All language subtitles for All Rise s03e13 Trouble Woman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,089 Previously on All Rise... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,656 I want you to know this little war of ours is far from over. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,223 Drop the gun! 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,225 - I love you, Em. - I love you, too. 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,922 We were a thing, like, a million years ago. 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,228 You two were more than a thing. 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,491 I've got you, Lo. 8 00:00:14,623 --> 00:00:16,667 I saw you and Andre. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,321 Can we just talk about this, please? 10 00:00:18,322 --> 00:00:19,758 I need some time. 11 00:00:22,109 --> 00:00:24,980 My brother is not a murderer. 12 00:00:24,981 --> 00:00:27,461 - I take it you saw the news? - It can't be a coincidence. 13 00:00:27,462 --> 00:00:30,247 You think we have a serial killer on our hands? 14 00:00:32,050 --> 00:00:35,425 Police arrested a man they believe 15 00:00:35,426 --> 00:00:36,600 is a serial killer. 16 00:00:36,601 --> 00:00:38,646 Long-time South L.A. 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,822 forklift operator, Carl Brewer, did not resist arrest. 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,737 He barely said a word as police took him away. 19 00:00:42,738 --> 00:00:45,131 Brewer is accused of murdering four women 20 00:00:45,132 --> 00:00:47,176 between 2004 and 2017. 21 00:00:47,177 --> 00:00:49,570 Earlier this year, Brewer was acquitted 22 00:00:49,571 --> 00:00:51,441 in the murder of one South L.A. woman. 23 00:00:51,442 --> 00:00:53,313 He is now charged in the brutal deaths 24 00:00:53,314 --> 00:00:54,836 of four additional women. 25 00:00:54,837 --> 00:00:56,620 All of the victims shot to death. 26 00:00:56,621 --> 00:00:59,101 Their bodies found in alleys and landfills. 27 00:00:59,102 --> 00:01:00,798 Brewer says he's innocent, but prosecutors 28 00:01:00,799 --> 00:01:02,583 maintain they've collected new evidence against him 29 00:01:02,584 --> 00:01:04,541 over the past few months. 30 00:01:04,542 --> 00:01:06,413 They said he may have committed other murders 31 00:01:06,414 --> 00:01:08,110 that have gone unsolved for a years. 32 00:01:08,111 --> 00:01:09,677 The question on everyone's mind, 33 00:01:09,678 --> 00:01:11,896 will Carl Brewer be acquitted once again? 34 00:01:11,897 --> 00:01:14,422 A new set of jurors will decide. 35 00:01:15,684 --> 00:01:17,772 Big day. You ready? 36 00:01:17,773 --> 00:01:19,730 Yeah. Yeah, hell, yeah. 37 00:01:19,731 --> 00:01:22,298 Always down to put a serial killer behind bars, 38 00:01:22,299 --> 00:01:25,258 especially a creep like Carl Brewer. 39 00:01:25,259 --> 00:01:27,782 I don't know. I have this sneaking suspicion 40 00:01:27,783 --> 00:01:29,523 he's got another trick up his sleeve. 41 00:01:29,524 --> 00:01:31,177 You've built a rock-solid case. 42 00:01:31,178 --> 00:01:33,168 Now, you've just got to convince a jury. 43 00:01:36,879 --> 00:01:38,141 Yeah. 44 00:01:44,147 --> 00:01:45,974 Don't look so surprised, 45 00:01:45,975 --> 00:01:48,565 I've been known to make breakfast from time to time. 46 00:01:51,720 --> 00:01:52,982 I'm not complaining. 47 00:01:52,983 --> 00:01:56,506 All that tossing and turning you were doing last night. 48 00:01:56,507 --> 00:01:59,248 That's what a crying baby will do to you. 49 00:01:59,249 --> 00:02:00,902 You, my dear, were comatose. 50 00:02:00,903 --> 00:02:02,556 I was tired after that flight. 51 00:02:02,557 --> 00:02:05,385 Thank you for taking care of Bailey, 52 00:02:05,386 --> 00:02:08,096 I mean, with you having to get up early and everything. 53 00:02:08,097 --> 00:02:11,304 Funny thing happened after you drifted off 54 00:02:11,305 --> 00:02:12,914 to Never Neverland. 55 00:02:12,915 --> 00:02:15,612 I couldn't sleep. 56 00:02:15,613 --> 00:02:18,920 So, I go to cast a movie from my husband's cell phone. 57 00:02:18,921 --> 00:02:21,575 Let me guess. Love and Basketball? 58 00:02:21,576 --> 00:02:23,316 It never gets old. 59 00:02:23,317 --> 00:02:26,275 Anyway, I'm all thumbs with your phone as usual. 60 00:02:26,276 --> 00:02:28,321 And instead of my movie, 61 00:02:28,322 --> 00:02:32,063 I get my husband's emails splashed across the TV screen. 62 00:02:32,064 --> 00:02:33,674 No biggie. 63 00:02:33,675 --> 00:02:37,330 Until I come across one particular email 64 00:02:37,331 --> 00:02:41,421 with the subject line, "Operation Double A," 65 00:02:41,422 --> 00:02:43,771 - a.k.a. Andre Armstrong. - Here we go. 66 00:02:43,772 --> 00:02:46,426 You're running a background check on Andre, Robin, really? 67 00:02:46,427 --> 00:02:49,037 It's not an FBI thing. 68 00:02:49,038 --> 00:02:51,082 I just want to know a little more 69 00:02:51,083 --> 00:02:52,780 about the man I saw kissing my wife. 70 00:02:52,781 --> 00:02:56,131 It was a huge mistake and I am sorry. 71 00:02:56,132 --> 00:02:57,872 And I will continue to say I'm sorry. 72 00:02:57,873 --> 00:03:00,397 Lola, Lola, Lola! Let's not wake up Bailey. 73 00:03:04,575 --> 00:03:08,491 - Andre is a nonfactor. - Well, I don't trust him. 74 00:03:08,492 --> 00:03:10,232 So, I'm doing my deep dive. 75 00:03:10,233 --> 00:03:13,192 I wanna know where he's lived, his blood type, 76 00:03:13,193 --> 00:03:15,411 what rock he crawled out from underneath. All of it. 77 00:03:15,412 --> 00:03:17,152 You didn't do a deep dive 78 00:03:17,153 --> 00:03:19,372 with your little mommy friend, coupon scammer. 79 00:03:19,373 --> 00:03:22,810 There it is. Lola Carmichael reaches in her back pocket 80 00:03:22,811 --> 00:03:25,639 and pulls out what she'd been saving for a rainy day. 81 00:03:25,640 --> 00:03:28,903 The infamous coupon scam. Well-played. 82 00:03:28,904 --> 00:03:30,297 High five. 83 00:03:32,081 --> 00:03:33,300 No? 84 00:03:36,172 --> 00:03:38,347 Maybe it's me you don't trust? 85 00:03:49,577 --> 00:03:51,795 Hello. Bona fide lawyer here. 86 00:03:51,796 --> 00:03:54,058 I should be arguing cases and stacking courtroom wins, 87 00:03:54,059 --> 00:03:56,670 instead I'm still here doing this grunt work. 88 00:03:56,671 --> 00:03:58,193 You've been a great help, 89 00:03:58,194 --> 00:03:59,716 especially since Rachel is still in D.C. 90 00:03:59,717 --> 00:04:01,240 and I know it's a lot. 91 00:04:01,241 --> 00:04:02,806 The Big Pharma case and supervising 92 00:04:02,807 --> 00:04:04,460 all these paralegals. 93 00:04:04,461 --> 00:04:06,506 Wait, they're not pushing you around, are they? 94 00:04:06,507 --> 00:04:08,421 Yeah, they are especially the snooty one right over there. 95 00:04:08,422 --> 00:04:10,031 - Andre's paralegal? - Ben Fischer. 96 00:04:10,032 --> 00:04:12,033 The man turns his nose up so much at me, 97 00:04:12,034 --> 00:04:14,122 I'm surprised he doesn't have whiplash. 98 00:04:14,123 --> 00:04:17,604 Hey, I survived a stabbing, I can certainly survive him. 99 00:04:17,605 --> 00:04:20,563 Don't worry, Amy, it's just a 12-inch scar. 100 00:04:20,564 --> 00:04:23,393 I should be fine. Now, the non-visible scar, 101 00:04:23,394 --> 00:04:25,786 I'm still working on that one. 102 00:04:25,787 --> 00:04:27,266 You know, we could all benefit 103 00:04:27,267 --> 00:04:28,963 from the counseling that Lola set up. 104 00:04:28,964 --> 00:04:32,836 Yeah, well, listening to my grandpop helps. 105 00:04:32,837 --> 00:04:36,013 I swear, the old man talks to me like he's still here. 106 00:04:36,014 --> 00:04:39,452 I was nine when I first told him that I wanted to be a lawyer. 107 00:04:39,453 --> 00:04:42,193 He used to say to me, "Nessa, you're my little Themis. 108 00:04:42,194 --> 00:04:44,761 "You're my little lady of justice. 109 00:04:44,762 --> 00:04:46,932 "You have the power to overcome anything." 