,583 and like, you miss every shot you don't take. 1911 01:03:40,583 --> 01:03:42,419 I feel like yesterday, like I kept asking you, 1912 01:03:42,419 --> 01:03:43,586 I'm like, how are you? 1913 01:03:43,586 --> 01:03:45,388 Because I seriously-- like I hated seeing you 1914 01:03:45,388 --> 01:03:47,223 like kind of down, you know? 1915 01:03:47,223 --> 01:03:48,558 I just think you're so great. 1916 01:03:48,558 --> 01:03:50,560 - Thank you. I truly-- - I really do. 1917 01:03:50,560 --> 01:03:52,328 And I mean that from the bottom of my heart, 1918 01:03:52,328 --> 01:03:53,596 like honestly-- - Oh. 1919 01:03:53,596 --> 01:03:55,298 - Like I do see something in you, 1920 01:03:55,298 --> 01:03:57,600 and I could see it like developing to a point. 1921 01:03:57,600 --> 01:04:01,404 Definitely, I mean, I feel like our connection is like-- 1922 01:04:01,404 --> 01:04:02,539 I feel something. 1923 01:04:02,539 --> 01:04:05,041 I feel something very special, for real. 1924 01:04:05,041 --> 01:04:05,608 I really do. 1925 01:04:05,608 --> 01:04:06,876 I'm not just saying that just to say it. 1926 01:04:06,876 --> 01:04:10,146 Like, I just think you're very sweet and you have a lot of-- 1927 01:04:10,146 --> 01:04:11,147 - Don't make me tear up. 1928 01:04:11,147 --> 01:04:12,382 - Oh, you're--no, stop. 1929 01:04:12,382 --> 01:04:14,150 [laughs] Don't tear up. 1930 01:04:14,150 --> 01:04:15,151 - No, you're so sweet-- 1931 01:04:15,151 --> 01:04:16,553 - You are so sweet. 1932 01:04:16,553 --> 01:04:17,554 - Oh, you're so sweet. 1933 01:04:17,554 --> 01:04:18,688 - No, you're really sweet. 1934 01:04:18,688 --> 01:04:20,557 You're just--I just feel like you're such 1935 01:04:20,557 --> 01:04:22,492 a good--you're a good guy. 1936 01:04:22,492 --> 01:04:25,261 - Mercedes said, hey, I'm interested in you, 1937 01:04:25,261 --> 01:04:27,430 which was news to me. 1938 01:04:27,430 --> 01:04:29,199 Caught me off surprise. 1939 01:04:29,199 --> 01:04:30,433 It was really nice to hear. 1940 01:04:30,433 --> 01:04:32,135 - I love how you wear your emotions-- 1941 01:04:32,135 --> 01:04:32,702 - I don't like it. 1942 01:04:32,702 --> 01:04:34,304 - Like your heart is on your sleeve, 1943 01:04:34,304 --> 01:04:35,538 and I love that-- - It is. 1944 01:04:35,538 --> 01:04:37,340 Paradise is crazy. 1945 01:04:37,340 --> 01:04:38,641 I'm definitely overwhelmed. 1946 01:04:38,641 --> 01:04:40,543 It's been a roller coaster for me, 1947 01:04:40,543 --> 01:04:43,613 but it feels good to take a deep breath 1948 01:04:43,613 --> 01:04:47,450 and feel wanted and feel cared for. 1949 01:04:47,450 --> 01:04:48,685 It feels good to be chosen, 1950 01:04:48,685 --> 01:04:50,920 and it feels good that it feels true. 1951 01:04:50,920 --> 01:04:54,224 Do you want to know something really, really, really cool? 1952 01:04:54,224 --> 01:04:55,692 - What? 1953 01:04:55,692 --> 01:04:57,627 - My grandma's name is Mercedes. 1954 01:04:57,627 --> 01:04:59,529 Yeah. - No way. 1955 01:04:59,529 --> 01:05:01,197 - Yeah. - Your grandma's name? 1956 01:05:01,197 --> 01:05:02,298 - Yeah. 1957 01:05:02,298 --> 01:05:03,366 - Ah! 1958 01:05:03,366 --> 01:05:04,467 Look at God. 1959 01:05:04,467 --> 01:05:05,702 [laughs] 1960 01:05:05,702 --> 01:05:08,438 - She's been a little ray of sunshine 1961 01:05:08,438 --> 01:05:10,140 in a cloudy day for me. 1962 01:05:10,140 --> 01:05:11,608 Are you tearing up? 1963 01:05:11,608 --> 01:05:13,543 You're tearing up. - Stop. 1964 01:05:13,543 --> 01:05:14,544 - You're so sweet. 1965 01:05:14,544 --> 01:05:16,179 You're so emotional. 1966 01:05:16,179 --> 01:05:17,313 I literally love that. 1967 01:05:17,313 --> 01:05:18,782 Not a lot of guys are like you. 1968 01:05:18,782 --> 01:05:21,484 - It's been a lot, and it feels good... 1969 01:05:21,484 --> 01:05:22,619 - Yeah. 1970 01:05:22,619 --> 01:05:25,522 - To feel this way and to feel chosen. 1971 01:05:25,522 --> 01:05:27,290 - Aw. 1972 01:05:27,290 --> 01:05:29,225 ♪ ♪ 1973 01:05:29,225 --> 01:05:32,228 - [sobbing] 1974 01:05:32,228 --> 01:05:36,699 ♪ ♪ 1975 01:05:36,699 --> 01:05:39,135 I wish we could just stay right here all night. 1976 01:05:39,135 --> 01:05:40,670 - I know. 1977 01:05:40,670 --> 01:05:44,174 - It should have always been Mercedes. 1978 01:05:44,174 --> 01:05:46,209 It should have been her. 1979 01:05:46,209 --> 01:05:47,577 I appreciate you. 1980 01:05:47,577 --> 01:05:49,078 - I appreciate you. 1981 01:05:49,078 --> 01:05:50,180 - Mm. 1982 01:05:50,180 --> 01:05:52,348 [laughter] 1983 01:05:52,348 --> 01:05:53,416 - It feels right. 1984 01:05:53,416 --> 01:05:54,584 It feels right, right now. 1985 01:05:54,584 --> 01:05:57,120 Like, I am smitten. 1986 01:05:57,120 --> 01:05:58,121 I'm happy. 1987 01:05:58,121 --> 01:05:58,788 I'm excited. 