All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S07E14.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:03,260 更多美剧下载 请登陆 www.YYeTs.net 2 00:00:03,260 --> 00:00:07,260 时间轴:~dispirited 后期:渔夫 3 00:00:10,900 --> 00:00:12,440 Previously on 24 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,050 We need to pick him off to try to save the president. 5 00:00:15,110 --> 00:00:16,680 I'll make a run for the lockdown room. 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,850 There are five canisters of ch-4. 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,850 All we need is one stray bullet. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,890 A suicide play,jack. 9 00:00:22,950 --> 00:00:24,220 We don't have a choice. 10 00:00:28,860 --> 00:00:31,230 Don't you move! 11 00:00:32,660 --> 00:00:33,800 We have the president! 12 00:00:33,860 --> 00:00:35,070 The president is secure! 13 00:00:35,130 --> 00:00:36,430 I'm so sorry,jack. 14 00:00:36,500 --> 00:00:38,040 I know that he was your friend. 15 00:00:38,100 --> 00:00:39,440 It was supposed to be me. 16 00:00:39,500 --> 00:00:41,540 Juma and his men were not working alone. 17 00:00:41,610 --> 00:00:43,310 And right now,the only lead we've got is ryan burnett. 18 00:00:43,370 --> 00:00:45,110 He knew about the attack on the white house, 19 00:00:45,180 --> 00:00:48,110 And chances are,he's gonna know who juma was talking to. 20 00:00:48,180 --> 00:00:49,550 I'm thinking about 21 00:00:49,610 --> 00:00:51,150 Bringing olivia on 22 00:00:51,220 --> 00:00:54,250 As a special advisor. 23 00:00:54,320 --> 00:00:56,020 Nobody's forgotten what she did during the campaign. 24 00:00:56,090 --> 00:00:57,920 Leaking damaging personal information 25 00:00:57,990 --> 00:00:59,490 About your opponent to the press. 26 00:00:59,560 --> 00:01:00,990 She's changed. 27 00:01:01,060 --> 00:01:02,760 It's not the past that concerns me. 28 00:01:02,830 --> 00:01:03,990 Do you think any of this 29 00:01:04,060 --> 00:01:06,060 Would've happened if my mother had a chief advisor 30 00:01:06,130 --> 00:01:08,330 Who knew what the hell was going on in her administration? 31 00:01:08,400 --> 00:01:10,470 I just got off the phone with ethan kanin. 32 00:01:10,530 --> 00:01:13,500 He's ordering me to let bauer interrogate burnett. 33 00:01:13,570 --> 00:01:15,370 Look,i didn't want to go behind your back, 34 00:01:15,440 --> 00:01:16,840 But you didn't leave me any choice. 35 00:01:16,910 --> 00:01:18,340 I want you to clean out your office 36 00:01:18,410 --> 00:01:19,740 And hand in your badge. 37 00:01:19,810 --> 00:01:21,040 I'm suspending you. 38 00:01:21,110 --> 00:01:24,280 Jack bauer's on his way to kennedy memorial hospital. 39 00:01:24,350 --> 00:01:26,250 Burnett will tell him everything. 40 00:01:26,320 --> 00:01:27,880 I have already sent somebody to the hospital 41 00:01:27,950 --> 00:01:29,290 To deal with burnett. 42 00:01:29,350 --> 00:01:31,650 He can take care of bauer at the same time. 43 00:01:31,720 --> 00:01:33,290 You lay one finger on him,it's over. 44 00:01:33,360 --> 00:01:35,960 Right. 45 00:01:36,030 --> 00:01:37,790 Juma's attack failed. 46 00:01:37,860 --> 00:01:39,500 He's dead,so are his men. 47 00:01:40,800 --> 00:01:42,370 Somebody get me the hell out of here! 48 00:01:42,430 --> 00:01:43,800 You're not going anywhere. 49 00:01:43,870 --> 00:01:44,930 What happened? 50 00:01:45,000 --> 00:01:45,940 What's going on? 51 00:01:55,380 --> 00:01:57,080 Damn it,bauer,open the door! 52 00:01:58,920 --> 00:02:02,320 I want a high-priority apb issued for jack bauer. 53 00:02:02,390 --> 00:02:03,550 Larry,it's jack. listen to me. 54 00:02:03,620 --> 00:02:04,890 I'm being set up. 55 00:02:04,960 --> 00:02:06,390 Don't let them get away with this. 56 00:02:06,460 --> 00:02:08,130 This threat is not over. 57 00:02:08,130 --> 00:02:13,130 The following takes place between 9 p.m. and 10 p.m. 58 00:03:10,920 --> 00:03:13,520 I dropped my wife off here five hours ago, 59 00:03:13,590 --> 00:03:15,760 And now no one can tell me where she is. 60 00:03:15,830 --> 00:03:17,390 Mr. o'brian,the white house has been attacked. 61 00:03:17,460 --> 00:03:19,030 We're in the midst of an urgent protocol. 62 00:03:19,100 --> 00:03:20,650 Exactly. that's why i'd like to 63 00:03:20,650 --> 00:03:22,100 know if my wife all right. 64 00:03:22,170 --> 00:03:23,330 She is; she's fine. 65 00:03:23,400 --> 00:03:25,370 Where is she? 66 00:03:25,440 --> 00:03:26,570 Tell me. 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,570 She's in a holding room on the third floor. 68 00:03:28,640 --> 00:03:30,270 What...? she's been arrested. 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,140 That's absurd. 70 00:03:32,210 --> 00:03:34,140 What's she charged with? i want to see her. 71 00:03:34,210 --> 00:03:35,850 Listen,i've already told you more than i should have. 72 00:03:35,910 --> 00:03:37,050 When agent moss returns,he'll tell you 73 00:03:37,120 --> 00:03:38,120 Everything you need to know. 74 00:03:38,180 --> 00:03:39,380 In the meanwhile,i'm gonna have 75 00:03:39,450 --> 00:03:41,220 To ask you to wait in the conference room,okay? 76 00:03:41,290 --> 00:03:42,350 Please. i'm sorry. 77 00:03:42,420 --> 00:03:43,820 Please escort him to the conference room. 78 00:03:43,890 --> 00:03:44,990 Thank you. 79 00:03:46,990 --> 00:03:48,130 Janis,larry's calling for you. 80 00:03:48,190 --> 00:03:49,290 He says it's urgent. 81 00:03:49,360 --> 00:03:50,490 What line? three. 82 00:03:50,560 --> 00:03:53,130 Sign here,verifying you understand 83 00:03:53,200 --> 00:03:54,930 The terms of your suspension, 84 00:03:55,000 --> 00:03:56,330 And again here... 85 00:03:56,400 --> 00:03:58,000 Agent walker? 86 00:03:58,070 --> 00:03:59,170 Go ahead, i'm listening. 87 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Larry,it's janis. 88 00:04:01,310 --> 00:04:03,010 Ryan burnett is dead. 89 00:04:03,070 --> 00:04:04,670 How? 90 00:04:04,740 --> 00:04:06,310 Bauer was interrogating him when it happened, 91 00:04:06,380 --> 00:04:07,780 And we're responsible. 92 00:04:07,850 --> 00:04:09,750 You're saying that bauer killed burnett? 93 00:04:09,810 --> 00:04:10,950 I don't know. 94 00:04:11,020 --> 00:04:13,080 He escaped before i could get to him. 95 00:04:13,150 --> 00:04:14,740 He called me,said he was being 96 00:04:14,740 --> 00:04:16,320 set up and he wouldn't come in. 97 00:04:17,720 --> 00:04:20,420 I lost him,janis. 98 00:04:20,490 --> 00:04:22,590 I lost him,and it's on me to find him. 99 00:04:22,660 --> 00:04:23,930 Just tell me what you need. 100 00:04:23,990 --> 00:04:26,460 I already sent out a priority,all-agency apb. 101 00:04:26,530 --> 00:04:28,130 I need you to follow up on that. 102 00:04:28,200 --> 00:04:30,500 I'm coming back to the office right now. 103 00:04:30,570 --> 00:04:33,100 I'll coordinate the search operation from there. 