110 00:04:48,113 --> 00:04:49,810 I have two favorite superheroes, 111 00:04:49,811 --> 00:04:51,639 Themis and my grandpa. 112 00:04:54,729 --> 00:04:57,905 It would be great to hear his voice right about now. 113 00:04:57,906 --> 00:04:59,777 I'm sorry, I have to go deliver this. 114 00:05:04,521 --> 00:05:06,392 Good morning. 115 00:05:06,393 --> 00:05:08,655 Stalking me, Watkins? I thought we changed the door code. 116 00:05:08,656 --> 00:05:10,483 - Don't you ever sleep? - I do not. 117 00:05:10,484 --> 00:05:12,572 You should try counting chimeras instead of sheep. 118 00:05:12,573 --> 00:05:14,225 - I hear it works wonders. - Let it go, Callan. 119 00:05:14,226 --> 00:05:15,705 What's new with the Brewer trial? 120 00:05:15,706 --> 00:05:17,664 You my friend, need to let that go. 121 00:05:17,665 --> 00:05:19,622 You can watch it on the 11:00 news like everybody else. 122 00:05:19,623 --> 00:05:22,190 Gentlemen, Choi's in the building. 123 00:05:22,191 --> 00:05:26,237 Hey! Thomas Choi, we missed you around here, sir. 124 00:05:26,238 --> 00:05:27,717 I didn't miss you guys one bit. 125 00:05:27,718 --> 00:05:29,806 - The lies you tell. - Watkins. 126 00:05:29,807 --> 00:05:31,895 All right, time to get down to business. 127 00:05:31,896 --> 00:05:33,680 Hey, Luke, about the Carl Brewer case, 128 00:05:33,681 --> 00:05:35,856 do me a favor. Step to the other side of that door. 129 00:05:35,857 --> 00:05:37,988 Damn, Choi, you gonna do me like that? 130 00:05:37,989 --> 00:05:39,512 I'm going to do you like that. 131 00:05:39,513 --> 00:05:40,948 I need to talk a little trial strategy 132 00:05:40,949 --> 00:05:42,342 with my co-counsel here. 133 00:05:43,299 --> 00:05:45,387 - Love that guy. - Ice cold, Choi. 134 00:05:45,388 --> 00:05:47,694 Hey, thank you for coming down here all the way from Pomona. 135 00:05:47,695 --> 00:05:49,217 I appreciate your expertise on this. 136 00:05:49,218 --> 00:05:50,566 Carl Brewer's left a trail of murders 137 00:05:50,567 --> 00:05:52,438 in your jurisdiction and mine. 138 00:05:52,439 --> 00:05:54,396 Let's run down our biggies, we've got our witnesses 139 00:05:54,397 --> 00:05:56,529 who've seen Brewer in locations where he's buried bodies. 140 00:05:56,530 --> 00:05:58,661 - Check. Hair from the victims. - Yep. We've got a murder weapon. 141 00:05:58,662 --> 00:06:00,750 Hell yeah. We also have the only woman that Carl Brewer 142 00:06:00,751 --> 00:06:02,796 gives a damn about, his sister, Mildred Brewer. 143 00:06:02,797 --> 00:06:04,493 Defense still plan on calling her as a witness. 144 00:06:04,494 --> 00:06:06,234 Great, Callan, are you sure you want to stick 145 00:06:06,235 --> 00:06:07,540 with what we discussed? 146 00:06:07,541 --> 00:06:09,193 Abso-frickin-lutely. 147 00:06:09,194 --> 00:06:10,760 When we go to cross-examine Ms. Brewer, 148 00:06:10,761 --> 00:06:12,762 that's when I toss the grenade in. 149 00:06:12,763 --> 00:06:14,263 My finger's already on the pin. 150 00:06:30,259 --> 00:06:33,130 Okay, so that is definitely not court business. 151 00:06:33,131 --> 00:06:35,089 Those googly eyes you're making. 152 00:06:35,090 --> 00:06:36,830 Sarah, who are you flirt texting? 153 00:06:36,831 --> 00:06:39,354 - Spill the tea. - No, no! 154 00:06:39,355 --> 00:06:41,487 The tea just stay in my cup. 155 00:06:41,488 --> 00:06:43,184 - Yeah? - Yeah. I'm sorry. 156 00:06:43,185 --> 00:06:45,055 Actually, I need a favor. 157 00:06:45,056 --> 00:06:47,884 All right. I'm all ears. 158 00:06:47,885 --> 00:06:49,495 - I need you to be my wingwoman. - Come again. 159 00:06:49,496 --> 00:06:51,192 My wingwoman. 160 00:06:51,193 --> 00:06:53,890 I am finally going to introduce my dad 161 00:06:53,891 --> 00:06:55,762 to Luke for the first time. 162 00:06:55,763 --> 00:06:58,895 The thing is, my dad has always had this crazy tic 163 00:06:58,896 --> 00:07:01,942 when it's come to every single guy I have ever dated. 164 00:07:01,943 --> 00:07:04,814 You're afraid he's going to go all tick, tick, boom with Luke? 165 00:07:04,815 --> 00:07:08,905 Exactly. Yes. So your mission, should you choose to accept it, 166 00:07:08,906 --> 00:07:11,952 is to stymie my dad's tic with your wit. 167 00:07:11,953 --> 00:07:13,475 - What? - Yeah. 168 00:07:13,476 --> 00:07:16,043 - No. Hell to the no. - Why? Come on. 169 00:07:16,044 --> 00:07:17,958 You know you'll be... You'll be a fun diversion 170 00:07:17,959 --> 00:07:21,265 to make things go right should shit veer left. 171 00:07:21,266 --> 00:07:22,745 - Fine. - Really? 172 00:07:22,746 --> 00:07:27,184 Yes. I will be your wing thingy, whatever. 173 00:07:27,185 --> 00:07:29,404 - You're the best. - You will owe me big, Lopez. 174 00:07:29,405 --> 00:07:30,580 Deal. 175 00:07:33,017 --> 00:07:34,496 Good morning. 176 00:07:34,497 --> 00:07:36,803 - Your Honor, you look kinda... - I'm not. 177 00:07:36,804 --> 00:07:38,195 Are you sure? You look a little... 178 00:07:38,196 --> 00:07:39,806 - I'm fine. - Well, if you want 179 00:07:39,807 --> 00:07:42,461 a little cheer me up, we've got fan mail. 180 00:07:42,462 --> 00:07:44,071 It's been sitting in the mail room for months 181 00:07:44,072 --> 00:07:46,029 and security has finally done their sweep 182 00:07:46,030 --> 00:07:48,641 and now you are allowed to enjoy it, and the rest of the judges 183 00:07:48,642 --> 00:07:51,687 to be jealous because you get so much more fan mail than them. 184 00:07:51,688 --> 00:07:53,689 More postcards? 185 00:07:53,690 --> 00:07:56,736 "Judge Carmichael, would love to see you here in Lawndale. 186 00:07:56,737 --> 00:07:59,129 "When are you coming to Agoura Hills?" 187 00:07:59,130 --> 00:08:00,609 "Judge, hello. We would love for you 188 00:08:00,610 --> 00:08:02,524 "to visit us here in Irvine." 189 00:08:02,525 --> 00:08:04,744 That's a pretty card. "Love you, Judge Carmichael. 190 00:08:04,745 --> 00:08:07,529 "From your friends in beautiful Temecula, greetings." 191 00:08:07,530 --> 00:08:08,922 Wow. Riverside County. 192 00:08:08,923 --> 00:08:11,054 - Hemet. - Hemet? 193 00:08:11,055 --> 00:08:14,101 Now, I've been to all of these places and they're wonderful. 194 00:08:14,102 --> 00:08:17,292 But you're not sure if they'd be in your top ten travel hot list? 195 00:08:18,933 --> 00:08:22,109 Well, I do love my supporters. 196 00:08:22,110 --> 00:08:24,677 And they do love you. Ooh, you could call them risers. 197 00:08:24,678 --> 00:08:27,288 Get it, because all rise, risers. 198 00:08:27,289 --> 00:08:29,116 You should work on something different. 199 00:08:29,117 --> 00:08:32,859 - I like it. - Speaking of my number one fan, 200 00:08:32,860 --> 00:08:34,861 has she made it into the courtroom? 201 00:08:34,862 --> 00:08:36,732 She's been here for like an hour. 202 00:08:36,733 --> 00:08:39,909 Carl Brewer fires two attorneys and then hires her. 203 00:08:39,910 --> 00:08:41,911 And why is she working with him anyway? 204 00:08:41,912 --> 00:08:43,957 He doesn't seem like her type. 205 00:08:43,958 --> 00:08:46,002 It's like she stepped into the private sector just for this. 206 00:08:46,003 --> 00:08:48,004 And you kicked her ass up and down on Election Day, 207 00:08:48,005 --> 00:08:50,833 Well, I mean, she's been pleasant so far, I guess. 208 00:08:50,834 --> 00:08:55,011 - And did you just say ass? - Yes. 209 00:08:55,012 --> 00:08:57,100 I'm putting it on my naughty word of the day. 210 00:08:57,101 --> 00:08:58,711 All rise. 211 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 Judge Lola Carmichael presiding. 212 00:09:16,860 --> 00:09:20,515 Miss Cuthbert, welcome to my courtroom. 213 00:09:20,516 --> 00:09:23,257 It's nice to see you again, Judge Carmichael. 214 00:09:31,534 --> 00:09:35,399 Two of the women were buried in landfills, 215 00:09:35,400 --> 00:09:37,271 one we found in a dumpster, 216 00:09:37,272 --> 00:09:40,274 and the most recent at a construction site in Pomona. 217 00:09:40,275 --> 00:09:42,189 The murders all followed a pattern. 