Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,089
Previously on All Rise...
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,656
I want you to know this little
war of ours is far from over.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,223
Drop the gun!
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,225
- I love you, Em.
- I love you, too.
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,922
We were a thing, like,
a million years ago.
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,228
You two were more than a thing.
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,491
I've got you, Lo.
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,667
I saw you and Andre.
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,321
Can we just talk about this, please?
10
00:00:18,322 --> 00:00:19,758
I need some time.
11
00:00:22,109 --> 00:00:24,980
My brother is not a murderer.
12
00:00:24,981 --> 00:00:27,461
- I take it you saw the news?
- It can't be a coincidence.
13
00:00:27,462 --> 00:00:30,247
You think we have a serial
killer on our hands?
14
00:00:32,050 --> 00:00:35,425
Police arrested
a man they believe
15
00:00:35,426 --> 00:00:36,600
is a serial killer.
16
00:00:36,601 --> 00:00:38,646
Long-time South L.A.
17
00:00:38,647 --> 00:00:40,822
forklift operator, Carl Brewer,
did not resist arrest.
18
00:00:40,823 --> 00:00:42,737
He barely said a word
as police took him away.
19
00:00:42,738 --> 00:00:45,131
Brewer is accused
of murdering four women
20
00:00:45,132 --> 00:00:47,176
between 2004 and 2017.
21
00:00:47,177 --> 00:00:49,570
Earlier this year,
Brewer was acquitted
22
00:00:49,571 --> 00:00:51,441
in the murder of one
South L.A. woman.
23
00:00:51,442 --> 00:00:53,313
He is now charged
in the brutal deaths
24
00:00:53,314 --> 00:00:54,836
of four additional women.
25
00:00:54,837 --> 00:00:56,620
All of the victims
shot to death.
26
00:00:56,621 --> 00:00:59,101
Their bodies
found in alleys and landfills.
27
00:00:59,102 --> 00:01:00,798
Brewer says
he's innocent, but prosecutors
28
00:01:00,799 --> 00:01:02,583
maintain they've collected
new evidence against him
29
00:01:02,584 --> 00:01:04,541
over the past few months.
30
00:01:04,542 --> 00:01:06,413
They said he may
have committed other murders
31
00:01:06,414 --> 00:01:08,110
that have gone
unsolved for a years.
32
00:01:08,111 --> 00:01:09,677
The question on everyone's mind,
33
00:01:09,678 --> 00:01:11,896
will Carl Brewer
be acquitted once again?
34
00:01:11,897 --> 00:01:14,422
A new set of jurors will decide.
35
00:01:15,684 --> 00:01:17,772
Big day. You ready?
36
00:01:17,773 --> 00:01:19,730
Yeah. Yeah, hell, yeah.
37
00:01:19,731 --> 00:01:22,298
Always down to put
a serial killer behind bars,
38
00:01:22,299 --> 00:01:25,258
especially a creep
like Carl Brewer.
39
00:01:25,259 --> 00:01:27,782
I don't know.
I have this sneaking suspicion
40
00:01:27,783 --> 00:01:29,523
he's got another trick up
his sleeve.
41
00:01:29,524 --> 00:01:31,177
You've built a rock-solid case.
42
00:01:31,178 --> 00:01:33,168
Now, you've just got
to convince a jury.
43
00:01:36,879 --> 00:01:38,141
Yeah.
44
00:01:44,147 --> 00:01:45,974
Don't look so surprised,
45
00:01:45,975 --> 00:01:48,565
I've been known to make
breakfast from time to time.
46
00:01:51,720 --> 00:01:52,982
I'm not complaining.
47
00:01:52,983 --> 00:01:56,506
All that tossing and turning
you were doing last night.
48
00:01:56,507 --> 00:01:59,248
That's what a crying baby
will do to you.
49
00:01:59,249 --> 00:02:00,902
You, my dear, were comatose.
50
00:02:00,903 --> 00:02:02,556
I was tired after that flight.
51
00:02:02,557 --> 00:02:05,385
Thank you for taking care
of Bailey,
52
00:02:05,386 --> 00:02:08,096
I mean, with you having
to get up early and everything.
53
00:02:08,097 --> 00:02:11,304
Funny thing happened
after you drifted off
54
00:02:11,305 --> 00:02:12,914
to Never Neverland.
55
00:02:12,915 --> 00:02:15,612
I couldn't sleep.
56
00:02:15,613 --> 00:02:18,920
So, I go to cast a movie
from my husband's cell phone.
57
00:02:18,921 --> 00:02:21,575
Let me guess.
Love and Basketball?
58
00:02:21,576 --> 00:02:23,316
It never gets old.
59
00:02:23,317 --> 00:02:26,275
Anyway, I'm all thumbs
with your phone as usual.
60
00:02:26,276 --> 00:02:28,321
And instead of my movie,
61
00:02:28,322 --> 00:02:32,063
I get my husband's emails
splashed across the TV screen.
62
00:02:32,064 --> 00:02:33,674
No biggie.
63
00:02:33,675 --> 00:02:37,330
Until I come across
one particular email
64
00:02:37,331 --> 00:02:41,421
with the subject line,
"Operation Double A,"
65
00:02:41,422 --> 00:02:43,771
- a.k.a. Andre Armstrong.
- Here we go.
66
00:02:43,772 --> 00:02:46,426
You're running a background
check on Andre, Robin, really?
67
00:02:46,427 --> 00:02:49,037
It's not an FBI thing.
68
00:02:49,038 --> 00:02:51,082
I just want to know
a little more
69
00:02:51,083 --> 00:02:52,780
about the man
I saw kissing my wife.
70
00:02:52,781 --> 00:02:56,131
It was a huge mistake
and I am sorry.
71
00:02:56,132 --> 00:02:57,872
And I will continue
to say I'm sorry.
72
00:02:57,873 --> 00:03:00,397
Lola, Lola, Lola!
Let's not wake up Bailey.
73
00:03:04,575 --> 00:03:08,491
- Andre is a nonfactor.
- Well, I don't trust him.
74
00:03:08,492 --> 00:03:10,232
So, I'm doing my deep dive.
75
00:03:10,233 --> 00:03:13,192
I wanna know where he's lived,
his blood type,
76
00:03:13,193 --> 00:03:15,411
what rock he crawled out
from underneath. All of it.
77
00:03:15,412 --> 00:03:17,152
You didn't do a deep dive
78
00:03:17,153 --> 00:03:19,372
with your little mommy friend,
coupon scammer.
79
00:03:19,373 --> 00:03:22,810
There it is. Lola Carmichael
reaches in her back pocket
80
00:03:22,811 --> 00:03:25,639
and pulls out what she'd been
saving for a rainy day.
81
00:03:25,640 --> 00:03:28,903
The infamous coupon scam.
Well-played.
82
00:03:28,904 --> 00:03:30,297
High five.
83
00:03:32,081 --> 00:03:33,300
No?
84
00:03:36,172 --> 00:03:38,347
Maybe it's me you don't trust?
85
00:03:49,577 --> 00:03:51,795
Hello.
Bona fide lawyer here.
86
00:03:51,796 --> 00:03:54,058
I should be arguing cases
and stacking courtroom wins,
87
00:03:54,059 --> 00:03:56,670
instead I'm still here
doing this grunt work.
88
00:03:56,671 --> 00:03:58,193
You've been a great help,
89
00:03:58,194 --> 00:03:59,716
especially since
Rachel is still in D.C.
90
00:03:59,717 --> 00:04:01,240
and I know it's a lot.
91
00:04:01,241 --> 00:04:02,806
The Big Pharma case
and supervising
92
00:04:02,807 --> 00:04:04,460
all these paralegals.
93
00:04:04,461 --> 00:04:06,506
Wait, they're not pushing
you around, are they?
94
00:04:06,507 --> 00:04:08,421
Yeah, they are especially
the snooty one right over there.
95
00:04:08,422 --> 00:04:10,031
- Andre's paralegal?
- Ben Fischer.
96
00:04:10,032 --> 00:04:12,033
The man turns his nose up
so much at me,
97
00:04:12,034 --> 00:04:14,122
I'm surprised
he doesn't have whiplash.
98
00:04:14,123 --> 00:04:17,604
Hey, I survived a stabbing,
I can certainly survive him.
99
00:04:17,605 --> 00:04:20,563
Don't worry, Amy,
it's just a 12-inch scar.
100
00:04:20,564 --> 00:04:23,393
I should be fine.
Now, the non-visible scar,
101
00:04:23,394 --> 00:04:25,786
I'm still working on that one.
102
00:04:25,787 --> 00:04:27,266
You know, we could all benefit
103
00:04:27,267 --> 00:04:28,963
from the counseling
that Lola set up.
104
00:04:28,964 --> 00:04:32,836
Yeah, well,
listening to my grandpop helps.
105
00:04:32,837 --> 00:04:36,013
I swear, the old man talks
to me like he's still here.
106
00:04:36,014 --> 00:04:39,452
I was nine when I first told him
that I wanted to be a lawyer.
107
00:04:39,453 --> 00:04:42,193
He used to say to me, "Nessa,
you're my little Themis.
108
00:04:42,194 --> 00:04:44,761
"You're my little lady
of justice.
109
00:04:44,762 --> 00:04:46,932
"You have the power
to overcome anything."
110
00:04:48,113 --> 00:04:49,810
I have two favorite superheroes,
111
00:04:49,811 --> 00:04:51,639
Themis and my grandpa.
112
00:04:54,729 --> 00:04:57,905
It would be great to hear
his voice right about now.
113
00:04:57,906 --> 00:04:59,777
I'm sorry,
I have to go deliver this.
114
00:05:04,521 --> 00:05:06,392
Good morning.