104 00:04:33,170 --> 00:04:35,140 Okay. 105 00:04:35,210 --> 00:04:37,040 Open an all-agency channel 106 00:04:37,110 --> 00:04:38,840 With flags for immediate action on jack bauer. 107 00:04:38,910 --> 00:04:40,340 I'll make sure the local police departments 108 00:04:40,410 --> 00:04:41,340 Are linked in. 109 00:04:41,410 --> 00:04:42,350 On it. thank you. 110 00:04:42,410 --> 00:04:43,710 Janis,what did larry say? 111 00:04:43,780 --> 00:04:45,180 Jack get anything out of burnett? 112 00:04:45,250 --> 00:04:46,250 You're suspended. 113 00:04:46,320 --> 00:04:47,550 I cannot discuss this with you. 114 00:04:47,620 --> 00:04:48,950 Janis,this was my case. 115 00:04:49,020 --> 00:04:50,950 Tell me if jack got anything out of burnett. 116 00:04:51,020 --> 00:04:53,220 Burnett is dead. 117 00:04:53,290 --> 00:04:55,120 Well,tell me what happened. 118 00:04:55,190 --> 00:04:58,030 Bauer was there,and now he's missing. 119 00:04:59,230 --> 00:05:00,560 Janis,the channel's open. 120 00:05:00,630 --> 00:05:01,630 Thank you. 121 00:05:01,700 --> 00:05:03,130 That's all i know,honestly. 122 00:05:03,200 --> 00:05:05,200 So,please,let me get back to work,okay? 123 00:05:09,010 --> 00:05:11,870 Please attach jack bauer's profile to the apb. 124 00:05:27,560 --> 00:05:29,930 Got you. 125 00:05:45,010 --> 00:05:46,610 Walker. 126 00:05:46,680 --> 00:05:47,610 Renee,it's jack. 127 00:05:47,680 --> 00:05:49,050 Don't hang up the phone,please. 128 00:05:49,110 --> 00:05:51,250 Whatever they told you,i did not kill burnett. 129 00:05:51,320 --> 00:05:53,380 Renee? 130 00:05:53,450 --> 00:05:54,550 Yeah. 131 00:05:54,620 --> 00:05:55,690 Bill was right. 132 00:05:55,750 --> 00:05:56,950 There are still very powerful people 133 00:05:57,020 --> 00:05:58,660 Involved in this conspiracy that were not named 134 00:05:58,720 --> 00:06:00,160 In dubaku's drive. 135 00:06:00,220 --> 00:06:01,490 They're trying to cover their tracks. 136 00:06:01,560 --> 00:06:03,460 They killed burnett,and they're framing me for it. 137 00:06:03,530 --> 00:06:05,130 Even if i wanted to help you,jack, 138 00:06:05,200 --> 00:06:07,000 Larry has every law enforcement agency within 100 miles 139 00:06:07,060 --> 00:06:08,630 Looking for you,and i have been suspended. 140 00:06:08,700 --> 00:06:10,900 All i want you to do is make an i.d. 141 00:06:10,970 --> 00:06:12,500 I got a frame grab from the hospital's surveillance. 142 00:06:12,570 --> 00:06:13,540 I sent you a photo 143 00:06:13,600 --> 00:06:14,940 Of the man who did kill burnett. 144 00:06:15,010 --> 00:06:17,340 It's in your inbox. 145 00:06:19,380 --> 00:06:21,110 Renee,this man is 146 00:06:21,180 --> 00:06:22,780 The only connection i have to whoever else 147 00:06:22,850 --> 00:06:24,110 Is involved in this thing. 148 00:06:24,180 --> 00:06:27,420 Please,i need your help. 149 00:06:27,490 --> 00:06:28,760 Look,i know you don't agree 150 00:06:28,760 --> 00:06:30,220 with some of thing i did to the 151 00:06:30,290 --> 00:06:34,260 But... i'm telling you the truth. 152 00:06:35,790 --> 00:06:37,760 Renee? 153 00:06:37,830 --> 00:06:40,760 You know what? 154 00:06:40,830 --> 00:06:41,930 Forget it. i'm-i'm sorry. 155 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 I made a mistake. 156 00:06:43,070 --> 00:06:44,830 I'll call you back at this number. 157 00:06:51,240 --> 00:06:52,240 Metro police, 158 00:06:52,310 --> 00:06:53,610 This is the fbi reporting. 159 00:06:53,680 --> 00:06:56,080 We have a suspect,jack bauer,that's escaped custody. 160 00:06:56,150 --> 00:06:57,950 All available units,please respond. 161 00:07:07,020 --> 00:07:08,020 Yes,quinn. 162 00:07:08,090 --> 00:07:09,930 Bauer got away from the fbi. 163 00:07:09,990 --> 00:07:10,960 How? 164 00:07:11,030 --> 00:07:12,130 Well,bauer is 165 00:07:12,200 --> 00:07:13,460 An extremely impressive operative. 166 00:07:13,530 --> 00:07:15,200 You don't have to tell me that. 167 00:07:15,270 --> 00:07:18,100 But the fbi has launched a major effort to apprehend him. 168 00:07:18,170 --> 00:07:20,370 He won't be able to avoid them for long. 169 00:07:20,440 --> 00:07:21,540 Well,we'll see,won't we? 170 00:07:21,610 --> 00:07:24,010 Monitor the situation,keep me apprised. 171 00:07:24,070 --> 00:07:25,240 Yes,sir. 172 00:07:26,710 --> 00:07:29,510 If bauer connects us to juma, 173 00:07:29,580 --> 00:07:30,850 It could seriously impede this operation. 174 00:07:30,910 --> 00:07:32,920 Yes,it could. 175 00:07:35,350 --> 00:07:36,790 Is the shipment on time? 176 00:07:36,850 --> 00:07:39,360 Yes. due into port in the next hour. 177 00:07:39,420 --> 00:07:41,620 Then I don't foresee a problem. 178 00:07:41,690 --> 00:07:43,160 Once the weapons are deployed, 179 00:07:43,230 --> 00:07:45,560 Then it doesn't matter what mr. bauer or anyone else knows. 180 00:07:47,900 --> 00:07:49,730 Something wrong? 181 00:07:49,800 --> 00:07:52,340 No,sir. 182 00:07:52,400 --> 00:07:56,340 Mr. seaton,I get no pleasure 183 00:07:56,410 --> 00:08:01,140 From the knowledge that people will die at our hands. 184 00:08:01,210 --> 00:08:05,180 One single soul,the loss of one soul is tragic to me, 185 00:08:05,250 --> 00:08:07,580 Let alone the numbers we're talking about! 186 00:08:07,650 --> 00:08:09,620 But do not forget that every war 187 00:08:09,690 --> 00:08:11,860 Worth fighting involves collateral damage. 188 00:08:11,920 --> 00:08:13,660 And what we're doing 189 00:08:13,720 --> 00:08:16,060 Is fundamentally and absolutely necessary! 190 00:08:16,130 --> 00:08:18,060 And I know you understand that! 191 00:08:18,130 --> 00:08:19,530 Of course. 192 00:08:28,510 --> 00:08:30,370 Wake up our colleagues 193 00:08:30,440 --> 00:08:32,340 And have them assembled in one hour. 194 00:08:32,410 --> 00:08:35,310 And tell them to pack their pajamas and their toothbrushes. 195 00:08:35,380 --> 00:08:37,650 It's gonna be a long night. 196 00:08:49,760 --> 00:08:50,790 Yeah? 197 00:08:50,860 --> 00:08:52,700 - I have an I.D. - Who is it? 198 00:08:52,760 --> 00:08:53,860 John quinn. 199 00:08:53,930 --> 00:08:55,300 Black ops combat vet. 200 00:08:55,370 --> 00:08:57,070 Served tours all over the world. 201 00:08:57,130 --> 00:08:58,640 Now he works for starkwood. 202 00:08:58,700 --> 00:09:00,000 The defense consultant? 203 00:09:00,070 --> 00:09:01,440 Uh,yeah,they started out as consultants, 204 00:09:01,510 --> 00:09:03,340 But over the past few years,while you were 205 00:09:03,410 --> 00:09:04,940 Out of the country,the pentagon outsourced 206 00:09:05,010 --> 00:09:06,980 Billions of dollars in contracts to them. 207 00:09:07,040 --> 00:09:07,980 What kind of contracts? 208 00:09:08,050 --> 00:09:09,410 Manpower. 209 00:09:09,480 --> 00:09:11,050 Starkwood's basically a private army. 210 00:09:11,110 --> 00:09:12,750 They recruit ex-soldiers and swat team members 211 00:09:12,820 --> 00:09:14,250 From around the world, 212 00:09:14,320 --> 00:09:16,420 Then they hire them back to the military security teams. 