218 00:09:42,190 --> 00:09:45,366 Gunshot wound to the head, rope burns, hair ripped out. 219 00:09:45,367 --> 00:09:46,846 Detective, did you recover a firearm 220 00:09:46,847 --> 00:09:48,543 during the course of your investigation? 221 00:09:48,544 --> 00:09:50,719 We did. In my presence, an officer found 222 00:09:50,720 --> 00:09:53,330 a 9mm at the scene of a gang murder in Pomona. 223 00:09:53,331 --> 00:09:54,767 That was several months ago. 224 00:09:54,768 --> 00:09:55,985 Showing what was previously marked 225 00:09:55,986 --> 00:09:57,247 as People's Exhibit three. 226 00:09:57,248 --> 00:09:59,032 Detective, do you believe 227 00:09:59,033 --> 00:10:00,903 that this firearm is connected to this case? 228 00:10:00,904 --> 00:10:03,079 Yes. When we ran the serial number of the firearm, 229 00:10:03,080 --> 00:10:05,168 it came back as registered to Carl Brewer. 230 00:10:05,169 --> 00:10:07,562 We suspect he tried to sell it through a gun buyback program. 231 00:10:07,563 --> 00:10:10,826 This asshole cop is lying, you need to object. 232 00:10:10,827 --> 00:10:12,959 Brewer's gun ended up in the hand of the gang member 233 00:10:12,960 --> 00:10:14,700 who was recently shot to death. 234 00:10:14,701 --> 00:10:16,702 Objection, speculation and lack of foundation. 235 00:10:16,703 --> 00:10:18,529 Sustained. The last portion of the answer is stricken. 236 00:10:18,530 --> 00:10:21,881 Detective on the monitor is a piece of paper 237 00:10:21,882 --> 00:10:23,665 marked People's Exhibit 19. 238 00:10:23,666 --> 00:10:25,275 Do you recognize this? 239 00:10:25,276 --> 00:10:27,408 Yes. That's a receipt for ammo. 240 00:10:27,409 --> 00:10:29,018 We found it a couple of months ago 241 00:10:29,019 --> 00:10:30,629 in the trunk of Mr. Brewer's vehicle. 242 00:10:30,630 --> 00:10:32,500 The bullets that Mr. Brewer purchased 243 00:10:32,501 --> 00:10:34,241 were for a 9mm. 244 00:10:34,242 --> 00:10:36,069 They are the same type of bullet that killed 245 00:10:36,070 --> 00:10:37,592 all four of the victims in this case. 246 00:10:37,593 --> 00:10:39,376 - Objection, foundation. - Overruled. 247 00:10:39,377 --> 00:10:41,857 Subject to a foundation being laid. Mr. Callan. 248 00:10:41,858 --> 00:10:43,467 Your Honor, I'll be calling a ballistics expert. 249 00:10:43,468 --> 00:10:45,339 She'll be testifying that she test-fired 250 00:10:45,340 --> 00:10:47,863 the weapon and determined that it matched the projectiles 251 00:10:47,864 --> 00:10:49,996 found in the victim's, as well as spent bullets 252 00:10:49,997 --> 00:10:52,215 found near each of the crime scenes. 253 00:10:52,216 --> 00:10:54,348 - That's all, your Honor. - Miss Cuthbert. 254 00:10:54,349 --> 00:10:56,263 Detective Collins, you took the lead 255 00:10:56,264 --> 00:10:58,439 in all four of these murder investigations, 256 00:10:58,440 --> 00:11:01,050 and you certainly are a seasoned detective. 257 00:11:01,051 --> 00:11:03,139 But I think it's important the jury know more about you. 258 00:11:03,140 --> 00:11:05,359 I apologize if this gets uncomfortable. 259 00:11:05,360 --> 00:11:07,578 What I'm handing the court is a document 260 00:11:07,579 --> 00:11:09,668 marked Defense Exhibit C. 261 00:11:09,669 --> 00:11:12,235 Opposing counsel already has one. 262 00:11:12,236 --> 00:11:13,933 I would like to give one to the detective. 263 00:11:13,934 --> 00:11:15,196 You may. 264 00:11:20,201 --> 00:11:23,594 Detective, what you're holding is a disciplinary report 265 00:11:23,595 --> 00:11:25,727 from the Board of Police Commissioners during 266 00:11:25,728 --> 00:11:28,858 the time you were investigating the second murder, is it not? 267 00:11:28,859 --> 00:11:31,994 You were under disciplinary proceedings 268 00:11:31,995 --> 00:11:34,431 with the LAPD Internal Affairs Division, is that correct? 269 00:11:34,432 --> 00:11:37,652 - That was way back in 2009. - You were being investigated 270 00:11:37,653 --> 00:11:40,089 for planting stolen jewelry, is that correct? 271 00:11:40,090 --> 00:11:41,917 - Yes. - And that's because you, 272 00:11:41,918 --> 00:11:44,790 in fact, tried to pin a burglary on your wife's boyfriend 273 00:11:44,791 --> 00:11:47,227 by planting stolen jewelry in his home. Is that right? 274 00:11:47,228 --> 00:11:48,794 The D.A. dropped all the charges. 275 00:11:48,795 --> 00:11:50,273 I didn't ask you that, Detective. 276 00:11:50,274 --> 00:11:51,927 You attempted to set up the man 277 00:11:51,928 --> 00:11:53,842 with whom your wife was having an affair. 278 00:11:53,843 --> 00:11:54,975 Is that true? 279 00:11:57,020 --> 00:11:58,586 That was the allegation. 280 00:11:58,587 --> 00:12:00,588 Detective, do you believe that an officer 281 00:12:00,589 --> 00:12:03,983 who could frame his wife's lover for residential burglary 282 00:12:03,984 --> 00:12:06,637 is an officer who could frame Carl Brewer for murder? 283 00:12:06,638 --> 00:12:07,987 - Objection. - Sustained. 284 00:12:07,988 --> 00:12:10,293 I think I've made my point. 285 00:12:10,294 --> 00:12:12,166 No further questions, Your Honor. 286 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 There. 287 00:12:27,485 --> 00:12:28,791 What the... 288 00:12:38,975 --> 00:12:40,889 What the hell just happened? 289 00:12:40,890 --> 00:12:43,587 I've been producing legal docs for 30 years. 290 00:12:43,588 --> 00:12:46,155 I use a state-of-the-art digital indexing system. 291 00:12:46,156 --> 00:12:48,462 Yes, so do I. But the error occurred on your side, Ben. 292 00:12:48,463 --> 00:12:50,072 My God, I can't believe I did this. 293 00:12:50,073 --> 00:12:51,639 I'm gonna get fired. 294 00:12:51,640 --> 00:12:53,162 You beamed our confidential documents 295 00:12:53,163 --> 00:12:54,903 to the opposing attorney. We are the CIA, 296 00:12:54,904 --> 00:12:56,687 and you just gave the codes to the Kremlin. 297 00:12:56,688 --> 00:12:58,298 Just let me think! 298 00:12:58,299 --> 00:12:59,734 Just bring your blood pressure down. 299 00:12:59,735 --> 00:13:01,388 I'm sure Andre will understand, 300 00:13:01,389 --> 00:13:02,998 you've worked for him for, like a 100 years. 301 00:13:02,999 --> 00:13:04,783 Without making a mistake, 302 00:13:04,784 --> 00:13:06,959 that's why I've worked for him a 100 years. 303 00:13:06,960 --> 00:13:09,745 Okay. Where's the fire? 304 00:13:10,615 --> 00:13:12,834 We might have a slight problem. 305 00:13:12,835 --> 00:13:14,575 So, you said Carl Brewer would come into 306 00:13:14,576 --> 00:13:16,490 Jansen gas station to fill up his tank. 307 00:13:16,491 --> 00:13:18,492 All the time. He's been coming to that station for years, 308 00:13:18,493 --> 00:13:19,928 and he'd always come, like, around 1:30 309 00:13:19,929 --> 00:13:21,538 in the morning during my shift. 310 00:13:21,539 --> 00:13:23,540 I took a graveyard shift so I wouldn't have to be 311 00:13:23,541 --> 00:13:25,499 bothered much to with customers, you know. 312 00:13:25,500 --> 00:13:27,718 Anywho, he was kind of weird, 313 00:13:27,719 --> 00:13:29,938 but it seemed he got weirder these past few months. 314 00:13:29,939 --> 00:13:32,549 Always wanting exactly $13.06 in gas. 315 00:13:32,550 --> 00:13:35,422 He'd give me $13 and a dime and then stand there, 316 00:13:35,423 --> 00:13:38,294 waiting on four pennies back in change. 317 00:13:38,295 --> 00:13:41,776 - I'm like, are you kidding me? - Any other unusual behavior? 318 00:13:41,777 --> 00:13:43,865 He was flirty, but in a serious way. 319 00:13:43,866 --> 00:13:46,825 Had this smirk and I though he was tweaking on meth. 320 00:13:46,826 --> 00:13:49,175 Yeah. And he'd ask me what kind of perfume I was wearing, 321 00:13:49,176 --> 00:13:51,438 if my hair was really mine. Now, I ain't gonna to lie, 322 00:13:51,439 --> 00:13:53,483 he was kinda fine for an old dude. 323 00:13:53,484 --> 00:13:55,137 But, he was way too extra. 