1988 01:05:58,788 --> 01:06:00,790 - Who I should've been looking for. 1989 01:06:00,790 --> 01:06:04,527 A breath of fresh air, you've been that 1990 01:06:04,527 --> 01:06:06,763 every time I've been around you. 1991 01:06:06,763 --> 01:06:09,299 - I like the way that he leads with his heart. 1992 01:06:09,299 --> 01:06:10,466 I like that he's open. 1993 01:06:10,466 --> 01:06:13,336 He's not scared to be vulnerable, which is huge. 1994 01:06:13,336 --> 01:06:15,171 That is a green flag. 1995 01:06:15,171 --> 01:06:18,174 [sweeping music] 1996 01:06:18,174 --> 01:06:21,277 ♪ ♪ 1997 01:06:21,277 --> 01:06:23,112 - [gasps] 1998 01:06:23,112 --> 01:06:28,451 ♪ ♪ 1999 01:06:28,451 --> 01:06:30,119 Oh, they're kissing. 2000 01:06:30,119 --> 01:06:31,120 [laughs] 2001 01:06:31,120 --> 01:06:32,655 ♪ ♪ 2002 01:06:32,655 --> 01:06:34,524 I'm so excited! 2003 01:06:34,524 --> 01:06:36,292 I know Will is a great human. 2004 01:06:36,292 --> 01:06:37,494 Mercedes is a great human. 2005 01:06:37,494 --> 01:06:39,562 They both deserve something special. 2006 01:06:39,562 --> 01:06:42,432 [shrieks] I love that. 2007 01:06:42,432 --> 01:06:45,134 ♪ ♪ 2008 01:06:46,603 --> 01:06:47,604 [waves crashing] 2009 01:06:47,604 --> 01:06:48,938 [soft music] 2010 01:06:48,938 --> 01:06:52,742 - What I really, like, liked about you is that I feel like-- 2011 01:06:52,742 --> 01:06:54,510 - I'm listening. - I know, right? 2012 01:06:54,510 --> 01:06:55,712 This is the good part, right? - Right. 2013 01:06:55,712 --> 01:06:57,013 Yeah, yeah. - [laughs] 2014 01:06:57,013 --> 01:06:59,616 I don't know if I'm gonna end tonight holding a rose, 2015 01:06:59,616 --> 01:07:01,951 but I hope if it is a rose it's a rose by Peter. 2016 01:07:01,951 --> 01:07:04,621 It's just very easy with Peter, and he's given me 2017 01:07:04,621 --> 01:07:06,489 a few hints here and there 2018 01:07:06,489 --> 01:07:08,958 that he's interested in me. 2019 01:07:08,958 --> 01:07:13,596 You are so sweet, and you're so easy to talk to. 2020 01:07:13,596 --> 01:07:15,598 - Thank you. - And I want to know more. 2021 01:07:15,598 --> 01:07:17,800 I'm not going into the Rose Ceremony blind. 2022 01:07:17,800 --> 01:07:19,736 It's not just me vying for Peter's rose. 2023 01:07:19,736 --> 01:07:22,372 There's Brooklyn, there's Olivia, 2024 01:07:22,372 --> 01:07:23,673 Cat with a C, meow. 2025 01:07:23,673 --> 01:07:27,777 And I know he's also having conversations with them. 2026 01:07:27,777 --> 01:07:31,447 - You're the person I'm most attracted to, for sure. 2027 01:07:31,447 --> 01:07:32,582 - Physically, or...[laughs] 2028 01:07:32,582 --> 01:07:33,750 - Physically, yeah, as a start, absolutely. 2029 01:07:33,750 --> 01:07:35,652 - Okay. - Definitely, physically. 2030 01:07:35,652 --> 01:07:36,719 Is that a bad thing? 2031 01:07:36,719 --> 01:07:38,655 - No, no, no, no, no, no. - Okay. 2032 01:07:38,655 --> 01:07:39,856 - It is safe to say the only rose 2033 01:07:39,856 --> 01:07:41,891 I could possibly get tonight is from Pilot Pete. 2034 01:07:41,891 --> 01:07:43,560 I did not think you were attracted to me, 2035 01:07:43,560 --> 01:07:44,627 like whatsoever. 2036 01:07:44,627 --> 01:07:45,862 Like-- - You're a blonde bombshell. 2037 01:07:45,862 --> 01:07:47,597 - You said that yesterday too! - It's the truth. 2038 01:07:47,597 --> 01:07:48,765 - Him telling me that 2039 01:07:48,765 --> 01:07:50,633 I was the most attractive girl here 2040 01:07:50,633 --> 01:07:51,935 definitely felt good to hear, 2041 01:07:51,935 --> 01:07:54,470 but I don't know what could happen tonight 2042 01:07:54,470 --> 01:07:55,738 with him talking to other girls. 2043 01:07:55,738 --> 01:07:57,574 - I find you very attractive. 2044 01:07:57,574 --> 01:07:58,708 - Thank you. Right back at you. 2045 01:07:58,708 --> 01:07:59,876 - I--thank you. 2046 01:07:59,876 --> 01:08:02,512 - Peter talks to everyone, as he should. 2047 01:08:02,512 --> 01:08:05,982 Peter is so funny with everyone. 2048 01:08:05,982 --> 01:08:09,652 He makes all the girls feel like a million dollars. 2049 01:08:09,652 --> 01:08:11,988 - The one thing I have consistently said about you, 2050 01:08:11,988 --> 01:08:14,691 and I find it super attractive, and something 2051 01:08:14,691 --> 01:08:16,759 I definitely need in a partner, is honesty. 2052 01:08:16,759 --> 01:08:17,860 - Well, thank you. 2053 01:08:17,860 --> 01:08:18,995 - And that's, like, an awesome--it's-- 2054 01:08:18,995 --> 01:08:20,797 - A blessing and a curse, but thank you. 2055 01:08:20,797 --> 01:08:22,532 - Yeah, but I don't think you should ever apologize for it. 2056 01:08:22,532 --> 01:08:24,000 - But I hope he wants to pursue me 2057 01:08:24,000 --> 01:08:26,936 and he wants to explore me because I want to explore him. 2058 01:08:26,936 --> 01:08:31,441 - I think you have been one of the most fun persons 2059 01:08:31,441 --> 01:08:32,675 that I've talked to so far. 2060 01:08:32,675 --> 01:08:34,477 - Is it because I licked whipped cream off of you? 2061 01:08:34,477 --> 01:08:35,712 - That's one of the reasons. Yeah. 2062 01:08:35,712 --> 01:08:38,114 I feel like the Bachelor of "Bachelor in Paradise," 2063 01:08:38,114 --> 01:08:41,684 and there's a conversation that I still need to have. 2064 01:08:41,684 --> 01:08:44,053 I mean, I know Sam is with Aaron, 2065 01:08:44,053 --> 01:08:47,824 but I really want to talk to Sam as, like, my number one. 2066 01:08:47,824 --> 01:08:51,694 Pilot Pete's rose has not boarded yet. 2067 01:08:51,694 --> 01:08:54,497 Final destination, unknown. 