All language subtitles for 2. Final Project Plan Review

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,440 Once the project management plan is ready, 2 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,530 hold a meeting with the stakeholders to review it 3 3 00:00:06,530 --> 00:00:09,633 and obtain redirection or final approval to proceed. 4 4 00:00:11,030 --> 00:00:12,960 Sponsor attendance is essential 5 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,000 to provide any required budget input 6 6 00:00:16,590 --> 00:00:18,590 and customer attendance is essential 7 7 00:00:18,590 --> 00:00:21,413 to provide any required scope or schedule input. 8 8 00:00:22,860 --> 00:00:26,180 Walk through the plan, answer any questions, 9 9 00:00:26,180 --> 00:00:28,790 and if any changes are requested, 10 10 00:00:28,790 --> 00:00:30,480 request time to meet with the team 11 11 00:00:30,480 --> 00:00:32,490 to coordinate the updates, 12 12 00:00:32,490 --> 00:00:36,113 and then bring back a feasible plan for another review. 13 13 00:00:37,620 --> 00:00:40,170 To implement any requested changes, 14 14 00:00:40,170 --> 00:00:43,250 give stakeholders options whenever possible, 15 15 00:00:43,250 --> 00:00:46,453 especially among scope, time, and cost trade-offs. 16 16 00:00:47,320 --> 00:00:49,630 For example, to reduce schedule, 17 17 00:00:49,630 --> 00:00:51,970 you might be able to either spend more money 18 18 00:00:51,970 --> 00:00:53,883 or move some scope to a later phase. 19 19 00:00:55,390 --> 00:00:58,740 But whatever you do, always remember, 20 20 00:00:58,740 --> 00:01:00,920 the ethical project manager has a 21 21 00:01:00,920 --> 00:01:03,740 professional responsibility to never 22 22 00:01:03,740 --> 00:01:05,490 propose a project plan 23 23 00:01:05,490 --> 00:01:08,350 that does not have enough time and cost 24 24 00:01:08,350 --> 00:01:09,800 to achieve the planned scope. 25 25 00:01:10,930 --> 00:01:14,200 It's not only crazy and a career limiting move, 26 26 00:01:14,200 --> 00:01:15,373 it's unethical too. 27 27 00:01:16,970 --> 00:01:19,060 Also always remember, 28 28 00:01:19,060 --> 00:01:21,430 a project without a sufficient risk reserve 29 29 00:01:21,430 --> 00:01:23,213 is already over budget. 30 30 00:01:24,490 --> 00:01:27,543 Don't let anyone force you to reduce the risk budget. 31 31 00:01:28,670 --> 00:01:30,860 If a senior stakeholder orders you 32 32 00:01:30,860 --> 00:01:33,490 to reduce a risk budget that was professionally sized 33 33 00:01:33,490 --> 00:01:35,240 by the team with the best practice process 34 34 00:01:35,240 --> 00:01:37,060 described in this chapter, 35 35 00:01:37,060 --> 00:01:41,000 then politely but clearly make sure they understand 36 36 00:01:41,000 --> 00:01:44,310 they are then responsible for any shortfalls, 37 37 00:01:44,310 --> 00:01:46,100 and make sure their direction is recorded 38 38 00:01:46,100 --> 00:01:49,293 in the issues log or other formal documentation. 39 39 00:01:51,000 --> 00:01:53,030 As the accountable project manager, 40 40 00:01:53,030 --> 00:01:55,920 it is your job to protect the sponsor, 41 41 00:01:55,920 --> 00:01:58,010 customer, and team. 42 42 00:01:58,010 --> 00:02:00,610 So always T3, 43 43 00:02:00,610 --> 00:02:02,600 tell the truth, 44 44 00:02:02,600 --> 00:02:05,753 especially about budget and schedule. 45 45 00:02:07,830 --> 00:02:10,400 Always keep the triple constraint balanced. 46 46 00:02:10,400 --> 00:02:12,220 Most importantly of all, 47 47 00:02:12,220 --> 00:02:14,050 at the end of planning, 48 48 00:02:14,050 --> 00:02:17,053 before execution even begins. 3999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.