213 00:09:16,490 --> 00:09:19,290 We're talking thousands of men deployed here and abroad. 214 00:09:19,360 --> 00:09:20,620 Starkwood work with juma? 215 00:09:20,690 --> 00:09:22,630 Well,if they did,it wasn't on the books. 216 00:09:22,690 --> 00:09:25,660 But,you know,if anyone knows,it's senator mayer. 217 00:09:25,730 --> 00:09:28,100 Why mayer? 218 00:09:28,170 --> 00:09:29,530 After he dismantled ctu, 219 00:09:29,600 --> 00:09:30,830 He launched several other investigations. 220 00:09:30,900 --> 00:09:32,500 One of them has been looking at starkwood. 221 00:09:32,570 --> 00:09:34,040 What were they accused of? 222 00:09:34,100 --> 00:09:35,440 The hearings are classified,but 223 00:09:35,510 --> 00:09:38,410 Supposedly,mayer has enough to put them out of business. 224 00:09:38,480 --> 00:09:40,040 Okay,i'm gonna need to talk to him. 225 00:09:40,110 --> 00:09:41,680 See if you can access the CIRG logs. 226 00:09:41,750 --> 00:09:43,250 They should have a location on him. 227 00:09:43,310 --> 00:09:46,280 Okay. i'll send you mayer's location as soon as i have it. 228 00:09:46,350 --> 00:09:47,550 Thanks. 229 00:09:50,750 --> 00:09:52,020 Agent walker still here? 230 00:09:52,090 --> 00:09:53,320 She was just in her office. 231 00:09:53,390 --> 00:09:54,860 But there's somebody waiting to see you 232 00:09:54,930 --> 00:09:56,530 In the conference room. they need to... 233 00:10:21,650 --> 00:10:23,290 Just have a few more forms to fill out, 234 00:10:23,350 --> 00:10:24,320 Then I'm taking off. 235 00:10:24,390 --> 00:10:26,190 You hear what happened at the hospital? 236 00:10:28,230 --> 00:10:29,630 After everything that jack's done today, 237 00:10:29,690 --> 00:10:31,360 Do you really believe that he murdered Burnett? 238 00:10:32,400 --> 00:10:33,630 I don't know. 239 00:10:33,700 --> 00:10:35,360 I... I don't care. 240 00:10:35,430 --> 00:10:37,370 He's a federal fugitive and needs to be found. 241 00:10:37,430 --> 00:10:40,940 But you think it's possible that he did this? 242 00:10:41,010 --> 00:10:44,040 I'm not sure I do. 243 00:10:46,680 --> 00:10:48,140 It's been a long day. 244 00:10:48,210 --> 00:10:50,280 Go home,get some sleep. 245 00:10:52,280 --> 00:10:54,220 - I'll call you in the morning. - Okay. 246 00:11:03,590 --> 00:11:05,130 Excuse me,Larry. 247 00:11:05,200 --> 00:11:07,730 Morris o'brian is waiting in the conference room. 248 00:11:07,800 --> 00:11:10,970 He wants to know why his wife is in holding. 249 00:11:11,040 --> 00:11:12,940 Renee talked to bauer. 250 00:11:13,000 --> 00:11:14,770 How do you know? 251 00:11:17,810 --> 00:11:20,240 Access her phone log for the last 15 minutes 252 00:11:20,310 --> 00:11:21,330 And get into her workstation, 253 00:11:21,330 --> 00:11:22,410 find out what she's been doing 254 00:11:22,480 --> 00:11:24,080 All right. 255 00:11:24,150 --> 00:11:26,620 If we want to catch bauer,she's our best shot. 256 00:11:26,680 --> 00:11:28,690 Okay. 257 00:11:35,690 --> 00:11:38,630 We've received confirmation that president taylor 258 00:11:38,690 --> 00:11:40,530 will be making a statement to the country shortly. 259 00:11:40,600 --> 00:11:42,900 She is expected to address the attack on the white house 260 00:11:42,970 --> 00:11:44,670 That ended an hour ago in a startling rescue. 261 00:11:44,730 --> 00:11:47,230 Now,based on the few details we have, 262 00:11:47,300 --> 00:11:49,740 We do know the rescue resulted in the death 263 00:11:49,800 --> 00:11:51,370 Of general juma and all of his forces. 264 00:11:53,040 --> 00:11:55,480 Angela,how much lead time does the media need, 265 00:11:55,540 --> 00:11:57,710 Once I'm finished with my revisions? 266 00:11:57,780 --> 00:12:00,010 The major outlets will put us on immediately. 267 00:12:00,080 --> 00:12:01,320 I'll be done shortly. 268 00:12:01,380 --> 00:12:02,680 Thank you,angela. 269 00:12:06,860 --> 00:12:08,360 I have a thought 270 00:12:08,420 --> 00:12:10,020 About the speech,if you'd like to hear it. 271 00:12:10,090 --> 00:12:11,190 Of course. 272 00:12:11,260 --> 00:12:13,830 Right now your main thrust is reassurance. 273 00:12:13,900 --> 00:12:15,760 The attacks are behind us, 274 00:12:15,830 --> 00:12:17,500 Everything's going to be back to normal. 275 00:12:17,570 --> 00:12:19,530 But I think you're missing an opportunity here. 276 00:12:19,600 --> 00:12:21,400 To do what? 277 00:12:21,470 --> 00:12:23,140 Claim victory. 278 00:12:23,210 --> 00:12:25,040 To say that juma's death means standing up 279 00:12:25,110 --> 00:12:27,110 To tyranny works,and that your decision 280 00:12:27,180 --> 00:12:29,540 To send troops into sangala was the right one. 281 00:12:29,610 --> 00:12:31,480 I'm not sure that this is 282 00:12:31,550 --> 00:12:33,550 The appropriate time to sound triumphant,livy. 283 00:12:33,620 --> 00:12:36,020 A lot of lives were lost today. 284 00:12:36,080 --> 00:12:39,120 And by addressing those deaths,you give them meaning. 285 00:12:39,190 --> 00:12:40,990 Those people are heroes 286 00:12:41,060 --> 00:12:42,490 Who died in a war that was worth fighting. 287 00:12:45,530 --> 00:12:46,730 Let's work it in. 288 00:12:52,600 --> 00:12:53,970 Come in. 289 00:12:57,440 --> 00:13:00,270 Madam president,i have some troubling news. 290 00:13:00,340 --> 00:13:02,080 May i speak with you alone? 291 00:13:02,140 --> 00:13:04,250 You my speak freely in front of olivia. 292 00:13:09,380 --> 00:13:11,350 Just after the attack on the white house, 293 00:13:11,420 --> 00:13:12,790 Jack bauer came forward 294 00:13:12,850 --> 00:13:14,390 With a disturbing claim. 295 00:13:14,460 --> 00:13:16,090 He said there were people 296 00:13:16,160 --> 00:13:18,960 Still at large who were involved in the conspiracy-- 297 00:13:19,030 --> 00:13:21,560 Persons unknown who had helped juma 298 00:13:21,630 --> 00:13:23,400 Plan and execute the attacks. 299 00:13:23,470 --> 00:13:25,800 Did bauer have any evidence of this? 300 00:13:25,870 --> 00:13:27,400 Nothing concrete. 301 00:13:27,470 --> 00:13:29,940 But he promoted the notion that ryan burnett 302 00:13:30,000 --> 00:13:32,510 Was our best chance of identifying these people, 303 00:13:32,570 --> 00:13:35,340 And bauer asked to be allowed to question him. 304 00:13:35,410 --> 00:13:39,450 This was supposed to be a controlled situation. 305 00:13:39,510 --> 00:13:43,880 A ploy to intimidate burnett into giving up intel. 306 00:13:46,350 --> 00:13:48,620 So,I granted bauer's request. 307 00:13:50,330 --> 00:13:51,990 It was a terrible mistake. 308 00:13:52,060 --> 00:13:54,330 What happened,ethan? 309 00:13:54,400 --> 00:13:56,030 Burnett is dead. 310 00:13:56,100 --> 00:13:57,800 My god... 311 00:13:57,870 --> 00:13:59,370 The evidence suggests 312 00:13:59,430 --> 00:14:01,800 That he was killed by bauer. 