115
00:05:06,393 --> 00:05:08,655
Stalking me, Watkins? I thought
we changed the door code.
116
00:05:08,656 --> 00:05:10,483
- Don't you ever sleep?
- I do not.
117
00:05:10,484 --> 00:05:12,572
You should try counting
chimeras instead of sheep.
118
00:05:12,573 --> 00:05:14,225
- I hear it works wonders.
- Let it go, Callan.
119
00:05:14,226 --> 00:05:15,705
What's new
with the Brewer trial?
120
00:05:15,706 --> 00:05:17,664
You my friend,
need to let that go.
121
00:05:17,665 --> 00:05:19,622
You can watch it on the 11:00
news like everybody else.
122
00:05:19,623 --> 00:05:22,190
Gentlemen,
Choi's in the building.
123
00:05:22,191 --> 00:05:26,237
Hey! Thomas Choi,
we missed you around here, sir.
124
00:05:26,238 --> 00:05:27,717
I didn't miss you guys one bit.
125
00:05:27,718 --> 00:05:29,806
- The lies you tell.
- Watkins.
126
00:05:29,807 --> 00:05:31,895
All right,
time to get down to business.
127
00:05:31,896 --> 00:05:33,680
Hey, Luke,
about the Carl Brewer case,
128
00:05:33,681 --> 00:05:35,856
do me a favor. Step to
the other side of that door.
129
00:05:35,857 --> 00:05:37,988
Damn, Choi,
you gonna do me like that?
130
00:05:37,989 --> 00:05:39,512
I'm going to do you like that.
131
00:05:39,513 --> 00:05:40,948
I need to talk a little
trial strategy
132
00:05:40,949 --> 00:05:42,342
with my co-counsel here.
133
00:05:43,299 --> 00:05:45,387
- Love that guy.
- Ice cold, Choi.
134
00:05:45,388 --> 00:05:47,694
Hey, thank you for coming down
here all the way from Pomona.
135
00:05:47,695 --> 00:05:49,217
I appreciate
your expertise on this.
136
00:05:49,218 --> 00:05:50,566
Carl Brewer's left
a trail of murders
137
00:05:50,567 --> 00:05:52,438
in your jurisdiction and mine.
138
00:05:52,439 --> 00:05:54,396
Let's run down our biggies,
we've got our witnesses
139
00:05:54,397 --> 00:05:56,529
who've seen Brewer in locations
where he's buried bodies.
140
00:05:56,530 --> 00:05:58,661
- Check. Hair from the victims.
- Yep. We've got a murder weapon.
141
00:05:58,662 --> 00:06:00,750
Hell yeah. We also have the only
woman that Carl Brewer
142
00:06:00,751 --> 00:06:02,796
gives a damn about,
his sister, Mildred Brewer.
143
00:06:02,797 --> 00:06:04,493
Defense still plan on
calling her as a witness.
144
00:06:04,494 --> 00:06:06,234
Great, Callan,
are you sure you want to stick
145
00:06:06,235 --> 00:06:07,540
with what we discussed?
146
00:06:07,541 --> 00:06:09,193
Abso-frickin-lutely.
147
00:06:09,194 --> 00:06:10,760
When we go to cross-examine
Ms. Brewer,
148
00:06:10,761 --> 00:06:12,762
that's when I toss
the grenade in.
149
00:06:12,763 --> 00:06:14,263
My finger's already on the pin.
150
00:06:30,259 --> 00:06:33,130
Okay, so that is definitely
not court business.
151
00:06:33,131 --> 00:06:35,089
Those googly eyes you're making.
152
00:06:35,090 --> 00:06:36,830
Sarah, who are you
flirt texting?
153
00:06:36,831 --> 00:06:39,354
- Spill the tea.
- No, no!
154
00:06:39,355 --> 00:06:41,487
The tea just stay in my cup.
155
00:06:41,488 --> 00:06:43,184
- Yeah?
- Yeah. I'm sorry.
156
00:06:43,185 --> 00:06:45,055
Actually, I need a favor.
157
00:06:45,056 --> 00:06:47,884
All right.
I'm all ears.
158
00:06:47,885 --> 00:06:49,495
- I need you to be my wingwoman.
- Come again.
159
00:06:49,496 --> 00:06:51,192
My wingwoman.
160
00:06:51,193 --> 00:06:53,890
I am finally
going to introduce my dad
161
00:06:53,891 --> 00:06:55,762
to Luke for the first time.
162
00:06:55,763 --> 00:06:58,895
The thing is, my dad
has always had this crazy tic
163
00:06:58,896 --> 00:07:01,942
when it's come to every
single guy I have ever dated.
164
00:07:01,943 --> 00:07:04,814
You're afraid he's going to go
all tick, tick, boom with Luke?
165
00:07:04,815 --> 00:07:08,905
Exactly. Yes. So your mission,
should you choose to accept it,
166
00:07:08,906 --> 00:07:11,952
is to stymie my dad's tic
with your wit.
167
00:07:11,953 --> 00:07:13,475
- What?
- Yeah.
168
00:07:13,476 --> 00:07:16,043
- No. Hell to the no.
- Why? Come on.
169
00:07:16,044 --> 00:07:17,958
You know you'll be...
You'll be a fun diversion
170
00:07:17,959 --> 00:07:21,265
to make things go right
should shit veer left.
171
00:07:21,266 --> 00:07:22,745
- Fine.
- Really?
172
00:07:22,746 --> 00:07:27,184
Yes. I will be your wing thingy, whatever.
173
00:07:27,185 --> 00:07:29,404
- You're the best.
- You will owe me big, Lopez.
174
00:07:29,405 --> 00:07:30,580
Deal.
175
00:07:33,017 --> 00:07:34,496
Good morning.
176
00:07:34,497 --> 00:07:36,803
- Your Honor, you look kinda...
- I'm not.
177
00:07:36,804 --> 00:07:38,195
Are you sure?
You look a little...
178
00:07:38,196 --> 00:07:39,806
- I'm fine.
- Well, if you want
179
00:07:39,807 --> 00:07:42,461
a little cheer me up,
we've got fan mail.
180
00:07:42,462 --> 00:07:44,071
It's been sitting in
the mail room for months
181
00:07:44,072 --> 00:07:46,029
and security has finally
done their sweep
182
00:07:46,030 --> 00:07:48,641
and now you are allowed to enjoy
it, and the rest of the judges
183
00:07:48,642 --> 00:07:51,687
to be jealous because you get
so much more fan mail than them.
184
00:07:51,688 --> 00:07:53,689
More postcards?
185
00:07:53,690 --> 00:07:56,736
"Judge Carmichael, would love
to see you here in Lawndale.
186
00:07:56,737 --> 00:07:59,129
"When are you coming
to Agoura Hills?"
187
00:07:59,130 --> 00:08:00,609
"Judge, hello.
We would love for you
188
00:08:00,610 --> 00:08:02,524
"to visit us here in Irvine."
189
00:08:02,525 --> 00:08:04,744
That's a pretty card.
"Love you, Judge Carmichael.
190
00:08:04,745 --> 00:08:07,529
"From your friends in
beautiful Temecula, greetings."
191
00:08:07,530 --> 00:08:08,922
Wow. Riverside County.
192
00:08:08,923 --> 00:08:11,054
- Hemet.
- Hemet?
193
00:08:11,055 --> 00:08:14,101
Now, I've been to all of these
places and they're wonderful.
194
00:08:14,102 --> 00:08:17,292
But you're not sure if they'd be
in your top ten travel hot list?
195
00:08:18,933 --> 00:08:22,109
Well, I do love my supporters.
196
00:08:22,110 --> 00:08:24,677
And they do love you.
Ooh, you could call them risers.
197
00:08:24,678 --> 00:08:27,288
Get it,
because all rise, risers.
198
00:08:27,289 --> 00:08:29,116
You should work
on something different.
199
00:08:29,117 --> 00:08:32,859
- I like it.
- Speaking of my number one fan,
200
00:08:32,860 --> 00:08:34,861
has she made it
into the courtroom?
201
00:08:34,862 --> 00:08:36,732
She's been here
for like an hour.
202
00:08:36,733 --> 00:08:39,909
Carl Brewer fires two
attorneys and then hires her.
203
00:08:39,910 --> 00:08:41,911
And why is she working
with him anyway?
204
00:08:41,912 --> 00:08:43,957
He doesn't seem like her type.
205
00:08:43,958 --> 00:08:46,002
It's like she stepped into the
private sector just for this.
206
00:08:46,003 --> 00:08:48,004
And you kicked her ass up
and down on Election Day,
207
00:08:48,005 --> 00:08:50,833
Well, I mean, she's been
pleasant so far, I guess.
208
00:08:50,834 --> 00:08:55,011
- And did you just say ass?
- Yes.
209
00:08:55,012 --> 00:08:57,100
I'm putting it on
my naughty word of the day.
210
00:08:57,101 --> 00:08:58,711
All rise.
211
00:08:58,712 --> 00:09:00,670
Judge Lola Carmichael presiding.
212
00:09:16,860 --> 00:09:20,515
Miss Cuthbert,
welcome to my courtroom.
213
00:09:20,516 --> 00:09:23,257
It's nice to see you again,
Judge Carmichael.
214
00:09:31,534 --> 00:09:35,399
Two of the women
were buried in landfills,
215
00:09:35,400 --> 00:09:37,271
one we found in a dumpster,
216
00:09:37,272 --> 00:09:40,274
and the most recent at
a construction site in Pomona.
217
00:09:40,275 --> 00:09:42,189
The murders
all followed a pattern.
218
00:09:42,190 --> 00:09:45,366
Gunshot wound to the head,
rope burns, hair ripped out.
