Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,420
Here are other elements commonly identified
2
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,403
for each risk during risk planning.
3
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,830
First the trigger.
4
4
00:00:08,830 --> 00:00:12,230
In risk management, this is not the cause, like it sounds,
5
5
00:00:12,230 --> 00:00:16,210
but rather the earliest warning sign the risk is happening.
6
6
00:00:16,210 --> 00:00:19,490
An indication you should take immediate action to avoid
7
7
00:00:19,490 --> 00:00:21,490
or mitigate the risk.
8
8
00:00:21,490 --> 00:00:24,293
Then you'll watch the trigger during project execution.
9
9
00:00:25,690 --> 00:00:27,870
Secondary risks.
10
10
00:00:27,870 --> 00:00:29,570
On larger projects in particular,
11
11
00:00:29,570 --> 00:00:32,800
you should give some thought to secondary risks,
12
12
00:00:32,800 --> 00:00:35,240
problems created by the risk solution
13
13
00:00:35,240 --> 00:00:37,360
by the response plan itself.
14
14
00:00:37,360 --> 00:00:40,040
For example, bonusing key personnel to keep them
15
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,460
through the end of the project
16
16
00:00:41,460 --> 00:00:44,160
could cause dissatisfaction with the rest of the team.
17
17
00:00:45,420 --> 00:00:48,180
And third, a backup plan.
18
18
00:00:48,180 --> 00:00:50,890
This is the plan B; what you will do
19
19
00:00:50,890 --> 00:00:54,373
if the response plan fails and the risk happens anyway.
20
20
00:00:55,240 --> 00:00:57,500
For example, if you can't ensure the office building
21
21
00:00:57,500 --> 00:01:01,283
is ready in time, then you will rent temporary office space.
22
22
00:01:03,110 --> 00:01:05,400
You record all this data in the risk register,
23
23
00:01:05,400 --> 00:01:08,800
we'll cover next, or in a separate risk management plan
24
24
00:01:08,800 --> 00:01:10,133
on larger projects.
25
25
00:01:11,400 --> 00:01:15,330
And then, finally, redo the quantification step
26
26
00:01:15,330 --> 00:01:19,040
to reassess the residual risk remaining after the effects
27
27
00:01:19,040 --> 00:01:21,580
of the response planning, and baseline
28
28
00:01:21,580 --> 00:01:23,023
the final risk budget.
29
29
00:01:24,570 --> 00:01:27,540
You should be able to reduce some of the probabilities,
30
30
00:01:27,540 --> 00:01:30,193
time, and cost after response planning,
31
31
00:01:31,090 --> 00:01:33,290
but be realistic and make sure you keep
32
32
00:01:33,290 --> 00:01:35,413
as much reserve as you need.
2813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.