313 00:14:01,870 --> 00:14:03,600 I don't believe it! 314 00:14:03,670 --> 00:14:06,710 His claim of another party being involved in the attacks 315 00:14:06,770 --> 00:14:08,710 Appear to have been a fabrication. 316 00:14:08,780 --> 00:14:10,110 A fabrication. 317 00:14:10,180 --> 00:14:12,680 It may have something to do with bill buchanan's death; 318 00:14:12,750 --> 00:14:14,010 No one knows. 319 00:14:14,080 --> 00:14:16,380 But madam president, 320 00:14:16,450 --> 00:14:17,780 I take full responsibility. 321 00:14:17,850 --> 00:14:19,190 I was trying to insulate you. 322 00:14:19,250 --> 00:14:21,560 To provide you with deniability 323 00:14:21,620 --> 00:14:23,520 In case anything went wrong. 324 00:14:23,590 --> 00:14:25,830 Or was it because you thought the president would say no? 325 00:14:27,460 --> 00:14:28,930 Olivia. 326 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 Where is bauer now? 327 00:14:32,470 --> 00:14:33,930 At large. 328 00:14:34,000 --> 00:14:36,970 The fbi is devoting its full resources to the manhunt. 329 00:14:37,040 --> 00:14:39,910 Let me know the minute they find him. 330 00:14:39,970 --> 00:14:41,580 Yes,ma'am. 331 00:14:44,650 --> 00:14:46,180 Madam president... 332 00:14:47,720 --> 00:14:49,950 I'm sorry. 333 00:14:59,990 --> 00:15:01,930 Looks like everything. 334 00:15:12,340 --> 00:15:14,140 She's on the move. 335 00:15:23,120 --> 00:15:23,950 Where's bauer? 336 00:15:24,020 --> 00:15:25,190 I don't know. 337 00:15:25,250 --> 00:15:26,220 Don't you lie to me. 338 00:15:26,290 --> 00:15:27,920 We traced two calls from your cell 339 00:15:27,990 --> 00:15:29,420 To a phone that was reported stolen. 340 00:15:29,490 --> 00:15:32,390 And we know you accessed a classified government database 341 00:15:32,460 --> 00:15:35,060 And sent someone's name and address to bauer. 342 00:15:35,130 --> 00:15:38,270 Renee,that makes you an accessory after the fact. 343 00:15:38,330 --> 00:15:40,470 Now tell me where he is. 344 00:15:40,540 --> 00:15:42,070 I can't. 345 00:15:42,140 --> 00:15:43,540 Damn it! 346 00:15:43,610 --> 00:15:45,440 I still don't believe that he did this. 347 00:15:45,510 --> 00:15:47,770 Then explain to me why he's not turning himself in, 348 00:15:47,840 --> 00:15:50,040 And letting us help him find this mysterious third party. 349 00:15:50,110 --> 00:15:51,610 Because he was framed and he doesn't trust 350 00:15:51,680 --> 00:15:52,980 Our ability to work through it. 351 00:15:53,050 --> 00:15:54,550 And,you know,after what we've put him through, 352 00:15:54,620 --> 00:15:55,650 How can you blame him? 353 00:15:56,690 --> 00:16:00,620 You're actually willing To sacrifice everything to protect him. 354 00:16:02,660 --> 00:16:05,630 Once jack finds the evidence,he will call us. 355 00:16:05,690 --> 00:16:09,130 You know,janis is decrpyting what you sent. 356 00:16:09,200 --> 00:16:11,130 It's not going to take her a long time. 357 00:16:11,200 --> 00:16:12,600 We are going to find him. 358 00:16:12,670 --> 00:16:15,300 Renee,tell me whose information you sent. 359 00:16:15,370 --> 00:16:17,570 I'll let the A.G. know that you're cooperating. 360 00:16:17,640 --> 00:16:20,540 I'm sorry,larry. 361 00:16:22,580 --> 00:16:24,310 Put her in holding. 362 00:16:24,380 --> 00:16:26,910 Mirandize her. 363 00:16:47,270 --> 00:16:48,300 Good night,sir. 364 00:16:48,370 --> 00:16:50,700 See you in the morning. 365 00:17:39,090 --> 00:17:42,090 Hello? 366 00:17:48,460 --> 00:17:50,230 Keep your hands where i can see them,senator. 367 00:17:50,300 --> 00:17:52,030 Bauer. 368 00:17:52,100 --> 00:17:54,030 Take a seat. 369 00:17:59,610 --> 00:18:01,380 I know what you did to ryan burnett. 370 00:18:01,440 --> 00:18:04,110 I'm not going to let you butcher me like you did him. 371 00:18:04,180 --> 00:18:06,380 You want me dead,bauer, 372 00:18:06,450 --> 00:18:08,010 You'll have to kill me where i stand. 373 00:18:08,080 --> 00:18:09,480 If i wanted to kill you,senator, 374 00:18:09,550 --> 00:18:10,480 You'd be dead already. 375 00:18:10,550 --> 00:18:12,050 Now take a seat! 376 00:18:23,530 --> 00:18:24,800 You're a real enigma,bauer. 377 00:18:24,870 --> 00:18:27,900 An hour after you save the president from terrorists, 378 00:18:27,970 --> 00:18:30,400 You murder a federal witness in cold blood. 379 00:18:30,470 --> 00:18:32,240 I didn't kill burnett. 380 00:18:32,310 --> 00:18:33,610 This man did. 381 00:18:33,680 --> 00:18:35,110 Do you know who he is? 382 00:18:35,180 --> 00:18:36,210 No. 383 00:18:36,280 --> 00:18:37,310 His name is john quinn. 384 00:18:37,380 --> 00:18:39,380 He works for starkwood. 385 00:18:39,450 --> 00:18:42,220 What in the world does starkwood have to do with this? 386 00:18:42,280 --> 00:18:43,380 I don't know yet. 387 00:18:43,450 --> 00:18:45,470 But i do know they sent someone to kill burnett 388 00:18:45,470 --> 00:18:46,870 And frame me to cover up their involvement 389 00:18:46,870 --> 00:18:48,090 In everything that's happened today, 390 00:18:48,160 --> 00:18:49,920 Including the attack on the white house. 391 00:18:52,390 --> 00:18:53,960 That's a hell of a theory,bauer. 392 00:18:54,030 --> 00:18:56,330 But you'll have to spin a better story than that 393 00:18:56,400 --> 00:18:58,160 If you expect it to get you off the hook. 394 00:18:58,230 --> 00:19:00,100 Senator,i did not come here to clear my name. 395 00:19:00,170 --> 00:19:01,940 I'm trying to understand 396 00:19:02,000 --> 00:19:04,100 The connection between juma and starkwood. 397 00:19:04,170 --> 00:19:06,040 There isn't one. 398 00:19:07,440 --> 00:19:09,780 I've spent the better part of six months 399 00:19:09,840 --> 00:19:12,250 Investigating starkwood. 400 00:19:12,310 --> 00:19:13,780 If there was a connection to juma or sangala, 401 00:19:13,850 --> 00:19:14,820 I would know it. 402 00:19:14,880 --> 00:19:16,480 I want to see every file you have 403 00:19:16,550 --> 00:19:18,150 Concerning that investigation. 404 00:19:18,220 --> 00:19:19,950 Look... 405 00:19:22,020 --> 00:19:25,230 Starkwood has let their security teams run amok 406 00:19:25,290 --> 00:19:29,030 All over the world,with no oversight. 407 00:19:29,100 --> 00:19:30,660 They've bribed their way into large contracts, 408 00:19:30,730 --> 00:19:32,600 They've tried to influence foreign policy 409 00:19:32,670 --> 00:19:35,000 To their own benefit-- all good reasons 410 00:19:35,070 --> 00:19:36,970 Why this country should not be outsourcing 411 00:19:37,040 --> 00:19:41,170 Its military operations to private corporations. 412 00:19:41,240 --> 00:19:45,210 And i am going to shut them down. 413 00:19:45,280 --> 00:19:48,650 But there is nothing to remotely suggest 414 00:19:48,720 --> 00:19:52,050 They'd be involved in terrorist attacks on their own country 415 00:19:52,120 --> 00:19:53,920 For any amount of money. 