219
00:09:45,367 --> 00:09:46,846
Detective,
did you recover a firearm
220
00:09:46,847 --> 00:09:48,543
during the course
of your investigation?
221
00:09:48,544 --> 00:09:50,719
We did. In my presence,
an officer found
222
00:09:50,720 --> 00:09:53,330
a 9mm at the scene
of a gang murder in Pomona.
223
00:09:53,331 --> 00:09:54,767
That was several months ago.
224
00:09:54,768 --> 00:09:55,985
Showing what was
previously marked
225
00:09:55,986 --> 00:09:57,247
as People's Exhibit three.
226
00:09:57,248 --> 00:09:59,032
Detective, do you believe
227
00:09:59,033 --> 00:10:00,903
that this firearm is
connected to this case?
228
00:10:00,904 --> 00:10:03,079
Yes. When we ran the serial
number of the firearm,
229
00:10:03,080 --> 00:10:05,168
it came back as registered
to Carl Brewer.
230
00:10:05,169 --> 00:10:07,562
We suspect he tried to sell it
through a gun buyback program.
231
00:10:07,563 --> 00:10:10,826
This asshole cop is lying,
you need to object.
232
00:10:10,827 --> 00:10:12,959
Brewer's gun ended up in
the hand of the gang member
233
00:10:12,960 --> 00:10:14,700
who was recently shot to death.
234
00:10:14,701 --> 00:10:16,702
Objection, speculation
and lack of foundation.
235
00:10:16,703 --> 00:10:18,529
Sustained. The last portion
of the answer is stricken.
236
00:10:18,530 --> 00:10:21,881
Detective on the monitor
is a piece of paper
237
00:10:21,882 --> 00:10:23,665
marked People's Exhibit 19.
238
00:10:23,666 --> 00:10:25,275
Do you recognize this?
239
00:10:25,276 --> 00:10:27,408
Yes. That's a receipt for ammo.
240
00:10:27,409 --> 00:10:29,018
We found it a couple
of months ago
241
00:10:29,019 --> 00:10:30,629
in the trunk
of Mr. Brewer's vehicle.
242
00:10:30,630 --> 00:10:32,500
The bullets
that Mr. Brewer purchased
243
00:10:32,501 --> 00:10:34,241
were for a 9mm.
244
00:10:34,242 --> 00:10:36,069
They are the same type
of bullet that killed
245
00:10:36,070 --> 00:10:37,592
all four of the victims
in this case.
246
00:10:37,593 --> 00:10:39,376
- Objection, foundation.
- Overruled.
247
00:10:39,377 --> 00:10:41,857
Subject to a foundation
being laid. Mr. Callan.
248
00:10:41,858 --> 00:10:43,467
Your Honor, I'll be calling
a ballistics expert.
249
00:10:43,468 --> 00:10:45,339
She'll be testifying
that she test-fired
250
00:10:45,340 --> 00:10:47,863
the weapon and determined
that it matched the projectiles
251
00:10:47,864 --> 00:10:49,996
found in the victim's,
as well as spent bullets
252
00:10:49,997 --> 00:10:52,215
found near each
of the crime scenes.
253
00:10:52,216 --> 00:10:54,348
- That's all, your Honor.
- Miss Cuthbert.
254
00:10:54,349 --> 00:10:56,263
Detective Collins,
you took the lead
255
00:10:56,264 --> 00:10:58,439
in all four of these
murder investigations,
256
00:10:58,440 --> 00:11:01,050
and you certainly are
a seasoned detective.
257
00:11:01,051 --> 00:11:03,139
But I think it's important
the jury know more about you.
258
00:11:03,140 --> 00:11:05,359
I apologize if this
gets uncomfortable.
259
00:11:05,360 --> 00:11:07,578
What I'm handing
the court is a document
260
00:11:07,579 --> 00:11:09,668
marked Defense Exhibit C.
261
00:11:09,669 --> 00:11:12,235
Opposing counsel
already has one.
262
00:11:12,236 --> 00:11:13,933
I would like to give one
to the detective.
263
00:11:13,934 --> 00:11:15,196
You may.
264
00:11:20,201 --> 00:11:23,594
Detective, what you're holding
is a disciplinary report
265
00:11:23,595 --> 00:11:25,727
from the Board of Police
Commissioners during
266
00:11:25,728 --> 00:11:28,858
the time you were investigating
the second murder, is it not?
267
00:11:28,859 --> 00:11:31,994
You were under
disciplinary proceedings
268
00:11:31,995 --> 00:11:34,431
with the LAPD Internal Affairs
Division, is that correct?
269
00:11:34,432 --> 00:11:37,652
- That was way back in 2009.
- You were being investigated
270
00:11:37,653 --> 00:11:40,089
for planting stolen jewelry,
is that correct?
271
00:11:40,090 --> 00:11:41,917
- Yes.
- And that's because you,
272
00:11:41,918 --> 00:11:44,790
in fact, tried to pin a burglary
on your wife's boyfriend
273
00:11:44,791 --> 00:11:47,227
by planting stolen jewelry
in his home. Is that right?
274
00:11:47,228 --> 00:11:48,794
The D.A. dropped
all the charges.
275
00:11:48,795 --> 00:11:50,273
I didn't ask you that, Detective.
276
00:11:50,274 --> 00:11:51,927
You attempted to set up the man
277
00:11:51,928 --> 00:11:53,842
with whom your wife
was having an affair.
278
00:11:53,843 --> 00:11:54,975
Is that true?
279
00:11:57,020 --> 00:11:58,586
That was the allegation.
280
00:11:58,587 --> 00:12:00,588
Detective, do you believe
that an officer
281
00:12:00,589 --> 00:12:03,983
who could frame his wife's
lover for residential burglary
282
00:12:03,984 --> 00:12:06,637
is an officer who could frame
Carl Brewer for murder?
283
00:12:06,638 --> 00:12:07,987
- Objection.
- Sustained.
284
00:12:07,988 --> 00:12:10,293
I think I've made my point.
285
00:12:10,294 --> 00:12:12,166
No further questions,
Your Honor.
286
00:12:21,871 --> 00:12:23,438
There.
287
00:12:27,485 --> 00:12:28,791
What the...
288
00:12:38,975 --> 00:12:40,889
What the hell just happened?
289
00:12:40,890 --> 00:12:43,587
I've been producing
legal docs for 30 years.
290
00:12:43,588 --> 00:12:46,155
I use a state-of-the-art
digital indexing system.
291
00:12:46,156 --> 00:12:48,462
Yes, so do I. But the error
occurred on your side, Ben.
292
00:12:48,463 --> 00:12:50,072
My God,
I can't believe I did this.
293
00:12:50,073 --> 00:12:51,639
I'm gonna get fired.
294
00:12:51,640 --> 00:12:53,162
You beamed
our confidential documents
295
00:12:53,163 --> 00:12:54,903
to the opposing attorney.
We are the CIA,
296
00:12:54,904 --> 00:12:56,687
and you just gave the codes
to the Kremlin.
297
00:12:56,688 --> 00:12:58,298
Just let me think!
298
00:12:58,299 --> 00:12:59,734
Just bring
your blood pressure down.
299
00:12:59,735 --> 00:13:01,388
I'm sure Andre will understand,
300
00:13:01,389 --> 00:13:02,998
you've worked for him for,
like a 100 years.
301
00:13:02,999 --> 00:13:04,783
Without making a mistake,
302
00:13:04,784 --> 00:13:06,959
that's why I've worked
for him a 100 years.
303
00:13:06,960 --> 00:13:09,745
Okay.
Where's the fire?
304
00:13:10,615 --> 00:13:12,834
We might have a slight problem.
305
00:13:12,835 --> 00:13:14,575
So, you said Carl Brewer
would come into
306
00:13:14,576 --> 00:13:16,490
Jansen gas station
to fill up his tank.
307
00:13:16,491 --> 00:13:18,492
All the time. He's been coming
to that station for years,
308
00:13:18,493 --> 00:13:19,928
and he'd always come,
like, around 1:30
309
00:13:19,929 --> 00:13:21,538
in the morning during my shift.
310
00:13:21,539 --> 00:13:23,540
I took a graveyard shift
so I wouldn't have to be
311
00:13:23,541 --> 00:13:25,499
bothered much
to with customers, you know.
312
00:13:25,500 --> 00:13:27,718
Anywho, he was kind of weird,
313
00:13:27,719 --> 00:13:29,938
but it seemed he got weirder
these past few months.
314
00:13:29,939 --> 00:13:32,549
Always wanting
exactly $13.06 in gas.
315
00:13:32,550 --> 00:13:35,422
He'd give me $13 and a dime
and then stand there,
316
00:13:35,423 --> 00:13:38,294
waiting on four pennies back
in change.
317
00:13:38,295 --> 00:13:41,776
- I'm like, are you kidding me?
- Any other unusual behavior?
318
00:13:41,777 --> 00:13:43,865
He was flirty,
but in a serious way.
319
00:13:43,866 --> 00:13:46,825
Had this smirk and I though
he was tweaking on meth.
320
00:13:46,826 --> 00:13:49,175
Yeah. And he'd ask me what
kind of perfume I was wearing,
321
00:13:49,176 --> 00:13:51,438
if my hair was really mine.
Now, I ain't gonna to lie,
322
00:13:51,439 --> 00:13:53,483
he was kinda fine
for an old dude.
323
00:13:53,484 --> 00:13:55,137
But, he was way too extra.
324
00:13:55,138 --> 00:13:56,792
Thank you, Miss Dale.
325
00:13:56,793 --> 00:14:00,839
You told Mr. Choi
that you noticed a woman
326
00:14:00,840 --> 00:14:02,536
that you thought
was sleeping in the back
327
00:14:02,537 --> 00:14:04,146
of Mr. Brewer's car one night.