324 00:13:55,138 --> 00:13:56,792 Thank you, Miss Dale. 325 00:13:56,793 --> 00:14:00,839 You told Mr. Choi that you noticed a woman 326 00:14:00,840 --> 00:14:02,536 that you thought was sleeping in the back 327 00:14:02,537 --> 00:14:04,146 of Mr. Brewer's car one night. Is that right? 328 00:14:04,147 --> 00:14:05,669 Yep, I took a look inside the car 329 00:14:05,670 --> 00:14:07,193 when Brewer was taking a piss. 330 00:14:07,194 --> 00:14:08,585 Looked like the woman was wasted. 331 00:14:08,586 --> 00:14:10,239 And that was over five years ago? 332 00:14:10,240 --> 00:14:11,893 And I still remember that moment. 333 00:14:11,894 --> 00:14:13,852 You also said that a couple of weeks later 334 00:14:13,853 --> 00:14:15,984 that you learned from the news that the same woman was missing? 335 00:14:15,985 --> 00:14:18,030 Did you... did you call the police then? 336 00:14:18,031 --> 00:14:21,120 Yeah. No, I mean, I did call recently, when they found... 337 00:14:21,121 --> 00:14:22,948 Recently? 338 00:14:22,949 --> 00:14:24,863 But you weren't alarmed enough then to call the police? 339 00:14:24,864 --> 00:14:27,126 I didn't think anything about that lady until I heard 340 00:14:27,127 --> 00:14:29,302 police suspected she might have been murdered. 341 00:14:29,303 --> 00:14:31,043 That's all. Thank you. 342 00:14:31,044 --> 00:14:34,133 - Mr. Choi, any redirect? - Thank you. 343 00:14:34,134 --> 00:14:37,266 Ms. Dale, the police interviewed you many times. 344 00:14:37,267 --> 00:14:38,964 What did you eventually learn from them 345 00:14:38,965 --> 00:14:40,530 about the woman you saw in Brewer's vehicle? 346 00:14:40,531 --> 00:14:42,532 - Objection, calls for hearsay. - Mr. Choi. 347 00:14:42,533 --> 00:14:44,099 Effect on the listener Your Honor. 348 00:14:44,100 --> 00:14:45,666 Overruled. The answer will be admitted 349 00:14:45,667 --> 00:14:47,015 for that non-hearsay purpose. 350 00:14:47,016 --> 00:14:49,539 You may answer the question. 351 00:14:49,540 --> 00:14:53,152 Detective Collins told me they were investigating her murder. 352 00:14:53,153 --> 00:14:54,718 That's when I put two and two together 353 00:14:54,719 --> 00:14:57,286 about Carl Brewer and realized the woman 354 00:14:57,287 --> 00:14:59,549 I thought was passed out was probably dead. 355 00:14:59,550 --> 00:15:01,334 And that's what I told the police. 356 00:15:01,335 --> 00:15:03,771 I'm sure Brewer was wanting me to be his next victim. 357 00:15:03,772 --> 00:15:05,904 Objection, speculation and 352. 358 00:15:05,905 --> 00:15:08,384 Sustained. That last sentence is stricken. 359 00:15:14,522 --> 00:15:17,219 So again, let me try and understand this? 360 00:15:17,220 --> 00:15:20,309 Our confidential, privileged documents 361 00:15:20,310 --> 00:15:22,355 are now in the hands of the opposing attorney. 362 00:15:22,356 --> 00:15:24,226 About 100 of them. 363 00:15:24,227 --> 00:15:26,228 I've checked the E-system log about a gazillion times 364 00:15:26,229 --> 00:15:27,795 and I don't know how it happened. 365 00:15:27,796 --> 00:15:30,145 It just did. I am... I'm so sorry. 366 00:15:30,146 --> 00:15:33,322 Every scintilla of communication between us 367 00:15:33,323 --> 00:15:36,499 and our Big Pharma client is written in those documents. 368 00:15:36,500 --> 00:15:38,240 Yes, I understand. 369 00:15:38,241 --> 00:15:40,199 As I said, our legal strategies, our weaknesses. 370 00:15:40,200 --> 00:15:43,376 We are fighting a major civil class action lawsuit 371 00:15:43,377 --> 00:15:46,814 and that plaintiffs firm represents dozens of litigants. 372 00:15:46,815 --> 00:15:49,643 Do you know how much this sets us back? 373 00:15:49,644 --> 00:15:52,114 - Let's take a moment here. - Who made the mistake? 374 00:15:52,386 --> 00:15:54,996 It was me. I made the mistake. 375 00:15:54,997 --> 00:15:56,911 But I put a digital key on the document, 376 00:15:56,912 --> 00:15:58,434 so the plaintiff's lawyer's shouldn't be able 377 00:15:58,435 --> 00:16:00,219 to access them. 378 00:16:00,220 --> 00:16:01,960 Yes, we've actually spoken to the opposing attorney 379 00:16:01,961 --> 00:16:03,700 and he's threatening to bring a motion to unlock 380 00:16:03,701 --> 00:16:05,746 the documents due to negligent production. 381 00:16:05,747 --> 00:16:09,054 Moe Wardlow is a very shady lawyer. 382 00:16:09,055 --> 00:16:12,231 If he so much as even peeks at the page count, 383 00:16:12,232 --> 00:16:15,799 we are drowning in multimillion dollar lawsuits. 384 00:16:15,800 --> 00:16:17,977 God damn it! Shit! 385 00:16:20,675 --> 00:16:25,635 You had two very important duties, Vanessa. 386 00:16:25,636 --> 00:16:27,681 To oversee the paralegals 387 00:16:27,682 --> 00:16:33,295 and to maintain previous logs of attorney client documents. 388 00:16:33,296 --> 00:16:35,602 I know I made a huge mistake, 389 00:16:35,603 --> 00:16:37,996 and I've only been a lawyer for six minutes and two seconds. 390 00:16:37,997 --> 00:16:39,954 And this is not how I imagined my beautiful 391 00:16:39,955 --> 00:16:42,479 new chapter to begin. But I will figure this out. 392 00:16:43,306 --> 00:16:44,612 I will fix this. 393 00:16:48,703 --> 00:16:51,270 Hey, no Dad, this is a state park. 394 00:16:51,271 --> 00:16:53,185 You can't smoke that here, so please put it away. 395 00:16:53,186 --> 00:16:54,664 Thank you. 396 00:16:54,665 --> 00:16:56,971 I am so sorry I'm late. 397 00:16:56,972 --> 00:16:58,755 I was actually sitting in on the trial. 398 00:16:58,756 --> 00:17:02,716 It's okay. Luke, this is my father, Claudio Lopez. 399 00:17:02,717 --> 00:17:04,892 Dad, this is Luke Watkins. 400 00:17:04,893 --> 00:17:06,894 - It is an honor to meet you. - Hello, young man. 401 00:17:06,895 --> 00:17:08,504 I've heard a lot of great things about you. 402 00:17:08,505 --> 00:17:10,377 Only the great things are true. 403 00:17:14,424 --> 00:17:16,035 It's good to see you. 404 00:17:17,036 --> 00:17:18,862 So, Mr. Lopez. 405 00:17:18,863 --> 00:17:20,429 Emily is just such a great friend, 406 00:17:20,430 --> 00:17:23,128 I just love her and I love Luke. 407 00:17:23,129 --> 00:17:27,959 She's great and he's great, and together they're even greater. 408 00:17:29,516 --> 00:17:34,661 Dad, I know Mom had to work, but it's so great to see you. 409 00:17:34,662 --> 00:17:37,142 Really good to see you too, mija. 410 00:17:37,143 --> 00:17:39,796 You know, I see your brother all the time. 411 00:17:39,797 --> 00:17:41,624 He's never too busy to come by. 412 00:17:41,625 --> 00:17:43,322 Yeah, I know that he's... Well, you know... 413 00:17:43,323 --> 00:17:45,759 I have a secret agenda for coming here today. 414 00:17:45,760 --> 00:17:47,543 You see mijita, you're an attorney, 415 00:17:47,544 --> 00:17:50,024 and I need an attorney. 416 00:17:50,025 --> 00:17:53,071 - I'm a lawbreaker. - Excuse me. What do you... 417 00:17:53,072 --> 00:17:55,682 I have to see a judge about these... these tickets 418 00:17:55,683 --> 00:18:02,384 that I sort of forgot about, and I think I owe a few thousand, 419 00:18:02,385 --> 00:18:04,909 and I think they're going to throw me in the clink. 420 00:18:09,131 --> 00:18:12,786 So, Lucius, do you smoke cigars? 421 00:18:12,787 --> 00:18:14,614 Because to me, you seem like a man 422 00:18:14,615 --> 00:18:16,877 who prefers the football hookah. 423 00:18:16,878 --> 00:18:19,272 It's actually, Luke, sir. 424 00:18:32,459 --> 00:18:36,940 "Dear Judge, wish you were here in gorgeous Lake Elsinore." 425 00:18:36,941 --> 00:18:38,899 Lake Elsinore? 426 00:18:38,900 --> 00:18:40,857 At least this postcard comes from a well-known vacation spot. 427 00:18:40,858 --> 00:18:44,600 They just keep coming in. 428 00:18:44,601 --> 00:18:46,472 - What the hell? - Everything okay? 429 00:18:46,473 --> 00:18:49,127 Just got an alert that Carl Brewer did an interview. 430 00:18:49,128 --> 00:18:51,085 So wonderful to be with you. 431 00:18:51,086 --> 00:18:53,131 Thank you for allowing my client to tell his story. 