2068 01:08:54,497 --> 01:08:55,765 - Do you feel okay about things? 2069 01:08:55,765 --> 01:08:56,799 - No, I feel good. 2070 01:08:56,799 --> 01:08:58,568 I--I just wanted to see 2071 01:08:58,568 --> 01:08:59,836 where your head is at with everything. 2072 01:08:59,836 --> 01:09:01,638 - Yeah, I'm all in to pursuing you. 2073 01:09:01,638 --> 01:09:04,707 - Because yeah, I'm a man of my word, 2074 01:09:04,707 --> 01:09:08,544 and knowing that... 2075 01:09:08,544 --> 01:09:10,013 - Oh, he's gonna go take Sam. 2076 01:09:10,013 --> 01:09:12,749 He's taking Sam in the middle of their conversation. 2077 01:09:12,749 --> 01:09:13,750 - Oh, my God. - Peter? 2078 01:09:13,750 --> 01:09:14,884 - This is-- - Look at it. 2079 01:09:14,884 --> 01:09:16,786 He's like standing right in front of them. 2080 01:09:16,786 --> 01:09:18,888 - Not him standing there waiting. 2081 01:09:18,888 --> 01:09:20,523 - Yeah, it's awkward. - He's been there for a while. 2082 01:09:20,523 --> 01:09:21,624 - Pete? - Sorry to interrupt. 2083 01:09:21,624 --> 01:09:22,625 - Yeah. - I know it was like 2084 01:09:22,625 --> 01:09:23,826 a serious conversation. 2085 01:09:23,826 --> 01:09:25,728 I just wanted to steal Sam for a second to talk to her. 2086 01:09:25,728 --> 01:09:26,796 - Can we finish our conversation? 2087 01:09:26,796 --> 01:09:27,864 - Yeah. Of course. - And then I'll-- 2088 01:09:27,864 --> 01:09:29,065 Thank you. - Of course, of course. 2089 01:09:29,065 --> 01:09:30,600 - I just wanted to make sure we're good. 2090 01:09:30,600 --> 01:09:31,734 - Yeah. No, no, no, we're-- 2091 01:09:31,734 --> 01:09:33,403 you and I are good. 2092 01:09:33,403 --> 01:09:34,737 - What is happening? 2093 01:09:34,737 --> 01:09:36,639 It's so awkward. 2094 01:09:36,639 --> 01:09:39,475 - But you know if I'm not-- 2095 01:09:39,475 --> 01:09:40,810 - Look at him. - Look at him. 2096 01:09:40,810 --> 01:09:42,712 - What is he doing? - If there's ever-- 2097 01:09:42,712 --> 01:09:44,981 - Is he playing favorites? - Oh, no. [laughs] 2098 01:09:44,981 --> 01:09:47,450 - Or, you know you have problems just-- 2099 01:09:47,450 --> 01:09:49,519 [quirky music] 2100 01:09:49,519 --> 01:09:50,920 I'm lucky to have found Sam. 2101 01:09:50,920 --> 01:09:53,923 I legitimately have a strong connection with her. 2102 01:09:53,923 --> 01:09:57,860 We were having a conversation that was going very well. 2103 01:09:57,860 --> 01:10:00,897 And then Peter was breakdancing behind me 2104 01:10:00,897 --> 01:10:02,532 like a [bleep] child. 2105 01:10:02,532 --> 01:10:03,900 ♪ ♪ 2106 01:10:03,900 --> 01:10:05,001 - Look at him. Look at him. 2107 01:10:05,001 --> 01:10:07,904 - That is going to literally set Aaron off. 2108 01:10:07,904 --> 01:10:10,506 - It was a good conversation. - It was a lot. 2109 01:10:10,506 --> 01:10:11,174 - I'm glad we had this. 2110 01:10:11,174 --> 01:10:14,510 - I don't stand for that [bleep], and I never will. 2111 01:10:14,510 --> 01:10:15,511 - Cheers. - Cheers. 2112 01:10:15,511 --> 01:10:16,245 I'll talk to you. - Hi. 2113 01:10:16,245 --> 01:10:17,947 - I'm gonna pull you away from the party, if that's okay. 2114 01:10:17,947 --> 01:10:18,948 - Okay, yeah. - Yeah? 2115 01:10:18,948 --> 01:10:20,016 - Let's go. Let's do it. 2116 01:10:20,016 --> 01:10:21,784 - Let's go chitchat. How are you? 2117 01:10:21,784 --> 01:10:22,785 - Big night. - Yeah. 2118 01:10:22,785 --> 01:10:23,886 - Big night. 2119 01:10:23,886 --> 01:10:25,021 - How are you feeling about things? 2120 01:10:25,021 --> 01:10:26,722 - Pretty good. I have a pretty bad blister. 2121 01:10:26,722 --> 01:10:27,790 Should we sit on that thing? - Yeah. 2122 01:10:27,790 --> 01:10:28,791 - Is that disrespectful? 2123 01:10:28,791 --> 01:10:29,792 Or that's okay? 2124 01:10:29,792 --> 01:10:30,893 - Do you trust Peter? 2125 01:10:30,893 --> 01:10:31,894 - [bleep] no. 2126 01:10:31,894 --> 01:10:32,995 - No, neither do I. 2127 01:10:32,995 --> 01:10:35,164 - I don't trust his intentions at all. 2128 01:10:35,164 --> 01:10:39,635 I--honestly, we were chatting, and it took us 2129 01:10:39,635 --> 01:10:41,037 completely off guard that Pete showed up. 2130 01:10:41,037 --> 01:10:42,805 - You were having a conversation with Sam. 2131 01:10:42,805 --> 01:10:44,640 He tries to pull Sam from you. 2132 01:10:44,640 --> 01:10:47,677 I turn around, and he's like doing dances. 