All language subtitles for 1. Building The Project Team

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,457 --> 00:00:04,321 Now, let's look at the practical essentials of 2 2 00:00:04,321 --> 00:00:08,571 building, managing and motivating the project team. 3 3 00:00:10,057 --> 00:00:12,339 One of the project manager's most important 4 4 00:00:12,339 --> 00:00:15,011 jobs is to build the team. 5 5 00:00:15,011 --> 00:00:19,745 This is one of the oldest and wisest sayings about teams. 6 6 00:00:19,745 --> 00:00:24,245 A person does not need to be rounded, but a team does. 7 7 00:00:26,037 --> 00:00:28,764 People will get the project done, 8 8 00:00:28,764 --> 00:00:32,307 so you want to build the best team possible. 9 9 00:00:32,307 --> 00:00:34,457 How do you do that? 10 10 00:00:34,457 --> 00:00:37,865 Critically importantly, keep the planning leads 11 11 00:00:37,865 --> 00:00:40,743 to ensure continuity through the execution stage 12 12 00:00:40,743 --> 00:00:42,259 and a feeling of accountability for 13 13 00:00:42,259 --> 00:00:45,176 performance against their own plan. 14 14 00:00:46,152 --> 00:00:49,797 Then, whether it's you or the leads staffing the team, 15 15 00:00:49,797 --> 00:00:52,129 negotiate across the organization 16 16 00:00:52,129 --> 00:00:56,487 and interview widely to get the best personnel. 17 17 00:00:56,487 --> 00:00:59,721 And look for four key attributes: 18 18 00:00:59,721 --> 00:01:03,388 skills, energy, team temperament and ethics. 19 19 00:01:06,367 --> 00:01:08,968 Put skills flirts if you have to make a choice, 20 20 00:01:08,968 --> 00:01:11,598 as it's by far the most important. 21 21 00:01:11,598 --> 00:01:14,165 Then look for energy or you might not get 22 22 00:01:14,165 --> 00:01:16,978 the benefit of the skills. 23 23 00:01:16,978 --> 00:01:20,123 Then a team temperament, someone that wants to be part 24 24 00:01:20,123 --> 00:01:22,853 of something larger than themselves 25 25 00:01:22,853 --> 00:01:26,395 since that is the nature of projects. 26 26 00:01:26,395 --> 00:01:29,779 And finally, ethics, because someone that lacks integrity 27 27 00:01:29,779 --> 00:01:32,601 and will cut corners can easily blow up your project 28 28 00:01:32,601 --> 00:01:37,026 without anyone noticing until it's too late. 29 29 00:01:37,026 --> 00:01:40,072 And look for diversity in your team, 30 30 00:01:40,072 --> 00:01:43,920 since it is proven to produce better results. 31 31 00:01:43,920 --> 00:01:47,358 For example, if all you have are strategic thinkers, 32 32 00:01:47,358 --> 00:01:51,290 you'll have great plans, but get little work done. 33 33 00:01:51,290 --> 00:01:53,163 If all you have are analytic thinkers, 34 34 00:01:53,163 --> 00:01:57,620 you'll get lots of work done, but in the wrong direction. 35 35 00:01:57,620 --> 00:02:00,909 The more diversity the team has of gender, ethnicity, 36 36 00:02:00,909 --> 00:02:04,645 age, background, experience and other dimensions, 37 37 00:02:04,645 --> 00:02:07,875 the better problem identification, creative solutions 38 38 00:02:07,875 --> 00:02:09,708 and fun you will have. 39 39 00:02:11,223 --> 00:02:13,390 So how do you get diversity? 40 40 00:02:13,390 --> 00:02:16,176 Do you recruit specifically for it? 41 41 00:02:16,176 --> 00:02:18,750 No, the best way to get diversity is 42 42 00:02:18,750 --> 00:02:22,361 to avoid recruiting for lack of diversity. 43 43 00:02:22,361 --> 00:02:26,163 That is, most importantly, never bring on people 44 44 00:02:26,163 --> 00:02:28,848 just because they are like you. 45 45 00:02:28,848 --> 00:02:31,414 Which is what most new managers do, 46 46 00:02:31,414 --> 00:02:36,414 trying to assemble a team, just like them, a huge mistake. 47 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,618 The best way to obtain diversity is 48 48 00:02:38,618 --> 00:02:41,830 to interview as widely as you can. 49 49 00:02:41,830 --> 00:02:44,060 Look for the best match for the jobs 50 50 00:02:44,060 --> 00:02:47,477 and then diversity will follow naturally. 51 51 00:02:49,083 --> 00:02:51,076 Adam Grant put it well 52 52 00:02:51,076 --> 00:02:53,291 "I can't tell you that if you bring in weird 53 53 00:02:53,291 --> 00:02:56,638 "and different people, then good things will happen. 54 54 00:02:56,638 --> 00:02:59,643 " But I can tell you that if you hire similar people 55 55 00:02:59,643 --> 00:03:02,670 "and promote only the ones who are most similar, 56 56 00:03:02,670 --> 00:03:05,587 " bad things are likely to happen." 57 57 00:03:06,620 --> 00:03:09,900 Cast your net as widely as possible, 58 58 00:03:09,900 --> 00:03:13,712 look for skills first, then energy, team temperament 59 59 00:03:13,712 --> 00:03:17,670 and ethics and you will end up with the most diverse, 60 60 00:03:17,670 --> 00:03:21,087 best performing project team you can get. 5341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.