Is that right?
328
00:14:04,147 --> 00:14:05,669
Yep, I took a look
inside the car
329
00:14:05,670 --> 00:14:07,193
when Brewer was taking a piss.
330
00:14:07,194 --> 00:14:08,585
Looked like
the woman was wasted.
331
00:14:08,586 --> 00:14:10,239
And that was over
five years ago?
332
00:14:10,240 --> 00:14:11,893
And I still
remember that moment.
333
00:14:11,894 --> 00:14:13,852
You also said that
a couple of weeks later
334
00:14:13,853 --> 00:14:15,984
that you learned from the news
that the same woman was missing?
335
00:14:15,985 --> 00:14:18,030
Did you... did you call
the police then?
336
00:14:18,031 --> 00:14:21,120
Yeah. No, I mean, I did call
recently, when they found...
337
00:14:21,121 --> 00:14:22,948
Recently?
338
00:14:22,949 --> 00:14:24,863
But you weren't alarmed enough
then to call the police?
339
00:14:24,864 --> 00:14:27,126
I didn't think anything
about that lady until I heard
340
00:14:27,127 --> 00:14:29,302
police suspected
she might have been murdered.
341
00:14:29,303 --> 00:14:31,043
That's all. Thank you.
342
00:14:31,044 --> 00:14:34,133
- Mr. Choi, any redirect?
- Thank you.
343
00:14:34,134 --> 00:14:37,266
Ms. Dale, the police
interviewed you many times.
344
00:14:37,267 --> 00:14:38,964
What did you eventually
learn from them
345
00:14:38,965 --> 00:14:40,530
about the woman you saw
in Brewer's vehicle?
346
00:14:40,531 --> 00:14:42,532
- Objection, calls for hearsay.
- Mr. Choi.
347
00:14:42,533 --> 00:14:44,099
Effect on the listener
Your Honor.
348
00:14:44,100 --> 00:14:45,666
Overruled.
The answer will be admitted
349
00:14:45,667 --> 00:14:47,015
for that non-hearsay purpose.
350
00:14:47,016 --> 00:14:49,539
You may answer the question.
351
00:14:49,540 --> 00:14:53,152
Detective Collins told me they
were investigating her murder.
352
00:14:53,153 --> 00:14:54,718
That's when I put
two and two together
353
00:14:54,719 --> 00:14:57,286
about Carl Brewer
and realized the woman
354
00:14:57,287 --> 00:14:59,549
I thought was passed out
was probably dead.
355
00:14:59,550 --> 00:15:01,334
And that's
what I told the police.
356
00:15:01,335 --> 00:15:03,771
I'm sure Brewer was wanting
me to be his next victim.
357
00:15:03,772 --> 00:15:05,904
Objection, speculation and 352.
358
00:15:05,905 --> 00:15:08,384
Sustained.
That last sentence is stricken.
359
00:15:14,522 --> 00:15:17,219
So again,
let me try and understand this?
360
00:15:17,220 --> 00:15:20,309
Our confidential,
privileged documents
361
00:15:20,310 --> 00:15:22,355
are now in the hands
of the opposing attorney.
362
00:15:22,356 --> 00:15:24,226
About 100 of them.
363
00:15:24,227 --> 00:15:26,228
I've checked the E-system
log about a gazillion times
364
00:15:26,229 --> 00:15:27,795
and I don't know
how it happened.
365
00:15:27,796 --> 00:15:30,145
It just did. I am...
I'm so sorry.
366
00:15:30,146 --> 00:15:33,322
Every scintilla
of communication between us
367
00:15:33,323 --> 00:15:36,499
and our Big Pharma client
is written in those documents.
368
00:15:36,500 --> 00:15:38,240
Yes, I understand.
369
00:15:38,241 --> 00:15:40,199
As I said, our legal strategies,
our weaknesses.
370
00:15:40,200 --> 00:15:43,376
We are fighting a major
civil class action lawsuit
371
00:15:43,377 --> 00:15:46,814
and that plaintiffs firm
represents dozens of litigants.
372
00:15:46,815 --> 00:15:49,643
Do you know
how much this sets us back?
373
00:15:49,644 --> 00:15:52,114
- Let's take a moment here.
- Who made the mistake?
374
00:15:52,386 --> 00:15:54,996
It was me. I made the mistake.
375
00:15:54,997 --> 00:15:56,911
But I put a digital key
on the document,
376
00:15:56,912 --> 00:15:58,434
so the plaintiff's lawyer's
shouldn't be able
377
00:15:58,435 --> 00:16:00,219
to access them.
378
00:16:00,220 --> 00:16:01,960
Yes, we've actually spoken
to the opposing attorney
379
00:16:01,961 --> 00:16:03,700
and he's threatening
to bring a motion to unlock
380
00:16:03,701 --> 00:16:05,746
the documents due
to negligent production.
381
00:16:05,747 --> 00:16:09,054
Moe Wardlow
is a very shady lawyer.
382
00:16:09,055 --> 00:16:12,231
If he so much as even
peeks at the page count,
383
00:16:12,232 --> 00:16:15,799
we are drowning in
multimillion dollar lawsuits.
384
00:16:15,800 --> 00:16:17,977
God damn it! Shit!
385
00:16:20,675 --> 00:16:25,635
You had two very
important duties, Vanessa.
386
00:16:25,636 --> 00:16:27,681
To oversee the paralegals
387
00:16:27,682 --> 00:16:33,295
and to maintain previous logs
of attorney client documents.
388
00:16:33,296 --> 00:16:35,602
I know I made a huge mistake,
389
00:16:35,603 --> 00:16:37,996
and I've only been a lawyer
for six minutes and two seconds.
390
00:16:37,997 --> 00:16:39,954
And this is not
how I imagined my beautiful
391
00:16:39,955 --> 00:16:42,479
new chapter to begin.
But I will figure this out.
392
00:16:43,306 --> 00:16:44,612
I will fix this.
393
00:16:48,703 --> 00:16:51,270
Hey, no Dad,
this is a state park.
394
00:16:51,271 --> 00:16:53,185
You can't smoke that here,
so please put it away.
395
00:16:53,186 --> 00:16:54,664
Thank you.
396
00:16:54,665 --> 00:16:56,971
I am so sorry I'm late.
397
00:16:56,972 --> 00:16:58,755
I was actually sitting
in on the trial.
398
00:16:58,756 --> 00:17:02,716
It's okay. Luke, this is
my father, Claudio Lopez.
399
00:17:02,717 --> 00:17:04,892
Dad, this is Luke Watkins.
400
00:17:04,893 --> 00:17:06,894
- It is an honor to meet you.
- Hello, young man.
401
00:17:06,895 --> 00:17:08,504
I've heard a lot
of great things about you.
402
00:17:08,505 --> 00:17:10,377
Only the great things are true.
403
00:17:14,424 --> 00:17:16,035
It's good to see you.
404
00:17:17,036 --> 00:17:18,862
So, Mr. Lopez.
405
00:17:18,863 --> 00:17:20,429
Emily is just
such a great friend,
406
00:17:20,430 --> 00:17:23,128
I just love her and I love Luke.
407
00:17:23,129 --> 00:17:27,959
She's great and he's great, and
together they're even greater.
408
00:17:29,516 --> 00:17:34,661
Dad, I know Mom had to work,
but it's so great to see you.
409
00:17:34,662 --> 00:17:37,142
Really good
to see you too, mija.
410
00:17:37,143 --> 00:17:39,796
You know,
I see your brother all the time.
411
00:17:39,797 --> 00:17:41,624
He's never too busy to come by.
412
00:17:41,625 --> 00:17:43,322
Yeah, I know that he's...
Well, you know...
413
00:17:43,323 --> 00:17:45,759
I have a secret agenda
for coming here today.
414
00:17:45,760 --> 00:17:47,543
You see mijita,
you're an attorney,
415
00:17:47,544 --> 00:17:50,024
and I need an attorney.
416
00:17:50,025 --> 00:17:53,071
- I'm a lawbreaker.
- Excuse me. What do you...
417
00:17:53,072 --> 00:17:55,682
I have to see a judge
about these... these tickets
418
00:17:55,683 --> 00:18:02,384
that I sort of forgot about, and
I think I owe a few thousand,
419
00:18:02,385 --> 00:18:04,909
and I think they're going
to throw me in the clink.
420
00:18:09,131 --> 00:18:12,786
So, Lucius, do you smoke cigars?
421
00:18:12,787 --> 00:18:14,614
Because to me,
you seem like a man
422
00:18:14,615 --> 00:18:16,877
who prefers the football hookah.
423
00:18:16,878 --> 00:18:19,272
It's actually, Luke, sir.
424
00:18:32,459 --> 00:18:36,940
"Dear Judge, wish you were
here in gorgeous Lake Elsinore."
425
00:18:36,941 --> 00:18:38,899
Lake Elsinore?
426
00:18:38,900 --> 00:18:40,857
At least this postcard comes
from a well-known vacation spot.
427
00:18:40,858 --> 00:18:44,600
They just keep coming in.
428
00:18:44,601 --> 00:18:46,472
- What the hell?
- Everything okay?
429
00:18:46,473 --> 00:18:49,127
Just got an alert that
Carl Brewer did an interview.
430
00:18:49,128 --> 00:18:51,085
So wonderful to be with you.
431
00:18:51,086 --> 00:18:53,131
Thank you for allowing
my client to tell his story.
432
00:18:53,132 --> 00:18:55,698
- Carl, you wanted to say?
- Yes.
433
00:18:55,699 --> 00:18:57,744
You know, first of all,
I just want to say I'm...
434
00:18:57,745 --> 00:18:59,354
I'm so blessed to be here.
