Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:01,215 --> 00:00:05,132
Now, let's document the sponsor and customer.
2
2
00:00:06,138 --> 00:00:09,778
The first players project initiation needs to identify
3
3
00:00:09,778 --> 00:00:13,226
are the sponsor and customer, with a single
4
4
00:00:13,226 --> 00:00:15,226
representative for each.
5
5
00:00:16,390 --> 00:00:19,905
The sponsor, most fundamentally, provides the project
6
6
00:00:19,905 --> 00:00:24,637
funding and approves or denies any budget changes.
7
7
00:00:24,637 --> 00:00:27,336
For example, if you're building a school, the sponsor
8
8
00:00:27,336 --> 00:00:30,868
is probably someone from the school board.
9
9
00:00:30,868 --> 00:00:33,561
They usually select the project manager
10
10
00:00:33,561 --> 00:00:36,307
and is their main boss.
11
11
00:00:36,307 --> 00:00:38,334
They sign off the initiation charter
12
12
00:00:38,334 --> 00:00:41,475
and send it to the stakeholders.
13
13
00:00:41,475 --> 00:00:44,303
They approve the final project plan and authorize
14
14
00:00:44,303 --> 00:00:46,303
proceeding to execution.
15
15
00:00:47,508 --> 00:00:51,995
They chair the monthly reviews once the project is underway.
16
16
00:00:51,995 --> 00:00:55,936
They maintain organization level support for the project.
17
17
00:00:55,936 --> 00:00:59,582
For example, from the departments that need to be involved.
18
18
00:00:59,582 --> 00:01:03,028
And they lead solution of any problems the project manager
19
19
00:01:03,028 --> 00:01:04,195
can't resolve.
20
20
00:01:05,927 --> 00:01:10,466
The customer is the end-user with the need, that actually
21
21
00:01:10,466 --> 00:01:13,452
touches the project output.
22
22
00:01:13,452 --> 00:01:15,962
For example, if you are building a school, the customer
23
23
00:01:15,962 --> 00:01:18,053
represents the teachers.
24
24
00:01:18,053 --> 00:01:22,120
The children and maintenance staff are key stakeholders.
25
25
00:01:22,120 --> 00:01:26,285
The customer helps define project scope and approves
26
26
00:01:26,285 --> 00:01:27,785
any scope changes.
27
27
00:01:29,199 --> 00:01:34,199
They sometimes also must approve any schedule changes.
28
28
00:01:34,352 --> 00:01:38,730
They attend all monthly reviews. And they are responsible
29
29
00:01:38,730 --> 00:01:42,114
for coordinating user input and reviews throughout
30
30
00:01:42,114 --> 00:01:46,727
the project, planning, execution, and closing.
31
31
00:01:46,727 --> 00:01:49,676
Once you've identified the sponsor and customer,
32
32
00:01:49,676 --> 00:01:54,593
a single representative for each, your project is underway.
2919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.