Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,380
Now let's prepare a project management plan
2
2
00:00:04,380 --> 00:00:05,763
for your project.
3
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,100
Include as many of the sections described
4
4
00:00:09,100 --> 00:00:11,890
in the example table of contents as appropriate
5
5
00:00:11,890 --> 00:00:13,003
for your project.
6
6
00:00:14,350 --> 00:00:16,750
Then review the plan with the stakeholders,
7
7
00:00:16,750 --> 00:00:21,040
obtain their feedback, update the plan as appropriate,
8
8
00:00:21,040 --> 00:00:25,053
and iterate review until the plan is approved or shelved.
9
9
00:00:26,800 --> 00:00:31,570
You now have a baselined, organized, feasible,
10
10
00:00:31,570 --> 00:00:34,503
and approved plan for your project.
11
11
00:00:35,640 --> 00:00:38,620
You are in the best position possible
12
12
00:00:38,620 --> 00:00:42,963
to proceed to the next stage and make the project happen.
1056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.