435
00:18:59,355 --> 00:19:01,182
I cannot believe her.
436
00:19:01,183 --> 00:19:03,663
I want to speak to her
before we bring in the jury.
437
00:19:03,664 --> 00:19:07,754
Look, I don't want my sister
up there on that witness stand.
438
00:19:07,755 --> 00:19:09,538
I understand it's a huge risk.
439
00:19:09,539 --> 00:19:11,453
It's the best shot we've got.
440
00:19:11,454 --> 00:19:13,368
The jury should know
about your personal struggles.
441
00:19:13,369 --> 00:19:15,763
And your sister
wants to testify.
442
00:19:15,764 --> 00:19:19,635
Judge Carmichael must have
gotten a news alert.
443
00:19:19,636 --> 00:19:21,686
- Why do you say that?
- She wants to see me.
444
00:19:29,994 --> 00:19:31,778
Hey.
445
00:19:31,779 --> 00:19:33,519
Got I.T. to do a scrub down.
446
00:19:33,520 --> 00:19:35,303
Hopefully, there's a glitch
in there somewhere.
447
00:19:35,304 --> 00:19:37,131
I still don't understand
how the opposing lawyer
448
00:19:37,132 --> 00:19:39,177
- got a hold of our files.
- Ben just talked to Andre
449
00:19:39,178 --> 00:19:41,309
and took full responsibility
for the error.
450
00:19:41,310 --> 00:19:43,137
So, you were covering for him?
451
00:19:43,138 --> 00:19:45,139
I found out that
he's got a sick wife at home.
452
00:19:45,140 --> 00:19:48,098
Cancer explains why he's been so
off putting and scatterbrained.
453
00:19:48,099 --> 00:19:50,013
Andre fired him.
454
00:19:50,014 --> 00:19:52,668
Of course you work for
Audubon and Quinn, not Andre.
455
00:19:52,669 --> 00:19:55,541
And no one is firing you.
456
00:19:55,542 --> 00:19:59,066
Ness, we're not going to let
this setback defeat us.
457
00:19:59,067 --> 00:20:01,503
What would Themis and grandpop
say to you in this moment?
458
00:20:01,504 --> 00:20:03,244
I know you didn't just bring
459
00:20:03,245 --> 00:20:05,235
my two favorite
superheroes into this.
460
00:20:06,806 --> 00:20:10,251
I thought we had
an understanding
461
00:20:10,252 --> 00:20:12,601
about not litigating
this case in the media?
462
00:20:12,602 --> 00:20:14,951
Ms. Cuthbert, what you pulled
was a slick move
463
00:20:14,952 --> 00:20:16,779
to try to drum up
public support.
464
00:20:16,780 --> 00:20:18,564
Sometimes a gag order
is unconstitutional
465
00:20:18,565 --> 00:20:20,043
due to a prior restraint
on free speech.
466
00:20:20,044 --> 00:20:21,828
And I don't have to follow it.
467
00:20:21,829 --> 00:20:24,439
I didn't make a gag order.
I merely asked both sides
468
00:20:24,440 --> 00:20:25,919
if they were considering
talking to the media.
469
00:20:25,920 --> 00:20:27,790
You said you would not,
470
00:20:27,791 --> 00:20:30,228
and yet you do an interview
that drops on day one.
471
00:20:30,229 --> 00:20:31,794
I just told the facts
in that interview.
472
00:20:31,795 --> 00:20:33,622
My client did suffer
from leukemia.
473
00:20:33,623 --> 00:20:35,537
His Miranda rights
were violated one time
474
00:20:35,538 --> 00:20:37,060
and he was acquitted of murder.
475
00:20:37,061 --> 00:20:38,714
I want to ensure
this trial proceeds
476
00:20:38,715 --> 00:20:41,282
with proper decorum
and not like a circus.
477
00:20:41,283 --> 00:20:43,066
And for months,
your client has sought
478
00:20:43,067 --> 00:20:45,068
media attention, book offers.
479
00:20:45,069 --> 00:20:46,548
How many book offers
have you entertained since
480
00:20:46,549 --> 00:20:48,419
you've been reelected,
Your Honor?
481
00:20:49,335 --> 00:20:50,640
I hear it's quite a number.
482
00:20:53,339 --> 00:20:55,514
Move to strike, go off record.
483
00:20:55,515 --> 00:20:58,168
Something you want to
get off your chest, Corrine?
484
00:20:58,169 --> 00:21:00,432
I just can't help but wonder
how you and your sketchy cohorts
485
00:21:00,433 --> 00:21:02,477
at the D.A.'s office managed
to subvert the election.
486
00:21:02,478 --> 00:21:05,393
I'm here
because voters put me here.
487
00:21:05,394 --> 00:21:08,048
That's because they didn't
know about the corruption.
488
00:21:08,049 --> 00:21:10,180
Tell me, did you manage
to get the taxpayers back
489
00:21:10,181 --> 00:21:13,009
the $500,000 that evaporated
from your campaign?
490
00:21:13,010 --> 00:21:15,316
If a document can be leaked
from the Supreme Court,
491
00:21:15,317 --> 00:21:17,536
it most certainly can be leaked
from the public integrity unit.
492
00:21:17,537 --> 00:21:19,538
There was nefarious
activity within my campaign.
493
00:21:19,539 --> 00:21:22,628
Once we found out, we tied
it up and took out the trash.
494
00:21:22,629 --> 00:21:25,631
Now I did not owe you
that explanation, Corrine,
495
00:21:25,632 --> 00:21:27,459
but damn,
I'm glad I gave it to you.
496
00:21:27,460 --> 00:21:28,851
Now, you may step back.
497
00:21:28,852 --> 00:21:29,984
Back on the record.
498
00:21:31,420 --> 00:21:34,988
Ms. Cuthbert, if I discover
that any one of my jurors
499
00:21:34,989 --> 00:21:37,207
caught wind of
your little publicity stunt,
500
00:21:37,208 --> 00:21:39,035
I will give serious consideration
501
00:21:39,036 --> 00:21:40,950
to holding you in contempt.
502
00:21:47,567 --> 00:21:49,698
Five red light
camera violations,
503
00:21:49,699 --> 00:21:52,702
all unpaid plus
the speeding tickets.
504
00:21:52,703 --> 00:21:55,443
What are we gonna do
about this, sir?
505
00:21:55,444 --> 00:21:57,924
Five, Dad?
You didn't tell me about...
506
00:21:57,925 --> 00:21:59,361
Okay.
507
00:22:00,928 --> 00:22:03,146
Your Honor,
my name is Emily Lopez.
508
00:22:03,147 --> 00:22:05,932
I am Claudio Lopez's daughter,
and I am his attorney.
509
00:22:05,933 --> 00:22:07,063
And on behalf of my client.
510
00:22:07,064 --> 00:22:08,891
- Ms. Lopez?
- Yes?
511
00:22:08,892 --> 00:22:11,362
It's not the trial of
the century. Would you mind?
512
00:22:14,376 --> 00:22:16,465
Mr. Lopez, talk to me.
513
00:22:16,944 --> 00:22:18,380
Stand, Dad.
514
00:22:20,513 --> 00:22:23,863
Judge. I never put
anyone's life in danger.
515
00:22:23,864 --> 00:22:26,431
I always look both ways
before I run the light.
516
00:22:26,432 --> 00:22:27,563
No.
517
00:22:27,564 --> 00:22:31,784
It's amazing you were never
picked up on the bench warrant.
518
00:22:31,785 --> 00:22:34,830
Ready to go to jail today,
because I can put you there.
519
00:22:34,831 --> 00:22:36,876
You don't have to go through
all that hassle, Your Honor.
520
00:22:36,877 --> 00:22:38,660
Then, tell me
why you are a speed demon
521
00:22:38,661 --> 00:22:40,662
who likes to run red lights?
522
00:22:40,663 --> 00:22:43,361
Well, the truth is,
there are way too many
523
00:22:43,362 --> 00:22:45,580
of those damn red light
cameras in my neighborhood.
524
00:22:45,581 --> 00:22:47,234
And the lights are super long.
525
00:22:47,235 --> 00:22:49,149
Up to three,
sometimes four minutes.
526
00:22:49,150 --> 00:22:51,934
I'm an old man.
I've survived two heart attacks,
527
00:22:51,935 --> 00:22:54,154
the failure
of my trucking business.
528
00:22:54,155 --> 00:22:55,851
I picked myself back up,
529
00:22:55,852 --> 00:22:58,027
I got my company running again.
530
00:22:58,028 --> 00:23:02,945
And I'm just trying to enjoy
every millisecond of life
531
00:23:02,946 --> 00:23:04,557
before the credits roll.
532
00:23:10,301 --> 00:23:13,348
I just don't have time
to wait for a long red light.
533
00:23:29,495 --> 00:23:33,715
This bubbly behavior's
unusual even for you. What's up?
534
00:23:33,716 --> 00:23:36,239
You've got 40 minutes
before your trial starts.
535
00:23:36,240 --> 00:23:38,329
- There's plenty of time.
- For?
536
00:23:39,461 --> 00:23:41,071
You may enter.
537
00:23:44,945 --> 00:23:47,861
Sherri, who's on
the other side of that door?
538
00:23:48,557 --> 00:23:50,994
Just... Okay...
539
00:23:55,521 --> 00:23:57,783
We've really got
to work on your timings.
540
00:23:57,784 --> 00:24:00,002
My timing was a little off,
I know.
541
00:24:29,642 --> 00:24:32,819
These past couple months
have been really hard
542
00:24:34,168 --> 00:24:36,562
and it's felt like
we were strangers.
543
00:24:38,477 --> 00:24:41,567
I don't want us to be.
I just needed some time alone.