432 00:18:53,132 --> 00:18:55,698 - Carl, you wanted to say? - Yes. 433 00:18:55,699 --> 00:18:57,744 You know, first of all, I just want to say I'm... 434 00:18:57,745 --> 00:18:59,354 I'm so blessed to be here. 435 00:18:59,355 --> 00:19:01,182 I cannot believe her. 436 00:19:01,183 --> 00:19:03,663 I want to speak to her before we bring in the jury. 437 00:19:03,664 --> 00:19:07,754 Look, I don't want my sister up there on that witness stand. 438 00:19:07,755 --> 00:19:09,538 I understand it's a huge risk. 439 00:19:09,539 --> 00:19:11,453 It's the best shot we've got. 440 00:19:11,454 --> 00:19:13,368 The jury should know about your personal struggles. 441 00:19:13,369 --> 00:19:15,763 And your sister wants to testify. 442 00:19:15,764 --> 00:19:19,635 Judge Carmichael must have gotten a news alert. 443 00:19:19,636 --> 00:19:21,686 - Why do you say that? - She wants to see me. 444 00:19:29,994 --> 00:19:31,778 Hey. 445 00:19:31,779 --> 00:19:33,519 Got I.T. to do a scrub down. 446 00:19:33,520 --> 00:19:35,303 Hopefully, there's a glitch in there somewhere. 447 00:19:35,304 --> 00:19:37,131 I still don't understand how the opposing lawyer 448 00:19:37,132 --> 00:19:39,177 - got a hold of our files. - Ben just talked to Andre 449 00:19:39,178 --> 00:19:41,309 and took full responsibility for the error. 450 00:19:41,310 --> 00:19:43,137 So, you were covering for him? 451 00:19:43,138 --> 00:19:45,139 I found out that he's got a sick wife at home. 452 00:19:45,140 --> 00:19:48,098 Cancer explains why he's been so off putting and scatterbrained. 453 00:19:48,099 --> 00:19:50,013 Andre fired him. 454 00:19:50,014 --> 00:19:52,668 Of course you work for Audubon and Quinn, not Andre. 455 00:19:52,669 --> 00:19:55,541 And no one is firing you. 456 00:19:55,542 --> 00:19:59,066 Ness, we're not going to let this setback defeat us. 457 00:19:59,067 --> 00:20:01,503 What would Themis and grandpop say to you in this moment? 458 00:20:01,504 --> 00:20:03,244 I know you didn't just bring 459 00:20:03,245 --> 00:20:05,235 my two favorite superheroes into this. 460 00:20:06,806 --> 00:20:10,251 I thought we had an understanding 461 00:20:10,252 --> 00:20:12,601 about not litigating this case in the media? 462 00:20:12,602 --> 00:20:14,951 Ms. Cuthbert, what you pulled was a slick move 463 00:20:14,952 --> 00:20:16,779 to try to drum up public support. 464 00:20:16,780 --> 00:20:18,564 Sometimes a gag order is unconstitutional 465 00:20:18,565 --> 00:20:20,043 due to a prior restraint on free speech. 466 00:20:20,044 --> 00:20:21,828 And I don't have to follow it. 467 00:20:21,829 --> 00:20:24,439 I didn't make a gag order. I merely asked both sides 468 00:20:24,440 --> 00:20:25,919 if they were considering talking to the media. 469 00:20:25,920 --> 00:20:27,790 You said you would not, 470 00:20:27,791 --> 00:20:30,228 and yet you do an interview that drops on day one. 471 00:20:30,229 --> 00:20:31,794 I just told the facts in that interview. 472 00:20:31,795 --> 00:20:33,622 My client did suffer from leukemia. 473 00:20:33,623 --> 00:20:35,537 His Miranda rights were violated one time 474 00:20:35,538 --> 00:20:37,060 and he was acquitted of murder. 475 00:20:37,061 --> 00:20:38,714 I want to ensure this trial proceeds 476 00:20:38,715 --> 00:20:41,282 with proper decorum and not like a circus. 477 00:20:41,283 --> 00:20:43,066 And for months, your client has sought 478 00:20:43,067 --> 00:20:45,068 media attention, book offers. 479 00:20:45,069 --> 00:20:46,548 How many book offers have you entertained since 480 00:20:46,549 --> 00:20:48,419 you've been reelected, Your Honor? 481 00:20:49,335 --> 00:20:50,640 I hear it's quite a number. 482 00:20:53,339 --> 00:20:55,514 Move to strike, go off record. 483 00:20:55,515 --> 00:20:58,168 Something you want to get off your chest, Corrine? 484 00:20:58,169 --> 00:21:00,432 I just can't help but wonder how you and your sketchy cohorts 485 00:21:00,433 --> 00:21:02,477 at the D.A.'s office managed to subvert the election. 486 00:21:02,478 --> 00:21:05,393 I'm here because voters put me here. 487 00:21:05,394 --> 00:21:08,048 That's because they didn't know about the corruption. 488 00:21:08,049 --> 00:21:10,180 Tell me, did you manage to get the taxpayers back 489 00:21:10,181 --> 00:21:13,009 the $500,000 that evaporated from your campaign? 490 00:21:13,010 --> 00:21:15,316 If a document can be leaked from the Supreme Court, 491 00:21:15,317 --> 00:21:17,536 it most certainly can be leaked from the public integrity unit. 492 00:21:17,537 --> 00:21:19,538 There was nefarious activity within my campaign. 493 00:21:19,539 --> 00:21:22,628 Once we found out, we tied it up and took out the trash. 494 00:21:22,629 --> 00:21:25,631 Now I did not owe you that explanation, Corrine, 495 00:21:25,632 --> 00:21:27,459 but damn, I'm glad I gave it to you. 496 00:21:27,460 --> 00:21:28,851 Now, you may step back. 497 00:21:28,852 --> 00:21:29,984 Back on the record. 498 00:21:31,420 --> 00:21:34,988 Ms. Cuthbert, if I discover that any one of my jurors 499 00:21:34,989 --> 00:21:37,207 caught wind of your little publicity stunt, 500 00:21:37,208 --> 00:21:39,035 I will give serious consideration 501 00:21:39,036 --> 00:21:40,950 to holding you in contempt. 502 00:21:47,567 --> 00:21:49,698 Five red light camera violations, 503 00:21:49,699 --> 00:21:52,702 all unpaid plus the speeding tickets. 504 00:21:52,703 --> 00:21:55,443 What are we gonna do about this, sir? 505 00:21:55,444 --> 00:21:57,924 Five, Dad? You didn't tell me about... 506 00:21:57,925 --> 00:21:59,361 Okay. 507 00:22:00,928 --> 00:22:03,146 Your Honor, my name is Emily Lopez. 508 00:22:03,147 --> 00:22:05,932 I am Claudio Lopez's daughter, and I am his attorney. 509 00:22:05,933 --> 00:22:07,063 And on behalf of my client. 510 00:22:07,064 --> 00:22:08,891 - Ms. Lopez? - Yes? 511 00:22:08,892 --> 00:22:11,362 It's not the trial of the century. Would you mind? 512 00:22:14,376 --> 00:22:16,465 Mr. Lopez, talk to me. 513 00:22:16,944 --> 00:22:18,380 Stand, Dad. 514 00:22:20,513 --> 00:22:23,863 Judge. I never put anyone's life in danger. 515 00:22:23,864 --> 00:22:26,431 I always look both ways before I run the light. 516 00:22:26,432 --> 00:22:27,563 No. 517 00:22:27,564 --> 00:22:31,784 It's amazing you were never picked up on the bench warrant. 518 00:22:31,785 --> 00:22:34,830 Ready to go to jail today, because I can put you there. 519 00:22:34,831 --> 00:22:36,876 You don't have to go through all that hassle, Your Honor. 520 00:22:36,877 --> 00:22:38,660 Then, tell me why you are a speed demon 521 00:22:38,661 --> 00:22:40,662 who likes to run red lights? 522 00:22:40,663 --> 00:22:43,361 Well, the truth is, there are way too many 523 00:22:43,362 --> 00:22:45,580 of those damn red light cameras in my neighborhood. 524 00:22:45,581 --> 00:22:47,234 And the lights are super long. 525 00:22:47,235 --> 00:22:49,149 Up to three, sometimes four minutes. 526 00:22:49,150 --> 00:22:51,934 I'm an old man. I've survived two heart attacks, 527 00:22:51,935 --> 00:22:54,154 the failure of my trucking business. 528 00:22:54,155 --> 00:22:55,851 I picked myself back up, 529 00:22:55,852 --> 00:22:58,027 I got my company running again. 530 00:22:58,028 --> 00:23:02,945 And I'm just trying to enjoy every millisecond of life 531 00:23:02,946 --> 00:23:04,557 before the credits roll. 532 00:23:10,301 --> 00:23:13,348 I just don't have time to wait for a long red light. 533 00:23:29,495 --> 00:23:33,715 This bubbly behavior's unusual even for you. What's up? 534 00:23:33,716 --> 00:23:36,239 You've got 40 minutes before your trial starts. 535 00:23:36,240 --> 00:23:38,329 - There's plenty of time. - For? 536 00:23:39,461 --> 00:23:41,071 You may enter. 537 00:23:44,945 --> 00:23:47,861 Sherri, who's on the other side of that door? 538 00:23:48,557 --> 00:23:50,994 Just... Okay... 539 00:23:55,521 --> 00:23:57,783 We've really got to work on your timings. 