2133 01:10:47,677 --> 01:10:49,011 - That, to me, is some [bleep]. 2134 01:10:49,011 --> 01:10:52,882 - I just wanted to kind of tell you where I'm at. 2135 01:10:52,882 --> 01:10:54,717 - You're very mature... - Thank you. 2136 01:10:54,717 --> 01:10:57,220 - Beautiful young woman. 2137 01:10:57,220 --> 01:11:00,022 I just wanted to know what you thought about our connection. 2138 01:11:00,022 --> 01:11:01,591 - I think you're an amazing guy. 2139 01:11:01,591 --> 01:11:02,692 - Awesome. 2140 01:11:02,692 --> 01:11:03,760 - You're attractive. You're ambitious. 2141 01:11:03,760 --> 01:11:05,161 - Thank you, thank you. - You work hard. 2142 01:11:05,161 --> 01:11:06,796 - You know, I thought you were the most 2143 01:11:06,796 --> 01:11:07,930 mature person on the beach. 2144 01:11:07,930 --> 01:11:09,899 I still think that as well, by the way. 2145 01:11:09,899 --> 01:11:14,103 Um, just out of curiosity, is there a red flag 2146 01:11:14,103 --> 01:11:16,973 or like a maturity thing with Aaron S.? 2147 01:11:16,973 --> 01:11:19,675 And I promise, I'm not trying to be like a snake 2148 01:11:19,675 --> 01:11:20,910 in like Aaron's little web. - No. 2149 01:11:20,910 --> 01:11:22,745 - And like, be friends with her so I can backstab-- 2150 01:11:22,745 --> 01:11:23,880 - No, I don't think that. - I promise that. 2151 01:11:23,880 --> 01:11:25,715 - That's Paradise is shooting your shot... 2152 01:11:25,715 --> 01:11:27,917 - Exactly. - And making connections. 2153 01:11:27,917 --> 01:11:30,686 Peter is shooting his shot. 2154 01:11:30,686 --> 01:11:32,121 He did ask me some questions 2155 01:11:32,121 --> 01:11:35,091 about Aaron not being very mature. 2156 01:11:35,091 --> 01:11:38,828 I didn't want to answer them specifically, 2157 01:11:38,828 --> 01:11:40,796 in regard to mine and Aaron's relationship. 2158 01:11:40,796 --> 01:11:43,099 I don't think that's any of Peter's business. 2159 01:11:43,099 --> 01:11:45,868 - Conversation with Sam was-- 2160 01:11:45,868 --> 01:11:47,937 no, I got into like real questions. 2161 01:11:47,937 --> 01:11:49,772 I was just like, hey-- - What did you ask her? 2162 01:11:49,772 --> 01:11:51,607 - I was like, oh, I think you're one of the most 2163 01:11:51,607 --> 01:11:52,942 mature, you know, ladies here. 2164 01:11:52,942 --> 01:11:53,943 - Yeah, she's awesome. 2165 01:11:53,943 --> 01:11:55,812 - Yeah, she's super mature. 2166 01:11:55,812 --> 01:11:58,247 And so my biggest connection with her on night one 2167 01:11:58,247 --> 01:12:01,651 was because of her maturity, so I was kind of just like, 2168 01:12:01,651 --> 01:12:02,151 hey, what about Aaron S.? 2169 01:12:02,151 --> 01:12:04,921 Are you looking for mature guys? 2170 01:12:04,921 --> 01:12:06,923 - I definitely don't like Peter. 2171 01:12:06,923 --> 01:12:11,661 I think him messing with Aaron's connection with Sam, 2172 01:12:11,661 --> 01:12:12,728 it's kind of [bleep] up 2173 01:12:12,728 --> 01:12:13,863 on the night of the Rose Ceremony, 2174 01:12:13,863 --> 01:12:16,132 when other girls are like actively trying 2175 01:12:16,132 --> 01:12:18,100 to have conversations with Peter 2176 01:12:18,100 --> 01:12:20,102 that don't have secure roses. 2177 01:12:20,102 --> 01:12:21,904 Aaron's rose is going to Sam. 2178 01:12:21,904 --> 01:12:23,206 I asked Peter, straight up, 2179 01:12:23,206 --> 01:12:25,141 how was your conversation with Sam? 2180 01:12:25,141 --> 01:12:27,076 He's like, yeah, no, I asked her about 2181 01:12:27,076 --> 01:12:29,078 Aaron S.'s maturity level. 2182 01:12:29,078 --> 01:12:30,780 And I was like, dude, what? 2183 01:12:30,780 --> 01:12:32,882 Like, you shouldn't be bringing up Aaron S. 2184 01:12:32,882 --> 01:12:35,685 in your conversation with Sam at all. 2185 01:12:35,685 --> 01:12:36,953 - I am pretty pissed. 2186 01:12:36,953 --> 01:12:38,888 Pete's conversation with Sam 2187 01:12:38,888 --> 01:12:41,090 was cutting me at the [bleep] knees 2188 01:12:41,090 --> 01:12:44,160 and trying to make me look like an idiot. 2189 01:12:44,160 --> 01:12:45,995 - Ah, cheers. - To Paradise. 2190 01:12:45,995 --> 01:12:47,263 [glasses clinking] 2191 01:12:47,263 --> 01:12:50,032 - The maturity level, for me, is you have no issue 2192 01:12:50,032 --> 01:12:52,902 pulling somebody who I have a connection with aside 2193 01:12:52,902 --> 01:12:55,171 and bashing me and calling me immature 2194 01:12:55,171 --> 01:12:58,007 and asking her if she wants a mature man. 2195 01:12:58,007 --> 01:12:59,909 What is it--what are you-- what are you trying to do? 2196 01:12:59,909 --> 01:13:02,011 - So how are you doing? - Um... 2197 01:13:02,011 --> 01:13:03,713 - You had a lot of pressure on you today. 2198 01:13:03,713 --> 01:13:04,814 - I know, right? 