544
00:24:43,830 --> 00:24:46,092
I can tell you
that there will be no more
545
00:24:46,093 --> 00:24:49,270
personal background checks,
into Mr. Armstrong.
546
00:24:49,923 --> 00:24:51,053
I promise.
547
00:24:51,054 --> 00:24:52,359
Baby, I never meant
548
00:24:52,360 --> 00:24:53,969
for any of this to happen.
549
00:24:53,970 --> 00:24:57,104
- But it did.
- It was a stupid kiss.
550
00:24:58,192 --> 00:25:00,499
Will you please forgive me?
551
00:25:01,630 --> 00:25:02,849
I already have.
552
00:25:06,287 --> 00:25:08,462
But...
553
00:25:08,463 --> 00:25:11,945
if there are any more
stupid kisses...
554
00:25:13,468 --> 00:25:14,643
we're done.
555
00:25:14,644 --> 00:25:18,820
I'm not trying to be an asshole,
baby. Just being honest.
556
00:25:18,821 --> 00:25:24,696
The only stupid kisses
I want are from my husband.
557
00:25:24,697 --> 00:25:29,135
That's sweet,
a little corny but sweet.
558
00:25:29,136 --> 00:25:31,921
Corny? Look who's talking.
559
00:25:42,584 --> 00:25:44,454
The hearing will probably
go an hour.
560
00:25:44,455 --> 00:25:46,892
Then we can get back
to that fire we need to put out.
561
00:25:46,893 --> 00:25:49,024
Like I said, Nessa's doing
her best to turn things around.
562
00:25:49,025 --> 00:25:51,331
- There is no need to browbeat...
- She still hasn't found a fix
563
00:25:51,332 --> 00:25:53,115
for the mistake that
happened on her watch.
564
00:25:53,116 --> 00:25:55,378
The mistake your
paralegal may have made.
565
00:25:55,379 --> 00:25:57,163
Termination is not
a dirty word, Amy.
566
00:25:57,164 --> 00:25:58,904
You need to hold
Vanessa accountable.
567
00:25:58,905 --> 00:26:00,906
Rachel and I will handle
this the best we see fit.
568
00:26:00,907 --> 00:26:02,909
Excuse me.
569
00:26:03,518 --> 00:26:04,954
Hello.
570
00:26:09,132 --> 00:26:13,353
Andre Armstrong,
Robin Taylor, Lola's husband.
571
00:26:13,354 --> 00:26:15,007
Figured it's about time
you and I met.
572
00:26:15,008 --> 00:26:18,140
Yes nice to meet you.
She speaks so highly...
573
00:26:18,141 --> 00:26:19,968
I'm gonna need you
to stay away from my wife.
574
00:26:19,969 --> 00:26:21,709
- Hold up now.
- No, you hold up.
575
00:26:21,710 --> 00:26:23,450
The next time you think
about planting a kiss
576
00:26:23,451 --> 00:26:25,452
on my wife, think twice.
It's going to be a problem
577
00:26:25,453 --> 00:26:27,106
if I see some shit
like that again.
578
00:26:27,107 --> 00:26:28,673
- You saw that?
- Yeah.
579
00:26:28,674 --> 00:26:32,328
Wow.
Look, I'm really sorry, I am.
580
00:26:32,329 --> 00:26:33,852
I'll be more careful next time.
581
00:26:33,853 --> 00:26:35,288
There's not gonna be
a next time.
582
00:26:35,289 --> 00:26:37,072
There's no need for hostility.
583
00:26:37,073 --> 00:26:39,118
We can sit down like two
mature adults, talk this out,
584
00:26:39,119 --> 00:26:41,337
crack open a bottle of the
hard stuff with the blue label.
585
00:26:41,338 --> 00:26:42,775
My treat.
586
00:26:42,776 --> 00:26:46,821
Just know I don't like no
grown ass man walking up on me.
587
00:26:46,822 --> 00:26:48,345
I said all I needed to say.
588
00:26:50,130 --> 00:26:51,957
Heard you're an FBI agent.
589
00:26:51,958 --> 00:26:54,002
Anything in the building
we need to be concerned about.
590
00:26:54,003 --> 00:26:55,787
Must be a reason you're here?
591
00:26:55,788 --> 00:26:58,833
There's a reason,
I'm visiting my beautiful wife.
592
00:26:58,834 --> 00:27:00,879
I'm friends with all
the security in the H.O.J.
593
00:27:00,880 --> 00:27:03,969
I know all the ins and outs,
I pop up over here all the time.
594
00:27:03,970 --> 00:27:05,884
Is that right?
595
00:27:05,885 --> 00:27:08,321
Well, since you're familiar
with the H.O.J. layout,
596
00:27:08,322 --> 00:27:10,018
I'm sure you know
597
00:27:10,019 --> 00:27:11,890
there's a dual entrance
to Lola's chambers.
598
00:27:11,891 --> 00:27:14,109
The front and the back.
599
00:27:14,110 --> 00:27:16,635
Damn, I prefer the back.
600
00:27:17,461 --> 00:27:18,724
Okay...
601
00:27:20,160 --> 00:27:23,249
Robin, hi, nice to see you.
How's Lola? How's Bailey?
602
00:27:23,250 --> 00:27:26,600
Bailey's great.
It's great to see you, too Amy.
603
00:27:26,601 --> 00:27:28,777
Tell Mark I say hey.
604
00:27:41,485 --> 00:27:44,052
The leukemia nearly killed him.
605
00:27:44,053 --> 00:27:47,187
He was bedridden
for most of his young life.
606
00:27:48,101 --> 00:27:50,668
My brother is not evil.
607
00:27:50,669 --> 00:27:54,455
He is a warm and gentle soul.
608
00:27:55,499 --> 00:27:57,545
After our mother left us...
609
00:28:01,157 --> 00:28:05,117
I've always been there to
protect Carl since we were kids.
610
00:28:05,118 --> 00:28:07,597
Miss Brewer, I used to represent
the police union,
611
00:28:07,598 --> 00:28:10,078
so I understand that most
officers go above and beyond
612
00:28:10,079 --> 00:28:12,211
their commitment
to serve and protect.
613
00:28:12,212 --> 00:28:13,778
But I do want to ask you
614
00:28:13,779 --> 00:28:15,257
what your experience
was with the police?
615
00:28:15,258 --> 00:28:17,912
For years they harassed Carl.
616
00:28:17,913 --> 00:28:22,612
Tried to accuse him of these
brutal crimes these murders.
617
00:28:22,613 --> 00:28:25,180
It got so bad,
we moved a couple of times.
618
00:28:25,181 --> 00:28:27,182
Mr. Brewer.
619
00:28:27,183 --> 00:28:29,489
Bailiff, he needs
medical attention.
620
00:28:29,490 --> 00:28:31,447
- I'm calling a medic.
- Carl.
621
00:28:31,448 --> 00:28:33,102
- Help him!
- Get the jury out.
622
00:28:37,106 --> 00:28:38,804
Carl!
623
00:28:46,159 --> 00:28:49,117
Y'ello! Y'all need a cowbell
on that front door.
624
00:28:49,118 --> 00:28:52,207
- Moe Wardlow, it's been a while.
- Sure has, Armstrong.
625
00:28:52,208 --> 00:28:54,035
Heck, I still tell
stories about you and I
626
00:28:54,036 --> 00:28:55,994
doing battle during
the tobacco litigation wars.
627
00:28:55,995 --> 00:28:58,475
Never repped big tobacco.
You've got me confused.
628
00:29:00,913 --> 00:29:04,089
- Amy Quinn, meet Moe Wardlow.
- Okay, okay.
629
00:29:04,090 --> 00:29:05,917
Help yourself to water, coffee,
630
00:29:05,918 --> 00:29:07,832
or if you prefer something
a little more robust,
631
00:29:07,833 --> 00:29:09,703
- we've got that too.
- I'll stick with water
632
00:29:09,704 --> 00:29:12,532
'til you all give me
that check we know is coming.
633
00:29:12,533 --> 00:29:14,578
Nah, who needs water?
I ain't a boat.
634
00:29:17,233 --> 00:29:20,540
Okay, we do not need
to settle with this guy, okay.
635
00:29:20,541 --> 00:29:21,976
We can get our documents back.
636
00:29:21,977 --> 00:29:23,761
As I said,
Wardlow is the mosquito
637
00:29:23,762 --> 00:29:25,719
that can suck the lifeblood out
of all of us.
638
00:29:25,720 --> 00:29:28,130
That's worth the hefty price
to make this right.
639
00:29:31,378 --> 00:29:33,683
Yeah. Thank you.
640
00:29:33,684 --> 00:29:35,816
Just confirmed another
cold case murder.
641
00:29:35,817 --> 00:29:38,166
Woman's remains found in Pomona.
642
00:29:38,167 --> 00:29:40,342
Autopsy revealed a similar
killing pattern to...
643
00:29:40,343 --> 00:29:42,127
How close to Jensen gas station?
644
00:29:42,128 --> 00:29:45,043
Less than a mile. They found her
at the construction site
645
00:29:45,044 --> 00:29:47,132
- off Dorsey Road.
- Been dead for a while.
646
00:29:47,133 --> 00:29:49,787
Same area the police found the
victim Rydell testified about.
647
00:29:49,788 --> 00:29:52,224
It will be a shame
if Brewer croaks.
648
00:29:52,225 --> 00:29:53,791
Kills a bunch of people,
649
00:29:53,792 --> 00:29:55,722
then goes out
like some kind of martyr.
650
00:29:58,405 --> 00:30:00,623
Looks like Brewer's
number is not up yet.
651
00:30:00,624 --> 00:30:03,191
Don't think I've ever prayed
for serial killer's
652
00:30:03,192 --> 00:30:04,584
speedy recovery before.