416 00:19:53,990 --> 00:19:56,490 Maybe they have different reasons for helping juma. 417 00:19:56,560 --> 00:19:58,090 Like what? 418 00:19:58,160 --> 00:19:59,590 I don't know. 419 00:19:59,660 --> 00:20:01,830 Sir,i believe this country is still under attack, 420 00:20:01,900 --> 00:20:03,360 And there has to be a reason. 421 00:20:03,430 --> 00:20:07,230 And i'm supposed to believe this, Coming from a man who's holding me hostage? 422 00:20:09,270 --> 00:20:11,140 I need access to those files. 423 00:20:13,170 --> 00:20:14,780 And if the connection 424 00:20:14,840 --> 00:20:17,850 Between juma and starkwood isn't there, 425 00:20:17,910 --> 00:20:20,910 Will you turn yourself in,then? 426 00:20:23,950 --> 00:20:26,390 Just open the files,sir. 427 00:20:42,470 --> 00:20:44,470 Ladies and gentlemen, 428 00:20:44,540 --> 00:20:47,410 The president will be making a brief statement tonight. 429 00:20:47,470 --> 00:20:49,910 Good luck,mom. 430 00:20:49,980 --> 00:20:51,810 I'm sure you'll understand, 431 00:20:51,880 --> 00:20:53,680 Based on the events of today, 432 00:20:53,750 --> 00:20:56,380 There will be no opportunity for follow-up questions. 433 00:20:56,450 --> 00:20:57,750 Ladies and gentlemen, 434 00:20:57,820 --> 00:21:00,790 The president of the united states. 435 00:21:11,600 --> 00:21:13,330 Thank you very much. 436 00:21:13,400 --> 00:21:14,930 Thank you. 437 00:21:17,770 --> 00:21:19,200 Thank you. 438 00:21:22,080 --> 00:21:25,240 My fellow americans,john adams, 439 00:21:25,310 --> 00:21:28,580 The first president to take up residence in the white house, 440 00:21:28,650 --> 00:21:30,820 Once prayed for heaven to bestow 441 00:21:30,880 --> 00:21:32,820 Its blessings on this place. 442 00:21:32,890 --> 00:21:36,250 Tonight,those blessings have seen us through 443 00:21:36,320 --> 00:21:39,990 A brutal attack by a desperate tyrant. 444 00:21:40,060 --> 00:21:43,000 We have lost friends and loved ones here, 445 00:21:43,060 --> 00:21:45,700 But we have prevailed. 446 00:21:45,760 --> 00:21:48,100 I have commanded law enforcement agencies, 447 00:21:48,100 --> 00:21:50,140 Emergency services and first responders 448 00:21:50,200 --> 00:21:51,440 To keep their deployment level... 449 00:21:51,500 --> 00:21:52,770 Mr. kanin,ken dellao,cnb. 450 00:21:52,840 --> 00:21:55,070 I'm wondering if you can confirm some information 451 00:21:55,140 --> 00:21:56,570 I received a short time ago? 452 00:21:56,640 --> 00:21:58,280 Ken,this is clearly not the time... 453 00:21:58,340 --> 00:22:01,810 Yeah,i'm,i'm going to be Reporting in this evening's broadcast 454 00:22:01,880 --> 00:22:03,780 That a rogue ex-federal agent named jack bauer 455 00:22:03,850 --> 00:22:07,690 Is the prime suspect in the murder of ryan burnett. 456 00:22:07,750 --> 00:22:10,460 ...cannot forget today's events. 457 00:22:10,520 --> 00:22:11,620 The lives we lost... 458 00:22:11,690 --> 00:22:12,920 Where did you get this? 459 00:22:12,990 --> 00:22:14,860 So,it's true,then? 460 00:22:14,930 --> 00:22:16,530 I'm not confirming anything. 461 00:22:16,600 --> 00:22:20,030 I'll also be reporting That you authorized bauer's release from custody 462 00:22:20,100 --> 00:22:24,040 And arranged for his access to the victim. 463 00:22:24,100 --> 00:22:27,970 ...daughters and sons,brothers and sisters, 464 00:22:28,040 --> 00:22:30,210 But they have not taken our spirit. 465 00:22:30,280 --> 00:22:33,050 Make no mistake,today's attacks 466 00:22:33,110 --> 00:22:34,810 Were intended to crush our resolve. 467 00:22:34,880 --> 00:22:36,250 Mr. kanin. 468 00:22:36,320 --> 00:22:38,720 I said no comment. 469 00:22:38,780 --> 00:22:40,720 But america is not so easily broken. 470 00:22:40,790 --> 00:22:44,960 Our military action in sangala has been a success. 471 00:22:45,020 --> 00:22:47,440 At this hour,our forces 472 00:22:47,440 --> 00:22:49,490 have taken control of sangala city. 473 00:22:49,560 --> 00:22:51,730 We have won. 474 00:22:51,800 --> 00:22:53,570 I see you're back to your old tactics. 475 00:22:53,630 --> 00:22:55,270 What? 476 00:22:55,330 --> 00:22:57,240 You leaked the story of burnett's murder 477 00:22:57,300 --> 00:22:58,770 And my involvement to the press. 478 00:22:58,840 --> 00:23:01,440 Ethan,i don't know what you're talking about. 479 00:23:06,950 --> 00:23:10,120 Olivia,don't bother denying it. 480 00:23:10,180 --> 00:23:11,980 I can count on one hand the number of people 481 00:23:12,050 --> 00:23:14,520 Who knew i'd authorized bauer's release. 482 00:23:14,590 --> 00:23:16,790 So another one of your errors in 483 00:23:16,790 --> 00:23:18,860 judgment bites you have 484 00:23:18,920 --> 00:23:22,390 And you think you can lay the blame on me. 485 00:23:22,460 --> 00:23:24,100 Do you realize what you've done? 486 00:23:24,160 --> 00:23:26,470 In trying to hurt me, 487 00:23:26,530 --> 00:23:29,700 You'll have caused tremendous damage to your mother. 488 00:23:29,770 --> 00:23:32,200 The president has gone on record 489 00:23:32,270 --> 00:23:36,710 That torture is unacceptable under any circumstances. 490 00:23:36,780 --> 00:23:39,540 When this gets out,it will look like bauer was sent 491 00:23:39,610 --> 00:23:40,610 Exactly for that. 492 00:23:40,680 --> 00:23:42,210 It'll be a political disaster. 493 00:23:42,280 --> 00:23:43,780 You've gone too far this time. 494 00:23:43,850 --> 00:23:45,780 I'm not listening to you anymore. 495 00:23:45,850 --> 00:23:47,490 I'm not going to let you get away with this. 496 00:23:47,550 --> 00:23:49,250 Get your hands off me. 497 00:23:50,620 --> 00:23:53,060 As americans, 498 00:23:53,130 --> 00:23:54,760 We should stand together proud 499 00:23:54,830 --> 00:23:55,990 Of what we have achieved. 500 00:23:56,060 --> 00:23:59,760 Thanks to the efforts and the sacrifices 501 00:23:59,830 --> 00:24:04,640 Of so many,this place,our national home, 502 00:24:04,700 --> 00:24:07,510 Stands tall tonight. 503 00:24:07,570 --> 00:24:11,480 And all our citizens can sleep soundly with the knowledge 504 00:24:11,540 --> 00:24:16,810 That the blessings of freedom continue to shine upon us all. 505 00:24:16,880 --> 00:24:19,950 No,there's been no sign of bauer in the northeast sector, 506 00:24:20,020 --> 00:24:22,620 So expand your cordon to the 25-mile mark. 507 00:24:22,690 --> 00:24:24,690 And be prepared to back up metro. 508 00:24:24,760 --> 00:24:27,390 I'm directing them to begin random traffic stops,citywide. 509 00:24:27,460 --> 00:24:29,290 Thank you. 510 00:24:30,760 --> 00:24:32,330 I isolated the data renee uploaded to bauer, 511 00:24:32,400 --> 00:24:34,030 But i can't get past the file header. 512 00:24:34,100 --> 00:24:35,430 What does that mean? 513 00:24:35,500 --> 00:24:37,200 She encrypted the name and address she used, 514 00:24:37,270 --> 00:24:38,870 And i can't seem to crack it. 515 00:24:38,940 --> 00:24:41,240 You can't? she used her personal computer. 516 00:24:41,240 --> 00:24:42,640 This is very serious encryption. 