2199 01:13:04,814 --> 01:13:07,717 [dramatic music] 2200 01:13:07,717 --> 01:13:09,185 - What's up, Olivia? - Hi. 2201 01:13:09,185 --> 01:13:10,920 - Pete. - What's up, man? 2202 01:13:10,920 --> 01:13:12,121 - We need to have a talk. 2203 01:13:12,121 --> 01:13:14,156 - If you don't mind, I stepped away when you and Sam 2204 01:13:14,156 --> 01:13:15,391 were having your conversation. I waited. 2205 01:13:15,391 --> 01:13:17,860 - You were breakdancing behind me, dude, like a child. 2206 01:13:17,860 --> 01:13:19,795 - Can you give me a couple more minutes? 2207 01:13:19,795 --> 01:13:20,863 - It's not gonna wait, dude. 2208 01:13:20,863 --> 01:13:21,898 And I can do it in front of her 2209 01:13:21,898 --> 01:13:22,965 and make you look like an idiot 2210 01:13:22,965 --> 01:13:24,300 or we can talk together right here. 2211 01:13:24,300 --> 01:13:25,968 - Make me look like an idiot? - Yeah. 2212 01:13:25,968 --> 01:13:27,136 [crowd murmuring] - Oh, oh, oh. 2213 01:13:27,136 --> 01:13:28,938 Aaron S. is swooping in to talk to Pete. 2214 01:13:28,938 --> 01:13:30,906 - What did you say to Samantha? 2215 01:13:30,906 --> 01:13:32,575 Did you call me immature? 2216 01:13:32,575 --> 01:13:33,209 - No. 2217 01:13:33,209 --> 01:13:35,645 - Do you--did you call me immature to her? 2218 01:13:35,645 --> 01:13:36,279 - No. 2219 01:13:36,279 --> 01:13:38,080 - Are you sure you didn't call me immature to her? 2220 01:13:38,080 --> 01:13:39,849 - I used the word immature? 2221 01:13:39,849 --> 01:13:40,916 - This is my problem with you, man. 2222 01:13:40,916 --> 01:13:42,118 - I can see that. 2223 01:13:42,118 --> 01:13:43,886 - I had told you that I had a connection with her. 2224 01:13:43,886 --> 01:13:44,987 - Absolutely. 2225 01:13:44,987 --> 01:13:46,289 - So what the [bleep] is going through your head? 2226 01:13:46,289 --> 01:13:47,957 - I wasn't-- - What's the reasoning behind 2227 01:13:47,957 --> 01:13:49,659 you trying to cut my knees out from under me? 2228 01:13:49,659 --> 01:13:50,192 - I'm not. 2229 01:13:50,192 --> 01:13:52,094 - Things are looking very heated. 2230 01:13:52,094 --> 01:13:54,263 - Do we have security here? 2231 01:13:54,263 --> 01:13:56,832 - It looks like someone's gonna swing. 2232 01:13:56,832 --> 01:13:58,167 - Look at their body language. 2233 01:13:58,167 --> 01:14:00,102 They're like in each other's face. 2234 01:14:00,102 --> 01:14:01,938 - Do you want to talk man to man right now 2235 01:14:01,938 --> 01:14:03,239 and settle this [bleep]? - I would love to. 2236 01:14:03,239 --> 01:14:05,942 - I just wanted to let her know I still have that attraction 2237 01:14:05,942 --> 01:14:08,744 to her, physically, and also the fact that 2238 01:14:08,744 --> 01:14:09,912 she was like the most mature. 2239 01:14:09,912 --> 01:14:11,080 - How did you end that conversation? 2240 01:14:11,080 --> 01:14:12,748 If you want a mature man, 2241 01:14:12,748 --> 01:14:13,849 dot, dot, dot, what? 2242 01:14:13,849 --> 01:14:14,884 Pick me? 2243 01:14:14,884 --> 01:14:16,752 - There's no way in heck that sentence 2244 01:14:16,752 --> 01:14:17,920 was ever formed in my mouth. 2245 01:14:17,920 --> 01:14:19,055 - I have zero [bleep] respect for you. 2246 01:14:19,055 --> 01:14:20,256 None whatsoever-- - Okay. 2247 01:14:20,256 --> 01:14:21,958 - I think you're a piece of [bleep]. 2248 01:14:21,958 --> 01:14:23,092 I really do. - Okay. 2249 01:14:23,092 --> 01:14:24,994 I'm definitely not intimidated by Aaron S. 2250 01:14:24,994 --> 01:14:26,862 I'm fighting for what I want, 2251 01:14:26,862 --> 01:14:28,297 and I'm gonna go for it. 2252 01:14:28,297 --> 01:14:30,666 - All right. We'll leave it at that. 2253 01:14:30,666 --> 01:14:32,001 I have a rose. 2254 01:14:32,001 --> 01:14:33,069 I still have no idea 2255 01:14:33,069 --> 01:14:34,103 exactly who I'm gonna give it to, 2256 01:14:34,103 --> 01:14:36,806 but game on, baby. 2257 01:14:36,806 --> 01:14:40,843 ♪ ♪ 2258 01:14:42,812 --> 01:14:43,879 [waves crashing] 2259 01:14:43,879 --> 01:14:46,882 [tense music] 2260 01:14:46,882 --> 01:14:51,887 ♪ ♪ 2261 01:14:51,887 --> 01:14:53,856 - Going into the Rose Ceremony, 2262 01:14:53,856 --> 01:14:56,292 there are 8 guys and 11 girls, 2263 01:14:56,292 --> 01:15:00,162 which means 3 girls will be going home tonight. 2264 01:15:00,162 --> 01:15:02,264 Pete's rose is the only rose up for grabs. 2265 01:15:02,264 --> 01:15:04,867 I'm hoping that I get his rose. 2266 01:15:04,867 --> 01:15:08,637 I will be devastated if I don't. 2267 01:15:08,637 --> 01:15:09,205 ♪ ♪ 2268 01:15:09,205 --> 01:15:10,339 - Honestly, I feel really good 2269 01:15:10,339 --> 01:15:12,975 with how I put myself out there with Peter, 2270 01:15:12,975 --> 01:15:14,210 but there's three other women 2271 01:15:14,210 --> 01:15:16,012 that also want a rose from Peter. 2272 01:15:16,012 --> 01:15:19,315 There's Brooklyn, there's Cat, and Olivia. 