540 00:23:57,784 --> 00:24:00,002 My timing was a little off, I know. 541 00:24:29,642 --> 00:24:32,819 These past couple months have been really hard 542 00:24:34,168 --> 00:24:36,562 and it's felt like we were strangers. 543 00:24:38,477 --> 00:24:41,567 I don't want us to be. I just needed some time alone. 544 00:24:43,830 --> 00:24:46,092 I can tell you that there will be no more 545 00:24:46,093 --> 00:24:49,270 personal background checks, into Mr. Armstrong. 546 00:24:49,923 --> 00:24:51,053 I promise. 547 00:24:51,054 --> 00:24:52,359 Baby, I never meant 548 00:24:52,360 --> 00:24:53,969 for any of this to happen. 549 00:24:53,970 --> 00:24:57,104 - But it did. - It was a stupid kiss. 550 00:24:58,192 --> 00:25:00,499 Will you please forgive me? 551 00:25:01,630 --> 00:25:02,849 I already have. 552 00:25:06,287 --> 00:25:08,462 But... 553 00:25:08,463 --> 00:25:11,945 if there are any more stupid kisses... 554 00:25:13,468 --> 00:25:14,643 we're done. 555 00:25:14,644 --> 00:25:18,820 I'm not trying to be an asshole, baby. Just being honest. 556 00:25:18,821 --> 00:25:24,696 The only stupid kisses I want are from my husband. 557 00:25:24,697 --> 00:25:29,135 That's sweet, a little corny but sweet. 558 00:25:29,136 --> 00:25:31,921 Corny? Look who's talking. 559 00:25:42,584 --> 00:25:44,454 The hearing will probably go an hour. 560 00:25:44,455 --> 00:25:46,892 Then we can get back to that fire we need to put out. 561 00:25:46,893 --> 00:25:49,024 Like I said, Nessa's doing her best to turn things around. 562 00:25:49,025 --> 00:25:51,331 - There is no need to browbeat... - She still hasn't found a fix 563 00:25:51,332 --> 00:25:53,115 for the mistake that happened on her watch. 564 00:25:53,116 --> 00:25:55,378 The mistake your paralegal may have made. 565 00:25:55,379 --> 00:25:57,163 Termination is not a dirty word, Amy. 566 00:25:57,164 --> 00:25:58,904 You need to hold Vanessa accountable. 567 00:25:58,905 --> 00:26:00,906 Rachel and I will handle this the best we see fit. 568 00:26:00,907 --> 00:26:02,909 Excuse me. 569 00:26:03,518 --> 00:26:04,954 Hello. 570 00:26:09,132 --> 00:26:13,353 Andre Armstrong, Robin Taylor, Lola's husband. 571 00:26:13,354 --> 00:26:15,007 Figured it's about time you and I met. 572 00:26:15,008 --> 00:26:18,140 Yes nice to meet you. She speaks so highly... 573 00:26:18,141 --> 00:26:19,968 I'm gonna need you to stay away from my wife. 574 00:26:19,969 --> 00:26:21,709 - Hold up now. - No, you hold up. 575 00:26:21,710 --> 00:26:23,450 The next time you think about planting a kiss 576 00:26:23,451 --> 00:26:25,452 on my wife, think twice. It's going to be a problem 577 00:26:25,453 --> 00:26:27,106 if I see some shit like that again. 578 00:26:27,107 --> 00:26:28,673 - You saw that? - Yeah. 579 00:26:28,674 --> 00:26:32,328 Wow. Look, I'm really sorry, I am. 580 00:26:32,329 --> 00:26:33,852 I'll be more careful next time. 581 00:26:33,853 --> 00:26:35,288 There's not gonna be a next time. 582 00:26:35,289 --> 00:26:37,072 There's no need for hostility. 583 00:26:37,073 --> 00:26:39,118 We can sit down like two mature adults, talk this out, 584 00:26:39,119 --> 00:26:41,337 crack open a bottle of the hard stuff with the blue label. 585 00:26:41,338 --> 00:26:42,775 My treat. 586 00:26:42,776 --> 00:26:46,821 Just know I don't like no grown ass man walking up on me. 587 00:26:46,822 --> 00:26:48,345 I said all I needed to say. 588 00:26:50,130 --> 00:26:51,957 Heard you're an FBI agent. 589 00:26:51,958 --> 00:26:54,002 Anything in the building we need to be concerned about. 590 00:26:54,003 --> 00:26:55,787 Must be a reason you're here? 591 00:26:55,788 --> 00:26:58,833 There's a reason, I'm visiting my beautiful wife. 592 00:26:58,834 --> 00:27:00,879 I'm friends with all the security in the H.O.J. 593 00:27:00,880 --> 00:27:03,969 I know all the ins and outs, I pop up over here all the time. 594 00:27:03,970 --> 00:27:05,884 Is that right? 595 00:27:05,885 --> 00:27:08,321 Well, since you're familiar with the H.O.J. layout, 596 00:27:08,322 --> 00:27:10,018 I'm sure you know 597 00:27:10,019 --> 00:27:11,890 there's a dual entrance to Lola's chambers. 598 00:27:11,891 --> 00:27:14,109 The front and the back. 599 00:27:14,110 --> 00:27:16,635 Damn, I prefer the back. 600 00:27:17,461 --> 00:27:18,724 Okay... 601 00:27:20,160 --> 00:27:23,249 Robin, hi, nice to see you. How's Lola? How's Bailey? 602 00:27:23,250 --> 00:27:26,600 Bailey's great. It's great to see you, too Amy. 603 00:27:26,601 --> 00:27:28,777 Tell Mark I say hey. 604 00:27:41,485 --> 00:27:44,052 The leukemia nearly killed him. 605 00:27:44,053 --> 00:27:47,187 He was bedridden for most of his young life. 606 00:27:48,101 --> 00:27:50,668 My brother is not evil. 607 00:27:50,669 --> 00:27:54,455 He is a warm and gentle soul. 608 00:27:55,499 --> 00:27:57,545 After our mother left us... 609 00:28:01,157 --> 00:28:05,117 I've always been there to protect Carl since we were kids. 610 00:28:05,118 --> 00:28:07,597 Miss Brewer, I used to represent the police union, 611 00:28:07,598 --> 00:28:10,078 so I understand that most officers go above and beyond 612 00:28:10,079 --> 00:28:12,211 their commitment to serve and protect. 613 00:28:12,212 --> 00:28:13,778 But I do want to ask you 614 00:28:13,779 --> 00:28:15,257 what your experience was with the police? 615 00:28:15,258 --> 00:28:17,912 For years they harassed Carl. 616 00:28:17,913 --> 00:28:22,612 Tried to accuse him of these brutal crimes these murders. 617 00:28:22,613 --> 00:28:25,180 It got so bad, we moved a couple of times. 618 00:28:25,181 --> 00:28:27,182 Mr. Brewer. 619 00:28:27,183 --> 00:28:29,489 Bailiff, he needs medical attention. 620 00:28:29,490 --> 00:28:31,447 - I'm calling a medic. - Carl. 621 00:28:31,448 --> 00:28:33,102 - Help him! - Get the jury out. 622 00:28:37,106 --> 00:28:38,804 Carl! 623 00:28:46,159 --> 00:28:49,117 Y'ello! Y'all need a cowbell on that front door. 624 00:28:49,118 --> 00:28:52,207 - Moe Wardlow, it's been a while. - Sure has, Armstrong. 625 00:28:52,208 --> 00:28:54,035 Heck, I still tell stories about you and I 626 00:28:54,036 --> 00:28:55,994 doing battle during the tobacco litigation wars. 627 00:28:55,995 --> 00:28:58,475 Never repped big tobacco. You've got me confused. 628 00:29:00,913 --> 00:29:04,089 - Amy Quinn, meet Moe Wardlow. - Okay, okay. 629 00:29:04,090 --> 00:29:05,917 Help yourself to water, coffee, 630 00:29:05,918 --> 00:29:07,832 or if you prefer something a little more robust, 631 00:29:07,833 --> 00:29:09,703 - we've got that too. - I'll stick with water 632 00:29:09,704 --> 00:29:12,532 'til you all give me that check we know is coming. 633 00:29:12,533 --> 00:29:14,578 Nah, who needs water? I ain't a boat. 634 00:29:17,233 --> 00:29:20,540 Okay, we do not need to settle with this guy, okay. 635 00:29:20,541 --> 00:29:21,976 We can get our documents back. 636 00:29:21,977 --> 00:29:23,761 As I said, Wardlow is the mosquito 637 00:29:23,762 --> 00:29:25,719 that can suck the lifeblood out of all of us. 638 00:29:25,720 --> 00:29:28,130 That's worth the hefty price to make this right. 639 00:29:31,378 --> 00:29:33,683 Yeah. Thank you. 640 00:29:33,684 --> 00:29:35,816 Just confirmed another cold case murder. 641 00:29:35,817 --> 00:29:38,166 Woman's remains found in Pomona. 642 00:29:38,167 --> 00:29:40,342 Autopsy revealed a similar killing pattern to... 643 00:29:40,343 --> 00:29:42,127 How close to Jensen gas station? 644 00:29:42,128 --> 00:29:45,043 Less than a mile. They found her at the construction site 645 00:29:45,044 --> 00:29:47,132 - off Dorsey Road. - Been dead for a while. 646 00:29:47,133 --> 00:29:49,787 Same area the police found the victim Rydell testified about. 647 00:29:49,788 --> 00:29:52,224 It will be a shame if Brewer croaks. 648 00:29:52,225 --> 00:29:53,791 Kills a bunch of people, 649 00:29:53,792 --> 00:29:55,722 then goes out like some kind of martyr. 