517 00:24:42,710 --> 00:24:46,280 I mean,there are some high-level people who can do it. like who? 518 00:24:46,350 --> 00:24:47,910 Chloe o'brian-- but from what you've 519 00:24:47,910 --> 00:24:49,380 told me,she's still loyal to Bauer. 520 00:24:49,450 --> 00:24:52,320 Is her husband still here? 521 00:24:52,320 --> 00:24:53,420 Yeah. He's waiting to see you. 522 00:24:54,550 --> 00:24:58,420 According to her file,he's a level-six analyst,too. 523 00:24:58,420 --> 00:24:59,190 Yeah. He's waiting to see me. 524 00:24:59,190 --> 00:25:01,560 I have no idea how much longer i'm going to be here. 525 00:25:01,630 --> 00:25:04,300 Just do me a favor and give prescott his babu 526 00:25:04,360 --> 00:25:05,700 Before you put him down. 527 00:25:05,760 --> 00:25:10,000 Yeah,i'm going to have to call you back. yeah. 528 00:25:10,070 --> 00:25:11,840 Mr. o'brian,i'm larry moss. 529 00:25:11,900 --> 00:25:13,640 Yeah,i'd like to see my wife. 530 00:25:13,710 --> 00:25:15,870 All right. 531 00:25:23,550 --> 00:25:25,520 What the bloody hell are you holding her for? 532 00:25:25,590 --> 00:25:28,420 Obstruction,evidence tampering. 533 00:25:28,490 --> 00:25:30,360 I think you should be more concerned about 534 00:25:30,420 --> 00:25:32,460 What you can do to get her out. sorry? 535 00:25:32,530 --> 00:25:34,360 Help us find jack bauer. 536 00:25:34,430 --> 00:25:38,200 Last i heard from chloe,jack was working for the bureau. 537 00:25:38,260 --> 00:25:39,560 That's you,if i'm not mistaken. 538 00:25:39,630 --> 00:25:41,200 He was. 539 00:25:41,270 --> 00:25:43,500 Until he snapped and murdered a federal witness. 540 00:25:43,570 --> 00:25:44,940 Really? 541 00:25:45,000 --> 00:25:46,640 I find that hard to believe. 542 00:25:46,710 --> 00:25:48,310 All that's relevant here is that your wife 543 00:25:48,370 --> 00:25:50,070 Is going to be prosecuted for colluding with bauer, 544 00:25:50,140 --> 00:25:51,680 Unless you help us find him. 545 00:25:51,740 --> 00:25:53,250 Mr. o'brian, 546 00:25:53,310 --> 00:25:55,080 A short time ago, 547 00:25:55,150 --> 00:25:57,010 One of our agents was in touch with jack bauer. 548 00:25:57,080 --> 00:25:59,120 She sent a name and address 549 00:25:59,180 --> 00:26:00,850 That we assume is his next destination. 550 00:26:00,920 --> 00:26:03,690 Unfortunately,it's encrypted with blowfish 148. 551 00:26:03,760 --> 00:26:06,190 No one here knows how to crack that. 552 00:26:06,260 --> 00:26:08,230 Therefore,we need your help. 553 00:26:08,290 --> 00:26:10,030 Please. 554 00:26:12,330 --> 00:26:15,200 Jack bauer and my wife have a very long history. 555 00:26:15,270 --> 00:26:17,030 I consider him to be a friend. 556 00:26:17,100 --> 00:26:18,700 And he'll have his day in court. 557 00:26:18,770 --> 00:26:20,040 But the case against your wife 558 00:26:20,110 --> 00:26:22,170 Is rock solid. 559 00:26:22,240 --> 00:26:24,510 I can't. 560 00:26:24,580 --> 00:26:28,580 We're talking about her serving a minimum sentence of 15 years. 561 00:26:28,650 --> 00:26:31,820 Your son will be 19 by the time she gets out of prison. 562 00:26:43,230 --> 00:26:47,570 I want guarantees of full immunity, 563 00:26:47,630 --> 00:26:50,600 No jail time,expulsion of all charges from her record. 564 00:26:50,670 --> 00:26:51,700 You have my word. 565 00:26:51,770 --> 00:26:53,440 You are a witness to this agreement. 566 00:26:53,510 --> 00:26:54,440 Yes. 567 00:26:54,510 --> 00:26:56,910 Show me the file. 568 00:26:56,980 --> 00:26:58,040 Original information-- 569 00:26:58,110 --> 00:27:00,850 16- or 32-bit word length? thirty-two. 570 00:27:02,380 --> 00:27:04,150 Native or modified data points? 571 00:27:04,220 --> 00:27:06,620 Native. 572 00:27:06,690 --> 00:27:11,090 The designer of this algorithm 573 00:27:11,160 --> 00:27:12,720 Built a backdoor into his code. 574 00:27:12,790 --> 00:27:14,990 Decryption's a piece of cake if you know the override codes. 575 00:27:15,060 --> 00:27:16,230 And you do? 576 00:27:16,300 --> 00:27:18,100 Yeah. 577 00:27:18,160 --> 00:27:20,030 Will this take long? 578 00:27:20,100 --> 00:27:21,800 Course not. 579 00:27:25,170 --> 00:27:27,240 Mr. o'brian,can you tell me specifically 580 00:27:27,310 --> 00:27:29,410 When you'll have the file decrypted? 581 00:27:29,480 --> 00:27:31,510 Yes. 582 00:27:34,210 --> 00:27:35,450 Now. 583 00:27:35,510 --> 00:27:38,060 Your agent sent jack to 584 00:27:38,060 --> 00:27:40,620 951 deerbrook avenue,georgetown, 585 00:27:40,690 --> 00:27:42,820 Residence of senator blaine mayer. 586 00:27:42,890 --> 00:27:44,790 Assemble the field teams. 587 00:27:44,860 --> 00:27:48,090 Tell them we have a probable location on bauer. 588 00:27:48,160 --> 00:27:50,500 And get metro pd on the way. 589 00:28:04,850 --> 00:28:06,600 No luck reaching mayer on his cell 590 00:28:06,600 --> 00:28:07,690 or at the house. 591 00:28:07,760 --> 00:28:08,860 The phone company said 592 00:28:08,920 --> 00:28:10,290 The line was shorted out on-site. 593 00:28:10,360 --> 00:28:11,390 Yeah,that's bauer. 594 00:28:11,460 --> 00:28:12,790 Why is he doing this? 595 00:28:12,860 --> 00:28:14,190 Because mayer spent the last six months 596 00:28:14,260 --> 00:28:16,360 Trying to send bauer to prison for the rest of his life. 597 00:28:16,430 --> 00:28:20,630 All right,metro pd is closing in on mayer's residence. 598 00:28:20,700 --> 00:28:22,000 I've authorized them to move in 599 00:28:22,070 --> 00:28:23,940 As soon as they're in position and at strength. 600 00:28:24,010 --> 00:28:28,610 I told them,and i'm telling you,it is impossible to overestimate bauer. 601 00:28:28,680 --> 00:28:30,610 He has more training and more experience 602 00:28:30,680 --> 00:28:32,610 Than anybody in this room,and that includes myself. 603 00:28:32,680 --> 00:28:35,020 Okay,let's move. 604 00:28:35,080 --> 00:28:37,470 Agent moss will be running on-point tactical 605 00:28:37,480 --> 00:28:38,850 with fbi teams on five. 606 00:28:38,920 --> 00:28:41,390 All units must register and log their com through me, 607 00:28:41,460 --> 00:28:45,530 And i will distribute recognition codes and credentials. 608 00:28:49,060 --> 00:28:50,600 Chloe... i can't believe you. 609 00:28:50,660 --> 00:28:52,170 You're helping them catch jack. 610 00:28:52,230 --> 00:28:53,700 I did it for you. 611 00:28:53,770 --> 00:28:55,470 This is the last thing i would have wanted. 612 00:28:55,540 --> 00:28:57,370 How could you do this? let's see,for a start, 613 00:28:57,440 --> 00:28:59,240 I thought it might be nice to spare prescott 614 00:28:59,310 --> 00:29:02,410 The inconvenience of having a convict for a mother. 615 00:29:02,480 --> 00:29:05,250 Jack saved your life. i don't deny that i owe him. 616 00:29:05,310 --> 00:29:10,050 But my child and my marriage comes first, 617 00:29:10,120 --> 00:29:12,350 And it should for you,too. 618 00:29:12,420 --> 00:29:14,860 Chloe,love,you've helped jack enough. 