2273 01:15:19,315 --> 01:15:22,084 But what I do know is that I had a great conversation. 2274 01:15:22,084 --> 01:15:24,086 And I hope he felt that way too. 2275 01:15:24,086 --> 01:15:26,455 - I'm not here just for a free vacation. 2276 01:15:26,455 --> 01:15:29,091 I'm here to actually, like, find a life partner, 2277 01:15:29,091 --> 01:15:32,895 so getting this rose tonight would mean so much. 2278 01:15:32,895 --> 01:15:34,096 I am the full package. 2279 01:15:34,096 --> 01:15:35,731 Just give me one more week. 2280 01:15:35,731 --> 01:15:39,201 ♪ ♪ 2281 01:15:39,201 --> 01:15:41,237 - Hello again, everybody, and welcome 2282 01:15:41,237 --> 01:15:44,106 to the first Rose Ceremony of the summer here in Paradise. 2283 01:15:44,106 --> 01:15:46,208 Unfortunately, for some of you, 2284 01:15:46,208 --> 01:15:49,111 your time here will be short-lived. 2285 01:15:49,111 --> 01:15:51,247 Gentlemen, eight roses to hand out. 2286 01:15:51,247 --> 01:15:55,151 Ladies, there are 11 of you, which means three women 2287 01:15:55,151 --> 01:15:57,420 will be leaving Paradise tonight. 2288 01:15:57,420 --> 01:16:01,891 I wish you all luck, and with that, let's begin. 2289 01:16:01,891 --> 01:16:03,859 [suspenseful music] 2290 01:16:03,859 --> 01:16:05,094 Brayden. - Yes. 2291 01:16:05,094 --> 01:16:08,030 ♪ ♪ 2292 01:16:08,030 --> 01:16:11,100 [breathing deeply] 2293 01:16:11,100 --> 01:16:15,104 ♪ ♪ 2294 01:16:15,104 --> 01:16:16,772 Kat. 2295 01:16:16,772 --> 01:16:19,775 [soft music] 2296 01:16:19,775 --> 01:16:20,943 ♪ ♪ 2297 01:16:20,943 --> 01:16:22,211 I'm sorry I'm so gross right now, 2298 01:16:22,211 --> 01:16:24,113 but Kat, will you accept this rose? 2299 01:16:24,113 --> 01:16:25,214 - Of course. 2300 01:16:25,214 --> 01:16:26,849 - I'll give you a little air hug. 2301 01:16:26,849 --> 01:16:28,117 Ooh. - That's okay. 2302 01:16:28,117 --> 01:16:29,351 I'll give you a kiss. [laughs] 2303 01:16:29,351 --> 01:16:31,520 I was taken by surprise by Brayden. 2304 01:16:31,520 --> 01:16:34,924 He would--like, I mean, he's obviously like so attractive, 2305 01:16:34,924 --> 01:16:36,225 but he has like depth. 2306 01:16:36,225 --> 01:16:38,294 And that's few and far between that 2307 01:16:38,294 --> 01:16:39,995 you can find these days in men, 2308 01:16:39,995 --> 01:16:42,364 which is just pleasantly surprising. 2309 01:16:42,364 --> 01:16:44,200 I have sweat all over me. 2310 01:16:44,200 --> 01:16:45,201 - Blake. 2311 01:16:45,201 --> 01:16:52,708 ♪ ♪ 2312 01:16:55,778 --> 01:16:56,946 - Jess. 2313 01:16:56,946 --> 01:16:58,247 ♪ ♪ 2314 01:16:58,247 --> 01:17:01,183 - Blake has surprised me so much. 2315 01:17:01,183 --> 01:17:06,188 I've never met someone as like kind as him and calm. 2316 01:17:06,188 --> 01:17:08,090 - Jess, will you accept this rose? 2317 01:17:08,090 --> 01:17:10,059 - Yes. Thank you. 2318 01:17:10,059 --> 01:17:12,361 ♪ ♪ 2319 01:17:12,361 --> 01:17:14,230 He's just a really good guy. 2320 01:17:14,230 --> 01:17:15,965 - Aaron B. 2321 01:17:15,965 --> 01:17:22,938 ♪ ♪ 2322 01:17:24,173 --> 01:17:25,808 - Eliza. 2323 01:17:25,808 --> 01:17:31,247 ♪ ♪ 2324 01:17:31,247 --> 01:17:32,414 I'm grateful to say that you've been 2325 01:17:32,414 --> 01:17:34,116 my favorite part of Paradise. 2326 01:17:34,116 --> 01:17:35,351 - Oh, my gosh. - Will you accept this rose? 2327 01:17:35,351 --> 01:17:37,887 - Of course. Thank you. 2328 01:17:37,887 --> 01:17:39,054 ♪ ♪ 2329 01:17:39,054 --> 01:17:40,356 Aaron is amazing. 2330 01:17:40,356 --> 01:17:42,358 Like I'm having such a good time with him. 2331 01:17:42,358 --> 01:17:44,393 I hope it's not too soon, but like, 2332 01:17:44,393 --> 01:17:49,231 I'm definitely feeling like he could be the guy for me. 2333 01:17:49,231 --> 01:17:51,233 - Mercedes, will you accept this rose? 2334 01:17:51,233 --> 01:17:53,202 - Of course. 2335 01:17:53,202 --> 01:17:56,105 ♪ ♪ 2336 01:17:56,105 --> 01:17:57,306 - Paradise is Paradise-ing. 2337 01:17:57,306 --> 01:17:59,041 Like, it's definitely like taking effect. 2338 01:17:59,041 --> 01:18:00,075 Like, it is working. 2339 01:18:00,075 --> 01:18:01,844 - Rachel, will you accept this rose? 2340 01:18:01,844 --> 01:18:02,978 - I will. 2341 01:18:02,978 --> 01:18:04,180 - All the other couples are in 2342 01:18:04,180 --> 01:18:07,049 a pretty good place, which is so exciting. 2343 01:18:07,049 --> 01:18:08,918 - Kylee, will you accept this rose? 2344 01:18:08,918 --> 01:18:10,986 - Of course I will. 2345 01:18:10,986 --> 01:18:12,688 Paradise has formed. 2346 01:18:12,688 --> 01:18:15,558 So many couples that have made it in real life, 2347 01:18:15,558 --> 01:18:18,827 I think it just gives everyone a little beacon of hope. 2348 01:18:18,827 --> 01:18:20,229 - Sam. 2349 01:18:20,229 --> 01:18:23,132 - My first rose. 2350 01:18:23,132 --> 01:18:26,101 - I'm very lucky and fortunate to ask you 2351 01:18:26,101 --> 01:18:27,136 if you'd accept this rose. 2352 01:18:27,136 --> 01:18:28,137 - Of course. 