650 00:29:58,405 --> 00:30:00,623 Looks like Brewer's number is not up yet. 651 00:30:00,624 --> 00:30:03,191 Don't think I've ever prayed for serial killer's 652 00:30:03,192 --> 00:30:04,584 speedy recovery before. 653 00:30:04,585 --> 00:30:06,587 - Asked and answered. - Amen! 654 00:30:08,719 --> 00:30:11,897 It's illegal, Mr. Lopez. 655 00:30:14,508 --> 00:30:16,814 You're a lucky man. 656 00:30:16,815 --> 00:30:21,079 500 bucks is a far cry from the few thousand dollars 657 00:30:21,080 --> 00:30:22,645 you owe for those speeding tickets. 658 00:30:22,646 --> 00:30:25,257 - And a far cry from jail. - Yeah. 659 00:30:25,258 --> 00:30:27,308 Mr. Lopez, your daughter means a lot to me. 660 00:30:27,309 --> 00:30:30,610 She helped me through some really rough times. 661 00:30:30,611 --> 00:30:32,438 Emily told me you took a bullet or something. 662 00:30:32,439 --> 00:30:34,440 Yeah, she was with me the whole time. 663 00:30:34,441 --> 00:30:35,833 She helped me recover. 664 00:30:35,834 --> 00:30:38,271 I need her in my life. 665 00:30:38,272 --> 00:30:41,577 I'm hoping that you and I can get to know 666 00:30:41,578 --> 00:30:42,928 each other a little better. 667 00:30:45,234 --> 00:30:49,021 I'll tell you what, the next time we talk, 668 00:30:49,717 --> 00:30:52,806 bring some old cognac. 669 00:30:52,807 --> 00:30:56,331 It goes down nice with a good cigar. 670 00:30:56,332 --> 00:30:58,638 It looks like Luke and your dad are going to be just fine. 671 00:30:58,639 --> 00:31:00,683 Nope! 672 00:31:00,684 --> 00:31:03,948 My dad, he is playing it cool. Okay, I know him. 673 00:31:03,949 --> 00:31:06,254 Luke is going to have a challenge on his hands. 674 00:31:06,255 --> 00:31:08,126 - Trust me. - I still say you did not need me 675 00:31:08,127 --> 00:31:09,823 to be your wingwoman. 676 00:31:09,824 --> 00:31:11,433 Yeah, I know. I just like having you around. 677 00:31:11,434 --> 00:31:13,914 Okay. 678 00:31:13,915 --> 00:31:17,222 Tell me right now who you have been texting like a mad woman. 679 00:31:17,223 --> 00:31:18,877 Fess up. Who is it? 680 00:31:18,878 --> 00:31:22,357 Wardlow, what you received are privileged 681 00:31:22,358 --> 00:31:24,272 and confidential attorney client documents. 682 00:31:24,273 --> 00:31:26,144 I know. 683 00:31:26,145 --> 00:31:28,146 Forstaff v. Casper. 684 00:31:28,147 --> 00:31:30,061 Southern District of New York held that gross negligence 685 00:31:30,062 --> 00:31:33,281 by competent counsel can waive attorney client privilege. 686 00:31:33,282 --> 00:31:35,370 Now, I'm assuming that you guys are competent. 687 00:31:35,371 --> 00:31:37,851 No federal court's gonna give you access to our documents. 688 00:31:37,852 --> 00:31:39,418 Beyond that, you don't have a case. 689 00:31:39,419 --> 00:31:41,986 Our client's drug works. It helps people. 690 00:31:41,987 --> 00:31:44,292 And we know you can't back up your nonsense claims of damages. 691 00:31:44,293 --> 00:31:46,120 I can and I will. 692 00:31:46,121 --> 00:31:48,557 But before we even get to trial, you Big Pharma clients 693 00:31:48,558 --> 00:31:50,472 are going to sue you up the wazoo for malpractice, 694 00:31:50,473 --> 00:31:52,126 giving away their privileged communication, 695 00:31:52,127 --> 00:31:54,389 exposing their national liability. But remember, 696 00:31:54,390 --> 00:31:57,218 I gave you the opportunity to close Pandora's box. 697 00:31:57,219 --> 00:31:59,917 Five million. Full settlement, and you immediately drop 698 00:31:59,918 --> 00:32:02,223 your motion for us to deliver the digital caseload. 699 00:32:02,224 --> 00:32:03,921 Too slow, too low. 30 million. 700 00:32:03,922 --> 00:32:05,270 Andre, we're not doing this. 701 00:32:05,271 --> 00:32:06,836 - 7 million. - 25 million. 702 00:32:06,837 --> 00:32:08,187 But that is my final. 703 00:32:09,753 --> 00:32:12,931 Time's a ticking folks. You're the hare, not the tortoise. 704 00:32:14,802 --> 00:32:17,760 Me and my brother moved to Pomona about 20 years ago, 705 00:32:17,761 --> 00:32:19,849 I guess. Lived there a few years. 706 00:32:19,850 --> 00:32:21,721 Was Carl bedridden the entire time? 707 00:32:21,722 --> 00:32:23,331 - He was sick? - Was he bedridden? 708 00:32:23,332 --> 00:32:24,854 I don't know what you're asking. 709 00:32:24,855 --> 00:32:26,682 Ask it a different way. Mr. Callan. 710 00:32:26,683 --> 00:32:28,684 Yes, Your Honor. Were there times where your brother 711 00:32:28,685 --> 00:32:30,860 was well enough that he could leave the house on his own? 712 00:32:30,861 --> 00:32:33,211 - I suppose so. But not often. - No. You said at one point, 713 00:32:33,212 --> 00:32:35,517 Ms. Brewer, that you had to get rid of most of your furniture? 714 00:32:35,518 --> 00:32:38,042 To make room for his gurney and his medical supplies. 715 00:32:38,043 --> 00:32:39,739 It was a lot. 716 00:32:39,740 --> 00:32:41,610 What did you do with all of that furniture? 717 00:32:41,611 --> 00:32:43,656 - You sell it, you store it? - I put it in self-storage. 718 00:32:43,657 --> 00:32:45,658 - You still have that unit? - I haven't been there in years. 719 00:32:45,659 --> 00:32:48,008 But you still have it? This is the unit that's leased 720 00:32:48,009 --> 00:32:50,402 under your married name, Price. 721 00:32:50,403 --> 00:32:52,317 - Yes! - I understand that you've lost 722 00:32:52,318 --> 00:32:54,145 your husband a number of years back. 723 00:32:54,146 --> 00:32:56,736 Does anyone else have access to this storage unit? 724 00:32:57,236 --> 00:32:59,454 No, just me. 725 00:32:59,455 --> 00:33:01,239 Ms. Brewer, of course, you understand that your brother 726 00:33:01,240 --> 00:33:03,632 is charged with the murders of these four women 727 00:33:03,633 --> 00:33:06,244 and that each of them was found with a patch 728 00:33:06,245 --> 00:33:08,475 of hair missing from the back of their heads. 729 00:33:08,614 --> 00:33:12,206 Prosecution would like to present 730 00:33:12,207 --> 00:33:16,819 People's Exhibits 23, 24, 25 and 26. 731 00:33:16,820 --> 00:33:18,996 Each of these bags contains hair ripped 732 00:33:18,997 --> 00:33:20,867 from the scalps of these four women. 733 00:33:20,868 --> 00:33:23,000 These four bags, along with eight others 734 00:33:23,001 --> 00:33:26,917 just like them, were found in your storage unit Ms. Brewer. 735 00:33:28,615 --> 00:33:31,269 You and your brother kept hair as souvenirs 736 00:33:31,270 --> 00:33:33,358 from the women you killed and you covered for him. 737 00:33:33,359 --> 00:33:35,186 Objection! Assumes facts not in evidence. 738 00:33:35,187 --> 00:33:37,101 There's no evidence that this witness knew that 739 00:33:37,102 --> 00:33:39,190 these items were in storage. In fact, maybe they weren't? 740 00:33:39,191 --> 00:33:41,714 Detective Collins had a search warrant and several others 741 00:33:41,715 --> 00:33:44,369 of his colleagues were present when this evidence was seized. 742 00:33:44,370 --> 00:33:45,848 Leave my sister alone! 743 00:33:45,849 --> 00:33:48,199 You leave my damn sister alone! 744 00:33:48,200 --> 00:33:49,852 - Bailiff! - Judge Carmichael please, 745 00:33:49,853 --> 00:33:51,811 please don't throw my sister in jail. 746 00:33:51,812 --> 00:33:53,421 She ain't have nothing to do with this. 747 00:33:53,422 --> 00:33:56,468 Mildred, I'm sorry. I'm sorry, Mildred! 748 00:34:03,476 --> 00:34:06,086 - We should take the deal. - You can't be serious? 749 00:34:06,087 --> 00:34:07,609 - Listen to me. - No, no. 750 00:34:07,610 --> 00:34:09,263 I'm not cutting a deal with Brewer. 751 00:34:09,264 --> 00:34:11,091 We are going after the death penalty. That's it. 752 00:34:11,092 --> 00:34:13,050 Let's at least hear him out. Maybe Brewer can help us. 753 00:34:13,051 --> 00:34:14,921 Time's ticking. 754 00:34:14,922 --> 00:34:17,055 Judge Carmichael gave us 15 minutes. 755 00:34:19,100 --> 00:34:21,449 We'll go along with 25 to life on each murder. 756 00:34:21,450 --> 00:34:23,669 The death penalty and life without parole 757 00:34:23,670 --> 00:34:25,410 will both be taken off the table. 