619 00:29:14,920 --> 00:29:16,720 You have. 620 00:29:16,790 --> 00:29:22,400 And you can't go deciding to make this sacrifice on your own. 621 00:29:22,460 --> 00:29:25,170 But he didn't do what they're saying he did. 622 00:29:25,230 --> 00:29:27,930 Then he can prove that when they take him into custody. 623 00:29:28,000 --> 00:29:30,670 If they give him the chance. 624 00:29:46,190 --> 00:29:50,120 At the hearing this morning,you said you had no regrets 625 00:29:50,190 --> 00:29:51,760 About what you've done. 626 00:29:51,830 --> 00:29:55,730 But what i saw was a man full of regret. 627 00:29:55,800 --> 00:29:58,230 Of course i have regrets,senator. 628 00:30:01,240 --> 00:30:04,070 I regret losing my family. 629 00:30:04,140 --> 00:30:07,070 My wife was murdered because i was responsible 630 00:30:07,140 --> 00:30:12,180 For protecting david palmer during an assassination attempt. 631 00:30:12,250 --> 00:30:14,280 My daughter can't even look at me. 632 00:30:14,350 --> 00:30:17,420 Every day,i regret looking into the eyes 633 00:30:17,480 --> 00:30:19,250 Of men,women and children, 634 00:30:19,320 --> 00:30:20,650 Knowing that,any moment, 635 00:30:20,720 --> 00:30:22,790 Their lives might be deemed expendable 636 00:30:22,860 --> 00:30:24,790 In an effort to protect the greater good. 637 00:30:24,860 --> 00:30:29,630 I regret every decision or mistake i might have made 638 00:30:29,700 --> 00:30:33,500 That resulted in the loss of a single innocent life. 639 00:30:33,570 --> 00:30:36,670 But you know what i regret the most? 640 00:30:36,740 --> 00:30:40,440 Is that this world even needs people like me. 641 00:30:40,510 --> 00:30:44,240 So you think i'm naive to believe 642 00:30:44,310 --> 00:30:46,580 We need to hold ourselves to a higher standard of combat? 643 00:30:46,650 --> 00:30:49,580 Doesn't even matter what i think,senator. 644 00:30:49,650 --> 00:30:51,280 You just need to understand where i work, 645 00:30:51,350 --> 00:30:54,050 Things get a lot messier than where you work on the hill. 646 00:30:55,720 --> 00:30:59,360 What you've lost,mr. bauer,is tragic. 647 00:30:59,430 --> 00:31:01,390 What you've been compelled to do 648 00:31:01,460 --> 00:31:05,030 In the name of saving innocent life is tragic. 649 00:31:05,100 --> 00:31:10,300 Sometimes we need to incur the most horrible losses 650 00:31:10,370 --> 00:31:12,510 In order to uphold the ideals 651 00:31:12,570 --> 00:31:14,470 That this country was founded on. 652 00:31:14,540 --> 00:31:17,340 How can we presume to lead the world 653 00:31:17,410 --> 00:31:20,080 Unless we set an example? 654 00:31:22,250 --> 00:31:23,850 You make it sound so simple. 655 00:31:23,920 --> 00:31:25,790 Well,maybe it's simpler than you think. 656 00:31:25,850 --> 00:31:27,790 Maybe all the things that you've seen 657 00:31:27,860 --> 00:31:30,260 And all the things that you've done have cloud of your vision. 658 00:31:35,400 --> 00:31:36,700 Look at this. 659 00:31:39,870 --> 00:31:41,370 Tell me about this car accident. 660 00:31:41,440 --> 00:31:43,470 That has nothing to do with juma. 661 00:31:43,540 --> 00:31:44,770 Who was the victim? 662 00:31:44,840 --> 00:31:46,110 A source inside of starkwood. 663 00:31:46,170 --> 00:31:47,470 A whistle-blower. 664 00:31:47,540 --> 00:31:48,940 Unfortunately,he was also a drunk. 665 00:31:49,010 --> 00:31:51,040 He was killed when he wrecked his car 666 00:31:51,110 --> 00:31:52,480 On the way home from atlantic city. 667 00:31:52,550 --> 00:31:54,910 Blood alcohol off the charts. 668 00:31:59,950 --> 00:32:01,690 Senator,this was no accident. 669 00:32:01,760 --> 00:32:03,720 Your informant was murdered by the same man 670 00:32:03,790 --> 00:32:05,390 Who took ryan burnett out this evening. 671 00:32:05,460 --> 00:32:06,790 What does this mean,bauer? 672 00:32:06,860 --> 00:32:09,060 They were scared of what he had to say. 673 00:32:09,130 --> 00:32:10,600 What does your informant have on starkwood? 674 00:32:10,660 --> 00:32:11,930 He made a lot of wild accusations, 675 00:32:12,000 --> 00:32:13,970 But not a single one of them panned out. 676 00:32:14,040 --> 00:32:15,540 Maybe you didn't dig deep enough. 677 00:32:15,600 --> 00:32:17,540 Senator,i need to know exactly what he told you. 678 00:32:17,600 --> 00:32:19,710 He alleged that starkwood 679 00:32:19,770 --> 00:32:21,370 Was blackmailing pentagon officials. 680 00:32:21,440 --> 00:32:23,740 That they were involved in assassination plots. 681 00:32:23,810 --> 00:32:26,350 Even that they were seeking to acquire their own wmds. 682 00:32:26,410 --> 00:32:27,680 Specifically what? 683 00:32:27,750 --> 00:32:29,420 Well,i don't remember,but i'm sure 684 00:32:29,480 --> 00:32:31,120 That his interview transcript should be there. 685 00:32:33,720 --> 00:32:35,760 Okay,i got it. 686 00:32:35,820 --> 00:32:38,020 Oh,my god. 687 00:32:38,090 --> 00:32:39,190 That's it. 688 00:32:39,260 --> 00:32:40,330 What? 689 00:32:40,390 --> 00:32:41,490 Your informant claims that starkwood 690 00:32:41,560 --> 00:32:43,200 Was trying to acquire a bioweapon. 691 00:32:43,260 --> 00:32:44,600 That's your connection to juma. 692 00:32:44,670 --> 00:32:45,630 I don't understand. 693 00:32:45,700 --> 00:32:47,400 When juma was in power,it was rumored 694 00:32:47,470 --> 00:32:49,470 That he was running an illegal weapons program. 695 00:32:49,540 --> 00:32:51,240 He was developing a bioweapon, 696 00:32:51,310 --> 00:32:52,440 But nobody could prove it. 697 00:32:52,510 --> 00:32:54,110 But the people that i knew in sangala 698 00:32:54,180 --> 00:32:56,910 Believed he was testing these weapons on his own population. 699 00:32:56,980 --> 00:32:58,180 He used a remote village, 700 00:32:58,250 --> 00:32:59,610 Released some kind of pathogen. 701 00:32:59,680 --> 00:33:01,850 Everyone there was struck with dementia, 702 00:33:01,920 --> 00:33:04,120 Paralysis and eventually died. 703 00:33:04,190 --> 00:33:05,720 Why wasn't this pursued? 704 00:33:05,790 --> 00:33:07,150 'cause juma destroyed all the evidence. 705 00:33:07,220 --> 00:33:08,590 He firebombed the village before anyone 706 00:33:08,660 --> 00:33:10,320 Could get there,and un officials 707 00:33:10,390 --> 00:33:12,790 Had a hard time believing that juma had the technology 708 00:33:12,860 --> 00:33:14,930 Or expertise to develop such a weapon. 709 00:33:15,000 --> 00:33:17,560 But starkwood... they had both. 710 00:33:17,630 --> 00:33:19,670 The technology and the expertise. 711 00:33:19,730 --> 00:33:21,870 And what did juma have to offer starkwood? 712 00:33:21,940 --> 00:33:23,800 A safe haven to develop the weapon 713 00:33:23,870 --> 00:33:26,610 And an endless supply of victims to test it on. 714 00:33:26,670 --> 00:33:29,940 Even if all this was true,why in the world 715 00:33:30,010 --> 00:33:32,210 Would starkwood want a bioweapon? 