2353 01:18:28,137 --> 01:18:29,438 This is my first rose! 2354 01:18:29,438 --> 01:18:32,007 - But there's definitely a couple of ladies 2355 01:18:32,007 --> 01:18:34,243 that are, like, very nervous. 2356 01:18:34,243 --> 01:18:37,112 ♪ ♪ 2357 01:18:37,112 --> 01:18:42,117 - Ladies, it's the final rose tonight. 2358 01:18:42,117 --> 01:18:43,152 Peter. 2359 01:18:43,152 --> 01:18:47,323 ♪ ♪ 2360 01:18:47,323 --> 01:18:49,391 - I have my intentions with Peter. 2361 01:18:49,391 --> 01:18:53,329 It would feel really good to know that out of four women, 2362 01:18:53,329 --> 01:18:56,999 he wanted to pursue me. 2363 01:18:56,999 --> 01:19:00,102 ♪ ♪ 2364 01:19:00,102 --> 01:19:02,137 - I think the biggest wild card is, 2365 01:19:02,137 --> 01:19:04,940 who does Peter give his rose to? 2366 01:19:04,940 --> 01:19:05,474 I'm nervous. 2367 01:19:05,474 --> 01:19:06,675 We had a good conversation. 2368 01:19:06,675 --> 01:19:09,912 Hopefully, he's gonna want to keep me around. 2369 01:19:09,912 --> 01:19:16,952 ♪ ♪ 2370 01:19:18,287 --> 01:19:20,389 - I'm kind of freaking out. 2371 01:19:20,389 --> 01:19:22,024 Am I going home tonight? 2372 01:19:22,024 --> 01:19:23,392 I don't want to go home. 2373 01:19:23,392 --> 01:19:26,128 I need this rose from Peter. 2374 01:19:26,128 --> 01:19:27,730 ♪ ♪ 2375 01:19:27,730 --> 01:19:29,598 - I feel like I deserve to be here longer. 2376 01:19:29,598 --> 01:19:32,468 If I don't get the rose, like, it's gonna suck, 2377 01:19:32,468 --> 01:19:34,570 but like, after my talk with Pete, I feel like 2378 01:19:34,570 --> 01:19:38,107 I have a shot at getting this rose. 2379 01:19:38,107 --> 01:19:41,110 [dramatic music] 2380 01:19:41,110 --> 01:19:48,117 ♪ ♪ 2381 01:19:48,117 --> 01:19:49,952 - Olivia. 2382 01:19:49,952 --> 01:19:53,155 ♪ ♪ 2383 01:19:53,155 --> 01:19:55,524 Hey. - Hey. Hi. 2384 01:19:55,524 --> 01:20:00,329 - Olivia, I feel like your time here in Paradise, 2385 01:20:00,329 --> 01:20:03,465 you've kind of gotten the short end of the stick. 2386 01:20:03,465 --> 01:20:06,568 So I was hoping maybe we could get down to business, 2387 01:20:06,568 --> 01:20:09,571 have some fun... - [laughs] 2388 01:20:09,571 --> 01:20:12,341 - And start enjoying Paradise. 2389 01:20:12,341 --> 01:20:13,609 Olivia, will you accept this rose? 2390 01:20:13,609 --> 01:20:17,946 - I would love to accept this rose. 2391 01:20:17,946 --> 01:20:19,248 ♪ ♪ 2392 01:20:19,248 --> 01:20:23,352 - Olivia and Peter, wild card. 2393 01:20:23,352 --> 01:20:24,453 What the heck? 2394 01:20:24,453 --> 01:20:26,322 Wasn't expecting that to happen. 2395 01:20:26,322 --> 01:20:33,328 ♪ ♪ 2396 01:20:33,328 --> 01:20:34,663 - Ladies, I'm sorry, 2397 01:20:34,663 --> 01:20:36,298 but if you did not receive a rose, 2398 01:20:36,298 --> 01:20:38,367 please take a moment and say your goodbyes. 2399 01:20:38,367 --> 01:20:41,403 [indistinct chatter] - It's okay. 2400 01:20:41,403 --> 01:20:42,705 - You're so cute. 2401 01:20:42,705 --> 01:20:45,274 - [laughs] - You're so cute when you cry. 2402 01:20:45,274 --> 01:20:47,142 - It was nice to meet you. 2403 01:20:47,142 --> 01:20:48,243 Take care of my girl. 2404 01:20:48,243 --> 01:20:50,379 - All right. Love you. 2405 01:20:50,379 --> 01:20:51,480 - Love y'all. 2406 01:20:51,480 --> 01:20:52,514 I'll see you later. 2407 01:20:52,514 --> 01:20:56,318 - Goodbye, everyone. 2408 01:20:56,318 --> 01:20:59,021 Goodbye. 2409 01:20:59,021 --> 01:21:06,061 ♪ ♪ 2410 01:21:08,197 --> 01:21:10,199 - [crying] 2411 01:21:10,199 --> 01:21:11,633 My heart feels tired. 2412 01:21:11,633 --> 01:21:17,573 I'm coming to terms with this reality that, you know, 2413 01:21:17,573 --> 01:21:20,709 I'm not gonna find love in Paradise. 2414 01:21:20,709 --> 01:21:23,579 It still hurts to put yourself out there 2415 01:21:23,579 --> 01:21:26,415 and not be reciprocated. 2416 01:21:26,415 --> 01:21:30,519 I wanted it to work so badly. 2417 01:21:30,519 --> 01:21:34,590 Because I have so much love to give. 2418 01:21:34,590 --> 01:21:37,459 I'm just ready for someone to be able 2419 01:21:37,459 --> 01:21:39,361 to love me as much as I love them, 2420 01:21:39,361 --> 01:21:42,598 and I want that-- that happy ending. 2421 01:21:42,598 --> 01:21:46,468 And--and that's the harsh reality is that I-- 2422 01:21:46,468 --> 01:21:49,471 I just--I just want to be chosen. 2423 01:21:49,471 --> 01:21:55,544 ♪ ♪ 2424 01:21:55,544 --> 01:21:58,414 - Next week on "Bachelor in Paradise"... 2425 01:21:58,414 --> 01:22:00,149 - Paradise! 2426 01:22:00,149 --> 01:22:01,517 I'm back, baby. 2427 01:22:01,517 --> 01:22:03,318 - Yes, sir. 2428 01:22:03,318 --> 01:22:04,520 Whoo! 2429 01:22:04,520 --> 01:22:05,521 - He's cute. 2430 01:22:05,521 --> 01:22:06,688 - He is really cute. 2431 01:22:06,688 --> 01:22:08,424 - All of a sudden you got Tyler Norris. 