758 00:34:25,411 --> 00:34:26,846 If your client gives us what we want 759 00:34:26,847 --> 00:34:28,761 and I am not budging on that. 760 00:34:28,762 --> 00:34:30,632 I'm only standing here because my client wanted me to. 761 00:34:30,633 --> 00:34:32,330 I insist we go back to trial. 762 00:34:32,331 --> 00:34:34,984 - No, no. - Mr. Brewer? 763 00:34:34,985 --> 00:34:37,205 I said no. 764 00:34:39,164 --> 00:34:40,339 I'm tired of it. 765 00:34:43,559 --> 00:34:44,691 I'm tired. 766 00:34:47,884 --> 00:34:53,264 I think 15 million is a bargain, Armstrong. Come with it. 767 00:34:53,265 --> 00:34:57,659 No, I think you owe us the inadvertent disclosure. 768 00:34:57,660 --> 00:35:00,401 It wasn't negligence by us. It was deception against us. 769 00:35:00,402 --> 00:35:01,968 What the hell are you talking about? 770 00:35:01,969 --> 00:35:03,709 Shut up, Wardlow. Go on, Ness. 771 00:35:03,710 --> 00:35:05,450 The privileged documents were accidently sent 772 00:35:05,451 --> 00:35:07,365 to Mr. Wardlow because of a tech error 773 00:35:07,366 --> 00:35:09,106 that occurred due to differences 774 00:35:09,107 --> 00:35:10,803 in software systems between us and them. 775 00:35:10,804 --> 00:35:13,240 Us meaning us and them meaning him. 776 00:35:13,241 --> 00:35:15,112 I finally found the gremlin. 777 00:35:15,113 --> 00:35:17,201 Our software systems are top notch. 778 00:35:17,202 --> 00:35:18,724 - Your system is booty. - So what? 779 00:35:18,725 --> 00:35:20,291 Glen Fischer did nothing wrong. 780 00:35:20,292 --> 00:35:21,944 He properly downloaded and transferred 781 00:35:21,945 --> 00:35:23,642 the electronic documents. 782 00:35:23,643 --> 00:35:25,600 It was Wardlow's secret server 783 00:35:25,601 --> 00:35:27,733 that caused the malfunction. And yes, I say secret server. 784 00:35:27,734 --> 00:35:30,692 I broke the code to this man's private cloud. 785 00:35:30,693 --> 00:35:33,086 He's been hiding plenty of privileged documents in there. 786 00:35:33,087 --> 00:35:34,827 These are actually just a few. 787 00:35:34,828 --> 00:35:36,916 Mr. Wardlow, you have been holding back 788 00:35:36,917 --> 00:35:38,613 from producing in violation of federal law. 789 00:35:38,614 --> 00:35:40,485 Now, I have reviewed these docs up and through, 790 00:35:40,486 --> 00:35:42,617 and they prove that your lawsuit is meritless 791 00:35:42,618 --> 00:35:45,142 and your claims of damages are utter foolishness. 792 00:35:45,143 --> 00:35:47,840 We've taken steps to prevent disclosure. 793 00:35:47,841 --> 00:35:50,016 - We are protected. - And who, pray tell are you? 794 00:35:50,017 --> 00:35:52,106 Vanessa "Ness" Johnson, Esquire. 795 00:35:54,282 --> 00:35:57,371 Wardlow, get the hell out of here. 796 00:35:57,372 --> 00:35:59,025 I'll send you a bill for reimbursement 797 00:35:59,026 --> 00:36:01,159 for our litigation expenses. 798 00:36:03,813 --> 00:36:06,293 25 to life on each count. 799 00:36:06,294 --> 00:36:08,382 Is that both parties understanding of the agreement? 800 00:36:08,383 --> 00:36:09,992 - Yes, Your Honor. - Yes, Your Honor. 801 00:36:09,993 --> 00:36:12,430 Mr. Brewer, I understand you have disclosed 802 00:36:12,431 --> 00:36:15,172 to law enforcement where you have buried 12 women 803 00:36:15,173 --> 00:36:17,304 that you've murdered. Is that correct? 804 00:36:17,305 --> 00:36:19,959 Yes, Judge Carmichael. 805 00:36:19,960 --> 00:36:21,526 You have a document in front of you 806 00:36:21,527 --> 00:36:23,397 that lists those locations, correct? 807 00:36:23,398 --> 00:36:26,531 Yes. Judge Carmichael. 808 00:36:26,532 --> 00:36:29,142 Before I approve this agreement, I would like for you 809 00:36:29,143 --> 00:36:32,798 to read those places aloud to this court as a matter 810 00:36:32,799 --> 00:36:35,975 of public record and as a matter of justice. 811 00:36:35,976 --> 00:36:39,197 Yes, Judge Carmichael. 812 00:36:43,853 --> 00:36:46,594 Just like old times, boss. Thank you. 813 00:36:46,595 --> 00:36:48,466 My bravo assigned you with finding my replacement. 814 00:36:48,467 --> 00:36:50,076 What's the hold up, Callan? 815 00:36:50,077 --> 00:36:52,121 It's no small task, filling your shoes, sir. 816 00:36:52,122 --> 00:36:54,254 Well, heads up, something's coming down 817 00:36:54,255 --> 00:36:55,864 the pike that's going to rock the D.A.'s office. 818 00:36:55,865 --> 00:36:57,475 Get any more info on that heads up? 819 00:36:57,476 --> 00:36:58,998 Good, bad? 820 00:36:58,999 --> 00:37:01,174 Just buy yourself a warm coat, Callan, 821 00:37:01,175 --> 00:37:03,046 it's going to be a cold winter in L.A. 822 00:37:04,309 --> 00:37:05,571 See you soon. 823 00:37:11,707 --> 00:37:15,319 So, if I had been spending more quality time with my dad, 824 00:37:15,320 --> 00:37:16,885 I probably would have known 825 00:37:16,886 --> 00:37:18,887 about the tickets stacking up, you know? 826 00:37:18,888 --> 00:37:21,847 But I'm... I'm gonna be better at the whole family thing. 827 00:37:21,848 --> 00:37:25,590 I will even visit my idiot brother more often once I... 828 00:37:25,591 --> 00:37:27,200 Move out of your idiot brother's house. 829 00:37:27,201 --> 00:37:28,463 Exactly. 830 00:37:30,073 --> 00:37:31,422 - Hey, Em. - Yeah. 831 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 Could you can give me a moment? 832 00:37:35,122 --> 00:37:36,384 Yeah, yeah. 833 00:37:40,475 --> 00:37:44,217 Mr. Watkins, I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 834 00:37:44,218 --> 00:37:45,958 It's okay. 835 00:37:45,959 --> 00:37:48,917 Thank you for representing Carl the first time. 836 00:37:48,918 --> 00:37:50,745 My brother doesn't know this, 837 00:37:50,746 --> 00:37:54,227 but I found a picture he had of a woman. 838 00:37:54,228 --> 00:37:58,405 She had a tattoo of a Bible verse from first Corinthians. 839 00:37:58,406 --> 00:38:01,800 "Love does not delight in evil, but rejoices with the truth." 840 00:38:01,801 --> 00:38:03,410 Chapter 13, verse 6. 841 00:38:03,411 --> 00:38:06,195 13:6. 842 00:38:06,196 --> 00:38:11,200 The verse on the woman he swears he didn't kill. 843 00:38:11,201 --> 00:38:16,205 A serial killer is not who I have loved 844 00:38:16,206 --> 00:38:18,643 and taken care of all these years. 845 00:38:18,644 --> 00:38:22,734 That's not my brother. That can't be him. 846 00:38:22,735 --> 00:38:24,606 I'm so sorry. 847 00:38:47,934 --> 00:38:50,631 Congratulations on the Brewer case. 848 00:38:50,632 --> 00:38:55,244 Thanks. It feels like a bit of a hollow victory. 849 00:38:55,245 --> 00:38:59,553 There's just so many victims, more than we even realized. 850 00:38:59,554 --> 00:39:02,643 Lola was all shaken up at the end. 851 00:39:02,644 --> 00:39:06,865 Do me a favor and circle Saturday, October 15th, 852 00:39:06,866 --> 00:39:08,475 - on your calendar. - Okay. 853 00:39:08,476 --> 00:39:10,042 Because that is the day 854 00:39:10,043 --> 00:39:12,959 that I would like to become Mrs. Callan. 855 00:39:13,394 --> 00:39:14,612 Yeah. 856 00:39:55,088 --> 00:39:57,872 But I already told you where I buried those bodies. 857 00:39:57,873 --> 00:39:59,918 And you weren't... You weren't paying attention. 858 00:39:59,919 --> 00:40:02,790 Just read the document in front of you, Mr. Brewer. 859 00:40:02,791 --> 00:40:06,707 Irvine, 2011, buried a body in open field off of the 133. 860 00:40:06,708 --> 00:40:08,579 Agoura Hills, 2014. 861 00:40:08,580 --> 00:40:10,232 Lawndale, Temecula, Pomona, 862 00:40:10,233 --> 00:40:12,191 Buried a body near the Jensen Gas Station. 863 00:40:12,192 --> 00:40:15,803 $13.06, ooh. 864 00:40:15,804 --> 00:40:17,414 Five in Los Angeles. 865 00:40:17,415 --> 00:40:18,980 Hemet, Lake Elsinore... 866 00:40:18,981 --> 00:40:20,731 He never mentioned Baldwin Hills. 867 00:40:22,245 --> 00:40:24,073 I live in Baldwin Hills. 868 00:40:25,335 --> 00:40:28,382 I'm signing. 869 00:40:28,432 --> 00:40:32,982 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.