716 00:33:32,280 --> 00:33:34,980 Senator,you've been trying to dismantle starkwood 717 00:33:35,050 --> 00:33:36,620 For the last six months. 718 00:33:36,680 --> 00:33:38,650 Maybe they planned on fighting back. 719 00:33:38,720 --> 00:33:40,750 But regardless,if they have a weapon like this, 720 00:33:40,820 --> 00:33:43,320 You better believe they intend to use it. 721 00:33:44,830 --> 00:33:45,930 Senator mayer! 722 00:33:45,990 --> 00:33:46,930 This is metro pd! 723 00:33:46,990 --> 00:33:49,000 Don't you move. 724 00:33:53,100 --> 00:33:55,270 Hold on. hold on! 725 00:33:56,740 --> 00:33:58,200 You're obviously on to something. 726 00:33:58,270 --> 00:33:59,540 They can help you 727 00:33:59,610 --> 00:34:01,740 Find the evidence you need to prove your case. 728 00:34:01,810 --> 00:34:04,140 Right now everyone thinks i killed ryan burnett. 729 00:34:04,210 --> 00:34:06,280 - No one's gonna listen to me. - i can protect you. 730 00:34:06,350 --> 00:34:07,780 I can order them to help us. 731 00:34:07,850 --> 00:34:09,120 Starkwood infiltrated the white house. 732 00:34:09,180 --> 00:34:11,480 As soon as they find out you're going after them 733 00:34:11,550 --> 00:34:13,120 For a bioweapon,they'll bury the evidence. 734 00:34:13,190 --> 00:34:15,960 Then we'll keep the circle small. 735 00:34:16,020 --> 00:34:17,890 I can make this happen. 736 00:34:17,960 --> 00:34:20,360 It's time for you to start trusting the institutions 737 00:34:20,430 --> 00:34:23,860 That you've sacrificed so much to protect. 738 00:34:23,930 --> 00:34:25,870 Trust isn't my greatest asset. 739 00:34:25,930 --> 00:34:28,540 Son,you have to start somewhere. 740 00:34:29,640 --> 00:34:31,670 Senator! 741 00:34:31,740 --> 00:34:33,410 This is metro pd! 742 00:34:33,470 --> 00:34:35,610 You really think you can do this? 743 00:34:35,680 --> 00:34:37,480 I know i can. 744 00:34:39,450 --> 00:34:41,450 Let 'em in. 745 00:34:44,290 --> 00:34:46,250 Coming! 746 00:34:54,930 --> 00:34:56,660 No! 747 00:35:53,590 --> 00:35:54,760 You wanted to see me? 748 00:35:54,830 --> 00:35:57,760 Yes,livy. 749 00:35:59,100 --> 00:36:00,630 Ethan just come to me with something very disturbing. 750 00:36:00,700 --> 00:36:03,570 I assume it's about the press leak regarding jack bauer. 751 00:36:05,170 --> 00:36:08,210 Ethan seems to think you had something to do with it. 752 00:36:08,270 --> 00:36:09,610 I didn't. 753 00:36:09,680 --> 00:36:11,310 I already told him that. 754 00:36:11,380 --> 00:36:12,980 Well,given the past experience 755 00:36:13,050 --> 00:36:15,310 Between the two of you,he's not convinced. 756 00:36:15,380 --> 00:36:17,480 And what do you think? 757 00:36:17,550 --> 00:36:20,390 I think i need to hear what you have to say. 758 00:36:20,450 --> 00:36:22,320 There's nothing she can say,madam president. 759 00:36:22,390 --> 00:36:24,160 She was one of the few people 760 00:36:24,220 --> 00:36:25,720 Who knew all the details. 761 00:36:25,790 --> 00:36:28,660 More people knew than you think. 762 00:36:28,730 --> 00:36:30,620 I just got off the phone with the 763 00:36:30,620 --> 00:36:32,230 white house secretary producer 764 00:36:32,300 --> 00:36:33,400 At cnb. 765 00:36:33,470 --> 00:36:35,000 He won't give me the source's name, 766 00:36:35,070 --> 00:36:36,230 But he's willing to confirm 767 00:36:36,300 --> 00:36:38,400 That the leak came from someone inside the federal 768 00:36:38,470 --> 00:36:39,870 Marshal's office. 769 00:36:39,940 --> 00:36:42,410 He'll guarantee it didn't come from the white house, 770 00:36:42,480 --> 00:36:43,880 Or from me. 771 00:36:45,480 --> 00:36:47,280 This is verifiable? 772 00:36:48,980 --> 00:36:51,080 Producer's name is charlie isakson. 773 00:36:51,150 --> 00:36:52,780 Here's his number. 774 00:36:52,850 --> 00:36:54,620 You can call him yourself if you'd like. 775 00:37:02,160 --> 00:37:03,430 I offered isakson some 776 00:37:03,500 --> 00:37:05,300 Exclusive time with you if he killed the story, 777 00:37:05,360 --> 00:37:07,100 And he agreed. 778 00:37:07,170 --> 00:37:09,100 So as long as we get bauer in custody, 779 00:37:09,170 --> 00:37:11,170 We should be able to keep the fallout contained. 780 00:37:12,440 --> 00:37:14,210 Ethan,under the circumstances, 781 00:37:14,270 --> 00:37:16,110 I think it seems clear 782 00:37:16,180 --> 00:37:18,180 That you were mistaken. 783 00:37:19,650 --> 00:37:21,580 I'm satisfied. 784 00:37:21,650 --> 00:37:22,750 Are you? 785 00:37:22,810 --> 00:37:25,220 Yes,madam president. 786 00:37:25,280 --> 00:37:26,720 I'm sorry,olivia, 787 00:37:26,790 --> 00:37:28,620 If i misjudged 788 00:37:28,690 --> 00:37:30,320 The situation... 789 00:37:30,390 --> 00:37:31,790 And you. 790 00:37:31,860 --> 00:37:34,230 I want to know 791 00:37:34,290 --> 00:37:36,560 If the fbi's any closer to finding bauer. 792 00:37:36,630 --> 00:37:38,160 Yes,ma'am. 793 00:37:38,230 --> 00:37:40,530 That's all. 794 00:37:49,080 --> 00:37:50,680 I'm sorry 795 00:37:50,740 --> 00:37:53,410 - I put you on the spot like that. - i understand. 796 00:37:53,480 --> 00:37:55,410 Ethan didn't give you much of a choice. 797 00:37:55,480 --> 00:37:56,610 I just hope 798 00:37:56,680 --> 00:37:59,280 They find bauer before this gets any worse. 799 00:41:17,780 --> 00:41:19,380 You're dying. 800 00:41:19,450 --> 00:41:21,020 Just tell me where 801 00:41:21,090 --> 00:41:23,290 The weapons are coming in. 802 00:41:23,360 --> 00:41:25,360 When are they getting here? 803 00:41:26,390 --> 00:41:28,190 They're already here. 804 00:42:04,400 --> 00:42:06,000 Janis,it's larry. 805 00:42:06,060 --> 00:42:07,900 We got here too late. 806 00:42:07,970 --> 00:42:09,730 Bauer murdered senator mayer. 807 00:42:09,800 --> 00:42:12,370 Escalate the search for him to region-wide. 808 00:42:12,440 --> 00:42:14,510 I want reinforcements from every branch 809 00:42:14,570 --> 00:42:16,570 Within 50 miles brought into this. 810 00:42:16,640 --> 00:42:17,640 Copy that. 811 00:42:17,710 --> 00:42:18,910 At this point... 812 00:42:18,980 --> 00:42:22,310 Orders are to shoot on sight. 813 00:42:25,550 --> 00:42:26,780 Yeah. 814 00:42:26,850 --> 00:42:28,050 Tony,it's jack. 815 00:42:28,120 --> 00:42:29,850 Jack,i've been monitoring the fbi bandwidth. 816 00:42:29,920 --> 00:42:31,290 What the hell's going on? 817 00:42:31,360 --> 00:42:33,220 Listen,man,i need your help. where are you? 818 00:42:33,290 --> 00:42:34,660 3rd street and b. 819 00:42:34,730 --> 00:42:35,990 Okay,listen to me,i need you 820 00:42:36,060 --> 00:42:37,500 To meet me at the port of alexandria. 821 00:42:37,560 --> 00:42:39,560 I need you to bring a weapons and a surveillance package. 822 00:42:39,630 --> 00:42:41,670 - Get there as soon as possible. - jack,wait. 823 00:42:41,730 --> 00:42:45,470 I can't. i'll get back to you as soon as i'm en route. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.