2432 01:22:08,424 --> 01:22:10,426 He's a hot commodity, for sure. 2433 01:22:10,426 --> 01:22:12,561 - Rachel, are you free? 2434 01:22:12,561 --> 01:22:14,329 - I've been waiting for this. 2435 01:22:14,329 --> 01:22:15,397 I'm so excited you're here. 2436 01:22:15,397 --> 01:22:16,398 - It'd be kind of cool if something did 2437 01:22:16,398 --> 01:22:17,399 happen between them. 2438 01:22:17,399 --> 01:22:18,534 It'd be kind of cute. 2439 01:22:18,534 --> 01:22:19,735 - Rachel is my only connection, 2440 01:22:19,735 --> 01:22:21,837 so I'm feeling anxious, a little nervous. 2441 01:22:21,837 --> 01:22:24,106 The beaches of Paradise are treacherous. 2442 01:22:24,106 --> 01:22:26,408 [crowd cheering] 2443 01:22:26,408 --> 01:22:27,743 - Tanner's so hot. 2444 01:22:27,743 --> 01:22:30,345 - I would be nervous if I was the men. 2445 01:22:30,345 --> 01:22:31,380 ♪ ♪ 2446 01:22:31,380 --> 01:22:32,614 - Kat, would you like to go 2447 01:22:32,614 --> 01:22:34,683 on this date with me? - Yeah, I would. 2448 01:22:34,683 --> 01:22:38,554 - Brayden looks like he just lost his puppy. 2449 01:22:38,554 --> 01:22:40,522 - It feels like I got played hard-core. 2450 01:22:40,522 --> 01:22:42,424 - I'm not trying to betray you. 2451 01:22:42,424 --> 01:22:43,659 I've been nothing but honest. 2452 01:22:43,659 --> 01:22:46,528 That is some immature [bleep], seriously. 2453 01:22:46,528 --> 01:22:47,563 - I feel cheap. 2454 01:22:47,563 --> 01:22:49,631 I feel like a dirty whore. 2455 01:22:49,631 --> 01:22:54,369 - And the serious medical emergency. 2456 01:22:54,369 --> 01:22:57,573 - I am going on nine days of no pooping. 2457 01:22:57,573 --> 01:22:59,608 - If we still haven't had movement, 2458 01:22:59,608 --> 01:23:02,444 we'll have to deliver almost like a poo baby. 2459 01:23:02,444 --> 01:23:04,246 ♪ ♪ 2460 01:23:04,246 --> 01:23:05,514 Sunrise tomorrow morning, 2461 01:23:05,514 --> 01:23:07,282 walk to the operating room. 2462 01:23:07,282 --> 01:23:08,517 - Time is ticking. 2463 01:23:08,517 --> 01:23:09,852 I don't want to leave Paradise. 2464 01:23:09,852 --> 01:23:12,554 - I got your pu pu platter right here. 2465 01:23:12,554 --> 01:23:15,390 - She's putting food in, but like, no food's coming out. 2466 01:23:15,390 --> 01:23:16,658 - Now do a couple of these. 2467 01:23:16,658 --> 01:23:18,460 I'm gonna get it out of you, I promise. 2468 01:23:18,460 --> 01:23:19,561 ♪ ♪ 2469 01:23:19,561 --> 01:23:20,662 - It's all next week 2470 01:23:20,662 --> 01:23:22,731 on "Bachelor in Paradise." 2471 01:23:22,731 --> 01:23:24,766 - [shrieking] No! - What? 2472 01:23:24,766 --> 01:23:25,801 - Are you kidding me? - What? 2473 01:23:25,801 --> 01:23:27,569 - No! - That was a beetle? 2474 01:23:27,569 --> 01:23:28,670 Where did it go? 2475 01:23:28,670 --> 01:23:30,305 Oh, it's right there. 2476 01:23:30,305 --> 01:23:31,573 No, no, no, no, no. 2477 01:23:31,573 --> 01:23:33,375 They're passing it back and forth. 2478 01:23:33,375 --> 01:23:35,277 My worst nightmare is bugs. 2479 01:23:35,277 --> 01:23:38,347 They're just so--ugh. 2480 01:23:38,347 --> 01:23:39,348 What is that? 2481 01:23:39,348 --> 01:23:40,349 What is it? 2482 01:23:40,349 --> 01:23:41,350 - It's fine. 2483 01:23:41,350 --> 01:23:42,384 It's a beetle. 2484 01:23:42,384 --> 01:23:43,418 Wait, ready? 2485 01:23:43,418 --> 01:23:44,887 - No, literally, Mercedes, please! 2486 01:23:44,887 --> 01:23:46,722 No bugs can touch me. I don't do that. 2487 01:23:46,722 --> 01:23:48,524 I don't do it. I don't do it. 2488 01:23:48,524 --> 01:23:50,425 I won't do it. No. 2489 01:23:50,425 --> 01:23:51,627 - What should we name him? 2490 01:23:51,627 --> 01:23:52,761 This is our new best friend. 2491 01:23:52,761 --> 01:23:53,829 - We're giving him a workout. 2492 01:23:53,829 --> 01:23:55,364 - Gary--Gary, here's the thing-- 2493 01:23:55,364 --> 01:23:56,498 - Oh, no, Gary. 2494 01:23:56,498 --> 01:23:57,599 - No. 2495 01:23:57,599 --> 01:23:59,401 What if it bites you? 2496 01:23:59,401 --> 01:24:01,336 - I just broke my toenail. 2497 01:24:01,336 --> 01:24:02,704 It's bleeding! 2498 01:24:02,704 --> 01:24:06,375 - Gary, will you accept this rose? 2499 01:24:06,375 --> 01:24:08,210 - Mercedes. 2500 01:24:08,210 --> 01:24:09,244 ♪ ♪ 2501 01:24:09,244 --> 01:24:10,279 - No! 2502 01:24:10,279 --> 01:24:12,214 - [screaming] 2503 01:24:12,214 --> 01:24:13,682 - [sobbing] 2504 01:24:13,682 --> 01:24:16,351 Ugh. What if Paradise is my end? 2505 01:24:16,351 --> 01:24:17,753 - I think Gary likes me. 2506 01:24:17,753 --> 01:24:19,821 I would accept his rose. 2507 01:24:19,821 --> 01:24:21,690 - I mean, those are the standards these days. 2508 01:24:21,690 --> 01:24:23,292 [laughter] 178621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.