653
00:30:04,585 --> 00:30:06,587
- Asked and answered.
- Amen!
654
00:30:08,719 --> 00:30:11,897
It's illegal, Mr. Lopez.
655
00:30:14,508 --> 00:30:16,814
You're a lucky man.
656
00:30:16,815 --> 00:30:21,079
500 bucks is a far cry
from the few thousand dollars
657
00:30:21,080 --> 00:30:22,645
you owe for those
speeding tickets.
658
00:30:22,646 --> 00:30:25,257
- And a far cry from jail.
- Yeah.
659
00:30:25,258 --> 00:30:27,308
Mr. Lopez, your daughter
means a lot to me.
660
00:30:27,309 --> 00:30:30,610
She helped me through
some really rough times.
661
00:30:30,611 --> 00:30:32,438
Emily told me you took
a bullet or something.
662
00:30:32,439 --> 00:30:34,440
Yeah, she was with me
the whole time.
663
00:30:34,441 --> 00:30:35,833
She helped me recover.
664
00:30:35,834 --> 00:30:38,271
I need her in my life.
665
00:30:38,272 --> 00:30:41,577
I'm hoping that you
and I can get to know
666
00:30:41,578 --> 00:30:42,928
each other a little better.
667
00:30:45,234 --> 00:30:49,021
I'll tell you what,
the next time we talk,
668
00:30:49,717 --> 00:30:52,806
bring some old cognac.
669
00:30:52,807 --> 00:30:56,331
It goes down nice
with a good cigar.
670
00:30:56,332 --> 00:30:58,638
It looks like Luke and your
dad are going to be just fine.
671
00:30:58,639 --> 00:31:00,683
Nope!
672
00:31:00,684 --> 00:31:03,948
My dad, he is playing it cool.
Okay, I know him.
673
00:31:03,949 --> 00:31:06,254
Luke is going to have
a challenge on his hands.
674
00:31:06,255 --> 00:31:08,126
- Trust me.
- I still say you did not need me
675
00:31:08,127 --> 00:31:09,823
to be your wingwoman.
676
00:31:09,824 --> 00:31:11,433
Yeah, I know.
I just like having you around.
677
00:31:11,434 --> 00:31:13,914
Okay.
678
00:31:13,915 --> 00:31:17,222
Tell me right now who you have
been texting like a mad woman.
679
00:31:17,223 --> 00:31:18,877
Fess up. Who is it?
680
00:31:18,878 --> 00:31:22,357
Wardlow, what you received
are privileged
681
00:31:22,358 --> 00:31:24,272
and confidential attorney
client documents.
682
00:31:24,273 --> 00:31:26,144
I know.
683
00:31:26,145 --> 00:31:28,146
Forstaff v. Casper.
684
00:31:28,147 --> 00:31:30,061
Southern District of New York
held that gross negligence
685
00:31:30,062 --> 00:31:33,281
by competent counsel can waive
attorney client privilege.
686
00:31:33,282 --> 00:31:35,370
Now, I'm assuming that
you guys are competent.
687
00:31:35,371 --> 00:31:37,851
No federal court's gonna give
you access to our documents.
688
00:31:37,852 --> 00:31:39,418
Beyond that,
you don't have a case.
689
00:31:39,419 --> 00:31:41,986
Our client's drug works.
It helps people.
690
00:31:41,987 --> 00:31:44,292
And we know you can't back up
your nonsense claims of damages.
691
00:31:44,293 --> 00:31:46,120
I can and I will.
692
00:31:46,121 --> 00:31:48,557
But before we even get to trial,
you Big Pharma clients
693
00:31:48,558 --> 00:31:50,472
are going to sue you up
the wazoo for malpractice,
694
00:31:50,473 --> 00:31:52,126
giving away
their privileged communication,
695
00:31:52,127 --> 00:31:54,389
exposing their national
liability. But remember,
696
00:31:54,390 --> 00:31:57,218
I gave you the opportunity
to close Pandora's box.
697
00:31:57,219 --> 00:31:59,917
Five million. Full settlement,
and you immediately drop
698
00:31:59,918 --> 00:32:02,223
your motion for us to deliver
the digital caseload.
699
00:32:02,224 --> 00:32:03,921
Too slow, too low. 30 million.
700
00:32:03,922 --> 00:32:05,270
Andre, we're not doing this.
701
00:32:05,271 --> 00:32:06,836
- 7 million.
- 25 million.
702
00:32:06,837 --> 00:32:08,187
But that is my final.
703
00:32:09,753 --> 00:32:12,931
Time's a ticking folks. You're
the hare, not the tortoise.
704
00:32:14,802 --> 00:32:17,760
Me and my brother moved
to Pomona about 20 years ago,
705
00:32:17,761 --> 00:32:19,849
I guess.
Lived there a few years.
706
00:32:19,850 --> 00:32:21,721
Was Carl bedridden
the entire time?
707
00:32:21,722 --> 00:32:23,331
- He was sick?
- Was he bedridden?
708
00:32:23,332 --> 00:32:24,854
I don't know what you're asking.
709
00:32:24,855 --> 00:32:26,682
Ask it a different way.
Mr. Callan.
710
00:32:26,683 --> 00:32:28,684
Yes, Your Honor. Were there
times where your brother
711
00:32:28,685 --> 00:32:30,860
was well enough that he could
leave the house on his own?
712
00:32:30,861 --> 00:32:33,211
- I suppose so. But not often.
- No. You said at one point,
713
00:32:33,212 --> 00:32:35,517
Ms. Brewer, that you had to get
rid of most of your furniture?
714
00:32:35,518 --> 00:32:38,042
To make room for his gurney
and his medical supplies.
715
00:32:38,043 --> 00:32:39,739
It was a lot.
716
00:32:39,740 --> 00:32:41,610
What did you do with
all of that furniture?
717
00:32:41,611 --> 00:32:43,656
- You sell it, you store it?
- I put it in self-storage.
718
00:32:43,657 --> 00:32:45,658
- You still have that unit?
- I haven't been there in years.
719
00:32:45,659 --> 00:32:48,008
But you still have it?
This is the unit that's leased
720
00:32:48,009 --> 00:32:50,402
under your married name, Price.
721
00:32:50,403 --> 00:32:52,317
- Yes!
- I understand that you've lost
722
00:32:52,318 --> 00:32:54,145
your husband a number
of years back.
723
00:32:54,146 --> 00:32:56,736
Does anyone else have
access to this storage unit?
724
00:32:57,236 --> 00:32:59,454
No, just me.
725
00:32:59,455 --> 00:33:01,239
Ms. Brewer, of course,
you understand that your brother
726
00:33:01,240 --> 00:33:03,632
is charged with the murders
of these four women
727
00:33:03,633 --> 00:33:06,244
and that each of them
was found with a patch
728
00:33:06,245 --> 00:33:08,475
of hair missing from
the back of their heads.
729
00:33:08,614 --> 00:33:12,206
Prosecution would
like to present
730
00:33:12,207 --> 00:33:16,819
People's Exhibits
23, 24, 25 and 26.
731
00:33:16,820 --> 00:33:18,996
Each of these bags
contains hair ripped
732
00:33:18,997 --> 00:33:20,867
from the scalps
of these four women.
733
00:33:20,868 --> 00:33:23,000
These four bags,
along with eight others
734
00:33:23,001 --> 00:33:26,917
just like them, were found in
your storage unit Ms. Brewer.
735
00:33:28,615 --> 00:33:31,269
You and your brother
kept hair as souvenirs
736
00:33:31,270 --> 00:33:33,358
from the women you killed
and you covered for him.
737
00:33:33,359 --> 00:33:35,186
Objection! Assumes facts
not in evidence.
738
00:33:35,187 --> 00:33:37,101
There's no evidence
that this witness knew that
739
00:33:37,102 --> 00:33:39,190
these items were in storage.
In fact, maybe they weren't?
740
00:33:39,191 --> 00:33:41,714
Detective Collins had a search
warrant and several others
741
00:33:41,715 --> 00:33:44,369
of his colleagues were present
when this evidence was seized.
742
00:33:44,370 --> 00:33:45,848
Leave my sister alone!
743
00:33:45,849 --> 00:33:48,199
You leave my damn sister alone!
744
00:33:48,200 --> 00:33:49,852
- Bailiff!
- Judge Carmichael please,
745
00:33:49,853 --> 00:33:51,811
please don't throw
my sister in jail.
746
00:33:51,812 --> 00:33:53,421
She ain't have nothing
to do with this.
747
00:33:53,422 --> 00:33:56,468
Mildred, I'm sorry.
I'm sorry, Mildred!
748
00:34:03,476 --> 00:34:06,086
- We should take the deal.
- You can't be serious?
749
00:34:06,087 --> 00:34:07,609
- Listen to me.
- No, no.
750
00:34:07,610 --> 00:34:09,263
I'm not cutting
a deal with Brewer.
751
00:34:09,264 --> 00:34:11,091
We are going after the
death penalty. That's it.
752
00:34:11,092 --> 00:34:13,050
Let's at least hear him out.
Maybe Brewer can help us.
753
00:34:13,051 --> 00:34:14,921
Time's ticking.
754
00:34:14,922 --> 00:34:17,055
Judge Carmichael
gave us 15 minutes.
755
00:34:19,100 --> 00:34:21,449
We'll go along with
25 to life on each murder.
756
00:34:21,450 --> 00:34:23,669
The death penalty
and life without parole
757
00:34:23,670 --> 00:34:25,410
will both be taken off
the table.
758
00:34:25,411 --> 00:34:26,846
If your client gives us
what we want
759
00:34:26,847 --> 00:34:28,761
and I am not budging on that.
760
00:34:28,762 --> 00:34:30,632
I'm only standing here
because my client wanted me to.
761
00:34:30,633 --> 00:34:32,330
I insist we go back to trial.
762
00:34:32,331 --> 00:34:34,984
- No, no.
- Mr. Brewer?
763
00:34:34,985 --> 00:34:37,205
I said no.
764
00:34:39,164 --> 00:34:40,339
I'm tired of it.
765
00:34:43,559 --> 00:34:44,691
I'm tired.
766
00:34:47,884 --> 00:34:53,264
I think 15 million is a bargain,
Armstrong. Come with it.
767
00:34:53,265 --> 00:34:57,659
No, I think you owe us
the inadvertent disclosure.
768
00:34:57,660 --> 00:35:00,401
It wasn't negligence by us.
It was deception against us.
769
00:35:00,402 --> 00:35:01,968
What the hell
are you talking about?
770
00:35:01,969 --> 00:35:03,709
Shut up, Wardlow.
Go on, Ness.
771
00:35:03,710 --> 00:35:05,450
The privileged documents
were accidently sent
772
00:35:05,451 --> 00:35:07,365
to Mr. Wardlow
because of a tech error
773
00:35:07,366 --> 00:35:09,106
that occurred due to differences
774
00:35:09,107 --> 00:35:10,803
in software systems
between us and them.
775
00:35:10,804 --> 00:35:13,240
Us meaning us
and them meaning him.
776
00:35:13,241 --> 00:35:15,112
I finally found the gremlin.
777
00:35:15,113 --> 00:35:17,201
Our software systems
are top notch.
778
00:35:17,202 --> 00:35:18,724
- Your system is booty.
- So what?
779
00:35:18,725 --> 00:35:20,291
Glen Fischer did nothing wrong.
780
00:35:20,292 --> 00:35:21,944
He properly downloaded
and transferred
781
00:35:21,945 --> 00:35:23,642
the electronic documents.
782
00:35:23,643 --> 00:35:25,600
It was Wardlow's secret server
783
00:35:25,601 --> 00:35:27,733
that caused the malfunction.
And yes, I say secret server.
784
00:35:27,734 --> 00:35:30,692
I broke the code
to this man's private cloud.
785
00:35:30,693 --> 00:35:33,086
He's been hiding plenty of
privileged documents in there.
786
00:35:33,087 --> 00:35:34,827
These are actually just a few.
787
00:35:34,828 --> 00:35:36,916
Mr. Wardlow,
you have been holding back
788
00:35:36,917 --> 00:35:38,613
from producing in
violation of federal law.
789
00:35:38,614 --> 00:35:40,485
Now, I have reviewed
these docs up and through,
790
00:35:40,486 --> 00:35:42,617
and they prove that
your lawsuit is meritless
791
00:35:42,618 --> 00:35:45,142
and your claims of damages
are utter foolishness.
792
00:35:45,143 --> 00:35:47,840
We've taken steps
to prevent disclosure.
793
00:35:47,841 --> 00:35:50,016
- We are protected.
- And who, pray tell are you?
794
00:35:50,017 --> 00:35:52,106
Vanessa "Ness" Johnson, Esquire.
795
00:35:54,282 --> 00:35:57,371
Wardlow,
get the hell out of here.
796
00:35:57,372 --> 00:35:59,025
I'll send you a bill
for reimbursement
797
00:35:59,026 --> 00:36:01,159
for our litigation expenses.
798
00:36:03,813 --> 00:36:06,293
25 to life on each count.
799
00:36:06,294 --> 00:36:08,382
Is that both parties
understanding of the agreement?
800
00:36:08,383 --> 00:36:09,992
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
801
00:36:09,993 --> 00:36:12,430
Mr. Brewer, I understand
you have disclosed
802
00:36:12,431 --> 00:36:15,172
to law enforcement
where you have buried 12 women
803
00:36:15,173 --> 00:36:17,304
that you've murdered.
Is that correct?
804
00:36:17,305 --> 00:36:19,959
Yes, Judge Carmichael.
805
00:36:19,960 --> 00:36:21,526
You have a document
in front of you
806
00:36:21,527 --> 00:36:23,397
that lists those locations, correct?
807
00:36:23,398 --> 00:36:26,531
Yes. Judge Carmichael.
808
00:36:26,532 --> 00:36:29,142
Before I approve this agreement,
I would like for you
809
00:36:29,143 --> 00:36:32,798
to read those places aloud
to this court as a matter
810
00:36:32,799 --> 00:36:35,975
of public record
and as a matter of justice.
811
00:36:35,976 --> 00:36:39,197
Yes, Judge Carmichael.
812
00:36:43,853 --> 00:36:46,594
Just like old times, boss.
Thank you.
813
00:36:46,595 --> 00:36:48,466
My bravo assigned you
with finding my replacement.
814
00:36:48,467 --> 00:36:50,076
What's the hold up, Callan?
815
00:36:50,077 --> 00:36:52,121
It's no small task,
filling your shoes, sir.
816
00:36:52,122 --> 00:36:54,254
Well, heads up,
something's coming down
817
00:36:54,255 --> 00:36:55,864
the pike that's going
to rock the D.A.'s office.
818
00:36:55,865 --> 00:36:57,475
Get any more
info on that heads up?
819
00:36:57,476 --> 00:36:58,998
Good, bad?
820
00:36:58,999 --> 00:37:01,174
Just buy yourself
a warm coat, Callan,
821
00:37:01,175 --> 00:37:03,046
it's going to be
a cold winter in L.A.
822
00:37:04,309 --> 00:37:05,571
See you soon.
823
00:37:11,707 --> 00:37:15,319
So, if I had been spending
more quality time with my dad,
824
00:37:15,320 --> 00:37:16,885
I probably would have known
825
00:37:16,886 --> 00:37:18,887
about the tickets stacking up,
you know?
826
00:37:18,888 --> 00:37:21,847
But I'm... I'm gonna be better
at the whole family thing.
827
00:37:21,848 --> 00:37:25,590
I will even visit my idiot
brother more often once I...
828
00:37:25,591 --> 00:37:27,200
Move out of
your idiot brother's house.
829
00:37:27,201 --> 00:37:28,463
Exactly.
830
00:37:30,073 --> 00:37:31,422
- Hey, Em.
- Yeah.
831
00:37:31,423 --> 00:37:33,033
Could you can give me a moment?
832
00:37:35,122 --> 00:37:36,384
Yeah, yeah.
833
00:37:40,475 --> 00:37:44,217
Mr. Watkins, I'm sorry,
I didn't mean to interrupt.
834
00:37:44,218 --> 00:37:45,958
It's okay.
835
00:37:45,959 --> 00:37:48,917
Thank you for representing
Carl the first time.
836
00:37:48,918 --> 00:37:50,745
My brother doesn't know this,
837
00:37:50,746 --> 00:37:54,227
but I found a picture
he had of a woman.
838
00:37:54,228 --> 00:37:58,405
She had a tattoo of a Bible
verse from first Corinthians.
839
00:37:58,406 --> 00:38:01,800
"Love does not delight in evil,
but rejoices with the truth."
840
00:38:01,801 --> 00:38:03,410
Chapter 13, verse 6.
841
00:38:03,411 --> 00:38:06,195
13:6.
842
00:38:06,196 --> 00:38:11,200
The verse on the woman
he swears he didn't kill.
843
00:38:11,201 --> 00:38:16,205
A serial killer
is not who I have loved
844
00:38:16,206 --> 00:38:18,643
and taken care
of all these years.
845
00:38:18,644 --> 00:38:22,734
That's not my brother.
That can't be him.
846
00:38:22,735 --> 00:38:24,606
I'm so sorry.
847
00:38:47,934 --> 00:38:50,631
Congratulations
on the Brewer case.
848
00:38:50,632 --> 00:38:55,244
Thanks. It feels like
a bit of a hollow victory.
849
00:38:55,245 --> 00:38:59,553
There's just so many victims,
more than we even realized.
850
00:38:59,554 --> 00:39:02,643
Lola was all shaken up
at the end.
851
00:39:02,644 --> 00:39:06,865
Do me a favor and circle
Saturday, October 15th,
852
00:39:06,866 --> 00:39:08,475
- on your calendar.
- Okay.
853
00:39:08,476 --> 00:39:10,042
Because that is the day
854
00:39:10,043 --> 00:39:12,959
that I would like
to become Mrs. Callan.
855
00:39:13,394 --> 00:39:14,612
Yeah.
856
00:39:55,088 --> 00:39:57,872
But I already told you
where I buried those bodies.
857
00:39:57,873 --> 00:39:59,918
And you weren't...
You weren't paying attention.
858
00:39:59,919 --> 00:40:02,790
Just read the document
in front of you, Mr. Brewer.
859
00:40:02,791 --> 00:40:06,707
Irvine, 2011, buried a body
in open field off of the 133.
860
00:40:06,708 --> 00:40:08,579
Agoura Hills, 2014.
861
00:40:08,580 --> 00:40:10,232
Lawndale, Temecula, Pomona,
862
00:40:10,233 --> 00:40:12,191
Buried a body near
the Jensen Gas Station.
863
00:40:12,192 --> 00:40:15,803
$13.06, ooh.
864
00:40:15,804 --> 00:40:17,414
Five in Los Angeles.
865
00:40:17,415 --> 00:40:18,980
Hemet, Lake Elsinore...
866
00:40:18,981 --> 00:40:20,731
He never mentioned
Baldwin Hills.
867
00:40:22,245 --> 00:40:24,073
I live in Baldwin Hills.
868
00:40:25,335 --> 00:40:28,382
I'm signing.
869
00:40:28,432 --> 00:40:32,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.